Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:24,220 --> 00:00:25,943
That's not gold.
2
00:00:28,987 --> 00:00:30,277
Holy shit.
3
00:00:32,200 --> 00:00:33,260
This is from my dad.
4
00:00:37,300 --> 00:00:39,954
Code red. Code red. Square
groupers! Square groupers!
5
00:00:39,955 --> 00:00:42,416
- Go.
- It's the guys who robbed your house.
6
00:00:44,461 --> 00:00:46,091
- Light!
- Light.
7
00:00:46,546 --> 00:00:48,256
- Turn your light off, man!
- John B?
8
00:00:48,339 --> 00:00:49,379
Your light!
9
00:00:50,633 --> 00:00:51,843
I see something!
10
00:00:52,635 --> 00:00:53,795
Do you think it's them?
11
00:00:54,721 --> 00:00:55,891
Homie's got a gun.
12
00:00:56,347 --> 00:00:57,677
Screw this.
13
00:00:58,308 --> 00:00:59,978
Right here!
14
00:01:05,940 --> 00:01:06,980
Hurry up!
15
00:01:07,067 --> 00:01:08,687
Go!
16
00:01:08,777 --> 00:01:09,897
- Guys! Guys!
- Shit.
17
00:01:09,986 --> 00:01:11,856
- Guys, I'm stuck.
- Pope, come on!
18
00:01:11,946 --> 00:01:13,826
- All right, guys...
- I got you.
19
00:01:13,865 --> 00:01:16,115
- No. Pope, don't move, okay?
- You're gonna rip me.
20
00:01:16,117 --> 00:01:18,398
- Wait. You're gonna rip me!
- You're fine. Come on!
21
00:01:18,453 --> 00:01:19,753
Pope, come on!
22
00:01:19,829 --> 00:01:20,999
Nice! Come on, dude.
23
00:01:21,081 --> 00:01:23,831
- It's a little Tootsie Roll.
- Come on!
24
00:01:24,375 --> 00:01:26,835
- Get in!
- Stupid!
25
00:01:28,755 --> 00:01:30,165
- Come on.
- Come on.
26
00:01:41,851 --> 00:01:43,851
Kids are gettin' weirder every year.
27
00:01:45,980 --> 00:01:47,920
That bread had mold
on it three days ago.
28
00:01:47,930 --> 00:01:49,168
I'll just pull off the bad parts.
29
00:01:49,170 --> 00:01:52,954
Plus, mold is good for you.
It's just a natural organism.
30
00:01:53,029 --> 00:01:54,449
- JJ!
- Yup, yup, yup!
31
00:01:54,531 --> 00:01:55,741
Hot damn! Let's do it.
32
00:01:58,743 --> 00:02:00,293
Mmm...
33
00:02:10,900 --> 00:02:11,964
Holy shit.
34
00:02:13,299 --> 00:02:15,344
Oh. X marks the spot.
35
00:02:18,054 --> 00:02:20,064
Longitude, latitude.
36
00:02:20,557 --> 00:02:22,177
Wait, there's somethin' else in there.
37
00:02:28,440 --> 00:02:29,690
What's that?
38
00:02:29,691 --> 00:02:31,361
It's a tape recorder, dumbass.
39
00:02:32,944 --> 00:02:35,114
- Dear Bird.
- Who's Bird?
40
00:02:35,405 --> 00:02:36,815
That's what my dad called me.
41
00:02:36,906 --> 00:02:40,116
I hate to say, "I told you
so," but I told you so.
42
00:02:40,535 --> 00:02:41,995
And you doubted your old man.
43
00:02:43,920 --> 00:02:45,740
I suspect at this moment,
44
00:02:45,760 --> 00:02:49,842
you're filled with guilt and
self-loathing over our last fight,
45
00:02:49,919 --> 00:02:52,709
but don't kill yourself just yet, kid.
46
00:02:53,173 --> 00:02:55,343
I didn't expect to find
the Merchant either.
47
00:03:00,138 --> 00:03:02,018
You were probably right to call me out.
48
00:03:02,056 --> 00:03:03,806
Wasn't exactly Father of the Decade.
49
00:03:03,892 --> 00:03:07,352
What can I say, kid?
I could smell the barn.
50
00:03:10,398 --> 00:03:12,478
And hopefully, we're listenin' to this
51
00:03:12,567 --> 00:03:14,647
in our brand new sugar-shack
down in Costa Rica,
52
00:03:14,736 --> 00:03:17,656
livin' off passive investments
and pulling on permits.
53
00:03:19,199 --> 00:03:22,699
If not, and you find this for
less than optimal reasons,
54
00:03:22,785 --> 00:03:25,655
well, that's what the map is for.
55
00:03:25,747 --> 00:03:28,367
There she is, the wreck of the Merchant.
56
00:03:29,083 --> 00:03:32,173
If somethin' happens to me,
finish what I started.
57
00:03:32,754 --> 00:03:34,214
Go for the gold, kid.
58
00:03:35,381 --> 00:03:38,221
I love you, Bird, even if
I didn't always act like it.
59
00:03:44,891 --> 00:03:46,481
I'll see you on the other side.
60
00:03:59,364 --> 00:04:02,584
Holy shit, he did it!
61
00:04:02,659 --> 00:04:05,329
- Big John... He found the Merchant...
- Can you... can you please?
62
00:04:05,411 --> 00:04:06,791
Sorry.
63
00:04:21,219 --> 00:04:22,429
How much was it again?
64
00:04:23,596 --> 00:04:24,636
Four hundred mil.
65
00:04:27,350 --> 00:04:29,850
All right, let's talk the split.
66
00:04:30,687 --> 00:04:34,750
Now, before we say "evenly," may I
remind you that I am the only one
67
00:04:34,780 --> 00:04:37,380
that can properly defend us from
those groupers who were after us.
68
00:04:37,443 --> 00:04:39,803
- Protection? Not cheap, okay?
- You haven't trained.
69
00:04:39,821 --> 00:04:41,696
- You've done zero training.
- YouTube, bro!
70
00:04:41,698 --> 00:04:43,578
That's at least a five
percent bump right there.
71
00:04:43,616 --> 00:04:46,326
- You haven't...
- Any objections? Didn't think so.
72
00:04:46,828 --> 00:04:49,158
- Yeah.
- I don't hear any, so...
73
00:04:49,247 --> 00:04:51,367
What are you gonna do
with your 100 mil, Pope?
74
00:04:54,210 --> 00:04:55,670
Pay for college in advance.
75
00:04:56,754 --> 00:04:59,224
And also, textbooks.
Those are expensive.
76
00:05:00,675 --> 00:05:01,675
What about you, Kie?
77
00:05:01,759 --> 00:05:04,099
Yeah, what does a socialist
do when she's rich?
78
00:05:06,764 --> 00:05:08,894
Just wanna make a double album.
79
00:05:08,975 --> 00:05:11,015
About OBX, the Pogues.
80
00:05:11,602 --> 00:05:14,022
You know, the way Catch a
Fire is about Kingston.
81
00:05:14,397 --> 00:05:17,187
Record it at Marley Studio,
Peter Tosh producing.
82
00:05:17,275 --> 00:05:19,525
- Peter Tosh is dead.
- Peter Tosh is dead. I know.
83
00:05:19,610 --> 00:05:21,780
Spirit of Peter Tosh will never die.
84
00:05:21,863 --> 00:05:22,993
I know what I'll do.
85
00:05:23,072 --> 00:05:25,832
I'm gonna get a big ass house on
Figure Eight and go full Kook.
86
00:05:25,908 --> 00:05:27,698
- You're gonna go full Kook?
- Yup.
87
00:05:27,780 --> 00:05:29,118
Gonna get a marble statue of myself,
88
00:05:29,120 --> 00:05:30,785
and then I'm gonna get a koi pond.
89
00:05:30,872 --> 00:05:33,039
- Put a bunch of those fish...
- I'm never visiting.
90
00:05:33,041 --> 00:05:34,209
What are you gonna do, JB?
91
00:05:41,424 --> 00:05:42,634
To going full Kook.
92
00:05:43,760 --> 00:05:45,430
To going full Kook!
93
00:05:47,510 --> 00:05:52,510
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
94
00:06:01,235 --> 00:06:02,395
You guys see that?
95
00:06:02,487 --> 00:06:06,027
That's the Malibu 24-MXZ,
the world's finest wakesetter.
96
00:06:06,532 --> 00:06:08,992
Number one in luxury,
quality, and performance.
97
00:06:10,203 --> 00:06:11,703
200K, easy.
98
00:06:11,788 --> 00:06:14,458
- We picked the wrong parents.
- I hate to break it to you guys,
99
00:06:14,540 --> 00:06:16,170
but that's Topper and his girlfriend.
100
00:06:24,801 --> 00:06:27,141
You don't have to act like
you don't see us, bitch.
101
00:06:37,522 --> 00:06:39,562
You should've heard
how John B talked to me.
102
00:06:39,941 --> 00:06:41,691
That kid's got a mouth on him!
103
00:06:42,040 --> 00:06:44,090
Well, he showed his true colors, Sarah.
104
00:06:44,100 --> 00:06:45,280
- He was so rude!
- I know!
105
00:06:45,300 --> 00:06:47,279
It's what I've been trying to tell you.
106
00:06:47,365 --> 00:06:49,575
I mean, he's lucky your
dad didn't press charges.
107
00:06:49,659 --> 00:06:51,949
I know! After stealing scuba from us?
108
00:06:52,453 --> 00:06:54,713
It's just... kind of ridiculous to me.
109
00:06:54,740 --> 00:06:56,078
After everything my
dad has done for him.
110
00:06:56,080 --> 00:06:57,713
- Yeah.
- Just so generous.
111
00:06:57,730 --> 00:06:59,468
- You'd think he'd be more grateful.
- I know.
112
00:06:59,470 --> 00:07:00,549
Then he yells at me
113
00:07:00,550 --> 00:07:02,211
- like it's my fault!
- That's...
114
00:07:02,213 --> 00:07:04,383
It's... He's a Pogue,
at the end of the day.
115
00:07:04,465 --> 00:07:07,505
I mean, you can say we're all
just people, or... or whatever,
116
00:07:07,593 --> 00:07:10,353
but it's a totally different
mindset on the cut.
117
00:07:10,930 --> 00:07:12,560
Yo. You look thirsty!
118
00:07:12,600 --> 00:07:14,200
Okay, what do we...
119
00:07:14,220 --> 00:07:16,140
- what do we got here?
- Have some of that, baby.
120
00:07:17,186 --> 00:07:19,436
Oh, my God!
121
00:07:21,350 --> 00:07:22,404
- Mm!
- Yeah!
122
00:07:22,410 --> 00:07:25,243
- That's how we do it, baby!
- Oh, man. Come on, Sarah.
123
00:07:25,319 --> 00:07:26,986
- Come on, Sarah.
- Let's go.
124
00:07:26,988 --> 00:07:29,908
- What did you do to this?
- He's not playin' around.
125
00:07:30,700 --> 00:07:32,700
- Yeah!
- Mm!
126
00:07:32,785 --> 00:07:35,115
- Whoa! Whoa, whoa!
- Mm-mm. Mm-mm.
127
00:07:35,830 --> 00:07:37,540
Since when did you start drinking?
128
00:07:37,570 --> 00:07:38,582
Since today!
129
00:07:38,583 --> 00:07:39,673
Wow.
130
00:07:39,750 --> 00:07:40,840
Great going, Kelce.
131
00:07:40,918 --> 00:07:42,588
You guys got it under control?
132
00:07:42,670 --> 00:07:44,340
Yes, sir! It's looking good, sir!
133
00:07:44,422 --> 00:07:46,703
- Just clearing the stretch out!
- Just hydrating!
134
00:07:46,716 --> 00:07:48,966
- Almost finished!
- Great job. Keep it up!
135
00:07:49,051 --> 00:07:50,571
- Yeah.
- Thank you! Thank you.
136
00:07:51,888 --> 00:07:55,308
Just a moment, friends,
to acknowledge our blessings.
137
00:07:59,187 --> 00:08:00,477
To the big Kahuna...
138
00:08:00,563 --> 00:08:01,693
Sh.
139
00:08:01,772 --> 00:08:04,482
Thank you for the opportunity
for us to come out here
140
00:08:04,567 --> 00:08:07,697
and restore Masonborough
to its virgin glory.
141
00:08:07,778 --> 00:08:09,068
Amen.
142
00:08:10,907 --> 00:08:12,157
- Yeah!
- Yay!
143
00:08:13,409 --> 00:08:15,499
He doesn't like us, that guy.
144
00:08:15,661 --> 00:08:18,661
Yeah.
145
00:08:18,748 --> 00:08:19,788
- Drink it.
- Stop!
146
00:08:22,960 --> 00:08:24,800
All right, keep a look out.
147
00:08:24,879 --> 00:08:26,549
We're behind enemy lines.
148
00:08:26,631 --> 00:08:28,131
Yo, come on, man. Just put it back.
149
00:08:28,216 --> 00:08:29,219
- What?
- JJ.
150
00:08:29,220 --> 00:08:30,635
You can never be too careful.
151
00:08:30,718 --> 00:08:34,770
Hey, I predict that bringing a
weapon to a four-star hotel
152
00:08:34,805 --> 00:08:36,880
will likely cause more
problems than they solve.
153
00:08:36,900 --> 00:08:37,910
Thank you, Pope.
154
00:08:37,920 --> 00:08:40,354
I swear to God, I'm gonna throw
that thing in the ocean, JJ.
155
00:08:40,436 --> 00:08:41,436
Put it back.
156
00:08:42,688 --> 00:08:45,018
- There you go.
- You can't grab a gun like that.
157
00:08:45,107 --> 00:08:46,397
Can't forget my badge.
158
00:08:48,986 --> 00:08:50,396
Professional busboy.
159
00:08:50,850 --> 00:08:53,088
- So, where are we going now?
- We're getting on the internet
160
00:08:53,090 --> 00:08:55,410
because only rich people
have electricity right now.
161
00:08:55,420 --> 00:08:56,451
This way!
162
00:08:56,452 --> 00:08:57,452
Andrew!
163
00:08:57,495 --> 00:08:58,615
All right?
164
00:08:58,704 --> 00:08:59,704
What's up, bro?
165
00:09:01,457 --> 00:09:03,127
- Mama L, good to see you!
- Hey, no!
166
00:09:03,209 --> 00:09:04,209
- JJ!
- Mm-hm.
167
00:09:04,252 --> 00:09:07,462
See, they got the backup generators
going? Kooks don't miss a beat.
168
00:09:12,093 --> 00:09:14,013
- Sweet Lord, the internet!
- John B.
169
00:09:14,470 --> 00:09:16,220
- I've missed you.
- Let me get in there.
170
00:09:16,222 --> 00:09:18,682
- Gotta check out my Insta models.
- We don't have time.
171
00:09:18,766 --> 00:09:20,686
- Go. Nah.
- Hey. Hey! Hey!
172
00:09:20,768 --> 00:09:22,768
- I got the map!
- Coordinates, please?
173
00:09:22,853 --> 00:09:27,983
34° 57' 30" north. 75° 55' 42" west.
174
00:09:31,440 --> 00:09:32,738
Boom, continental shelf right there.
175
00:09:32,740 --> 00:09:34,285
Well, if it's off the deep end,
176
00:09:34,300 --> 00:09:36,373
it's not gonna be much of
a treasure hunt, is it?
177
00:09:37,535 --> 00:09:38,655
Come on, baby.
178
00:09:39,287 --> 00:09:40,287
Come on.
179
00:09:48,129 --> 00:09:50,839
Shit, it's on the high side.
It's only 900 feet.
180
00:09:50,923 --> 00:09:51,923
That's not too deep.
181
00:09:52,633 --> 00:09:55,053
- Is that doable or something?
- Yeah, totally doable.
182
00:09:55,136 --> 00:09:56,886
Will we be taking your
personal submarine?
183
00:09:56,971 --> 00:09:58,561
How do you know this, Mr. Dive Master?
184
00:09:58,639 --> 00:09:59,679
The salvage yard.
185
00:09:59,760 --> 00:10:01,340
They got a drone that can drop 1,000.
186
00:10:01,360 --> 00:10:03,059
It has a 360 camera and everything.
187
00:10:03,060 --> 00:10:05,580
It's for, like, deep dives and stuff.
It's exactly what we need.
188
00:10:05,605 --> 00:10:07,485
Can your dad get his grimy
little hands on that?
189
00:10:07,523 --> 00:10:10,033
Well, my dad's grimy little
hands got his ass fired.
190
00:10:10,100 --> 00:10:11,260
I guess the salvage captain
191
00:10:11,280 --> 00:10:13,697
frowns on showing up
shitfaced, turns out.
192
00:10:14,322 --> 00:10:17,282
But the drone's there. It's
in the impound yard out back.
193
00:10:17,366 --> 00:10:19,616
How much did you say was on
the Royal Merchant again?
194
00:10:20,286 --> 00:10:21,446
- 400 million.
- 400 mil.
195
00:10:22,747 --> 00:10:25,167
- 400 million dollars?
- Yep.
196
00:10:25,200 --> 00:10:26,468
- No. Absolutely not.
- Pope!
197
00:10:26,470 --> 00:10:27,791
- Absolutely not. No!
- Pope! Move.
198
00:10:27,793 --> 00:10:29,503
- Guys, that's too...
- Come on.
199
00:10:30,129 --> 00:10:32,549
- Can't we do anything legal for money?
- Go.
200
00:10:32,632 --> 00:10:35,682
Ugh... Oh, God.
201
00:10:36,260 --> 00:10:39,390
Okay.
202
00:10:39,472 --> 00:10:41,682
- Ugh.
- So, what have we learned?
203
00:10:41,766 --> 00:10:45,386
Never mix vodka with Crystal Light.
204
00:10:46,228 --> 00:10:47,728
Very good.
205
00:10:50,441 --> 00:10:52,191
Ugh... Please don't tell Dad.
206
00:10:52,943 --> 00:10:55,453
I won't. On one condition.
207
00:10:57,500 --> 00:10:58,573
What's that?
208
00:10:58,574 --> 00:11:00,834
You cover for me sneaking
out with Topper tonight.
209
00:11:03,579 --> 00:11:04,709
Please.
210
00:11:06,020 --> 00:11:07,082
Fine.
211
00:11:07,083 --> 00:11:08,133
Do you promise?
212
00:11:08,668 --> 00:11:09,668
I promise.
213
00:11:10,795 --> 00:11:12,665
Oh...
214
00:11:12,755 --> 00:11:15,675
- I don't feel like you care.
- I said I do!
215
00:11:15,758 --> 00:11:17,758
- You said.
- What do you want me to say?
216
00:11:17,843 --> 00:11:20,323
I don't want you to say anything!
Take care of business.
217
00:11:20,346 --> 00:11:21,846
- Where are the generators?
- Okay!
218
00:11:21,931 --> 00:11:23,611
I gave you money for the generators.
219
00:11:23,612 --> 00:11:25,240
You said you would take care of it.
220
00:11:25,270 --> 00:11:26,870
Did you take care of it? Where are they?
221
00:11:27,228 --> 00:11:28,438
They're on back order.
222
00:11:29,605 --> 00:11:32,525
- Yeah, of course they are.
- There was a hurricane.
223
00:11:32,983 --> 00:11:35,363
I tell you what. You know
that Pogue I just fired?
224
00:11:35,778 --> 00:11:37,608
Way more reliable than you.
225
00:11:38,030 --> 00:11:39,530
- Really?
- Yeah, really!
226
00:11:39,532 --> 00:11:40,992
You need to get it together, Rafe,
227
00:11:41,075 --> 00:11:42,905
or you can go live on the cut.
228
00:11:42,993 --> 00:11:44,583
- That funny to you?
- Wow.
229
00:11:44,662 --> 00:11:46,912
You can go live on the damn cut, Rafe...
230
00:11:47,248 --> 00:11:48,748
as far as I'm concerned.
231
00:11:49,500 --> 00:11:51,420
Now get out of here.
I'm sick of lookin' at you.
232
00:11:52,128 --> 00:11:54,208
Make yourself useful somewhere, somehow.
233
00:11:54,630 --> 00:11:55,800
Sarah's not working.
234
00:11:55,881 --> 00:11:58,631
This isn't about Sarah, Rafe.
You're almost 20.
235
00:11:58,718 --> 00:12:01,928
You don't just get to sit back and
have everything handed to you.
236
00:12:02,012 --> 00:12:04,222
- Yes, sir.
- It doesn't seem you understand me.
237
00:12:04,240 --> 00:12:05,946
I'll take care of those
generators, okay?
238
00:12:06,016 --> 00:12:07,556
I'll believe that when I see it.
239
00:12:10,771 --> 00:12:11,771
Told you.
240
00:12:12,481 --> 00:12:15,231
Shouldn't have bought that
motorcycle with the generator money.
241
00:12:16,110 --> 00:12:17,152
Hm.
242
00:12:17,153 --> 00:12:19,113
Hm.
243
00:12:38,758 --> 00:12:40,078
Whoa.
244
00:12:40,092 --> 00:12:41,762
You should pop that collar, bro.
245
00:12:44,472 --> 00:12:45,722
Hey, Barry.
246
00:12:45,806 --> 00:12:47,556
Hey, Country Club!
247
00:12:47,641 --> 00:12:49,731
- What's up, bro?
- What's good with you, man?
248
00:12:49,810 --> 00:12:50,980
Not much, man.
249
00:12:51,061 --> 00:12:53,111
Should've worn a wifebeater.
250
00:12:53,189 --> 00:12:54,769
You couldn't beat nobody, Rafe.
251
00:12:54,857 --> 00:12:55,857
Come on.
252
00:12:59,069 --> 00:13:00,069
What's up?
253
00:13:01,405 --> 00:13:03,245
- What's up?
- What's going on?
254
00:13:04,492 --> 00:13:07,452
A'ight, a'ight, a'ight,
let's see what we got here.
255
00:13:15,336 --> 00:13:17,046
Excuse the mess.
256
00:13:18,047 --> 00:13:19,127
And voilà!
257
00:13:19,215 --> 00:13:21,175
- This what we're looking for?
- Yeah, yeah.
258
00:13:21,258 --> 00:13:22,638
Um...
259
00:13:22,718 --> 00:13:25,298
- You got that cabbage?
- So I was hoping for a little credit.
260
00:13:25,846 --> 00:13:27,596
- Oh, f...
- Listen, man...
261
00:13:27,681 --> 00:13:29,351
You're hoping in the wrong place.
262
00:13:29,433 --> 00:13:31,393
You do know how fast
I'll move that, right?
263
00:13:31,894 --> 00:13:34,444
Who has my access?
Bro, I'll be back here in...
264
00:13:35,856 --> 00:13:37,976
shoot, two days, tops.
265
00:13:39,485 --> 00:13:40,605
Mm-hm.
266
00:13:42,238 --> 00:13:43,818
You want my bike as collateral?
267
00:13:44,240 --> 00:13:46,700
I'll give you the bike as collateral.
268
00:13:49,119 --> 00:13:50,159
You stupid.
269
00:13:53,290 --> 00:13:54,530
Let me tell you somethin', man.
270
00:13:54,583 --> 00:13:58,133
You screw me, it's not just
me that you're screwin'.
271
00:13:58,212 --> 00:13:59,712
Heard, man. Loud and clear.
272
00:14:01,674 --> 00:14:04,894
You got balls, kid.
I'll give you that. Two days.
273
00:14:04,969 --> 00:14:05,969
I got you.
274
00:14:06,011 --> 00:14:07,678
- Have faith in me, Barry.
- Mm-hm.
275
00:14:07,680 --> 00:14:09,640
I appreciate it. Thanks
for coming through, bro!
276
00:14:10,099 --> 00:14:12,619
Pope, we're not stealing the
drone. We're borrowing it.
277
00:14:13,477 --> 00:14:16,517
"Humans are the only animal that
can't tell fantasy from reality."
278
00:14:16,600 --> 00:14:17,738
Did you come up with that?
279
00:14:17,740 --> 00:14:19,439
Albert Bernstein came up with it,
280
00:14:19,441 --> 00:14:21,481
but it applies to this whole
treasure-hunting thing.
281
00:14:22,820 --> 00:14:25,320
- Oh.
- So, which is it?
282
00:14:26,073 --> 00:14:27,703
Fantasy or reality?
283
00:14:27,783 --> 00:14:29,373
Why are you so weird, Pope?
284
00:14:30,870 --> 00:14:33,790
It's fantasy, but possible reality.
285
00:14:35,457 --> 00:14:36,457
Reality.
286
00:14:39,712 --> 00:14:41,212
Virtual reality.
287
00:14:42,965 --> 00:14:44,125
Keep the signal clear.
288
00:14:48,345 --> 00:14:50,345
- You know what your problem is?
- You?
289
00:14:50,389 --> 00:14:53,599
No! It's that you need to relax,
man. You're always so tense!
290
00:14:53,684 --> 00:14:55,024
I'm not too tense.
291
00:14:55,102 --> 00:14:57,062
Hey, don't worry. You got this.
292
00:14:57,855 --> 00:14:59,645
It's not me that I'm worried about.
293
00:15:00,357 --> 00:15:01,357
Got it.
294
00:15:01,859 --> 00:15:03,189
Let's hope this works.
295
00:15:04,028 --> 00:15:05,028
Hello?
296
00:15:06,822 --> 00:15:07,872
Excuse me?
297
00:15:11,952 --> 00:15:14,542
Can I help you?
298
00:15:14,622 --> 00:15:16,872
Hi! Um, I actually have a flat tire.
299
00:15:16,957 --> 00:15:19,377
I was wondering if maybe
you could help me out?
300
00:15:23,020 --> 00:15:24,052
Yeah.
301
00:15:24,131 --> 00:15:25,301
- Yeah?
- Yeah.
302
00:15:28,427 --> 00:15:29,677
It's too easy.
303
00:15:30,804 --> 00:15:32,354
How's it going with Kiara?
304
00:15:32,431 --> 00:15:35,600
It's not awkward, weird, or anything.
305
00:15:35,620 --> 00:15:36,643
Yeah.
306
00:15:36,644 --> 00:15:39,124
Honestly, I did not think you were
gonna actually listen to me.
307
00:15:39,146 --> 00:15:40,146
What?
308
00:15:40,439 --> 00:15:42,729
I was 100 percent sure she was into you.
309
00:15:42,810 --> 00:15:45,066
- Pope would agree.
- Ehh...
310
00:15:45,986 --> 00:15:49,236
So, like, Kie, she, like,
definitely gave you the Heisman?
311
00:15:49,323 --> 00:15:50,663
Oh, no question. Yup.
312
00:15:51,158 --> 00:15:52,158
Gotcha.
313
00:15:52,534 --> 00:15:54,754
Maybe she's just into somebody else.
314
00:15:56,538 --> 00:15:58,328
It's just this back one right here.
315
00:15:58,415 --> 00:16:00,495
I mean, it must've been a
slow leak or something.
316
00:16:01,085 --> 00:16:02,245
Go! Go, go, go, go.
317
00:16:02,711 --> 00:16:04,591
Been sitting in the yard too long?
318
00:16:04,672 --> 00:16:05,672
Yeah.
319
00:16:13,472 --> 00:16:14,972
Yeah, I... I got this.
320
00:16:15,474 --> 00:16:16,474
Thank you.
321
00:16:37,940 --> 00:16:39,030
Got it?
322
00:16:39,450 --> 00:16:40,959
Yeah...
323
00:16:40,960 --> 00:16:42,082
Do you have the right numbers?
324
00:16:42,084 --> 00:16:43,884
All right, so I might have
the wrong numbers.
325
00:16:43,920 --> 00:16:44,961
Ah, damn it!
326
00:16:46,630 --> 00:16:48,800
- Oh! Hey!
- That's a cougar. Never mind.
327
00:16:48,882 --> 00:16:50,932
Hi! No, stay there! Good boy.
328
00:16:51,760 --> 00:16:52,850
No, you're okay!
329
00:16:55,514 --> 00:16:56,644
Pope, run!
330
00:16:57,474 --> 00:16:59,354
Back off! Back off! Back off!
331
00:16:59,435 --> 00:17:03,015
I got a toy, boy! Wait, no.
I was just kidding. Shit! Okay, sit!
332
00:17:04,940 --> 00:17:07,320
- Do you hear that?
- Hear what?
333
00:17:07,401 --> 00:17:08,401
Oh...
334
00:17:08,485 --> 00:17:10,105
Oh, Tebow's got somethin'.
335
00:17:10,195 --> 00:17:12,525
It's probably just a raccoon,
maybe. You know?
336
00:17:12,614 --> 00:17:14,034
- Nothin' to worry about.
- Yeah.
337
00:17:14,116 --> 00:17:15,116
Yeah.
338
00:17:32,801 --> 00:17:33,841
What are you doing?
339
00:17:34,261 --> 00:17:36,431
This one looks a little low too.
340
00:17:36,513 --> 00:17:38,431
Wait! Wait!
341
00:17:39,600 --> 00:17:40,600
Shit.
342
00:18:00,996 --> 00:18:02,656
Yes.
343
00:18:22,309 --> 00:18:23,939
What's that, huh? What's that, Tebow?
344
00:18:24,019 --> 00:18:26,309
What you got, huh? What you got?
345
00:18:26,396 --> 00:18:27,976
Whoever's up there better come on out!
346
00:18:28,607 --> 00:18:29,607
I mean it!
347
00:18:29,650 --> 00:18:31,530
Don't make me go up
there and get your ass!
348
00:18:31,610 --> 00:18:32,740
Wait, Bobby!
349
00:18:33,529 --> 00:18:34,529
Don't shoot.
350
00:18:36,949 --> 00:18:38,619
It's me, JJ.
351
00:18:39,535 --> 00:18:40,945
- Luke's kid?
- What are you doin'?
352
00:18:41,036 --> 00:18:42,956
I swear, okay? I didn't want to, okay?
353
00:18:42,960 --> 00:18:44,749
- Tebow, quiet!
- My dad made me.
354
00:18:44,750 --> 00:18:46,288
- Don't you lie.
- He told me Captain Leo
355
00:18:46,290 --> 00:18:47,460
kept his cutting torch.
356
00:18:47,470 --> 00:18:49,799
You know, after he got fired.
357
00:18:50,504 --> 00:18:52,974
He said if I didn't get it
for him, he was gonna...
358
00:18:54,675 --> 00:18:56,135
he was gonna hit me again.
359
00:18:58,554 --> 00:19:01,014
Son of a bitch!
360
00:19:01,431 --> 00:19:02,561
I'm sorry.
361
00:19:04,768 --> 00:19:06,058
Come on down.
362
00:19:07,437 --> 00:19:09,237
- I almost killed you!
- I know.
363
00:19:09,273 --> 00:19:11,943
Here! Come on. Come on.
364
00:19:12,985 --> 00:19:14,645
I'll just come up with somethin'.
365
00:19:15,445 --> 00:19:16,855
Tell him I couldn't find it.
366
00:19:16,947 --> 00:19:19,737
- Mm-hm. All right.
- Sorry.
367
00:19:59,740 --> 00:20:01,700
What in the name of God have we caught?
368
00:20:10,584 --> 00:20:12,594
- Yo, Topper's on the roof!
- Turn this up...
369
00:20:12,669 --> 00:20:14,669
- Topper! Topper!
- Whoa!
370
00:20:14,755 --> 00:20:16,335
Yaaaah!
371
00:20:16,423 --> 00:20:18,093
Whoo!
372
00:20:18,160 --> 00:20:19,170
Topper!
373
00:20:19,176 --> 00:20:21,216
- What are you doing, you maniac?
- Hey!
374
00:20:21,303 --> 00:20:22,763
Hey, come on, come on.
375
00:20:23,472 --> 00:20:25,055
- You're safe with me, all right?
- Okay.
376
00:20:25,057 --> 00:20:26,387
Let's set this down.
377
00:20:26,475 --> 00:20:29,515
- Sarah! Sarah! Sarah!
- Hi, guys!
378
00:20:29,603 --> 00:20:31,443
Jump! Jump! Jump!
379
00:20:31,521 --> 00:20:33,231
Jump! Jump! Jump! Jump!
380
00:20:33,982 --> 00:20:36,192
- All right, do you trust me?
- Do I have to?
381
00:20:36,276 --> 00:20:37,396
Do you trust me?
382
00:20:37,400 --> 00:20:38,736
What are you talk... I don't...
383
00:20:38,800 --> 00:20:39,820
- No! No!
- Yeah!
384
00:20:39,821 --> 00:20:41,491
- Oh! Oh, my God!
- You're fine!
385
00:20:41,573 --> 00:20:43,253
- Topper!
- Babe, you're fine! You're fine.
386
00:20:43,325 --> 00:20:44,905
Whoo!
387
00:20:45,369 --> 00:20:47,159
If you don't put me down right now...
388
00:20:47,246 --> 00:20:48,496
It's not that far.
389
00:20:48,580 --> 00:20:50,205
- Are you kidding me?
- It's gonna be fine!
390
00:20:50,207 --> 00:20:51,539
- No! No! No!
- Jump! Jump!
391
00:20:51,541 --> 00:20:52,581
- Jump! Jump!
- Oh, my God!
392
00:20:52,584 --> 00:20:53,844
- Jump! Jump!
- Topper!
393
00:20:53,919 --> 00:20:56,459
- Topper, I don't like this! Don't...
- You're fine! Look, look!
394
00:20:56,546 --> 00:20:59,106
- Do not go any closer to the edge.
- It's not that far.
395
00:20:59,132 --> 00:21:00,682
Oh, my God!
396
00:21:07,349 --> 00:21:08,639
Whoo!
397
00:21:10,018 --> 00:21:12,228
Can you believe this girl right here?
398
00:21:12,312 --> 00:21:14,612
The coolest chick in the OBX!
399
00:21:15,941 --> 00:21:17,781
That's what I'm talkin' about!
400
00:21:18,610 --> 00:21:20,450
You're cra...
401
00:21:20,529 --> 00:21:21,779
You're crazy.
402
00:21:21,863 --> 00:21:22,863
Do you know that?
403
00:21:23,282 --> 00:21:24,702
Check it! Rafe!
404
00:21:25,040 --> 00:21:26,300
Quite a night, huh?
405
00:21:26,330 --> 00:21:28,117
Yeah! What'd you think of that?
406
00:21:28,203 --> 00:21:29,873
- Yo, Rafe!
- Yo, Rafe!
407
00:21:30,998 --> 00:21:33,628
Hey, if you guys got any cash.
Downstairs, all right?
408
00:21:34,126 --> 00:21:36,246
Yo, Rafe. Where you been at?
409
00:21:37,045 --> 00:21:39,335
Hey, yo, I got some yayo.
Spread the word.
410
00:21:45,512 --> 00:21:46,512
You see?
411
00:21:47,097 --> 00:21:49,057
Right there is the Big Dipper.
412
00:21:50,892 --> 00:21:52,272
- Right... No.
- Right...
413
00:21:52,352 --> 00:21:54,352
- Right... Yes. Mm-hm.
- Okay, yup.
414
00:21:54,354 --> 00:21:57,824
And then those two stars
in the scoop point...
415
00:21:59,484 --> 00:22:01,364
To the North Star, right?
416
00:22:01,445 --> 00:22:02,525
Yeah.
417
00:22:02,946 --> 00:22:04,866
It's the only star that doesn't move.
418
00:22:07,034 --> 00:22:08,954
Everything else spins around that.
419
00:22:12,039 --> 00:22:14,249
I love that you think
about things like that.
420
00:22:26,678 --> 00:22:29,138
You know you have nothing
to be jealous of, right?
421
00:22:29,723 --> 00:22:30,773
Jealous?
422
00:22:31,433 --> 00:22:33,273
Topper, what?
423
00:22:33,352 --> 00:22:36,192
Me, Topper, getting jealous?
What are you talking about?
424
00:22:40,525 --> 00:22:42,935
I promise not to put
you in that position.
425
00:23:09,805 --> 00:23:11,135
- What?
- Yes.
426
00:23:12,307 --> 00:23:13,307
What?
427
00:23:17,187 --> 00:23:18,517
- You sure?
- Mm-hm.
428
00:23:19,481 --> 00:23:20,481
Positive.
429
00:23:31,993 --> 00:23:33,163
Okay.
430
00:23:47,509 --> 00:23:48,549
I love you.
431
00:23:59,688 --> 00:24:01,228
Topper, no, no, no, no.
432
00:24:02,566 --> 00:24:03,566
What?
433
00:24:04,067 --> 00:24:05,567
- I'm sorry.
- Hey, what?
434
00:24:05,652 --> 00:24:06,652
I'm sorry.
435
00:24:07,362 --> 00:24:08,362
What? Did I...
436
00:24:10,323 --> 00:24:12,493
- Hey, did I... did I do something?
- No.
437
00:24:12,576 --> 00:24:15,576
- What's wrong?
- Just, um...
438
00:24:16,204 --> 00:24:18,294
I just feel a little buzzed.
439
00:24:22,544 --> 00:24:24,754
So what? So that was just...
440
00:24:27,466 --> 00:24:30,046
that was just some... a mistake, or...
441
00:24:30,135 --> 00:24:32,302
- Topper, please don't get mad right now.
- What? No, no.
442
00:24:32,304 --> 00:24:34,684
I'm not mad. I'm just... I'm
just trying to figure you out,
443
00:24:34,760 --> 00:24:36,308
'cause one minute you're all over me,
444
00:24:36,320 --> 00:24:37,891
and then the next minute,
I'm in lockdown.
445
00:24:37,893 --> 00:24:40,273
So I'm just trying to figure out,
are you into this or not?
446
00:24:41,521 --> 00:24:44,571
Here's the thing. I guess it just
happened so fast, and I don't...
447
00:24:46,276 --> 00:24:48,196
It was just a... a lot.
448
00:24:49,529 --> 00:24:50,569
All right, whatever.
449
00:24:55,535 --> 00:24:56,535
Shit.
450
00:24:59,498 --> 00:25:01,458
- Forty. Here's 60.
- You got 60?
451
00:25:01,541 --> 00:25:03,631
You got 60? 40.
452
00:25:03,670 --> 00:25:06,620
You know, 40 isn't enough
for the amount of coke
453
00:25:06,640 --> 00:25:08,960
you've been doing tonight,
but I'll let it slide this time.
454
00:25:11,218 --> 00:25:12,218
Whoo!
455
00:25:13,053 --> 00:25:14,143
Oh-ho!
456
00:25:14,221 --> 00:25:15,851
Top! Hey! Top! Top!
457
00:25:15,931 --> 00:25:18,601
Hey, everybody.
Hey, this is Top, all right?
458
00:25:18,683 --> 00:25:21,233
I call him the Shred God.
He goes Conan on overheads, right?
459
00:25:21,311 --> 00:25:22,311
What were you last year?
460
00:25:22,354 --> 00:25:24,914
- You were, like, top ten.
- Last year, uh, seventh in Nationals.
461
00:25:24,940 --> 00:25:26,690
- Oh!
- He was seventh in Nationals.
462
00:25:26,775 --> 00:25:27,855
- Wow.
- Girls, look.
463
00:25:27,943 --> 00:25:30,073
Take a seat. Sit down. Sit down, man!
464
00:25:30,153 --> 00:25:32,413
- All right, all right.
- Hey. Hey.
465
00:25:32,489 --> 00:25:33,489
You want a bump?
466
00:25:34,115 --> 00:25:35,365
A bump? Um...
467
00:25:35,450 --> 00:25:36,850
It tastes like bananas.
468
00:25:36,868 --> 00:25:37,868
Yeah?
469
00:25:39,412 --> 00:25:41,412
- Yeah, I don't know...
- Hey.
470
00:25:41,498 --> 00:25:43,458
If you don't hit it, then I will.
471
00:25:43,540 --> 00:25:44,648
It's true, man.
472
00:25:44,650 --> 00:25:47,299
She's been pulling, like, I don't
know, half a gram tonight?
473
00:25:47,310 --> 00:25:49,549
- No, let's... Yeah, let's do it. Yeah.
- Yeah.
474
00:25:49,631 --> 00:25:51,256
- Do you want to do one?
- Yeah. Let's go.
475
00:25:51,258 --> 00:25:52,758
Let's do a line.
476
00:25:57,320 --> 00:25:58,389
Oh!
477
00:25:58,390 --> 00:26:00,140
- Oh.
- Uh...
478
00:26:01,393 --> 00:26:03,143
Whoa, whoa. Hey, take it easy, man.
479
00:26:03,228 --> 00:26:05,558
- This is your first rodeo, is it?
- Hell, no, it's not!
480
00:26:05,580 --> 00:26:06,600
- All right!
- No, bro.
481
00:26:06,606 --> 00:26:09,276
- Let's do another one.
- What? What? Let's... let's do it!
482
00:26:09,359 --> 00:26:10,739
- Let's go, Top!
- Come on.
483
00:26:15,073 --> 00:26:16,743
Stealing drones makes you hungry.
484
00:26:17,242 --> 00:26:19,832
What I would do to a beer and
shrimp and grits right now.
485
00:26:19,911 --> 00:26:21,111
It would not be pretty.
486
00:26:22,789 --> 00:26:24,169
- Hey, Dad.
- Hey.
487
00:26:24,249 --> 00:26:25,249
How'd we do?
488
00:26:25,750 --> 00:26:27,090
Didn't turn it over once.
489
00:26:28,503 --> 00:26:31,133
It's probably just bad
luck because of the storm.
490
00:26:31,214 --> 00:26:33,514
Yeah, I'll be sure to
tell the banks that.
491
00:26:34,960 --> 00:26:37,120
Guess now is not the best time to ask
492
00:26:37,140 --> 00:26:38,968
for free food for me and my friends?
493
00:26:41,349 --> 00:26:42,349
Look at them.
494
00:26:42,934 --> 00:26:44,814
- They're greedy pelicans.
- So hungry.
495
00:26:45,895 --> 00:26:47,455
I told you to stop hanging around them.
496
00:26:47,480 --> 00:26:49,650
Well, everybody at the Kook
Academy hates me, Dad.
497
00:26:49,680 --> 00:26:50,758
'Cause you never gave them a chance.
498
00:26:50,760 --> 00:26:52,100
I did give them a chance.
499
00:26:52,120 --> 00:26:54,905
They got stuck up. They care
more about shoes than surfing.
500
00:26:54,906 --> 00:26:57,244
What am I supposed to do with that?
501
00:26:58,116 --> 00:27:00,366
These are my friends.
502
00:27:04,998 --> 00:27:06,118
Look.
503
00:27:06,541 --> 00:27:08,631
Well, I... I got...
I gotta throw it out.
504
00:27:09,294 --> 00:27:10,804
Might as well take it.
505
00:27:12,797 --> 00:27:15,007
- Thank you!
- You're welcome.
506
00:27:16,092 --> 00:27:17,892
- I'll bring it out.
- Sit down.
507
00:27:17,969 --> 00:27:19,219
Oh!
508
00:27:21,514 --> 00:27:22,894
Oh, yes!
509
00:28:11,981 --> 00:28:14,021
Appreciate you comin' so quick, Sheriff.
510
00:28:14,067 --> 00:28:15,397
Not a problem.
511
00:28:15,485 --> 00:28:18,355
- This is kind of weird.
- All right.
512
00:28:26,871 --> 00:28:29,171
I never caught nothin'
like this in my nets.
513
00:28:29,374 --> 00:28:30,504
I can tell you that.
514
00:28:31,751 --> 00:28:33,131
It's gonna haunt me.
515
00:28:39,426 --> 00:28:41,426
They don't look like any locals I know.
516
00:28:42,303 --> 00:28:43,393
You recognize 'em?
517
00:28:47,517 --> 00:28:48,517
Sheriff?
518
00:29:00,113 --> 00:29:01,953
Hi. Are you asleep?
519
00:29:02,699 --> 00:29:04,909
Not anymore.
520
00:29:11,040 --> 00:29:13,420
Wheezie, why am I such an idiot?
521
00:29:13,501 --> 00:29:15,421
Where do I start?
522
00:29:17,130 --> 00:29:20,050
- Did something happen at the party?
- Yeah. Um...
523
00:29:21,843 --> 00:29:23,303
It's what didn't happen.
524
00:29:24,971 --> 00:29:25,971
I'm listening.
525
00:29:30,226 --> 00:29:31,936
I told Topper I was ready.
526
00:29:32,937 --> 00:29:34,267
- You did?
- Yeah.
527
00:29:37,484 --> 00:29:38,484
Then...
528
00:29:39,110 --> 00:29:41,070
when it came down to it, I don't...
529
00:29:41,821 --> 00:29:43,821
I don't know, I... I couldn't do it.
530
00:29:44,866 --> 00:29:47,156
- Did he get mad? Did he stomp?
- Yeah.
531
00:29:47,243 --> 00:29:49,043
He's a stomper.
532
00:29:50,830 --> 00:29:53,250
Well, it has to feel right.
That's what you always say.
533
00:29:53,333 --> 00:29:55,923
I know, but it did feel right.
534
00:29:57,295 --> 00:29:59,585
He was so sweet the entire day.
535
00:30:00,632 --> 00:30:02,132
Well, why didn't you, then?
536
00:30:07,263 --> 00:30:08,263
I don't know.
537
00:30:13,561 --> 00:30:15,481
- What's this?
- Don't touch that.
538
00:30:15,563 --> 00:30:16,943
I'm trying to work out this thing.
539
00:30:24,781 --> 00:30:27,121
God bless geeks, Pope. Truly, man.
540
00:30:27,200 --> 00:30:29,290
What would we do without
you to control the drones?
541
00:30:29,300 --> 00:30:31,538
- It's not a drone. It's an ROV.
- Shut up. Shut up.
542
00:30:31,540 --> 00:30:32,558
It's too early for that right now.
543
00:30:32,560 --> 00:30:34,820
Hey, once we get footage of the wreck,
544
00:30:34,850 --> 00:30:37,749
we'll bring it to a lawyer in
town and file a formal claim.
545
00:30:37,836 --> 00:30:39,476
It's bullshit. Why do
we have to do that?
546
00:30:39,504 --> 00:30:41,344
Well, there is maritime salvage law.
547
00:30:41,422 --> 00:30:44,132
You can't just go to the ocean floor
and scoop a bunch of stuff up.
548
00:30:44,217 --> 00:30:46,467
I know. I know. It's just
lawyers aren't cheap, bro.
549
00:30:46,553 --> 00:30:48,813
As soon as they see the footage,
they'll work for a comp.
550
00:30:49,222 --> 00:30:50,432
How do you know all of that?
551
00:30:50,515 --> 00:30:52,345
'Cause my dad said it,
like, a million times.
552
00:30:53,101 --> 00:30:54,481
Yeah, that's fair.
553
00:30:55,436 --> 00:30:56,976
This tether is, like, really long.
554
00:30:57,063 --> 00:30:59,193
In the wrong weather,
it could get pushed around.
555
00:30:59,274 --> 00:31:01,694
Then we'll go at dead calm.
556
00:31:01,770 --> 00:31:03,879
- At slack tide?
- So now, we just gotta wait around
557
00:31:03,880 --> 00:31:05,204
for the right weather.
558
00:31:06,573 --> 00:31:08,413
And today is not that day.
559
00:31:24,048 --> 00:31:25,048
It's your turn.
560
00:31:26,050 --> 00:31:27,510
Uh, for what?
561
00:31:30,179 --> 00:31:31,679
To ask me what I'm doing here.
562
00:31:32,557 --> 00:31:33,597
What are you doing here?
563
00:31:33,683 --> 00:31:36,063
I didn't get a chance to
respond the other day
564
00:31:36,144 --> 00:31:38,864
after you spat in my
face and yelled at me,
565
00:31:38,938 --> 00:31:40,858
and you stormed off like a child.
566
00:31:42,650 --> 00:31:44,900
So, first of all, I'm not a liar.
567
00:31:46,779 --> 00:31:49,319
I don't know how Ward found
out about the scuba gear,
568
00:31:49,407 --> 00:31:51,237
but I swear it was not me.
569
00:31:53,953 --> 00:31:55,623
I'm not the reason you got fired.
570
00:31:56,664 --> 00:31:57,664
Okay.
571
00:32:00,960 --> 00:32:02,500
That's all. Good talk.
572
00:32:05,340 --> 00:32:06,470
Oh.
573
00:32:07,759 --> 00:32:08,929
Your favorite.
574
00:32:09,010 --> 00:32:10,090
Good catch.
575
00:32:16,809 --> 00:32:18,059
What the hell?
576
00:32:18,144 --> 00:32:20,614
You boys get these groceries
over to Figure Eight.
577
00:32:20,688 --> 00:32:23,778
Get straight back here
when you're done. No fishin'.
578
00:32:23,858 --> 00:32:25,778
I promised delivery by this afternoon.
579
00:32:26,194 --> 00:32:28,994
Rich folks don't wanna wait
for you lazy sons of...
580
00:32:29,072 --> 00:32:30,702
Oh, JJ, thank you.
581
00:32:30,782 --> 00:32:32,742
- ... sons of bitches.
- Right.
582
00:32:34,577 --> 00:32:36,697
Doesn't even look like
the storm hit there.
583
00:32:36,788 --> 00:32:39,618
That's because they got generators,
bro. Get used to it.
584
00:32:40,416 --> 00:32:42,876
And then they say the juice will
be out all summer at the cut.
585
00:32:44,087 --> 00:32:45,507
It's nice to be a Kook.
586
00:32:45,588 --> 00:32:46,708
Lucky bastards.
587
00:32:48,007 --> 00:32:50,587
Man, that party was insane!
588
00:32:50,677 --> 00:32:53,717
I mean, my first thought
when I did the line was...
589
00:32:53,805 --> 00:32:55,175
"Bro, do we have enough?"
590
00:32:55,640 --> 00:32:57,230
- It was crazy!
- I know, right?
591
00:32:57,308 --> 00:32:58,688
- That was good shit.
- Yeah.
592
00:32:59,769 --> 00:33:02,689
Hey, you, uh... you didn't
tell Sarah, did you?
593
00:33:03,439 --> 00:33:06,109
Are you kidding me, man?
The way she runs her mouth?
594
00:33:06,567 --> 00:33:07,567
Hell, no.
595
00:33:09,654 --> 00:33:11,034
Whoo!
596
00:33:12,615 --> 00:33:13,825
Hey, come on, now!
597
00:33:13,908 --> 00:33:15,028
Shut up!
598
00:33:15,118 --> 00:33:16,158
Geezers!
599
00:33:16,703 --> 00:33:18,543
Shouldn't be taking so long, anyway.
600
00:33:18,621 --> 00:33:20,001
Whoa, whoa, whoa.
601
00:33:20,081 --> 00:33:21,081
Hey, what?
602
00:33:22,583 --> 00:33:24,003
I don't think he's a member.
603
00:33:24,836 --> 00:33:26,246
It's fine, just... just let him go.
604
00:33:26,337 --> 00:33:29,667
All right, let's, uh... let's
go get your ball. Come on.
605
00:33:29,700 --> 00:33:31,560
They put a gun to your head, bro.
606
00:33:31,580 --> 00:33:33,177
That's fine. It's fine. Let's go.
607
00:33:33,261 --> 00:33:35,351
Hey, Rafe. Rafe!
Let's get your ball, man.
608
00:33:38,891 --> 00:33:39,891
Hey, what's up?
609
00:33:40,935 --> 00:33:42,645
Hey, how much for one of those beers?
610
00:33:43,896 --> 00:33:44,976
They're not for sale.
611
00:33:45,398 --> 00:33:47,898
Oh, wait, wait, wait. You can
just give us one, then, right?
612
00:33:47,984 --> 00:33:50,404
Or you can order one,
like everybody else.
613
00:33:50,486 --> 00:33:53,446
Listen. Wait, wait, wait.
You're not listening to me. Um...
614
00:33:53,865 --> 00:33:56,365
You've got so many, bro,
and we've got nothing.
615
00:33:56,451 --> 00:33:58,201
- Nothin'.
- They're not mine.
616
00:33:58,286 --> 00:34:00,406
- They're already paid for.
- Already paid for?
617
00:34:00,413 --> 00:34:02,173
What the hell? You probably
stole 'em, right?
618
00:34:03,082 --> 00:34:05,542
- What the hell? You owe me for that.
- Oh!
619
00:34:07,170 --> 00:34:09,090
Dude, I don't owe you shit, Pogue.
620
00:34:09,172 --> 00:34:10,755
- Buy your own shit!
- Hey. Come on, man!
621
00:34:10,757 --> 00:34:13,157
We just want one of these beers!
Just give us one of these...
622
00:34:13,176 --> 00:34:15,426
- You guys are freaking crazy!
- Give us a beer, man!
623
00:34:17,180 --> 00:34:18,180
Shit!
624
00:34:19,348 --> 00:34:21,138
Shit, my bad, man.
625
00:34:24,479 --> 00:34:25,809
Hey.
626
00:34:25,897 --> 00:34:27,605
Hey! Rafe, Rafe! Come on, man!
627
00:34:27,607 --> 00:34:30,227
- Stay down, bitch!
- Hey, let's go! Let's go, man!
628
00:34:30,318 --> 00:34:32,398
- What, man?
- Knock it off, Rafe! Come on!
629
00:34:32,487 --> 00:34:34,277
- Seriously. Rafe!
- Ha-ha!
630
00:34:34,363 --> 00:34:35,803
- Time to...
- Knock it off!
631
00:34:36,240 --> 00:34:37,740
Rafe, listen. Come on, man.
632
00:34:38,493 --> 00:34:40,213
- Okay...
- Just let him go.
633
00:34:40,244 --> 00:34:42,724
- We don't want you here. Got that?
- Let him go, man.
634
00:34:43,164 --> 00:34:45,544
Stay off Figure Eight, Pogue.
635
00:34:46,626 --> 00:34:48,246
See ya!
636
00:34:48,336 --> 00:34:49,416
Top, let's go!
637
00:34:51,297 --> 00:34:53,467
Hey, let's go!
638
00:34:53,549 --> 00:34:55,049
- Come on.
- Shit.
639
00:34:56,260 --> 00:34:57,600
Hey, you want a beer?
640
00:34:59,138 --> 00:35:00,888
Pope!
641
00:35:00,973 --> 00:35:04,023
Dude, you are not going to believe
what just happened to me, man!
642
00:35:04,102 --> 00:35:06,442
Whoo! That was the best
100 bucks I've ever made!
643
00:35:06,521 --> 00:35:08,771
When I say count me in on all
these grocery deliveries,
644
00:35:08,856 --> 00:35:10,146
Pope, I mean it.
645
00:35:10,900 --> 00:35:13,070
What's up with you? Bro, you good?
646
00:35:16,197 --> 00:35:18,157
Yo, what happened to your face, dude?
647
00:35:19,867 --> 00:35:20,867
Jesus!
648
00:35:21,869 --> 00:35:22,869
What happened?
649
00:35:24,497 --> 00:35:26,077
Rafe and Topper jumped me.
650
00:35:26,999 --> 00:35:29,379
They said no Pogues on
their side of the island.
651
00:35:33,506 --> 00:35:34,796
What are you gonna do?
652
00:35:38,010 --> 00:35:40,180
2020 Malibu, 24-MXC.
653
00:35:40,263 --> 00:35:41,813
The world's finest wakesetter.
654
00:35:41,889 --> 00:35:44,849
Number one in quality,
luxury, and performance.
655
00:35:44,934 --> 00:35:46,064
This is war, Pope.
656
00:35:46,936 --> 00:35:49,106
They hit us, we hit them.
657
00:35:52,483 --> 00:35:53,483
Do it.
658
00:36:34,859 --> 00:36:36,359
Wow, you did it.
659
00:36:37,028 --> 00:36:39,158
I'm so proud of you right now.
660
00:36:39,238 --> 00:36:40,318
Holy crap.
661
00:36:42,116 --> 00:36:43,196
- JJ?
- Yeah?
662
00:36:43,284 --> 00:36:45,451
- You can't tell anybody.
- Oh, no, yeah. Totally, dude.
663
00:36:45,453 --> 00:36:49,083
No, I'm serious, dude.
Not Kie, not John B, nobody.
664
00:36:49,165 --> 00:36:51,325
Yup, my lips are sealed.
Give me that. Give me that.
665
00:36:53,169 --> 00:36:55,249
Okay! Let's get outta here.
666
00:37:04,180 --> 00:37:07,060
Hey, do you remember...
when you kissed me?
667
00:37:10,269 --> 00:37:12,439
Yeah. Yeah, I remember.
668
00:37:13,397 --> 00:37:15,227
- Did you tell JJ?
- Um...
669
00:37:15,316 --> 00:37:16,356
I had to.
670
00:37:17,568 --> 00:37:19,988
I mean, Pogues don't
lie to Pogues, right?
671
00:37:20,321 --> 00:37:23,991
And plus, JJ just laughed at me
because you shot me down, so...
672
00:37:24,075 --> 00:37:26,485
I didn't shoot you down.
673
00:37:27,620 --> 00:37:30,750
I mean, it was really bad timing.
You were freaking out, right?
674
00:37:30,831 --> 00:37:33,961
Yeah. Yeah, no, I... I was
freaking out. I was freaking out.
675
00:37:36,712 --> 00:37:37,712
Why do you ask?
676
00:37:40,591 --> 00:37:42,051
Just wondering. It's not...
677
00:37:49,392 --> 00:37:51,482
Hey! Save some waves for us!
678
00:37:51,560 --> 00:37:53,020
Hey, where you been?
679
00:38:28,306 --> 00:38:33,096
You really think it's out
there? Like, no bullshit?
680
00:38:34,645 --> 00:38:36,055
My father thought it was.
681
00:38:37,815 --> 00:38:38,815
But do you?
682
00:38:40,651 --> 00:38:42,741
After hearing his voice on that tape...
683
00:38:44,030 --> 00:38:45,030
I think I do.
684
00:38:47,408 --> 00:38:48,948
Only one way to find out.
685
00:38:51,120 --> 00:38:53,080
Look, we're gonna find it, you know?
686
00:38:54,332 --> 00:38:55,962
Even JJ believes.
687
00:38:56,667 --> 00:38:58,707
Oh, my God, JJ, do you really believe?
688
00:38:59,128 --> 00:39:01,918
Totally. Wait. Are we
talking about four mil?
689
00:39:02,506 --> 00:39:04,006
Four hundred mil.
690
00:39:04,842 --> 00:39:05,842
Jinx.
691
00:39:07,136 --> 00:39:09,136
I'm gonna dream about shipwrecks.
692
00:39:10,306 --> 00:39:11,466
Good night, Bird!
693
00:39:11,724 --> 00:39:13,104
Good night, bird shit!
694
00:39:45,290 --> 00:39:47,552
- All right, JJ. Pin it here.
- Roger that!
695
00:39:47,560 --> 00:39:49,139
X marks the spot.
696
00:39:50,721 --> 00:39:52,221
All right, ladies and gentlemen.
697
00:39:54,058 --> 00:39:55,058
To going full Kook.
698
00:40:19,458 --> 00:40:22,338
All right, JJ, we're right over it.
Ten seconds northwest.
699
00:40:22,420 --> 00:40:24,260
Got it! Ten seconds northwest.
700
00:40:29,885 --> 00:40:31,005
One hundred feet.
701
00:40:38,727 --> 00:40:40,687
What? What, what, what, what?
702
00:40:41,730 --> 00:40:42,730
It's nothing.
703
00:40:43,649 --> 00:40:45,279
Sorry, I thought...
704
00:40:45,359 --> 00:40:46,569
Don't do that to me, man.
705
00:40:46,652 --> 00:40:48,852
- Come on, bro!
- My bad. I just thought I saw...
706
00:40:53,534 --> 00:40:57,714
And to quote The Hobbit,
"Down, down, to Goblin Town.
707
00:40:58,122 --> 00:41:00,002
Down, down, you go, my lad."
708
00:41:08,966 --> 00:41:10,216
Four hundred feet!
709
00:41:15,890 --> 00:41:17,020
The tide's turning.
710
00:41:20,630 --> 00:41:21,646
Hey, JJ?
711
00:41:21,647 --> 00:41:23,645
- Yup?
- Ten seconds easy.
712
00:41:23,731 --> 00:41:25,071
- South-southeast.
- Copy that!
713
00:41:32,781 --> 00:41:35,201
JJ, 20 seconds mid-speed,
all right? South.
714
00:41:35,284 --> 00:41:37,414
Copy that! Aye, aye.
715
00:41:38,078 --> 00:41:39,078
Come on.
716
00:41:41,165 --> 00:41:43,535
- Keep the tether out of the prop!
- I'm trying!
717
00:41:44,043 --> 00:41:45,963
JJ, keep going!
718
00:41:46,045 --> 00:41:47,845
- John B, is that good?
- We're good!
719
00:41:50,132 --> 00:41:51,472
Okay, 700 feet!
720
00:42:02,645 --> 00:42:03,645
Okay...
721
00:42:16,867 --> 00:42:18,117
JJ, hold it steady!
722
00:42:20,246 --> 00:42:21,246
Okay, 900!
723
00:42:21,330 --> 00:42:22,980
JJ, we'll turtle in this storm.
724
00:42:23,000 --> 00:42:25,200
- 920!
- Crank it north by northwest!
725
00:42:25,220 --> 00:42:26,626
Ten seconds!
726
00:42:26,627 --> 00:42:28,797
- Pope, how are we doing?
- Almost there.
727
00:42:28,879 --> 00:42:30,169
There's too much current!
728
00:42:30,256 --> 00:42:32,216
We're gonna lose it!
729
00:42:32,299 --> 00:42:33,799
South, southwest, JJ! Hard!
730
00:42:40,057 --> 00:42:41,887
Half speed. Steady at this bearing, JJ!
731
00:42:47,481 --> 00:42:49,731
What do you got, Pope?
Come on, man. What do you see?
732
00:42:49,817 --> 00:42:51,237
Nothin'. A whole lot of nothin'.
733
00:42:51,318 --> 00:42:53,028
You should be right above it, brother.
734
00:42:53,112 --> 00:42:55,282
- Kiara!
- 960.
735
00:42:56,699 --> 00:42:57,699
970!
736
00:43:03,455 --> 00:43:04,705
980!
737
00:43:07,334 --> 00:43:10,174
- I'm at the bottom! I'm at the bottom!
- Okay, steady here, JJ!
738
00:43:10,254 --> 00:43:11,844
Steady here. Quarter speed, all right?
739
00:43:12,506 --> 00:43:14,080
You should be seeing something, man.
740
00:43:14,100 --> 00:43:15,640
I know, I know! Wait, wait.
741
00:43:18,178 --> 00:43:19,888
Oh, good God.
742
00:43:21,307 --> 00:43:23,097
See anything?
743
00:43:23,183 --> 00:43:24,393
It's the Royal Merchant.
744
00:43:33,010 --> 00:43:38,010
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.MY-SUBS.com --
52746
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.