Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,00 --> 00:00:00,200
2
00:00:04,680 --> 00:00:05,840
(Junge): Hallo?
3
00:00:09,160 --> 00:00:11,960
Ich schwöre, ich sage
wirklich nichts mehr.
4
00:00:13,80 --> 00:00:14,800
Lass mich raus! Bitte!
5
00:00:16,800 --> 00:00:18,520
(Weinend): Lass mich raus.
6
00:00:20,880 --> 00:00:22,640
Ich krieg keine Luft.
7
00:00:23,40 --> 00:00:26,200
*Er schlägt gegen das Holz;
Geräusche eines Schlosses*
8
00:00:26,440 --> 00:00:29,520
Hey, Du! Bitte hilf mir.
Bleib hier.
9
00:00:30,400 --> 00:00:31,400
Bitte!
10
00:00:33,680 --> 00:00:38,80
als Maria Wern
11
00:00:41,800 --> 00:00:43,320
als Sebastian Stahl
12
00:00:44,40 --> 00:00:45,640
als Per Arvidsson
13
00:00:46,120 --> 00:00:48,120
als Sasha Raufi
14
00:00:54,600 --> 00:00:57,480
(Mann): Ist was drin?
- Ja! - Oh!
15
00:00:58,320 --> 00:00:59,520
Ein Prachtkerl.
16
00:01:09,160 --> 00:01:10,560
Zieh es einfach hoch.
17
00:01:18,440 --> 00:01:20,480
*Das Mädchen schreit auf*
18
00:01:21,40 --> 00:01:22,240
Was ist denn?
19
00:01:23,400 --> 00:01:24,680
Oh, Gott!
20
00:01:47,760 --> 00:01:49,200
Sag doch was.
21
00:01:50,480 --> 00:01:52,640
Ich merke doch, dass du was hast.
22
00:01:58,40 --> 00:02:01,200
Du spielst schon ganz schön
lange meine Taktik, ja?
23
00:02:01,640 --> 00:02:04,40
Das alte ehrwürdige Schweigen.
24
00:02:05,280 --> 00:02:08,840
Hier, hier, hier, da geht's
runter.
Ja, ist ja gut. Danke.
25
00:02:09,440 --> 00:02:11,440
Ich dachte,
du hast alles im Griff.
26
00:02:18,320 --> 00:02:20,560
Du? Kannst du...
27
00:02:20,800 --> 00:02:22,560
Wann wolltest du es mir sagen?
28
00:02:23,640 --> 00:02:24,800
Was meinst du?
29
00:02:25,480 --> 00:02:28,240
Was soll ich dir sagen?
Deine Bewerbung!
30
00:02:29,560 --> 00:02:31,600
Für den Job im Ausland.
31
00:02:32,520 --> 00:02:36,480
Oh, um Gottes willen. Hör zu,
ich wollte nur sehen...
32
00:02:38,760 --> 00:02:41,600
Ich wollte nur sehen,
ob ich das Zeug dazu habe,
33
00:02:41,840 --> 00:02:44,600
eine Chance habe. Doch, doch!
34
00:02:45,280 --> 00:02:47,960
Dir sollte klar sein,
dass ich nie, nie...
35
00:02:52,40 --> 00:02:53,720
*Die Wagentür schlägt zu*
36
00:02:55,560 --> 00:02:57,800
*Melancholische Klänge*
37
00:03:02,960 --> 00:03:05,80
(Mann): Sie haben
ihn da rausgezogen.
38
00:03:05,320 --> 00:03:06,840
Das Netz ist auf dem Boot.
39
00:03:12,320 --> 00:03:14,680
Hej.
(Beide): Hej.
Hej, Maria.
40
00:03:15,280 --> 00:03:17,360
Hej, Martin. Freut mich.
41
00:03:18,840 --> 00:03:21,320
*Düstere Musik*
42
00:03:25,240 --> 00:03:29,120
Das Opfer ist identifiziert
als Kristoffer Hoas,
43
00:03:29,480 --> 00:03:31,600
17 Jahre alt,
wohnte auf der Insel.
44
00:03:32,960 --> 00:03:35,120
Unter dem Gips
auf seinem Unterarm,
45
00:03:35,360 --> 00:03:37,80
war eine winzige Videokamera.
46
00:03:37,320 --> 00:03:40,960
Sie ist auf den Bildern zu sehen.
Wie lange lag er im Wasser?
47
00:03:42,480 --> 00:03:44,40
Drei Tage mindestens.
48
00:03:45,120 --> 00:03:49,400
*Piepton* Das war Mariannes Idee,
weil ich schlecht schlafe.
49
00:03:49,680 --> 00:03:51,720
Jetzt sagt der Hausarzt, ich soll
50
00:03:52,00 --> 00:03:54,280
am Tag mindestens
10.000 Schritte gehen.
51
00:03:56,600 --> 00:04:00,920
Kristoffer ist aktenkundig. Er ist
seit letztem Jahr in Jugendarrest.
52
00:04:01,560 --> 00:04:03,920
Wissen wir auch wo?
*Piepton*
53
00:04:06,520 --> 00:04:09,640
Ja, in einer pädagogischen
Einrichtung in Bläse.
54
00:04:21,160 --> 00:04:24,520
*Ein Pferd wiehert;
ein Hahn kräht*
55
00:04:34,400 --> 00:04:38,80
Hej.
Hej.
Maria Wern, Polizei.
Ja, Anna Fahlén.
56
00:04:38,680 --> 00:04:40,200
Gehen wir da rüber.
57
00:04:45,00 --> 00:04:48,520
Ich hoffe, er nimmt ein bisschen
Rücksicht auf die Jungs.
58
00:04:49,120 --> 00:04:51,920
Die sind durcheinander,
nachdem was passiert ist.
59
00:04:52,200 --> 00:04:56,240
Und gleichzeitig versteinern sie
und machen zu.
Mhm.
60
00:04:56,960 --> 00:04:58,240
Wie war er?
61
00:04:59,520 --> 00:05:00,640
Kristoffer.
62
00:05:02,520 --> 00:05:06,80
Entschuldigen Sie, es ist so
schwer, das alles zu verarbeiten.
63
00:05:06,320 --> 00:05:10,80
Aber... Also, er war
ein ganz feiner Kerl,
64
00:05:10,320 --> 00:05:11,480
ein guter Junge.
65
00:05:11,840 --> 00:05:15,960
Aber die Verlogenheit der
Erwachsenenwelt hat ihn verletzt
66
00:05:16,240 --> 00:05:20,240
und das nicht nur einmal.
Mhm.
Der Gips, den er am Arm hatte,
67
00:05:20,760 --> 00:05:22,680
was ist da passiert?
Ein Unfall.
68
00:05:23,00 --> 00:05:26,320
Es passierte, als er da hinten
die Scheune gestrichen hat.
69
00:05:26,600 --> 00:05:28,960
Er ist ganz blöd
von der Leiter gefallen.
70
00:05:29,960 --> 00:05:31,640
Du hast was vergessen.
71
00:05:33,680 --> 00:05:38,40
Gab es sowas wie Konflikte
zwischen Kristoffer und anderen?
72
00:05:39,40 --> 00:05:42,520
Na ja, versammeln Sie
13 kaputte Jugendliche
73
00:05:42,800 --> 00:05:46,680
von 12 bis 17 unter einem Dach:
klar, dass es da Konflikte gibt.
74
00:05:46,960 --> 00:05:50,520
Keine, die wir nicht bewältigen
können. (Junge): Hej, Anna.
75
00:05:59,760 --> 00:06:00,920
Hej, Albin.
76
00:06:02,440 --> 00:06:03,600
Ich bin Per.
77
00:06:07,00 --> 00:06:08,200
Äh...
78
00:06:08,680 --> 00:06:11,240
wie ich sehe, bist du
gerade zwölf geworden.
79
00:06:11,480 --> 00:06:13,320
Gratuliere nachträglich.
80
00:06:16,160 --> 00:06:19,480
Ich stell ein paar Fragen,
dann kannst du weiterstriegeln.
81
00:06:23,400 --> 00:06:26,480
Kanntest du Kristoffer?
*Das Pferd schnaubt*
82
00:06:33,720 --> 00:06:36,200
Hm. Du bist aus Göteborg.
83
00:06:36,840 --> 00:06:39,280
Häcken oder GAIS-Fan?
(Junge): GAIS.
84
00:06:41,00 --> 00:06:42,600
Lassen Sie ihn in Ruhe.
85
00:06:43,120 --> 00:06:46,640
Ich will ein paar Fragen stellen.
Aber er nicht antworten.
86
00:06:48,440 --> 00:06:50,680
Wollen wir stattdessen reden?
87
00:06:51,480 --> 00:06:53,520
Hab keine Zeit.
88
00:07:03,640 --> 00:07:06,120
Du kanntest Kristoffer gut, oder?
89
00:07:12,160 --> 00:07:13,360
Okay.
90
00:07:14,640 --> 00:07:16,00
Wie war er?
91
00:07:23,800 --> 00:07:25,160
Schwierig.
92
00:07:25,800 --> 00:07:27,160
Gab viel Ärger.
93
00:07:30,960 --> 00:07:33,280
War er mit jemand
richtig zerstritten?
94
00:07:35,480 --> 00:07:36,480
He?
95
00:07:39,920 --> 00:07:41,160
Elliot!
96
00:07:42,120 --> 00:07:44,280
Hej. Maria.
97
00:07:45,640 --> 00:07:48,320
Mein Sohn Emil
geht in die gleiche Klasse
98
00:07:48,600 --> 00:07:50,480
wie deine große Schwester Elsa.
99
00:07:52,40 --> 00:07:54,280
*Elliot kehrt weiter*
100
00:08:01,40 --> 00:08:03,80
(Kristina): Ja?
101
00:08:03,840 --> 00:08:05,160
Hej, Maria.
Hej.
102
00:08:05,400 --> 00:08:08,320
Du hast gehört, dass
die Leiche identifiziert ist:
103
00:08:08,560 --> 00:08:13,00
ein Kristoffer Hoas.
Ja, hab ich
gehört. Furchtbare Geschichte.
104
00:08:13,440 --> 00:08:17,320
Laut Akte hast du Jugendarrest
beantragt.
Ja.
Können wir reden?
105
00:08:17,560 --> 00:08:19,800
Oh, ich habe meiner Tochter
versprochen,
106
00:08:20,40 --> 00:08:22,440
zum Zahnarzt mitzukommen.
Bin zu spät dran.
107
00:08:22,680 --> 00:08:24,440
Nur ein paar Minuten.
Komm mit.
108
00:08:27,200 --> 00:08:30,160
Verurteilt wegen Diebstahl,
Einbruch, Drogenbesitz.
109
00:08:30,400 --> 00:08:34,00
Hatte er Feinde?
Einer wie er
macht sich zwangsläufig Feinde,
110
00:08:34,240 --> 00:08:36,800
bevor er irgendwann
im Viktoriagarden landet.
111
00:08:37,40 --> 00:08:39,80
Ich empfehle dem Jugendamt immer:
112
00:08:39,320 --> 00:08:42,80
Schickt die Jungs
so früh wie möglich dorthin.
113
00:08:42,320 --> 00:08:45,480
Keine andere Einrichtung
hat ähnlich gute Resultate.
114
00:08:45,760 --> 00:08:49,760
Traurig, dass gerade da sowas
Schrecklichen passieren musste.
115
00:08:51,560 --> 00:08:55,400
(Hartman): Die Gerichtsmediziner
fanden punktförmige Blutungen
116
00:08:55,640 --> 00:08:59,240
in den Membranen der Augen
und auch hinter dem Lungenfell.
117
00:09:00,120 --> 00:09:03,760
Er ist erstickt, nicht ertrunken.
Richtig.
Wie sicher?
100 %.
118
00:09:04,160 --> 00:09:07,200
Verletzungen um Nase und Mund
deuten darauf hin,
119
00:09:07,440 --> 00:09:09,280
dass ihn
jemand umbringen wollte.
120
00:09:09,520 --> 00:09:12,200
Arvidsson, du hattest Kontakt
mit seinem Vater.
121
00:09:12,480 --> 00:09:16,880
Björn Hoas, Seemann. Ist erst in
ein paar Tagen in Mumbai an Land.
122
00:09:17,160 --> 00:09:20,600
Er hat keine Vermisstenanzeige
aufgegeben. Dachte, sein Sohn
123
00:09:20,880 --> 00:09:23,120
würde wie üblich
wieder auftauchen.
Hej.
124
00:09:23,440 --> 00:09:25,560
(Hartman): Ja, hallo. Willkommen.
125
00:09:25,800 --> 00:09:29,840
Kristoffer rief seinen Vater vor
knapp einer Woche an und faselte
126
00:09:30,120 --> 00:09:33,80
irgendwas Unzusammenhängendes
über einen "Leopard".
127
00:09:33,440 --> 00:09:36,320
Dieser "fucking Leo"
habe ihm den Arm gebrochen.
128
00:09:36,560 --> 00:09:39,00
Es gibt keinen Leo
unter seinen Bekannten.
129
00:09:39,240 --> 00:09:41,880
Nicht unter denen,
auf die ich gestoßen bin.
130
00:09:44,240 --> 00:09:46,320
(Hartman): Was haben wir noch?
131
00:09:46,600 --> 00:09:49,00
Wir versuchten,
das Material von der Kamera
132
00:09:49,240 --> 00:09:52,560
unterm Gips wiederherzustellen,
aber es ist eine KYRO-XR3,
133
00:09:52,800 --> 00:09:55,400
verwendet man normalerweise
im Krankenhaus
134
00:09:55,680 --> 00:09:57,880
für endoskopische Aufnahmen
im Rachen.
135
00:09:58,160 --> 00:10:01,120
(Hartman): Eine Kamera?
Wozu hat er die gebraucht?
136
00:10:01,680 --> 00:10:03,720
Helft mir. Worum geht es hier?
137
00:10:04,480 --> 00:10:07,120
Er wurde verurteilt,
da er gestohlene Computer
138
00:10:07,360 --> 00:10:11,160
und Bootsteile verscherbelt hat.
Das führt uns zu Markus Korhonen.
139
00:10:11,400 --> 00:10:13,200
Der hat wohl alles organisiert.
140
00:10:13,480 --> 00:10:17,600
Vermutlich weiß Korhonen einiges
über Hoas.
Ist er noch im Knast?
141
00:10:17,840 --> 00:10:21,520
Ist seit letzte Woche raus. Soll
in einem alten Industriegebäude
142
00:10:21,760 --> 00:10:23,640
in Österby wohnen.
Gut.
143
00:10:24,120 --> 00:10:27,520
Wir brauchen noch jemanden,
der mit Sasha zu Korhonen fährt.
144
00:10:27,760 --> 00:10:30,360
Das kann ich machen.
Prima. Dann also los.
145
00:10:37,360 --> 00:10:39,120
Warte mal.
Was ist?
146
00:10:39,640 --> 00:10:42,480
Hast du einen Augenblick,
damit wir reden können?
147
00:10:42,720 --> 00:10:46,240
Ich schätze, da brauchen wir mehr
als einen Augenblick, oder?
148
00:10:46,880 --> 00:10:48,280
Erzähl's denen.
149
00:11:00,600 --> 00:11:02,560
*Das Tor quietscht*
150
00:11:04,440 --> 00:11:06,920
*Spannende Klänge*
151
00:11:38,480 --> 00:11:40,240
*Glas klirrt*
152
00:11:53,200 --> 00:11:55,760
*Weiterhin spannende Klänge*
153
00:12:56,560 --> 00:13:00,400
Markus Korhonen, bist du das?
Hallo? Polizei, stehenbleiben!
154
00:13:05,80 --> 00:13:07,360
*Treibende Musik*
155
00:13:22,400 --> 00:13:23,440
Fuck!
156
00:13:27,840 --> 00:13:30,440
*Spannende Musik*
157
00:13:37,520 --> 00:13:39,120
*Ein Motor startet*
158
00:13:39,800 --> 00:13:42,80
Anhalten! Anhalten!
159
00:13:46,920 --> 00:13:48,960
Scheiße!
160
00:13:50,840 --> 00:13:52,880
Scheiße!
161
00:13:57,960 --> 00:13:59,960
*Sanfte Klänge*
162
00:14:02,680 --> 00:14:04,120
Also, was ist los?
163
00:14:10,800 --> 00:14:12,240
Hm?
Ja...
164
00:14:14,200 --> 00:14:15,200
Okay.
165
00:14:16,200 --> 00:14:17,880
*Sie prustet*
Ich...
166
00:14:19,720 --> 00:14:21,600
hab mich ins Ausland beworben.
167
00:14:23,00 --> 00:14:24,200
Okay.
168
00:14:25,200 --> 00:14:29,200
Es war gar nicht ernst. Ich hab's
versucht, es war mehr aus Witz.
169
00:14:29,440 --> 00:14:32,160
Und ich hab Sebastian
nichts gesagt und...
170
00:14:33,320 --> 00:14:34,800
Er hat's rausgefunden.
171
00:14:36,880 --> 00:14:39,160
Ja, ähm... Rede mit ihm.
172
00:14:39,400 --> 00:14:42,800
Das kann doch kein Problem sein,
wenn's dir nicht ernst war.
173
00:14:45,400 --> 00:14:49,560
Oder du kaufst einen zwölf Jahre
alten Whiskey. Der alte Trick.
174
00:14:52,600 --> 00:14:55,760
Und? Was hast du vor?
Ich rede mit ihm, klar.
175
00:14:56,200 --> 00:14:57,520
Die Bewerbung.
176
00:14:58,400 --> 00:15:01,360
Ach du meine Güte,
ich wollte es doch nur testen.
177
00:15:01,600 --> 00:15:05,760
Ich wollte nur mal sehen, was
geht, die Möglichkeiten ausloten.
178
00:15:06,720 --> 00:15:10,40
Und jetzt...
Ist doch klar,
dass ich den Job nicht nehme,
179
00:15:10,320 --> 00:15:11,760
nicht... jetzt.
180
00:15:12,520 --> 00:15:13,800
Auch wenn...
181
00:15:14,800 --> 00:15:16,480
*Sie seufzt*
Ach, Mann.
182
00:15:17,160 --> 00:15:20,520
Linda geht noch zur Schule,
und Emil steht auch noch nicht
183
00:15:20,760 --> 00:15:22,840
auf eigenen Füßen.
Wenn du das sagst.
184
00:15:29,640 --> 00:15:32,40
*Sanfte Klänge*
185
00:15:41,160 --> 00:15:43,520
(Emil): Bis später.
- Wir sehen uns.
186
00:15:43,760 --> 00:15:47,240
Wenn du mich abholst: Musst du so
stehen, dass es alle sehen?
187
00:15:47,520 --> 00:15:48,880
Ja, muss ich.
188
00:15:49,560 --> 00:15:51,240
Hallo.
- Hej. - Bis morgen.
189
00:15:51,960 --> 00:15:54,00
Sag mal, kennst du einen Leo?
190
00:15:57,40 --> 00:15:58,760
Spitzname "der Leopard".
191
00:16:01,480 --> 00:16:03,760
Doch, das waren
zwei in der Mittelstufe.
192
00:16:04,240 --> 00:16:06,960
Die zogen irgendwann
aufs Festland, glaube ich.
193
00:16:07,560 --> 00:16:09,520
Wieso nannte man die Leoparden?
194
00:16:09,800 --> 00:16:13,680
Die hatten viele Sommersprossen im
Gesicht, also waren's Leoparden.
195
00:16:17,120 --> 00:16:18,520
Ist was passiert?
196
00:16:23,00 --> 00:16:25,40
*Die Küken piepsen*
197
00:16:28,920 --> 00:16:32,520
Elliot hat ganz sicher nichts mit
dem zu tun, was passiert ist.
198
00:16:32,760 --> 00:16:35,480
Er spricht hervorragend
auf die Therapien an.
199
00:16:35,720 --> 00:16:38,40
Er hat die richtigen
Werkzeuge gefunden,
200
00:16:38,280 --> 00:16:40,280
um seine Gefühle
steuern zu können.
201
00:16:41,00 --> 00:16:43,40
Nennt man ihn Leo?
202
00:16:43,280 --> 00:16:46,360
Als er herkam, haben ihn
einige so genannt, anfangs.
203
00:16:46,640 --> 00:16:48,720
Wieso?
Ach, nur so.
204
00:16:51,520 --> 00:16:52,560
(Anna): Elliot?
205
00:16:55,400 --> 00:16:59,480
Maria Wern ist von der Polizei.
Sie will ein paar Fragen stellen.
206
00:16:59,840 --> 00:17:01,120
Hej, Elliot.
207
00:17:02,40 --> 00:17:05,800
Die Verletzungen, die Kristoffer
hatte. Der gebrochene Arm,
208
00:17:06,80 --> 00:17:09,120
wegen dem er im Krankenhaus war.
Was weißt du davon?
209
00:17:09,400 --> 00:17:11,160
Er flog von der Leiter.
210
00:17:13,600 --> 00:17:17,440
Kristoffer erzählte seinem Vater,
es sei gar kein Unfall gewesen.
211
00:17:17,880 --> 00:17:20,720
(Anna): Uns hat er gesagt,
er wäre runtergefallen.
212
00:17:21,120 --> 00:17:23,760
Wir untersuchen,
ob Kristoffers Tod Mord war.
213
00:17:24,40 --> 00:17:26,640
Ich hoffe, es ist dir klar,
was das heißt.
214
00:17:27,280 --> 00:17:29,240
*Die Hühner gackern*
215
00:17:30,160 --> 00:17:33,40
Hast du was mit dieser Verletzung
zu tun, Elliot?
216
00:17:34,440 --> 00:17:35,440
He?
217
00:17:37,560 --> 00:17:40,320
Hast du sie ihm zugefügt.
Ich finde, wir...
218
00:17:40,560 --> 00:17:43,240
Jetzt pass auf.
Möchtest du lieber das Gespräch
219
00:17:43,480 --> 00:17:47,160
auf der Wache fortsetzen und die
Nacht in einer Zelle verbringen?
220
00:17:47,400 --> 00:17:49,160
Das ist die Alternative, klar?
221
00:17:49,400 --> 00:17:52,920
Jetzt ist aber Schluss.
Entweder
beantwortest du meine Fragen
222
00:17:53,160 --> 00:17:56,280
oder kommst mit zur Wache.
Wie du willst.
Also bitte!
223
00:17:56,520 --> 00:17:58,800
Wir müssen kurz reden.
Überleg's dir.
224
00:18:00,280 --> 00:18:03,360
So geht das nicht. Sehen Sie
nicht, was Sie anrichten?
225
00:18:03,600 --> 00:18:05,640
Der Junge ist sehr labil.
226
00:18:06,440 --> 00:18:08,960
Lassen Sie uns später
nochmal mit ihm reden.
227
00:18:09,640 --> 00:18:12,80
Ja? Bitte!
228
00:18:13,240 --> 00:18:15,00
*Düstere Klänge*
229
00:18:24,720 --> 00:18:27,280
*Sanfte Klavierklänge*
230
00:18:30,640 --> 00:18:32,320
*Freudenschreie*
231
00:18:34,480 --> 00:18:36,120
*Klingelton*
232
00:18:36,760 --> 00:18:39,920
Ja, hallo?
Ja, hej,
hier ist Kristina Hyllander.
233
00:18:40,600 --> 00:18:43,920
Ich hab hier eine Beschwerde
über dein Verhör mit Elliot.
234
00:18:45,160 --> 00:18:48,640
Du kennst doch die Vorschriften
für Jugendliche unter 18.
235
00:18:48,880 --> 00:18:51,360
Es war die ganze Zeit
ein Erwachsener dabei,
236
00:18:51,600 --> 00:18:54,160
dem er vertraut.
Ich musste ihn hart angehen.
237
00:18:54,440 --> 00:18:57,800
Er weiß mehr als er sagt.
Versprich mir, dass du in Zukunft
238
00:18:58,40 --> 00:19:01,440
mehr Geduld an den Tag legst
bei einem Minderjährigen.
Ja.
239
00:19:02,120 --> 00:19:05,320
Wir vor Ort sollen immer
die Geduldigen sein. Bis dann.
240
00:19:11,920 --> 00:19:15,600
Ist Elliot dort sicher?
Wir
denken, niemand ist in Gefahr.
241
00:19:15,960 --> 00:19:19,40
Er sollte nach Hause kommen,
bis ihr wisst, wer's war.
242
00:19:19,280 --> 00:19:22,80
Das geht nicht, Jeanette.
Er ist im Jugendarrest.
243
00:19:22,840 --> 00:19:26,840
Du weißt doch, wie man es umgehen
kann. Sag mir, was ich tun muss.
244
00:19:27,360 --> 00:19:30,840
Wir können ganz gut einschätzen,
ob eine Bedrohung vorliegt.
245
00:19:31,80 --> 00:19:33,760
Ich verstehe, dass du
beunruhigt bist, aber...
246
00:19:49,760 --> 00:19:51,280
Was war da eigentlich?
247
00:19:52,400 --> 00:19:54,800
Wieso ist er überhaupt
in Viktoriagarden?
248
00:19:56,160 --> 00:19:59,920
Als ich ihn zuletzt sah, lief er
noch im Spiderman-Kostüm rum
249
00:20:00,160 --> 00:20:02,360
und wedelte
mit einem Plastikschwert.
250
00:20:04,400 --> 00:20:05,800
Es fing an...
251
00:20:08,360 --> 00:20:10,840
als Björn vor zwei Jahren
an Krebs starb.
252
00:20:12,720 --> 00:20:15,800
Er hat kaum was gegessen,
nachts schlecht geschlafen.
253
00:20:17,760 --> 00:20:20,200
Elliot hat seinen Vater
furchtbar vermisst,
254
00:20:20,440 --> 00:20:23,120
aber ich habe nie gesehen,
dass er geweint hat.
255
00:20:23,840 --> 00:20:26,240
Er hat nie gesagt,
wie er sich fühlt.
256
00:20:28,280 --> 00:20:31,880
Eines Morgens fand ich unter
seinem Bett eine kleine Schachtel,
257
00:20:32,120 --> 00:20:33,960
voll mit den Pillen und Drogen.
258
00:20:34,560 --> 00:20:37,360
Was waren das für Drogen?
Ich habe keine Ahnung.
259
00:20:37,600 --> 00:20:38,760
Dann ging's weiter.
260
00:20:42,120 --> 00:20:44,840
Markus Korhonen.
Sagt dir der Name was?
261
00:20:45,680 --> 00:20:48,840
Hm, nein, sagt mir nichts.
Ganz sicher?
Ja.
262
00:20:49,320 --> 00:20:52,200
(Elsa): Mama, weißt du,
wo mein blauer Pulli ist?
263
00:20:52,960 --> 00:20:55,00
Hej, mein Schatz.
Hej, Elsa.
264
00:20:55,240 --> 00:20:57,400
Hej.
Hej. Du, äh...
265
00:20:58,240 --> 00:21:00,280
Markus Korhonen, kennst du den?
266
00:21:00,520 --> 00:21:03,160
Loco-Macke?
Loco-Macke?
267
00:21:03,840 --> 00:21:05,40
Setz dich.
268
00:21:10,520 --> 00:21:12,40
Sag uns, was du weißt.
269
00:21:16,00 --> 00:21:19,920
Ich glaube, Elliot hat früher
Benzos und Gras von Macke gekauft.
270
00:21:21,520 --> 00:21:23,760
Alle wissen, dass Macke dealt.
Okay.
271
00:21:25,120 --> 00:21:28,680
Wir vermuten, dass dein Bruder
in einen Konflikt
272
00:21:28,920 --> 00:21:32,560
mit Kristoffer verwickelt war.
Weißt du was davon?
273
00:21:32,840 --> 00:21:36,720
Elliot hat wohl einen der
kleineren Jungs im Heim beschützt.
274
00:21:37,440 --> 00:21:40,680
Kristoffer konnte ein ziemliches
Schwein sein. - Elsa!
275
00:21:40,920 --> 00:21:42,600
Ich sage nur die Wahrheit.
276
00:21:43,80 --> 00:21:47,40
Kristoffer war immer ein Schwein.
Kannst du fragen, wenn du willst.
277
00:21:48,320 --> 00:21:49,680
*Maria seufzt*
278
00:21:50,560 --> 00:21:54,120
Ihr braucht keine Angst zu haben.
Da kann nichts passieren.
279
00:21:54,400 --> 00:21:56,160
Er ist dort in Sicherheit.
280
00:22:02,480 --> 00:22:05,520
*Düstere Klänge; Windgeräusche*
281
00:22:18,880 --> 00:22:21,440
Die haben alle Räder abmontiert?
282
00:22:22,200 --> 00:22:25,280
Nein, nur eins. Ich komme
aber trotzdem nicht weg.
283
00:22:25,520 --> 00:22:27,640
Die Zündkabel
sind auch gestohlen.
284
00:22:28,400 --> 00:22:32,400
Ja, aber was... was sind das
denn für verdammte Idioten?
285
00:22:32,760 --> 00:22:34,840
*Tosender Wind; Donnergrollen*
286
00:22:37,960 --> 00:22:39,240
Hörst du mich?
287
00:22:40,640 --> 00:22:43,760
Hej.
Also, was äh...
Na ja, ich wusste nicht,
288
00:22:44,00 --> 00:22:46,280
wie ich dich sonst
hierherlocken soll.
289
00:22:50,160 --> 00:22:51,720
Du spinnst.
290
00:22:52,80 --> 00:22:53,120
Du?
291
00:22:53,960 --> 00:22:57,960
Ich hatte nie vor wegzugehen,
auch nicht in den Kongo,
292
00:22:58,240 --> 00:23:00,200
oder was immer du denkst.
293
00:23:01,40 --> 00:23:02,40
Du?
294
00:23:02,840 --> 00:23:04,00
Entschuldige.
295
00:23:10,680 --> 00:23:12,440
*Sanfte Klänge*
296
00:23:12,680 --> 00:23:14,920
Was wirst du machen,
wenn die ja sagen?
297
00:23:16,400 --> 00:23:18,200
Aber ich hab's dir
doch gesagt:
298
00:23:18,440 --> 00:23:21,720
Ich wollte nur testen, ob ich
bei sowas eine Chance habe.
299
00:23:22,920 --> 00:23:26,720
Hast du denn nie das Gefühl,
alles sei so festgefahren?
300
00:23:27,240 --> 00:23:28,760
Nein, hab ich nicht.
301
00:23:30,120 --> 00:23:33,400
Ich will deinen Träumen nicht
im Weg stehen. Ich kann auch
302
00:23:33,640 --> 00:23:35,720
in 'ner Jurte
in der Mongolei wohnen,
303
00:23:35,960 --> 00:23:37,560
wenn's dich glücklich macht.
304
00:23:37,800 --> 00:23:40,760
Ich habe noch keine
Ausschreibung dorthin gesehen,
305
00:23:41,00 --> 00:23:42,480
aber...
Danke.
Bitte sehr.
306
00:23:42,720 --> 00:23:44,960
Du bist... so romantisch.
307
00:23:50,480 --> 00:23:52,00
*Sie seufzt*
308
00:23:53,560 --> 00:23:54,840
Ich liebe dich.
309
00:23:55,800 --> 00:23:59,520
Das ist es nicht.
Ich weiß, aber
ich krieg Schiss, wenn ich höre,
310
00:23:59,760 --> 00:24:02,00
dass meine Frau
Auswanderungspläne hat.
311
00:24:03,880 --> 00:24:05,920
Ich dachte,
wir sind eine Familie.
312
00:24:06,840 --> 00:24:07,960
He?
313
00:24:09,00 --> 00:24:10,600
*Handyton*
314
00:24:11,760 --> 00:24:12,920
Entschuldige.
315
00:24:15,760 --> 00:24:16,920
*Er schnieft*
316
00:24:17,200 --> 00:24:19,920
Nein, nein, nein.
Was ist denn?
Scheiße!
317
00:24:21,760 --> 00:24:24,40
*Polizeisirenen*
318
00:24:26,640 --> 00:24:28,640
*Sirenen und "Elliot"-Rufe*
319
00:24:31,360 --> 00:24:34,880
(Anna): Wir finden ihn nicht.
Er ist seit zwei Stunden weg.
320
00:24:35,640 --> 00:24:39,400
Was soll ich bloß machen?
Sie
rufen alle Jugendlichen zusammen.
321
00:24:40,280 --> 00:24:43,520
Jetzt übernehmen wir.
Aber
wenn...
Darum kümmern wir uns.
322
00:24:43,760 --> 00:24:46,160
Wenn er irgendwo...
und wir hören nichts.
323
00:24:46,400 --> 00:24:50,720
Tun Sie, was ich sage. Rufen Sie
alle zusammen. Können Sie das?
324
00:24:51,120 --> 00:24:53,920
Ja.
Hej, hej. Du, du! Du!
325
00:24:54,200 --> 00:24:56,240
Keine Gefahr. Alles wird gut.
326
00:24:57,560 --> 00:24:59,00
Hast du was gesehen?
327
00:25:00,600 --> 00:25:03,00
Du kannst mit mir reden.
(Mann): Anna!
328
00:25:04,00 --> 00:25:05,920
Warte da!
329
00:25:07,920 --> 00:25:11,400
(Mann): Anna! Ich war gerade
im Bootshaus und...
330
00:25:12,680 --> 00:25:15,960
da lag der Zettel.
Vorsicht, nicht anfassen!
331
00:25:16,440 --> 00:25:18,800
Das Boot ist weg. Also äh...
332
00:25:21,680 --> 00:25:23,320
*Anna schnieft*
333
00:25:31,880 --> 00:25:33,880
*Düstere Klänge*
334
00:25:38,40 --> 00:25:39,960
Sehen Sie, was Sie getan haben?
335
00:25:40,240 --> 00:25:42,480
Sie sind aufgeregt.
Wenn Sie noch einmal
336
00:25:42,760 --> 00:25:44,520
einen der Jungen beschuldigen,
337
00:25:44,760 --> 00:25:47,680
ohne Beweise zu haben,
werde ich gegen Sie vorgehen.
338
00:25:47,920 --> 00:25:51,640
Entschuldigung. Lassen Sie mich
kurz mit meiner Kollegin allein?
339
00:25:52,680 --> 00:25:53,760
Danke.
340
00:25:59,280 --> 00:26:01,480
Die haben das Boot gefunden,
kieloben,
341
00:26:01,720 --> 00:26:05,120
ein paar hundert Meter vom Land.
Ohne Elliot.
342
00:26:18,320 --> 00:26:21,320
*Melancholische Klänge*
343
00:26:22,480 --> 00:26:24,560
*Sie stellt den Motor ab*
344
00:26:31,800 --> 00:26:34,520
(Jeanette): Du sagtest,
er wäre nicht in Gefahr.
345
00:26:34,760 --> 00:26:37,680
(Elsa): Ihr müsst suchen,
ihr dürft nicht aufgeben!
346
00:26:37,920 --> 00:26:40,120
Wir geben nicht auf.
Ich verspreche...
347
00:26:40,360 --> 00:26:43,00
Ich muss helfen.
Wir suchen bis wir ihn finden.
348
00:26:43,240 --> 00:26:46,720
Wir suchen dort, wo das Boot
gefunden wurde. Sekunde. Warte.
349
00:26:50,600 --> 00:26:52,280
Ich habe etwas, das...
350
00:26:53,360 --> 00:26:55,400
muss ich dir zeigen.
351
00:26:57,720 --> 00:27:00,80
Es tut mir leid,
aber ich muss wissen,
352
00:27:00,320 --> 00:27:02,200
ob das seine Handschrift ist.
353
00:27:06,360 --> 00:27:08,800
*Dramatische Klänge;
Jeanette wimmert*
354
00:27:09,560 --> 00:27:10,720
Jeanette?
355
00:27:16,120 --> 00:27:17,760
Ist es seine, Jeanette?
356
00:27:20,840 --> 00:27:22,40
Jeanette, warte!
357
00:27:22,360 --> 00:27:24,00
*Jeanette stöhnt*
358
00:27:27,360 --> 00:27:29,680
*Jeanette schreit auf*
359
00:27:36,520 --> 00:27:38,520
*Jeanette weint*
360
00:27:42,600 --> 00:27:45,40
*Melancholische Musik*
361
00:28:02,280 --> 00:28:04,80
*Maria keucht und stöhnt*
362
00:28:25,720 --> 00:28:28,120
*Sie schreit bei den Schlägen auf*
363
00:28:39,400 --> 00:28:41,840
*Sanfte Klänge*
364
00:28:44,240 --> 00:28:45,760
Du bist fantastisch.
365
00:29:02,600 --> 00:29:05,840
Mach dir keine Vorwürfe,
das wäre jedem von uns passiert.
366
00:29:06,120 --> 00:29:08,40
Du hast nur deinen Job gemacht.
367
00:29:12,120 --> 00:29:15,280
Er war so schon total
durcheinander.
*Sie schnieft*
368
00:29:17,40 --> 00:29:19,440
Meine Fragen haben es
nicht besser gemacht.
369
00:29:23,80 --> 00:29:24,320
Du?
370
00:29:26,120 --> 00:29:27,800
*Der Zettel knistert*
371
00:29:31,560 --> 00:29:33,680
Du bist fantastisch!
372
00:29:37,160 --> 00:29:39,160
*Ruhige Hintergrundmusik*
373
00:29:44,800 --> 00:29:48,560
Vielleicht wurde Elliot zum
Schreiben des Briefes gezwungen.
374
00:29:48,840 --> 00:29:51,440
Du meinst,
wir suchen einen Doppelmörder?
375
00:29:51,680 --> 00:29:53,200
Weiß nicht. Keine Ahnung.
376
00:29:53,440 --> 00:29:56,360
Wenn, sind vielleicht
andere Jugendliche in Gefahr.
377
00:29:56,600 --> 00:29:59,320
Das piepst immer noch.
Kannst du das mal lassen?
378
00:30:01,280 --> 00:30:04,280
Also Korhonen hat Verbindungen
zu beiden Jungen.
379
00:30:04,560 --> 00:30:07,240
Vielleicht ist 'ne
alte Geschichte hochgekocht.
380
00:30:07,480 --> 00:30:09,440
Und Verbindungen
zu anderen Jungen?
381
00:30:09,680 --> 00:30:11,800
Die Insel ist klein.
Alle kennen sich.
382
00:30:12,80 --> 00:30:14,240
Wir finden ihn früher oder später.
383
00:30:14,520 --> 00:30:16,800
Seine Flucht zeigt:
Es wurde ihm zu heiß.
384
00:30:17,40 --> 00:30:20,400
Es geht nicht nur um Korhonen,
wir brauchen Elliots Leiche.
385
00:30:20,680 --> 00:30:23,880
Kristoffers Obduktion ergab
keine ausreichenden Beweise.
386
00:30:24,120 --> 00:30:26,920
Wir haben nichts,
was ihn mit dem Mord verbindet.
387
00:30:27,760 --> 00:30:30,400
Lass das Suchgebiet
noch mehr ausweiten.
388
00:30:30,680 --> 00:30:34,200
Wir haben keine Leiche und so
keinen Grund ihn zu verhaften.
389
00:30:35,560 --> 00:30:37,600
Maria. Der Junge ist längst
390
00:30:37,840 --> 00:30:40,320
aufs offene Meer
hinausgetrieben worden.
391
00:30:41,80 --> 00:30:43,880
Die Familie braucht Gewissheit.
Um abzuschließen.
392
00:30:44,160 --> 00:30:46,120
Und die müssen wir ihr geben.
393
00:30:50,480 --> 00:30:51,480
Ja.
394
00:30:52,200 --> 00:30:53,200
Ja.
395
00:30:54,720 --> 00:30:55,720
Gut.
396
00:30:58,320 --> 00:31:01,720
Danke.
Du? Vielleicht
geht's damit besser?
397
00:31:01,960 --> 00:31:03,40
Ah ja, klar.
398
00:31:03,600 --> 00:31:04,720
Danke.
399
00:31:08,360 --> 00:31:10,560
(Mann): Hallo.
*Handyklingeln*
400
00:31:14,720 --> 00:31:17,880
Hallo?
(Mann):
Sie suchen doch Markus Korhonen?
401
00:31:19,480 --> 00:31:21,160
Ja. Mit wem spreche ich?
402
00:31:21,400 --> 00:31:23,920
Ich weiß, wo sich
die kleine Ratte befindet.
403
00:31:24,160 --> 00:31:27,40
Und wo wäre das?
(Lachend): So läuft das nicht.
404
00:31:27,400 --> 00:31:29,760
Wie viel ist es Ihnen wert?
Pff!
405
00:31:31,680 --> 00:31:34,160
Tja, so läuft es
aber auch nicht.
Okay.
406
00:31:34,400 --> 00:31:37,160
Ich dachte, es sei wichtig,
dass Sie ihn finden.
407
00:31:37,600 --> 00:31:39,160
*Sasha räuspert sich*
408
00:31:40,760 --> 00:31:42,80
Haben Sie PayPal?
409
00:31:44,400 --> 00:31:46,760
Maria? Du hast Besuch.
410
00:31:47,00 --> 00:31:48,280
Jeanette!
411
00:31:49,00 --> 00:31:50,200
Hej.
412
00:31:50,800 --> 00:31:52,160
Wie geht es?
413
00:31:52,600 --> 00:31:53,720
Ähm...
414
00:31:54,880 --> 00:31:59,320
Ja, ähm... Es... gibt vielleicht
eine Erklärung dafür.
415
00:32:00,00 --> 00:32:01,720
Es ist wohl so, dass...
416
00:32:03,640 --> 00:32:06,880
Elliots Visakarte ist belastet
worden. Bis an die Grenze.
417
00:32:07,120 --> 00:32:08,440
1500.
418
00:32:09,800 --> 00:32:10,920
Okay.
419
00:32:12,880 --> 00:32:16,880
Es ist so, dass das Geld bar
abgehoben wurde, nachdem er...
420
00:32:22,560 --> 00:32:24,600
Wir checken das.
Mhm.
421
00:32:26,600 --> 00:32:28,720
*Windgeräusche*
422
00:32:30,480 --> 00:32:32,320
Der Wohnwagen da.
Ja.
423
00:32:35,360 --> 00:32:37,40
*Klappern*
424
00:32:38,560 --> 00:32:41,40
*Spannende Musik*
425
00:33:01,720 --> 00:33:03,960
Polizei! Ist jemand da?
426
00:33:11,800 --> 00:33:14,320
Stopp! Stehenbleiben!
*Er schießt zweimal*
427
00:33:14,560 --> 00:33:17,160
Stehenbleiben, sagte ich!
Hände in den Nacken!
428
00:33:18,80 --> 00:33:20,760
Hinlegen!
Runter auf den Boden!
429
00:33:23,680 --> 00:33:26,360
Ich will einen Anwalt.
Hast du schon gesagt.
430
00:33:28,440 --> 00:33:31,440
Ich habe Hoas nicht angerührt.
Verdammter Arsch.
431
00:33:31,720 --> 00:33:34,960
Du vertickst labilen Kindern
Drogen. Ich soll dir trauen?
432
00:33:35,200 --> 00:33:37,720
Warum wolltest du abhauen?
*Korhonen lacht*
433
00:33:37,960 --> 00:33:39,40
Antworte!
434
00:33:39,600 --> 00:33:42,160
Das ist nicht mein Zeug.
Ist mir scheißegal,
435
00:33:42,400 --> 00:33:44,960
ob du mit Benzos dealst
oder Computer klaust.
436
00:33:45,200 --> 00:33:48,200
Wir wollen eines hören:
Was weißt du über Kristoffer?
437
00:33:58,200 --> 00:33:59,200
Okay.
438
00:34:00,640 --> 00:34:02,80
Hoas kam zu mir.
439
00:34:02,600 --> 00:34:06,400
Er wollte abhauen, er...
brauchte Cash, um wegzukommen.
440
00:34:08,320 --> 00:34:11,920
Ich konnte ihm echt nicht helfen.
Da ist er völlig abgedreht.
441
00:34:13,00 --> 00:34:15,440
Ich hatte eine kleine Kamera,
ein Miniding.
442
00:34:15,680 --> 00:34:17,760
Die schnappte er sich
und verschwand.
443
00:34:19,640 --> 00:34:22,240
(Oscar): Das ist
von dem Bankautomaten.
444
00:34:22,680 --> 00:34:24,240
*Sie atmet tief durch*
445
00:34:25,640 --> 00:34:27,00
Warte, gleich.
446
00:34:33,120 --> 00:34:35,440
Keine zweite Kamera?
Nein.
447
00:34:39,280 --> 00:34:41,360
Halt an!
Was ist das?
448
00:34:44,960 --> 00:34:47,40
Druck mir das bitte aus.
Druckt.
449
00:34:52,760 --> 00:34:55,400
Arvidsson, bist du da drin?
Ja, komme gleich.
450
00:34:55,640 --> 00:34:58,40
Die Person,
die Elliots Konto geleert hat,
451
00:34:58,280 --> 00:35:01,640
hat einen Fingerabdruck auf
der Kameralinse hinterlassen!
452
00:35:01,880 --> 00:35:04,760
Können wir das nicht machen,
wenn ich fertig bin?
453
00:35:05,320 --> 00:35:09,00
Sieh, ob die Datenbank was hat,
und vergleich ihn mit Korhonens.
454
00:35:11,480 --> 00:35:14,720
Das Bild ist zu schlecht,
das geht nicht.
Versuch's mal.
455
00:35:15,80 --> 00:35:17,960
Die Kollegen in Dänemark
haben das mal hingekriegt.
456
00:35:18,200 --> 00:35:21,120
Wenn ich "ja" sage,
lässt du mich dann in Frieden?
457
00:35:24,720 --> 00:35:27,320
*Ruhige Musik;
Plätschern der Wellen*
458
00:35:40,720 --> 00:35:42,40
(Hartman): Wo bist du?
459
00:35:42,280 --> 00:35:45,200
Fahre zum Jugendheim.
Was wissen wir über die Hacke?
460
00:35:45,480 --> 00:35:48,240
Im Labor haben sie Textilfasern
daran gefunden,
461
00:35:48,680 --> 00:35:50,40
was darauf hindeutet,
462
00:35:50,280 --> 00:35:52,720
dass Kristoffer Hoas
damit versenkt wurde.
463
00:35:53,240 --> 00:35:54,600
Die Taucher glauben,
464
00:35:54,840 --> 00:35:57,720
dass Elliot mit der Strömung
hinausgetragen wurde.
465
00:35:58,40 --> 00:36:01,520
Weiß nicht, wie lange ich's
schaffe, dass sie weitersuchen.
466
00:36:01,800 --> 00:36:03,920
Sie müssen so lange suchen
wie nötig.
467
00:36:04,440 --> 00:36:06,960
Du schaffst das.
Ich melde mich. Bis dann.
468
00:36:08,80 --> 00:36:10,400
Entschuldigung. Hej.
Hej.
469
00:36:10,680 --> 00:36:12,920
Ich würde Ihnen gerne
ein Bild zeigen.
470
00:36:15,120 --> 00:36:16,880
Kennen Sie diese Hacke?
471
00:36:17,160 --> 00:36:19,200
Ja. Kommen Sie.
472
00:36:21,640 --> 00:36:23,760
*Ein Hahn kräht*
473
00:36:36,600 --> 00:36:37,880
Da hing sie.
474
00:36:43,120 --> 00:36:46,400
Wer hat noch Zugang zu dem
Schrank?
Nur das Personal.
475
00:36:54,200 --> 00:36:57,80
Wie weit seid ihr
mit der Vernehmung des Personals?
476
00:36:57,360 --> 00:36:59,760
Wir sind dran.
Und?
477
00:37:00,00 --> 00:37:01,760
Zwei sind auf dem Weg hierher,
478
00:37:02,40 --> 00:37:04,240
einige konnten wir
nicht auftreiben.
479
00:37:04,560 --> 00:37:07,440
Korhonen haben wir wenigstens.
Er wurde entlassen.
480
00:37:07,760 --> 00:37:10,640
Können wir ihn nicht behalten,
bis wir mehr wissen?
481
00:37:10,880 --> 00:37:14,480
Die gestohlenen Sachen reichen
wohl.
Nicht für U-Haft, leider.
482
00:37:14,880 --> 00:37:18,400
Hartman! Halt mal. Du, der
Wohnwagen war voll mit Diebesgut.
483
00:37:18,640 --> 00:37:20,40
*Handyton*
484
00:37:23,440 --> 00:37:27,200
Wir würden gerne ein Gespräch mit
Ihnen führen. Wann können Sie?
485
00:37:28,240 --> 00:37:30,240
*Sanfte Klänge*
486
00:37:37,880 --> 00:37:42,00
(Oscar): Sebastian?
Hm?
Hier sind
Kristoffers Kamera und Handy.
487
00:37:43,00 --> 00:37:44,240
Bin damit fertig.
488
00:37:44,520 --> 00:37:45,600
Danke.
489
00:37:45,960 --> 00:37:48,920
Schluss für heute?
Ja, ist spät genug.
490
00:37:53,240 --> 00:37:56,160
He, Oscar!
Kann man nicht rausfinden,
491
00:37:56,400 --> 00:37:58,760
ob er Bilder in der Cloud
gespeichert hat?
492
00:37:59,00 --> 00:38:00,560
Schon überprüft, nein.
493
00:38:01,520 --> 00:38:05,80
Er kann es auch irgendwo
extern gespeichert haben.
494
00:38:05,320 --> 00:38:08,360
Die Frage ist wo.
Kristoffer hatte keinen Computer.
495
00:38:10,120 --> 00:38:11,800
Gute Nacht.
Gute Nacht.
496
00:38:21,760 --> 00:38:23,120
Halt! Oscar!
497
00:38:29,920 --> 00:38:33,640
(Anna): Von mir aus machen Sie mit
den Computern, was Sie wollen.
498
00:38:33,880 --> 00:38:36,800
Aber muss das sein, dass Sie
nachts hier auftauchen,
499
00:38:37,40 --> 00:38:40,760
ohne sich anzumelden? Die Jungs
fragen sich, was hier vorgeht.
500
00:38:41,00 --> 00:38:44,280
Gehen Sie zu ihnen. Ich hole Sie,
wenn wir was brauchen.
501
00:38:50,640 --> 00:38:52,680
(Oscar): Hier haben wir was.
502
00:38:53,280 --> 00:38:55,200
Das ist von Kristoffers Kamera.
503
00:38:56,720 --> 00:39:00,280
(Junge im Video):
Lasst mich runter! Hört auf!
504
00:39:00,880 --> 00:39:02,960
Verdammt,
das ist der kleine Albin!
505
00:39:03,360 --> 00:39:07,360
(Betreuer): ... Konsequenz
deines Verhaltens. - Hört auf!
506
00:39:07,600 --> 00:39:09,280
Wer ist denn der Betreuer?
507
00:39:10,120 --> 00:39:11,440
Tommy Larsson.
508
00:39:11,680 --> 00:39:15,880
(Albin): Hilfe! (Tommy):
Was sagst du? Was sagst du?
509
00:39:16,520 --> 00:39:18,440
(Junge):
Das ist echt nicht gut.
510
00:39:19,00 --> 00:39:22,680
Hey, Tommy, hey! (Tommy):
Reiß dich zusammen, du Memme!
511
00:39:22,920 --> 00:39:26,720
(Albin): Lasst los! (Junge): Na,
wie geht's? Ist dir schlecht?
512
00:39:27,880 --> 00:39:31,80
Na Albin, alles klar,
macht's Spaß, ja?
513
00:39:31,680 --> 00:39:34,680
Schwung! (Albin): Hilfe!
(Tommy): Das hast du davon.
514
00:39:38,560 --> 00:39:40,960
(Anna): Für ihn
ist es besonders schwer.
515
00:39:41,400 --> 00:39:44,600
Er verweigert jedes Essen
seit Elliot verschwunden ist.
516
00:39:48,00 --> 00:39:51,80
Hej, Albin.
(Anna): Er war
schon immer sehr sensibel.
517
00:39:54,00 --> 00:39:56,840
Ich bin auch mal in so einer
Einrichtung gewesen.
518
00:39:57,400 --> 00:39:59,360
Ich war
ein bisschen älter als du.
519
00:40:00,960 --> 00:40:02,720
Und daher weiß ich,...
520
00:40:03,800 --> 00:40:05,480
dass man oft glaubt,...
521
00:40:06,520 --> 00:40:08,400
Dinge nicht sagen zu dürfen.
522
00:40:10,40 --> 00:40:11,680
Ich hab es auch nicht getan.
523
00:40:12,520 --> 00:40:13,920
Und dann bereut.
524
00:40:19,760 --> 00:40:20,760
Weißt du?
525
00:40:29,880 --> 00:40:31,360
Wollen wir was essen?
526
00:40:33,400 --> 00:40:34,840
Ich hab Hunger.
527
00:40:45,920 --> 00:40:50,200
(Betreuer): Du warst also bei der
Toilettensache dabei. - Sagt wer?
528
00:40:51,320 --> 00:40:52,800
Devin hat's erzählt.
529
00:40:53,320 --> 00:40:56,880
Ist das wahr? (Devin): Nein!
- Ich hab's aber auch gehört.
530
00:40:57,160 --> 00:40:59,400
Hab ich nicht.
Was soll der Scheiß!
531
00:40:59,680 --> 00:41:02,520
Erzähl nicht solche Lügen,
verdammt. Du Lügner.
532
00:41:02,800 --> 00:41:06,280
Verdammter Lügner! - He, hört auf!
(Anna): Schluss jetzt!
533
00:41:06,920 --> 00:41:09,400
(Devin): Er lügt!
- Setz dich hin, Devin!
534
00:41:09,920 --> 00:41:12,200
Rücken gerade
und die Arme vom Tisch!
535
00:41:20,120 --> 00:41:22,280
Sagen Sie,
ist Tommy Larsson heute da?
536
00:41:22,640 --> 00:41:26,760
Nein. Wieso?
Er hat sich gestern krankgemeldet.
537
00:41:27,400 --> 00:41:29,440
*Sasha räuspert sich*
538
00:41:36,760 --> 00:41:39,360
*Spannende Musik*
539
00:41:51,240 --> 00:41:53,160
Ich geh rauf.
Ich geh nach hinten.
540
00:42:00,00 --> 00:42:01,680
Tommy Larsson? Polizei!
541
00:42:02,00 --> 00:42:03,560
Hören Sie mich? Aufmachen!
542
00:42:06,840 --> 00:42:08,800
Polizei! Halt!
543
00:42:10,600 --> 00:42:11,600
Halt!
544
00:42:12,840 --> 00:42:15,320
Liegen bleiben!
*Tommy stöhnt*
545
00:42:17,00 --> 00:42:18,240
*Tommy stöhnt*
546
00:42:20,00 --> 00:42:21,200
Hör auf!
547
00:42:24,40 --> 00:42:26,400
Was machst du denn da?
Liegen bleiben!
548
00:42:26,720 --> 00:42:30,680
Bist du verrückt geworden?
Liegen
bleiben!
Du verdammter Idiot!
549
00:42:31,120 --> 00:42:33,320
Du hast mir die Nase gebrochen.
550
00:42:38,200 --> 00:42:41,600
Bis morgen.
Gute Nacht.
Was ist passiert?
551
00:42:41,840 --> 00:42:44,160
Es lief etwas aus dem Ruder.
552
00:42:44,440 --> 00:42:46,00
Was zum Teufel soll das?
553
00:42:46,320 --> 00:42:48,760
Ich hab Hartman
eine Story aufgetischt.
554
00:42:49,00 --> 00:42:51,960
Aber wenn Tommy dich
wegen Gewalt anzeigt...
555
00:42:52,200 --> 00:42:54,800
Ich rede mit dir.
Kommt nicht wieder vor.
556
00:42:55,40 --> 00:42:56,480
Das kam gerade rein.
557
00:42:56,800 --> 00:42:59,720
Ein Treffer für den Fingerabdruck
am Bankomat.
558
00:43:00,520 --> 00:43:01,520
Wer ist es?
559
00:43:01,760 --> 00:43:04,840
Eigenartigerweise
Elliot Brodin.
560
00:43:07,920 --> 00:43:08,920
Was?
561
00:43:10,280 --> 00:43:12,360
Wie sicher
ist die Übereinstimmung?
562
00:43:12,680 --> 00:43:14,680
97 %. Es wurde mehrfach getestet.
563
00:43:15,960 --> 00:43:17,400
Okay, danke Oscar.
564
00:43:21,720 --> 00:43:24,720
Hat er Angst vor jemanden?
Versteckt er sich deshalb?
565
00:43:25,00 --> 00:43:27,640
Dieser verdammte Tommy Larsson.
566
00:43:27,920 --> 00:43:29,480
Nun müssen wir uns fragen:
567
00:43:29,720 --> 00:43:32,560
Steckt nun doch Elliot
hinter Kristoffers Tod.
568
00:43:32,800 --> 00:43:35,680
Glaubst du's nicht, oder
willst du's nicht glauben?
569
00:43:43,960 --> 00:43:46,280
*Windgeräusche*
570
00:44:04,640 --> 00:44:07,40
*Spannende Musik*
571
00:44:11,480 --> 00:44:13,440
*Die Tür knarrt*
572
00:44:24,120 --> 00:44:25,960
(Flüsternd): Albin? Albin?
573
00:44:26,440 --> 00:44:29,320
Hey, wach auf.
Komm, steh auf.
574
00:44:30,120 --> 00:44:31,400
Sei leise.
575
00:44:31,880 --> 00:44:33,00
Steh auf.
576
00:44:33,960 --> 00:44:35,200
Zieh dich an.
577
00:44:36,480 --> 00:44:37,960
Wo sind deine Sachen?
578
00:44:40,120 --> 00:44:42,120
*Mystische Klänge*
579
00:44:47,240 --> 00:44:49,600
So, komm. Komm her.
580
00:44:52,960 --> 00:44:54,760
So. Okay.
581
00:44:55,40 --> 00:44:57,800
So. So, du kommst jetzt mit, okay?
582
00:44:58,840 --> 00:45:01,320
*Sanfte Musik; Möwengeschrei*
583
00:45:10,560 --> 00:45:12,600
*Eine Tür wird geschlossen*
584
00:45:16,280 --> 00:45:20,00
Was werfen Sie mir vor? Ich hatte
frei. Ich war bei meiner Mutter
585
00:45:20,240 --> 00:45:22,520
in Stockholm
als Kristoffer verschwand.
586
00:45:23,360 --> 00:45:26,200
Lass mich los!
Ruhig.
Lass mich los!
587
00:45:26,480 --> 00:45:29,640
Bleiben Sie ruhig!
Das ist so
verdammt eng hier drin!
588
00:45:30,160 --> 00:45:33,00
Ich habe nichts getan.
Beruhigen Sie sich.
589
00:45:33,240 --> 00:45:35,160
Warum muss das so eng sein?
Okay.
590
00:45:36,680 --> 00:45:37,680
Tommy?
591
00:45:39,120 --> 00:45:42,480
Wie gut kennen Sie Elliot?
Dann ihr durchgeknallter Kollege.
592
00:45:42,720 --> 00:45:46,600
Warum muss ich Fragen beantworten?
Sie haben doch nichts in der Hand.
593
00:45:50,40 --> 00:45:52,560
Lassen Sie mich gehen. Bitte.
594
00:45:54,200 --> 00:45:57,360
Ich checke Ihr Alibi, sobald ich
hier fertig bin, Tommy.
595
00:45:58,240 --> 00:46:01,240
Erst sagen Sie mir,
was Sie über Elliot wissen.
596
00:46:01,480 --> 00:46:03,440
Er war so wie die anderen auch.
597
00:46:04,480 --> 00:46:07,920
Er war impulsiv, er war...
er war krank im Kopf.
598
00:46:08,480 --> 00:46:10,760
Er wurde aggressiv,
wenn er Druck fühlte.
599
00:46:18,320 --> 00:46:19,520
Elliot!
600
00:46:21,360 --> 00:46:25,200
Hau ab! Verschwinde!
- Geh rauf in dein Zimmer!
601
00:46:29,80 --> 00:46:31,480
Elliot, jetzt sei ganz ruhig, ja?
602
00:46:31,720 --> 00:46:34,40
Mach es nicht noch schlimmer.
Leg es weg.
603
00:46:46,360 --> 00:46:47,880
*Anna schreit auf*
604
00:46:49,320 --> 00:46:50,880
*Sie schreit und stöhnt*
605
00:46:51,680 --> 00:46:54,40
(Elliot): Lass los!
*Anna schreit auf*
606
00:46:57,280 --> 00:47:00,520
*Anna stöhnt* (Elliot):
Du sollst loslassen! - Elliot!
607
00:47:02,240 --> 00:47:05,00
*Anna stöhnt und hustet*
608
00:47:09,160 --> 00:47:11,40
*Tastaturgeräusche*
609
00:47:11,840 --> 00:47:13,600
*Handyklingeln*
610
00:47:15,240 --> 00:47:17,520
Sebastian Stahl.
Hier ist Anna.
611
00:47:18,00 --> 00:47:20,560
Elliot war hier. Er war hier.
612
00:47:21,800 --> 00:47:25,640
Er... er...
Was sagen Sie?
Elliot ist wieder da?
613
00:47:25,880 --> 00:47:29,520
Er war plötzlich hier
und wollte Albin mitnehmen.
614
00:47:30,80 --> 00:47:32,320
Ist er noch da?
Nein. Nein, nein.
615
00:47:41,200 --> 00:47:42,960
*Sanfte Klänge*
616
00:47:46,720 --> 00:47:48,640
*Jeanette schluchzt*
617
00:47:56,520 --> 00:48:00,240
Er wollte einen der Jungen
mitnehmen.
Ich muss ihn sprechen.
618
00:48:00,840 --> 00:48:03,560
Auf jeden Fall,
aber er ist nicht mehr dort.
619
00:48:04,440 --> 00:48:06,80
Aber er lebt, Jeanette,
620
00:48:06,320 --> 00:48:08,840
und wir werden ihn bald finden.
Ja.
621
00:48:14,520 --> 00:48:17,560
Was ist?
Elsa hat da was gesagt.
622
00:48:20,40 --> 00:48:22,00
*Sanfte Klänge*
623
00:48:22,480 --> 00:48:24,120
Sie sagte, er...
624
00:48:25,120 --> 00:48:26,760
Es wird erzählt,...
625
00:48:27,560 --> 00:48:29,680
Elliot habe Kristoffer ermordet.
626
00:48:31,360 --> 00:48:33,800
Wer sagt das?
Die in Elsas Schule.
627
00:48:36,680 --> 00:48:39,280
Ja, okay. Das ist nicht das,
was wir glauben.
628
00:48:40,200 --> 00:48:43,600
Ach, es ist so...
Kopf hoch. Er lebt.
629
00:48:44,160 --> 00:48:45,320
*Jeanette seufzt*
630
00:48:48,00 --> 00:48:50,00
*Treibende Musik*
631
00:48:52,40 --> 00:48:55,480
Er... stand plötzlich da,
ich war total überrascht.
632
00:48:55,720 --> 00:48:58,800
Ich wusste nicht, was...
Sind alle anderen Jungs da?
633
00:48:59,40 --> 00:49:02,360
Ja, alle auf ihren Zimmern.
Dann gehen Sie auch schlafen.
634
00:49:02,600 --> 00:49:05,360
Ich bleibe heute Nacht
hier draußen im Auto.
635
00:49:06,200 --> 00:49:08,280
Oh, okay.
Ja.
Danke.
Ja.
636
00:49:15,880 --> 00:49:18,640
*Ein Pferd wiehert im Hintergrund*
637
00:49:22,760 --> 00:49:24,760
*Geheimnisvolle Klänge*
638
00:49:41,240 --> 00:49:43,560
Du, mach sie aus und geh rein.
639
00:49:52,80 --> 00:49:55,120
Ich fände es cool,
wenn Sie mich nicht verpfeifen.
640
00:49:55,400 --> 00:49:56,400
Geh schlafen.
641
00:50:01,600 --> 00:50:05,240
Stark, wie Sie Albin zum Essen
gekriegt haben, echt.
Alles gut.
642
00:50:07,680 --> 00:50:09,360
Du? Sag mal...
643
00:50:10,520 --> 00:50:13,80
Wie standen Elliot und Albin
zueinander?
644
00:50:14,440 --> 00:50:17,200
Es braucht keiner
von den Kippen zu wissen.
645
00:50:17,440 --> 00:50:21,80
Und von diesem Gespräch auch
nicht.
Da ist Mist passiert.
646
00:50:21,520 --> 00:50:24,160
Was?
Albin und Elliot waren echt eng.
647
00:50:24,880 --> 00:50:28,40
Aber nach dem Blödsinn
mit dem Messer...
Was?
648
00:50:29,720 --> 00:50:33,720
Na ja, Abbe hat zugestochen.
Was?
Was heißt, Abbe hat zugestochen?
649
00:50:34,00 --> 00:50:37,160
Du, hat Abbe jemanden verletzt?
Kristoffer.
650
00:50:42,960 --> 00:50:45,960
*Düstere Klänge*
651
00:50:49,840 --> 00:50:52,400
*Ruhige Musik*
652
00:51:02,200 --> 00:51:03,280
Hallo?
653
00:51:16,00 --> 00:51:19,280
Ein Kind, das man auslacht,
wird schüchtern.
654
00:51:19,600 --> 00:51:21,80
Toleranz lehrt Geduld.
655
00:51:25,480 --> 00:51:29,440
Kann ich gehen?
- Haben Sie noch Fragen?
Nein.
656
00:51:38,600 --> 00:51:40,320
Ich gehe runter.
- Gut.
657
00:51:40,760 --> 00:51:43,640
Hilf Cesar beim Saubermachen.
- Okay.
658
00:51:47,00 --> 00:51:49,440
Das waren alle.
Ja.
Und, äh,...
659
00:51:50,240 --> 00:51:53,880
ist es unbedingt notwendig,
dass Sie noch mal mit Albin reden?
660
00:51:55,880 --> 00:51:59,600
(Junge): Anna?
- Nicht jetzt, noch 5 Minuten.
661
00:52:02,240 --> 00:52:06,240
Albin verletzte einen mit einem
Messer. Wieso melden Sie nichts?
662
00:52:06,480 --> 00:52:09,800
Was hieße, dass er in eine
geschlossene Einrichtung kommt.
663
00:52:10,240 --> 00:52:12,40
Er und seine kleine Schwester
664
00:52:12,280 --> 00:52:15,200
sind bei verschiedenen
Pflegeeltern aufgewachsen.
665
00:52:15,640 --> 00:52:20,40
Man hat sie behandelt wie...
wie Vieh. Sehen Sie sich das an.
666
00:52:21,240 --> 00:52:23,160
So sah er aus, als er herkam.
667
00:52:27,00 --> 00:52:30,920
Albin ist 12 Jahre. Da gibt es
immer noch Hoffnung für ihn.
668
00:52:31,280 --> 00:52:34,760
Ja, ich verstehe, aber Sie hätten
das trotzdem melden müssen.
669
00:52:35,240 --> 00:52:38,960
Eine impulsive Reaktion führte
zu einer kritischen Situation.
670
00:52:39,200 --> 00:52:42,440
Seien Sie so nett, und melden Sie
die Geschichte nicht.
671
00:52:53,800 --> 00:52:54,800
Also.
672
00:52:58,560 --> 00:53:01,920
Was ist das Problem?
Ach, ähm... Schon gut.
673
00:53:03,920 --> 00:53:07,00
Wieso bist du derartig
auf Tommy Larsson losgegangen?
674
00:53:16,720 --> 00:53:17,840
Ich...
675
00:53:20,680 --> 00:53:22,920
Ich war selbst mal
in einem Internat.
676
00:53:23,160 --> 00:53:24,400
Ein paar Jahre lang.
677
00:53:26,240 --> 00:53:29,320
Na ja, es war...
nicht gerade wie Hogwarts.
678
00:53:30,720 --> 00:53:32,680
der Teenager war gut aufgehoben,
679
00:53:32,920 --> 00:53:35,120
während meine Mutter
Karriere machte.
680
00:53:36,480 --> 00:53:39,280
Die Älteren
behandelten uns wie Pisse,
681
00:53:39,520 --> 00:53:42,440
also behandelten wir
die Jüngeren noch schlimmer.
682
00:53:43,880 --> 00:53:47,400
Die Lehrer taten nichts, keiner
griff ein. Sie nannten es...
683
00:53:48,120 --> 00:53:50,160
Gruppenerziehung.
684
00:53:52,120 --> 00:53:55,40
Wie man kann jemanden
wie Tommy Larsson einstellen?
685
00:53:56,00 --> 00:53:57,800
Verdammt, das ist unglaublich.
686
00:53:59,960 --> 00:54:02,80
Du...
Hej!
Hallo.
687
00:54:05,440 --> 00:54:07,640
*Melancholische Musik*
688
00:54:30,320 --> 00:54:33,520
Bitte melden Sie sich wegen
eines Vorstellungsgesprächs.
689
00:54:33,800 --> 00:54:36,280
Kommst du nicht ins Bett?
Gleich.
690
00:54:38,600 --> 00:54:40,920
*Sie seufzt*
Du?
691
00:54:42,320 --> 00:54:43,880
Was war das mit Tommy?
692
00:54:45,120 --> 00:54:47,480
Hast du vor,
mit mir darüber zu reden?
693
00:54:48,920 --> 00:54:50,400
Nein, jetzt nicht.
694
00:54:50,960 --> 00:54:52,00
Aha.
695
00:54:53,80 --> 00:54:54,120
Okay.
696
00:54:55,160 --> 00:54:57,00
Mit Sasha aber schon?
697
00:54:59,680 --> 00:55:01,360
Sowas ergibt sich, ja.
698
00:55:04,560 --> 00:55:08,480
Erzähl du mir erst mal, wieso wir
nicht über Brüssel sprechen.
699
00:55:10,280 --> 00:55:12,440
Was...
willst du denn da hören?
700
00:55:13,480 --> 00:55:17,40
Hartman erzählte, sie hätten
angerufen und wollten Referenzen.
701
00:55:17,400 --> 00:55:20,400
Er witzelte und fragte,
ob ich dich empfehlen würde.
702
00:55:20,680 --> 00:55:23,760
Ich verstand erst nicht.
Weißt du, wie's für mich ist?
703
00:55:26,600 --> 00:55:29,120
Und hast du mich empfohlen, ja?
704
00:55:30,800 --> 00:55:31,880
Toll.
705
00:55:36,840 --> 00:55:39,440
*Ruhige Musik; Möwengeschrei*
706
00:55:45,720 --> 00:55:48,40
*Melancholische Musik*
707
00:55:51,80 --> 00:55:52,80
Maria?
708
00:55:54,400 --> 00:55:55,520
Maria!
709
00:56:06,280 --> 00:56:07,880
*Lautes Stöhnen*
710
00:56:11,480 --> 00:56:13,480
(Tommy): Vorsichtig.
*Er stöhnt*
711
00:56:15,600 --> 00:56:17,440
*Er stöhnt und keucht*
712
00:56:21,80 --> 00:56:23,840
Sie stehen auf keiner
Abfahrtsliste zum Festland.
713
00:56:24,80 --> 00:56:27,880
Sie sagen, Sie waren in Stockholm
- kein Flug, keine Fähre.
714
00:56:28,200 --> 00:56:29,680
Sie haben kein Alibi.
715
00:56:30,280 --> 00:56:33,400
Wer sagt, ich sei mit der
Fähre gefahren oder geflogen?
716
00:56:33,680 --> 00:56:35,840
Zum Schwimmen
ist es etwas zu weit.
717
00:56:37,280 --> 00:56:39,880
Hm. Ich war
mit 'nem Kumpel dort.
718
00:56:41,80 --> 00:56:43,680
Der hat ein Segelboot.
Aha.
Ja.
719
00:56:45,320 --> 00:56:49,80
Und dessen Adresse können Sie
uns ja sicherlich geben. Hm?
720
00:56:49,920 --> 00:56:51,00
Ja.
721
00:56:53,40 --> 00:56:54,200
Ja, klar.
722
00:56:55,00 --> 00:56:58,400
Ich verstehe nicht, wie lange
Sie mich grundlos festhalten.
723
00:56:59,520 --> 00:57:01,640
Sie haben doch keine Beweise.
724
00:57:01,920 --> 00:57:03,640
Ich hab eine saubere Weste.
725
00:57:09,840 --> 00:57:12,680
(Mann): Gut, dass da oben
ein Gummi dran ist.
726
00:57:14,480 --> 00:57:16,440
Vorwärts!
- Na los, geh schon!
727
00:57:16,680 --> 00:57:18,640
Lasst mich los, ich komm ja mit.
728
00:57:20,120 --> 00:57:24,80
Gehst du nicht mehr ans Telefon?
Ich muss zum Viktoriagarden.
729
00:57:24,320 --> 00:57:26,800
Da stimmt etwas nicht.
Was? Hallo?
730
00:57:27,200 --> 00:57:29,280
Jetzt bleib stehen
und rede mit mir.
731
00:57:29,520 --> 00:57:31,520
Ich kann dich
gar nicht verstehen.
732
00:57:31,800 --> 00:57:34,560
Du hast zwei wunderbare Kinder,
einen super Job,
733
00:57:34,800 --> 00:57:37,600
einen attraktiven Mann.
Was ist denn das Problem?
734
00:57:37,840 --> 00:57:39,760
Gar nichts, denke ich.
735
00:57:40,00 --> 00:57:43,440
Gar nichts?
Ich weiß nicht,
wo das Problem ist.
736
00:57:44,760 --> 00:57:47,320
Nicht?
Nein!
Ich weiß es nicht, sagte ich.
737
00:57:47,560 --> 00:57:50,920
Soll ich hier den Rest meines
Lebens verbringen? War's das?
738
00:57:51,160 --> 00:57:52,600
Das frage ich mich, ja?
739
00:57:52,840 --> 00:57:55,600
Stell dir vor, im Leben
ändert sich nichts mehr.
740
00:57:58,440 --> 00:57:59,880
(Seufzend): Okay.
741
00:58:01,280 --> 00:58:04,160
Nimm nicht alles gleich
persönlich!
Wie denn sonst?
742
00:58:04,440 --> 00:58:06,920
Klar, nehme ich es persönlich.
Oh, Mann!
743
00:58:16,240 --> 00:58:18,440
*Melancholische Klänge*
744
00:58:24,400 --> 00:58:25,520
Hej.
745
00:58:30,640 --> 00:58:32,280
Können wir kurz reden?
746
00:58:33,320 --> 00:58:37,40
Was tun Sie hier?
Ich hab
ein paar kurze Fragen an Albin.
747
00:58:37,280 --> 00:58:39,960
Leider hat von uns
im Augenblick niemand Zeit.
748
00:58:41,960 --> 00:58:45,680
Nur eine Minute, und ich hätte
ihn gern allein gesprochen.
Ja.
749
00:58:45,920 --> 00:58:48,640
Ich will, dass jemand
Qualifiziertes dabei ist.
750
00:58:48,920 --> 00:58:52,600
Verstehe. Ich setze ihn nicht
unter Druck. Sie haben mein Wort.
751
00:58:55,520 --> 00:58:56,960
Nur ganz kurz, okay?
752
00:59:05,520 --> 00:59:08,480
Ich möchte dir wirklich helfen,
Albin.
753
00:59:08,720 --> 00:59:12,40
Ich brauche Antworten
auf meine Fragen.
754
00:59:21,720 --> 00:59:22,920
Verstehst du?
755
00:59:28,560 --> 00:59:29,640
Du.
756
00:59:32,00 --> 00:59:34,640
Elliot hat dir geholfen, nicht?
757
00:59:35,520 --> 00:59:37,400
Weißt du, wo er gerade ist?
758
00:59:50,560 --> 00:59:53,200
Ja, hallo?
Hej, Kristina Hyllander.
759
00:59:54,120 --> 00:59:56,520
Wir haben keine Beweise,
um Tommy Larsson
760
00:59:56,760 --> 00:59:59,240
wegen des Mordes
an Kristoffer festzuhalten.
761
00:59:59,480 --> 01:00:02,560
Aber er ist in die Sache
verwickelt, das weiß ich.
762
01:00:02,960 --> 01:00:05,80
Bitte gib mir noch einen Tag.
Nein.
763
01:00:05,360 --> 01:00:06,480
Ich liefere was.
764
01:00:06,720 --> 01:00:10,560
Ich kann nichts tun. Er wird heute
entlassen. Jetzt gerade.
765
01:00:12,280 --> 01:00:14,600
Na dann, okay. Gut. Danke.
766
01:00:16,800 --> 01:00:18,600
*Motor wird angelassen*
767
01:00:23,920 --> 01:00:27,40
Du siehst es an den Nähten.
Es ist keine Funktionshose.
768
01:00:27,280 --> 01:00:30,760
Jeans waren die ersten
Funktionshosen.
Jeans?
769
01:00:31,120 --> 01:00:33,680
Deshalb trag ich welche,
sie sind historisch.
770
01:00:33,920 --> 01:00:36,200
Nicht wegwerfen.
Aufheben! Kommt wieder.
771
01:00:36,440 --> 01:00:39,240
Du, ich ruf dich zurück. Danke.
772
01:00:39,520 --> 01:00:40,520
Maria.
773
01:00:41,280 --> 01:00:42,920
Da ist was ganz merkwürdig.
774
01:00:43,160 --> 01:00:46,280
Da sind einige Tipps
beim Innendienst eingegangen.
775
01:00:46,520 --> 01:00:50,400
Und die sind verschwunden.
Was heißt verschwunden?
776
01:00:50,640 --> 01:00:52,640
Gelöscht von unserem Server.
777
01:00:52,920 --> 01:00:55,440
Und es war nicht nur Schlamperei?
778
01:00:56,160 --> 01:00:58,600
Die sind reingekommen,
wurden registriert,
779
01:00:58,840 --> 01:01:01,680
und sind plötzlich weg,
nicht wiederherstellbar.
780
01:01:01,920 --> 01:01:05,400
Warum sollte jemand Tipps gerade
zu diesem Vorfall löschen?
781
01:01:11,560 --> 01:01:12,560
Hej.
782
01:01:13,160 --> 01:01:14,720
*Bedrohliche Musik*
783
01:01:25,40 --> 01:01:26,40
Maria?
784
01:01:26,280 --> 01:01:28,320
Ich las den Lebenslauf von Tommy.
785
01:01:28,560 --> 01:01:31,640
Er war mal in einem
Erziehungsheim. Rate, bei wem.
786
01:01:31,880 --> 01:01:35,760
Keine Zeit zum raten. Wer war's?
Okay, es war Anna Fahlén,
787
01:01:36,40 --> 01:01:37,560
vom Viktoriagarden.
788
01:01:37,800 --> 01:01:40,160
Hat sie das bei Befragungen
erwähnt?
Nein.
789
01:01:43,760 --> 01:01:45,280
*Handyklingeln*
790
01:01:48,920 --> 01:01:51,520
(Anna): So, komm mit. Geh schon.
791
01:01:55,560 --> 01:01:59,00
Mit der Schweigewoche ist jetzt
Schluss. Wo ist Elliot?
792
01:02:01,200 --> 01:02:02,600
Willst du da rein?
793
01:02:05,960 --> 01:02:08,00
Gut.
- Nein.
794
01:02:08,240 --> 01:02:09,640
Willst du was sagen?
795
01:02:10,160 --> 01:02:11,480
Also, dann rein.
796
01:02:16,120 --> 01:02:17,320
So!
797
01:02:18,640 --> 01:02:20,440
*Keuchendes Atmen*
798
01:02:22,720 --> 01:02:24,200
*Keuchendes Atmen*
799
01:02:27,400 --> 01:02:30,920
Albin. Atme jetzt ruhig,
wie du es gelernt hast.
800
01:02:31,240 --> 01:02:35,320
Konzentriere dich. Du kriegst mehr
als genug Sauerstoff da drin.
801
01:02:41,280 --> 01:02:42,480
(Albin): Bitte! Hey!
802
01:02:43,280 --> 01:02:46,600
Hey! Lass mich nicht hier drin!
Lass mich raus!
803
01:02:50,160 --> 01:02:54,520
Du. Ich sprach mit einem Typen,
der in Viktoriagarden war.
804
01:02:55,120 --> 01:02:58,520
Nicht nur Tommy hatte dort
ein paar seltsame Methoden.
805
01:02:58,760 --> 01:03:02,360
Die gesamte Einrichtung stinkt
nach schwarzer Pädagogik
806
01:03:02,600 --> 01:03:03,880
auf Steroiden.
807
01:03:05,00 --> 01:03:08,400
Sie haben verschiedene
Themenwochen.
Zum Beispiel?
808
01:03:08,640 --> 01:03:09,960
Die "Schweigewoche".
809
01:03:10,280 --> 01:03:13,720
Da darf man nicht reden,
sondern lernt zuzuhören.
810
01:03:14,240 --> 01:03:17,880
Die "Befehlswoche". Da lernt man
zu führen und zu folgen.
811
01:03:18,200 --> 01:03:20,360
Dann gibt's die "Hungerwoche".
812
01:03:20,640 --> 01:03:25,80
In der übt man Selbstkontrolle
und Versuchungen zu widerstehen.
813
01:03:27,200 --> 01:03:28,720
Wir müssen sie herholen.
814
01:03:31,840 --> 01:03:34,480
Hier ist Anna,
ich brauch deine Hilfe.
815
01:03:35,80 --> 01:03:37,920
Hör jetzt auf damit.
Hilf mir einfach.
816
01:03:38,280 --> 01:03:40,800
Wir müssen Elliot finden,
vor der Polizei.
817
01:03:42,880 --> 01:03:44,400
Ich erreiche Anna nicht.
818
01:03:44,760 --> 01:03:45,760
Scheiße.
819
01:03:46,880 --> 01:03:47,880
Ich fahr hin.
820
01:03:49,480 --> 01:03:52,480
Ruf die Techniker an:
Wann rief sie Tommy an?
821
01:03:52,760 --> 01:03:56,840
Du hilfst mir, das in Ordnung zu
bringen. Du weißt, was passiert.
822
01:03:57,80 --> 01:03:59,880
Klar werde ich dich da
mit reinziehen, ganz klar.
823
01:04:00,120 --> 01:04:01,640
Du fliegst auch auf.
824
01:04:03,400 --> 01:04:04,400
Warte!
825
01:04:04,640 --> 01:04:08,560
Kannst du was für mich tun
oder vergeude ich meine Zeit?
826
01:04:11,560 --> 01:04:13,240
Und dann weiter was?
827
01:04:13,640 --> 01:04:14,640
Ja...
828
01:04:15,480 --> 01:04:16,480
Aha.
829
01:04:20,360 --> 01:04:22,680
*Melancholische Musik*
830
01:04:29,440 --> 01:04:30,800
*Bremsgeräusch*
831
01:04:41,40 --> 01:04:43,80
Hej, ihr könnt mit reinkommen.
832
01:04:47,480 --> 01:04:51,520
Nun kommt schon Jungs. Ich weiß,
dass ihr mehr wisst als ihr sagt.
833
01:04:52,160 --> 01:04:53,400
Wo ist Albin?
834
01:04:54,400 --> 01:04:55,400
He?
835
01:04:55,720 --> 01:04:56,840
Keiner?
836
01:05:01,160 --> 01:05:02,680
*Schnelle Schritte*
837
01:05:05,680 --> 01:05:08,40
Anna und Albin
sind spurlos verschwunden,
838
01:05:08,280 --> 01:05:11,40
keiner weiß, wo sie sind.
Oder behaupten es.
839
01:05:11,280 --> 01:05:14,120
Halt sie zusammen bis wir uns
melden.
Sicher?
840
01:05:15,920 --> 01:05:17,40
Okay, danke.
841
01:05:18,720 --> 01:05:20,920
Anna und Albin sind verschwunden.
842
01:05:21,400 --> 01:05:24,440
Lundin, schick einen Wagen
zum Viktoriagarden.
843
01:05:25,00 --> 01:05:27,280
Maria. Komm.
844
01:05:28,240 --> 01:05:30,800
Ich sprach mit dem Techniker.
845
01:05:31,40 --> 01:05:33,240
Der letzte eingehende Anruf
bei Anna
846
01:05:33,480 --> 01:05:36,560
kam von einem nichtregistrierten
Handy. Pass auf:
847
01:05:36,840 --> 01:05:40,520
Wegen der Masten ist die
Positionsbestimmung sehr exakt.
848
01:05:44,560 --> 01:05:46,760
Hier? Kein Scherz?
849
01:05:48,40 --> 01:05:49,360
Aus diesem Revier.
850
01:05:55,440 --> 01:05:58,80
*Bedrohliche Musik*
851
01:06:27,360 --> 01:06:28,400
(Anna): Elliot!
852
01:06:37,280 --> 01:06:38,560
Elliot!
853
01:06:55,360 --> 01:06:56,920
*Handyklingeln*
854
01:07:01,00 --> 01:07:02,120
Ja?
855
01:07:03,960 --> 01:07:05,40
Wo steckst du?
856
01:07:05,320 --> 01:07:08,400
Wir können uns sehen.
Aber zu meinen Bedingungen.
857
01:07:10,760 --> 01:07:14,280
Elliot. Komm jetzt. Du weißt,
was sonst passiert.
858
01:07:14,560 --> 01:07:15,760
Halt die Schnauze!
859
01:07:16,680 --> 01:07:20,320
Hör zu. Ich bestimme hier.
Komm zur alten Mole.
860
01:07:20,560 --> 01:07:21,560
Elliot!
861
01:07:25,240 --> 01:07:26,240
Scheiße!
862
01:07:29,00 --> 01:07:31,840
Okay, prima, danke.
863
01:07:33,200 --> 01:07:35,280
Da. Den können wir auch
streichen.
864
01:07:38,600 --> 01:07:42,200
Wer hat noch Zugang zu den
Dateien mit eingehenden Tipps?
865
01:07:43,280 --> 01:07:44,680
Übersehen wir jemanden?
866
01:07:50,560 --> 01:07:52,120
(Kristina): Komm rein.
867
01:07:54,800 --> 01:07:56,400
Hej.
Hej, Kristina.
868
01:08:04,600 --> 01:08:06,120
Störe ich?
Nein, nein.
869
01:08:09,320 --> 01:08:11,200
Wir haben ein Leck bei uns.
870
01:08:12,840 --> 01:08:16,440
Irgendein Sack gibt Auskünfte
über die Ermittlung weiter.
871
01:08:16,880 --> 01:08:18,00
Was?
Ja.
872
01:08:18,680 --> 01:08:21,120
Habt ihr eine Ahnung wer?
Nein, noch nicht.
873
01:08:22,760 --> 01:08:26,200
Ich brauch deine Hilfe, um
rauszufinden, wer es sein könnte.
874
01:08:26,440 --> 01:08:28,960
Wir brauchen jemanden von außen.
Ja, sicher.
875
01:08:29,600 --> 01:08:31,440
Was soll ich machen?
Hm.
876
01:08:33,80 --> 01:08:34,840
*Handyklingeln*
877
01:08:36,960 --> 01:08:39,00
Das sind die Kinder.
878
01:08:42,80 --> 01:08:43,400
Geh doch ran.
879
01:08:43,880 --> 01:08:46,280
Das ist die Kleine,
sie krank ist zuhause.
880
01:08:46,680 --> 01:08:49,40
Hallo, hej.
Ich kann jetzt nicht reden.
881
01:08:49,360 --> 01:08:52,560
Kann ich dich etwas später
anrufen?
Klar kannst du das.
882
01:08:57,80 --> 01:08:59,360
Was ist das für ein Spielchen?
883
01:09:00,00 --> 01:09:03,00
Wieso telefonierst du
mit Anna aus dem Viktoriagarden
884
01:09:03,240 --> 01:09:05,280
mit einem
nicht registrierten Handy?
885
01:09:06,40 --> 01:09:08,560
Ich weiß nicht, wovon du redest.
886
01:09:08,800 --> 01:09:12,320
Wenn es so einen Anruf gibt,
hab ich mich verwählt.
Okay.
887
01:09:13,280 --> 01:09:16,360
wozu hast du ein nicht
registriertes Telefon?
Das hier?
888
01:09:16,600 --> 01:09:19,360
Weil ich die ganze Zeit
am Arbeitstelefon hänge.
889
01:09:19,600 --> 01:09:22,520
Damit können mich die Kinder
im Notfall erreichen.
890
01:09:25,480 --> 01:09:26,480
Aha.
891
01:09:26,800 --> 01:09:29,400
*Die Tür wird geschlossen*
Pfui Teufel.
892
01:09:29,760 --> 01:09:30,760
Was?
893
01:09:34,80 --> 01:09:37,00
Weißt du, was wir im
Viktoriagarden gefunden haben?
894
01:09:37,760 --> 01:09:40,520
Nein.
Kristoffer Hoas'
Tagebuchaufzeichnungen.
895
01:09:41,360 --> 01:09:42,600
Da steht alles drin.
896
01:09:43,40 --> 01:09:46,760
Aha. Und was hab ich damit zu
tun?
Da steht auch was über dich.
897
01:09:47,00 --> 01:09:49,280
Über mich? Ich verstehe
gar nichts mehr.
898
01:09:49,520 --> 01:09:52,80
Wenn du zugibst, das stimmt,
was er schreibt,
899
01:09:52,320 --> 01:09:55,480
mildert das die Konsequenzen
aus dem, was du getan hast.
900
01:09:55,720 --> 01:09:57,360
Das weißt du so gut wie ich.
901
01:09:59,360 --> 01:10:00,840
*Sie räuspert sich*
902
01:10:09,00 --> 01:10:10,320
Lass dir Zeit.
903
01:10:14,400 --> 01:10:16,240
*Kristina räuspert sich*
904
01:10:41,80 --> 01:10:42,960
Kristoffer kam zu mir,...
905
01:10:44,320 --> 01:10:46,960
weil ich mich damals
für ihn eingesetzt hatte.
906
01:10:49,400 --> 01:10:51,760
Er sagte, er wolle aufdecken,
was da...
907
01:10:52,800 --> 01:10:55,560
was da im Viktoriagarden
vor sich gegangen ist.
908
01:10:56,560 --> 01:10:58,320
Und ich habe Anna gewarnt.
909
01:10:59,440 --> 01:11:02,840
Damit sie sich drum kümmern
und die Dinge abstellen kann.
910
01:11:03,120 --> 01:11:06,600
Ich hätte nie erwartet, dass es
so eine Wendung nehmen würde.
911
01:11:07,280 --> 01:11:08,360
Weiter.
912
01:11:08,600 --> 01:11:11,680
Anna hatte gesagt, dass...
dass Kristoffer...
913
01:11:12,640 --> 01:11:15,600
dass das mit Kristoffer
nur ein Unglück gewesen sei.
914
01:11:17,00 --> 01:11:19,720
Glaubt mir,
ich bin kein schlechter Mensch,
915
01:11:20,00 --> 01:11:23,280
ich habe gekämpft, um den
jungen Menschen hier zu helfen.
916
01:11:23,720 --> 01:11:27,680
Annas Methoden sind nun mal
etwas anders, ich weiß das.
917
01:11:28,40 --> 01:11:30,160
Die anderen Methoden
waren die Ursache
918
01:11:30,400 --> 01:11:32,800
für den Tod eines
schutzbedürftigen Jungen.
919
01:11:33,440 --> 01:11:34,800
(Schluchzend): Mhm.
920
01:11:35,400 --> 01:11:36,560
Kristina?
921
01:11:37,600 --> 01:11:40,200
Hast du dann auch die Tipps
bei uns gelöscht?
922
01:11:40,480 --> 01:11:43,280
Mhm.
Was waren das für Tipps?
923
01:11:44,840 --> 01:11:47,760
Es war ein Hinweis
auf einen Jungen, er...
924
01:11:48,960 --> 01:11:51,920
sei an der Mole in Klintehamn,
bei der alten Fabrik.
925
01:11:58,240 --> 01:12:00,320
*Sie blättert*
926
01:12:17,320 --> 01:12:19,240
*Albin keucht*
927
01:12:19,480 --> 01:12:21,760
Hilfe! Hört mich jemand?
928
01:12:22,280 --> 01:12:23,400
Hilfe!
929
01:12:37,440 --> 01:12:38,680
Elliot?
930
01:12:41,480 --> 01:12:44,920
Komm, lass uns miteinander reden,
wir können das klären.
931
01:12:53,200 --> 01:12:55,160
Mein Vater hat hier gearbeitet.
932
01:12:58,840 --> 01:13:01,680
Ich weiß noch:
Wenn er Nachtschicht hatte,...
933
01:13:03,720 --> 01:13:07,160
durfte ich im Auto schlafen.
Wir sind früh raus zum Fischen.
934
01:13:10,480 --> 01:13:14,280
Dann schlossen sie die Fabrik,
aber wir fuhren trotzdem noch her.
935
01:13:17,200 --> 01:13:18,520
Das war unser Ding.
936
01:13:20,440 --> 01:13:24,400
Ich verstehe, das alles muss für
dich sehr schwierig sein. Hm?
937
01:13:25,880 --> 01:13:28,960
Weißt du, was diesen Ort
so besonders macht? - Nein.
938
01:13:36,720 --> 01:13:38,760
Das sonst keiner hier ist.
939
01:13:39,680 --> 01:13:40,680
Elliot.
940
01:13:46,640 --> 01:13:48,200
*Anna schreit*
941
01:13:49,40 --> 01:13:50,600
*Handyklingeln*
942
01:13:52,920 --> 01:13:56,640
(Oscar): Wir haben Bilder von
Kameras der Sicherheitsfirma.
943
01:13:56,880 --> 01:14:01,280
Sie ist an der Fabrik! Ihr Wagen
ist auf dem alten Holzlagerplatz.
944
01:14:03,200 --> 01:14:05,960
Ja, wir kommen.
*Polizeisirene*
945
01:14:09,80 --> 01:14:10,640
*Anna stöhnt*
946
01:14:12,840 --> 01:14:15,480
Ich kann mit meiner Hüfte
nicht schwimmen!
947
01:14:16,480 --> 01:14:18,520
Hilf mir hoch!
948
01:14:19,520 --> 01:14:21,720
*Anna stöhnt*
(Elliot): Los!
949
01:14:23,200 --> 01:14:24,880
Na los, erzähl uns alles!
950
01:14:28,240 --> 01:14:30,680
(Keuchend):
Ich weiß nicht wovon du redest.
951
01:14:30,920 --> 01:14:33,600
Erzähl uns alles über Kristoffer!
- Was?
952
01:14:33,840 --> 01:14:36,160
Sag allen hier,
was du getan hast!
953
01:14:36,440 --> 01:14:39,800
Hilf mir, dann können wir über
alles reden. Hilf mir raus!
954
01:14:40,40 --> 01:14:43,320
*Anna schreit* Ihr habt ihn
in die Kiste gesperrt,
955
01:14:43,560 --> 01:14:48,160
als Strafe, weil er gequatscht
hat. Dann hast du mich gezwungen,
956
01:14:48,440 --> 01:14:50,600
mit Tommy
seine Leiche zu versenken.
957
01:14:50,880 --> 01:14:52,320
Gib zu, dass es so war!
958
01:14:52,560 --> 01:14:55,480
Ich weiß nicht,
was du dir da zusammenreimst.
959
01:14:55,880 --> 01:14:59,800
Du bist krank, du fantasierst.
- Gib es zu Sag es!
960
01:15:01,280 --> 01:15:02,760
Ich kann nicht mehr.
961
01:15:03,280 --> 01:15:05,520
Ich kann mich
nicht mehr halten.
962
01:15:07,280 --> 01:15:08,520
Komm näher damit.
963
01:15:09,40 --> 01:15:10,960
*Anna keucht und atmet schwer*
964
01:15:11,360 --> 01:15:13,00
Näher!
965
01:15:13,280 --> 01:15:17,320
Fuck! - Elliot, sei ganz ruhig
und hör mir zu.
966
01:15:17,640 --> 01:15:19,360
Albin liegt in der Kiste.
967
01:15:21,440 --> 01:15:25,280
Hilf mir hoch, dann fahren wir hin
und holen ihn raus. - Du lügst!
968
01:15:26,640 --> 01:15:28,360
*Polizeisirene*
969
01:15:34,480 --> 01:15:35,680
Elliot!
970
01:15:37,880 --> 01:15:38,920
Elliot!
971
01:15:39,200 --> 01:15:40,320
Anna!
972
01:15:42,240 --> 01:15:43,240
Elliot!
973
01:15:43,480 --> 01:15:47,640
(Anna): Es liegt nur an dir,
was jetzt mit ihm geschieht.
974
01:15:47,880 --> 01:15:50,200
Willst du ihm helfen?
- Halt die Klappe!
975
01:15:50,480 --> 01:15:52,440
Du weißt,
was sonst passieren wird.
976
01:15:52,680 --> 01:15:56,800
Du und ich, wir gehen zur Polizei.
- Was glaubst du denn,
977
01:15:57,40 --> 01:15:59,200
wem die Polizei eher glauben wird?
978
01:15:59,440 --> 01:16:02,280
Tommy und mir oder einem Teenager
979
01:16:02,520 --> 01:16:05,800
mit einer Vorgeschichte
von Verbrechen und Gewalt?
980
01:16:06,440 --> 01:16:10,80
Elliot, Elliot!
(Anna): Hilfe! Hilfe!
981
01:16:12,160 --> 01:16:14,480
Hilfe! Hilfe!
982
01:16:16,160 --> 01:16:20,40
Helfen Sie mir!
Keine Angst,
geben Sie mir Ihre Hand.
983
01:16:21,160 --> 01:16:24,640
Elliot! Elliot!
Nein, warte!
984
01:16:27,640 --> 01:16:28,880
Ich hab Sie.
985
01:16:31,320 --> 01:16:33,440
*Rasante Musik*
986
01:16:38,480 --> 01:16:39,720
Bleib stehen!
987
01:16:42,840 --> 01:16:45,160
Elliot!
Warte, halt, bleib stehen!
988
01:16:45,400 --> 01:16:47,40
Elliot! Warte, warte!
989
01:16:50,80 --> 01:16:53,320
Renn nicht weg. Ich will
nur mit dir reden.
Scheiße!
990
01:16:55,00 --> 01:16:56,120
Scheiße!
991
01:17:06,80 --> 01:17:09,360
Ruhig, es ist vorbei.
Nein, nein, es ist nicht vorbei!
992
01:17:09,640 --> 01:17:11,360
Albin ist in der Kiste.
993
01:17:13,240 --> 01:17:14,680
Ich sehe im Keller nach.
994
01:17:19,800 --> 01:17:21,560
*Das Holz knarrt*
995
01:17:22,440 --> 01:17:23,520
Albin?
996
01:17:31,560 --> 01:17:32,960
Hier ist nichts.
997
01:17:33,920 --> 01:17:34,960
Maria?
998
01:17:36,720 --> 01:17:37,800
Hallo?
999
01:17:38,960 --> 01:17:41,480
Was zum Teufel ist denn da los?
1000
01:17:41,720 --> 01:17:43,520
Wieso finden die ihn nicht?
1001
01:17:46,120 --> 01:17:49,920
*Handyton*
Hallo?
Hörst du
mich? Hier ist keine Kiste.
1002
01:17:50,200 --> 01:17:53,960
Sie ist woanders.
Sie finden sie
nicht.
Wieso?
Wo kann sie sein?
1003
01:17:54,680 --> 01:17:57,360
Komm schon, denk nach.
Dank! Warte!
Fuck, fuck!
1004
01:17:59,560 --> 01:18:01,800
Sie... sie muss im Keller sein.
1005
01:18:02,40 --> 01:18:05,40
Sie muss! Ich habe die dort
nachts was machen hören.
1006
01:18:05,280 --> 01:18:06,720
Ich brauche Hilfe, komm!
1007
01:18:09,600 --> 01:18:10,600
Albin!
1008
01:18:12,480 --> 01:18:13,720
Albin!
1009
01:18:34,280 --> 01:18:36,600
*Dramatische Musik*
1010
01:18:50,600 --> 01:18:51,800
Albin!
1011
01:18:53,240 --> 01:18:54,360
Albin!
1012
01:18:55,400 --> 01:18:56,520
Brich das auf!
1013
01:18:59,120 --> 01:19:00,480
Hast du's?
1014
01:19:03,160 --> 01:19:04,240
Vorsichtig.
1015
01:19:08,760 --> 01:19:09,760
Albin!
1016
01:19:11,120 --> 01:19:13,160
Hey! Hey!
1017
01:19:14,640 --> 01:19:16,840
Albin! Albin!
1018
01:19:18,120 --> 01:19:20,440
*Handyton*
1019
01:19:23,560 --> 01:19:24,640
Hallo?
1020
01:19:31,880 --> 01:19:34,80
*Sie atmet tief durch*
1021
01:19:35,520 --> 01:19:36,600
Danke.
1022
01:19:38,520 --> 01:19:40,680
*Beide atmen erleichtert durch*
1023
01:19:47,880 --> 01:19:49,560
*Elliot schluchzt*
1024
01:19:51,680 --> 01:19:52,880
Hallo?
1025
01:19:53,400 --> 01:19:54,400
Hey!
1026
01:19:56,160 --> 01:19:59,00
Mann, es ist vorbei,
es ist alles okay.
1027
01:20:01,800 --> 01:20:04,120
Jetzt ist alles gut.
*Sebastian keucht*
1028
01:20:09,440 --> 01:20:11,560
*Sanfte Musik*
1029
01:20:25,480 --> 01:20:27,00
*Eine Tür wird geöffnet*
1030
01:20:30,520 --> 01:20:31,720
(Elliot): Albin!
1031
01:20:55,800 --> 01:20:56,880
Entschuldige.
1032
01:21:02,00 --> 01:21:04,880
Ich hätte nicht gedacht,
dass sie das noch mal tun.
1033
01:21:10,560 --> 01:21:11,760
Du...
1034
01:21:13,200 --> 01:21:14,800
kannst nichts dafür.
1035
01:21:20,320 --> 01:21:21,400
Fuck!
1036
01:21:44,920 --> 01:21:46,160
Wie geht es ihm?
1037
01:21:46,560 --> 01:21:48,960
Ähm, er sagt nicht viel, er...
1038
01:21:49,680 --> 01:21:53,440
er schläft die ganze Zeit, und er
geht nicht aus seinem Zimmer.
1039
01:21:55,560 --> 01:21:57,640
Er hat sehr viel durchgemacht.
Mhm.
1040
01:22:02,120 --> 01:22:04,720
Ich scheine meinen Sohn
nicht mehr zu kennen.
1041
01:22:05,560 --> 01:22:08,920
Ich verstehe nicht mehr,
was in seinem Kopf vor sich geht.
1042
01:22:14,160 --> 01:22:16,400
Du hast doch auch
deinen Mann verloren.
1043
01:22:17,360 --> 01:22:19,400
Wie lange trauert man eigentlich?
1044
01:22:20,80 --> 01:22:21,320
Ich werde verrückt.
1045
01:22:21,560 --> 01:22:24,440
Elliot will nicht mal,
dass man seinen Namen nennt.
1046
01:22:24,680 --> 01:22:26,280
*Jeanette weint*
1047
01:22:29,920 --> 01:22:31,80
Jeanette,...
1048
01:22:33,680 --> 01:22:35,560
das braucht Zeit.
Mhm.
1049
01:22:44,960 --> 01:22:48,280
Die Trauer wird irgendwann
einmal... ein Teil von dir.
1050
01:22:50,00 --> 01:22:51,240
Lass es zu.
1051
01:22:52,120 --> 01:22:53,280
Gib nicht auf.
1052
01:22:53,840 --> 01:22:54,960
Halt durch!
1053
01:22:55,840 --> 01:22:57,920
Du musst immer wieder
mit ihm reden.
1054
01:22:59,440 --> 01:23:00,520
Immer wieder.
1055
01:23:02,200 --> 01:23:04,440
Und schlag irgendwann
die Tür ein.
1056
01:23:09,160 --> 01:23:11,400
*Windgeräusche; Möwengeschrei*
1057
01:23:35,80 --> 01:23:36,680
Ich melde mich!
Okay.
1058
01:23:39,920 --> 01:23:41,640
*Die Tür schlägt zu*
1059
01:23:52,440 --> 01:23:55,440
*Ruhige Klaviermusik*
1060
01:24:05,720 --> 01:24:08,520
(Frau): Was ich
noch fragen wollte:
1061
01:24:08,760 --> 01:24:12,40
Was ist Ihre Motivation
für eine derartige Tätigkeit?
1062
01:24:12,760 --> 01:24:16,680
Nun, wie gesagt, ich arbeite mein
ganzes Leben in Schweden, und...
1063
01:24:17,600 --> 01:24:19,960
ich bin an einem Punkt,
wo ich gerne
1064
01:24:20,360 --> 01:24:22,600
zu etwas Größerem
beitragen würde.
1065
01:24:27,600 --> 01:24:29,160
Wissen Sie, wir fragen das,
1066
01:24:29,400 --> 01:24:33,240
weil sich die Leute manchmal aus
den falschen Gründen bewerben.
1067
01:24:34,80 --> 01:24:36,800
Aber Sie haben das durchdacht.
Das ist gut.
1068
01:24:41,680 --> 01:24:43,680
Auf Wiedersehen.
Auf Wiedersehen.
1069
01:24:44,40 --> 01:24:45,600
Sie hören von uns.
Okay.
1070
01:24:45,960 --> 01:24:49,80
Danke sehr.
War mir ein Vergnügen. Danke.
1071
01:24:55,520 --> 01:24:58,280
*Melancholische Musik*
1072
01:25:30,880 --> 01:25:34,520
(Hartman): Die Pferde wurden
vermutlich um 3:30 Uhr gestohlen.
1073
01:25:34,760 --> 01:25:39,40
Stellt euch vor... Maria, ich
dachte, du bist in Brüssel?
1074
01:25:39,280 --> 01:25:40,680
Ja, war ich auch.
1075
01:25:41,520 --> 01:25:43,240
Das war ein kurzer Trip.
1076
01:25:43,480 --> 01:25:46,480
Ich hatte Sehnsucht nach euch.
Das bezweifle ich.
1077
01:25:47,320 --> 01:25:49,600
Also, wie gesagt, die Tatzeit...
1078
01:25:53,40 --> 01:25:54,600
Wie ist es gelaufen?
1079
01:25:55,760 --> 01:25:57,200
Ist nichts für mich.
1080
01:25:58,240 --> 01:25:59,400
Nicht jetzt.
1081
01:26:04,720 --> 01:26:08,520
Hört mal, das grenzt schon an
sexuelle Belästigung. Echt jetzt?
1082
01:26:11,960 --> 01:26:13,760
*Sanfte Klaviermusik*
1083
01:26:38,400 --> 01:26:43,680
UNTERTITELUNG:
Globe tv GmbH, Saarbrücken, 2020
131837
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.