All language subtitles for NaughtyAmerica.22.10.25.Sara.Jay.XXX.1080p.HEVC.x265.PRT
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,780 --> 00:00:15,210
Merhaba.
2
00:00:16,490 --> 00:00:18,240
Huan mı konuşuyor?
3
00:00:19,820 --> 00:00:21,080
Ebeveynlerin evde mi?
4
00:00:21,320 --> 00:00:22,540
Ben bayan Jay.
5
00:00:25,000 --> 00:00:27,130
Numaranı nereden
bulduğumu boşver.
6
00:00:27,500 --> 00:00:29,170
Ebeveynlerin evde mi değil mi?
7
00:00:33,630 --> 00:00:38,130
Bak, ben bu sorunu tek
seferde çözmek istiyorum.
8
00:00:39,390 --> 00:00:40,050
Sen...
9
00:00:41,260 --> 00:00:45,020
Bizim adresimiz varsa
buraya gel konuşalım.
10
00:00:49,020 --> 00:00:50,520
Evet sana yazdım.
11
00:00:56,490 --> 00:00:58,360
Sadece gel, tüm gün burdayım.
12
00:00:59,890 --> 00:01:01,190
Bunu halletmeliyiz.
13
00:01:10,660 --> 00:01:15,290
Bu küçük adamın oğlumu
zorbalamasını nasıl durdurabilirim?
14
00:01:23,760 --> 00:01:24,960
İçeri gel Huan.
15
00:01:25,340 --> 00:01:26,470
Geleceğini düşünmemiştim.
16
00:01:26,470 --> 00:01:27,090
Uzun sürdü.
17
00:01:27,880 --> 00:01:30,140
Jackson'ın annesinin bu kadar
ateşli olduğunu bilmiyordum.
18
00:01:31,390 --> 00:01:34,140
Yetişkinlerle hep mi
böyle konuşursun?
19
00:01:34,520 --> 00:01:36,020
Senin kadar
ateşli biri ise evet.
20
00:01:37,100 --> 00:01:37,640
Bak.
21
00:01:37,710 --> 00:01:38,350
Yeter.
22
00:01:38,940 --> 00:01:41,730
Ben sadece aranızdaki bu
sorunu çözmek istiyorum.
23
00:01:41,730 --> 00:01:43,600
Herhangi bir sorun yaşamadan
bunu bitirmek istiyorum.
24
00:01:43,610 --> 00:01:46,690
Ama onu zorbalaman hiçbir
şeyi düzeltmez tamam mı?
25
00:01:48,140 --> 00:01:50,440
Evet, Jackson...
26
00:01:51,300 --> 00:01:52,130
O...
27
00:01:53,360 --> 00:01:54,450
Nasıl söylesem...
28
00:01:57,100 --> 00:01:57,970
O...
29
00:01:58,330 --> 00:01:59,660
O biraz fazla yumuşak.
30
00:02:00,370 --> 00:02:08,370
Yani onun bir şeyleri çözme
olayı ağlamak genelde.
31
00:02:08,380 --> 00:02:11,040
Kaba olmak hiçbir
şeyi düzeltmez.
32
00:02:11,130 --> 00:02:14,000
Onu rahat bırak,
sana ne ki ağlaması?
33
00:02:14,460 --> 00:02:15,590
Burası gerçek dünya.
34
00:02:16,050 --> 00:02:17,010
Şeyler olur.
35
00:02:17,010 --> 00:02:18,670
Başka birini zorbalasan?
36
00:02:19,010 --> 00:02:19,720
Yani...
37
00:02:21,840 --> 00:02:27,390
Yani okulda bizim
işler biraz farklı.
38
00:02:28,560 --> 00:02:29,810
Sen onunla aynı takımdasın.
39
00:02:29,810 --> 00:02:32,100
Takım olarak
çalışmanızı istiyorum.
40
00:02:32,230 --> 00:02:34,230
Problemler okulda kalsa iyi,
41
00:02:34,230 --> 00:02:36,480
ama problemler
okul dışına da çıkıyor.
42
00:02:36,480 --> 00:02:38,940
Futbol falan oynarken
bile böyle durum.
43
00:02:39,190 --> 00:02:41,650
O bundan dolayı çok üzülüyor.
44
00:02:41,650 --> 00:02:43,440
Bu her şeyi berbat ediyor.
45
00:02:43,780 --> 00:02:45,570
Bence ona bebek
gibi davranmamalısın.
46
00:02:47,480 --> 00:02:49,910
Sen de bana
ebeveynliği öğretmesen?
47
00:02:53,790 --> 00:02:56,750
Bunu durdurman
için ne yapabilirim?
48
00:02:57,530 --> 00:02:58,420
Şey...
49
00:02:59,540 --> 00:03:01,420
Belki anlaşma yapabiliriz.
50
00:03:02,630 --> 00:03:03,960
Evet, seni bu yüzden çağırdım.
51
00:03:04,050 --> 00:03:05,880
Yani, sen beni mutlu edersen,
52
00:03:06,170 --> 00:03:08,390
Evet, sana para
falan verebilirim.
53
00:03:08,390 --> 00:03:09,880
Ne kadar tutucak?
54
00:03:09,880 --> 00:03:10,840
100 dolar?
55
00:03:10,840 --> 00:03:13,010
Yoksa çek falan mı istersin?
56
00:03:13,720 --> 00:03:15,470
Hayır.
57
00:03:15,470 --> 00:03:16,390
Para çözmez bunu.
58
00:03:16,720 --> 00:03:18,510
Param var.
59
00:03:18,520 --> 00:03:19,520
Şey...
60
00:03:19,890 --> 00:03:20,890
Belki...
61
00:03:21,350 --> 00:03:22,140
Sen...
62
00:03:23,480 --> 00:03:24,730
Bana bir şeyler gösterirsin?
63
00:03:25,710 --> 00:03:26,880
Ne diyorsun?
64
00:03:27,770 --> 00:03:29,940
Cesur bir yavşaksın değil mi?
65
00:03:31,820 --> 00:03:34,530
Yani beni mutlu edersen belki...
66
00:03:34,740 --> 00:03:36,030
...ben de seni mutlu ederim.
67
00:03:36,320 --> 00:03:36,900
Şey...
68
00:03:37,280 --> 00:03:37,700
Ne istiyorsun?
69
00:03:38,030 --> 00:03:39,950
Boşandığın belli.
70
00:03:40,830 --> 00:03:42,620
Evden anladım.
71
00:03:43,370 --> 00:03:47,010
Çok da aksiyon
yaşamadığın belli.
72
00:03:51,040 --> 00:03:54,000
Uzatma artık, ne istiyorsun?
73
00:03:56,220 --> 00:03:59,210
Ortak bir nokta
bulmak istiyorum.
74
00:03:59,590 --> 00:04:00,220
Anlarsın ya.
75
00:04:00,320 --> 00:04:04,300
O benim oğlum
ve iyiliğini istiyorum.
76
00:04:04,550 --> 00:04:07,140
Peki ya sen, bana...
77
00:04:07,600 --> 00:04:08,760
...memelerini göstersen?
78
00:04:12,140 --> 00:04:13,230
Memelerimi mi göstereyim?
79
00:04:13,810 --> 00:04:14,890
Memelerini göster.
80
00:04:18,440 --> 00:04:20,150
İnanamıyorum.
81
00:04:20,940 --> 00:04:24,280
Yani bu zorbalığını
durduracak ve
82
00:04:24,280 --> 00:04:27,490
her şey yoluna mı girecek?
83
00:04:28,200 --> 00:04:29,430
Memelerim işte, tamam mı?
84
00:04:30,570 --> 00:04:31,370
Sorun çözüldü.
85
00:04:31,530 --> 00:04:32,020
Di' mi?
86
00:04:32,020 --> 00:04:34,080
Bu benim için yeterli değil.
87
00:04:37,200 --> 00:04:37,790
Hayır.
88
00:04:37,950 --> 00:04:40,210
Memelerini görücem.
89
00:04:46,130 --> 00:04:48,130
Jackson'un mutlu
olmasını istiyorsun değil mi?
90
00:04:48,460 --> 00:04:49,050
Tamam mı?
91
00:04:52,290 --> 00:04:52,990
Yani...
92
00:04:53,300 --> 00:04:55,470
Bu beni biraz mutlu etti ama...
93
00:04:55,730 --> 00:04:59,390
Bunun onu zorbalamamızı
durdurmaya yeteceğini sanmıyorum.
94
00:05:00,970 --> 00:05:03,430
Belki biraz daha
fazlasını gösterirsin?
95
00:05:12,940 --> 00:05:13,980
Aramızda mı kalıcak?
96
00:05:14,580 --> 00:05:15,110
Yani...
97
00:05:16,600 --> 00:05:17,930
Bu çok saçma.
98
00:05:17,930 --> 00:05:18,900
Çok saçma.
99
00:05:18,910 --> 00:05:19,740
Lanet...
100
00:05:21,240 --> 00:05:22,530
Aramızda.
101
00:05:33,210 --> 00:05:34,040
Yeter mi?
102
00:05:34,790 --> 00:05:36,330
Belki bir haftalığına...
103
00:05:37,590 --> 00:05:40,420
Hep yetmesini
istiyorsan belki...
104
00:05:41,380 --> 00:05:43,170
Bana küçük bir şey verirsin.
105
00:05:44,800 --> 00:05:48,590
Bence şimdiye kadar
gereğinden fazlasını verdim.
106
00:05:50,600 --> 00:05:51,260
Ama sen...
107
00:05:51,260 --> 00:05:53,060
Onu mahvediyorsun.
108
00:05:53,520 --> 00:05:56,430
Okulda rahat ve mutlu
olmasını istiyorsan...
109
00:05:56,600 --> 00:05:58,870
Evet istiyorum.
110
00:05:58,940 --> 00:06:02,650
Belki sen de beni rahat
ve mutlu yapmalısın.
111
00:06:03,900 --> 00:06:04,730
Evinde.
112
00:06:07,740 --> 00:06:12,030
Yani içki falan mı istiyorsun?
113
00:06:12,030 --> 00:06:14,450
Su, limonata?
114
00:06:14,450 --> 00:06:15,740
Koltuğa mı oturmak istersin?
115
00:06:15,740 --> 00:06:18,160
Evimde rahat derken
anlamadım seni.
116
00:06:19,040 --> 00:06:21,000
Yatak odanı görmek istiyorum.
117
00:06:34,050 --> 00:06:34,720
Tamam.
118
00:06:35,260 --> 00:06:35,760
Gel.
119
00:06:42,890 --> 00:06:44,890
Demek burası sihrin
gerçekleştiği yer.
120
00:06:47,440 --> 00:06:49,890
Artık rahat bırak tamam mı?
121
00:06:49,900 --> 00:06:52,360
Sana bir şeyler
göstereceğimi söyledim.
122
00:06:53,020 --> 00:06:57,070
Ve bence sen her şeyi
görmeyi istiyorsun...
123
00:07:17,540 --> 00:07:23,090
Bundan sonra Jackson'un bir daha
rahatsız edilmeyeceğini garanti edebilirim.
124
00:07:23,090 --> 00:07:24,300
Güzel güzel.
125
00:07:24,300 --> 00:07:25,510
Çok mutlu oldum.
126
00:07:28,050 --> 00:07:28,970
Aldın işte.
127
00:07:29,850 --> 00:07:30,800
Zevkini çıkart.
128
00:07:32,140 --> 00:07:33,890
Südyenini çıkartsana.
129
00:07:38,600 --> 00:07:40,690
Bunun son olacağını düşünmüştüm.
130
00:07:41,130 --> 00:07:42,360
Neredeyse bitti.
131
00:07:42,560 --> 00:07:42,980
Neredeyse...
132
00:07:43,610 --> 00:07:44,150
Neredeyse.
133
00:07:44,290 --> 00:07:47,840
Ayakkabını çıkartıp
rahatladığını görüyorum.
134
00:07:57,410 --> 00:07:59,990
360 derece dön.
135
00:08:02,290 --> 00:08:03,750
Oh evet.
136
00:08:06,000 --> 00:08:07,920
Sen çok değişiksin.
137
00:08:09,040 --> 00:08:11,090
Şimdi külodunu
çıkartmanı istiyorum.
138
00:08:15,450 --> 00:08:17,820
Hadi ama, bence çizgiyi geçtin.
139
00:08:18,390 --> 00:08:19,050
Yani...
140
00:08:19,050 --> 00:08:20,550
Bunu cidden yapmalı mıyız?
141
00:08:22,180 --> 00:08:24,600
Jackson'un
güvenliğini istiyorsan...
142
00:08:25,060 --> 00:08:26,060
Yani evet.
143
00:08:26,390 --> 00:08:28,600
Bu kadar yeter değil mi?
144
00:08:41,740 --> 00:08:42,900
Çok kabasın.
145
00:08:43,530 --> 00:08:45,240
Biraz kendine ellesene.
146
00:08:46,320 --> 00:08:49,830
Bence bunun beyninde
fotoğrafını çekebilirsin.
147
00:08:49,830 --> 00:08:52,040
Sonra hayatın
boyunca kullanabilirsin.
148
00:08:53,910 --> 00:08:55,820
Sadece iyice bak.
149
00:08:56,090 --> 00:08:57,290
Sonra kullanmak için.
150
00:08:58,460 --> 00:08:59,920
Biraz dehasını istiyorum.
151
00:09:01,000 --> 00:09:02,630
Kendine elle.
152
00:09:11,900 --> 00:09:14,850
Bu çok garipleşiyor.
153
00:09:14,850 --> 00:09:15,680
Ve uygunsuz.
154
00:09:15,680 --> 00:09:20,390
Sadece bunu bıraksak olmaz mı?
155
00:09:20,730 --> 00:09:24,100
Ve kendimi biraz huzurla
ödüllendirmek istiyorum.
156
00:09:25,320 --> 00:09:28,110
Neredeyse dedim.
157
00:09:29,530 --> 00:09:30,940
Sen...
158
00:09:32,190 --> 00:09:33,650
Diz üstü çök.
159
00:09:41,980 --> 00:09:43,830
Burdan çok iyisin.
160
00:09:47,330 --> 00:09:48,710
Küçük ucube.
161
00:09:49,770 --> 00:09:52,790
Gözlerini bir
süreliğine kapatsana.
162
00:10:04,680 --> 00:10:06,300
Ne yapıyorsun?
163
00:10:06,310 --> 00:10:08,100
Hayır, ne yapıyorsun?
164
00:10:08,100 --> 00:10:08,640
Hadi ama.
165
00:10:11,730 --> 00:10:13,770
Sikini çıkartma ama.
166
00:10:15,980 --> 00:10:18,940
Neredeyse bitti.
167
00:10:18,940 --> 00:10:19,520
Sik...
168
00:10:21,440 --> 00:10:22,570
Bu sik büyük.
169
00:10:27,820 --> 00:10:28,860
Gel dokun.
170
00:10:29,140 --> 00:10:29,620
Hayır.
171
00:10:29,740 --> 00:10:30,950
Hadi ama...
172
00:10:31,360 --> 00:10:34,580
18 yaşında birinde hiç
böyle bir sik görmemiştim.
173
00:10:35,210 --> 00:10:36,500
Bu büyük.
174
00:10:44,050 --> 00:10:45,590
Evet yavaşça.
175
00:10:51,090 --> 00:10:52,270
Çok güzel.
176
00:10:52,270 --> 00:10:55,720
Bunu kimseye söyleyemezsin.
177
00:10:55,930 --> 00:10:57,640
Söz söylemem.
178
00:10:57,970 --> 00:10:59,180
Aramızda.
179
00:11:01,890 --> 00:11:03,770
Bu bir anlaşma.
180
00:11:03,770 --> 00:11:04,310
Tamam mı?
181
00:11:15,200 --> 00:11:18,200
Ağzına sokup
ıslatmanı istiyorum.
182
00:11:19,490 --> 00:11:21,030
Bunu haketmiyorsun.
183
00:11:21,240 --> 00:11:21,950
Hadi ama.
184
00:11:23,120 --> 00:11:25,620
Jackson'un
güvenliğini istiyorsan...
185
00:11:26,540 --> 00:11:27,750
İstiyorsun di' mi?
186
00:11:44,720 --> 00:11:46,300
Ağzın çok güzel.
187
00:12:07,110 --> 00:12:09,650
Bu işte çok iyisin.
188
00:12:14,950 --> 00:12:16,080
Bunu haketmiyorsun.
189
00:12:16,540 --> 00:12:17,740
Öyle mi?
190
00:12:23,500 --> 00:12:27,170
Bunu haketmiyorsan Jackson
güvende olmayı hak etmiyordur.
191
00:42:28,810 --> 00:42:30,210
Evet evet evet.
192
00:42:30,210 --> 00:42:35,130
Sikini memelerimin arasına
koymayı seviyorsun di' mi?
193
00:42:36,470 --> 00:42:37,090
Evet.
194
00:42:37,510 --> 00:42:38,350
Evet.
195
00:42:45,060 --> 00:42:46,640
Evet...
196
00:42:48,940 --> 00:42:49,810
Çok sevdim.
197
00:42:50,150 --> 00:42:51,520
Aman tanrım.
198
00:42:53,860 --> 00:42:54,570
Oh evet.
199
00:42:54,570 --> 00:42:56,360
Boşalıcam.
200
00:42:56,360 --> 00:42:56,900
Öyle mi?
201
00:42:56,900 --> 00:42:58,450
Boşalıcak mısın?
202
00:42:58,450 --> 00:42:59,740
Oh evet.
203
00:42:59,740 --> 00:43:00,490
Evet...
204
00:43:00,660 --> 00:43:01,530
Ver şunu.
205
00:43:03,280 --> 00:43:04,660
Siktir.
206
00:43:17,250 --> 00:43:19,510
Eminim daha önce kimse
sana böyle bir şey yaşatmadı.
207
00:43:22,590 --> 00:43:24,010
Haklısın.
208
00:43:25,090 --> 00:43:28,850
Çok uzun süredir böyle
bir şey yaşamadım.
209
00:43:29,200 --> 00:43:31,270
Şimdi oğlum güvende mi?
210
00:43:32,310 --> 00:43:33,930
Yarım dönem için evet.
211
00:43:34,230 --> 00:43:37,270
Diğer yarısı için geri
gelmem gerekicek.
212
00:43:39,520 --> 00:43:43,020
Eğer aramızda kalıcaksa
sürekli gelebilirsin.
213
00:43:44,280 --> 00:43:45,480
Bunu yapabilirim.
214
00:43:48,200 --> 00:43:49,660
Çok kötüsün.
215
00:43:54,280 --> 00:43:55,700
Oh siktir.
216
00:44:13,510 --> 00:44:16,720
Evine dönsen iyi edersin.
217
00:44:16,850 --> 00:44:17,460
Çünkü...
218
00:44:18,430 --> 00:44:20,890
...ebeveynlerin seni
merak ediyordur.
219
00:44:22,310 --> 00:44:23,390
Evet, gitmeliyim.
220
00:44:28,190 --> 00:44:29,140
Aman tanrım.
14005