All language subtitles for Pitch.Black.720p.x264.Eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:30,673 --> 00:01:35,218 RIDDICK: They say most of your brain shuts down in cryo-sleep. 2 00:01:37,138 --> 00:01:39,598 All but the primitive side, 3 00:01:42,310 --> 00:01:44,227 the animal side. 4 00:01:51,652 --> 00:01:53,945 No wonder I'm still awake. 5 00:01:56,824 --> 00:01:59,451 Transporting me with civilians. 6 00:02:00,703 --> 00:02:03,205 Sounded like 40, 40-plus. 7 00:02:04,332 --> 00:02:06,458 Heard an Arab voice, 8 00:02:06,542 --> 00:02:08,251 some hoodoo holy man, 9 00:02:08,711 --> 00:02:11,046 probably on his way to New Mecca. 10 00:02:11,464 --> 00:02:13,048 But what route? 11 00:02:13,466 --> 00:02:14,883 What route? 12 00:02:16,052 --> 00:02:17,636 Smelled a woman. 13 00:02:17,720 --> 00:02:20,972 Sweat, boots, tool belt, leather. 14 00:02:21,057 --> 00:02:22,808 Prospector type. 15 00:02:23,559 --> 00:02:25,811 Free settlers. 16 00:02:25,895 --> 00:02:28,855 And they only take the back roads. 17 00:02:30,274 --> 00:02:32,442 And here's my real problem. 18 00:02:33,402 --> 00:02:34,903 Mr. Johns, 19 00:02:35,738 --> 00:02:37,572 the blue-eyed devil. 20 00:02:37,990 --> 00:02:41,159 Planning on taking me back to slam, 21 00:02:41,244 --> 00:02:43,912 only this time he picked a ghost lane. 22 00:02:46,415 --> 00:02:48,542 A long time between stops. 23 00:02:51,128 --> 00:02:53,755 A long time for something to go wrong. 24 00:02:54,757 --> 00:02:56,633 (CLANGING) 25 00:02:56,884 --> 00:02:58,426 (ZIPPING) 26 00:03:01,764 --> 00:03:03,515 (ELECTRONIC BEEPING) 27 00:03:09,605 --> 00:03:11,147 (CLANGING) 28 00:03:17,905 --> 00:03:19,447 (ZIPPING) 29 00:03:21,033 --> 00:03:22,367 (GRUNTING) 30 00:03:22,660 --> 00:03:24,286 (RAPID BEEPING) 31 00:03:27,582 --> 00:03:28,665 (CLANGING) 32 00:03:31,335 --> 00:03:32,544 (GRUNTING) 33 00:03:35,089 --> 00:03:36,339 (COUGHING) 34 00:03:36,424 --> 00:03:38,300 Why did I fall on you? 35 00:03:38,885 --> 00:03:40,427 He's dead. 36 00:03:40,970 --> 00:03:42,804 The captain's dead. 37 00:03:43,890 --> 00:03:45,807 I was looking right at him. 38 00:03:45,892 --> 00:03:47,893 The chrono shows we are 22 weeks out 39 00:03:47,977 --> 00:03:50,729 so gravity was not supposed to kick in for another 19. 40 00:03:50,813 --> 00:03:51,813 Why'd I fall at all? 41 00:03:51,898 --> 00:03:53,148 Did you hear what I said? 42 00:03:53,482 --> 00:03:54,900 The captain's dead. 43 00:03:55,818 --> 00:03:57,611 (ELECTRICITY BUZZING) 44 00:03:58,571 --> 00:04:00,071 (COMPUTER BEEPING) 45 00:04:00,156 --> 00:04:02,324 1550 millibars, 46 00:04:02,825 --> 00:04:04,618 dropping 20 mb per minute. 47 00:04:04,702 --> 00:04:08,914 Shit! We're hemorrhaging air. Something took a swipe at us. 48 00:04:08,998 --> 00:04:11,583 Come on. Just tell me we're still in the shipping lane. 49 00:04:11,667 --> 00:04:14,044 Just show me all those stars. Come on! 50 00:04:14,295 --> 00:04:15,795 Those big, bright... 51 00:04:15,880 --> 00:04:17,047 (ALARM BLARING) 52 00:04:17,131 --> 00:04:18,298 What? 53 00:04:29,852 --> 00:04:32,979 OWENS: This is an emergency dispatch from merchant vessel Hunter Gratzner 54 00:04:33,064 --> 00:04:34,731 en route to the Tangier system 55 00:04:34,815 --> 00:04:37,442 with 40 commercial passengers on board. 56 00:04:37,526 --> 00:04:40,070 (ON P.A) We have been knocked out of our shipping lane 57 00:04:40,154 --> 00:04:41,696 and are entering the atmosphere of 58 00:04:41,781 --> 00:04:43,573 a planetary body in this position, 59 00:04:43,658 --> 00:04:45,450 X-38-stroke-5, 60 00:04:45,534 --> 00:04:48,244 Y-95-stroke-8, Z-21... 61 00:04:48,329 --> 00:04:49,412 (RUMBLING) 62 00:04:51,916 --> 00:04:54,042 Fry, where the hell's our comms? 63 00:05:00,424 --> 00:05:01,508 (GRUNTS) 64 00:05:01,592 --> 00:05:02,801 (FRY GASPING) 65 00:05:10,309 --> 00:05:13,395 COMPUTER 1: Rate of descent beyond known limits. 66 00:05:14,814 --> 00:05:17,148 They trained you for this, Fry, right? 67 00:05:17,233 --> 00:05:18,733 (ALARM BEEPING) 68 00:05:28,786 --> 00:05:31,413 COMPUTER 2: Deploy lower air brakes now. 69 00:05:32,498 --> 00:05:35,208 COMPUTER 1: Center of gravity too far aft. 70 00:05:35,292 --> 00:05:38,211 Recommend purging ballast now. 71 00:05:42,925 --> 00:05:45,593 What the... Was that a purge, Fry? 72 00:05:45,678 --> 00:05:48,722 Too heavy in the ass. I can't get my fucking nose down. 73 00:05:55,688 --> 00:05:59,566 OWENS: Crisis program selected number two because it shows some oxygen. 74 00:05:59,650 --> 00:06:02,694 Maximum terrain 220 meters over mean surface, 75 00:06:02,778 --> 00:06:06,031 largely cinder and gypsum with some evaporite deposits. 76 00:06:06,115 --> 00:06:07,615 (THUDDING) 77 00:06:10,411 --> 00:06:12,078 What the hell are you doing? 78 00:06:13,039 --> 00:06:14,456 I gotta drop more load. 79 00:06:24,800 --> 00:06:27,052 I tried everything else. I still got no horizon. 80 00:06:27,136 --> 00:06:29,804 Better try everything twice, 'cause we don't just flush out... 81 00:06:29,889 --> 00:06:32,766 if you know something I don't, get up here and take the chair. 82 00:06:32,850 --> 00:06:34,392 Company says we are responsible 83 00:06:34,477 --> 00:06:36,436 for every single one of those people. 84 00:06:36,520 --> 00:06:39,606 What, we both die out of sheer fucking nobility? 85 00:06:39,690 --> 00:06:41,858 Don't you touch that handle, Fry! 86 00:06:52,828 --> 00:06:54,204 (CLANGING) 87 00:06:55,790 --> 00:06:57,916 I'm not gonna die for them. 88 00:06:59,126 --> 00:07:00,502 COMPUTER 1: Air-lock doors not secure. 89 00:07:00,586 --> 00:07:01,836 Owens! 90 00:07:02,505 --> 00:07:04,297 Seventy seconds, Fry. 91 00:07:04,381 --> 00:07:07,133 You still have 70 seconds to level this beast out. 92 00:07:08,260 --> 00:07:10,678 - Shit. Shit! - COMPUTER 1: Air lock doors now. 93 00:07:14,517 --> 00:07:17,685 Air-lock doors not secure. 94 00:07:19,188 --> 00:07:20,814 (GLASS SHATTERING) 95 00:07:22,900 --> 00:07:25,151 What the fuck is happening up there? 96 00:07:27,780 --> 00:07:30,156 (ALARM BLARING) 97 00:07:34,453 --> 00:07:35,954 (WIND HOWLING) 98 00:07:58,602 --> 00:08:00,436 (CRASHING) 99 00:08:29,216 --> 00:08:31,134 (MAN TALKING INDISTINCTLY) 100 00:08:32,344 --> 00:08:33,845 (WOMAN YELLING) 101 00:08:37,474 --> 00:08:38,975 (PEOPLE COUGHING) 102 00:08:41,937 --> 00:08:43,479 ALI: Imam? 103 00:08:43,564 --> 00:08:44,814 SHAZZA: Zeke? 104 00:09:27,816 --> 00:09:29,150 (WHIP LASHING) 105 00:09:42,915 --> 00:09:44,415 (GUN COCKING) 106 00:09:47,419 --> 00:09:50,505 Somebody's gonna get hurt one of these days. 107 00:09:50,881 --> 00:09:52,465 It ain't gonna be me. 108 00:09:52,841 --> 00:09:54,300 (METAL CLANKING) 109 00:10:00,182 --> 00:10:01,349 (GRUNTING) 110 00:10:02,393 --> 00:10:03,518 ZEKE: Here, Shazza. 111 00:10:07,356 --> 00:10:09,357 So I guess something went wrong. 112 00:10:10,109 --> 00:10:11,484 (THUDDING) 113 00:10:16,573 --> 00:10:18,032 I'm sorry. 114 00:10:21,120 --> 00:10:23,788 Get it out of me! 115 00:10:25,332 --> 00:10:27,375 (SHUDDERING) 116 00:10:30,921 --> 00:10:32,964 Don't touch it! 117 00:10:33,048 --> 00:10:35,216 Don't you touch that handle! 118 00:10:35,301 --> 00:10:36,426 ZEKE: Get it out of him! 119 00:10:36,510 --> 00:10:37,790 No, it's too close to his heart. 120 00:10:40,180 --> 00:10:42,890 There's Anestaphine in the med-lock in the back of the cabin. 121 00:10:43,267 --> 00:10:44,684 (OWENS GROANING) 122 00:10:45,102 --> 00:10:46,811 Not anymore, there's not. 123 00:10:48,439 --> 00:10:51,399 Get out of here, everyone. 124 00:10:52,109 --> 00:10:54,068 (OWENS GROANING) 125 00:10:56,238 --> 00:10:57,822 Get out of here. 126 00:11:02,036 --> 00:11:04,245 (MOANING) 127 00:11:25,100 --> 00:11:26,809 (PRAYING IN ARABIC) 128 00:11:41,367 --> 00:11:44,452 That'll teach me for flying coach. 129 00:11:51,710 --> 00:11:52,960 Interesting. 130 00:12:07,434 --> 00:12:10,061 PARIS: Is anyone else having difficulties breathing? 131 00:12:10,145 --> 00:12:13,981 SHAZZA: Yeah, I feel one lung short. All of us. 132 00:12:14,066 --> 00:12:17,026 JACK: I feel like I just ran or something. 133 00:12:18,862 --> 00:12:21,781 There was talk of a scouting party looking for other people, 134 00:12:21,865 --> 00:12:23,699 but then we saw this. 135 00:12:36,755 --> 00:12:38,631 What the bloody hell happened? 136 00:12:38,715 --> 00:12:40,633 FRY: it could have been a meteor storm. 137 00:12:40,717 --> 00:12:43,052 Might have been a rogue comet. 138 00:12:44,763 --> 00:12:45,972 I don't know. 139 00:12:46,056 --> 00:12:48,558 Well, I for one, am thoroughly grateful. 140 00:12:49,017 --> 00:12:53,396 This beast wasn't made to land like this, but I think you did well. 141 00:12:54,356 --> 00:12:56,941 Actually, the only reason we're alive is because of her. 142 00:12:57,025 --> 00:13:00,403 Yes, I suppose you're right. Thanks very much. 143 00:13:00,654 --> 00:13:02,822 JACK: Yeah, thanks for saving our dicks. 144 00:13:02,906 --> 00:13:04,866 PARIS: No, really. Thanks awfully. 145 00:13:06,285 --> 00:13:07,368 SHAZZA: Well done. 146 00:13:10,706 --> 00:13:13,541 JOHNS: He just escaped from a maximum prison. 147 00:13:15,711 --> 00:13:18,004 So do we just keep him locked up forever? 148 00:13:18,088 --> 00:13:20,256 Well, that would be my choice. 149 00:13:20,591 --> 00:13:22,133 (WHISPERS) Is he really that dangerous? 150 00:13:22,217 --> 00:13:23,718 (SCOFFS) Only around humans. 151 00:13:23,927 --> 00:13:27,513 PARIS: The whole bloody container's upside down. It's all topsy-turvy. 152 00:13:34,104 --> 00:13:35,605 Thank God it's not a total loss. 153 00:13:35,689 --> 00:13:36,731 Booze? 154 00:13:36,815 --> 00:13:38,316 This is what you have to drink? 155 00:13:38,400 --> 00:13:39,942 I'll need a receipt for that, 156 00:13:40,027 --> 00:13:42,695 for all of these. This is my personal stuff. 157 00:13:43,447 --> 00:13:45,948 FRY: I don't suppose this will help you at all. 158 00:13:46,033 --> 00:13:49,619 Unfortunately it is not permitted, especially while on hajj. 159 00:13:49,703 --> 00:13:52,121 You do realize there's no water, don't you? 160 00:13:52,206 --> 00:13:54,081 All deserts have water. 161 00:13:54,333 --> 00:13:55,500 It only waits to be found. 162 00:13:55,584 --> 00:13:56,751 I hope you're right. 163 00:13:57,586 --> 00:13:59,253 All the more for me then. 164 00:14:00,631 --> 00:14:02,256 (BREATHING HEAVILY) 165 00:14:26,698 --> 00:14:28,199 (GRUNTING) 166 00:14:52,057 --> 00:14:54,141 Motherfucker. 167 00:15:07,072 --> 00:15:08,406 FRY: What the hell are these? 168 00:15:08,490 --> 00:15:10,408 Maratha war picks from northern lndia. 169 00:15:10,492 --> 00:15:12,535 Very rare. And this? 170 00:15:12,619 --> 00:15:14,203 That's a hunting blow-dart pipe 171 00:15:14,288 --> 00:15:15,621 from northern Papua New Guinea. 172 00:15:15,706 --> 00:15:18,666 That's very, very rare since the tribe is now extinct. 173 00:15:18,750 --> 00:15:21,711 ZEKE: They couldn't hunt shit with these things, would be my guess. 174 00:15:21,795 --> 00:15:24,338 What's the point anyway? If the man is gone, he's gone. 175 00:15:24,423 --> 00:15:25,423 Why should he bother us? 176 00:15:25,507 --> 00:15:27,508 JOHNS: Maybe to take what you got. 177 00:15:29,136 --> 00:15:31,345 Maybe to work your nerves. 178 00:15:32,514 --> 00:15:35,766 Or maybe to just come back and skull-fuck you in your sleep. 179 00:15:36,310 --> 00:15:38,227 He sounds like a charmer. 180 00:15:50,949 --> 00:15:52,533 For you. 181 00:15:52,618 --> 00:15:55,202 Let's just get... Here we go. 182 00:15:57,205 --> 00:15:58,372 Yeah? Yeah. 183 00:15:59,207 --> 00:16:02,168 Imam, if we're looking for water, we should leave soon, 184 00:16:02,252 --> 00:16:04,503 before nightfall, while it's cooler. 185 00:16:05,714 --> 00:16:07,048 Ali. 186 00:16:10,344 --> 00:16:12,011 Excuse me. 187 00:16:12,721 --> 00:16:14,221 I think you should see this. 188 00:16:16,391 --> 00:16:17,808 Three suns? 189 00:16:26,276 --> 00:16:27,777 Bloody hell. 190 00:16:28,612 --> 00:16:30,863 So much for your nightfall. 191 00:16:31,323 --> 00:16:33,783 So much for my cocktail hour. 192 00:16:33,867 --> 00:16:36,160 We take this as a good sign. 193 00:16:36,745 --> 00:16:39,664 A path, direction from Allah. 194 00:16:40,040 --> 00:16:41,832 Blue sun, blue water. 195 00:16:41,917 --> 00:16:43,668 Ever wondered why I'm an atheist? 196 00:16:43,752 --> 00:16:46,379 It's a bit of a bad sign. That's Riddick's direction. 197 00:16:46,463 --> 00:16:49,674 I thought you found his restraints over there, towards sunset. 198 00:16:49,758 --> 00:16:52,718 Right. Which means he went towards sunrise. 199 00:16:52,803 --> 00:16:54,261 Zeke. 200 00:16:55,305 --> 00:16:57,014 Fully loaded clip. Safety's on. 201 00:16:57,099 --> 00:16:58,474 One shot if you spot him, okay? 202 00:16:58,558 --> 00:16:59,684 Don't tell me you're going, too. 203 00:16:59,768 --> 00:17:00,810 Yeah. 204 00:17:00,894 --> 00:17:03,771 What happens if Mr. Riddick spots us first? 205 00:17:04,272 --> 00:17:05,815 There'll be no shots. 206 00:17:07,109 --> 00:17:09,110 (IMAM CHANTING IN ARABIC) 207 00:17:20,288 --> 00:17:21,414 JOHNS: Quiet! 208 00:17:21,498 --> 00:17:22,665 (SHUSHING) 209 00:17:37,889 --> 00:17:38,889 (HASSAN SHOUTING) 210 00:17:39,182 --> 00:17:41,600 Seven stones to keep the devil at bay. 211 00:17:42,060 --> 00:17:44,478 You're on a trip to New Mecca, right? 212 00:17:44,563 --> 00:17:48,357 Once in every lifetime, should there be a great hajj. 213 00:17:48,442 --> 00:17:49,942 A great pilgrimage. 214 00:17:50,444 --> 00:17:52,236 To get to know Allah better? 215 00:17:52,320 --> 00:17:54,405 Yes, but to know yourself, as well. 216 00:17:56,575 --> 00:17:57,575 Yeah. 217 00:17:58,034 --> 00:18:01,078 We are all on the same hajj now. 218 00:18:15,343 --> 00:18:16,385 (GASPS) 219 00:18:16,470 --> 00:18:17,470 (GUN CLICKING) 220 00:18:18,180 --> 00:18:19,305 Sorry. 221 00:18:21,808 --> 00:18:23,601 So did you see anything? 222 00:18:24,895 --> 00:18:26,312 No Riddick. 223 00:18:28,064 --> 00:18:30,441 Trees, and trees mean water. 224 00:18:30,859 --> 00:18:31,980 Trees, and trees mean water. 225 00:18:40,285 --> 00:18:41,535 You comfy up there? 226 00:18:41,620 --> 00:18:43,837 It's amazing how you can do without necessities of life, 227 00:18:43,838 --> 00:18:45,514 provided you have the little luxuries. 228 00:18:45,582 --> 00:18:47,958 Just keep your bloody eyes open. 229 00:18:48,043 --> 00:18:51,337 I don't want that dog sneaking up on my bloody ass. 230 00:18:58,303 --> 00:19:00,387 Yes, well, you dig the graves. 231 00:19:00,472 --> 00:19:01,931 I'll hold the fort, old boy. 232 00:19:02,015 --> 00:19:03,057 Christ! 233 00:19:03,141 --> 00:19:05,643 He could probably get you right here, right under the jaw, 234 00:19:05,727 --> 00:19:07,561 and you'd never hear him coming, 235 00:19:07,646 --> 00:19:09,438 'cause that's how good Riddick is. 236 00:19:09,523 --> 00:19:11,398 Tell me something, did you run away from your parents 237 00:19:11,483 --> 00:19:13,526 or did they run away from you? 238 00:19:14,486 --> 00:19:16,654 (ALI AND IMAM SPEAKING ARABIC) 239 00:19:42,514 --> 00:19:45,266 IMAM: it's a communal graveyard, perhaps, 240 00:19:45,350 --> 00:19:47,309 like the elephants of Earth. 241 00:19:47,394 --> 00:19:49,186 (ALI SPEAKING ARABIC) 242 00:19:50,230 --> 00:19:53,732 He asks what could have killed so many great things. 243 00:19:55,360 --> 00:19:57,319 Is this whole planet dead? 244 00:20:57,922 --> 00:20:59,381 Drink? 245 00:21:02,093 --> 00:21:05,763 Probably shouldn't do this. It dehydrates you even more. 246 00:21:07,098 --> 00:21:08,724 You're probably right. 247 00:21:09,768 --> 00:21:12,561 You could have stayed back at the ship. Probably should've. 248 00:21:12,646 --> 00:21:14,521 If we don't find water, you know what happens. 249 00:21:14,606 --> 00:21:15,898 I wanted to get away. 250 00:21:16,066 --> 00:21:19,151 I've never seen a captain so ready to leave her ship. 251 00:21:19,861 --> 00:21:21,862 I think we should keep moving. 252 00:21:21,946 --> 00:21:23,864 What did Owens mean 253 00:21:23,948 --> 00:21:25,949 about not touching the handle? 254 00:21:32,123 --> 00:21:35,292 It's just between you and me, Carolyn. I promise. 255 00:21:39,964 --> 00:21:41,924 I'm not your captain. 256 00:21:43,635 --> 00:21:48,555 During the landing, when things were at their worst, 257 00:21:48,807 --> 00:21:50,724 Owens was at his best. 258 00:21:51,976 --> 00:21:56,271 He stopped the docking pilot from dumping the main cabin. 259 00:21:59,609 --> 00:22:00,818 The passengers. 260 00:22:00,902 --> 00:22:02,361 And the docking pilot being? 261 00:22:10,912 --> 00:22:13,705 I guess I'm a little more glad to be here than I thought. 262 00:22:42,735 --> 00:22:44,278 (GUN CLICKING) 263 00:23:04,799 --> 00:23:06,216 Hassan. Suleiman. 264 00:23:06,301 --> 00:23:07,885 (SPEAKING ARABIC) 265 00:23:10,555 --> 00:23:11,680 Captain. 266 00:23:11,764 --> 00:23:13,182 (SPEAKING ARABIC) 267 00:23:15,894 --> 00:23:17,311 (TOY WHIRRING) 268 00:23:26,988 --> 00:23:28,989 (ALI SHOUTING IN ARABIC) 269 00:23:35,580 --> 00:23:38,582 FRY: Is there anyone here? 270 00:23:44,839 --> 00:23:46,340 (RATTLING) 271 00:23:58,061 --> 00:23:59,186 There was water here. 272 00:24:04,901 --> 00:24:06,318 Lights? 273 00:24:08,780 --> 00:24:10,405 Lights on? 274 00:24:11,991 --> 00:24:13,450 Okay. 275 00:24:29,300 --> 00:24:30,884 (SPEAKING ARABIC) 276 00:24:34,138 --> 00:24:35,764 They are saying God is great. 277 00:24:35,848 --> 00:24:37,641 Allahu Akbar. Yes. 278 00:24:37,934 --> 00:24:39,601 This is the source of the water. 279 00:24:45,608 --> 00:24:47,025 No darkness. 280 00:24:49,028 --> 00:24:50,821 No lights because no darkness. 281 00:25:04,502 --> 00:25:06,295 (FRY WHOOPING) 282 00:25:07,005 --> 00:25:09,214 Hello, Mecca! 283 00:25:23,521 --> 00:25:24,938 (CLANGING) 284 00:25:36,743 --> 00:25:38,994 Tell me that was you just now. 285 00:25:39,078 --> 00:25:40,871 What are you going on about? 286 00:25:40,955 --> 00:25:42,414 He's been right here helping me. 287 00:25:42,498 --> 00:25:44,708 Back of the ship. That noise. 288 00:25:44,834 --> 00:25:47,502 You trying to tell me that was someone... (CLANGING) else? 289 00:25:56,471 --> 00:25:57,679 (INAUDIBLE) 290 00:26:22,747 --> 00:26:23,747 No! 291 00:26:23,831 --> 00:26:25,040 (GASPS) 292 00:26:25,500 --> 00:26:26,583 Oh, my God. 293 00:26:26,668 --> 00:26:29,795 I thought I was the only one who got out of the crash alive. 294 00:26:29,879 --> 00:26:31,088 (GUN FIRING) 295 00:26:32,799 --> 00:26:34,091 PARIS: Christ! 296 00:26:37,512 --> 00:26:38,887 It was somebody else. 297 00:26:38,971 --> 00:26:41,723 It was just somebody else from the crash! 298 00:26:43,142 --> 00:26:45,519 Crikey. I thought it was him. 299 00:26:45,603 --> 00:26:47,062 I thought it was Riddick. 300 00:26:56,781 --> 00:26:58,365 No juice. 301 00:26:58,449 --> 00:27:01,034 It looks like it's been laid up for years. 302 00:27:01,119 --> 00:27:02,369 We might be able to adapt it to... 303 00:27:02,453 --> 00:27:03,954 Shut up. 304 00:27:07,583 --> 00:27:09,793 Sorry. I thought I heard something. 305 00:27:09,877 --> 00:27:11,294 Like what? 306 00:27:12,630 --> 00:27:13,880 Gunshots. 307 00:27:24,475 --> 00:27:25,809 (PANTING) 308 00:27:53,546 --> 00:27:54,588 (RUSTLING) 309 00:27:54,672 --> 00:27:56,089 (GUN FIRING) 310 00:28:01,971 --> 00:28:03,555 (ZEKE SCREAMING) 311 00:28:03,848 --> 00:28:05,098 (GUN FIRING) 312 00:28:15,610 --> 00:28:16,610 Zeke! 313 00:28:41,093 --> 00:28:42,677 JOHNS: Piece of shit! 314 00:28:43,429 --> 00:28:45,388 What did you do to Zeke? 315 00:28:46,891 --> 00:28:49,434 What did you do to him? Just kill him. 316 00:28:49,519 --> 00:28:52,187 Just somebody goddamn kill him before he... 317 00:28:57,568 --> 00:28:59,528 So where's the body? 318 00:29:02,865 --> 00:29:05,826 Well, do you want to tell me about the sounds? 319 00:29:06,244 --> 00:29:08,745 Look, you told Johns you heard something. 320 00:29:11,374 --> 00:29:12,874 That's fine. 321 00:29:13,709 --> 00:29:17,629 You don't want to talk to me, that's your choice, but just so you know 322 00:29:18,798 --> 00:29:20,674 there's a debate right now as to whether 323 00:29:20,758 --> 00:29:22,968 we should leave you here to die. 324 00:29:23,052 --> 00:29:24,970 RIDDICK: You mean the whispers? 325 00:29:38,568 --> 00:29:39,568 What whispers? 326 00:29:39,652 --> 00:29:41,537 The ones telling me to go for the sweet spot 327 00:29:41,538 --> 00:29:43,413 just to the left of the spine, 328 00:29:44,198 --> 00:29:45,866 fourth lumbar down, 329 00:29:46,325 --> 00:29:47,868 the abdominal aorta. 330 00:29:47,952 --> 00:29:51,037 It's a metallic taste, human blood. 331 00:29:51,122 --> 00:29:52,122 Copperish. 332 00:29:52,206 --> 00:29:54,499 If you cut it with peppermint schnapps, it goes away... 333 00:29:54,584 --> 00:29:57,002 Do you want to shock me with the truth now? 334 00:29:58,796 --> 00:30:01,798 All you people are so scared of me. 335 00:30:03,718 --> 00:30:06,303 Most days, I'd take that as a compliment. 336 00:30:07,680 --> 00:30:10,140 But it ain't me you gotta worry about now. 337 00:30:11,225 --> 00:30:13,518 Show me your eyes, Riddick. 338 00:30:13,603 --> 00:30:16,146 You'd have to come a lot closer for that. 339 00:30:31,162 --> 00:30:32,954 Closer. 340 00:30:47,887 --> 00:30:48,970 (GASPS) 341 00:30:52,016 --> 00:30:53,350 (PANTING) 342 00:30:56,228 --> 00:30:58,688 Where the hell can I get eyes like that? 343 00:30:58,856 --> 00:31:00,190 You gotta kill a few people. 344 00:31:00,274 --> 00:31:01,608 Okay, I can do it. 345 00:31:02,902 --> 00:31:04,402 Then you gotta get sent to a slam 346 00:31:04,487 --> 00:31:07,364 where they tell you you'll never see daylight again. 347 00:31:08,324 --> 00:31:09,991 You dig up a doctor 348 00:31:10,076 --> 00:31:12,702 and you pay him 20 menthol Kools 349 00:31:12,787 --> 00:31:16,164 to do a surgical shine job on your eyeballs. 350 00:31:16,248 --> 00:31:18,833 So you can see who's sneaking up on you in the dark? 351 00:31:18,918 --> 00:31:20,710 - Exactly. - Leave! 352 00:31:21,879 --> 00:31:23,421 Leave. 353 00:31:28,219 --> 00:31:30,011 Cute kid. 354 00:31:31,055 --> 00:31:33,348 Did I kill a few people? 355 00:31:34,850 --> 00:31:36,267 Sure. 356 00:31:36,268 --> 00:31:37,936 Did I kill Zeke? 357 00:31:41,190 --> 00:31:42,273 No. 358 00:31:42,775 --> 00:31:44,234 You got the wrong killer. 359 00:31:44,318 --> 00:31:47,404 He's not in the hole. We looked. 360 00:31:47,947 --> 00:31:49,114 Look deeper. 361 00:31:53,035 --> 00:31:55,036 JOHNS: Let me tell you what I think happened. 362 00:31:55,121 --> 00:31:57,664 I think he went off on the guy, buried him in the hills. 363 00:31:57,748 --> 00:31:59,749 Now he's got you believing there's something else out there. 364 00:31:59,834 --> 00:32:01,042 Well, let's just be sure. 365 00:32:01,127 --> 00:32:02,711 Look, murders aside, 366 00:32:02,795 --> 00:32:05,088 Riddick belongs in the asshole hall of fame. 367 00:32:05,172 --> 00:32:07,549 He loves to jaw-jack and loves to make you feel afraid, 368 00:32:07,633 --> 00:32:10,218 because that's all he has. You're playing right into it. 369 00:32:10,302 --> 00:32:11,886 Why try to explain this to you? 370 00:32:11,971 --> 00:32:14,305 You're a cop. For God's sake, we've got to find his body. 371 00:32:14,390 --> 00:32:15,390 Hey! I'll go. 372 00:32:15,474 --> 00:32:17,142 - Look, no one is going. - Stay here. 373 00:32:18,144 --> 00:32:19,769 Look, being ballsy with your life 374 00:32:19,854 --> 00:32:22,397 doesn't change what came before. It's stupid. 375 00:32:22,481 --> 00:32:25,608 What, do you think I'm trying to prove something? 376 00:32:25,860 --> 00:32:27,360 Well, are you? 377 00:33:51,487 --> 00:33:52,904 They're hollow. 378 00:34:02,665 --> 00:34:03,706 (RUSTLING) 379 00:34:31,610 --> 00:34:32,819 (GASPS) 380 00:34:34,530 --> 00:34:35,989 (PANTING) 381 00:34:42,413 --> 00:34:44,247 (CREATURES SCREECHING) 382 00:35:01,807 --> 00:35:03,099 (CLATTERING) 383 00:35:04,101 --> 00:35:05,351 (EXCLAIMS) 384 00:35:06,604 --> 00:35:08,104 (FRY SCREAMING) 385 00:35:14,278 --> 00:35:15,778 FRY: I'm in here! 386 00:35:18,782 --> 00:35:21,117 I'm in here. I'm inside! 387 00:35:25,873 --> 00:35:28,124 I thought I heard something. 388 00:35:28,751 --> 00:35:31,169 Please, can you hear me? 389 00:35:34,632 --> 00:35:36,382 (INDISTINCT SHOUTS) 390 00:35:40,054 --> 00:35:41,137 (BANGING) 391 00:35:41,430 --> 00:35:42,847 Help me. 392 00:35:47,978 --> 00:35:49,312 (FRY SCREAMING) 393 00:35:50,731 --> 00:35:52,440 (BANGING) 394 00:36:07,998 --> 00:36:10,166 Give me your goddamn hand. 395 00:36:10,417 --> 00:36:12,251 JACK: I heard you, Fry. I heard you first. 396 00:36:12,336 --> 00:36:13,419 IMAM: Come on. 397 00:36:13,504 --> 00:36:14,754 JACK: Fry, are you okay? 398 00:36:15,130 --> 00:36:16,756 JACK: What's down there? What is it? 399 00:36:16,840 --> 00:36:18,132 SHAZZA: Did you find Zeke? 400 00:36:18,217 --> 00:36:19,384 JOHNS: You're all right. 401 00:36:19,468 --> 00:36:20,551 JACK: Fry, are you okay? 402 00:36:20,970 --> 00:36:22,553 JOHNS: Okay. Fuck! 403 00:36:23,013 --> 00:36:25,014 That was so fucking stupid. 404 00:36:25,641 --> 00:36:28,142 I don't know what the fuck is in there, 405 00:36:29,019 --> 00:36:32,188 but whatever it is, it got Zeke and it nearly got me! 406 00:36:32,690 --> 00:36:33,690 (SCREAMING) 407 00:36:36,068 --> 00:36:40,780 Get it off me! 408 00:36:40,864 --> 00:36:43,199 IMAM: Watch it. Watch your head. 409 00:36:50,165 --> 00:36:53,334 Finally found something worse than me, huh? 410 00:36:54,795 --> 00:36:56,295 JOHNS: So here's the deal. 411 00:36:56,380 --> 00:37:00,383 You work without chains, without bit, and without shivs. 412 00:37:01,552 --> 00:37:03,261 You do what I say, when I say it. 413 00:37:03,345 --> 00:37:04,512 For what? 414 00:37:05,723 --> 00:37:08,975 The honor of going back to some asshole of a cell? Fuck you. 415 00:37:09,893 --> 00:37:11,477 The truth is 416 00:37:12,563 --> 00:37:14,397 I'm tired of chasing you. 417 00:37:17,651 --> 00:37:19,777 Are you saying you'd cut me loose? 418 00:37:20,446 --> 00:37:23,156 I'm thinking you could have died in the crash. 419 00:37:23,866 --> 00:37:26,117 My recommendation. Do me. 420 00:37:27,745 --> 00:37:31,456 Don't take the chance that I'll get shiv-happy on your wanna-be ass. 421 00:37:31,540 --> 00:37:32,540 Okay. 422 00:37:32,624 --> 00:37:34,624 Ghost me, mother-fucker. That's what I'd do to you. 423 00:37:36,712 --> 00:37:38,296 (CHAINS RATTLING) 424 00:37:45,012 --> 00:37:47,305 I want you to remember this moment. 425 00:37:47,514 --> 00:37:49,974 The way it could have gone and didn't. 426 00:37:50,059 --> 00:37:51,142 Here. 427 00:38:00,611 --> 00:38:02,737 - Take it easy. - Fuck you! 428 00:38:06,116 --> 00:38:07,533 Do we have a deal? 429 00:38:12,581 --> 00:38:15,041 I want you to remember this moment. 430 00:38:30,140 --> 00:38:31,808 - Just one? - For now. 431 00:38:43,112 --> 00:38:45,613 Click your fingers, and he's one of us now? 432 00:38:45,697 --> 00:38:47,198 I didn't say that, 433 00:38:47,324 --> 00:38:50,326 but at least this way, I don't have to worry about y'all 434 00:38:50,410 --> 00:38:52,537 falling asleep and not waking up. 435 00:38:52,621 --> 00:38:53,746 So, can I talk to him now? 436 00:38:53,831 --> 00:38:54,914 BOTH: No. 437 00:38:59,002 --> 00:39:00,837 Blast. 438 00:39:08,387 --> 00:39:10,096 Paris P. Ogilvie. 439 00:39:10,222 --> 00:39:12,849 Antiquities dealer, entrepreneur. 440 00:39:14,393 --> 00:39:16,144 Richard B. Riddick. 441 00:39:16,228 --> 00:39:18,688 Escaped convict, murderer. 442 00:39:19,314 --> 00:39:21,149 That's... That's a particularly good Shiraz. 443 00:39:21,233 --> 00:39:22,692 It's... it's a lovely drop. 444 00:39:23,235 --> 00:39:25,069 It's... it's very expensive. 445 00:39:25,696 --> 00:39:28,239 By all means, please help yourself. 446 00:39:30,242 --> 00:39:32,160 I mean, normally I can appreciate antiques. 447 00:39:32,244 --> 00:39:34,120 But this, this is something else. 448 00:39:34,246 --> 00:39:35,246 It'll work. 449 00:39:36,039 --> 00:39:37,206 It's nothing we can't repair, 450 00:39:37,291 --> 00:39:39,041 so long as the electrical adapts. 451 00:39:39,126 --> 00:39:41,377 Well, it's not a star-jumper. 452 00:39:41,587 --> 00:39:42,879 RIDDICK: it doesn't need to be. 453 00:39:42,963 --> 00:39:44,547 Take a two-seater like this back up 454 00:39:44,631 --> 00:39:46,424 to the Sol-Track shipping lanes. 455 00:39:46,967 --> 00:39:50,052 Stick out her thumb, bound to get picked up. 456 00:39:50,637 --> 00:39:52,346 Ain't that right, captain? 457 00:39:54,516 --> 00:39:56,434 Can I have a little help here? 458 00:39:57,603 --> 00:39:59,312 I got it. Come on. 459 00:40:01,315 --> 00:40:03,232 Whoa, whoa, whoa, whoa. 460 00:40:04,443 --> 00:40:05,985 Do me a favor. 461 00:40:06,236 --> 00:40:08,654 Check these containers out and, uh, 462 00:40:09,156 --> 00:40:11,949 see what we can patch these wings up with. 463 00:40:12,868 --> 00:40:13,951 All right? 464 00:40:15,621 --> 00:40:17,121 (SQUEAKING) 465 00:40:36,516 --> 00:40:37,642 (CHUCKLING) 466 00:40:37,809 --> 00:40:39,602 (SPEAKING ARABIC) 467 00:40:40,103 --> 00:40:41,187 Insha Allah! 468 00:40:41,480 --> 00:40:43,648 All right, all right. My turn. 469 00:40:45,025 --> 00:40:46,484 Are you all right? 470 00:40:46,652 --> 00:40:48,277 (SPEAKING ARABIC) 471 00:40:48,695 --> 00:40:49,904 Okay. 472 00:40:50,155 --> 00:40:51,155 (WHIRRING) 473 00:40:51,240 --> 00:40:52,490 (BEEPING) 474 00:40:53,075 --> 00:40:55,159 And we are getting there. 475 00:40:55,744 --> 00:40:59,497 So we've got enough power for a sys-check, 476 00:40:59,581 --> 00:41:01,999 but we'll still need more cells. 477 00:41:02,668 --> 00:41:04,835 How many are we talking about? 478 00:41:04,920 --> 00:41:05,920 Um. 479 00:41:06,672 --> 00:41:08,673 Let's see, we got a 90-gig draw. 480 00:41:08,757 --> 00:41:10,716 The other ship takes 20-gig cells. 481 00:41:10,801 --> 00:41:12,510 That would be five. 482 00:41:12,636 --> 00:41:15,096 Five total to launch. 483 00:41:15,180 --> 00:41:17,598 Thirty-five kilos each, huh? Fuck. 484 00:41:17,683 --> 00:41:19,183 Well, that's pretty heavy. 485 00:41:19,518 --> 00:41:21,269 Well, you know that old sand cat out there? 486 00:41:21,353 --> 00:41:22,353 Mmm-hmm. 487 00:41:22,437 --> 00:41:24,855 I might be able to get it going. 488 00:41:25,190 --> 00:41:28,317 Yeah. Do it if you can, but if you need a hand... 489 00:41:30,279 --> 00:41:31,862 Where did Riddick go? 490 00:41:40,205 --> 00:41:41,622 Let's go. 491 00:42:21,872 --> 00:42:23,080 (JOHNS WHISTLING) 492 00:42:23,165 --> 00:42:26,584 You're missing the party. Come on, boy. 493 00:42:28,962 --> 00:42:30,004 (GASPING) 494 00:42:31,214 --> 00:42:33,632 You're missing the party. Come on. 495 00:42:34,509 --> 00:42:36,135 Oh, man. 496 00:42:38,805 --> 00:42:40,806 (IMAM PRAYING IN ARABIC) 497 00:42:41,892 --> 00:42:45,102 All praises be Allah, for His many blessings to us. 498 00:42:51,151 --> 00:42:52,276 What? 499 00:42:52,361 --> 00:42:54,320 It's the winner of the look-alike contest. 500 00:43:07,959 --> 00:43:09,710 (PANEL BEEPING) 501 00:43:12,089 --> 00:43:13,839 Who were these people, miners? 502 00:43:13,924 --> 00:43:15,633 Looks like geologists. 503 00:43:15,717 --> 00:43:18,052 An advance team, moves around from rock to rock. 504 00:43:18,136 --> 00:43:20,554 Nice of them to leave so much stuff here. 505 00:43:21,640 --> 00:43:23,557 Why'd they leave their ship? 506 00:43:34,277 --> 00:43:35,528 (FLUTTERING) 507 00:43:36,530 --> 00:43:39,615 it's not a ship, it's a skiff. And it's disposable, really. 508 00:43:39,699 --> 00:43:42,118 It's more like an emergency life raft, right? 509 00:43:42,202 --> 00:43:45,204 Yeah, they probably had a big drop ship take them off planet. 510 00:43:45,288 --> 00:43:47,415 These people didn't leave. Come on. 511 00:43:47,499 --> 00:43:50,960 Whoever got Zeke got them. They're all dead. 512 00:43:56,049 --> 00:43:57,800 You don't really think they left 513 00:43:57,884 --> 00:43:59,677 with their clothes on the hooks, 514 00:43:59,761 --> 00:44:01,137 photos on the shelves. 515 00:44:01,221 --> 00:44:03,472 Maybe they had weight limits. You don't know. 516 00:44:03,557 --> 00:44:05,391 I know you don't prep your emergency ship 517 00:44:05,475 --> 00:44:06,976 unless there's a fucking emergency. 518 00:44:07,060 --> 00:44:09,145 - He's fucking right. - Watch your mouth. 519 00:44:09,229 --> 00:44:11,647 He's just saying what we're all thinking. 520 00:44:15,068 --> 00:44:17,486 So what happened? Where are they? 521 00:44:17,571 --> 00:44:19,822 Has anyone seen the little one? Ali? 522 00:44:20,449 --> 00:44:22,241 Has anyone checked the coring room? 523 00:44:31,251 --> 00:44:32,668 (CREATURES SCREECHING) 524 00:44:34,796 --> 00:44:36,005 (ALI SCREAMING) 525 00:44:37,382 --> 00:44:38,382 Ali. 526 00:44:38,925 --> 00:44:39,925 JOHNS: Come on. 527 00:44:44,097 --> 00:44:45,473 (SCREAMING) 528 00:44:52,147 --> 00:44:53,439 (PANTING) 529 00:44:57,527 --> 00:44:59,278 (FLUTTERING) 530 00:45:03,533 --> 00:45:04,950 (GUN FIRING) 531 00:45:17,506 --> 00:45:18,589 JOHNS: Slowly. 532 00:45:18,673 --> 00:45:20,049 FRY: Jack, wait. Wait! 533 00:45:20,300 --> 00:45:22,218 Ali? Ali? 534 00:45:25,555 --> 00:45:26,639 Ali? 535 00:45:36,274 --> 00:45:37,566 (GASPING) 536 00:45:38,944 --> 00:45:40,861 (FLUTTERING) 537 00:45:44,533 --> 00:45:45,991 (CREAKING) 538 00:45:59,297 --> 00:46:00,673 (IMAM YELLING) 539 00:46:05,512 --> 00:46:07,221 (CREATURES SCREECHING) 540 00:46:25,824 --> 00:46:27,241 JOHNS: Imam? 541 00:46:29,536 --> 00:46:30,619 Imam? 542 00:46:42,799 --> 00:46:44,800 (IMAM CHANTING IN ARABIC) 543 00:47:04,904 --> 00:47:07,615 RIDDICK: Other buildings weren't secure, 544 00:47:10,160 --> 00:47:11,827 so they ran here. 545 00:47:12,037 --> 00:47:13,621 Heaviest doors. 546 00:47:13,705 --> 00:47:15,414 Thought they'd be safe inside, 547 00:47:15,540 --> 00:47:17,291 but they forgot to lock the cellar. 548 00:47:28,386 --> 00:47:29,386 Here. 549 00:47:34,476 --> 00:47:36,185 What, it's broken? 550 00:47:37,228 --> 00:47:39,355 No. There's still a few hits. 551 00:47:39,439 --> 00:47:43,025 Actually, you asshole, I'm trying to say that I'm sorry. 552 00:47:45,070 --> 00:47:48,405 Okay, let's board this place up and get the hell out of here. 553 00:47:53,745 --> 00:47:55,579 Whatever the fuck those things were, 554 00:47:55,664 --> 00:47:57,081 they seem to stick to darkness. 555 00:47:57,165 --> 00:47:59,541 So, if we stick to daylight, we should be all right, okay? 556 00:47:59,626 --> 00:48:00,626 Let's go. 557 00:48:00,710 --> 00:48:01,835 Twenty-two years ago. 558 00:48:03,254 --> 00:48:04,296 What? 559 00:48:04,756 --> 00:48:07,007 These coring samples are dated. 560 00:48:07,092 --> 00:48:09,051 Last one's 22 years ago this month. 561 00:48:09,135 --> 00:48:11,929 Is there something special about that, Carolyn? 562 00:48:12,013 --> 00:48:13,097 I don't know. 563 00:48:14,724 --> 00:48:16,266 There could be. 564 00:48:55,473 --> 00:48:56,849 An eclipse. 565 00:49:04,566 --> 00:49:06,984 You're not afraid of the dark, are you? 566 00:49:08,027 --> 00:49:09,528 So we gotta get the power cells. 567 00:49:09,612 --> 00:49:11,864 I've still gotta check the hull and patch the wings. 568 00:49:11,948 --> 00:49:13,449 Wait on the power cells. 569 00:49:13,533 --> 00:49:15,492 Until it's too dark to get back? 570 00:49:15,577 --> 00:49:16,869 We don't know when it'll happen. 571 00:49:16,953 --> 00:49:18,162 Let's not get overexcited. 572 00:49:18,246 --> 00:49:22,332 Just get the fucking cells here, Johns. What is the discussion? 573 00:49:22,667 --> 00:49:25,502 Maybe I should tell you how Riddick escaped. 574 00:49:25,587 --> 00:49:26,879 FRY: He can pilot? 575 00:49:26,963 --> 00:49:29,298 JOHNS: He hijacked a prison transport, 576 00:49:29,382 --> 00:49:31,675 made a run before I tracked him down. 577 00:49:31,759 --> 00:49:33,552 FRY: Okay, maybe that's a good thing. 578 00:49:33,636 --> 00:49:35,721 We can use him to help us navigate. 579 00:49:36,055 --> 00:49:38,891 JOHNS: He also figured out how to kill the pilot. 580 00:49:40,685 --> 00:49:42,352 You told me we could trust him. 581 00:49:42,437 --> 00:49:44,062 You said that we had a deal, Johns. 582 00:49:44,147 --> 00:49:47,608 You may have noticed that chains don't work on this guy. 583 00:49:48,485 --> 00:49:50,402 The only way you people are safe 584 00:49:50,487 --> 00:49:52,571 is if he believes he's going free. 585 00:49:52,655 --> 00:49:54,239 Let's say he stops believing... 586 00:49:54,324 --> 00:49:56,241 You mean if he realizes we'll fuck him over. 587 00:49:56,326 --> 00:49:58,285 Just listen to me for a second. 588 00:49:58,369 --> 00:50:00,913 If we bring the cells up at the last possible minute 589 00:50:00,997 --> 00:50:03,165 when the wings are ready and we're ready to launch... 590 00:50:03,249 --> 00:50:06,084 He hasn't harmed any of us. As far as I can tell He hasn't even lied to us. 591 00:50:06,169 --> 00:50:07,544 Let's just stick to the deal. 592 00:50:07,629 --> 00:50:08,754 He's a killer. 593 00:50:08,838 --> 00:50:10,589 The law says he has to do his bid. 594 00:50:10,673 --> 00:50:12,299 There's nothing I can do about that. 595 00:50:12,383 --> 00:50:13,759 You hear me? 596 00:50:14,177 --> 00:50:16,345 You're dancing on razor blades here. 597 00:50:16,804 --> 00:50:20,349 I'm not gonna give him a chance to grab another ship 598 00:50:20,934 --> 00:50:23,268 or slash another pilot's throat. 599 00:50:24,312 --> 00:50:25,979 Not on my watch. 600 00:50:36,699 --> 00:50:37,699 (VOMITING) 601 00:50:39,327 --> 00:50:40,744 RIDDICK: Bad sign. 602 00:50:44,541 --> 00:50:47,000 Shaking like that in this heat. 603 00:50:49,587 --> 00:50:52,214 I thought I said no shivs. 604 00:50:52,382 --> 00:50:53,840 RIDDICK: This? 605 00:50:53,925 --> 00:50:56,885 This is just a personal grooming appliance. 606 00:51:15,905 --> 00:51:17,573 Thanking you. 607 00:51:21,202 --> 00:51:23,370 RIDDICK: Looks like we're a few shy. 608 00:51:24,497 --> 00:51:25,747 Power cells. 609 00:51:26,916 --> 00:51:28,125 They're coming. 610 00:51:28,209 --> 00:51:31,336 It's strange, not doing a run-up on the main drive yet. 611 00:51:34,757 --> 00:51:35,882 Unless... 612 00:51:37,635 --> 00:51:40,095 Unless he told you 613 00:51:41,514 --> 00:51:43,765 the particulars of my escape. 614 00:51:44,392 --> 00:51:46,143 I got the quick and ugly version. 615 00:51:46,227 --> 00:51:48,353 You're worried about a repeat of history. 616 00:51:48,438 --> 00:51:50,439 It has entered our minds. 617 00:51:55,111 --> 00:51:56,820 I asked what you thought. 618 00:51:58,323 --> 00:52:01,408 You scare me, Riddick. That's what you want to hear, isn't it? 619 00:52:01,492 --> 00:52:03,577 Now can I just get back to work? 620 00:52:03,911 --> 00:52:06,955 I've been meaning to catch up with you alone, 621 00:52:07,540 --> 00:52:09,082 unrestrained. 622 00:52:10,293 --> 00:52:11,710 Do you think... 623 00:52:11,794 --> 00:52:13,378 You think Johns 624 00:52:14,922 --> 00:52:18,133 is a do-right man? Think I can trust him to cut me loose? 625 00:52:19,510 --> 00:52:21,470 Why? What did you hear? 626 00:52:22,305 --> 00:52:24,139 Well, 627 00:52:24,307 --> 00:52:28,185 guess if it were trickeration, he'd just "X" me out, huh? 628 00:52:28,561 --> 00:52:30,479 He'd kill me. 629 00:52:31,606 --> 00:52:33,148 Then again, 630 00:52:33,900 --> 00:52:36,318 I am worth twice as much alive. 631 00:52:37,278 --> 00:52:39,321 Oh, you didn't know that? 632 00:52:40,323 --> 00:52:42,741 Your Johns ain't a cop. 633 00:52:44,827 --> 00:52:46,578 He's got that nickel-slick badge, 634 00:52:50,333 --> 00:52:52,584 and that blue uniform, 635 00:52:55,129 --> 00:52:56,963 but he's just a merc. 636 00:53:03,971 --> 00:53:05,931 And I'm just a payday. 637 00:53:07,016 --> 00:53:09,476 That's why he won't kill me, see? 638 00:53:09,894 --> 00:53:10,977 The creed is greed. 639 00:53:11,062 --> 00:53:13,313 Don't waste my time. 640 00:53:15,149 --> 00:53:18,985 We're not gonna turn on each other, no matter how hard you try. 641 00:53:21,197 --> 00:53:23,031 (FLICKING SWITCHES ON PANEL) 642 00:53:24,075 --> 00:53:27,869 I don't know what's gonna happen when the lights go out, Carolyn. 643 00:53:27,954 --> 00:53:30,997 But I do know once the dying starts 644 00:53:31,708 --> 00:53:35,627 this little psycho-fuck family of ours is gonna rip itself apart. 645 00:53:40,758 --> 00:53:43,510 Ever wonder why Johns shakes like that? 646 00:53:43,886 --> 00:53:45,178 Ask him. 647 00:53:45,722 --> 00:53:50,225 Ask why your crew pal had to scream so painfully before he died. 648 00:53:52,270 --> 00:53:53,729 (WHIRRING) 649 00:54:28,014 --> 00:54:30,015 So who are you, really? 650 00:54:31,267 --> 00:54:32,934 You're not a cop, are you? 651 00:54:33,019 --> 00:54:34,686 I never said I was. 652 00:54:35,772 --> 00:54:37,230 No, you didn't. 653 00:54:41,736 --> 00:54:45,614 You never said you were a hype, either. 654 00:54:45,615 --> 00:54:47,449 You have caffeine in the morning, 655 00:54:47,533 --> 00:54:49,993 I have a little morphine. So what? 656 00:54:50,536 --> 00:54:53,747 You got two mornings every day. Wow, you were born lucky. 657 00:54:53,831 --> 00:54:55,123 It's not a problem unless... 658 00:54:55,208 --> 00:54:57,626 No, it becomes a problem 659 00:54:57,710 --> 00:54:59,878 when you let Owens die like that. 660 00:55:00,213 --> 00:55:03,089 We have enough drugs here to knock out a fucking mule team. 661 00:55:03,174 --> 00:55:05,050 Owens was already dead. 662 00:55:05,134 --> 00:55:07,928 His brain just hadn't caught on to the facts. 663 00:55:08,971 --> 00:55:12,140 Is there anything else I should know about you, Johns? 664 00:55:15,770 --> 00:55:17,187 You know, I... 665 00:55:17,355 --> 00:55:19,439 I'm letting you roll the dice on our lives. 666 00:55:19,524 --> 00:55:21,358 It is not unreasonable... 667 00:55:26,531 --> 00:55:27,906 Do you feel that? 668 00:55:27,990 --> 00:55:29,866 That's my first run-in with Riddick. 669 00:55:30,159 --> 00:55:32,452 He went for the sweet spot and missed. 670 00:55:33,412 --> 00:55:36,289 They had to leave a piece of the shiv in there, Carolyn, 671 00:55:36,374 --> 00:55:39,459 and I can feel it pressing against the cord. 672 00:55:40,086 --> 00:55:43,964 So maybe the care and feeding of my nerve endings is my business. 673 00:55:55,017 --> 00:55:58,270 It's just that you could've done something, and you didn't. 674 00:55:59,647 --> 00:56:02,232 Yeah, well, look to thine own ass first. Right, Carolyn? 675 00:56:02,316 --> 00:56:03,733 HASSAN: Captain! Captain! 676 00:56:04,569 --> 00:56:06,236 (SPEAKING ARABIC) 677 00:56:07,113 --> 00:56:08,864 I'm not your fucking captain. 678 00:56:31,804 --> 00:56:33,388 What are my eyes seeing? 679 00:56:39,353 --> 00:56:42,856 If we need anything from the crash ship, I suggest we kick on. 680 00:56:43,065 --> 00:56:44,691 That sand cat's solar. 681 00:56:53,367 --> 00:56:54,743 Where's Riddick? 682 00:56:54,827 --> 00:56:56,870 Leave him. He wouldn't wait for us. 683 00:56:59,999 --> 00:57:01,917 Thought we'd lost you. 684 00:57:02,251 --> 00:57:03,376 Johns! 685 00:57:25,441 --> 00:57:27,108 (GRUNTING) 686 00:57:57,556 --> 00:57:59,474 Hey! Where are you going? 687 00:57:59,558 --> 00:58:02,602 I'm just gonna get a couple things. I'll only be a few minutes. 688 00:58:05,982 --> 00:58:08,608 You wouldn't leave without me, would you? 689 00:58:40,891 --> 00:58:42,559 (SULEIMAN SPEAKING ARABIC) 690 00:59:19,889 --> 00:59:21,139 JACK: Shit. 691 00:59:29,982 --> 00:59:31,483 (WIND HOWLING) 692 00:59:32,026 --> 00:59:33,818 (CREATURES SCREECHING) 693 00:59:54,298 --> 00:59:56,091 How many are there? 694 01:00:04,016 --> 01:00:05,391 Beautiful. 695 01:00:06,352 --> 01:00:07,602 Allah. 696 01:00:13,109 --> 01:00:15,777 People, just a suggestion. 697 01:00:16,112 --> 01:00:17,779 Perhaps you should flee! 698 01:00:17,863 --> 01:00:19,239 Let's go! 699 01:00:19,698 --> 01:00:20,949 IMAM: Come on, run! 700 01:00:22,201 --> 01:00:23,326 Shit! 701 01:00:29,125 --> 01:00:30,458 Come on! 702 01:00:35,131 --> 01:00:36,965 (CREATURES SCREECHING) 703 01:00:39,301 --> 01:00:40,301 FRY: Get in! 704 01:00:43,556 --> 01:00:44,806 Get down! 705 01:00:46,809 --> 01:00:47,851 (SHAZZA GRUNTING) 706 01:01:03,742 --> 01:01:04,826 No. 707 01:01:07,830 --> 01:01:11,166 Stay there! Stay down! 708 01:01:11,250 --> 01:01:12,333 Come back here! 709 01:01:13,335 --> 01:01:14,502 (SCREECHING) 710 01:01:15,629 --> 01:01:16,838 (SHAZZA GRUNTING) 711 01:01:18,591 --> 01:01:20,717 Shazza, stay down! 712 01:01:24,013 --> 01:01:25,388 (SHAZZA SCREAMING) 713 01:01:46,994 --> 01:01:49,245 PARIS: Please, I really think we should go inside. 714 01:01:49,330 --> 01:01:53,208 We have to be inside to be able to close the door. Let's go! 715 01:01:55,002 --> 01:01:56,794 (CREATURES SQUEALING) 716 01:01:58,505 --> 01:01:59,881 (RUMBLING) 717 01:02:14,188 --> 01:02:17,565 What is it, Riddick? What is it now? 718 01:02:17,733 --> 01:02:19,317 Like I said, 719 01:02:20,736 --> 01:02:22,862 it ain't me you gotta worry about. 720 01:02:51,475 --> 01:02:53,268 JACK: She should've stayed down. 721 01:02:53,352 --> 01:02:57,355 If she'd only stayed down, she'd be okay. She wouldn't have died. 722 01:02:57,606 --> 01:02:59,565 JOHNS: You remember the boneyard? 723 01:03:00,776 --> 01:03:02,193 These just might be the fuckers 724 01:03:02,278 --> 01:03:04,904 that killed every living thing on this planet. 725 01:03:05,114 --> 01:03:07,073 JACK: What are we gonna do now? 726 01:03:09,034 --> 01:03:10,243 PARIS: Are these the only lights we have? 727 01:03:10,327 --> 01:03:11,536 Is this everything? 728 01:03:11,620 --> 01:03:15,206 FRY: There's a cutting torch on the floor here somewhere. I just can't find it. 729 01:03:15,291 --> 01:03:17,041 IMAM: Quiet, please, everyone. 730 01:03:18,877 --> 01:03:20,586 (CREATURES SQUEALING) 731 01:03:25,509 --> 01:03:28,344 JACK: Why do they do that, make that sound? 732 01:03:28,887 --> 01:03:31,764 IMAM: Perhaps it's the way they see, 733 01:03:32,599 --> 01:03:34,475 with sound reflecting back... 734 01:03:35,477 --> 01:03:36,811 (RATTLING) 735 01:03:43,402 --> 01:03:46,279 FRY: Could be a breach in the hull. I don't know. 736 01:03:48,657 --> 01:03:52,160 RIDDICK: Come on, Johns. You got the big gauge. 737 01:03:53,412 --> 01:03:55,496 JOHNS: I'd rather piss glass. 738 01:03:55,748 --> 01:03:57,498 Why don't you go fucking check? 739 01:03:57,583 --> 01:03:58,983 PARIS: I'm not staying here anymore. 740 01:03:59,043 --> 01:04:00,418 JOHNS: Where you going? Hey! 741 01:04:02,421 --> 01:04:03,838 JOHNS: Sit him down. 742 01:04:05,007 --> 01:04:06,591 You don't know what's out there. 743 01:04:06,675 --> 01:04:08,051 I know what's in here. 744 01:04:08,135 --> 01:04:09,177 (IMAM GRUNTING) 745 01:04:12,139 --> 01:04:13,431 (IMAM SPEAKING ARABIC) 746 01:04:14,641 --> 01:04:15,683 IMAM: Hurry! 747 01:04:23,108 --> 01:04:26,903 PARIS: Now we're trapped in a much smaller space. I hate this! 748 01:04:32,034 --> 01:04:33,201 (IMAM SCREAMING) 749 01:04:37,373 --> 01:04:38,748 (GUN FIRING) 750 01:04:43,712 --> 01:04:45,254 (THUDDING) 751 01:05:06,568 --> 01:05:07,902 (CLANGING) 752 01:06:03,250 --> 01:06:04,792 (HASSAN GASPING) 753 01:06:06,879 --> 01:06:10,298 Extremely bad timing. 754 01:06:22,936 --> 01:06:24,854 Just don't run. 755 01:06:26,064 --> 01:06:27,106 Riddick? 756 01:06:28,066 --> 01:06:31,068 Don't stop burning. 757 01:06:31,153 --> 01:06:32,487 Take this. 758 01:06:32,571 --> 01:06:33,988 JOHNS: Take that. 759 01:06:39,995 --> 01:06:41,829 (METALLIC GRATING) 760 01:06:51,548 --> 01:06:53,716 IMAM: Hassan. Where is Hassan? 761 01:06:59,515 --> 01:07:00,765 (CREATURE SCREECHES) 762 01:07:05,187 --> 01:07:06,562 (CREATURES SCREECHING) 763 01:07:09,525 --> 01:07:11,150 (SLURPING) 764 01:07:11,568 --> 01:07:12,777 (SQUEALING) 765 01:07:17,324 --> 01:07:18,491 (YELLING) 766 01:07:18,575 --> 01:07:20,034 (SQUEALING) 767 01:07:20,536 --> 01:07:21,953 (GUN FIRING) 768 01:07:29,044 --> 01:07:30,211 ALL SCREAMING) 769 01:07:37,052 --> 01:07:38,594 FRY: Is it alive? 770 01:07:45,352 --> 01:07:46,727 (SIZZLING) 771 01:07:48,355 --> 01:07:50,314 PARIS: it's like the light is scalding it. 772 01:07:50,399 --> 01:07:51,732 It hurts them. 773 01:07:52,484 --> 01:07:54,151 Light actually hurts them. 774 01:07:54,236 --> 01:07:55,236 (GASPING) 775 01:07:56,572 --> 01:07:58,281 (CREATURES SQUEALING) 776 01:08:01,785 --> 01:08:02,785 Hassan? 777 01:08:03,328 --> 01:08:06,622 JOHNS: We'll burn a candle for him later. Let's get out of here. 778 01:08:06,832 --> 01:08:08,124 (THUDDING) 779 01:08:08,458 --> 01:08:10,751 FRY: So we got one cutting torch, 780 01:08:10,836 --> 01:08:12,753 we got two hand lights. 781 01:08:13,088 --> 01:08:16,048 There's gotta be something we can rip out of the crash ship. 782 01:08:16,133 --> 01:08:17,717 PARIS: Spirits. 783 01:08:18,093 --> 01:08:20,761 Anything over 45 proof burns rather well. 784 01:08:20,846 --> 01:08:22,096 FRY: How many bottles you got? 785 01:08:22,180 --> 01:08:23,764 PARIS: I don't know. Maybe 10. 786 01:08:23,932 --> 01:08:26,475 Okay, Johns, you got some flares. 787 01:08:27,936 --> 01:08:30,771 So, maybe we've got enough light. 788 01:08:30,856 --> 01:08:32,356 Enough for fucking what? 789 01:08:32,441 --> 01:08:34,400 We stick to the plan. 790 01:08:34,484 --> 01:08:38,529 We get the four cells back to the skiff, we're off this rock. 791 01:08:38,655 --> 01:08:41,949 PARIS: I hate to ruin a beautiful theory with an ugly fact, 792 01:08:42,326 --> 01:08:44,493 but that sand cat is solar. 793 01:08:44,578 --> 01:08:45,786 It won't run at night. 794 01:08:45,871 --> 01:08:47,663 So we carry the cells. 795 01:08:48,040 --> 01:08:49,957 We drag them, whatever it takes. 796 01:08:50,042 --> 01:08:53,210 You mean tonight, with all those things still out there? 797 01:08:53,295 --> 01:08:55,421 All right, how long can this last? 798 01:08:55,797 --> 01:08:58,215 A few hours? A day, tops? 799 01:08:58,592 --> 01:09:01,177 I have the impression from the model. 800 01:09:02,638 --> 01:09:05,264 The two planets were moving as one 801 01:09:06,183 --> 01:09:08,517 and there would be a lasting darkness. 802 01:09:09,519 --> 01:09:11,395 JOHNS: These suns gotta come up sometime. 803 01:09:11,480 --> 01:09:15,066 If these creatures are phobic about light, we just sit tight 804 01:09:15,150 --> 01:09:16,817 and let the sun come up. 805 01:09:16,902 --> 01:09:19,236 I'm sure somebody else said that, 806 01:09:19,988 --> 01:09:21,947 locked inside that coring room. 807 01:09:22,032 --> 01:09:24,617 We need to think about everyone now, especially the kid. 808 01:09:24,701 --> 01:09:26,577 How scared will he be in the dark? 809 01:09:26,662 --> 01:09:27,953 Don't use him like that. 810 01:09:28,038 --> 01:09:29,622 - Like what? - As a smoke screen. 811 01:09:29,706 --> 01:09:30,827 You deal with your own fear. 812 01:09:30,832 --> 01:09:33,084 Why don't you shut your fucking mouth for two seconds 813 01:09:33,168 --> 01:09:34,460 and let me come up with a plan 814 01:09:34,544 --> 01:09:36,754 that doesn't involve mass suicide. 815 01:09:36,838 --> 01:09:38,506 (CREATURES SQUEALING) 816 01:09:39,591 --> 01:09:41,092 I'm waiting. 817 01:09:42,761 --> 01:09:44,512 How much you weigh, Johns? 818 01:09:44,888 --> 01:09:45,971 What's it matter, Carolyn? 819 01:09:46,056 --> 01:09:47,515 How much? 820 01:09:47,974 --> 01:09:49,475 Around 79 kilos. 821 01:09:49,559 --> 01:09:50,810 'Cause you're 79 kilos 822 01:09:50,894 --> 01:09:53,104 of gutless white meat. That's why you can't think... 823 01:09:53,188 --> 01:09:54,939 Is that fucking right? 824 01:09:55,148 --> 01:09:56,440 Where are you going? 825 01:09:56,525 --> 01:09:58,067 This solves nothing. 826 01:10:07,244 --> 01:10:08,744 Okay. 827 01:10:16,503 --> 01:10:18,379 They're afraid of our light. 828 01:10:18,755 --> 01:10:20,965 That means we don't have to be so afraid of them. 829 01:10:21,049 --> 01:10:25,302 And you are sure you can get us there, even in the dark? 830 01:10:27,222 --> 01:10:28,681 No, I can't. 831 01:10:30,392 --> 01:10:31,809 But he can. 832 01:10:52,748 --> 01:10:54,206 (WHISPERING) Stay close. 833 01:11:04,468 --> 01:11:06,886 Okay, wait. Wait! 834 01:11:07,971 --> 01:11:09,805 (CREATURES SQUEALING) 835 01:11:14,603 --> 01:11:15,728 Riddick. 836 01:11:31,161 --> 01:11:32,369 Looks clear. 837 01:11:37,793 --> 01:11:39,168 (SCREECHING) 838 01:11:42,130 --> 01:11:43,380 You said "clear." 839 01:11:43,465 --> 01:11:44,715 I said it looks clear. 840 01:11:45,634 --> 01:11:47,635 What's it look like now? 841 01:11:51,973 --> 01:11:53,057 Looks clear. 842 01:12:14,120 --> 01:12:15,704 I'll be running about ten paces ahead. 843 01:12:15,789 --> 01:12:17,957 I want light on my back, but not my eyes. 844 01:12:18,625 --> 01:12:22,503 And check your cuts. These bad boys know our blood now. 845 01:12:36,935 --> 01:12:39,353 Are we actually going to do this? 846 01:12:41,940 --> 01:12:44,859 We stay together, we keep the light burning. 847 01:12:46,528 --> 01:12:49,697 That's all we gotta do to live through this thing. 848 01:13:01,209 --> 01:13:03,043 Are you ready, Johns? 849 01:13:03,169 --> 01:13:04,587 JOHNS: Yeah. 850 01:13:06,339 --> 01:13:08,549 Look, we're just wasting light here. 851 01:13:11,511 --> 01:13:14,930 You give him the cells and the ship 852 01:13:15,640 --> 01:13:18,434 and he'll leave you all out there to die. 853 01:13:18,977 --> 01:13:20,978 He'll leave all of you. 854 01:13:21,897 --> 01:13:23,856 I don't get it, Johns. 855 01:13:25,317 --> 01:13:27,484 What is so goddamn valuable in your life 856 01:13:27,569 --> 01:13:29,403 that you're worried about losing? 857 01:13:29,696 --> 01:13:31,530 Is there anything at all 858 01:13:32,282 --> 01:13:34,575 besides your next spike? 859 01:14:28,588 --> 01:14:29,964 (CREATURES SQUEALING) 860 01:14:30,048 --> 01:14:31,173 Stay close. 861 01:14:40,141 --> 01:14:41,475 FRY: Wait. 862 01:14:42,978 --> 01:14:43,978 Jack! 863 01:14:45,981 --> 01:14:47,356 (CREATURE SCREECHING) 864 01:14:50,819 --> 01:14:52,027 (SHOUTING) 865 01:14:54,823 --> 01:14:55,864 Jack! 866 01:14:59,744 --> 01:15:00,786 (GASPS) 867 01:15:06,001 --> 01:15:07,710 PARIS: This can't be happening. 868 01:15:07,794 --> 01:15:10,004 Paris! Get back here! 869 01:15:20,682 --> 01:15:21,932 IMAM: Are you all right? 870 01:15:22,017 --> 01:15:23,934 PARIS: This can't be happening. 871 01:15:28,440 --> 01:15:29,648 (CREATURE HISSING) 872 01:15:39,200 --> 01:15:41,618 I was supposed to die in France. 873 01:15:43,121 --> 01:15:45,372 I never even saw France. 874 01:15:49,002 --> 01:15:50,794 (CREATURES SCREECHING) 875 01:16:01,723 --> 01:16:04,516 Well, it's good to see you're okay. 876 01:16:09,898 --> 01:16:11,356 (SQUAWKING) 877 01:16:14,277 --> 01:16:16,195 Do I even wanna know? 878 01:16:29,167 --> 01:16:30,876 (PANTING) 879 01:16:36,424 --> 01:16:38,342 Are we getting close? 880 01:16:39,135 --> 01:16:41,178 Can we pick up the pace? 881 01:16:43,640 --> 01:16:45,432 (SULEIMAN SPEAKING ARABIC) 882 01:16:47,602 --> 01:16:49,403 JOHNS: Wanna tell me what the hell's going on? 883 01:16:49,437 --> 01:16:50,854 We crossed our own tracks. 884 01:16:50,939 --> 01:16:52,856 Why have we circled? Are we lost? 885 01:16:53,191 --> 01:16:54,483 Listen. 886 01:16:54,609 --> 01:16:55,809 Do you even know where we are? 887 01:16:55,860 --> 01:16:57,152 Listen! 888 01:16:57,487 --> 01:16:59,363 (FLUTTERING) 889 01:17:05,870 --> 01:17:09,373 Canyon ahead. I circled once to buy some time to think. 890 01:17:10,834 --> 01:17:12,626 I think we should go now. 891 01:17:12,710 --> 01:17:14,670 I don't know about that. 892 01:17:14,879 --> 01:17:17,297 That's death row up there. 893 01:17:17,382 --> 01:17:19,716 Especially with the girl bleeding. 894 01:17:19,801 --> 01:17:20,968 IMAM: What? 895 01:17:21,219 --> 01:17:23,470 What are you talking about? She's not cut. 896 01:17:23,555 --> 01:17:24,555 Not her. 897 01:17:27,183 --> 01:17:28,183 Her. 898 01:17:36,067 --> 01:17:38,026 You've gotta be kidding me. 899 01:17:38,653 --> 01:17:42,030 I thought it'd be better if people took me for a guy. 900 01:17:42,115 --> 01:17:43,532 I thought they'd leave me alone 901 01:17:43,616 --> 01:17:46,160 instead of always messing with me. 902 01:17:49,956 --> 01:17:51,540 I'm sorry. 903 01:17:51,875 --> 01:17:55,085 I'm sorry, sweetheart. Are you really bleeding? 904 01:17:55,170 --> 01:17:56,753 You could've left me at the ship, Fry. 905 01:17:56,838 --> 01:17:59,339 That's why I didn't say anything sooner. 906 01:18:00,133 --> 01:18:03,343 They've been nose-open for her ever since we left. 907 01:18:03,428 --> 01:18:06,346 In case you haven't noticed, they go off blood. 908 01:18:06,431 --> 01:18:08,348 Look, this is not gonna work. 909 01:18:09,934 --> 01:18:11,810 We're gonna have to go back. 910 01:18:12,312 --> 01:18:13,812 What'd you say? 911 01:18:15,481 --> 01:18:17,566 You got us out here in the first place. 912 01:18:17,692 --> 01:18:19,735 FRY: I was wrong. I admit it. 913 01:18:19,819 --> 01:18:21,737 Can we just get back to the ship? 914 01:18:21,821 --> 01:18:23,071 I don't know, Carolyn. 915 01:18:23,156 --> 01:18:24,740 Nice breeze, wide-open space. 916 01:18:24,824 --> 01:18:26,783 I'm starting to enjoy my fucking self. 917 01:18:26,868 --> 01:18:28,368 What, are you high again? 918 01:18:28,453 --> 01:18:29,786 Just listen to yourself, Johns. 919 01:18:29,871 --> 01:18:31,955 You're right. What's to be afraid of? 920 01:18:32,040 --> 01:18:35,334 My life is a steaming pile of meaningless shit anyhow, 921 01:18:35,418 --> 01:18:37,127 so I say mush on. 922 01:18:37,545 --> 01:18:41,006 The canyon's a couple hundred meters, after that it's skiff city. 923 01:18:41,174 --> 01:18:42,549 So why don't you butch up, 924 01:18:42,634 --> 01:18:44,718 stuff a cork in this fucking kid, and let's go. 925 01:18:44,802 --> 01:18:46,970 IMAM: She is the captain. We should listen to her. 926 01:18:47,055 --> 01:18:48,263 Listen to her? 927 01:18:50,016 --> 01:18:51,850 She was willing to sacrifice us all. 928 01:18:51,935 --> 01:18:52,976 What's he talking about? 929 01:18:53,061 --> 01:18:54,102 This does not help us. 930 01:18:54,187 --> 01:18:56,688 During the crash she tried to blow the passenger cabin, 931 01:18:56,773 --> 01:18:57,814 kill us in our sleep. 932 01:18:57,899 --> 01:18:58,982 Shut your mouth. 933 01:18:59,067 --> 01:19:00,150 We're fucking disposable. 934 01:19:00,235 --> 01:19:01,568 We're just walking ghosts to you. 935 01:19:01,653 --> 01:19:03,695 Shut your fucking blowhole! 936 01:19:03,988 --> 01:19:05,572 IMAM: Fine. Fine! 937 01:19:06,741 --> 01:19:08,742 You've made your point. 938 01:19:09,077 --> 01:19:11,078 We'll all be scared. 939 01:19:12,247 --> 01:19:14,456 How much do you weigh now? 940 01:19:14,540 --> 01:19:17,542 The verdict's in. The light moves forward. 941 01:19:27,387 --> 01:19:29,429 Ain't all of us gonna make it. 942 01:19:29,514 --> 01:19:30,931 Just realize that? 943 01:19:32,517 --> 01:19:34,142 Six of us left. 944 01:19:35,687 --> 01:19:37,104 If we made it through the canyon 945 01:19:37,188 --> 01:19:39,106 and lost just one, that'd be quite a feat. 946 01:19:39,190 --> 01:19:40,565 Not if I'm the one. 947 01:19:40,650 --> 01:19:42,401 What if you're one of five? 948 01:19:43,111 --> 01:19:44,611 (CREATURES SQUEALING) 949 01:19:47,490 --> 01:19:49,074 RIDDICK: I'm listening. 950 01:19:54,455 --> 01:19:55,706 What are they doing up there? 951 01:19:55,790 --> 01:19:58,166 Talking about the canyon, I suppose. 952 01:19:58,251 --> 01:20:00,168 How to get us through. 953 01:20:00,628 --> 01:20:04,673 Battlefield doctors decide who lives and dies, it's called triage. 954 01:20:05,091 --> 01:20:07,384 You kept calling it murder when I did it. 955 01:20:07,468 --> 01:20:10,512 Either way, I figure it's something you can grab onto. 956 01:20:11,723 --> 01:20:13,265 RIDDICK: Sacrifice play. 957 01:20:13,349 --> 01:20:16,268 Hack up a body, leave it at the start of the canyon 958 01:20:16,352 --> 01:20:18,270 like a bucket of bait. 959 01:20:18,354 --> 01:20:21,565 JOHNS: Trawl with it. We got extra cable on the sled. 960 01:20:21,649 --> 01:20:23,817 We drag the body 40, 50 feet behind us. 961 01:20:23,901 --> 01:20:25,068 Nice embellishment. 962 01:20:25,153 --> 01:20:28,071 I don't wanna feed 'em. I just wanna keep 'em off our scent. 963 01:20:28,197 --> 01:20:29,614 So, which one caught your eye? 964 01:20:29,699 --> 01:20:31,074 Don't look. 965 01:20:31,159 --> 01:20:33,577 Christ. What the hell's wrong with you? 966 01:20:36,748 --> 01:20:37,998 FRY: Slow down. 967 01:20:38,666 --> 01:20:41,668 Just a little more space between us and them. 968 01:20:42,670 --> 01:20:44,421 Enough of this shit. 969 01:20:45,006 --> 01:20:48,133 You do the girl, and I'll keep the others off your back. 970 01:20:52,430 --> 01:20:54,931 It's not too big a job for you, is it? 971 01:20:57,185 --> 01:21:00,395 I'm just wondering if we don't need a bigger piece of bait. 972 01:21:00,772 --> 01:21:02,147 Like who? 973 01:21:11,157 --> 01:21:12,324 (GUN FIRING) 974 01:21:12,408 --> 01:21:14,493 Leave the sled! Move! 975 01:21:16,329 --> 01:21:17,913 FRY: Let's go! 976 01:21:18,498 --> 01:21:19,998 (BOTH GRUNTING) 977 01:21:42,021 --> 01:21:43,605 (CREATURE HISSING) 978 01:21:54,867 --> 01:21:56,243 RIDDICK: One rule. 979 01:22:01,582 --> 01:22:03,041 Stay in the light. 980 01:22:05,670 --> 01:22:06,920 (GRUNTING) 981 01:22:13,803 --> 01:22:15,429 Remember that moment. 982 01:22:21,561 --> 01:22:22,853 (JOHNS GROANING) 983 01:22:28,151 --> 01:22:31,069 You should've never taken the chains off, Johns. 984 01:22:34,323 --> 01:22:36,324 You were one brave fuck before. 985 01:22:38,286 --> 01:22:39,995 You were really bad-ass. 986 01:22:41,247 --> 01:22:42,664 The chains. 987 01:22:43,749 --> 01:22:45,083 The gauge. 988 01:22:46,294 --> 01:22:47,752 The badge. 989 01:22:52,216 --> 01:22:54,468 I told you to ghost me. 990 01:22:58,181 --> 01:22:59,890 (CREATURES SQUEALING) 991 01:23:10,985 --> 01:23:12,319 (GUN CLICKING) 992 01:23:15,239 --> 01:23:16,323 (JOHNS YELLING) 993 01:23:26,709 --> 01:23:27,834 (CRUNCHING) 994 01:23:30,546 --> 01:23:32,422 (CREATURES SQUEALING) 995 01:23:41,599 --> 01:23:42,891 (CAROLYN GASPING) 996 01:23:43,768 --> 01:23:45,393 Back to the ship, huh? 997 01:23:46,020 --> 01:23:48,271 Just huddle together until the lights burn out. 998 01:23:48,356 --> 01:23:49,356 Get away from us. 999 01:23:49,440 --> 01:23:51,525 Till you can't see what's eating you. 1000 01:23:51,776 --> 01:23:52,943 That the big plan? 1001 01:23:53,027 --> 01:23:54,194 Where's Johns? 1002 01:23:54,820 --> 01:23:56,071 Which half? 1003 01:23:56,155 --> 01:23:58,740 We're gonna lose everybody out here. 1004 01:23:59,867 --> 01:24:01,493 We should've stayed at the ship. 1005 01:24:01,577 --> 01:24:03,870 He died fast. If we have any choice, 1006 01:24:03,955 --> 01:24:05,872 that's the way we should all go out. 1007 01:24:09,377 --> 01:24:11,545 Don't you cry for Johns. 1008 01:24:12,338 --> 01:24:13,922 Don't you dare. 1009 01:24:42,243 --> 01:24:43,577 Blind spot. 1010 01:24:43,828 --> 01:24:45,787 Shall we pray together? 1011 01:24:51,836 --> 01:24:54,546 I have already prayed with the others. 1012 01:24:57,133 --> 01:24:58,300 It is painless. 1013 01:24:58,968 --> 01:24:59,968 It's pointless. 1014 01:25:00,052 --> 01:25:01,928 Because you do not believe in God 1015 01:25:02,096 --> 01:25:03,930 doesn't mean God does not believe in you. 1016 01:25:04,015 --> 01:25:06,683 Think someone can spend half of their life in a slam 1017 01:25:06,767 --> 01:25:09,686 with a horse bit in their mouth and not believe? 1018 01:25:09,770 --> 01:25:12,522 Think he could start out in some liquor store trash bin 1019 01:25:12,607 --> 01:25:15,400 with an umbilical cord wrapped around his neck 1020 01:25:15,484 --> 01:25:17,110 and not believe? 1021 01:25:18,821 --> 01:25:20,864 You got it all wrong, holy man. 1022 01:25:22,366 --> 01:25:24,576 I absolutely believe in God. 1023 01:25:26,662 --> 01:25:28,788 And I absolutely hate the fucker. 1024 01:25:29,790 --> 01:25:31,541 He is with us, nonetheless. 1025 01:25:31,626 --> 01:25:33,293 Two of your boys are already dead. 1026 01:25:34,629 --> 01:25:37,380 How much faith do you have left, Father? 1027 01:25:38,924 --> 01:25:40,884 (CREATURES SCREECHING) 1028 01:25:40,968 --> 01:25:42,218 (THUDDING) 1029 01:25:57,902 --> 01:25:59,319 I only see one way. 1030 01:25:59,779 --> 01:26:02,530 That way. It's the only way off this rock. 1031 01:26:04,659 --> 01:26:06,993 Just keep the girl between you. 1032 01:26:08,579 --> 01:26:10,163 What about the cells? 1033 01:26:12,833 --> 01:26:14,167 I'll take those. 1034 01:26:21,175 --> 01:26:22,384 Move. 1035 01:26:22,468 --> 01:26:23,628 Are you sure you can keep up? 1036 01:26:23,678 --> 01:26:24,886 Move! 1037 01:26:45,991 --> 01:26:47,200 (GASPS) 1038 01:26:56,335 --> 01:26:58,044 (CREATURES SQUEALING) 1039 01:27:00,464 --> 01:27:01,589 (EXCLAIMING) 1040 01:27:08,889 --> 01:27:12,726 Do not look up! 1041 01:27:13,310 --> 01:27:15,478 FRY: They're killing each other. 1042 01:27:19,942 --> 01:27:21,359 (SNARLING) 1043 01:27:40,963 --> 01:27:43,006 RIDDICK: Move! Keep moving! 1044 01:27:43,382 --> 01:27:44,799 Keep moving! 1045 01:28:02,943 --> 01:28:04,444 (SULEIMAN YELLING) 1046 01:28:05,446 --> 01:28:07,113 (IMAM AND SULEIMAN SHOUTING IN ARABIC) 1047 01:28:12,995 --> 01:28:14,412 (SCREECHING) 1048 01:28:19,794 --> 01:28:21,961 Riddick! Wait! 1049 01:28:22,505 --> 01:28:23,963 (CHATTERING) 1050 01:28:26,050 --> 01:28:27,133 Riddick! 1051 01:28:30,679 --> 01:28:32,222 (SQUEALING) 1052 01:28:37,812 --> 01:28:38,978 (SCREAMING) 1053 01:28:41,065 --> 01:28:42,482 (JACK SCREAMING) 1054 01:28:56,872 --> 01:28:58,164 FRY: Get off her! 1055 01:29:06,465 --> 01:29:07,590 Get off her! 1056 01:29:13,514 --> 01:29:14,514 (RIDDICK YELLING) 1057 01:29:16,475 --> 01:29:17,600 FRY: it's okay. 1058 01:29:20,354 --> 01:29:22,021 (CREATURE WHINING) 1059 01:29:31,615 --> 01:29:33,116 (CREATURE SQUEALING) 1060 01:29:47,923 --> 01:29:50,383 He did not know who he was fucking with. 1061 01:29:53,387 --> 01:29:55,054 (CREATURES WAILING) 1062 01:30:07,401 --> 01:30:08,776 (SHOUTING) 1063 01:30:10,237 --> 01:30:12,071 - FRY: Come on. - IMAM: Stand up. 1064 01:30:12,156 --> 01:30:13,907 Get up. Come on. 1065 01:30:24,251 --> 01:30:25,460 Oh, no. 1066 01:30:31,258 --> 01:30:32,926 (RIDDICK LAUGHING) 1067 01:30:37,264 --> 01:30:39,766 So, where the hell's your God now? 1068 01:31:02,456 --> 01:31:03,790 (GROANING) 1069 01:31:05,334 --> 01:31:06,376 Riddick! 1070 01:31:08,295 --> 01:31:09,629 Are we close? 1071 01:31:12,633 --> 01:31:15,802 Just tell me that the settlement is right there. 1072 01:31:19,640 --> 01:31:21,099 We can't make it. 1073 01:31:22,393 --> 01:31:23,685 (SULEIMAN YELLING) 1074 01:31:25,229 --> 01:31:26,813 (IMAM YELLING IN ARABIC) 1075 01:31:35,197 --> 01:31:36,823 (CREATURES SCREECHING) 1076 01:31:40,619 --> 01:31:43,037 Hide here! Now! 1077 01:32:11,191 --> 01:32:13,151 Why is he still out there? 1078 01:32:38,552 --> 01:32:41,054 (CREATURES SCREECHING IN DISTANCE) 1079 01:32:44,600 --> 01:32:46,809 He's not coming back, is he? 1080 01:33:13,045 --> 01:33:14,420 (SCRATCHING) 1081 01:33:24,306 --> 01:33:26,224 (CREATURES SQUEALING) 1082 01:33:27,392 --> 01:33:28,726 (FLUTTERING) 1083 01:33:42,116 --> 01:33:44,075 (ROARING) 1084 01:33:53,961 --> 01:33:55,336 (SQUEALING) 1085 01:34:28,370 --> 01:34:30,246 (MACHINERY WHIRRING) 1086 01:35:28,055 --> 01:35:30,306 That's the last I could find. 1087 01:35:31,975 --> 01:35:33,267 (THUDDING) 1088 01:36:07,386 --> 01:36:09,428 Strong survival instinct. 1089 01:36:10,430 --> 01:36:12,473 I admire that in a woman. 1090 01:36:12,557 --> 01:36:14,308 I promised them 1091 01:36:14,893 --> 01:36:16,936 that we would go back with more light. 1092 01:36:17,020 --> 01:36:18,312 Did you? 1093 01:36:21,858 --> 01:36:23,442 What, are you afraid? 1094 01:36:23,610 --> 01:36:25,111 (LAUGHING) 1095 01:36:25,320 --> 01:36:26,779 Me, afraid? 1096 01:36:29,950 --> 01:36:31,617 Come on, Riddick. 1097 01:36:31,827 --> 01:36:33,369 There's gotta be some part of you 1098 01:36:33,453 --> 01:36:35,621 that wants to rejoin the human race. 1099 01:36:37,374 --> 01:36:39,792 Truthfully, I wouldn't know how. 1100 01:36:39,918 --> 01:36:43,379 Then just give me more light for them. I'll go back by myself. 1101 01:36:43,463 --> 01:36:44,672 Okay. 1102 01:36:49,094 --> 01:36:50,636 There you go. 1103 01:36:53,307 --> 01:36:55,099 Please just come with me. 1104 01:36:55,350 --> 01:36:57,184 I got a better idea. 1105 01:36:58,228 --> 01:36:59,645 Come with me. 1106 01:37:06,320 --> 01:37:08,612 You're fucking with me, I know you are. 1107 01:37:08,697 --> 01:37:10,239 You know I am? 1108 01:37:13,160 --> 01:37:15,328 You don't know anything about me. 1109 01:37:17,331 --> 01:37:19,749 I will leave you here. 1110 01:37:20,459 --> 01:37:21,876 Step inside. 1111 01:37:25,964 --> 01:37:27,214 I can't. 1112 01:37:27,507 --> 01:37:29,258 - Sure you can. - I can't. 1113 01:37:29,343 --> 01:37:31,677 Here, I'll make it easy on you. 1114 01:37:32,846 --> 01:37:34,347 Take my hand. 1115 01:37:34,806 --> 01:37:36,098 Come on. 1116 01:37:36,183 --> 01:37:37,892 (SOBBING) 1117 01:37:39,603 --> 01:37:40,603 Look, 1118 01:37:40,687 --> 01:37:42,104 no one's gonna blame you. 1119 01:37:42,189 --> 01:37:43,939 Save yourself, Carolyn. 1120 01:37:47,319 --> 01:37:51,197 Come on. 1121 01:37:53,992 --> 01:37:57,036 That's it. That's it. 1122 01:37:59,039 --> 01:38:00,414 Good girl. 1123 01:38:02,125 --> 01:38:03,709 (CREATURE WAILING) 1124 01:38:15,931 --> 01:38:17,348 (SCREAMING) 1125 01:38:20,227 --> 01:38:21,936 You listen to me! 1126 01:38:22,354 --> 01:38:24,772 I am the captain of this ship 1127 01:38:25,065 --> 01:38:28,317 and I am not leaving anyone on this rock with those fucking things, 1128 01:38:28,402 --> 01:38:29,819 even if it means... 1129 01:38:29,903 --> 01:38:31,153 (FRY GRUNTING) 1130 01:38:34,241 --> 01:38:35,366 Get that thing off my neck. 1131 01:38:35,450 --> 01:38:36,534 Shut up! 1132 01:38:37,911 --> 01:38:39,578 You'd die for them? 1133 01:38:39,663 --> 01:38:41,122 I would try for them. 1134 01:38:42,416 --> 01:38:44,333 You didn't answer me. 1135 01:38:44,835 --> 01:38:46,752 Yes, I would, Riddick. 1136 01:38:47,587 --> 01:38:48,879 I would. 1137 01:38:49,089 --> 01:38:50,965 I would die for them. 1138 01:38:57,222 --> 01:38:58,848 How interesting. 1139 01:39:00,058 --> 01:39:01,434 (THUDDING) 1140 01:39:19,244 --> 01:39:20,953 Never had a doubt. 1141 01:39:21,913 --> 01:39:23,789 Anyone not ready for this? 1142 01:39:23,874 --> 01:39:25,916 There is my God, Mr. Riddick. 1143 01:39:44,895 --> 01:39:46,770 (CREATURES SQUEALING) 1144 01:39:56,781 --> 01:39:59,158 (CREATURES SCREECHING) 1145 01:40:17,552 --> 01:40:20,054 RIDDICK: Don't stop. Don't stop! 1146 01:40:20,138 --> 01:40:22,848 Come on! Move! 1147 01:40:24,351 --> 01:40:25,726 You know the way! 1148 01:40:38,073 --> 01:40:39,365 (SQUEALING) 1149 01:40:46,915 --> 01:40:49,667 On board! Come on! Get on! 1150 01:40:56,132 --> 01:41:04,132 (SQUEALING) 1151 01:41:45,724 --> 01:41:47,016 Carolyn. 1152 01:41:52,731 --> 01:41:53,939 Come. 1153 01:41:56,610 --> 01:41:57,735 Now. 1154 01:42:05,285 --> 01:42:06,327 (RIDDICK YELLING) 1155 01:42:06,411 --> 01:42:07,828 Wait. 1156 01:42:16,129 --> 01:42:22,926 Riddick? 1157 01:42:25,639 --> 01:42:26,639 (GASPING) 1158 01:42:30,352 --> 01:42:31,810 (PANTING) 1159 01:42:36,232 --> 01:42:39,485 Okay, hold onto me. Hold onto me. 1160 01:42:39,569 --> 01:42:42,571 We're gonna get out of here. I got you. Come on. 1161 01:42:43,406 --> 01:42:46,992 Come on, Riddick! Get up! 1162 01:42:47,452 --> 01:42:48,786 Get up! 1163 01:42:51,081 --> 01:42:55,250 I said I'd die for them, not you. Let's move. Come on. 1164 01:42:59,923 --> 01:43:00,923 (GASPING) 1165 01:43:32,497 --> 01:43:33,914 Not for me. 1166 01:43:35,875 --> 01:43:37,292 Not for me! 1167 01:43:48,722 --> 01:43:51,223 With so much prayer to make up for, 1168 01:43:51,307 --> 01:43:53,559 I scarcely know where to begin. 1169 01:43:55,228 --> 01:43:57,229 I know where I'd start. 1170 01:44:23,715 --> 01:44:25,257 Riddick, what are you doing? 1171 01:44:40,190 --> 01:44:41,482 (CLANGING) 1172 01:44:51,493 --> 01:44:54,328 Can we just get the hell out of here now? 1173 01:44:54,537 --> 01:44:55,996 We can't leave. 1174 01:44:56,080 --> 01:44:57,080 (GASPING) 1175 01:45:00,543 --> 01:45:02,336 without saying good night. 1176 01:45:03,630 --> 01:45:05,464 (CREATURES SCREECHING) 1177 01:45:33,910 --> 01:45:36,912 A lot of questions, whoever we run into. 1178 01:45:36,996 --> 01:45:39,331 Could even be a merc ship. 1179 01:45:41,668 --> 01:45:44,586 So, what the hell do we tell them about you? 1180 01:45:45,004 --> 01:45:47,089 Tell 'em Riddick's dead. 1181 01:45:51,913 --> 01:45:53,906 He died somewhere on that planet. 89124

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.