Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:37,063 --> 00:03:38,213
Merci, M'sieur Antoine.
2
00:04:02,479 --> 00:04:03,521
Vous allez loin ?
3
00:04:04,938 --> 00:04:05,988
Non. De l'autre c�t�.
4
00:04:08,271 --> 00:04:09,313
Je vous aide ?
5
00:04:10,146 --> 00:04:11,563
Ben je veux bien.
6
00:04:18,146 --> 00:04:19,146
C'est lourd.
7
00:04:19,507 --> 00:04:20,566
30 kilos.
8
00:04:44,771 --> 00:04:46,521
Vous voulez qu'on s'arr�te ?
9
00:04:46,688 --> 00:04:47,688
Y a quoi, dedans ?
10
00:04:48,173 --> 00:04:50,023
Une plaque de ciment pour isoler.
11
00:04:50,221 --> 00:04:51,288
Isoler quoi ?
12
00:04:51,396 --> 00:04:52,896
Une couveuse � p�trole.
13
00:04:54,479 --> 00:04:56,313
- Pour les poussins ?
- Oui.
14
00:06:45,563 --> 00:06:46,638
Ma belle-soeur.
15
00:06:57,529 --> 00:07:00,229
En Italie, y a une ville
o� toutes les rues sont comme �a.
16
00:07:02,932 --> 00:07:03,996
O� �a ?
17
00:07:04,375 --> 00:07:05,446
En Italie.
18
00:07:12,521 --> 00:07:15,271
- Vous �tes italien ?
- Non.
19
00:07:24,496 --> 00:07:25,854
Je pensais parce que...
20
00:07:26,063 --> 00:07:29,604
y en a beaucoup, en ce moment,
dans le pays, des Italiens,
21
00:07:29,771 --> 00:07:31,479
qui cherchent de l'embauche.
22
00:07:32,313 --> 00:07:33,521
Je suis fran�ais.
23
00:07:35,784 --> 00:07:36,971
Un verre de vin ?
24
00:08:02,096 --> 00:08:03,146
Henri ?
25
00:08:04,271 --> 00:08:05,438
Henri !
26
00:08:13,979 --> 00:08:15,004
Alors,
27
00:08:15,032 --> 00:08:16,882
tu peux pas r�pondre, vieux sournois ?
28
00:08:21,896 --> 00:08:23,146
Tiens, mets-le dans l'enclos
29
00:08:23,896 --> 00:08:25,479
et occupe-toi des vaches.
30
00:08:26,646 --> 00:08:27,696
Mon beau-p�re. Il est sourd.
31
00:08:29,014 --> 00:08:30,214
Il parle que quand il veut.
32
00:08:31,077 --> 00:08:32,113
C'est pas vrai ?
33
00:08:37,396 --> 00:08:38,396
C'est polonais, �a.
34
00:08:38,929 --> 00:08:40,029
-Ma grand-m�re �tait polonaise.
Vous cherchez
35
00:08:40,502 --> 00:08:41,652
du travail ?
36
00:08:46,021 --> 00:08:47,104
Oui.
37
00:08:47,354 --> 00:08:48,404
Ici, y en a.
38
00:08:48,424 --> 00:08:50,124
En tout cas, au moins pour 3 jours.
39
00:08:50,479 --> 00:08:51,529
Vous vivez seule avec lui ?
40
00:08:52,211 --> 00:08:53,149
Je suis veuve.
41
00:08:53,229 --> 00:08:55,146
La veuve Couderc. Et vous ?
42
00:08:55,521 --> 00:08:56,771
Jean.
43
00:08:57,104 --> 00:08:58,104
Je donne 6 francs.
44
00:09:02,188 --> 00:09:03,729
Enfin, des fois 8.
45
00:09:51,993 --> 00:09:53,071
Jean ?
46
00:10:17,438 --> 00:10:19,438
Ca, c'est la chambre du p�re,
47
00:10:19,604 --> 00:10:20,704
�a, c'est la mienne.
48
00:10:28,021 --> 00:10:30,771
Y a celle-l�, mais faut la ranger.
Pour 3 jours...
49
00:10:31,271 --> 00:10:32,813
C'est pas la peine.
50
00:10:45,271 --> 00:10:47,354
Voil�. Tenez.
51
00:11:04,131 --> 00:11:05,181
Vous voulez bien me donner la main ?
52
00:12:15,813 --> 00:12:17,271
Ouvre !
53
00:12:17,479 --> 00:12:19,021
Va te coucher !
54
00:12:19,229 --> 00:12:20,646
Mais ouvre !
55
00:12:21,063 --> 00:12:23,746
Non. Que diraient les autres
si t'en mourais ?
56
00:12:23,854 --> 00:12:26,313
Les autres, je m'en fous. Ouvre !
57
00:12:26,604 --> 00:12:28,254
C'est faux, ils te font peur.
58
00:12:29,640 --> 00:12:30,690
C'est toi qui as peur.
59
00:12:31,489 --> 00:12:33,854
Et quand ils sauront que
t'as recueilli un vagabond ?
60
00:12:34,229 --> 00:12:37,688
Qu'est-ce que tu dis ?
Dis donc, je suis chez moi !
61
00:12:37,896 --> 00:12:40,479
Je recueille qui je veux. Je te garde bien.
62
00:12:40,646 --> 00:12:41,946
T'es bien oblig�e.
63
00:12:41,966 --> 00:12:43,166
Non, car tu sers plus � rien.
64
00:12:43,813 --> 00:12:45,896
Allez, va te coucher.
65
00:14:02,121 --> 00:14:03,238
Bonjour.
66
00:14:45,813 --> 00:14:46,963
Pourquoi vous parlez pas ?
67
00:14:48,513 --> 00:14:49,613
Et vous ?
68
00:14:49,633 --> 00:14:51,083
Ben moi, j'ai rien � dire.
69
00:14:54,096 --> 00:14:55,304
Moi non plus.
70
00:14:58,271 --> 00:14:59,471
Moi non plus.
71
00:15:21,896 --> 00:15:23,688
Elle est pas rentr�e ?
72
00:15:26,771 --> 00:15:27,771
Vous allez venir, le p�re.
73
00:15:28,724 --> 00:15:29,874
On a � parler. - Non !
74
00:15:30,112 --> 00:15:32,063
Ca suffit, papa, il faut.
75
00:15:32,271 --> 00:15:33,821
Fran�oise a vu un homme de loi.
76
00:15:33,841 --> 00:15:35,041
Tais-toi.
77
00:15:35,771 --> 00:15:38,021
On veut pas parler devant un �tranger.
78
00:15:38,229 --> 00:15:39,279
Viens � la maison.
79
00:15:39,299 --> 00:15:40,499
H�, la v'l�.
80
00:16:11,938 --> 00:16:13,238
Ils voulaient l'emmener, hein ?
81
00:16:13,258 --> 00:16:14,458
Il a pas voulu.
82
00:16:15,729 --> 00:16:17,279
Ils veulent qu'il vende la maison.
83
00:16:17,896 --> 00:16:18,946
Pour me chasser d'ici.
84
00:16:19,804 --> 00:16:21,021
Mais ils m'auront pas.
85
00:16:21,596 --> 00:16:22,746
Ils sont toujours � me guetter.
86
00:16:24,982 --> 00:16:26,013
Lui, le bon � rien...
87
00:16:26,030 --> 00:16:27,313
Oui, il a pas de m�tier.
88
00:16:27,646 --> 00:16:29,729
Sans son copain maire, il bosserait pas.
89
00:16:30,521 --> 00:16:31,771
Et puis elle...
90
00:16:31,979 --> 00:16:33,146
Elle m'a pas pardonn�
91
00:16:33,438 --> 00:16:35,229
d'avoir mari� son fr�re.
92
00:16:37,063 --> 00:16:38,513
A 14 ans, je suis arriv�e ici.
93
00:16:38,873 --> 00:16:39,933
Comme servante.
94
00:16:40,438 --> 00:16:42,604
Le p�re m'a viol�e et le fils engross�e.
95
00:16:42,771 --> 00:16:44,854
Pour rien. L'enfant a pas v�cu.
96
00:16:44,979 --> 00:16:48,563
Apr�s, j'ai soign� la m�re
jusqu'� ce qu'elle meure.
97
00:16:48,763 --> 00:16:50,654
Et apr�s, mon ivrogne de mari.
98
00:16:50,854 --> 00:16:52,054
Jusqu'� devenir la veuve.
99
00:16:52,970 --> 00:16:54,120
Pas vrai ?
100
00:16:54,262 --> 00:16:56,012
C'est pas vrai, que je vous ai tous soign�s,
101
00:16:56,779 --> 00:16:57,429
couch�s...
102
00:16:57,521 --> 00:16:58,604
torch�s ?
103
00:17:00,396 --> 00:17:04,688
J'ai lav� le linge, le parterre,
la vaisselle et fait la cuisine.
104
00:17:05,313 --> 00:17:08,688
J'ai labour� les champs
et fait v�ler les vaches. Non ?
105
00:17:08,979 --> 00:17:11,396
C'est pas vrai, que je suis l'homme, ici ?
106
00:17:12,598 --> 00:17:13,698
Cette maison est � moi.
107
00:17:14,438 --> 00:17:16,813
Parce que je l'ai gagn�e. A ma sueur.
108
00:17:17,895 --> 00:17:18,895
Vous comprenez ?
109
00:17:19,729 --> 00:17:20,771
Je ne sais pas.
110
00:17:22,313 --> 00:17:23,854
Ben moi, je sais.
111
00:17:25,021 --> 00:17:26,146
Hein ?
112
00:18:47,438 --> 00:18:48,604
Merci.
113
00:18:59,063 --> 00:19:00,063
Vous travaillez vite.
114
00:19:00,670 --> 00:19:01,670
Vous avez l'habitude ?
115
00:19:02,688 --> 00:19:03,738
Oui.
116
00:19:03,758 --> 00:19:04,958
Vous �tes pas de la campagne.
117
00:19:05,313 --> 00:19:06,354
Non.
118
00:19:09,854 --> 00:19:11,563
Que le p�re rentre les vaches.
119
00:19:16,021 --> 00:19:17,188
J'y vais.
120
00:19:43,604 --> 00:19:46,938
Laissez les b�tes ! Elles vous aiment pas.
121
00:19:48,063 --> 00:19:49,854
Elles me connaissent pas.
122
00:19:50,388 --> 00:19:51,454
Vous restez longtemps ?
123
00:19:52,729 --> 00:19:54,396
Tant qu'il y aura du travail.
124
00:19:56,146 --> 00:19:58,229
Tant... Je ne sais pas !
125
00:20:01,313 --> 00:20:03,979
"Ranger les oeufs un � un, il en tient 60.
126
00:20:04,729 --> 00:20:06,688
"Remplir de p�trole, imbiber la m�che,
127
00:20:06,938 --> 00:20:09,354
"remplir le r�servoir � eau."
128
00:20:09,521 --> 00:20:11,771
Un r�servoir � eau. Un r�servoir � eau...
129
00:20:12,021 --> 00:20:13,071
Ben il est l�.
130
00:20:13,097 --> 00:20:14,691
Non. C'est �a.
131
00:20:15,896 --> 00:20:19,979
"Veillez � ce que la lampe
ne s'�teigne pas."
132
00:20:20,346 --> 00:20:21,396
Je vais la monter au grenier,
133
00:20:21,416 --> 00:20:23,566
je pourrai surveiller quand �a marchera.
134
00:20:25,380 --> 00:20:26,454
Tout de suite ?
135
00:20:26,604 --> 00:20:27,629
Oui.
136
00:20:33,029 --> 00:20:34,429
Ben il est pas couch�, le p�re ?
137
00:21:09,888 --> 00:21:11,588
La difficult�, c'est le nombre d'oeufs.
138
00:21:13,104 --> 00:21:15,304
A moins d'essayer
avec une dizaine seulement.
139
00:21:17,688 --> 00:21:18,871
Ah, ben oui.
140
00:21:20,771 --> 00:21:24,313
Oui, seulement, si �a marche pas,
je vais perdre 10 oeufs.
141
00:21:24,563 --> 00:21:26,146
Faut bien faire un essai...
142
00:21:32,679 --> 00:21:33,529
Qui est la petite,
143
00:21:33,729 --> 00:21:34,813
� l'�cluse ?
144
00:21:36,229 --> 00:21:37,229
C'est F�licie.
145
00:21:38,368 --> 00:21:39,568
C'est leur fille.
146
00:21:43,226 --> 00:21:44,226
Bonne nuit.
147
00:21:45,086 --> 00:21:46,171
Bonne nuit.
148
00:21:51,104 --> 00:21:53,563
Ben alors, t'es toujours pas couch�, toi ?
149
00:21:55,988 --> 00:21:56,771
Non !
150
00:21:56,820 --> 00:21:57,870
Je t'ai d�j� dit non.
151
00:21:59,889 --> 00:22:00,939
A cause de lui ?
152
00:22:02,383 --> 00:22:03,833
Fais pas la b�te, tu veux ?
153
00:24:28,842 --> 00:24:30,013
C'est un gar�on ?
154
00:24:39,586 --> 00:24:40,736
Comment il s'appelle ?
155
00:24:41,196 --> 00:24:42,196
Je sais pas.
156
00:24:42,690 --> 00:24:43,716
Ca d�pend.
157
00:25:21,254 --> 00:25:22,304
Retourne chez toi.
158
00:25:23,045 --> 00:25:25,295
Tu trouveras un marinier
� te mettre entre les cuisses.
159
00:25:31,561 --> 00:25:32,761
Pourquoi vous �tes ainsi ?
160
00:25:34,063 --> 00:25:35,263
Parce que c'est une tra�n�e.
161
00:25:36,109 --> 00:25:38,646
Son gosse n'a pas de p�re.
Plut�t il en a trop.
162
00:25:39,338 --> 00:25:40,388
Qu'est-ce que �a fait ?
163
00:25:40,812 --> 00:25:42,362
Elle l'aime, son b�b� ?
164
00:25:43,198 --> 00:25:44,198
Elle aime personne.
165
00:25:48,714 --> 00:25:49,714
Et vous ?
166
00:26:17,534 --> 00:26:18,884
Vous �tes pas de la r�gion, hein ?
167
00:26:20,354 --> 00:26:21,413
Non.
168
00:26:25,063 --> 00:26:27,396
Je crois que c'est le bois qui a jou�.
169
00:26:30,581 --> 00:26:31,604
C'est quoi, votre m�tier ?
170
00:26:32,291 --> 00:26:33,471
Je devais �tre m�decin.
171
00:26:34,403 --> 00:26:35,526
Et pourquoi vous l'�tes pas ?
172
00:26:46,957 --> 00:26:48,507
Parce que je sors du bagne.
173
00:26:56,104 --> 00:26:58,521
Non... Il comprend rien.
174
00:27:03,935 --> 00:27:05,085
Vous avez tu� quelqu'un ?
175
00:27:08,375 --> 00:27:09,688
J'�tais tr�s jeune.
176
00:27:12,694 --> 00:27:14,644
Maintenant, vous ne voulez plus
�tre docteur ?
177
00:27:16,104 --> 00:27:17,554
Maintenant, je ne veux plus rien.
178
00:27:19,289 --> 00:27:20,289
Si,
179
00:27:21,524 --> 00:27:22,605
je veux du soleil.
180
00:27:24,938 --> 00:27:25,938
Ou du vin.
181
00:27:27,815 --> 00:27:28,865
C'est bon, le vin.
182
00:27:57,760 --> 00:28:01,021
Des gendarmes sont venus
� l'�cluse pour voir D�sir�.
183
00:28:02,047 --> 00:28:03,147
Ils cherchaient personne.
184
00:28:04,438 --> 00:28:06,138
Les gendarmes cherchent
toujours quelque chose.
185
00:28:18,013 --> 00:28:19,354
Vous �tiez innocent ?
186
00:28:27,444 --> 00:28:28,844
Faudrait vider les cendres.
187
00:28:29,229 --> 00:28:30,388
Oui.
188
00:29:03,838 --> 00:29:04,879
Non, non, non.
189
00:29:05,048 --> 00:29:07,848
C'est la petite aux fermiers d'en face.
190
00:29:35,921 --> 00:29:36,954
Qu'est-ce que tu fais l� ?
191
00:29:49,851 --> 00:29:50,863
Vous �teignez.
192
00:30:16,085 --> 00:30:17,188
Je voulais vous dire...
193
00:30:21,042 --> 00:30:23,142
Tant�t avec la petite, j'ai �t� mauvaise.
194
00:30:27,145 --> 00:30:28,171
Oui.
195
00:30:30,229 --> 00:30:32,729
Elle a peut-�tre raison d'en profiter,
196
00:30:33,899 --> 00:30:35,549
mais pas chez moi, je veux pas.
197
00:30:37,779 --> 00:30:39,379
Avec ses seins de petite fille, l�.
198
00:30:45,738 --> 00:30:46,838
Des fois, elle me fait envie.
199
00:30:48,542 --> 00:30:49,542
Vous comprenez ?
200
00:30:50,146 --> 00:30:51,138
Oui.
201
00:32:55,979 --> 00:32:56,979
Tu seras mieux ici.
202
00:32:57,796 --> 00:32:58,699
Et elle ?
203
00:32:58,938 --> 00:33:00,488
T'en fais pas pour �a. Elle a qu'� venir.
204
00:33:01,688 --> 00:33:03,488
Elle lui a donn� les v�tements
de son propre mari.
205
00:33:05,313 --> 00:33:08,396
Si �a se trouve peut-�tre
aussi ceux du pauvre vieux.
206
00:33:09,431 --> 00:33:11,731
-T'as pas entendu son nom ?
Ni d'o� qu'il vient ?
207
00:33:13,612 --> 00:33:15,512
Tu sais bien que papa n'entend rien.
208
00:33:15,712 --> 00:33:16,762
Quand il veut.
209
00:33:18,236 --> 00:33:19,286
O� tu vas ?
210
00:33:19,465 --> 00:33:20,506
Je veux retourner l�-bas.
211
00:33:21,354 --> 00:33:22,404
Dis-lui de s'asseoir...
212
00:33:23,796 --> 00:33:24,804
Tu resteras ici.
213
00:33:25,143 --> 00:33:26,893
Sinon, je l'enferme dans le b�cher.
214
00:33:27,479 --> 00:33:28,629
Tu vas venir � la ville avec moi,
215
00:33:29,588 --> 00:33:30,638
chez le notaire.
216
00:33:32,313 --> 00:33:35,463
Si tu signes les bons papiers,
tu peux la faire expulser.
217
00:33:35,938 --> 00:33:37,979
- Non.
- T'es un vieil idiot !
218
00:33:40,479 --> 00:33:41,929
Et toi, t'es aussi idiote que lui.
219
00:33:43,910 --> 00:33:46,110
Ils n'ont jamais su faire qu'une chose :
220
00:33:47,075 --> 00:33:49,225
se coucher dans la paille
avec n'importe qui.
221
00:33:56,821 --> 00:33:59,646
Ils l'ont embarqu� et toi, t'as rien fait.
222
00:34:00,096 --> 00:34:01,746
Ils n'ont pas demand� mon avis
223
00:34:02,637 --> 00:34:03,787
et c'est pas mon affaire.
224
00:34:03,790 --> 00:34:05,790
Oui, mais moi, je vais aller le chercher.
225
00:34:44,152 --> 00:34:45,246
Salope !
226
00:34:46,079 --> 00:34:48,521
Tu vas te... - Non !
227
00:34:48,854 --> 00:34:49,863
Non !
228
00:34:55,218 --> 00:34:57,146
Tu vas me l�cher, oui ?
229
00:35:05,554 --> 00:35:07,813
Fous le camp !
230
00:35:09,729 --> 00:35:13,021
- Travailler toute ma vie...
- Salope ! Ordure !
231
00:35:28,988 --> 00:35:30,338
Ils veulent pas le rendre.
232
00:35:30,444 --> 00:35:31,558
Ca, j'avais compris.
233
00:35:41,854 --> 00:35:44,063
Lui, avec ses grands airs,
234
00:35:44,438 --> 00:35:46,229
je vais m'en occuper.
235
00:35:51,979 --> 00:35:55,021
T'auras qu'� traverser � la nage, salope !
236
00:35:56,331 --> 00:35:59,031
Ils vont dire aux gendarmes
que je martyrisais le vieux.
237
00:35:59,896 --> 00:36:03,213
Si vous voulez, je peux rester un peu plus,
ils vous emb�teront moins.
238
00:36:04,938 --> 00:36:07,438
Faudrait que j'installe la chambre.
239
00:36:07,604 --> 00:36:09,604
Pas la peine, le grenier me pla�t bien.
240
00:36:10,729 --> 00:36:11,879
Bon, comme tu veux.
241
00:36:43,960 --> 00:36:45,010
Bonjour.
242
00:36:46,041 --> 00:36:47,891
Tu as un nom
ou tu es comme ton b�b� ?
243
00:36:48,640 --> 00:36:49,446
F�licie.
244
00:36:49,779 --> 00:36:50,629
Ah.
245
00:36:53,425 --> 00:36:54,646
Pourquoi vous la rasez ?
246
00:36:56,420 --> 00:36:57,720
- Pour changer.
- Dommage.
247
00:36:58,356 --> 00:36:59,646
J'aimais bien.
248
00:37:12,629 --> 00:37:14,379
Maintenant, je vais couper
de l'herbe
249
00:37:15,471 --> 00:37:16,571
pour les lapins.
250
00:37:48,457 --> 00:37:49,557
Demain, c'est dimanche.
251
00:37:51,896 --> 00:37:53,696
Tu fais quoi, le dimanche ? Tu vas danser ?
252
00:37:53,979 --> 00:37:54,979
Des fois.
253
00:37:57,591 --> 00:37:58,741
Des fois ou souvent ?
254
00:37:59,573 --> 00:38:00,661
Souvent.
255
00:38:00,796 --> 00:38:02,146
Tu danses toujours avec le m�me ?
256
00:38:03,771 --> 00:38:04,821
Non.
257
00:38:05,199 --> 00:38:06,349
T'es pas fid�le, alors ?
258
00:38:07,396 --> 00:38:08,513
Je sais pas.
259
00:38:10,512 --> 00:38:11,938
Tu sais jamais rien.
260
00:38:34,138 --> 00:38:35,588
T'aimes pas les b�tes ?
261
00:38:36,805 --> 00:38:38,155
- Si.
- Pourquoi tu fais �a ?
262
00:39:01,079 --> 00:39:03,629
Ils veulent voir tes papiers.
263
00:39:15,438 --> 00:39:16,438
Mais certainement.
264
00:39:34,359 --> 00:39:35,729
Vous �tes n� � Paris ?
265
00:39:35,896 --> 00:39:37,521
Comme vous voyez.
266
00:39:38,521 --> 00:39:39,854
Quel est votre m�tier ?
267
00:39:40,063 --> 00:39:42,413
Le tour de France
en travaillant dans les fermes.
268
00:39:42,846 --> 00:39:44,296
On dirait du vagabondage.
269
00:39:44,854 --> 00:39:46,754
Ben non, puisque c'est mon employ�.
270
00:39:47,354 --> 00:39:49,404
J'ai toujours la somme r�glementaire sur moi.
271
00:39:57,044 --> 00:39:58,238
Servez-vous.
272
00:40:05,238 --> 00:40:07,788
C'est simplement le conduit
de la m�che qui est foutu.
273
00:40:08,229 --> 00:40:09,279
Tu peux pas l'arranger ?
274
00:40:10,354 --> 00:40:11,438
Je crois pas.
275
00:40:12,104 --> 00:40:15,554
Faut aller en ville, amener �a
pour avoir le bon diam�tre.
276
00:40:16,021 --> 00:40:17,521
Oh, elle marchera jamais, alors !
277
00:40:18,259 --> 00:40:19,259
Mais si.
278
00:40:32,403 --> 00:40:33,653
T'as pris mon revolver ?
279
00:40:34,229 --> 00:40:35,238
Oui.
280
00:40:39,479 --> 00:40:41,679
J'aurais pas aim� qu'on te trouve.
281
00:40:44,729 --> 00:40:46,529
Tes papiers sont pas vrais ?
282
00:40:47,029 --> 00:40:48,188
Non.
283
00:40:50,604 --> 00:40:51,688
Et puis...
284
00:40:54,339 --> 00:40:55,889
T'es pas sorti du bagne,
285
00:40:57,387 --> 00:40:58,437
t'es un �vad� ?
286
00:40:59,646 --> 00:41:00,829
Hein ?
287
00:41:01,663 --> 00:41:02,846
Oui.
288
00:41:05,604 --> 00:41:08,004
Le tour des fermes,
tu vas le faire longtemps ?
289
00:41:11,323 --> 00:41:13,123
Jusqu'� ce que je puisse rentrer chez moi.
290
00:41:15,479 --> 00:41:16,629
O� c'est, chez toi ?
291
00:41:21,313 --> 00:41:23,013
Tu pourras jamais rentrer chez toi.
292
00:41:25,638 --> 00:41:26,788
Je sais pas, peut-�tre.
293
00:41:37,063 --> 00:41:38,063
T'as pas peur ?
294
00:41:42,612 --> 00:41:43,521
Non.
295
00:44:30,354 --> 00:44:34,104
- Qu'est-ce que tu fais, o� tu vas ?
- En ville, avec toi.
296
00:44:34,354 --> 00:44:36,154
Avec tout l'ouvrage qu'il y a � faire ?
297
00:44:37,896 --> 00:44:39,296
Tu avais oubli� la m�che.
298
00:44:41,896 --> 00:44:43,396
Tu sais exactement ce qu'il faut acheter ?
299
00:44:45,646 --> 00:44:46,696
Non.
300
00:44:47,063 --> 00:44:48,604
Ben alors ?
301
00:46:28,104 --> 00:46:31,729
C'est dr�le de faire
la gr�ve le dimanche, hein ?
302
00:46:47,063 --> 00:46:50,854
Mon p�re avait une Hotchkiss.
Il �tait pharmacien.
303
00:46:53,646 --> 00:46:55,521
Le soir, il jouait du violon.
304
00:46:57,646 --> 00:46:59,021
Et ta m�re ?
305
00:47:00,396 --> 00:47:01,696
Ils habitent la m�me ville ?
306
00:47:01,788 --> 00:47:02,971
Je sais pas.
307
00:47:03,521 --> 00:47:05,121
Moi, je suis n�e pas loin d'ici.
308
00:47:06,521 --> 00:47:09,021
Ma m�re faisait des m�nages
dans une maison comme celle-l�.
309
00:47:10,711 --> 00:47:12,361
Elle a pas voulu que je reste en ville.
310
00:47:13,521 --> 00:47:14,821
Maintenant, je suis une paysanne.
311
00:47:15,528 --> 00:47:16,528
Et moi, un paysan.
312
00:48:14,654 --> 00:48:15,654
Tu manges pas ?
313
00:48:16,099 --> 00:48:17,149
Si, si.
314
00:48:26,378 --> 00:48:27,938
Non, j'ai plus faim. Merci.
315
00:48:29,688 --> 00:48:31,521
- Ca va pas ?
- Si, si.
316
00:48:34,563 --> 00:48:36,063
C'est d'avoir �t� � la ville ?
317
00:48:51,521 --> 00:48:52,521
Je vais faire un tour.
318
00:52:12,938 --> 00:52:14,521
Non. Faut que je rentre.
319
00:54:57,729 --> 00:54:59,979
Vous l'aimez bien, la veuve Couderc ?
320
00:55:02,729 --> 00:55:03,729
Pourquoi tu me demandes �a ?
321
00:55:07,104 --> 00:55:08,479
Elle est dure.
322
00:55:12,521 --> 00:55:13,813
C'est un air.
323
00:55:16,063 --> 00:55:17,313
Juste un air.
324
00:55:33,596 --> 00:55:35,546
On t'a dit que t'as la peau douce ?
325
00:55:37,021 --> 00:55:38,071
On te dit jamais rien ?
326
00:55:39,229 --> 00:55:40,229
Non.
327
00:55:46,396 --> 00:55:48,396
Je crois que ton b�b� pleure.
328
00:56:56,771 --> 00:57:00,313
T'es bonne qu'� te faire couvrir.
Ils doivent rire de nous !
329
00:57:00,563 --> 00:57:01,513
Laisse-moi !
330
00:57:01,539 --> 00:57:03,239
Ca va te br�ler le ventre !
331
00:57:04,688 --> 00:57:07,188
Non ! Arr�te ! Je sais rien.
332
00:57:07,438 --> 00:57:08,488
Si, il s'appelle Jean.
333
00:57:09,184 --> 00:57:10,284
Tu te fous de moi ?
334
00:57:11,851 --> 00:57:12,921
Moi, je sais.
335
00:57:13,571 --> 00:57:14,613
Attends.
336
00:57:16,546 --> 00:57:17,571
Tu sais quoi ?
337
00:57:44,688 --> 00:57:45,688
T'as vu l'heure ?
338
00:57:47,813 --> 00:57:49,463
J'ai fait tout l'ouvrage seule.
339
00:57:50,354 --> 00:57:53,354
Alors ton compte est pr�t.
L�, sur la table.
340
00:58:00,188 --> 00:58:01,238
Tr�s bien.
341
00:58:06,680 --> 00:58:08,180
O� t'�tais, toute la nuit ?
342
00:58:15,921 --> 00:58:17,004
Avec F�licie.
343
00:58:19,196 --> 00:58:20,796
Tu le sais, pourquoi tu demandes ?
344
00:58:23,521 --> 00:58:24,721
Tu lui trouves quoi F�licie ?
345
00:58:29,087 --> 00:58:30,146
Elle est jeune.
346
00:58:31,346 --> 00:58:32,563
Tu me dis �a comme �a ?
347
00:58:32,896 --> 00:58:33,979
Oui.
348
00:58:36,604 --> 00:58:37,646
Ecoute...
349
00:58:38,896 --> 00:58:39,996
Je veux pas te mentir.
350
00:58:41,063 --> 00:58:42,663
Je peux mentir � tous, sauf � toi.
351
00:58:44,438 --> 00:58:45,938
C'est commode, hein ?
352
00:58:49,021 --> 00:58:50,871
Tu m'as trait�e comme si j'�tais jeune,
353
00:58:51,979 --> 00:58:53,729
et l�, tu cours apr�s une jeunesse.
354
00:58:53,987 --> 00:58:55,196
Une vraie.
355
00:58:55,288 --> 00:58:57,088
Et comme je crie, tu dis la v�rit�.
356
00:58:57,420 --> 00:58:58,508
Pourquoi ?
357
00:59:01,600 --> 00:59:02,629
Tu veux que je pleure ?
358
00:59:07,023 --> 00:59:08,423
Pourquoi venir dans mon lit ?
359
00:59:09,721 --> 00:59:11,221
Qu'es-tu venu chercher ici ?
360
00:59:11,771 --> 00:59:13,021
Tu veux quoi ?
361
00:59:13,979 --> 00:59:15,146
Je sais pas.
362
00:59:15,979 --> 00:59:18,438
Des murs... du feu.
363
00:59:20,468 --> 00:59:21,504
Toi, aussi.
364
00:59:23,537 --> 00:59:25,187
J'aime bien ta maison, elle te ressemble.
365
00:59:26,529 --> 00:59:27,779
Je veux plus te voir.
366
00:59:30,082 --> 00:59:31,132
Tu me chasses ?
367
00:59:31,133 --> 00:59:32,402
Je veux plus te voir.
368
00:59:44,204 --> 00:59:45,346
Bon...
369
00:59:47,847 --> 00:59:48,897
Donne-moi mon revolver.
370
00:59:49,104 --> 00:59:50,254
Non. Je te le donnerai pas.
371
00:59:52,638 --> 00:59:54,188
Je sais o� il est.
372
00:59:55,906 --> 00:59:56,906
Avec tes �conomies.
373
01:00:06,904 --> 01:00:08,144
Tu vois ?
374
01:00:09,313 --> 01:00:10,363
Un criminel...
375
01:00:11,424 --> 01:00:13,024
ne fait pas que tuer, �a vole, aussi.
376
01:00:15,771 --> 01:00:16,896
Ca vole...
377
01:00:18,104 --> 01:00:19,313
et �a tue.
378
01:00:37,979 --> 01:00:39,021
Bon...
379
01:00:40,146 --> 01:00:43,246
Je vais d�marrer la couveuse,
sinon, elle marchera jamais.
380
01:00:46,688 --> 01:00:47,729
La couveuse ?
381
01:00:50,104 --> 01:00:52,354
Ben oui, � p�trole.
382
01:00:52,563 --> 01:00:54,113
C'est �a, le progr�s moderne.
383
01:00:56,627 --> 01:00:57,404
Non ?
384
01:01:11,779 --> 01:01:12,879
Y a personne ?
385
01:01:21,229 --> 01:01:23,829
Ils m'ont pas vu,
je suis pass� par le grand pont.
386
01:01:24,604 --> 01:01:26,204
J'ai r�ussi � emmener �a.
387
01:01:29,813 --> 01:01:31,688
J'ai d� perdre une chemise.
388
01:01:33,252 --> 01:01:34,752
- Tu t'assieds pas ?
- Oh, si.
389
01:01:44,900 --> 01:01:45,938
Alors ?
390
01:01:46,696 --> 01:01:47,946
T'es pas content, l�-bas ?
391
01:01:50,188 --> 01:01:52,063
T'es pourtant avec ta fille.
392
01:01:53,812 --> 01:01:54,821
Elle t'aime bien.
393
01:01:55,196 --> 01:01:56,346
Ben moi oui, mais...
394
01:01:57,294 --> 01:01:58,294
pas toi.
395
01:02:00,386 --> 01:02:02,021
Ho, h�. Elle �tait haute comme �a
qu'elle m'aimait d�j� pas.
396
01:02:02,432 --> 01:02:03,429
Comment ?
397
01:02:03,461 --> 01:02:07,354
Elle �tait haute comme �a
qu'elle m'aimait pas. Peu importe.
398
01:02:08,954 --> 01:02:10,979
Seulement, tu vas leur dire...
399
01:02:11,188 --> 01:02:13,563
Je dirai rien, je veux plus les revoir.
400
01:02:14,071 --> 01:02:15,221
Tu vas aller leur dire...
401
01:02:16,406 --> 01:02:17,813
que comme ils m'ont trait�e,
402
01:02:18,588 --> 01:02:19,621
on les traitera. -Et moi ?
403
01:02:20,502 --> 01:02:21,646
Tu veux plus de moi ?
404
01:02:22,763 --> 01:02:23,896
Pourtant ici...
405
01:02:24,654 --> 01:02:25,354
c'est ma maison.
406
01:02:25,374 --> 01:02:26,574
Mais c'est pas moi !
407
01:02:27,878 --> 01:02:29,063
Si eux, ils veulent bien !
408
01:02:29,738 --> 01:02:32,063
- Ils veulent pas.
- Ben tu vois !
409
01:02:35,688 --> 01:02:36,979
Oui, je vois.
410
01:02:48,104 --> 01:02:49,238
Garce.
411
01:02:57,779 --> 01:02:58,896
Qui c'�tait ?
412
01:02:59,346 --> 01:03:00,521
Le vieux.
413
01:03:00,771 --> 01:03:03,104
- Il a r�ussi � se sauver ?
- Non, non.
414
01:03:04,021 --> 01:03:05,854
Il est pass� de leur bord.
415
01:03:07,696 --> 01:03:09,729
Il voudrait que tu t'en ailles. - Ah.
416
01:03:10,688 --> 01:03:11,771
O� il est ?
417
01:03:12,238 --> 01:03:13,388
Il est rentr� chez eux.
418
01:03:14,863 --> 01:03:16,313
Je l'aimais bien, moi, le vieux.
419
01:03:18,229 --> 01:03:21,479
ON DIT QUE TU PARS POUR LA GUERRE
420
01:03:21,688 --> 01:03:25,188
DANS LE PIEMONT SERVIR LE ROI SERVIR LE ROI
421
01:03:25,479 --> 01:03:28,271
MON CHEVAL EST A l'ECURIE
422
01:03:28,479 --> 01:03:30,021
IL EST SELLE, BRIDE
423
01:03:30,271 --> 01:03:32,563
PRET A PARTIR, PAM PAM PAM PAM
424
01:03:32,854 --> 01:03:35,938
MON CHEVAL EST A l'ECURIE
425
01:03:36,104 --> 01:03:37,396
IL EST SELLE, BRIDE
426
01:03:37,563 --> 01:03:39,813
PRET A PARTIR
427
01:03:40,104 --> 01:03:43,688
QUAND TU SERAS DANS CES CAMPAGNES
428
01:03:43,938 --> 01:03:47,479
TU NE PENSERAS PLUS A MOI PLUS A MOI
429
01:03:47,646 --> 01:03:50,521
TU NE PENSERAS QU'AUX PIEMONTAISES
430
01:03:50,854 --> 01:03:54,813
QUI SONT CENT FOIS PLUS BELLES
QUE MOI, PAM PAM PAM PAM
431
01:03:55,021 --> 01:03:58,229
TU NE PENSERAS QU'AUX PIEMONTAISES
432
01:03:58,521 --> 01:04:02,063
QUI SONT CENT FOIS PLUS BELLES QUE MOI
433
01:04:21,004 --> 01:04:22,979
Si je leur dis tout ce que je sais,
434
01:04:23,889 --> 01:04:25,479
je pourrai retourner chez moi ?
435
01:04:25,729 --> 01:04:26,771
Bien s�r.
436
01:04:27,021 --> 01:04:29,063
- Avec elle ?
- Oui.
437
01:04:29,529 --> 01:04:31,429
Ce qu'on fait, c'est pour ton bien.
438
01:04:32,083 --> 01:04:33,354
Y a pas d'autre moyen.
439
01:04:33,963 --> 01:04:35,188
Tu te souviens de tout ?
440
01:04:42,321 --> 01:04:43,771
R�p�te un peu, pour voir.
441
01:04:45,029 --> 01:04:46,579
L'homme qui a s�duit ma bru
442
01:04:47,771 --> 01:04:49,438
et m'a flanqu� dehors
443
01:04:49,688 --> 01:04:51,563
est un criminel.
444
01:04:51,771 --> 01:04:53,688
T'oublies quelque chose. F�licie.
445
01:04:53,896 --> 01:04:54,896
Ah oui.
446
01:04:55,688 --> 01:04:58,938
L'homme qui a s�duit ma bru
et viol� ma petite-fille
447
01:04:59,146 --> 01:05:00,646
est un criminel.
448
01:05:01,396 --> 01:05:02,938
Je lui ai entendu dire
449
01:05:03,104 --> 01:05:04,804
qu'il avait tu� des innocents
450
01:05:05,999 --> 01:05:07,349
en leur donnant la colique.
451
01:05:08,229 --> 01:05:10,313
- Tu es s�r de �a ?
- S'il l'a entendu !
452
01:05:12,981 --> 01:05:13,646
Continue.
453
01:05:13,689 --> 01:05:15,729
Ceci pour vous aider.
454
01:05:15,938 --> 01:05:16,979
J'ai...
455
01:05:17,313 --> 01:05:18,354
Euh...
456
01:05:18,563 --> 01:05:20,313
Une photo.
457
01:05:20,646 --> 01:05:21,721
Quelle photo ?
458
01:05:22,979 --> 01:05:24,029
T'inqui�te pas.
459
01:05:29,763 --> 01:05:31,396
F�licie ? Viens voir.
460
01:06:26,271 --> 01:06:28,146
Et tu la fermes, hein ?
461
01:07:15,729 --> 01:07:16,479
Voil�.
462
01:07:20,712 --> 01:07:21,679
Viens le chercher.
463
01:07:25,719 --> 01:07:26,188
Laisse.
464
01:07:26,396 --> 01:07:28,729
- Elle est au lavoir.
- Elle peut pas nous voir.
465
01:07:29,238 --> 01:07:31,538
Tu le sais bien, sinon,
tu ne serais pas venue. Hein ?
466
01:07:33,071 --> 01:07:35,188
Menteuse. - Je suis pas menteuse.
467
01:07:39,267 --> 01:07:40,654
Jean... - Tais-toi.
468
01:08:51,361 --> 01:08:52,938
Tu pourrais l'appeler Fr�d�ric ou Christophe.
469
01:08:57,146 --> 01:08:58,854
Ou Alexandre.
470
01:09:44,221 --> 01:09:45,821
Elle est encore venue r�der.
471
01:09:46,021 --> 01:09:47,438
Elle est gentille, va.
472
01:09:48,429 --> 01:09:50,129
Et �a n'a aucune importance.
473
01:10:16,566 --> 01:10:17,613
Viens voir.
474
01:10:24,162 --> 01:10:25,938
Ca fait 26 heures qu'elle marche.
475
01:10:26,870 --> 01:10:28,938
J'ai fait le plein, elle contient 4 L.
476
01:10:31,681 --> 01:10:34,379
Elle est belle, hein ?
Dans 21 jours, on aura 60 poussins.
477
01:10:35,488 --> 01:10:38,238
On peut les faire venir,
les bo�tes en carton faites expr�s.
478
01:10:38,438 --> 01:10:39,438
Oui.
479
01:10:39,688 --> 01:10:41,688
On met les poussins de 3 jours dedans
480
01:10:41,854 --> 01:10:43,604
et on va les vendre 2 francs pi�ce.
481
01:10:43,938 --> 01:10:45,854
2 fois 60, 120 francs.
482
01:10:46,638 --> 01:10:47,738
Et avec deux couveuses ?
483
01:10:48,238 --> 01:10:50,896
Avec deux couveuses, 2 fois 120, 240,
484
01:10:51,063 --> 01:10:53,104
240 francs tous les 21 jours.
485
01:10:53,354 --> 01:10:55,729
- Et avec 10 couveuses ?
- Avec 10...
486
01:10:55,938 --> 01:10:57,396
On agrandit la ferme.
487
01:10:57,604 --> 01:11:00,104
On ach�te le canal,
on ach�te l'�cluse,
488
01:11:00,686 --> 01:11:01,979
et on expulse ta belle-soeur !
489
01:11:10,558 --> 01:11:13,479
Depuis qu'il est l�, on n'est
pas rassur�s au village.
490
01:11:14,171 --> 01:11:15,229
Il est l� depuis quand ?
491
01:11:15,479 --> 01:11:16,813
Bient�t deux semaines.
492
01:11:19,085 --> 01:11:20,935
C'est grave, ce que vous m'avez racont�.
493
01:11:24,786 --> 01:11:26,586
Cette pi�ce d'identit� est fausse.
494
01:11:27,846 --> 01:11:28,813
Bon.
495
01:11:29,013 --> 01:11:31,013
Prenez une voiture et filez � Paris.
496
01:11:32,881 --> 01:11:34,854
Si j'apprends quelque chose, je t�l�phone ?
497
01:11:35,104 --> 01:11:36,229
Evidemment.
498
01:11:36,813 --> 01:11:38,729
Oh ! La photo.
499
01:11:42,654 --> 01:11:44,004
- On peut partir ?
- Non.
500
01:11:45,536 --> 01:11:46,536
Vous attendez ici.
501
01:11:49,796 --> 01:11:51,104
Qu'est-ce qu'il a dit ?
502
01:12:07,829 --> 01:12:08,929
Reste ici, toi.
503
01:12:14,819 --> 01:12:16,269
Je t'ai dit de rentrer.
504
01:13:38,029 --> 01:13:40,688
Qu'est-ce qu'ils foutent, bon Dieu ?
505
01:15:48,661 --> 01:15:49,846
Attendez-moi.
506
01:15:58,263 --> 01:15:59,863
Tout est pr�t, monsieur le pr�fet.
507
01:16:00,063 --> 01:16:02,763
Encerclez la ferme et n'intervenez
qu'au lever du soleil.
508
01:16:03,604 --> 01:16:04,504
Telle est la loi.
509
01:16:04,524 --> 01:16:06,124
Comptez sur moi, monsieur le pr�fet.
510
01:16:08,896 --> 01:16:09,896
Mallet.
511
01:16:10,488 --> 01:16:11,896
Ces automobiles sont de Paris ?
512
01:16:12,904 --> 01:16:13,904
Qui les a pr�venus ?
513
01:16:14,104 --> 01:16:15,654
Je vais voir.
514
01:16:15,731 --> 01:16:16,881
Si c'est la S�ret�, d'accord,
515
01:16:16,979 --> 01:16:18,879
mais si c'est les Croix de Feu,
faites d�gager.
516
01:16:29,632 --> 01:16:30,646
Messieurs, messieurs.
517
01:16:30,846 --> 01:16:33,979
Colonel de r�serve Luc de Mortemont,
� votre service, monsieur Commissaire.
518
01:16:34,146 --> 01:16:35,813
Nous sommes � votre disposition.
519
01:16:36,104 --> 01:16:37,146
Ecoutez, messieur...
520
01:16:37,346 --> 01:16:39,821
Chasser la racaille est un devoir
pour toutes les fran�ais.
521
01:16:40,021 --> 01:16:41,313
C'est un Juif ou un Yougo ?
522
01:16:41,688 --> 01:16:42,488
Ni l'un, ni l'autre.
523
01:16:42,508 --> 01:16:43,946
La loi est formelle.
524
01:16:44,146 --> 01:16:45,688
Je ne peux la transgresser.
525
01:16:46,799 --> 01:16:47,899
Il faut y aller doucement.
526
01:16:49,459 --> 01:16:51,759
Je ne veux pas d'une affaire Prince
dans mon d�partement.
527
01:17:16,029 --> 01:17:17,529
On peut rentrer chez nous ?
528
01:17:17,923 --> 01:17:18,996
Pas encore.
529
01:18:00,896 --> 01:18:02,229
Tu es l� ?
530
01:18:04,732 --> 01:18:05,882
Je te regardais dormir.
531
01:18:19,104 --> 01:18:20,229
Personne comprendrait.
532
01:18:21,354 --> 01:18:23,021
Personne ne comprend jamais.
533
01:18:39,499 --> 01:18:40,546
C'est F�licie.
534
01:18:42,871 --> 01:18:43,871
Qu'est-ce qu'il y a ?
535
01:18:44,670 --> 01:18:46,313
Sauvez-vous ! Y a des gendarmes partout.
536
01:18:47,481 --> 01:18:49,481
Habille-toi vite. Toi, rentre chez toi.
537
01:19:19,073 --> 01:19:20,121
Non, par l� !
538
01:19:23,813 --> 01:19:25,271
Tiens. Allez, va.
539
01:19:52,554 --> 01:19:53,646
Il est sorti.
540
01:19:54,396 --> 01:19:56,096
Alors en ce cas, tirez � vue.
541
01:23:50,613 --> 01:23:52,896
Sors. Ils vont tirer sur la ferme.
542
01:23:55,263 --> 01:23:56,413
Non ! Non, je sors pas.
543
01:23:58,338 --> 01:23:59,588
C'est ma ferme.
544
01:24:06,554 --> 01:24:09,404
Leblanc, prenez cinq hommes
et passez par le grand pont.
545
01:24:16,713 --> 01:24:18,313
Rentre, bon Dieu ! Rentre !
546
01:24:28,129 --> 01:24:29,729
Petite, ne reste pas l� !
547
01:24:57,638 --> 01:24:59,588
Jean Lavigne, la ferme est cern�e !
548
01:25:01,563 --> 01:25:04,396
Vous avez une minute
pour sortir les mains en l'air
549
01:25:04,646 --> 01:25:06,438
ou nous donnons l'assaut !
550
01:25:09,604 --> 01:25:11,154
Toute personne vous donnant assistance
551
01:25:12,188 --> 01:25:13,738
sera poursuivie pour complicit� !
552
01:25:17,241 --> 01:25:19,041
Je savais pas que tu t'appelais Lavigne.
553
01:25:33,424 --> 01:25:34,179
Pr�parez-vous.
554
01:25:49,193 --> 01:25:51,396
Et dire qu'il fait si beau...
555
01:26:56,787 --> 01:26:58,354
- Je vais me rendre.
- Non !
556
01:27:00,563 --> 01:27:01,604
Non !
557
01:27:45,021 --> 01:27:46,979
Allez chercher Monsieur le pr�fet.
36895
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.