Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,900 --> 00:00:23,900
Have you ever had a déjà vu?
2
00:00:30,400 --> 00:00:35,109
Have you ever met someone and felt
you've known him for a lifetime?
3
00:00:38,359 --> 00:00:40,942
All of us know these
mysterious phenomena.
4
00:00:41,025 --> 00:00:44,109
The explanations go from wrong
synchronisations in the brain
5
00:00:44,234 --> 00:00:45,609
to reincarnation.
6
00:00:46,484 --> 00:00:48,734
I want to give you
another one today.
7
00:00:48,901 --> 00:00:52,609
Recognising the signature of
the true structure of space-time.
8
00:00:54,567 --> 00:00:57,901
Relativity says that
future and past
9
00:00:58,067 --> 00:01:01,193
have the same influence
on the present.
10
00:01:01,359 --> 00:01:03,693
We call it: Time-symmetrical.
11
00:01:04,943 --> 00:01:07,401
One can reverse the time's arrow
12
00:01:07,568 --> 00:01:10,651
in any physical equation
and it stays the same.
13
00:01:10,818 --> 00:01:15,318
Which leads to the question,
why we humans remember the past
14
00:01:15,485 --> 00:01:17,568
but not the future.
15
00:01:18,151 --> 00:01:23,776
I think we do. In the form
of dreams and déjà vu.
16
00:01:23,901 --> 00:01:25,693
I know the theory sounds ambitious.
17
00:01:25,818 --> 00:01:29,235
But I hope that I can convince
you during the next hour
18
00:01:29,360 --> 00:01:32,943
that my method can quantise the
gravitational field without divergence.
19
00:01:33,110 --> 00:01:38,193
And how it avoids some paradoxes
in understanding quantum mechanics.
20
00:02:02,402 --> 00:02:03,611
You made it!
21
00:02:04,819 --> 00:02:07,944
I could swop shifts because Eva
didn't have to fetch Leon.
22
00:02:10,402 --> 00:02:11,486
Thanks.
23
00:02:14,736 --> 00:02:18,778
-Hello.
-Nora, that's nice. You made it!
24
00:02:18,944 --> 00:02:20,111
Hello.
- Hello.
25
00:02:20,236 --> 00:02:24,319
-Your professor thinks highly of you.
-Remember your socks next time.
26
00:02:25,986 --> 00:02:29,070
- You'll go to a concert later?
- Yes. Do you want to come along?
27
00:02:29,236 --> 00:02:32,403
- We already have plans.
- But you'll come to Julia on Saturday?
28
00:02:32,611 --> 00:02:35,820
- She has the wedding pictures.
- Unfortunately, I have to work.
29
00:02:36,361 --> 00:02:39,861
Too bad.
I wanted to show you the coat.
30
00:02:40,028 --> 00:02:42,403
Next time, okay?
Thanks.
31
00:02:42,820 --> 00:02:44,737
We'll go to her chancery now.
32
00:02:44,903 --> 00:02:46,403
- Say hello.
- Yes.
33
00:03:05,779 --> 00:03:08,529
But do you remember the day
when we first met?
34
00:03:08,695 --> 00:03:11,362
- That's a stupid question.
- Yes. The weather!
35
00:03:11,946 --> 00:03:14,737
- It poured down.
- So I took the subway.
36
00:03:14,821 --> 00:03:15,904
Yes.
37
00:03:15,987 --> 00:03:19,071
If the sun had shone, we hadn't been
at the same place at the same time.
38
00:03:19,196 --> 00:03:20,571
And the weather exists
39
00:03:20,696 --> 00:03:23,571
because gas came from the
inner earth, 4 billion years ago.
40
00:03:23,696 --> 00:03:25,238
So it's the earth's fault?
41
00:03:25,404 --> 00:03:27,988
Yes. And the earth exists
because of the Big Bang.
42
00:03:28,071 --> 00:03:32,946
So how can future and past be
separated if something that
43
00:03:33,029 --> 00:03:37,779
happened 14 billion years ago is the
reason we got to know each other?
44
00:03:40,321 --> 00:03:42,780
So it wasn't my decision
to call after you again?
45
00:03:43,321 --> 00:03:44,988
It was.
You could have driven on.
46
00:03:46,738 --> 00:03:48,405
What shall we eat?
47
00:03:49,321 --> 00:03:52,155
- I don't have my card yet.
- The new one still hasn't arrived?
48
00:03:52,321 --> 00:03:54,405
- No.
- There's a bank on the other side.
49
00:03:54,572 --> 00:03:56,238
I think it's still open.
50
00:04:04,197 --> 00:04:06,238
- I have a surprise for you.
- A surprise?
51
00:04:06,363 --> 00:04:07,405
Yes.
52
00:04:08,697 --> 00:04:13,197
I didn't just lie around while
you worked on your lecture.
53
00:04:13,280 --> 00:04:14,989
- I see.
- You have to stop!
54
00:04:16,489 --> 00:04:17,697
Wait a sec.
55
00:04:24,239 --> 00:04:28,031
That's the coolest I've ever seen.
Do it again!
56
00:04:29,739 --> 00:04:31,739
- I can't do it anymore.
- No?
57
00:04:31,864 --> 00:04:34,114
- I'll show you later, okay?
- You have to teach me!
58
00:04:34,239 --> 00:04:36,031
- I promise.
- You promise?
59
00:04:36,156 --> 00:04:39,989
- Guess how to do it!
- How to do it? With magic?
60
00:04:40,073 --> 00:04:42,614
- Right.
- It was that simple!
61
00:04:44,323 --> 00:04:46,323
I'll call the bank for you tomorrow.
62
00:04:46,489 --> 00:04:49,156
You won't do it anyway.
- There'll be a lunar eclipse tonight.
63
00:04:49,323 --> 00:04:51,948
- Really? When?
- 3:15, I think.
64
00:04:52,239 --> 00:04:54,990
Would you give me your cellphone?
My alarm doesn't work.
65
00:04:56,948 --> 00:04:59,781
- I wanted to ask you
- Put your hands behind your heads!
66
00:04:59,865 --> 00:05:03,156
You guys, face to the wall!
67
00:05:04,323 --> 00:05:06,615
Get your cellphones out!
Now!
68
00:05:08,907 --> 00:05:10,657
Put your phones in here!
69
00:05:10,823 --> 00:05:12,573
- I have nothing with me.
- Your cellphone!
70
00:05:12,740 --> 00:05:14,282
- I don't have it!
- Give me that!
71
00:05:14,407 --> 00:05:17,948
Cellphones in here!
Face against the wall!
72
00:05:18,948 --> 00:05:20,948
Out! Out!
Quickly!
73
00:05:22,990 --> 00:05:25,532
- On the ground, cunt!
- Can't you see the state she's in?
74
00:05:25,699 --> 00:05:26,865
Shut up!
75
00:05:28,657 --> 00:05:30,157
Get on the ground!
76
00:05:30,407 --> 00:05:32,407
Go on, quick!
77
00:05:32,574 --> 00:05:34,615
Everyone on the ground!
You, too!
78
00:05:34,782 --> 00:05:36,616
Get on the ground!
79
00:05:43,657 --> 00:05:45,616
Money!
Put the money in there! Hurry!
80
00:05:47,866 --> 00:05:49,032
Put it all in there!
81
00:06:03,116 --> 00:06:04,991
Shut your puss!
82
00:06:08,533 --> 00:06:11,158
What are you doing?
83
00:06:12,283 --> 00:06:13,991
Give me your phone, you cunt!
84
00:06:14,158 --> 00:06:16,950
Did you call the cops?
85
00:06:17,116 --> 00:06:19,033
You called the cops?
86
00:06:19,200 --> 00:06:21,742
No!
No, please don't!
87
00:06:21,908 --> 00:06:23,742
You called the fucking cops!
88
00:06:23,908 --> 00:06:27,492
Do you want me to kill you?
You fucking cunt!
89
00:06:34,033 --> 00:06:36,534
You fucking wanker!
Motherfucker!
90
00:06:57,034 --> 00:06:58,076
Aron?
91
00:06:59,659 --> 00:07:01,659
Everything will be fine.
92
00:07:05,659 --> 00:07:06,743
Aron?
93
00:07:12,368 --> 00:07:13,826
Look at me.
94
00:07:17,284 --> 00:07:19,576
Beginning...
95
00:07:21,076 --> 00:07:22,118
What?
96
00:07:25,410 --> 00:07:27,410
Help will soon be here.
97
00:07:47,327 --> 00:07:48,994
Let's go.
98
00:07:50,827 --> 00:07:52,744
For how long haven't
you been on the ice?
99
00:07:52,910 --> 00:07:55,785
- Six years.
- It's like cycling, right?
100
00:08:02,202 --> 00:08:04,202
Are you okay?
101
00:08:15,786 --> 00:08:16,869
Alright?
102
00:08:17,036 --> 00:08:19,328
It's nice to be saved
by an ice-princess.
103
00:08:52,953 --> 00:08:54,953
Who will be coming?
104
00:08:55,787 --> 00:09:00,328
Fellow students, some professors,
my parents.
105
00:09:02,662 --> 00:09:05,079
How long is your shift?
106
00:09:05,245 --> 00:09:07,079
I'll close shop.
107
00:09:07,620 --> 00:09:09,620
Let's have dinner then.
108
00:09:10,245 --> 00:09:12,537
And then you'll make the presentation
again, just for me.
109
00:09:12,745 --> 00:09:14,495
To fall asleep?
110
00:09:26,871 --> 00:09:27,954
Ava?
111
00:09:31,621 --> 00:09:33,121
Ava?
112
00:09:36,371 --> 00:09:38,163
Where is she?
113
00:09:40,329 --> 00:09:41,621
Ava?
114
00:09:43,996 --> 00:09:45,371
Where is she?
115
00:09:46,288 --> 00:09:48,663
Where is she?
116
00:09:50,496 --> 00:09:52,705
Has she conjured herself away?
117
00:09:56,663 --> 00:09:57,996
Ava?
118
00:09:59,246 --> 00:10:01,913
Where is she?
119
00:10:03,038 --> 00:10:05,288
Hello, Ava!
120
00:10:05,413 --> 00:10:07,997
- I'm ticklish.
- Where are you ticklish?
121
00:10:08,163 --> 00:10:10,330
I didn't know that.
122
00:10:16,705 --> 00:10:18,164
Again!
123
00:10:19,830 --> 00:10:21,830
What's that?
124
00:10:23,622 --> 00:10:24,955
Did you fall?
125
00:10:27,664 --> 00:10:28,997
Please, dad.
126
00:10:30,206 --> 00:10:33,539
Okay, one more time.
Then it's off to bed.
127
00:10:36,247 --> 00:10:37,872
Ava, eat up!
128
00:10:43,831 --> 00:10:45,831
My bracelet's always open!
129
00:10:50,623 --> 00:10:51,664
Mum!
130
00:10:52,956 --> 00:10:56,164
- What happened here?
- I have to go.
131
00:10:59,206 --> 00:11:01,415
Daddy built a time machine.
132
00:11:02,790 --> 00:11:06,206
- I thought your shift starts at nine.
- It changed.
133
00:11:08,040 --> 00:11:09,581
See you tomorrow.
134
00:11:12,706 --> 00:11:13,998
See you tomorrow.
135
00:11:20,248 --> 00:11:23,373
Is there anyone we
can call for you?
136
00:11:30,874 --> 00:11:34,124
- Could I wash my hands?
- Of course.
137
00:11:35,415 --> 00:11:36,540
Over there!
138
00:12:11,875 --> 00:12:12,916
Wait!
139
00:12:50,792 --> 00:12:52,542
The family is here now.
140
00:13:40,918 --> 00:13:43,002
Jenny is so talented!
141
00:13:44,752 --> 00:13:47,210
When I think back to how
you were at her age!
142
00:13:47,293 --> 00:13:50,127
- You have to see her!
- We'd love to.
143
00:13:54,669 --> 00:13:57,085
For how long have you
been together now?
144
00:13:57,169 --> 00:13:59,210
In summer it'll be two years.
145
00:13:59,960 --> 00:14:01,877
What do you do, Aron?
146
00:14:01,960 --> 00:14:05,127
I'm working on my
dissertation in physics.
147
00:14:05,585 --> 00:14:07,252
Impressive.
148
00:14:08,669 --> 00:14:10,836
And you, darling?
149
00:14:11,211 --> 00:14:14,252
- You know, she was a princess.
- Mum!
150
00:14:14,336 --> 00:14:16,086
An ice princess.
151
00:14:16,211 --> 00:14:19,086
Her trainer said she'd
never seen anything like it.
152
00:14:19,211 --> 00:14:22,752
- She'd have made it to the Olympics.
- So what, mum?
153
00:14:23,836 --> 00:14:25,128
I'm just saying.
154
00:14:26,794 --> 00:14:28,628
- There you go.
- Thanks.
155
00:14:28,711 --> 00:14:33,294
You should have just started again.
156
00:14:35,003 --> 00:14:37,878
When I think back
to all those years...
157
00:14:38,253 --> 00:14:40,128
All those lessons...
158
00:14:54,420 --> 00:14:56,253
What's that for?
159
00:14:56,587 --> 00:14:58,128
You know it.
160
00:15:11,712 --> 00:15:13,962
I think that's more than fair.
161
00:15:18,795 --> 00:15:20,004
If you think so.
162
00:15:24,962 --> 00:15:26,421
I have to catch my train.
163
00:15:30,921 --> 00:15:32,546
Take good care of her.
164
00:15:48,421 --> 00:15:52,380
I have to ask.
I can't just find out where she works.
165
00:15:53,505 --> 00:15:54,588
Hi.
166
00:15:54,671 --> 00:15:56,630
- So?
- There you are!
167
00:15:57,505 --> 00:16:00,921
- I can't stay for too long.
- You look shit.
168
00:16:01,088 --> 00:16:03,755
- Look into the mirror.
- The job kills you.
169
00:16:03,921 --> 00:16:05,005
Thanks.
170
00:16:09,672 --> 00:16:11,338
You can start at mine again.
171
00:16:20,922 --> 00:16:24,005
You can go to him again now.
172
00:16:46,714 --> 00:16:50,214
You know, sometimes that's good.
173
00:16:51,089 --> 00:16:54,964
It helps you realise
that someone's died.
174
00:16:58,006 --> 00:16:59,048
Thanks.
175
00:17:00,089 --> 00:17:02,464
You can think about it.
176
00:17:02,631 --> 00:17:05,173
My shift is about to start
177
00:17:06,965 --> 00:17:11,715
Maybe you shouldn't work today.
178
00:17:16,048 --> 00:17:19,298
Of course that's your decision, but
179
00:17:51,216 --> 00:17:52,257
Hello.
180
00:17:53,549 --> 00:17:56,341
- It's the last time.
- It's fine.
181
00:17:57,049 --> 00:17:59,507
Ava, come!
182
00:18:02,508 --> 00:18:05,216
Faster, dad.
Faster!
183
00:18:15,258 --> 00:18:17,091
I'll be right back, okay?
184
00:18:23,216 --> 00:18:25,216
Are you waiting for me, or what?
185
00:18:34,967 --> 00:18:37,592
- In that hovel?
- Sure.
186
00:18:38,383 --> 00:18:40,508
I've always lived here.
187
00:18:46,133 --> 00:18:47,509
Ava!
188
00:18:49,175 --> 00:18:51,425
Ava, baby!
189
00:18:52,425 --> 00:18:53,467
Ava!
190
00:18:54,717 --> 00:18:56,425
- Baby!
- Dad!
191
00:18:58,967 --> 00:19:00,967
My bracelet is gone.
192
00:19:26,634 --> 00:19:29,468
How did Jesus like his chicken?
193
00:19:31,176 --> 00:19:32,301
What?
194
00:19:33,135 --> 00:19:35,385
Cruci-fried.
195
00:20:48,886 --> 00:20:51,970
We'd love to meet your
mother and her boyfriend.
196
00:20:52,136 --> 00:20:55,928
- To negotiate the dowry.
- We don't meet too often.
197
00:20:56,095 --> 00:20:57,511
Shall we dance?
198
00:20:57,803 --> 00:20:59,220
- You?
- You?
199
00:20:59,387 --> 00:21:00,470
Yes!
200
00:21:02,595 --> 00:21:05,387
Sorry, my rhythm is different.
201
00:21:05,553 --> 00:21:07,053
Let me hear it.
202
00:21:11,845 --> 00:21:13,970
Shouldn't we invite her once?
203
00:21:14,137 --> 00:21:15,929
- My mother?
- Yes.
204
00:22:29,055 --> 00:22:34,555
We now know what we're dealing with,
so we can treat it.
205
00:22:35,222 --> 00:22:38,722
Acute lymphoblastic leukemia
can be cured with intensive
206
00:22:38,889 --> 00:22:44,056
combined chemotherapy
in 30-50 percent of cases.
207
00:22:44,264 --> 00:22:50,514
We'd now test you as donors for
bone marrow and native cells
208
00:22:50,681 --> 00:22:56,473
as the chance to find a donor
is highest within the family.
209
00:22:58,681 --> 00:23:00,723
One moment.
Excuse me.
210
00:23:01,806 --> 00:23:02,973
Bermann...
211
00:23:05,056 --> 00:23:08,014
No, it surely is in the laboratory.
212
00:23:08,139 --> 00:23:10,348
Right.
Call there first.
213
00:23:10,806 --> 00:23:13,265
No, I'll call then.
214
00:23:18,806 --> 00:23:23,140
Do you have other
relatives who we can test?
215
00:23:23,848 --> 00:23:24,890
Yes.
216
00:23:27,432 --> 00:23:30,723
There's something else that
complicates the whole thing.
217
00:23:30,890 --> 00:23:34,223
Some leukemia patients
undergo a genetic change.
218
00:23:34,390 --> 00:23:37,515
It's called
the Philadelphia-Chromosome.
219
00:23:37,682 --> 00:23:41,932
It's rare amongst children,
but unfortunately your daughter has it.
220
00:23:42,015 --> 00:23:43,515
What does that mean?
221
00:23:43,640 --> 00:23:48,432
Patients with that anomaly
react worse
222
00:23:48,515 --> 00:23:51,515
to normal chemotherapy.
223
00:23:51,890 --> 00:23:55,432
But for a few years,
there has been new medicine.
224
00:23:58,349 --> 00:24:02,641
After the treatment their results
were very good for the patients.
225
00:24:03,391 --> 00:24:07,557
But they're only paid by a
private additional insurance.
226
00:24:07,682 --> 00:24:09,724
I have to take a look...
227
00:24:19,016 --> 00:24:21,766
I see! That's...
228
00:24:23,558 --> 00:24:26,141
Your employer.
So you're well insured?
229
00:24:26,308 --> 00:24:32,183
That's good.
Finally some... good news.
230
00:24:58,392 --> 00:25:00,142
Is she dead?
231
00:25:00,475 --> 00:25:02,767
No, she isn't.
232
00:25:02,934 --> 00:25:06,392
Nora isn't doing too well.
We have to help her a bit.
233
00:25:10,351 --> 00:25:11,684
Come here.
234
00:25:15,642 --> 00:25:17,601
I'm so sorry.
235
00:25:21,518 --> 00:25:23,643
It's not your fault.
236
00:25:24,184 --> 00:25:26,476
It's not my fault, either.
237
00:25:36,351 --> 00:25:39,101
Hello, bro. Thanks.
I owe you one.
238
00:25:39,268 --> 00:25:41,976
Sure.
They play like shit!
239
00:25:42,101 --> 00:25:44,310
The Italians called.
The flowers will be delivered at 4.
240
00:25:44,393 --> 00:25:46,060
How is your daughter?
241
00:25:46,976 --> 00:25:48,685
Everything's fine.
242
00:25:48,768 --> 00:25:52,352
- Call me if I should step in again.
- Thanks a lot.
243
00:26:37,228 --> 00:26:39,019
It's with LED.
244
00:26:52,895 --> 00:26:54,895
Why is Aron dead?
245
00:26:59,020 --> 00:27:00,686
Do you know why?
246
00:27:00,936 --> 00:27:04,353
Because we didn't
finish my dinosaur.
247
00:27:05,728 --> 00:27:07,520
No, I don't think so.
248
00:27:10,312 --> 00:27:12,312
Will he be buried?
249
00:27:13,228 --> 00:27:14,353
No!
250
00:27:18,729 --> 00:27:19,895
Good.
251
00:27:20,979 --> 00:27:22,104
Why?
252
00:27:23,562 --> 00:27:28,604
Because worms eat you then
and you'll become worm poo.
253
00:27:31,979 --> 00:27:33,979
What will happen to him?
254
00:27:38,396 --> 00:27:40,104
I think he'll be burned.
255
00:27:41,687 --> 00:27:43,687
Will he go to heaven that way?
256
00:27:46,521 --> 00:27:47,646
Maybe.
257
00:27:50,146 --> 00:27:52,313
And if it rains?
258
00:27:56,146 --> 00:27:58,438
It rains Aron!
259
00:28:06,980 --> 00:28:08,355
Are we on time today?
260
00:28:10,105 --> 00:28:12,105
Yes, it won't happen again.
261
00:28:13,896 --> 00:28:15,938
How were the last nights?
262
00:28:17,063 --> 00:28:21,980
Good. Except for the delivery from
the Italians, everything was cool.
263
00:28:22,605 --> 00:28:25,772
I'd like to show you something.
I looked into it.
264
00:28:25,897 --> 00:28:26,938
Don't get up!
265
00:28:35,439 --> 00:28:36,772
Is that you?
266
00:28:40,939 --> 00:28:43,439
That's theft and you know it.
267
00:28:47,689 --> 00:28:48,814
That...
268
00:28:50,064 --> 00:28:52,064
I'm sorry.
Sure.
269
00:28:52,272 --> 00:28:54,981
- It won't happen again.
- Definitely not.
270
00:28:55,564 --> 00:28:58,356
Because you don't
work here anymore.
271
00:29:02,189 --> 00:29:05,564
What?
Because of three euros?
272
00:29:05,773 --> 00:29:08,564
Morale isn't measured
in materialistic worth.
273
00:29:08,689 --> 00:29:13,398
And it's not just about the bracelet.
Lately, several valuables were stolen.
274
00:29:13,523 --> 00:29:15,815
- Electronic devices.
- What do I have to do with it?
275
00:29:15,940 --> 00:29:19,023
It wasn't me.
This job is very important to me.
276
00:29:19,148 --> 00:29:21,356
You should have thought
about that before.
277
00:29:34,440 --> 00:29:36,773
The insurance!
278
00:29:38,607 --> 00:29:40,607
Will it keep going?
279
00:29:42,815 --> 00:29:44,399
Of course not.
280
00:29:49,274 --> 00:29:53,649
Please think about that! My daughter
is really ill. We need the insurance.
281
00:29:53,732 --> 00:29:57,857
Enough! This is no fun for me,
but you leave me no choice!
282
00:29:57,982 --> 00:29:59,732
Please, I'll make up for it.
Tell me...
283
00:29:59,899 --> 00:30:01,982
You should be glad
that I won't report you.
284
00:30:09,399 --> 00:30:11,066
The bracelet!
285
00:30:19,941 --> 00:30:20,983
Yes.
286
00:30:22,066 --> 00:30:23,108
Here.
287
00:30:24,108 --> 00:30:25,358
I forgot.
288
00:31:16,526 --> 00:31:17,817
Where did you get that?
289
00:31:21,776 --> 00:31:23,109
I saved it.
290
00:31:25,651 --> 00:31:28,693
Nora, don't shit me, that's
more than 4,000 euros.
291
00:31:29,568 --> 00:31:33,901
I realise that you get stuff from
work that disappears again.
292
00:31:34,693 --> 00:31:37,359
- Stop it!
- It doesn't harm anyone.
293
00:31:38,234 --> 00:31:40,026
Don't be so naive.
294
00:31:41,276 --> 00:31:43,818
Did you ever have to earn money?
295
00:31:54,193 --> 00:31:55,651
What's it for?
296
00:31:58,027 --> 00:32:00,068
Nora, what is the money for?
297
00:32:00,652 --> 00:32:03,110
- For my mother.
- What?
298
00:32:05,527 --> 00:32:07,902
She invested so much in me.
299
00:32:11,110 --> 00:32:13,944
That's crazy!
Crazy! Crazy!
300
00:32:15,235 --> 00:32:17,527
That's not your fault!
301
00:32:25,277 --> 00:32:26,652
Look at me!
302
00:32:29,361 --> 00:32:32,736
If it helps you finish that,
I can give you the money.
303
00:32:32,902 --> 00:32:35,277
Or lend it to you, or something
304
00:32:36,694 --> 00:32:38,694
But please stop it!
305
00:32:42,694 --> 00:32:43,986
Okay.
306
00:34:01,613 --> 00:34:03,196
Are you nuts?
307
00:34:07,946 --> 00:34:09,488
You okay?
308
00:34:14,613 --> 00:34:16,988
Be more careful next time.
309
00:34:41,280 --> 00:34:43,030
You're early.
310
00:35:02,239 --> 00:35:05,072
I don't know whether
I can bear this.
311
00:35:12,281 --> 00:35:13,323
Baby...
312
00:35:14,656 --> 00:35:18,448
- I have to talk to you.
- Natan, I don't want to fight anymore.
313
00:35:21,240 --> 00:35:23,323
We're in this together.
314
00:35:27,115 --> 00:35:30,406
If we stand together,
we can do this.
315
00:35:45,323 --> 00:35:46,365
Yes.
316
00:37:53,618 --> 00:37:54,701
Hello?
317
00:38:02,952 --> 00:38:05,577
No, unfortunately not.
He's dead.
318
00:38:14,660 --> 00:38:17,577
He doesn't need the
new card anymore.
319
00:38:21,535 --> 00:38:23,785
Just send the documents here.
320
00:38:28,119 --> 00:38:29,452
So am I.
321
00:38:30,744 --> 00:38:32,077
Thanks.
322
00:38:53,203 --> 00:38:56,369
Please record your message.
323
00:39:12,620 --> 00:39:13,745
What would you guess?
324
00:39:16,287 --> 00:39:20,412
- 800. 900 if he's in a good mood.
- How much?
325
00:39:41,620 --> 00:39:43,454
How is your daughter?
326
00:39:52,621 --> 00:39:55,162
Chemotherapy
starts on Monday.
327
00:40:08,579 --> 00:40:10,621
Do you remember uncle Louie?
328
00:40:13,038 --> 00:40:14,163
Shut up!
329
00:40:17,163 --> 00:40:19,455
I'm serious, shut up!
330
00:40:37,455 --> 00:40:40,038
This is Aron Richter's voicemail.
331
00:40:40,163 --> 00:40:43,289
Unfortunately Aron died,
so you can't call him.
332
00:40:45,872 --> 00:40:48,997
Nora?
It's Christiane.
333
00:40:49,622 --> 00:40:51,539
Christiane?
334
00:40:52,830 --> 00:40:55,122
I'm sorry I haven't called yet.
335
00:41:02,414 --> 00:41:05,872
I'll drive to my mother for a while.
336
00:41:06,414 --> 00:41:08,789
If you want to go into the flat,
you can...
337
00:41:14,248 --> 00:41:15,289
Thanks.
338
00:41:18,164 --> 00:41:20,206
Christiane?
339
00:41:24,039 --> 00:41:26,956
I'll call you once I'm back, okay?
340
00:41:29,081 --> 00:41:30,123
Bye.
341
00:45:10,753 --> 00:45:13,586
- Look at this bitch!
- Calm down!
342
00:45:13,753 --> 00:45:16,170
- Don't touch me!
- Otherwise I'll call the cops.
343
00:45:17,253 --> 00:45:21,045
- Do you even listen?
- Call the fucking cops!
344
00:45:27,670 --> 00:45:29,587
It's okay, I'll take care of her.
345
00:45:34,628 --> 00:45:37,462
Hey, your phone!
346
00:45:40,087 --> 00:45:42,837
- Let's go to mine, I live right there.
- Leave me alone!
347
00:45:43,004 --> 00:45:44,504
- I've got drugs.
- Leave me alone!
348
00:45:45,504 --> 00:45:47,212
Don't touch her!
349
00:45:48,212 --> 00:45:51,504
What do you want?
Is she your girlfriend?
350
00:45:52,254 --> 00:45:54,046
I know enough about you.
351
00:45:54,587 --> 00:45:56,671
Shut up!
352
00:45:56,962 --> 00:46:00,046
- Shall I send the cops to your home?
- Don't touch me!
353
00:46:13,046 --> 00:46:14,254
No!
354
00:46:15,213 --> 00:46:17,171
Aren't you feeling well?
355
00:46:21,755 --> 00:46:23,546
Do you want to throw up?
356
00:46:25,963 --> 00:46:27,713
You'll feel better then.
357
00:46:28,880 --> 00:46:30,421
Shall I show you?
358
00:46:33,171 --> 00:46:34,630
It's easy!
359
00:46:39,797 --> 00:46:41,422
Shit, nothing!
360
00:46:51,422 --> 00:46:52,922
I'll call you a taxi, okay?
361
00:46:55,130 --> 00:46:56,464
I'm fine.
362
00:46:59,255 --> 00:47:00,630
Fuck.
363
00:47:04,422 --> 00:47:06,006
Are you okay?
364
00:47:07,131 --> 00:47:08,464
Put your head back.
365
00:47:52,382 --> 00:47:55,340
Will you wait for me to fall asleep?
366
00:48:50,216 --> 00:48:51,258
Aron?
367
00:49:19,759 --> 00:49:21,592
Is it the fear?
368
00:49:28,217 --> 00:49:29,884
Breathe calmly.
369
00:49:51,384 --> 00:49:53,384
You know, I'm scared as well.
370
00:49:56,593 --> 00:50:00,760
I'm scared that
371
00:50:01,010 --> 00:50:05,135
a plane crashes and falls on us.
372
00:50:11,093 --> 00:50:12,426
Or...
373
00:50:14,885 --> 00:50:17,218
that lightning strikes.
374
00:50:21,218 --> 00:50:22,510
Although...
375
00:50:24,385 --> 00:50:27,302
we'd probably survive that.
376
00:50:30,135 --> 00:50:31,427
But...
377
00:50:33,177 --> 00:50:35,927
there'd be a fire.
378
00:50:36,719 --> 00:50:40,594
The fire department
would have to come.
379
00:50:41,969 --> 00:50:47,594
They'd try to stop the fire, but
they'd forget that we're in here.
380
00:50:49,177 --> 00:50:53,677
They'd keep pumping water in here.
381
00:50:54,802 --> 00:50:56,177
Until we drown.
382
00:51:04,428 --> 00:51:09,053
Luckily we're good swimmers.
We'd have a chance.
383
00:51:12,470 --> 00:51:17,928
That reminds me that the socket
in the kitchen is broken.
384
00:51:19,053 --> 00:51:22,636
So the water would
conduct the electricity
385
00:51:22,720 --> 00:51:26,137
and we'd die from an electric shock.
386
00:51:26,470 --> 00:51:32,553
And everybody would think
we died from the lightning.
387
00:51:33,637 --> 00:51:38,012
Nobody would ever know what
really happened. Except for us.
388
00:51:42,470 --> 00:51:43,595
Nora...
389
00:51:46,929 --> 00:51:48,345
Me too.
390
00:52:26,555 --> 00:52:28,138
What's your name?
391
00:52:31,305 --> 00:52:32,388
Natan.
392
00:52:42,097 --> 00:52:44,097
I remember you.
393
00:52:48,680 --> 00:52:50,347
From the bank.
394
00:53:01,055 --> 00:53:02,639
It's the second time.
395
00:53:08,139 --> 00:53:09,639
What?
396
00:53:11,722 --> 00:53:14,139
That you saved me.
397
00:53:19,556 --> 00:53:22,597
It doesn't seem you
want to be saved.
398
00:53:34,639 --> 00:53:37,348
Koppermann from the CID.
Are you in?
399
00:53:42,931 --> 00:53:44,098
Miss Bach?
400
00:53:45,890 --> 00:53:50,515
We've been trying to contact you for
days, we really need your testimony.
401
00:53:52,265 --> 00:53:54,682
Please open the door.
402
00:53:55,223 --> 00:53:56,557
Please call us.
403
00:54:09,182 --> 00:54:10,932
Do you already have to leave?
404
00:54:14,140 --> 00:54:16,140
Yes, I still have stuff to do.
405
00:55:11,600 --> 00:55:12,725
Hi.
406
00:55:18,058 --> 00:55:19,267
Why?
407
00:55:21,017 --> 00:55:22,975
Did you think nobody
would realise?
408
00:55:24,684 --> 00:55:26,059
Can I explain it to you?
409
00:55:34,142 --> 00:55:36,476
You don't give a shit
about your daughter.
410
00:55:41,309 --> 00:55:43,059
Baby, stop!
411
00:55:45,559 --> 00:55:47,559
Stop, please!
412
00:55:49,976 --> 00:55:52,893
- Stop!
- Don't touch me!
413
00:55:54,059 --> 00:55:56,184
Listen to me!
Let me explain!
414
00:55:56,309 --> 00:55:59,393
- Do you want to break my nose as well?
- Let me explain it! Piss off!
415
00:55:59,559 --> 00:56:02,684
- Shall I call the police?
- Piss off, motherfucker!
416
00:56:02,851 --> 00:56:04,810
Shall he call the police?
417
00:56:08,185 --> 00:56:09,685
Sort it out!
418
00:56:31,393 --> 00:56:32,768
It can't be that hard.
419
00:56:35,644 --> 00:56:36,769
Sorry.
420
00:56:41,977 --> 00:56:44,685
Go to 17.
I'll take care of this.
421
00:56:51,644 --> 00:56:53,644
Would it be that bad?
422
00:56:55,477 --> 00:56:58,519
- What?
- If he kicked you out.
423
00:57:05,603 --> 00:57:06,644
Boy, Nora!
424
00:57:08,769 --> 00:57:12,936
I'm glad you're here,
otherwise I'd die of boredom.
425
00:57:13,603 --> 00:57:15,978
But this isn't really a dream job.
426
00:58:01,479 --> 00:58:02,604
Ava?
427
00:58:03,687 --> 00:58:05,646
Where have you been so long?
428
00:58:09,146 --> 00:58:11,146
I had something to do.
429
00:58:19,063 --> 00:58:21,854
Will you forgive me?
No?
430
00:58:37,355 --> 00:58:41,813
Fine. In that case I have to give
the gift to the boy in room three.
431
00:58:44,605 --> 00:58:45,647
A gift?
432
00:58:46,397 --> 00:58:47,730
You want to see it?
433
00:59:05,480 --> 00:59:06,814
There's nothing.
434
00:59:09,647 --> 00:59:14,147
- I see. I forgot that it's invisible.
- Invisible?
435
00:59:19,106 --> 00:59:21,647
You don't like it.
- What is it?
436
00:59:25,522 --> 00:59:28,772
This is a magic bracelet.
437
00:59:30,939 --> 00:59:33,064
- A magic bracelet?
- Yes.
438
00:59:33,189 --> 00:59:36,689
If you wear it, you'll quickly
get healthy again!
439
00:59:37,648 --> 00:59:38,981
Really?
440
00:59:39,523 --> 00:59:41,523
It has magic powers.
441
00:59:46,648 --> 00:59:48,190
Shall I put it on?
442
01:00:04,398 --> 01:00:05,940
Is it too tight?
443
01:00:06,732 --> 01:00:08,065
Which colour is it?
444
01:00:09,148 --> 01:00:10,190
Red.
445
01:00:11,648 --> 01:00:14,190
My favourite colour.
- Really?
446
01:00:34,691 --> 01:00:37,399
So far the treatment works
quite well on your daughter.
447
01:00:37,524 --> 01:00:38,774
Really?
448
01:00:44,441 --> 01:00:46,566
That's a good sign, right?
449
01:00:50,816 --> 01:00:53,983
But a colleague from
administration just came to me.
450
01:00:57,816 --> 01:01:03,233
Is it possible that your
job situation's changed?
451
01:01:11,525 --> 01:01:13,525
What will the costs be?
452
01:01:17,275 --> 01:01:24,067
With 400mg per day, and looking
at the treatment time 100,000 euros.
453
01:01:24,775 --> 01:01:27,942
If the treatment goes longer,
it'll be even more.
454
01:01:32,859 --> 01:01:36,192
Until the end of the month
it'll keep going like this.
455
01:01:40,109 --> 01:01:41,484
And then?
456
01:01:42,609 --> 01:01:45,942
Hopefully we'll have
found a donor then.
457
01:02:09,776 --> 01:02:12,026
They open longer on Thursdays.
458
01:02:15,526 --> 01:02:18,735
- How much time do we have?
- 5-7 minutes.
459
01:02:55,569 --> 01:02:56,902
Where will we get everything?
460
01:02:57,069 --> 01:02:59,527
- I know someone.
- You know my rules.
461
01:03:00,277 --> 01:03:01,611
It's fail-safe!
462
01:03:02,652 --> 01:03:04,652
Nothing's fail-safe.
463
01:03:18,278 --> 01:03:19,819
You're late.
464
01:03:27,486 --> 01:03:28,986
That's Natan.
465
01:03:29,986 --> 01:03:31,445
Polito.
466
01:03:32,070 --> 01:03:33,611
Okay, come along!
467
01:03:39,570 --> 01:03:44,153
Lillith, Bang Bang, PK 50.
Which one?
468
01:03:54,529 --> 01:03:55,570
This one.
469
01:03:56,862 --> 01:03:57,904
Sure?
470
01:03:58,737 --> 01:04:01,237
- Yes.
- Blank?
471
01:04:03,070 --> 01:04:04,862
Just pack them!
472
01:04:11,112 --> 01:04:12,154
Yes?
473
01:04:15,362 --> 01:04:16,946
Stop that shit!
474
01:04:32,238 --> 01:04:33,488
What's this?
475
01:04:34,821 --> 01:04:36,030
Give me real ones.
476
01:04:42,613 --> 01:04:45,113
You forgot your wallet at mine.
477
01:04:47,821 --> 01:04:49,030
Where are you?
478
01:04:52,947 --> 01:04:54,155
I'll bring it to you.
479
01:05:19,322 --> 01:05:21,322
There still is room in here.
480
01:05:21,489 --> 01:05:23,739
Schrödinger's cabinet?
Never!
481
01:05:26,114 --> 01:05:27,322
Why?
482
01:05:27,489 --> 01:05:30,531
Because the plates are already
broken, even though they aren't.
483
01:05:34,656 --> 01:05:36,573
Not if we open it in space.
484
01:05:37,114 --> 01:05:38,364
Ingenious!
485
01:05:43,781 --> 01:05:45,781
Have you ever played an instrument?
486
01:05:50,406 --> 01:05:53,198
Yes, piano.
When I was six.
487
01:05:53,365 --> 01:05:55,365
For two weeks.
488
01:05:56,406 --> 01:05:59,240
And do you sometimes regret
that you stopped?
489
01:05:59,406 --> 01:06:01,990
No, do you sometimes regret
that you stopped?
490
01:06:04,615 --> 01:06:07,823
I think I sometimes rather
regret that I ever started.
491
01:06:12,240 --> 01:06:15,615
But everything you did
brought you exactly here.
492
01:06:22,532 --> 01:06:23,574
Hi.
493
01:06:26,365 --> 01:06:27,407
Here!
494
01:06:30,365 --> 01:06:31,449
Thanks!
495
01:06:36,991 --> 01:06:38,491
How about a drink?
496
01:06:39,699 --> 01:06:42,282
I was just about to leave.
497
01:06:42,449 --> 01:06:45,616
Here's your goulash soup.
Enjoy it!
498
01:06:47,199 --> 01:06:49,283
Do you want some bread with it?
499
01:06:50,991 --> 01:06:52,741
Alright.
There you go.
500
01:06:53,283 --> 01:06:56,241
- Hi. What do you want to drink?
- Vodka.
501
01:06:58,324 --> 01:07:00,033
What's wrong with you?
502
01:07:01,824 --> 01:07:03,491
You look sad.
503
01:07:06,616 --> 01:07:08,616
Did the idiot do something wrong?
504
01:07:12,325 --> 01:07:14,325
I'd marry you right away!
505
01:07:14,658 --> 01:07:17,867
Kurti, that'd be a bad catch for her.
506
01:07:17,992 --> 01:07:19,658
He has pancreas cancer.
507
01:07:23,700 --> 01:07:25,700
You want to hear a joke?
508
01:07:28,367 --> 01:07:35,159
After three days, a seasick
passenger gets on deck again.
509
01:07:35,325 --> 01:07:37,950
He looks around and
sees nothing but water.
510
01:07:38,992 --> 01:07:40,784
He's really shocked and says:
511
01:07:41,409 --> 01:07:43,659
We've only made it here?
512
01:07:48,034 --> 01:07:49,242
I like it.
513
01:07:54,451 --> 01:07:57,201
Natan, show him how it's done!
514
01:08:00,743 --> 01:08:01,868
You sing?
515
01:08:02,243 --> 01:08:03,284
No!
516
01:08:03,993 --> 01:08:06,993
- He's a real talent.
- You're mad!
517
01:08:07,493 --> 01:08:08,618
Come on, do it!
518
01:08:08,784 --> 01:08:12,243
- After all, the lady is here
- Exactly.
519
01:08:12,618 --> 01:08:15,993
- No way!
- Don't let us beg for it.
520
01:08:29,743 --> 01:08:34,993
I sing for you,
I scream for you
521
01:08:36,077 --> 01:08:40,868
I burn and snow for you
522
01:08:42,410 --> 01:08:47,160
I forget myself and remember
523
01:08:48,619 --> 01:08:55,869
For you, always for you,
forever and you
524
01:09:01,327 --> 01:09:06,286
I laugh for you, I cry for you
525
01:09:07,786 --> 01:09:12,369
I rain and shine for you
526
01:09:15,286 --> 01:09:18,619
I relocate the world for you
527
01:09:20,244 --> 01:09:27,328
For you, always for you,
forever and you
528
01:09:32,828 --> 01:09:37,911
I talk for you, I'm quiet for you
529
01:09:39,120 --> 01:09:43,787
I go and stay for you
530
01:09:46,703 --> 01:09:50,162
I'll paint the skies blue for you
531
01:09:51,703 --> 01:09:58,829
For you, always for you,
forever and you
532
01:10:04,370 --> 01:10:08,662
For you, always for you
533
01:10:10,745 --> 01:10:15,954
No matter what you call me,
no matter where you sleep
534
01:10:17,704 --> 01:10:23,162
I lied so many times for you,
I'll even bend the rainbow
535
01:10:23,454 --> 01:10:30,663
For you, always for you,
forever and you
536
01:10:59,455 --> 01:11:01,497
You aren't particularly good.
537
01:11:04,747 --> 01:11:06,747
And you aren't particularly nice.
538
01:11:10,330 --> 01:11:12,164
Do you do that often?
539
01:11:17,414 --> 01:11:20,622
To be honest, I always
wanted to be a drummer.
540
01:11:23,747 --> 01:11:24,789
Why?
541
01:11:28,206 --> 01:11:29,372
I don't know.
542
01:11:32,456 --> 01:11:36,331
They always look cool.
543
01:11:47,456 --> 01:11:49,373
What happened?
544
01:11:50,998 --> 01:11:52,456
I never started.
545
01:11:57,623 --> 01:11:59,623
What's the problem?
546
01:12:03,665 --> 01:12:05,665
What do you do instead?
547
01:12:08,623 --> 01:12:10,165
He works for me.
548
01:12:16,082 --> 01:12:17,748
Am I disturbing?
549
01:12:19,123 --> 01:12:21,998
I thought you had
family business today?
550
01:12:24,999 --> 01:12:27,290
How rude of me,
my name is Maxi.
551
01:12:27,499 --> 01:12:28,665
Nora.
552
01:12:32,957 --> 01:12:34,499
Have you known each
other for long?
553
01:12:34,665 --> 01:12:36,207
Since kindergarten.
554
01:12:37,124 --> 01:12:38,874
We're like brothers.
555
01:12:42,999 --> 01:12:45,374
And you?
How did you meet?
556
01:12:45,541 --> 01:12:47,291
Could I talk to you?
557
01:12:51,916 --> 01:12:53,124
Come on.
558
01:12:53,708 --> 01:12:54,749
See ya.
559
01:12:58,541 --> 01:12:59,749
What's your problem?
560
01:12:59,916 --> 01:13:01,749
Why didn't you call me back?
561
01:13:01,916 --> 01:13:03,916
- Relax!
- What's wrong with you?
562
01:13:20,666 --> 01:13:22,667
You wanna go somewhere else?
563
01:13:24,208 --> 01:13:25,500
Yes.
564
01:13:47,334 --> 01:13:48,834
- Nora...
- Thanks.
565
01:13:51,000 --> 01:13:52,459
For what?
566
01:13:55,251 --> 01:13:56,626
For being here.
567
01:18:21,673 --> 01:18:23,798
Do you want to move in?
568
01:18:32,215 --> 01:18:33,424
What do you think?
569
01:18:36,507 --> 01:18:37,799
Rather not.
570
01:18:48,216 --> 01:18:49,257
Why?
571
01:18:52,424 --> 01:18:53,674
Are you afraid?
572
01:18:56,049 --> 01:18:59,716
- Of what?
- Because I am the way I am.
573
01:19:00,758 --> 01:19:03,758
But I like you because
you are as you are.
574
01:19:04,883 --> 01:19:08,216
Yes, but you'll get to
know me and then
575
01:19:10,133 --> 01:19:13,466
you'll think I'm boring and
then you won't like me anymore.
576
01:19:13,633 --> 01:19:14,841
True.
577
01:19:17,800 --> 01:19:20,508
In that case I shouldn't
even start liking you, right?
578
01:19:20,675 --> 01:19:23,175
Yes, I think that'd be easier.
579
01:19:25,883 --> 01:19:30,217
I don't know. I think
it's too late for that.
580
01:19:31,967 --> 01:19:35,967
But I can stop being
in love with you.
581
01:19:38,092 --> 01:19:40,217
I just have to snap once.
582
01:19:41,633 --> 01:19:43,217
It'll stop immediately.
583
01:19:44,634 --> 01:19:46,342
With one snap?
584
01:19:47,217 --> 01:19:49,217
I can teach you.
585
01:19:54,425 --> 01:19:56,009
You don't have to.
586
01:20:09,884 --> 01:20:13,134
You and I
that's something special.
587
01:20:17,093 --> 01:20:20,634
Everyone thinks they're special.
588
01:20:22,301 --> 01:20:24,551
But nothing is forever.
589
01:20:24,884 --> 01:20:26,468
All is forever.
590
01:21:16,094 --> 01:21:18,511
Hands above the heads!
591
01:21:19,719 --> 01:21:22,177
- Get on the ground!
- Faces to the wall!
592
01:21:22,344 --> 01:21:24,469
Get all your cellphones out.
593
01:21:24,636 --> 01:21:27,094
Put the cellphones in here.
Empty your bags!
594
01:21:29,469 --> 01:21:33,386
Cellphones in here,
face against the wall!
595
01:21:36,303 --> 01:21:37,719
Out! Out!
596
01:21:38,636 --> 01:21:41,970
Get on the ground!
Here in the middle!
597
01:21:45,011 --> 01:21:47,511
Shut up, bloody shit!
598
01:21:48,261 --> 01:21:50,261
Get on the ground!
599
01:21:50,886 --> 01:21:53,428
Get on the ground!
600
01:21:53,636 --> 01:21:55,637
Come on, money!
601
01:21:57,303 --> 01:21:59,970
Money! Money! Money!
Quick!
602
01:22:00,928 --> 01:22:04,637
All of it!
Quicker! Quicker! Quicker!
603
01:22:04,762 --> 01:22:06,262
Go on!
604
01:22:06,428 --> 01:22:09,429
- Shall I kill you now?
- What?
605
01:22:16,345 --> 01:22:18,929
You fucking wanker!
You motherfucker!
606
01:22:28,846 --> 01:22:30,846
Come on!
607
01:22:57,180 --> 01:22:58,638
Down there!
608
01:25:00,641 --> 01:25:02,432
Why was it live ammunition?
609
01:25:10,433 --> 01:25:12,433
Why was it live ammunition?
610
01:25:14,474 --> 01:25:15,724
Calm down!
611
01:25:16,433 --> 01:25:17,724
Calm down, man!
612
01:25:21,016 --> 01:25:22,141
Sure.
613
01:25:27,433 --> 01:25:28,975
Is he dead?
614
01:25:33,016 --> 01:25:34,308
Is he dead?
615
01:25:42,558 --> 01:25:43,933
I have to go back!
616
01:25:45,225 --> 01:25:47,142
- No!
- Let me go!
617
01:25:47,308 --> 01:25:49,725
Let me go!
I have to go back!
618
01:25:49,809 --> 01:25:51,225
- No!
- Yes!
619
01:25:55,059 --> 01:25:57,725
You won't get us into prison!
620
01:26:04,017 --> 01:26:05,934
Take the gun down!
621
01:26:19,976 --> 01:26:22,643
Have you noticed anything?
622
01:26:24,184 --> 01:26:28,893
- No matter the detail, anything?
- No.
623
01:26:30,726 --> 01:26:32,726
Let's start from scratch again.
624
01:26:39,018 --> 01:26:41,476
Excuse me!
Koppermann.
625
01:26:42,060 --> 01:26:43,185
Why?
626
01:26:43,935 --> 01:26:45,768
He should stay where he is.
627
01:26:54,185 --> 01:26:55,810
Excuse me.
628
01:28:15,979 --> 01:28:17,729
He's our son.
629
01:28:17,895 --> 01:28:20,812
I'll call the doctor.
He'll pick you up.
630
01:28:35,146 --> 01:28:36,396
Dad?
631
01:28:40,271 --> 01:28:42,229
Where's the woman?
632
01:28:43,062 --> 01:28:44,438
Sleep on.
633
01:28:53,396 --> 01:28:55,563
I was allowed to eat
ice cream today.
634
01:28:55,729 --> 01:28:58,146
- Really?
- Two scoops.
635
01:28:59,105 --> 01:29:01,980
- Which flavour?
- Strawberry and vanilla.
636
01:29:03,521 --> 01:29:06,813
And mum said that
once I'm well again
637
01:29:08,396 --> 01:29:11,105
I can have as much ice cream.
638
01:29:15,897 --> 01:29:18,230
Did you want ice cream as well?
639
01:29:35,772 --> 01:29:38,147
Dad, you're crushing me!
640
01:29:42,856 --> 01:29:45,731
Next time, I'll keep some for you.
641
01:29:53,772 --> 01:29:55,939
Yes?
Sleep now!
642
01:30:06,273 --> 01:30:07,314
Bye.
643
01:30:16,523 --> 01:30:17,815
39 cents.
644
01:30:23,648 --> 01:30:24,898
Exactly right.
645
01:30:46,940 --> 01:30:48,940
We'll see each other later, right?
646
01:30:49,774 --> 01:30:51,399
Sure.
Why not?
647
01:30:52,649 --> 01:30:54,815
- Is that him?
- Yes.
648
01:30:54,982 --> 01:30:56,524
Yes.
649
01:30:58,482 --> 01:31:00,649
- I'm off then.
- Yes. See you tomorrow.
650
01:31:00,732 --> 01:31:02,066
See you tomorrow.
651
01:31:14,149 --> 01:31:16,149
Are you a stalker or what?
652
01:31:17,566 --> 01:31:19,399
I don't think so.
653
01:31:25,650 --> 01:31:28,233
You were talking about oatmeal.
654
01:31:31,316 --> 01:31:33,400
Are these the right ones?
655
01:31:33,566 --> 01:31:35,650
Yes, thanks.
656
01:31:36,733 --> 01:31:38,733
I've got something for you as well.
657
01:31:47,483 --> 01:31:49,275
You kept it!
658
01:31:49,817 --> 01:31:51,817
Coincidence.
659
01:31:56,192 --> 01:31:57,900
I don't believe in coincidences.
660
01:32:00,900 --> 01:32:01,984
Why?
661
01:32:02,317 --> 01:32:04,984
They're just a lack of information.
662
01:32:56,152 --> 01:32:58,152
Are you nuts?
663
01:33:15,694 --> 01:33:16,985
Are you sure?
664
01:33:26,694 --> 01:33:28,694
Nora, don't mess up.
665
01:34:04,861 --> 01:34:06,737
- Hello.
- Hello.
666
01:34:07,195 --> 01:34:09,195
Come along,
the nurse will be here soon.
667
01:34:09,320 --> 01:34:10,987
Do you have any information yet?
668
01:34:21,154 --> 01:34:22,820
There you are!
669
01:34:28,779 --> 01:34:31,195
Are you here for the test?
670
01:34:38,237 --> 01:34:40,237
Can we meet?
671
01:34:43,279 --> 01:34:44,862
I'll pick you up.
672
01:35:20,405 --> 01:35:21,822
Get out.
673
01:35:48,697 --> 01:35:50,031
Kneel down!
674
01:35:56,697 --> 01:35:58,697
Do you really want to do this, Nora?
675
01:35:59,697 --> 01:36:00,989
On your knees!
676
01:36:15,823 --> 01:36:18,323
He never wore socks.
677
01:36:22,865 --> 01:36:24,865
Not even in winter.
678
01:36:26,448 --> 01:36:29,031
On the sidewalk he
always walked on the road-side.
679
01:36:29,198 --> 01:36:32,073
As if he was scared
I'd run onto the street.
680
01:36:35,657 --> 01:36:36,698
Why?
681
01:36:40,698 --> 01:36:42,865
Why did you do it?
682
01:36:48,199 --> 01:36:49,865
Tell me!
683
01:36:56,865 --> 01:36:57,949
Why?
684
01:36:59,365 --> 01:37:01,366
For Ava.
685
01:38:11,700 --> 01:38:14,701
URGENT
DONOR MATCH
686
01:38:54,326 --> 01:38:56,576
How does it feel?
687
01:38:58,035 --> 01:39:00,952
One doesn't feel a lot,
as one sleeps.
688
01:39:04,202 --> 01:39:05,660
Is that her?
689
01:39:51,369 --> 01:39:52,411
Daddy.
690
01:39:53,369 --> 01:39:55,369
It worked.
691
01:39:56,494 --> 01:39:59,036
- What?
- The bracelet.
692
01:39:59,203 --> 01:40:01,370
- When did you move here?
- Almost a year ago.
693
01:40:01,536 --> 01:40:03,953
- Why did you move here?
- Next question!
694
01:40:05,078 --> 01:40:07,203
- What do you like to eat?
- Oatmeal.
695
01:40:07,370 --> 01:40:09,661
- Where do you have to go now?
- To work.
696
01:40:09,786 --> 01:40:12,537
- What's your job?
- Nothing special.
697
01:40:12,703 --> 01:40:14,537
- What's nothing special?
- Earning money.
698
01:40:14,703 --> 01:40:16,203
- Why?
- Why I earn money?
699
01:40:16,370 --> 01:40:18,203
Why don't you do something special?
700
01:40:18,370 --> 01:40:20,703
Not everyone can do
something special.
701
01:40:20,828 --> 01:40:23,203
You could.
So what's your job?
702
01:40:23,370 --> 01:40:24,995
- In a supermarket.
- Why?
703
01:40:25,162 --> 01:40:27,037
New challenges all the time.
704
01:40:27,204 --> 01:40:29,995
Sometimes the bar code doesn't work
and I have to type it in manually.
705
01:40:30,704 --> 01:40:34,412
And the products in the shelves
always have to be at the very front.
706
01:40:34,579 --> 01:40:38,745
And I like to work with people.
- Did you always want to do that?
707
01:40:43,287 --> 01:40:46,662
- You'll do it.
- He'd like that.
708
01:41:04,913 --> 01:41:08,704
- Is this the last one?
- Yes! I'll finish this.
709
01:41:13,038 --> 01:41:14,913
We'll wait for you downstairs.
710
01:43:49,416 --> 01:43:50,875
Do we know each other?
711
01:43:53,125 --> 01:43:54,708
What's your name?
712
01:43:58,000 --> 01:43:59,250
Why?
713
01:44:00,458 --> 01:44:02,875
That's a weird name.
714
01:44:07,709 --> 01:44:08,750
Nora.
715
01:44:10,209 --> 01:44:11,709
Really?
716
01:44:16,167 --> 01:44:18,500
My end is your beginning.
717
01:44:22,834 --> 01:44:25,792
I have the same name.
Only backwards.
718
01:44:49,335 --> 01:44:51,668
- I have to go.
- Okay.
719
01:44:53,251 --> 01:44:54,418
Take care.
720
01:44:55,460 --> 01:44:57,710
- You too.
- You too.
721
01:45:11,210 --> 01:45:13,418
Hey, Aron!
722
01:45:41,752 --> 01:45:44,044
RELATIVITY
45361
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.