All language subtitles for Mayor.of.Kingstown.S01E07.Along.Came.a.Spider.1080p.TrueHD.5.1.AVC.REMUX-FraMeSToR

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,842 --> 00:00:09,178 Previously on Mayor of Kingstown... 2 00:00:11,597 --> 00:00:13,765 Oh shit. 3 00:00:13,849 --> 00:00:15,225 We will fire on you. 4 00:00:17,561 --> 00:00:19,414 They will kill him if they get a chance and you know it. 5 00:00:19,438 --> 00:00:21,148 Let's move him to the women's prison. 6 00:00:21,231 --> 00:00:22,858 How are things with Mr. Michael? 7 00:00:22,941 --> 00:00:24,359 He won't take my calls. 8 00:00:24,443 --> 00:00:27,613 Milo wants to try something a little bit different. 9 00:00:28,947 --> 00:00:31,366 He wants you to do something and you won't do it. 10 00:00:31,450 --> 00:00:33,202 He's gonna do this to me again if you don't. 11 00:00:33,285 --> 00:00:34,845 No, he's not gonna do this again. 12 00:00:37,789 --> 00:00:40,709 Your boss sets you up with judges and congressmen. 13 00:00:40,792 --> 00:00:42,294 You got plenty to tell. 14 00:00:42,377 --> 00:00:43,420 Busy girl. 15 00:00:45,422 --> 00:00:47,799 I will skin her alive, Mike. 16 00:00:47,883 --> 00:00:48,884 If you can find her. 17 00:00:48,967 --> 00:00:50,302 Hand the phone back to Candace. 18 00:00:51,762 --> 00:00:53,222 Show him our little secret. 19 00:00:53,722 --> 00:00:54,848 He put a locator in you? 20 00:00:55,599 --> 00:00:57,267 I already found her, Mike. 21 00:01:18,622 --> 00:01:20,666 Hey, where's my fucking pat down? 22 00:01:22,542 --> 00:01:25,212 Ooh, break me off a fucking piece of that. 23 00:01:27,756 --> 00:01:29,675 I need searching, daddy. 24 00:01:30,342 --> 00:01:33,136 All right, ladies, you're in classroom D13A, 25 00:01:33,220 --> 00:01:34,346 let's find our way. 26 00:01:36,306 --> 00:01:37,683 I know my way, baby. 27 00:01:38,934 --> 00:01:40,018 I'm sure you do. 28 00:01:49,486 --> 00:01:53,240 What genius in administration sent you here? 29 00:01:53,323 --> 00:01:54,533 It's for my safety. 30 00:01:55,742 --> 00:01:57,661 I had an incident at the men's prison. 31 00:01:57,744 --> 00:01:59,246 You're no safer here. 32 00:01:59,329 --> 00:02:03,250 The female inmates are just like the male inmates. 33 00:02:03,333 --> 00:02:06,461 They think the same and they act the same. 34 00:02:06,545 --> 00:02:09,923 And they will use you in exactly the same way. 35 00:02:10,507 --> 00:02:11,591 I'm aware. 36 00:02:11,675 --> 00:02:16,680 Stand in the back of the classroom, and stop making eye contact with them. 37 00:02:43,957 --> 00:02:47,794 Eyes will be on me, or you will be removed from the class. 38 00:02:47,878 --> 00:02:48,879 Understood? 39 00:02:51,798 --> 00:02:56,511 I think today, maybe we'll talk about human evolution. 40 00:02:57,763 --> 00:02:58,930 Or the lack of it. 41 00:03:00,182 --> 00:03:02,100 To think about the evolution of man, 42 00:03:02,184 --> 00:03:06,730 it's always a good idea to remember that we're all animals. 43 00:03:06,813 --> 00:03:11,443 And the rules which govern the lives of lions, of wolves, 44 00:03:11,526 --> 00:03:14,196 of our closest relatives, the primates, 45 00:03:14,279 --> 00:03:18,200 are no different than the rules which govern our lives. 46 00:03:18,283 --> 00:03:21,578 We are in constant competition with each other, 47 00:03:21,661 --> 00:03:25,040 competition to breed, to eat, 48 00:03:25,123 --> 00:03:27,626 to seek water and shelter. 49 00:03:29,127 --> 00:03:32,881 Only man cannot survive without a tribe. 50 00:03:33,757 --> 00:03:39,388 Empathy exists to ensure the survival of our offspring. 51 00:03:39,471 --> 00:03:43,767 Morality, whatever that may mean, 52 00:03:44,893 --> 00:03:49,106 exists to govern the behavior of the members within the tribe 53 00:03:49,189 --> 00:03:52,025 in hopes that the tribe does not destroy itself. 54 00:03:52,859 --> 00:03:56,363 But now, all these tribes live close together, 55 00:03:56,446 --> 00:03:59,366 and we must find a way 56 00:03:59,449 --> 00:04:03,995 to see all humankind as one species, 57 00:04:04,079 --> 00:04:07,082 not as a collection of tribes. 58 00:04:07,165 --> 00:04:09,668 Our survival depends upon this. 59 00:04:11,211 --> 00:04:14,297 The age of competition is ended. 60 00:04:14,381 --> 00:04:18,260 The age of cooperation is here. 61 00:04:18,343 --> 00:04:21,138 If we do not find a way to cooperate, 62 00:04:21,221 --> 00:04:25,016 to extend that empathy to all humankind, 63 00:04:26,101 --> 00:04:30,772 then we will be the axe that chops our own roots. 64 00:04:31,857 --> 00:04:35,277 We will be the arbiters of our own extinction. 65 00:05:48,225 --> 00:05:49,601 There were three agents? 66 00:05:49,684 --> 00:05:50,936 Three, yeah. 67 00:05:51,269 --> 00:05:52,270 You get his name? 68 00:05:54,022 --> 00:05:58,276 Uh, it was a Hask... Haskins or Hastings, somethin' like that. 69 00:05:58,360 --> 00:06:00,111 The guy looks like a fucking weatherman. 70 00:06:00,195 --> 00:06:01,196 Heaven asshole. 71 00:06:01,279 --> 00:06:04,991 Pete Hastings. Special Agent out of Detroit. 72 00:06:06,701 --> 00:06:08,870 So, what's the move forward? 73 00:06:09,788 --> 00:06:12,499 We approaching this as a missing person or a person of interest? 74 00:06:12,916 --> 00:06:15,502 Look, he's a senior agent. 75 00:06:15,585 --> 00:06:17,712 I can't come up with a scenario where he's involved 76 00:06:17,796 --> 00:06:20,382 in the kidnapping of a witness and the murder of fellow agents. 77 00:06:20,465 --> 00:06:23,510 He's a missing person of interest. How's that? 78 00:06:24,761 --> 00:06:25,762 I can live with that. 79 00:06:27,389 --> 00:06:29,891 So, where are you? 80 00:06:29,975 --> 00:06:31,893 Pulling surveillance footage from the park 81 00:06:31,977 --> 00:06:33,454 and on the street around Mike's house. 82 00:06:33,478 --> 00:06:34,854 No cameras in your office? 83 00:06:35,605 --> 00:06:36,940 I have cameras on the roof, 84 00:06:37,023 --> 00:06:39,234 covering the front entrance and back entrance. 85 00:06:39,317 --> 00:06:41,027 You guys have cameras in streetlights. 86 00:06:42,737 --> 00:06:43,822 We need your phone. 87 00:06:45,657 --> 00:06:47,951 All right. Yes, sir. 88 00:06:52,163 --> 00:06:54,249 - McLusky Outreach. - Hey, it's me. 89 00:06:54,332 --> 00:06:56,835 Uh, can you transfer my number to a new cell? 90 00:06:57,627 --> 00:07:00,589 And PD's gonna need the security footage from the computers. 91 00:07:00,672 --> 00:07:02,340 I'm going through it now. 92 00:07:02,424 --> 00:07:04,426 Kay, I'll be back in a bit. 93 00:07:06,678 --> 00:07:09,014 Murder of a fellow agent comes to us and we want it. 94 00:07:10,098 --> 00:07:11,683 It's in my jurisdiction. 95 00:07:13,059 --> 00:07:14,060 We share it. 96 00:07:14,853 --> 00:07:15,854 We want lead. 97 00:07:17,856 --> 00:07:19,065 It's yours. 98 00:07:21,401 --> 00:07:22,402 Can I go? 99 00:07:23,570 --> 00:07:24,571 He'll contact you. 100 00:07:25,697 --> 00:07:27,699 - Okay. - Reach out the minute he does. 101 00:07:27,782 --> 00:07:28,950 Ahh, will do. 102 00:07:36,291 --> 00:07:37,459 - Mike. - Not now. 103 00:07:40,170 --> 00:07:41,713 - Mike. - Not now, parking lot. 104 00:07:47,260 --> 00:07:49,512 - Mike. - What the fuck, Kyle, what? 105 00:07:49,596 --> 00:07:51,514 Is this about what we dug up? 106 00:07:51,598 --> 00:07:52,599 Maybe. 107 00:07:53,183 --> 00:07:55,077 Maybe you realize that if this comes to the surface, 108 00:07:55,101 --> 00:07:57,371 - we're all in a fucking cage. - Dude, it's not coming to the surface. 109 00:07:57,395 --> 00:07:58,730 I'm not gonna let it. 110 00:07:59,105 --> 00:08:01,292 Yeah, well, whatever you do, take a different fucking car, 111 00:08:01,316 --> 00:08:02,636 'cause they're tracking that one. 112 00:08:05,695 --> 00:08:06,696 What do we do? 113 00:08:08,156 --> 00:08:09,824 You don't do a fucking thing. 114 00:08:09,908 --> 00:08:11,409 Understand me? I'll figure it out. 115 00:08:12,285 --> 00:08:14,162 Get the suits off my ass, how's that? 116 00:08:14,704 --> 00:08:15,997 Can't do anything with a tail. 117 00:08:18,583 --> 00:08:19,751 Fuck... 118 00:09:02,210 --> 00:09:03,211 Fuck... 119 00:09:15,974 --> 00:09:16,975 Rebecca. 120 00:09:19,102 --> 00:09:20,395 Time to get a new office. 121 00:09:22,105 --> 00:09:24,733 I can't tell you how happy I am to hear you say that. 122 00:09:24,816 --> 00:09:25,817 Find us one? 123 00:09:26,735 --> 00:09:30,530 - Okay. - Also, I gotta trade you cars. 124 00:09:38,663 --> 00:09:39,664 Thank you. 125 00:09:41,499 --> 00:09:42,500 Oh, Mike. 126 00:09:46,838 --> 00:09:47,839 You're the best. 127 00:09:59,809 --> 00:10:01,603 - Dawson Selig. - Paul Selig. 128 00:10:01,686 --> 00:10:03,772 - Who's calling? - His fucking conscience. 129 00:10:04,939 --> 00:10:06,858 - This is Paul. - I need to see him. 130 00:10:07,525 --> 00:10:11,029 - Mike, look, I don't think... - Look, today, Paul. 131 00:10:11,112 --> 00:10:12,781 And you there too. 132 00:10:12,864 --> 00:10:14,282 Why me? 133 00:10:14,365 --> 00:10:16,534 Because if you're there, then they can't record it. 134 00:10:17,452 --> 00:10:19,454 Mike, look, I can't hear that conversation. 135 00:10:19,537 --> 00:10:21,265 Well, you're gonna fuckin' hear it, all right? 136 00:10:21,289 --> 00:10:22,725 Or you're gonna watch it on the news. 137 00:10:22,749 --> 00:10:24,143 All right, fine. How about tomorrow? 138 00:10:24,167 --> 00:10:25,376 How about in an hour? 139 00:10:26,252 --> 00:10:28,463 I'll call you back. 140 00:10:49,901 --> 00:10:51,611 Man, you even walking worried. 141 00:10:52,904 --> 00:10:54,072 Hey. 142 00:10:56,825 --> 00:10:58,117 What's with the grape, man? 143 00:10:58,618 --> 00:11:00,620 - You fuckin' them strippers now? - Naw. 144 00:11:01,246 --> 00:11:02,539 It's a long story. 145 00:11:03,414 --> 00:11:06,417 Heh, your story's all over the streets, bruh. 146 00:11:07,627 --> 00:11:09,587 Shit, I hope you stocked up on carpet cleaner. 147 00:11:18,429 --> 00:11:20,515 You ever, uh, do anything with Milo's crew? 148 00:11:20,598 --> 00:11:21,599 Fuck no. 149 00:11:23,434 --> 00:11:25,353 Crips don't crime with crackers. 150 00:11:25,436 --> 00:11:27,856 And them Slavic motherfuckers is just shit-house crazy. 151 00:11:28,982 --> 00:11:30,233 I don't need to tell you that. 152 00:11:36,072 --> 00:11:37,073 What you need? 153 00:11:38,616 --> 00:11:39,617 I don't know yet. 154 00:11:41,870 --> 00:11:45,164 Well, when you figure that shit out, you know where to find me. 155 00:11:48,459 --> 00:11:50,339 It's gonna take me a minute to fix your problem. 156 00:11:51,045 --> 00:11:52,297 I gotta fix mine first. 157 00:11:56,384 --> 00:11:57,927 That's the thing with problems, Mike. 158 00:11:59,512 --> 00:12:01,097 You can leave them as long as you want. 159 00:12:03,141 --> 00:12:04,981 They're still gonna be there when you get back. 160 00:12:06,978 --> 00:12:08,479 Just gonna be big as shit. 161 00:12:19,866 --> 00:12:20,867 Yeah. 162 00:12:39,344 --> 00:12:40,345 Need the tie. 163 00:12:48,686 --> 00:12:50,063 These laces worry you? 164 00:12:51,606 --> 00:12:52,732 Who's he seeing? 165 00:12:55,026 --> 00:12:57,862 Ah, inmate will be restrained to his chair. 166 00:12:59,364 --> 00:13:00,698 The laces don't worry me. 167 00:13:03,493 --> 00:13:06,371 Open the wallet for me, fan any cash out on the counter. 168 00:13:14,796 --> 00:13:15,964 Place it back. 169 00:13:26,099 --> 00:13:27,100 One lighter. 170 00:13:28,476 --> 00:13:29,894 One pack of smokes. 171 00:13:31,062 --> 00:13:32,063 Keys. 172 00:13:32,605 --> 00:13:33,731 Cell phone. 173 00:13:33,815 --> 00:13:37,735 One wallet, $1,807 cash. 174 00:13:37,819 --> 00:13:39,237 One tie. 175 00:13:39,320 --> 00:13:40,571 One black belt. 176 00:13:46,202 --> 00:13:47,495 - Go to screening. - Thank you. 177 00:13:51,708 --> 00:13:53,251 Got your slip? 178 00:13:55,169 --> 00:13:56,212 Interview five. 179 00:13:57,130 --> 00:13:58,131 Walk in front of me. 180 00:14:21,612 --> 00:14:23,406 Knock three times, we'll reinstate video. 181 00:14:23,489 --> 00:14:25,825 Once we establish the room is safe, we'll open the door. 182 00:14:25,908 --> 00:14:26,909 If there's an emergency, 183 00:14:26,993 --> 00:14:29,203 hit the red button on the wall or knock twice. 184 00:14:30,079 --> 00:14:32,582 All right. 185 00:14:44,802 --> 00:14:46,888 Looks like she was your flavor after all. 186 00:14:48,181 --> 00:14:49,182 Fucking Milo. 187 00:14:52,852 --> 00:14:55,313 You have been in this box too God damn long. 188 00:14:55,396 --> 00:14:57,440 Have you lost all perspective? 189 00:14:58,232 --> 00:15:01,736 In many ways, you can see better from here. 190 00:15:01,819 --> 00:15:04,447 I'm glad you like it, because it's all you're gonna fucking see. 191 00:15:04,530 --> 00:15:06,616 Do you understand that? That's until they link you 192 00:15:06,699 --> 00:15:09,077 to the double murder in my fucking office! 193 00:15:09,160 --> 00:15:11,263 Then they're just gonna pump your veins full of poison 194 00:15:11,287 --> 00:15:13,247 and be done with you, like I am. 195 00:15:13,331 --> 00:15:15,291 But they won't link it to me, Mike. 196 00:15:16,751 --> 00:15:19,212 They won't find the girl I sent, they won't find the phone. 197 00:15:21,172 --> 00:15:22,507 And they won't find Iris. 198 00:15:23,174 --> 00:15:25,676 - So, let's talk about my favor. - No. 199 00:15:27,345 --> 00:15:29,722 Let's not. No fucking favors. 200 00:15:30,515 --> 00:15:32,517 There're feds up my ass because of you. 201 00:15:32,600 --> 00:15:35,144 I got two cars on my tail everywhere I go. 202 00:15:35,228 --> 00:15:36,562 There's aerial surveillance. 203 00:15:36,646 --> 00:15:39,107 I'm sure they got a fucking satellite tracking me, 204 00:15:39,190 --> 00:15:41,526 everywhere I go, anywhere, they're gonna be there. 205 00:15:41,609 --> 00:15:42,610 Do you understand that? 206 00:15:42,693 --> 00:15:44,570 So, anything I find, Milo, 207 00:15:44,654 --> 00:15:46,322 they find, and they keep it. 208 00:15:46,405 --> 00:15:48,199 This isn't a favor to me, Mike. 209 00:15:49,992 --> 00:15:52,370 - The favor is to you. - Is that right? 210 00:16:01,629 --> 00:16:02,630 What am I moving? 211 00:16:03,798 --> 00:16:06,008 You don't have to move it, you just have to find it. 212 00:16:07,593 --> 00:16:10,221 The people following you will know what to do next. 213 00:16:15,226 --> 00:16:16,978 It's in a case. 214 00:16:18,020 --> 00:16:19,397 The case is metal. 215 00:16:20,898 --> 00:16:22,066 Look for metal. 216 00:16:26,404 --> 00:16:27,989 Okay, let's talk about, Iris. 217 00:16:29,407 --> 00:16:31,159 Oh, that ship has sailed, Mike. 218 00:16:33,286 --> 00:16:35,204 You had your chance, and you turned it down. 219 00:16:36,581 --> 00:16:38,583 Iris had a job to do and she didn't do it, 220 00:16:38,666 --> 00:16:40,001 now she has her old job back. 221 00:16:41,752 --> 00:16:42,920 Forget Iris. 222 00:16:44,255 --> 00:16:45,631 Iris is gone. 223 00:16:46,757 --> 00:16:48,009 But now I know. 224 00:16:48,718 --> 00:16:51,095 Next time I need you, I just have to break an angel. 225 00:16:51,846 --> 00:16:53,681 Jesus, Milo, I can't be hearing this. 226 00:16:53,764 --> 00:16:54,974 Shut the fuck up. 227 00:16:55,057 --> 00:16:57,018 What I ask protects you. 228 00:16:57,101 --> 00:16:59,353 It helps me, yes, but it protects you 229 00:16:59,437 --> 00:17:01,731 because if you find it, you're the savior. 230 00:17:02,982 --> 00:17:06,027 If they find it, God help you. 231 00:17:10,281 --> 00:17:12,450 What about the 30 feds up my ass right now? 232 00:17:14,452 --> 00:17:15,703 Bring them with you. 233 00:17:23,085 --> 00:17:25,129 That's the spirit. 234 00:17:52,490 --> 00:17:54,075 Get showered and get dressed. 235 00:17:54,825 --> 00:17:57,036 - Where are we going? - Back to work. 236 00:18:15,513 --> 00:18:16,806 Don't drink that. 237 00:18:18,391 --> 00:18:21,185 They're going to do blood work, urine work... 238 00:18:22,353 --> 00:18:24,188 Where did he get the whiskey in the trunk? 239 00:18:27,316 --> 00:18:29,193 - Right. - Mm-hmm. 240 00:18:35,616 --> 00:18:38,035 So, this clears us up? We're good? 241 00:18:38,494 --> 00:18:40,538 Yeah, we're good. 242 00:18:45,126 --> 00:18:47,003 So, I get a tap on the shoulder. 243 00:18:47,712 --> 00:18:50,881 I turn around and that's the last thing I remember? 244 00:18:55,136 --> 00:18:56,137 All right. 245 00:18:57,888 --> 00:18:59,056 Let's get on with it. 246 00:19:01,225 --> 00:19:04,395 Make it look good, but I don't want fucking brain damage. 247 00:19:05,271 --> 00:19:06,689 We won't hurt your brain. 248 00:19:19,744 --> 00:19:20,745 Ready. 249 00:20:16,300 --> 00:20:17,593 What is this? 250 00:20:17,676 --> 00:20:21,138 A lesson. No more senators for you. 251 00:20:56,674 --> 00:20:57,675 What's this? 252 00:20:58,384 --> 00:20:59,385 A gift. 253 00:21:01,053 --> 00:21:03,055 Gifts usually come with strings. 254 00:21:04,598 --> 00:21:05,683 Not this one. 255 00:21:12,398 --> 00:21:15,693 - You call me when you want her back. - She's yours to keep. 256 00:21:21,699 --> 00:21:22,700 Wanna party? 257 00:21:41,218 --> 00:21:42,470 I go first. 258 00:21:44,180 --> 00:21:45,764 We all go first. 259 00:22:00,654 --> 00:22:02,531 I heard things at max are tense. 260 00:22:02,615 --> 00:22:04,492 That place is a fuckin' jungle. 261 00:22:04,575 --> 00:22:07,578 Honestly, today felt like a vacation. 262 00:22:07,661 --> 00:22:10,539 I'm not saying it's easy, but- 263 00:22:10,623 --> 00:22:12,476 You just wait until we put 'em to bed in a minute 264 00:22:12,500 --> 00:22:13,501 and tell me it's easy. 265 00:22:13,584 --> 00:22:15,187 Well, what happens when we put 'em to bed? 266 00:22:15,211 --> 00:22:16,462 Nothing, for us. 267 00:22:16,545 --> 00:22:18,797 They're gonna throw the kitchen sink at you. 268 00:22:18,881 --> 00:22:20,257 You're their age, you're fit, 269 00:22:20,341 --> 00:22:22,927 you look like all the guys they got pinned up on their walls. 270 00:22:23,010 --> 00:22:25,930 Most of all, you're new, so, they're gonna poke and probe 271 00:22:26,013 --> 00:22:27,556 and see where they can get through. 272 00:22:27,640 --> 00:22:29,099 If they can get through. 273 00:22:29,183 --> 00:22:30,935 They do the same shit at the men's prison. 274 00:22:33,604 --> 00:22:35,064 They're gonna cry, 275 00:22:35,147 --> 00:22:37,525 and they're gonna give you every sob story. 276 00:22:37,608 --> 00:22:40,819 And then, when you pass by their cell, they'll give you a peep show. 277 00:22:40,903 --> 00:22:42,923 Then you're gonna get a phone call from your supervisor 278 00:22:42,947 --> 00:22:44,549 saying that they've been getting complaints 279 00:22:44,573 --> 00:22:46,718 that you're watching the inmates when they change their clothes. 280 00:22:46,742 --> 00:22:50,538 And there's just enough assholes in uniforms who are watching 'em change, 281 00:22:50,621 --> 00:22:52,915 and slipping girls in the supply closet, 282 00:22:52,998 --> 00:22:55,417 to make those complaints have teeth. 283 00:22:56,001 --> 00:22:59,797 So, you're telling me, there's guys in uniform, 284 00:22:59,880 --> 00:23:02,341 having relationships with inmates. 285 00:23:02,424 --> 00:23:04,969 - It's not just guys. - Assholes come in every gender. 286 00:23:05,052 --> 00:23:06,303 Wow. 287 00:23:06,387 --> 00:23:11,267 The two most coveted jobs for inmates, the library, and walking the track. 288 00:23:12,351 --> 00:23:14,353 - Walking the track? - There's an exercise track 289 00:23:14,436 --> 00:23:16,855 outside the wall. They walk it looking for trash. 290 00:23:16,939 --> 00:23:20,901 It's in the sunshine, there's trees and flowers and fresh air. 291 00:23:20,985 --> 00:23:22,570 And they get to walk and gossip 292 00:23:22,653 --> 00:23:25,406 and forget they're in prison for seven hours a day. 293 00:23:25,489 --> 00:23:28,033 When you go past it, you tell me how many ugly girls 294 00:23:28,117 --> 00:23:29,157 you see walkin' the track. 295 00:23:29,201 --> 00:23:32,413 And those are the same girls with $1000 in their accounts at commissary. 296 00:23:32,496 --> 00:23:35,124 Riddle me that shit. 297 00:23:35,207 --> 00:23:38,002 This prison's dangerous in a different way. 298 00:23:40,087 --> 00:23:41,088 Hey. 299 00:23:43,340 --> 00:23:44,842 Just do this, and you'll be fine. 300 00:23:44,925 --> 00:23:46,385 Be a fucking robot. 301 00:23:46,468 --> 00:23:49,346 A by the book, emotionless robot, okay? 302 00:23:54,101 --> 00:23:55,102 I could do that. 303 00:23:58,897 --> 00:24:00,232 Close A-24. 304 00:24:03,485 --> 00:24:04,778 Close A-23. 305 00:24:12,077 --> 00:24:13,078 Close A-22. 306 00:24:18,417 --> 00:24:19,418 Close A-21. 307 00:24:23,380 --> 00:24:25,924 Nope. Lemme see it. 308 00:24:26,425 --> 00:24:28,761 - See what? - Stand and face the wall. 309 00:24:35,768 --> 00:24:36,935 Close A-20. 310 00:24:40,147 --> 00:24:43,400 What a waste of money. These don't even work down here. 311 00:24:43,484 --> 00:24:45,277 Can I at least delete the pictures? 312 00:24:47,237 --> 00:24:49,448 Come on man, I don't need y'all looking at that. 313 00:24:49,531 --> 00:24:50,616 You know the rules. 314 00:24:51,241 --> 00:24:52,451 Close A-19. 315 00:24:53,118 --> 00:24:54,662 Robot, take 17. 316 00:25:04,797 --> 00:25:05,798 You good? 317 00:25:08,467 --> 00:25:09,468 Am now. 318 00:25:12,179 --> 00:25:13,722 Close A-18. 319 00:25:18,394 --> 00:25:19,395 Close A-17. 320 00:25:56,306 --> 00:25:58,058 Brought ya some dinner. 321 00:25:58,142 --> 00:25:59,810 Not that I've ever seen you eat. 322 00:26:00,227 --> 00:26:01,270 I eat. 323 00:26:01,645 --> 00:26:04,356 Yeah, I don't doubt it. I just never seen it. 324 00:26:04,440 --> 00:26:05,524 Yeah. 325 00:26:06,150 --> 00:26:07,776 - Got somethin' better. - Thanks. 326 00:26:12,656 --> 00:26:13,657 Mm... 327 00:26:19,329 --> 00:26:20,956 So, you wanna run me through it? 328 00:26:22,750 --> 00:26:25,377 He wants us to go back out on the property 329 00:26:25,461 --> 00:26:26,837 and find a metal case. 330 00:26:28,756 --> 00:26:29,757 Mike... 331 00:26:32,050 --> 00:26:33,969 You can't go back out there, you got, 332 00:26:34,052 --> 00:26:36,764 you got two fucking feds sittin' down your dirt road. 333 00:26:36,847 --> 00:26:38,223 He wants us to bring them with us. 334 00:26:39,349 --> 00:26:42,019 - It's a fuckin' set-up Mike. - Yeah, I know, I know. 335 00:26:43,187 --> 00:26:44,688 I just can't figure out how. 336 00:26:46,190 --> 00:26:48,442 If I tell the FBI I got a tip 337 00:26:48,525 --> 00:26:50,778 on the death of one of their agents, right? 338 00:26:50,861 --> 00:26:53,489 We could go dig up the fucking world and find who knows what. 339 00:26:54,656 --> 00:26:56,450 I don't see how it blows back on us. 340 00:26:56,533 --> 00:26:58,076 It fuckin' does. 341 00:26:58,160 --> 00:26:59,161 I promise. 342 00:27:09,797 --> 00:27:10,881 What about the girl? 343 00:27:11,840 --> 00:27:13,050 There's no girl. 344 00:27:14,218 --> 00:27:15,719 She's gone, she's... 345 00:27:17,095 --> 00:27:19,306 back at work, under his thumb. 346 00:27:20,766 --> 00:27:21,767 Who knows where. 347 00:27:23,977 --> 00:27:27,064 I could flip stones for a lifetime and never find her. 348 00:27:27,147 --> 00:27:28,148 Neither could you. 349 00:27:31,568 --> 00:27:33,821 I feel like all we do is tread water. 350 00:27:35,739 --> 00:27:38,200 In the middle of the lake, no shore in sight. 351 00:27:40,202 --> 00:27:41,203 Yeah. 352 00:27:45,082 --> 00:27:46,625 'Cause that is all we do. 353 00:27:55,467 --> 00:27:56,718 Tracy's pregnant. 354 00:27:58,220 --> 00:27:59,429 Yeah, I know. 355 00:28:01,181 --> 00:28:02,266 Boy or girl? 356 00:28:03,433 --> 00:28:04,518 We don't know yet. 357 00:28:07,563 --> 00:28:08,564 Do you care? 358 00:28:10,399 --> 00:28:11,400 Not really. 359 00:28:14,319 --> 00:28:17,197 I mean, I feel like I'm supposed to say boy but... 360 00:28:18,615 --> 00:28:19,783 you know, then what? 361 00:28:21,660 --> 00:28:24,955 Grows up in this hell? Every day a fucking fight? 362 00:28:26,957 --> 00:28:29,126 It'd be the same hell for your daughter too, brother. 363 00:28:39,803 --> 00:28:41,805 Y'know, I just keep thinkin' Florida. 364 00:28:42,598 --> 00:28:43,682 Or somewhere. 365 00:28:44,391 --> 00:28:45,684 A little beach town. 366 00:28:46,518 --> 00:28:49,146 Bustin' spring breakers for open containers. 367 00:28:53,859 --> 00:28:56,528 Gotta save the world from entitled teenagers, right? 368 00:29:00,908 --> 00:29:02,534 What have we ever saved, Mike? 369 00:29:03,952 --> 00:29:04,953 Hmm? 370 00:29:07,164 --> 00:29:08,498 Not a fucking thing. 371 00:29:16,673 --> 00:29:18,634 You should probably stop hanging out with me, kid. 372 00:29:21,511 --> 00:29:22,846 Yeah, that's what Mom says. 373 00:29:27,225 --> 00:29:28,226 Mom's right. 374 00:30:10,727 --> 00:30:13,063 James Parker, you have been convicted of three counts 375 00:30:13,146 --> 00:30:16,441 of murder in the first degree by a jury of your peers, 376 00:30:16,525 --> 00:30:18,735 and sentenced to death by lethal injection. 377 00:30:19,695 --> 00:30:21,238 Do you have any last words? 378 00:30:22,656 --> 00:30:24,449 They weren't my peers. 379 00:30:25,826 --> 00:30:27,703 Do you have any last words? 380 00:30:29,871 --> 00:30:31,164 No words for you. 381 00:30:36,837 --> 00:30:38,130 But for you... 382 00:30:40,882 --> 00:30:47,431 I wonder what you'll do when you realize it was all your fault. 383 00:30:48,098 --> 00:30:49,641 That's confession enough for me. 384 00:30:51,476 --> 00:30:53,311 I'm gonna watch you die, you son of a bitch. 385 00:30:53,395 --> 00:30:55,647 Another outburst, and you'll be removed from the gallery. 386 00:30:58,108 --> 00:30:59,109 Enjoy it. 387 00:31:00,444 --> 00:31:01,486 I did. 388 00:34:04,294 --> 00:34:05,795 You want some breakfast? 389 00:34:10,884 --> 00:34:11,885 Sit down. 390 00:34:14,596 --> 00:34:15,639 You're not hungry? 391 00:34:20,977 --> 00:34:23,813 Nope, be none of that shit. 392 00:34:30,654 --> 00:34:33,240 - I don't smoke. - You sure? 393 00:34:34,199 --> 00:34:35,659 It'll make you feel better. 394 00:34:51,508 --> 00:34:55,512 That's good, coughin' gets it in there, real good. 395 00:35:02,394 --> 00:35:03,812 Well, if you ain't gonna eat, 396 00:35:06,064 --> 00:35:07,440 let's go take a shower. 397 00:35:44,894 --> 00:35:45,937 I'll see you tonight. 398 00:35:47,897 --> 00:35:49,524 - What the fuck? - Hey! 399 00:35:50,859 --> 00:35:52,402 Eyes forward and walk, ladies. 400 00:35:54,571 --> 00:35:55,989 Get your head out of your ass. 401 00:36:03,621 --> 00:36:04,622 Breakfast. 402 00:36:28,563 --> 00:36:30,190 Code 20, B block. 403 00:36:31,066 --> 00:36:32,233 Which cell? 404 00:36:37,072 --> 00:36:38,073 All of them. 405 00:36:41,201 --> 00:36:43,953 Officer assistance needed in Cell Block B. 406 00:37:11,856 --> 00:37:13,459 They're clearly making a statement. 407 00:37:13,483 --> 00:37:15,276 It's not a fucking statement. 408 00:37:15,360 --> 00:37:18,405 They do that, sir, hoping that one of us will step up 409 00:37:18,488 --> 00:37:21,908 and just push them off, so they can turn around and shank us. 410 00:37:21,991 --> 00:37:23,535 - It's a threat. - It's a mind game. 411 00:37:23,618 --> 00:37:25,995 All due respect, sir, you are misreading the room. 412 00:37:26,996 --> 00:37:29,332 - Kareem? - I've seen it before. 413 00:37:29,416 --> 00:37:31,668 I've never seen a whole block do it, but I've seen it. 414 00:37:31,751 --> 00:37:33,670 So, what's the endgame here? 415 00:37:33,753 --> 00:37:36,131 We keep the lockdown, they escalate on their end. 416 00:37:36,214 --> 00:37:38,466 Before you know it, there's a prison-wide hunger strike 417 00:37:38,550 --> 00:37:40,051 during the fuckin' holidays. 418 00:37:40,135 --> 00:37:43,430 We can't blink, sir. We have to turn up the heat. 419 00:37:43,513 --> 00:37:46,808 - How much hotter can it get? - Lights on, 24-7. 420 00:37:46,891 --> 00:37:48,977 And we do not give them an option to hunger strike. 421 00:37:49,060 --> 00:37:50,353 We just stop bringing breakfast. 422 00:37:50,437 --> 00:37:52,230 Ed, this isn't Guantanamo Bay. 423 00:37:52,856 --> 00:37:54,899 Look, I need to reach out to the Bureau of Prisons 424 00:37:54,983 --> 00:37:56,860 to get some more guidance on this, okay? 425 00:37:56,943 --> 00:38:00,530 Sir, those politicians, they have no place in this fight. 426 00:38:00,613 --> 00:38:05,410 Sir, they will tell us to sit with inmate leadership and negotiate. 427 00:38:05,493 --> 00:38:09,581 It legitimizes a point of view that is not a legitimate point of view. 428 00:38:09,664 --> 00:38:11,416 Why is their point of view not legitimate? 429 00:38:11,499 --> 00:38:13,460 Because they're fucking convicts! 430 00:38:13,543 --> 00:38:15,253 Ed, get the fuck off of my desk. 431 00:38:19,549 --> 00:38:20,550 Bring the leaders. 432 00:38:21,676 --> 00:38:24,554 Just the leaders of each group to the cafeteria. 433 00:38:26,389 --> 00:38:27,557 We will hear them out. 434 00:38:39,861 --> 00:38:42,989 Open A-top-9. 435 00:39:39,546 --> 00:39:40,922 Get dressed, let's go. 436 00:40:25,258 --> 00:40:28,553 You speak outta school, you die in the shower. 437 00:40:29,470 --> 00:40:32,015 Swear to fucking God. Out. 438 00:41:17,560 --> 00:41:20,021 Can I trust you gentlemen to put your differences aside 439 00:41:20,104 --> 00:41:21,939 and sit at the same table? 440 00:41:28,029 --> 00:41:30,490 You're the only difference we worried about at the moment. 441 00:41:30,573 --> 00:41:32,075 I'm gonna keep you cuffed. 442 00:41:32,909 --> 00:41:34,327 But I will let you sit. 443 00:41:34,410 --> 00:41:35,912 Take me back to my hole. 444 00:41:36,496 --> 00:41:39,058 I ain't sittin' here negotiatin' with my fuckin' hands behind my back. 445 00:41:39,082 --> 00:41:42,418 This isn't a negotiation. This is a discussion. 446 00:41:44,170 --> 00:41:46,756 Gentlemen, you know how this works. 447 00:41:47,423 --> 00:41:49,342 When things boil over in the yard, 448 00:41:49,425 --> 00:41:51,594 we'd lock it down until cooler heads prevailed. 449 00:41:51,678 --> 00:41:53,262 They wanted it to boil over. 450 00:41:53,680 --> 00:41:57,308 They put me and my captains in the hole, and turned the yard out the same time. 451 00:41:58,267 --> 00:42:00,412 Why not stagger the yard when you know there's a vacuum, 452 00:42:00,436 --> 00:42:02,730 like you did every other time since I been here? 453 00:42:04,691 --> 00:42:07,443 Naw, this is what they wanted. 454 00:42:11,030 --> 00:42:13,032 - Why would they want it? - You know why. 455 00:42:14,534 --> 00:42:17,370 Overtime, double time. 456 00:42:19,288 --> 00:42:20,289 Hazard pay. 457 00:42:22,041 --> 00:42:24,377 You're just fucking banks to these guards. 458 00:42:24,460 --> 00:42:26,300 There's been quite the power shift on the yard, 459 00:42:26,337 --> 00:42:28,881 you expect me to believe you're not gonna try and take it back? 460 00:42:28,965 --> 00:42:31,008 How I'ma do that, when these three working together? 461 00:42:32,009 --> 00:42:33,886 But that marriage gonna end soon. 462 00:42:33,970 --> 00:42:35,304 And we'll see what we see. 463 00:42:37,974 --> 00:42:40,214 But they ain't the gangs I'm worried about at the moment. 464 00:42:41,018 --> 00:42:43,062 - Which gang worries you? - Your gang. 465 00:42:46,232 --> 00:42:48,985 See, there's rules to banging. We all know 'em. 466 00:42:50,194 --> 00:42:53,573 Lock these three up next week, try to do the same thing to 'em. 467 00:42:55,283 --> 00:42:56,659 It's just business. 468 00:42:57,785 --> 00:43:02,415 But I know this, if we shake on it, that's what it is. 469 00:43:04,083 --> 00:43:05,710 Shake hands wit chu... 470 00:43:05,793 --> 00:43:07,211 nobody knows what it is. 471 00:43:08,087 --> 00:43:09,505 But it ain't what they promise. 472 00:43:10,089 --> 00:43:11,841 And what did they promise? 473 00:43:11,924 --> 00:43:13,176 Treat us like men. 474 00:43:14,343 --> 00:43:15,654 Give us some more time in the yard 475 00:43:15,678 --> 00:43:17,597 so we ain't all bunched up on each other. 476 00:43:17,680 --> 00:43:19,766 Give us some decent fuckin' food in the commissary. 477 00:43:21,517 --> 00:43:25,396 May I ask what this promise was in exchange for? 478 00:43:31,444 --> 00:43:33,404 For takin' out your fuckin' trash. 479 00:43:34,530 --> 00:43:36,991 - Our trash? - Your trash. 480 00:43:37,617 --> 00:43:40,328 Your child-murdering, motherfuckin' trash. 481 00:43:57,929 --> 00:44:00,139 Do I have your word there will be no retribution 482 00:44:00,223 --> 00:44:01,432 against the other groups? 483 00:44:03,851 --> 00:44:04,852 Not forever. 484 00:44:07,146 --> 00:44:08,586 I'll give you until I get my window. 485 00:44:09,607 --> 00:44:11,526 Let these fools play handball for now. 486 00:44:13,402 --> 00:44:14,403 I'm tired of it. 487 00:44:16,572 --> 00:44:18,199 I need peace in the valley. 488 00:44:27,416 --> 00:44:28,876 Break your word to me, 489 00:44:29,919 --> 00:44:32,922 and all of you will be in different prisons by the end of the day. 490 00:44:38,928 --> 00:44:39,929 Let's go. 491 00:44:41,222 --> 00:44:43,850 Wasn't gonna say nothin' 'til you told me not to. 492 00:44:43,933 --> 00:44:45,685 Now, you gotta eat shit for dinner. 493 00:44:45,768 --> 00:44:47,186 You're a fucking dead man. 494 00:44:47,270 --> 00:44:49,313 Well, you better kill me quick motherfucker, 495 00:44:49,397 --> 00:44:51,440 before I shove a shank through your fuckin' skull. 496 00:44:53,609 --> 00:44:56,779 Why in the hell is he talkin' about trash and child killers? 497 00:44:57,405 --> 00:44:59,407 I don't know, but I'll find out. 498 00:45:53,210 --> 00:45:54,503 What the fuck was that? 499 00:46:24,659 --> 00:46:26,202 Ugh, man... 500 00:46:30,247 --> 00:46:32,625 Do we take the trash as evidence, or the whole truck? 501 00:46:34,293 --> 00:46:36,629 I'm not diggin' through all that shit, fuck that noise. 502 00:46:36,712 --> 00:46:37,755 Take the whole truck. 503 00:46:44,929 --> 00:46:45,930 Yeah. 504 00:46:47,723 --> 00:46:48,808 Thank you, gentlemen. 505 00:46:50,726 --> 00:46:51,727 Mike. 506 00:46:55,856 --> 00:46:56,983 - Hey. - Hey. 507 00:46:57,066 --> 00:46:58,651 - The FBI? - They're on their way, 508 00:46:58,734 --> 00:46:59,819 but I wanna know now. 509 00:47:05,533 --> 00:47:06,701 Jesus... 510 00:47:07,785 --> 00:47:08,786 Fuck... 511 00:47:10,079 --> 00:47:11,330 Yeah, that's him. 512 00:47:11,747 --> 00:47:13,416 So he wasn't in on it, huh? 513 00:47:14,417 --> 00:47:15,418 I don't know. 514 00:47:16,669 --> 00:47:17,795 Why... 515 00:47:18,587 --> 00:47:21,507 Why take him? Why pick him up? Kill him? Then you have to dump him. 516 00:47:21,590 --> 00:47:23,968 Why not just shoot him where he was, like the other two? 517 00:47:24,051 --> 00:47:25,720 - Yeah. - No, he's in on it. 518 00:47:26,595 --> 00:47:28,389 He didn't know Milo like I know him. 519 00:47:31,475 --> 00:47:33,519 Look it, I'm gonna head out that way. 520 00:47:34,228 --> 00:47:35,855 Alone? No feds? 521 00:47:37,023 --> 00:47:38,024 No feds yet. 522 00:47:38,774 --> 00:47:41,152 I'm just gonna poke around, see if there's any bear traps, 523 00:47:41,235 --> 00:47:42,361 know what I mean? 524 00:47:42,445 --> 00:47:44,780 Yeah, what if you step in one and nobody's around ya? 525 00:47:45,948 --> 00:47:47,366 I'll be all right. 526 00:47:47,450 --> 00:47:48,701 Hey, hold on. 527 00:47:50,036 --> 00:47:51,871 - No service out there. - Oh yeah. 528 00:47:51,954 --> 00:47:53,714 - Find something, we'll come running. - Okay. 529 00:47:54,957 --> 00:47:56,459 - Mike. - Yeah? 530 00:47:57,585 --> 00:47:59,837 You won't be alone, FBI's all over you. 531 00:48:04,467 --> 00:48:05,801 Looks like they're all here. 532 00:49:51,407 --> 00:49:52,741 What a waste of time. 533 00:50:42,333 --> 00:50:43,500 I've been busy. 534 00:50:46,378 --> 00:50:47,504 You know? 535 00:50:55,095 --> 00:50:57,723 Those french fries were a one-time deal. 536 00:50:57,806 --> 00:50:59,850 You hear me? It's over between us. 537 00:51:01,518 --> 00:51:04,897 Hey, that's not for you. That's for the birds. 538 00:51:06,190 --> 00:51:07,983 Hey, get out of there, that's for the... 539 00:51:08,067 --> 00:51:09,068 Motherfucker... 540 00:51:15,908 --> 00:51:17,660 Hey, hey, get outta there. 541 00:51:19,161 --> 00:51:20,162 Here ya go. 542 00:51:33,759 --> 00:51:35,177 That's your last supper, buddy. 543 00:51:39,390 --> 00:51:40,724 Probably shouldn't of fed ya... 544 00:51:57,199 --> 00:51:58,200 Lights out. 545 00:53:39,468 --> 00:53:40,469 Shit... 546 00:55:48,263 --> 00:55:50,849 Next time on Mayor of Kingstown... 547 00:55:51,391 --> 00:55:55,646 I am watching the leaders of the Blacks, the Whites, and the Mafia, 548 00:55:55,729 --> 00:55:57,189 have a 30 minute pow-wow. 549 00:55:57,272 --> 00:55:59,272 Know what it means when rival gangs group together? 550 00:56:01,401 --> 00:56:03,487 It means, they're talkin' about us. 551 00:56:03,946 --> 00:56:05,697 Explain to me how you found this. 552 00:56:05,781 --> 00:56:07,366 Milo said metal case. 553 00:56:07,866 --> 00:56:10,494 Do you know what you look like right now? Like a big patsy. 554 00:56:12,371 --> 00:56:15,707 If I'm gonna go to prison, it's gonna be for something I did, understand? 40317

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.