Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:16,619 --> 00:01:17,787
(Goat bleating)
2
00:01:20,331 --> 00:01:22,250
(Radio spluttering)
3
00:01:22,333 --> 00:01:25,253
(Indistinct chatter)
4
00:01:29,674 --> 00:01:30,675
Tan dy: Conwell!
5
00:01:30,758 --> 00:01:32,218
Conwell: Say I promise.
6
00:01:32,301 --> 00:01:33,302
Tan dy: Conwell!
7
00:01:34,553 --> 00:01:35,554
Stop!
8
00:01:36,347 --> 00:01:38,432
You're not scared out here, like, at all?
9
00:01:38,516 --> 00:01:40,184
- (Conwell laughs)
- (Tan dy chuckles)
10
00:01:40,935 --> 00:01:42,019
(Laughs)
11
00:01:44,063 --> 00:01:45,273
Tandy: I always liked...
12
00:01:45,356 --> 00:01:46,691
I liked the way they smell.
13
00:01:46,774 --> 00:01:48,317
Conwell: Yeah, tents are great.
14
00:01:48,818 --> 00:01:50,278
My favorite. I love it.
15
00:01:51,988 --> 00:01:54,031
I used to take my daughters camping too.
16
00:01:54,573 --> 00:01:55,574
Tandy: Stop!
17
00:01:56,242 --> 00:01:57,785
(Tandy laughing)
18
00:02:02,790 --> 00:02:04,208
- ({thud)
- (Goat bleating)
19
00:02:04,292 --> 00:02:05,376
(Sword scraping)
20
00:02:07,128 --> 00:02:08,838
(Squelching)
21
00:02:09,714 --> 00:02:11,048
- (Music playing)
- Is it big?
22
00:02:11,132 --> 00:02:12,341
Are you going to say yes?
23
00:02:13,050 --> 00:02:14,844
Tandy: |'|| say yes if it's big.
24
00:02:14,927 --> 00:02:16,262
(Suspenseful music playing)
25
00:02:22,310 --> 00:02:25,563
Conwell: I may have to make you wait
if you don't promise to say yes.
26
00:02:25,896 --> 00:02:27,231
Tan dy: I don't want to wait!
27
00:02:29,442 --> 00:02:30,609
Conwell: Oh, come on.
28
00:02:31,819 --> 00:02:33,696
Say I promise.
29
00:02:35,072 --> 00:02:36,782
(Tan dy groans) Come on.
30
00:02:37,992 --> 00:02:40,870
- (Thunder rumbling)
- I'll show you if you promise to say yes.
31
00:02:41,704 --> 00:02:43,998
I promise to say yes
if you promise it's big.
32
00:02:45,708 --> 00:02:48,878
If it's big, like big big,
then I'll say yes.
33
00:02:49,378 --> 00:02:50,379
Conwell: Ready?
34
00:02:51,130 --> 00:02:52,465
Tandy: It's so big!
35
00:02:52,548 --> 00:02:53,883
- Told you.
- You did.
36
00:02:56,886 --> 00:02:58,012
What do you say?
37
00:02:58,095 --> 00:02:59,347
(Tandy chuckles) I say yes.
38
00:02:59,430 --> 00:03:00,598
(Chainsaw whirring)
39
00:03:00,681 --> 00:03:03,017
(Tan dy screaming)
40
00:03:03,642 --> 00:03:05,853
(Tan dy continues screaming)
41
00:03:07,355 --> 00:03:08,397
(Sobbing)
42
00:03:10,900 --> 00:03:12,193
(Shrieking)
43
00:03:12,318 --> 00:03:13,486
Tandy: Help me!
44
00:03:13,736 --> 00:03:15,863
- (Tandy shrieking)
- (Chainsaw stops whirring)
45
00:03:17,490 --> 00:03:19,658
- (Tan dy screaming)
- (Chainsaw starts whirring)
46
00:03:22,078 --> 00:03:23,079
(Tan dy screaming)
47
00:03:26,540 --> 00:03:28,501
(Tan dy and conwell screaming)
48
00:03:28,584 --> 00:03:30,294
(Chainsaw continues whirring)
49
00:03:33,089 --> 00:03:35,049
- (Chainsaw stops whirring)
- (Tandy sobbing)
50
00:03:40,221 --> 00:03:41,764
(Chainsaw starts whirring)
51
00:03:41,847 --> 00:03:43,724
(Conwell grunts softly)
52
00:03:48,813 --> 00:03:51,399
- (Chainsaw continues whirring)
- (Conwell grunts)
53
00:03:58,280 --> 00:03:59,865
(Groans, pants)
54
00:03:59,949 --> 00:04:01,409
- (Tan dy groans)
- (Sword scrapes)
55
00:04:04,954 --> 00:04:06,080
(Groans)
56
00:04:09,792 --> 00:04:11,377
(Tan dy groans, pants)
57
00:04:19,301 --> 00:04:20,428
(Grunting softly)
58
00:04:25,015 --> 00:04:26,016
(Grunts)
59
00:04:32,189 --> 00:04:33,315
(Coughing)
60
00:04:34,942 --> 00:04:37,653
(Gasping, coughing)
61
00:04:39,280 --> 00:04:41,282
(Tan dy grunting)
62
00:04:41,574 --> 00:04:42,658
(Coughs)
63
00:04:44,243 --> 00:04:45,327
(Tan dy grunts softly)
64
00:04:51,000 --> 00:04:52,001
(Neck snaps)
65
00:04:52,084 --> 00:04:53,478
- (Tandy groans softly)
- (Body thuds)
66
00:04:53,502 --> 00:04:54,545
(Coughing)
67
00:04:55,963 --> 00:04:57,047
(Gasping)
68
00:04:57,423 --> 00:04:58,674
(Groans softly)
69
00:05:25,534 --> 00:05:26,619
Missy: How was the ocean?
70
00:05:27,036 --> 00:05:29,914
- Reese: Wavy.
- Missy: Wavy isn't a word, dear.
71
00:05:30,164 --> 00:05:31,624
Reese: Wavy is totally a word.
72
00:05:32,166 --> 00:05:34,084
Missy: This is my new favorite beer.
(Chuckles)
73
00:05:34,168 --> 00:05:36,188
- Every beer is your new favorite beer.
- (Missy chuckles)
74
00:05:36,212 --> 00:05:38,506
I am so excited Audra is coming home.
75
00:05:38,589 --> 00:05:39,840
Do you think she'll stay?
76
00:05:39,924 --> 00:05:40,925
No, most likely not.
77
00:05:41,008 --> 00:05:43,802
But it would be so good
having her home for a while.
78
00:05:43,886 --> 00:05:45,971
- Yeah, it will be.
- The real question is,
79
00:05:46,055 --> 00:05:48,909
what's Haley going to think of her
little sister coming back to west craven?
80
00:05:48,933 --> 00:05:50,893
It's so sad that they hate each other.
81
00:05:50,976 --> 00:05:52,978
Yeah, well,
it's a hate of mutual tolerance,
82
00:05:53,062 --> 00:05:54,742
so I'm sure everything's going to be fine.
83
00:05:54,813 --> 00:05:56,166
What's the worst thing
that could happen?
84
00:05:56,190 --> 00:05:57,775
(Chuckles) With those two?
85
00:05:57,858 --> 00:05:59,485
- (Chuckling)
- Who knows?
86
00:06:00,903 --> 00:06:02,279
(Autumn applebaum laughing)
87
00:06:03,197 --> 00:06:04,323
Devon: Spin around.
88
00:06:04,490 --> 00:06:06,283
How about lover boy over there?
89
00:06:08,661 --> 00:06:10,496
How do you think
he feels that Audra's back?
90
00:06:10,579 --> 00:06:13,791
Probably not great, but I don't think
they've spoken since she left.
91
00:06:13,874 --> 00:06:14,875
Yikes.
92
00:06:15,251 --> 00:06:16,252
Devon: Hey.
93
00:06:16,335 --> 00:06:17,938
- (Camera shutter clicks)
- Now blow me a kiss.
94
00:06:17,962 --> 00:06:19,713
(Autumn chuckling)
95
00:06:21,465 --> 00:06:22,591
Okay, I'll talk to him.
96
00:06:26,470 --> 00:06:28,532
I don't think we're supposed
to have bottles on the beach.
97
00:06:28,556 --> 00:06:31,684
Not yet. Also not a nude beach, either.
But who's counting?
98
00:06:31,767 --> 00:06:34,270
Every time we come here,
somebody has to get topless.
99
00:06:34,353 --> 00:06:35,479
Come on.
100
00:06:35,563 --> 00:06:36,730
Let's go make friends.
101
00:06:36,814 --> 00:06:38,899
(Both laughing)
102
00:06:39,775 --> 00:06:41,110
- (Laughing)
- Ouch!
103
00:06:41,193 --> 00:06:43,112
- Shells!
- (Pop music playing)
104
00:06:43,195 --> 00:06:44,405
Can't be so so
105
00:06:45,906 --> 00:06:47,241
this is your show
106
00:06:48,617 --> 00:06:49,952
here we go go
107
00:06:51,912 --> 00:06:52,913
go go
108
00:06:53,247 --> 00:06:55,499
skinny dip skinn y ties
109
00:06:56,000 --> 00:06:58,377
skinny those skinn y fries
110
00:06:58,669 --> 00:07:01,088
skinny bitch to my right
111
00:07:01,171 --> 00:07:03,173
it's no surprise
112
00:07:04,258 --> 00:07:06,510
tap tap, Instagram
113
00:07:06,969 --> 00:07:09,305
name drop, name brand
114
00:07:09,722 --> 00:07:12,057
fairy dust, fairy/and
115
00:07:12,808 --> 00:07:14,685
oh tha-that's how they like it
116
00:07:16,061 --> 00:07:17,479
can't be so so
117
00:07:18,897 --> 00:07:19,982
this is your show
118
00:07:21,525 --> 00:07:22,901
here we go go
119
00:07:24,862 --> 00:07:28,073
go go dive into bright lights
120
00:07:28,157 --> 00:07:30,200
say your goodbyes
121
00:07:30,284 --> 00:07:33,495
stepped right into the riptide
122
00:07:33,579 --> 00:07:35,581
a cold lullaby
123
00:07:35,664 --> 00:07:38,917
and I'm drowning in your love
124
00:07:39,168 --> 00:07:41,879
glowing in the dark, baby
125
00:07:41,962 --> 00:07:44,506
it's kill or be killed
126
00:07:44,590 --> 00:07:46,759
swimming with the sharks
127
00:07:48,135 --> 00:07:50,471
be the first or the best
128
00:07:50,846 --> 00:07:53,140
who's now, who's next?
129
00:07:53,599 --> 00:07:55,893
Ding ding, messages
130
00:07:55,976 --> 00:07:57,936
leave me alone
131
00:07:59,063 --> 00:08:01,398
lose the weight, lose the smirk
132
00:08:01,815 --> 00:08:04,151
pretty soon you lose the shirt
133
00:08:04,485 --> 00:08:06,820
better win, better work
134
00:08:07,571 --> 00:08:09,573
or you might as well go home
135
00:08:10,908 --> 00:08:12,242
can't be so so
136
00:08:13,661 --> 00:08:14,828
this is your show
137
00:08:16,372 --> 00:08:17,873
here we go go
138
00:08:19,667 --> 00:08:22,878
go go dive into bright lights
139
00:08:23,087 --> 00:08:25,172
say your goodbyes
140
00:08:25,255 --> 00:08:28,425
stepped right into the riptide
141
00:08:28,509 --> 00:08:30,511
a cold lullaby
142
00:08:30,594 --> 00:08:33,722
and I'm drowning in your love
143
00:08:34,056 --> 00:08:36,767
glowing in the dark, baby
144
00:08:36,850 --> 00:08:39,436
it's kill or be killed
145
00:08:39,520 --> 00:08:41,605
swimming with the sharks
146
00:08:42,356 --> 00:08:45,025
dive into bright lights
can't be so so
147
00:08:45,109 --> 00:08:47,027
bright bright, bright light
148
00:08:47,194 --> 00:08:50,948
stepped right into the riptide
here we go go
149
00:08:52,491 --> 00:08:55,911
and I'm drowning in your love
can't be so so
150
00:08:55,994 --> 00:08:58,706
glowing in the dark, baby
151
00:08:58,789 --> 00:09:01,458
it's kill or be killed
here we go go
152
00:09:01,542 --> 00:09:03,627
swimming with the sharks
153
00:09:04,128 --> 00:09:06,922
got what you asked for
can't be so so
154
00:09:07,005 --> 00:09:09,383
now you only need more
this is your show
155
00:09:09,466 --> 00:09:12,386
you got what you asked for
here we go go
156
00:09:12,469 --> 00:09:15,305
but you only need more go go
157
00:09:16,724 --> 00:09:17,725
(Autumn laughing)
158
00:09:19,226 --> 00:09:20,436
(Camera shutter clicking)
159
00:09:25,023 --> 00:09:26,024
Spin around.
160
00:09:29,445 --> 00:09:30,612
Let's grab you a beer.
161
00:09:30,696 --> 00:09:32,156
- Yes.
- Hey!
162
00:09:32,239 --> 00:09:34,658
- And a top of some sort?
- I'll be right back, babe.
163
00:09:34,783 --> 00:09:35,868
Missy: Maybe shorts too.
164
00:09:35,951 --> 00:09:37,202
You guys ruin everything.
165
00:09:37,286 --> 00:09:38,996
(Scoffs) Yeah, right. Come on.
166
00:09:40,706 --> 00:09:42,583
Devon: Fine, I could use a beer anyway.
167
00:09:43,125 --> 00:09:45,210
(Music playing)
168
00:09:50,340 --> 00:09:51,467
You need to get over it.
169
00:09:51,550 --> 00:09:53,427
I told her what would happen
if she came back.
170
00:09:53,510 --> 00:09:55,596
(Scoffs) What, Devon?
What is going to happen?
171
00:09:55,679 --> 00:09:57,389
You don't understand where she left it.
172
00:09:57,473 --> 00:09:59,057
No, I think I understand pretty well.
173
00:09:59,141 --> 00:10:00,476
Yeah, you think you do.
174
00:10:00,559 --> 00:10:02,978
Regardless of what happened,
you got what you deserved.
175
00:10:03,061 --> 00:10:05,773
- Whatever.
- You know, you were a real dick, Devon.
176
00:10:05,856 --> 00:10:08,192
Oh, so Audra just gets total absolution.
177
00:10:08,275 --> 00:10:10,027
Uh, yeah, pretty much.
178
00:10:10,360 --> 00:10:11,487
Okay, even still,
179
00:10:11,570 --> 00:10:14,490
I can't just abide by the fact
that she bought the tupp house.
180
00:10:14,573 --> 00:10:15,908
Okay? That can't stand.
181
00:10:15,991 --> 00:10:16,992
Why not?
182
00:10:17,075 --> 00:10:19,369
- Because I'm a tupp after all.
- (Laughs)
183
00:10:19,453 --> 00:10:20,913
You are not a tupp.
184
00:10:20,996 --> 00:10:23,832
- My third cousin married into...
- Never married a tupp.
185
00:10:23,916 --> 00:10:25,417
You are no kind of tupp.
186
00:10:25,501 --> 00:10:28,670
Damn it, missy. I...
She has to regret coming back here.
187
00:10:30,130 --> 00:10:31,215
No, she doesn't.
188
00:10:34,301 --> 00:10:35,302
We'll see.
189
00:10:35,677 --> 00:10:38,138
We'll see nothing.
Besides, why do you even care?
190
00:10:38,222 --> 00:10:40,474
You have a pretty
new girlfriend now, anyway.
191
00:10:41,642 --> 00:10:43,519
- Autumn: Hey, baby.
- Hey, babe.
192
00:10:44,353 --> 00:10:45,354
Let's go!
193
00:10:45,896 --> 00:10:46,897
Giddy up!
194
00:10:47,147 --> 00:10:49,024
(Autumn laughs) Whoa.
195
00:10:49,316 --> 00:10:51,294
- Reese: How did the talk go?
- Autumn: Oh, my god!
196
00:10:51,318 --> 00:10:53,654
- As expected.
- So, terribly?
197
00:10:54,112 --> 00:10:55,155
Pretty much.
198
00:10:56,198 --> 00:10:57,574
(Autumn laughing)
199
00:10:59,993 --> 00:11:01,262
What's the worst that could happen?
200
00:11:01,286 --> 00:11:02,746
Yeah, keep saying that.
201
00:11:02,830 --> 00:11:03,831
Come on.
202
00:11:03,914 --> 00:11:05,558
Reese: At least you have
a new favorite beer.
203
00:11:05,582 --> 00:11:07,222
Missy: Yeah, well, at least there's that.
204
00:11:07,709 --> 00:11:08,794
Reese: Shotgun!
205
00:11:12,673 --> 00:11:15,342
(Pop music playing)
206
00:11:26,854 --> 00:11:30,691
What's with these homies
who be dissin' my boy?
207
00:11:30,774 --> 00:11:31,942
Do they know?
208
00:11:32,025 --> 00:11:36,446
I'm aggravated with the negativity
and the noise
209
00:11:36,530 --> 00:11:41,159
they tell me "find a wealthy man"
210
00:11:41,243 --> 00:11:45,122
but they don't seem too happy
211
00:11:45,330 --> 00:11:50,168
I was afraid to put myself
on the line for a boy...
212
00:11:50,794 --> 00:11:51,795
Amazing.
213
00:11:53,130 --> 00:11:54,172
Oh, boy. Oh, boy.
214
00:12:05,726 --> 00:12:07,895
And that's enough from you.
215
00:12:09,813 --> 00:12:10,814
(Chuckles)
216
00:12:11,315 --> 00:12:13,483
(Pop music continues)
217
00:12:14,026 --> 00:12:15,027
Key.
218
00:12:17,487 --> 00:12:19,114
(Music stops)
219
00:12:19,698 --> 00:12:21,199
(Suspenseful music playing)
220
00:12:33,795 --> 00:12:35,047
The rest of you can wait.
221
00:12:41,970 --> 00:12:43,388
And you...
222
00:12:44,139 --> 00:12:45,265
I forgot about you.
223
00:12:46,516 --> 00:12:47,893
What do I do with you?
224
00:12:49,645 --> 00:12:51,146
A place to do acid, I suppose.
225
00:12:52,606 --> 00:12:55,150
Or tear you down
and put in a hot tub. (Chuckles)
226
00:12:58,737 --> 00:12:59,738
(Keys jingling)
227
00:13:05,077 --> 00:13:06,244
Bingo.
228
00:13:07,454 --> 00:13:08,538
Bingo.
229
00:13:15,337 --> 00:13:17,130
(Suspenseful music playing)
230
00:13:25,055 --> 00:13:27,849
And you are all mine.
231
00:13:43,991 --> 00:13:45,951
(Suspenseful music continues playing)
232
00:14:13,645 --> 00:14:14,646
- ({pops)
- (Sighs)
233
00:14:28,452 --> 00:14:29,703
I should call daddy.
234
00:14:42,799 --> 00:14:44,736
Conwell: Hello.
You've reached conwell's voicemail.
235
00:14:44,760 --> 00:14:45,927
Please leave a message.
236
00:14:46,011 --> 00:14:47,804
Unless it's one of you kids
who needs money.
237
00:14:47,888 --> 00:14:49,389
In that case, call your mother.
238
00:14:49,765 --> 00:14:52,934
She likes to hear from you guys once
in a while when you don't need money.
239
00:14:53,060 --> 00:14:55,145
- And aften/vards, call gramps too.
- (Beep)
240
00:14:55,228 --> 00:14:56,229
(Chuckles)
241
00:14:56,313 --> 00:15:00,233
Anyways, I just arrived,
and it's amazing.
242
00:15:00,859 --> 00:15:02,319
I can never thank you enough.
243
00:15:02,986 --> 00:15:05,280
I can't believe they let us
keep all the furniture.
244
00:15:06,156 --> 00:15:09,076
I'm having the girls over later,
so I'll see you tomorrow.
245
00:15:09,701 --> 00:15:10,702
Love you.
246
00:15:14,956 --> 00:15:16,750
Today is a great day. (Chuckles)
247
00:15:17,125 --> 00:15:18,418
Oh, shit!
248
00:15:19,044 --> 00:15:20,587
I'm wrecking this place already.
249
00:15:20,712 --> 00:15:22,089
(Suspenseful music playing)
250
00:15:34,184 --> 00:15:35,185
There. (Sighs)
251
00:15:35,268 --> 00:15:36,311
Good as new.
252
00:15:50,826 --> 00:15:51,827
(Sighs)
253
00:15:52,577 --> 00:15:53,578
(Chuckles softly)
254
00:15:53,829 --> 00:15:56,123
Oh, it's so comfortable. (Sighs)
255
00:15:59,334 --> 00:16:01,795
I never want to get up. Ugh.
256
00:16:04,798 --> 00:16:06,174
(Groans, grunts)
257
00:16:06,800 --> 00:16:07,801
Fuck me.
258
00:16:08,301 --> 00:16:09,302
(Chuckles softly)
259
00:16:14,683 --> 00:16:15,684
(Sighs)
260
00:16:15,767 --> 00:16:17,102
(Chuckles softly) Beautiful.
261
00:16:18,895 --> 00:16:20,522
(Suspenseful music continues)
262
00:16:36,788 --> 00:16:37,789
Hmm.
263
00:16:38,874 --> 00:16:40,667
I need to get my bags from the trunk.
264
00:16:42,335 --> 00:16:44,212
And take a shower.
265
00:17:10,739 --> 00:17:12,574
(Suspenseful music continues)
266
00:17:14,409 --> 00:17:15,577
(Chuckung)
267
00:17:19,956 --> 00:17:22,292
(Laughs, sighs)
268
00:17:28,048 --> 00:17:29,132
(Chuckles)
269
00:18:07,921 --> 00:18:09,547
(Door opens)
270
00:18:10,966 --> 00:18:12,342
(Door creaking)
271
00:18:28,275 --> 00:18:29,567
Oh, my god.
272
00:18:32,362 --> 00:18:34,739
I don't see how anyone
could go crazy living here.
273
00:18:37,284 --> 00:18:38,618
Maybe in the Dollhouse.
274
00:18:38,702 --> 00:18:39,995
(Suspenseful music playing)
275
00:18:56,511 --> 00:18:57,512
(Whoops)
276
00:18:58,263 --> 00:18:59,306
(Laughing)
277
00:19:04,394 --> 00:19:05,395
(Whoops)
278
00:19:10,900 --> 00:19:12,736
(Suspenseful music continues)
279
00:19:17,615 --> 00:19:19,451
(Footsteps approaching)
280
00:19:23,913 --> 00:19:24,914
(Whoops)
281
00:19:24,998 --> 00:19:26,458
Escalator for Christmas.
282
00:19:30,045 --> 00:19:32,714
I have a dock
283
00:19:32,797 --> 00:19:33,882
(scatting)
284
00:19:35,300 --> 00:19:38,011
I have a dock
285
00:19:38,178 --> 00:19:39,804
(scatting)
286
00:19:44,476 --> 00:19:45,727
And here's the ocean.
287
00:19:46,853 --> 00:19:49,898
Full of big fish with sharp teeth. Yuck!
288
00:19:53,443 --> 00:19:54,944
(Wood creaking)
289
00:20:05,914 --> 00:20:08,124
(Creaking continues)
290
00:20:22,430 --> 00:20:23,681
(Humming)
291
00:20:27,644 --> 00:20:29,104
(Continues humming)
292
00:20:29,562 --> 00:20:30,563
(Whoops)
293
00:20:48,581 --> 00:20:49,666
(Car door shuts)
294
00:20:54,712 --> 00:20:55,964
(Crows cawing)
295
00:21:05,932 --> 00:21:07,892
(Suspenseful music playing)
296
00:21:10,061 --> 00:21:11,229
(Keys jingling)
297
00:21:16,109 --> 00:21:17,777
Why is this door even locked?
298
00:21:21,698 --> 00:21:23,032
- (Screaming)
- (Audra shrieks)
299
00:21:23,700 --> 00:21:25,326
(Both grunting)
300
00:21:27,912 --> 00:21:28,913
Hey, Audra!
301
00:21:28,997 --> 00:21:30,165
- Reese?
- It's missy.
302
00:21:30,248 --> 00:21:31,249
(Missy laughing)
303
00:21:31,332 --> 00:21:33,084
Surprise! (Laughs)
304
00:21:33,168 --> 00:21:34,294
Surprise!
305
00:21:34,711 --> 00:21:37,088
- Fuck you, guys.
- (Missy laughing)
306
00:21:39,299 --> 00:21:41,301
Say it again. Surprise!
307
00:21:41,426 --> 00:21:43,070
- I'm going to kill you.
- Happy housewarming.
308
00:21:43,094 --> 00:21:44,345
(Chuckles) Thanks.
309
00:21:44,929 --> 00:21:46,365
Dude, Audra, were you really going to
310
00:21:46,389 --> 00:21:48,325
- bash my brains out with that rock?
- (Reese chuckles)
311
00:21:48,349 --> 00:21:50,685
Yeah, and I think you would
have deserved it, too.
312
00:21:50,768 --> 00:21:51,936
(Laughing) Disagree.
313
00:21:52,061 --> 00:21:53,861
- Come on, guys. Up you go.
- (Missy laughing)
314
00:21:54,522 --> 00:21:55,607
Missy: We're so much fun.
315
00:21:55,857 --> 00:21:57,609
Audra: Yeah, tons. Tons of fun.
316
00:21:58,276 --> 00:22:01,154
And where did you get this thing?
317
00:22:01,821 --> 00:22:03,461
- Don't ask.
- (Audra and Reese chuckling)
318
00:22:03,490 --> 00:22:04,574
It's getting hot in there.
319
00:22:04,657 --> 00:22:06,659
(Reese singing)
It's getting hot in here
320
00:22:06,743 --> 00:22:08,637
(missy and Reese singing)
So take off all your clothes
321
00:22:08,661 --> 00:22:10,663
I am getting so hot
322
00:22:10,747 --> 00:22:12,957
I wanna take my clothes off
323
00:22:13,041 --> 00:22:15,084
when the rest of your clothes come off,
324
00:22:15,168 --> 00:22:16,294
help me with these bags.
325
00:22:16,711 --> 00:22:19,005
- Oh, I think breakfast is shot.
- (Audra laughs)
326
00:22:19,088 --> 00:22:21,132
Well, luckily,
I brought the wine in first.
327
00:22:21,216 --> 00:22:22,217
That's my girl.
328
00:22:22,300 --> 00:22:24,219
Yeah, even though
she's a big college grad,
329
00:22:24,302 --> 00:22:26,095
her priorities remain intact.
330
00:22:26,846 --> 00:22:27,889
(Laughs)
331
00:22:27,972 --> 00:22:29,766
Actually, you take the bag.
332
00:22:29,891 --> 00:22:32,101
- I'm going to go get the suitcases.
- All right.
333
00:22:33,019 --> 00:22:34,062
(Car lock beeps)
334
00:22:41,653 --> 00:22:43,071
(Eerie music playing)
335
00:22:53,957 --> 00:22:54,958
(Car door shuts)
336
00:23:01,381 --> 00:23:03,758
I still can't tell if this house
is creepy or quaint.
337
00:23:03,841 --> 00:23:04,884
It's Cape Cod.
338
00:23:04,968 --> 00:23:06,761
Every place is both creepy and quaint.
339
00:23:06,844 --> 00:23:08,304
It's like, part of its charm.
340
00:23:10,306 --> 00:23:12,100
I guess that's why
the pilgrims stayed here.
341
00:23:12,183 --> 00:23:13,184
(Missy laughs)
342
00:23:14,269 --> 00:23:16,104
Yeah, or they ran out of gas.
343
00:23:16,187 --> 00:23:17,831
- Or they hit a rock. Maybe both.
- (Door opens)
344
00:23:17,855 --> 00:23:19,295
- Something like that.
- (Door shuts)
345
00:23:21,985 --> 00:23:23,027
(Glass shatters)
346
00:23:23,111 --> 00:23:24,946
- Fuck!
- Oh, my gosh.
347
00:23:25,029 --> 00:23:27,323
- What was that?
- (Sighs) My wine.
348
00:23:27,407 --> 00:23:29,242
(Chuckles)
Did you just say "gosh"?
349
00:23:29,325 --> 00:23:30,326
Shut up!
350
00:23:32,328 --> 00:23:33,806
- (Missy chuckles)
- We'll handle this.
351
00:23:33,830 --> 00:23:35,224
- Audra: Are you sure?
- Yeah, it's fine.
352
00:23:35,248 --> 00:23:37,959
Okay. I'm gonna go put my bags away
and take a shower.
353
00:23:38,042 --> 00:23:40,020
- Sounds good.
- I'm really glad you guys are here.
354
00:23:40,044 --> 00:23:41,671
- I love you.
- I love you.
355
00:23:47,385 --> 00:23:49,345
Maybe slightly more creepy than quaint.
356
00:23:49,429 --> 00:23:50,471
Slightly.
357
00:23:51,055 --> 00:23:52,557
Especially in this house.
358
00:23:54,309 --> 00:23:55,476
Holy cheeses!
359
00:23:55,560 --> 00:23:57,200
- Let's find big knives.
- Audra: Careful!
360
00:23:57,270 --> 00:23:59,390
- I don't know if I have any band-aids!
- Huge knives.
361
00:23:59,439 --> 00:24:00,440
(Missy chuckling)
362
00:24:00,648 --> 00:24:03,443
Audra: Seriously, ladies!
363
00:24:04,360 --> 00:24:05,945
(Water running)
364
00:24:06,029 --> 00:24:07,071
(Laughing)
365
00:24:18,708 --> 00:24:19,751
(Water running)
366
00:24:27,091 --> 00:24:30,094
Missy: Oh, Reese. Why do you
get the room with the fireplace?
367
00:24:30,261 --> 00:24:32,430
Reese: Because you get the room
with the creepy closet.
368
00:24:40,897 --> 00:24:42,482
I should've brought a glass of wine.
369
00:24:42,565 --> 00:24:44,275
Then this would've been perfect.
370
00:24:46,277 --> 00:24:48,279
(Eerie music playing)
371
00:24:59,874 --> 00:25:01,084
(Goat bleating distantly)
372
00:25:02,919 --> 00:25:03,920
Reese?
373
00:25:05,672 --> 00:25:06,673
Missy?
374
00:25:08,466 --> 00:25:09,467
Hello?
375
00:25:14,097 --> 00:25:15,890
Hey! Get me a glass of wine!
376
00:25:52,969 --> 00:25:54,053
(Door creaking open)
377
00:25:54,345 --> 00:25:55,346
Reese?
378
00:25:56,305 --> 00:25:57,306
Missy?
379
00:25:58,891 --> 00:25:59,892
Hello?
380
00:26:03,730 --> 00:26:04,731
Hello?
381
00:26:07,900 --> 00:26:09,193
Fuck! Ow!
382
00:26:09,277 --> 00:26:10,278
Fuck me!
383
00:26:10,737 --> 00:26:13,281
I just bought a beautiful house,
and now I can't see.
384
00:26:13,740 --> 00:26:15,032
That's not a win-win.
385
00:26:19,704 --> 00:26:21,748
(Eerie music playing)
386
00:26:43,770 --> 00:26:45,772
(Eerie music continues)
387
00:27:08,127 --> 00:27:09,170
- Jesus!
- (Missy gasps)
388
00:27:09,253 --> 00:27:10,254
(Glass shatters)
389
00:27:10,671 --> 00:27:12,071
Why do you keep trying to scare me?
390
00:27:12,131 --> 00:27:15,009
Scare you? I came in to see if I could use
the shower after you're done,
391
00:27:15,092 --> 00:27:17,178
and you me asked for a glass of wine.
392
00:27:17,678 --> 00:27:19,597
And you got me a glass of wine?
393
00:27:20,556 --> 00:27:21,599
Yeah.
394
00:27:21,682 --> 00:27:24,977
And I spilled another
glass of wine on my floor.
395
00:27:25,311 --> 00:27:26,312
Yeah.
396
00:27:26,771 --> 00:27:28,314
(Pop music playing)
397
00:27:28,397 --> 00:27:29,398
Thank you.
398
00:27:29,899 --> 00:27:30,900
Missy: Anytime.
399
00:27:32,777 --> 00:27:34,946
It doesn't sound like
you girls are playing nice.
400
00:27:35,029 --> 00:27:36,280
I was playing nice.
401
00:27:37,156 --> 00:27:38,783
Careful! There is glass.
402
00:27:39,283 --> 00:27:40,326
Good grief!
403
00:27:40,785 --> 00:27:42,245
Could you toss me that towel?
404
00:27:42,328 --> 00:27:43,329
Reese: Sure.
405
00:27:44,539 --> 00:27:45,540
Audra: Thank you.
406
00:27:45,873 --> 00:27:48,960
If you are so against drinking wine
tonight, why did you buy so much?
407
00:27:49,043 --> 00:27:51,003
I didn't mean to be,
but it's a good thing I did.
408
00:27:51,087 --> 00:27:52,255
(Scoffs) Yeah, I'll say.
409
00:27:52,338 --> 00:27:53,658
I'm going to grab my glass before
410
00:27:53,714 --> 00:27:55,692
- shambles strikes again.
- (Audra chuckles softly)
411
00:27:55,716 --> 00:27:58,261
Why don't you shower upstairs
and I'll help Audra with this?
412
00:27:58,344 --> 00:27:59,345
Righto.
413
00:28:02,181 --> 00:28:03,558
(Pop music continues)
414
00:28:07,520 --> 00:28:09,480
(Voices whispering)
415
00:28:09,564 --> 00:28:11,649
You're superjumpy tonight.
It's not like you.
416
00:28:11,732 --> 00:28:14,944
Well, in all fairness, you guys did try
to give me a heart attack earlier.
417
00:28:15,027 --> 00:28:16,028
True.
418
00:28:16,112 --> 00:28:18,131
Can you go get me some undennear
out of my room, please?
419
00:28:18,155 --> 00:28:19,198
Sure thing.
420
00:28:19,282 --> 00:28:20,283
(Door opens)
421
00:28:25,329 --> 00:28:26,497
Audra: Not the cute ones.
422
00:28:26,581 --> 00:28:29,208
- (Water running)
- (Music playing)
423
00:28:33,337 --> 00:28:36,215
You could never
424
00:28:36,716 --> 00:28:40,052
be killed
425
00:28:40,177 --> 00:28:46,183
the feeling was real
426
00:28:46,392 --> 00:28:49,645
and I touch you
427
00:28:49,729 --> 00:28:53,608
with my hand
428
00:28:53,774 --> 00:28:55,651
touch you...
429
00:28:55,818 --> 00:28:56,861
These will do.
430
00:28:58,279 --> 00:28:59,363
Audra: Thank you.
431
00:29:01,490 --> 00:29:04,285
(Music continues playing)
432
00:29:08,039 --> 00:29:11,542
- (Radio sputtering)
- (Man speaking in Japanese)
433
00:29:11,626 --> 00:29:13,669
Missy: What kind of radio station is this?
434
00:29:16,172 --> 00:29:17,423
(Country music playing)
435
00:29:17,506 --> 00:29:19,050
Ugh. Where's the radio, anyway?
436
00:29:23,304 --> 00:29:25,640
- (Radio clicks)
- (Pop music playing)
437
00:29:36,192 --> 00:29:37,985
I was a-walkin'
438
00:29:39,487 --> 00:29:42,323
in my new black boots
439
00:29:42,907 --> 00:29:45,493
cause darlin' you know
440
00:29:46,410 --> 00:29:49,205
the best trees show their roots
441
00:29:49,288 --> 00:29:50,831
and when I showed up
442
00:29:52,667 --> 00:29:55,836
to that dance hall on 65
443
00:29:55,920 --> 00:29:57,254
I was a-lookin'...
444
00:29:59,048 --> 00:30:01,676
I wish my parents would
get me a house when I graduated.
445
00:30:02,677 --> 00:30:04,637
Audra: Yeah, my parents bought me
this great place
446
00:30:04,679 --> 00:30:07,682
because they think I'll live here forever
and they'll see me more often.
447
00:30:08,808 --> 00:30:12,061
You know the drill.
Grandbabies, blah, blah, blah
448
00:30:12,478 --> 00:30:13,980
at least that's what my mom thinks.
449
00:30:14,063 --> 00:30:16,357
Basically, exactly like my sister.
450
00:30:16,774 --> 00:30:19,068
- Will it work?
- (Chuckles) Not a chance.
451
00:30:19,151 --> 00:30:21,529
I'm going back to the real city
after the summer.
452
00:30:22,238 --> 00:30:23,239
So cool.
453
00:30:23,823 --> 00:30:27,702
But I probably will visit more often
now that this is my own place.
454
00:30:27,785 --> 00:30:30,579
I can't wait till you move to New York
so I can come visit you there.
455
00:30:31,455 --> 00:30:33,082
You should move to New York.
456
00:30:33,582 --> 00:30:34,625
Maybe.
457
00:30:34,917 --> 00:30:36,836
I still can't believe
you got this house.
458
00:30:37,920 --> 00:30:39,672
Why? I've always loved this house.
459
00:30:39,797 --> 00:30:43,134
But it's the tupp house.
The motherfucking tupp house.
460
00:30:43,217 --> 00:30:44,343
Enough of that.
461
00:30:44,427 --> 00:30:45,678
Fuck the tupps.
462
00:30:45,928 --> 00:30:47,054
It's my house now.
463
00:30:50,433 --> 00:30:51,767
(Voices whispering)
464
00:30:53,060 --> 00:30:54,562
No more
465
00:30:54,937 --> 00:30:57,523
turns across the floor
466
00:30:57,773 --> 00:30:59,275
but then it's your turn
467
00:30:59,608 --> 00:31:01,235
boy, you better learn
468
00:31:01,318 --> 00:31:02,611
to be a gentleman
469
00:31:04,780 --> 00:31:06,073
to be a gentleman
470
00:31:12,747 --> 00:31:16,125
Babe, the tupps were mad
and people died here.
471
00:31:16,208 --> 00:31:17,728
And what about the ones that vanished?
472
00:31:17,752 --> 00:31:19,420
Lord knows what happened to them.
473
00:31:20,546 --> 00:31:23,883
So you're saying this place is haunted
just because some crazy family
474
00:31:23,966 --> 00:31:26,218
lived here years ago
and some of them died here?
475
00:31:26,886 --> 00:31:30,222
Uh, yeah, basically, I would say
that's what makes it haunted.
476
00:31:30,765 --> 00:31:32,808
(Pop music continues)
477
00:31:36,395 --> 00:31:40,191
Don't want your religion, no
478
00:31:40,274 --> 00:31:43,110
I got problems of my own
479
00:31:43,194 --> 00:31:47,073
don't want your misgivings, no
480
00:31:47,156 --> 00:31:53,079
you gotta be suave cause you know...
481
00:31:53,329 --> 00:31:54,497
Audra: Whatever. (Sighs)
482
00:31:54,580 --> 00:31:57,124
All the tupps are dead and gone
or othennise vanished.
483
00:31:57,208 --> 00:31:58,375
And it's my place now.
484
00:31:58,667 --> 00:32:01,712
Daddy paid in full cash
well below market value
485
00:32:01,796 --> 00:32:04,673
because, apparently,
people think like you do
486
00:32:04,757 --> 00:32:06,717
and nobody wants it but me
487
00:32:06,801 --> 00:32:10,221
and I'm never, ever selling it.
488
00:32:12,515 --> 00:32:13,766
Well, okay, then.
489
00:32:13,849 --> 00:32:16,977
Because I love it. It's big and pretty.
490
00:32:17,061 --> 00:32:19,980
And I have a beach and a dock
and a boathouse.
491
00:32:20,606 --> 00:32:22,233
That boathouse is a death trap.
492
00:32:23,192 --> 00:32:24,276
Audra: Maybe so.
493
00:32:24,360 --> 00:32:27,363
That's okay because I don't want
or need a boat because
494
00:32:27,446 --> 00:32:29,406
(in sing-song voice)
I hate the water.
495
00:32:30,074 --> 00:32:31,325
But you love the beach.
496
00:32:31,408 --> 00:32:32,910
Love the beach, hate the water
497
00:32:32,993 --> 00:32:35,579
'cause I don't like those
fish with big teeth.
498
00:32:35,663 --> 00:32:36,747
You mean sharks?
499
00:32:36,831 --> 00:32:38,833
(Chuckles softly)
Those are the ones.
500
00:32:39,625 --> 00:32:40,626
All right.
501
00:32:42,670 --> 00:32:44,505
(Pop music playing)
502
00:32:46,841 --> 00:32:48,425
I'm going to go get more wine.
503
00:32:48,551 --> 00:32:50,386
Are you actually going
to finish it this time?
504
00:32:50,469 --> 00:32:52,388
You know what? I can give it a go.
505
00:32:52,805 --> 00:32:53,973
What about the bathroom?
506
00:32:54,306 --> 00:32:55,307
Leave it.
507
00:32:55,516 --> 00:32:56,642
I'll pick it up later.
508
00:32:59,061 --> 00:33:00,855
- Audra: Come on.
- Reese: Okay, fine.
509
00:33:02,606 --> 00:33:04,316
(Eerie music playing)
510
00:33:08,404 --> 00:33:10,656
Grab something
to slice the cheese with, please.
511
00:33:13,784 --> 00:33:14,785
Perfect.
512
00:33:16,704 --> 00:33:19,415
Reese: I have to tell you,
the idea of spending the night
513
00:33:19,498 --> 00:33:21,750
in the tupp house creeps me out.
514
00:33:21,834 --> 00:33:23,627
- I have to tell you something.
- What?
515
00:33:23,961 --> 00:33:26,088
Okay, so I went to the zoo the other day.
516
00:33:26,172 --> 00:33:27,173
Yeah?
517
00:33:27,256 --> 00:33:30,509
And there was only one dog,
and it was a shih tzu.
518
00:33:30,634 --> 00:33:32,052
(Both laughing)
519
00:33:33,679 --> 00:33:34,889
(Both continue laughing)
520
00:33:35,264 --> 00:33:37,016
Oh, my god. That's stupid.
521
00:33:37,099 --> 00:33:39,059
- I know. It's cheesy, right?
- (Chuckles)
522
00:33:39,268 --> 00:33:40,769
Audra: Cheesy? Get it?
523
00:33:40,853 --> 00:33:42,521
- Get it?
- (Reese laughs)
524
00:33:43,230 --> 00:33:45,065
I know, we're comedians.
525
00:33:46,275 --> 00:33:47,276
(Sighs)
526
00:33:53,490 --> 00:33:56,410
Reese: Missy! Get down here!
The movie's starting!
527
00:33:56,785 --> 00:33:58,704
All right! Just a minute!
528
00:34:00,623 --> 00:34:03,250
This is all I wanted to do all day.
529
00:34:03,918 --> 00:34:04,919
Amen to that.
530
00:34:05,586 --> 00:34:06,587
(Audra chuckles)
531
00:34:06,670 --> 00:34:09,048
Although this movie is probably
going to give me nightmares.
532
00:34:09,131 --> 00:34:11,217
Mmm. It'll be worth it.
533
00:34:11,300 --> 00:34:12,301
If you say so.
534
00:34:15,596 --> 00:34:17,765
Reese:
Get down here! The movie is starting!
535
00:34:19,600 --> 00:34:20,726
Missy: I'm coming!
536
00:34:21,310 --> 00:34:23,020
Not that I want to watch the movie.
537
00:34:27,024 --> 00:34:28,859
I might have to crawl into
bed with you later.
538
00:34:30,152 --> 00:34:31,195
Reese: Missy!
539
00:34:31,278 --> 00:34:32,279
Missy: I'm coming!
540
00:34:33,322 --> 00:34:35,908
(Chuckles)
Oh, man. This movie again?
541
00:34:35,991 --> 00:34:37,451
I hate scary movies.
542
00:34:37,534 --> 00:34:39,119
Come on, missy, don't be such a pussy.
543
00:34:39,328 --> 00:34:41,622
I'm sorry that I don't like
stupid horror movies
544
00:34:41,705 --> 00:34:45,542
with stupid naked chicks running around,
getting chased by chainsaws or whatever.
545
00:34:45,626 --> 00:34:46,686
- Some people love them.
- (Missy scoffs)
546
00:34:46,710 --> 00:34:48,396
Then I guess that's why
they still make them.
547
00:34:48,420 --> 00:34:50,005
- Audra: Mm-hmm.
- I like them
548
00:34:50,089 --> 00:34:51,882
even though they give me the willies.
549
00:34:55,970 --> 00:34:58,722
Shit. I wish someone was here
to give me the Willy.
550
00:34:58,806 --> 00:35:00,057
But it's a girls' night.
551
00:35:00,140 --> 00:35:01,725
Just pour a glass and sit down.
552
00:35:02,268 --> 00:35:04,770
Way ahead of you, dear.
553
00:35:05,271 --> 00:35:07,147
Try not to spill any on the floor, huh?
554
00:35:07,231 --> 00:35:08,565
That was not my fault.
555
00:35:08,649 --> 00:35:10,192
Always making a mess.
556
00:35:10,276 --> 00:35:11,670
- All right, well, I'm going to bed.
- (Reese sighs)
557
00:35:11,694 --> 00:35:13,279
Um, big day of drinking tomorrow.
558
00:35:13,612 --> 00:35:15,281
- Boo.
- Boo nothing.
559
00:35:15,364 --> 00:35:17,908
I love you guys and
I'm really glad you're home, Audra.
560
00:35:17,992 --> 00:35:18,993
Love you, babe.
561
00:35:22,955 --> 00:35:24,498
Reese: Don't look in the closet!
562
00:35:24,581 --> 00:35:26,500
Missy: Don't light yourself on fire!
563
00:35:26,792 --> 00:35:27,960
Reese: No promises!
564
00:35:28,377 --> 00:35:29,503
It's chilly in here.
565
00:36:11,295 --> 00:36:12,463
Really has a nice view.
566
00:36:18,302 --> 00:36:19,595
Too bad it's haunted.
567
00:36:20,637 --> 00:36:22,431
(Indistinct conversation on TV)
568
00:36:34,318 --> 00:36:35,694
(Creaking)
569
00:36:39,365 --> 00:36:41,033
- (Creaking)
- (Scoffs)
570
00:36:41,617 --> 00:36:42,910
Don't look in the closet.
571
00:36:44,620 --> 00:36:46,455
(Sighs) You'll just encourage...
572
00:36:46,538 --> 00:36:48,082
W... whatever.
573
00:36:59,760 --> 00:37:01,678
(Eerie music playing)
574
00:37:07,643 --> 00:37:08,644
(Groans softly)
575
00:37:12,022 --> 00:37:13,232
(Soft creaking)
576
00:37:18,112 --> 00:37:19,279
(Whispers) Don't do it.
577
00:37:24,660 --> 00:37:25,661
- (Thud)
- (Both shriek)
578
00:37:32,167 --> 00:37:34,253
(Missy scoffs) Fuck.
579
00:37:41,969 --> 00:37:45,055
Missy: Of course the woods behind
the tupp house are terrifying.
580
00:37:51,728 --> 00:37:53,605
(Suspenseful music playing)
581
00:37:55,566 --> 00:37:57,192
(Bed creaking)
582
00:38:03,240 --> 00:38:05,742
Just close your eyes and
have sweet dreams.
583
00:38:10,956 --> 00:38:12,541
(Creaking)
584
00:38:14,209 --> 00:38:15,502
(Crickets chirping)
585
00:38:17,838 --> 00:38:18,881
(Owl hooting)
586
00:38:28,265 --> 00:38:30,267
(Indistinct conversation on TV)
587
00:38:46,116 --> 00:38:47,177
- (Phone vibrating)
- (Both shriek)
588
00:38:47,201 --> 00:38:48,660
- Holy Christ!
- (Phone vibrating)
589
00:38:48,744 --> 00:38:50,579
- Wow.
- (Audra laughs)
590
00:38:51,538 --> 00:38:53,123
- Anyone important?
- No.
591
00:38:53,207 --> 00:38:54,416
(Audra chuckles softly)
592
00:38:57,961 --> 00:38:59,296
Are you done with the cheese?
593
00:38:59,421 --> 00:39:00,881
Yeah, I think I've had enough.
594
00:39:01,215 --> 00:39:02,508
I'll take the knife, too.
595
00:39:03,383 --> 00:39:04,801
- Carry on.
- (Reese chuckles)
596
00:39:11,433 --> 00:39:12,809
I think I'll hit it, too.
597
00:39:14,019 --> 00:39:15,312
Babe, really?
598
00:39:15,395 --> 00:39:17,832
I'm beat and I think I've had enough
excitement for one night.
599
00:39:17,856 --> 00:39:20,692
Are you sure?
We're about to get to the good part.
600
00:39:20,776 --> 00:39:23,987
Yeah, if I see any more good parts,
I'm not going to be able to sleep tonight.
601
00:39:24,071 --> 00:39:25,656
Okay. I'll go to bed soon too.
602
00:39:25,739 --> 00:39:26,740
No, you won't.
603
00:39:26,823 --> 00:39:28,367
Night. Sleep tight.
604
00:39:28,450 --> 00:39:31,620
- Don't let the bed bugs...
- Don't say bedbugs.
605
00:39:31,703 --> 00:39:33,747
There better not be any bedbugs in there.
606
00:39:33,830 --> 00:39:35,332
(Chuckles) Uh, no bugs.
607
00:39:35,916 --> 00:39:36,917
Good.
608
00:39:37,459 --> 00:39:38,460
The rats ate them.
609
00:39:38,919 --> 00:39:40,712
I'll die. I'll iiterallyjust die.
610
00:39:41,213 --> 00:39:42,214
Good night.
611
00:39:42,548 --> 00:39:43,549
Good night.
612
00:39:43,715 --> 00:39:45,875
- (Door creaking)
- Reese: I hope everything is locked.
613
00:39:46,134 --> 00:39:47,135
(Door shuts)
614
00:40:08,907 --> 00:40:10,409
No rats, no bugs.
615
00:40:15,122 --> 00:40:17,040
At least I don't have to sleep upstairs.
616
00:40:18,125 --> 00:40:19,668
(Chatter on TV continues)
617
00:40:34,891 --> 00:40:36,143
And magic.
618
00:40:38,854 --> 00:40:41,106
It's getting hot in here
619
00:40:41,189 --> 00:40:43,650
so take off all your clothes
620
00:40:48,155 --> 00:40:49,364
(humming)
621
00:41:07,716 --> 00:41:09,301
(Eerie music playing)
622
00:41:41,792 --> 00:41:44,461
Haunted or not,
at least the fire makes it cozy.
623
00:41:44,961 --> 00:41:46,505
(Movie continues playing on TV)
624
00:41:49,716 --> 00:41:51,468
(Suspenseful music playing)
625
00:42:01,603 --> 00:42:03,188
(Indistinct shouting on TV)
626
00:42:18,745 --> 00:42:20,163
(Fire crackling)
627
00:42:21,498 --> 00:42:22,874
(Bed creaking)
628
00:42:23,250 --> 00:42:24,793
(Indistinct shouting on TV)
629
00:42:27,087 --> 00:42:28,088
(Groans softly)
630
00:42:34,511 --> 00:42:35,512
(Sighs)
631
00:42:37,973 --> 00:42:39,307
(Footsteps approaching)
632
00:42:39,391 --> 00:42:40,434
(Door opens)
633
00:42:45,147 --> 00:42:46,690
(Breathing heavily)
634
00:43:01,621 --> 00:43:03,039
(Continues breathing heavily)
635
00:43:21,266 --> 00:43:22,684
(Continues breathing heavily)
636
00:43:40,410 --> 00:43:41,953
(Voices whispering)
637
00:43:59,846 --> 00:44:01,014
(Groans softly)
638
00:44:03,350 --> 00:44:04,351
(Sighs)
639
00:44:05,644 --> 00:44:06,812
(Chuckles softly)
640
00:44:09,481 --> 00:44:10,857
(Yawns)
641
00:44:11,149 --> 00:44:13,693
Just a normal unhaunted cape house.
642
00:44:15,320 --> 00:44:16,404
(Groans softly)
643
00:44:16,488 --> 00:44:18,323
(Music playing)
644
00:44:57,612 --> 00:44:59,531
(Suspenseful music playing)
645
00:45:06,955 --> 00:45:08,123
(Breathing heavily)
646
00:45:11,293 --> 00:45:12,294
(Whooshes)
647
00:45:12,377 --> 00:45:13,587
(Voices whispering)
648
00:45:29,227 --> 00:45:30,437
(Continues breathing heavily)
649
00:45:33,648 --> 00:45:36,484
Johnny on TV: From behind
the tree, and grandpa got all excited,
650
00:45:36,568 --> 00:45:39,696
and he shook his fist at me and said,
"boy, you'll be damned to hell!"
651
00:45:39,779 --> 00:45:42,240
(Johnny chuckles)
Remember that? Right over there.
652
00:45:43,533 --> 00:45:45,410
Boy, you used to really be scared here.
653
00:45:46,620 --> 00:45:47,662
Barbra on TV: Johnny!
654
00:45:48,121 --> 00:45:49,623
Johnny: Hey, you're still afraid!
655
00:45:49,998 --> 00:45:51,583
Barbra: Stop it, now! I mean it!
656
00:45:56,588 --> 00:45:58,465
Johnny: I'm coming to get you, Barbra!
657
00:45:59,424 --> 00:46:01,593
Barbra: Stop it! You're ignorant!
658
00:46:01,676 --> 00:46:03,678
Johnny: They're coming for you, Barbra!
659
00:46:04,679 --> 00:46:06,932
Barbra: Stop it!
You're acting like a child!
660
00:46:07,223 --> 00:46:08,463
Johnny: They're coming for you!
661
00:46:09,517 --> 00:46:11,561
Johnny: Look, there comes one of them now!
662
00:46:13,688 --> 00:46:15,190
(Suspenseful music playing)
663
00:46:18,276 --> 00:46:20,612
You, you belong on the ground!
664
00:46:21,529 --> 00:46:23,365
Now stay on the ground!
665
00:46:32,165 --> 00:46:34,000
- Christ! Fuck!
- Hey.
666
00:46:34,209 --> 00:46:35,627
(Wind howling)
667
00:46:35,710 --> 00:46:38,380
- Are you okay?
- Yes. Yes, I'm fine.
668
00:46:38,463 --> 00:46:39,714
Are you sure you're okay?
669
00:46:40,090 --> 00:46:42,092
Audra: Yes, it's just the wind.
670
00:46:45,345 --> 00:46:46,429
Go back to bed.
671
00:46:48,264 --> 00:46:50,141
- Reese: Good night.
- Good night.
672
00:46:50,225 --> 00:46:51,385
Reese: Please lock the doors.
673
00:46:58,191 --> 00:46:59,818
(Movie continues playing)
674
00:47:15,291 --> 00:47:16,626
Here's to you, grammy.
675
00:47:21,089 --> 00:47:22,340
(Coughing)
676
00:47:35,687 --> 00:47:36,688
(Exhales)
677
00:47:44,571 --> 00:47:45,572
Whoo!
678
00:47:45,655 --> 00:47:46,781
That worked fast.
679
00:48:00,795 --> 00:48:01,796
(Breathing heavily)
680
00:48:16,061 --> 00:48:17,771
(Continues breathing heavily)
681
00:48:18,354 --> 00:48:19,355
Hello?
682
00:48:22,942 --> 00:48:23,985
(Chuckles softly)
683
00:48:48,676 --> 00:48:50,053
(Breathing heavily)
684
00:48:58,103 --> 00:49:00,522
- (Fire crackling)
- (Movie continues playing on TV)
685
00:49:15,453 --> 00:49:16,621
(Chuckles)
686
00:49:16,871 --> 00:49:17,872
(Laughing)
687
00:49:17,956 --> 00:49:19,124
Hey, stop that.
688
00:49:19,874 --> 00:49:21,876
- (Continues laughing)
- (Breathing)
689
00:49:21,960 --> 00:49:24,045
- (Gasps)
- (Suspenseful music playing)
690
00:49:31,886 --> 00:49:33,972
(Breathing)
691
00:49:40,770 --> 00:49:41,980
(Footsteps approaching)
692
00:49:42,313 --> 00:49:44,524
(Breathing continues)
693
00:49:48,611 --> 00:49:50,321
(Breathing continues)
694
00:49:57,871 --> 00:49:58,872
Couldn't sleep?
695
00:49:59,164 --> 00:50:02,292
No, your fucking dog woke me up.
It licked my feet.
696
00:50:03,001 --> 00:50:04,419
I don't have a dog.
697
00:50:06,212 --> 00:50:07,255
What do you mean?
698
00:50:07,338 --> 00:50:08,756
I mean, I don't have a dog.
699
00:50:08,840 --> 00:50:11,050
You've been here all night.
Did you see a dog?
700
00:50:11,634 --> 00:50:13,303
I don't know. It's a big house.
701
00:50:13,553 --> 00:50:14,679
That pug thing?
702
00:50:15,013 --> 00:50:16,556
- Wookie?
- Yeah, wookie.
703
00:50:16,639 --> 00:50:17,932
That's my dad's dog.
704
00:50:18,016 --> 00:50:20,810
He's sort of cute
but I wouldn't let him in here.
705
00:50:20,894 --> 00:50:22,145
Think of the carpets.
706
00:50:22,562 --> 00:50:23,813
Are you fucking with me?
707
00:50:25,023 --> 00:50:26,274
No, I'm not.
708
00:50:27,609 --> 00:50:29,903
Audra, if you don't have a dog...
709
00:50:30,904 --> 00:50:32,780
Then something licked my feet.
710
00:50:37,702 --> 00:50:38,703
Let's go.
711
00:50:42,665 --> 00:50:43,666
(Knife scrapes)
712
00:50:52,675 --> 00:50:54,260
See? No dog.
713
00:50:54,761 --> 00:50:58,014
Contrary to what you may think,
that doesn't make me feel any better.
714
00:50:58,097 --> 00:50:59,766
(Loud thudding)
715
00:51:01,226 --> 00:51:02,227
(Sighs)
716
00:51:06,105 --> 00:51:07,106
Audra.
717
00:51:19,911 --> 00:51:21,454
Reese: I really don't like this.
718
00:51:21,537 --> 00:51:22,830
(Suspenseful music playing)
719
00:51:22,914 --> 00:51:24,707
(Stairs creaking)
720
00:51:29,087 --> 00:51:30,880
Reese: These knives are sharp, right?
721
00:51:35,093 --> 00:51:36,094
(Audra gasps)
722
00:51:43,851 --> 00:51:45,019
(Door creaks)
723
00:51:48,398 --> 00:51:49,732
No dog over here.
724
00:51:51,818 --> 00:51:53,695
Something licked my feet.
725
00:51:53,778 --> 00:51:55,613
And no dog over here.
726
00:51:56,281 --> 00:51:59,325
I repeat. Something licked my feet.
727
00:52:00,285 --> 00:52:02,996
Hmm. (Clicks tongue) Maybe...
728
00:52:03,162 --> 00:52:06,582
It was a big, scary...
729
00:52:06,666 --> 00:52:08,710
- Do not say rat.
- (Audra laughing)
730
00:52:10,044 --> 00:52:12,630
- Get down.
- Isn't there a song about monkeys
731
00:52:12,714 --> 00:52:14,632
jumping on the bed with butcher knives?
732
00:52:14,716 --> 00:52:16,509
You had a strange childhood.
733
00:52:16,592 --> 00:52:17,593
Come on.
734
00:52:21,848 --> 00:52:23,349
Three little monkeys
735
00:52:23,433 --> 00:52:24,809
jumping on the bed
736
00:52:24,892 --> 00:52:25,935
not with knives.
737
00:52:26,019 --> 00:52:27,478
- (Door creaking)
- (Reese gasps)
738
00:52:27,562 --> 00:52:29,397
What's wrong? What are you guys doing?
739
00:52:29,480 --> 00:52:30,773
She was jumping on the bed.
740
00:52:30,857 --> 00:52:33,609
And she thinks a dog
was licking her feet in her sleep.
741
00:52:33,693 --> 00:52:34,986
And there's no dog.
742
00:52:35,903 --> 00:52:37,697
Okay, well, thanks for stopping by.
743
00:52:38,072 --> 00:52:39,157
(Door creaking)
744
00:52:39,824 --> 00:52:41,242
- (Reese sighs)
- Let's go.
745
00:52:41,326 --> 00:52:42,535
Can't we search her room?
746
00:52:42,618 --> 00:52:44,746
Audra: No. Let the poor girl sleep.
Come on.
747
00:52:44,829 --> 00:52:46,122
(Reese sighs) Fine.
748
00:52:48,166 --> 00:52:49,250
(Bed creaking)
749
00:52:52,795 --> 00:52:54,672
Not that I'm getting much sleep.
750
00:52:55,423 --> 00:52:56,924
(Stairs creaking)
751
00:53:15,234 --> 00:53:16,819
(Door creaking open)
752
00:53:16,986 --> 00:53:18,571
(Voices whispering)
753
00:53:22,200 --> 00:53:23,576
(Audra humming)
754
00:53:28,122 --> 00:53:29,582
Something did lick my feet.
755
00:53:29,707 --> 00:53:31,918
(Audra chuckles)
Maybe it was just a bad dream.
756
00:53:32,001 --> 00:53:34,837
Or maybe it was a good dream, huh?
How long was the tongue?
757
00:53:35,338 --> 00:53:36,547
I'm calling the cops.
758
00:53:36,631 --> 00:53:38,174
(Audra chuckles) Really?
759
00:53:38,257 --> 00:53:39,360
What are you gonna tell them?
760
00:53:39,384 --> 00:53:41,677
I don't have a dog.
They're gonna laugh at you.
761
00:53:41,928 --> 00:53:44,222
As long as they bring guns,
they can laugh.
762
00:53:44,555 --> 00:53:46,140
I'm gonna laugh at you.
763
00:53:46,474 --> 00:53:47,475
(Reese scoffs)
764
00:53:47,809 --> 00:53:48,810
(Audra chuckles)
765
00:53:51,145 --> 00:53:52,230
Reese: It's not here!
766
00:53:53,022 --> 00:53:54,482
What's not there?
767
00:53:54,816 --> 00:53:56,234
The imaginary dog?
768
00:53:56,317 --> 00:53:58,444
Why don't you Google "imaginary"?
769
00:53:58,528 --> 00:54:00,196
Hell, why don't you Google "dog"?
770
00:54:00,279 --> 00:54:01,906
Reese: No, my phone.
771
00:54:01,989 --> 00:54:03,116
My phone is gone.
772
00:54:03,199 --> 00:54:04,784
Your phone is not gone.
773
00:54:04,867 --> 00:54:07,412
- It's nowhere.
- Your phone is not nowhere.
774
00:54:07,495 --> 00:54:09,163
- Call it.
- Is that a dare?
775
00:54:09,247 --> 00:54:10,248
Just call it.
776
00:54:10,331 --> 00:54:12,708
Audra: Okay. I'll call it.
But when we find it,
777
00:54:12,792 --> 00:54:15,336
you have to promise me
you'll Google "imaginary dog".
778
00:54:15,545 --> 00:54:16,546
Deal.
779
00:54:23,469 --> 00:54:24,804
Man on TV: Do you live here?
780
00:54:39,986 --> 00:54:40,987
Funny.
781
00:54:41,070 --> 00:54:42,113
Reese: What?
782
00:54:45,283 --> 00:54:48,119
Audra: I could've sworn
I put my phone in my purse.
783
00:54:50,371 --> 00:54:51,414
See?
784
00:54:51,539 --> 00:54:53,583
(Scoffs) See what? I'll find it.
785
00:54:53,666 --> 00:54:54,834
They took our phones.
786
00:54:54,917 --> 00:54:57,628
Audra: Like, took them how?
Who? When? Where? Why?
787
00:54:57,712 --> 00:54:59,964
I don't know. Maybe upstairs or before.
788
00:55:00,465 --> 00:55:03,134
Even dogs don't take phones, Reese.
(Scoffs)
789
00:55:03,301 --> 00:55:05,636
You're right, Audra.
Dogs don't take phones.
790
00:55:05,720 --> 00:55:06,846
(Rattling)
791
00:55:13,060 --> 00:55:14,896
Reese: I really don't like this place.
792
00:55:14,979 --> 00:55:16,814
Audra: What the fuck?
793
00:55:17,398 --> 00:55:18,524
Reese: Oh, my god!
794
00:55:18,983 --> 00:55:21,611
Any chance you do have a dog
that you forgot about?
795
00:55:22,904 --> 00:55:25,573
I mean, I hope so,
but those aren't paw prints.
796
00:55:25,656 --> 00:55:26,699
Reese: What are they?
797
00:55:28,159 --> 00:55:29,243
Hoof prints?
798
00:55:29,327 --> 00:55:30,578
Like the devil?
799
00:55:30,661 --> 00:55:33,706
The devil's got to have better things
to do than this. I mean...
800
00:55:34,081 --> 00:55:35,291
Wars and shit.
801
00:55:36,083 --> 00:55:38,103
Reese: I don't know.
I mean, if they're not paw prints
802
00:55:38,127 --> 00:55:39,962
or devil hoof prints, what are they?
803
00:55:41,839 --> 00:55:43,007
(Floor creaking)
804
00:55:46,552 --> 00:55:48,763
There's only one good
goddamn way to find out.
805
00:55:48,846 --> 00:55:50,014
I knew you'd say that.
806
00:55:53,976 --> 00:55:55,520
(Suspenseful music playing)
807
00:55:57,897 --> 00:55:59,398
(Reese gasps)
808
00:55:59,482 --> 00:56:00,876
- (Reese groans in pain)
- (Audra laughing)
809
00:56:00,900 --> 00:56:02,318
- Reese: Ouch!
- (Goat bleating)
810
00:56:09,617 --> 00:56:11,827
- (Goat bleating)
- Reese: Goats? You have goats?
811
00:56:12,203 --> 00:56:14,580
No. Obviously someone's fucking with us.
812
00:56:14,830 --> 00:56:16,499
- Goat fuckers.
- (Audra laughing)
813
00:56:16,582 --> 00:56:18,167
He's kind of cute, though, right?
814
00:56:19,460 --> 00:56:21,921
Yeah, right. Why don't you
have him lick your feet?
815
00:56:22,004 --> 00:56:23,756
- Reese: Help me up.
- (Audra chuckles)
816
00:56:24,048 --> 00:56:25,883
- Up we go.
- (Sighs)
817
00:56:28,052 --> 00:56:29,887
So much for my cute undennear.
818
00:56:30,054 --> 00:56:31,138
(Goat bleating)
819
00:56:31,430 --> 00:56:32,515
Reese: Stupid goat.
820
00:56:33,057 --> 00:56:34,976
- (Footsteps approaching)
- (Soft creaking)
821
00:56:37,186 --> 00:56:38,187
(Door opens)
822
00:56:43,943 --> 00:56:45,611
(Soft creaking)
823
00:56:46,612 --> 00:56:48,114
(Footsteps receding)
824
00:56:48,739 --> 00:56:49,865
(Door opens)
825
00:56:49,949 --> 00:56:51,200
(Wind howling)
826
00:56:51,450 --> 00:56:52,785
(Breathing heavily)
827
00:56:56,539 --> 00:56:57,540
(Whimpering)
828
00:57:05,214 --> 00:57:06,632
(Continues breathing heavily)
829
00:57:09,176 --> 00:57:10,177
Audra!
830
00:57:10,428 --> 00:57:12,013
(Water dripping)
831
00:57:12,096 --> 00:57:15,016
- Reese: I'm not going near that goat.
- Audra: Just open the door for it.
832
00:57:15,057 --> 00:57:16,183
He already licked your feet.
833
00:57:16,267 --> 00:57:17,327
Reese: You're the one with a knife.
834
00:57:17,351 --> 00:57:20,271
- So you want me to kill the goat?
- (Both laughing)
835
00:57:20,354 --> 00:57:21,897
(Both screaming)
836
00:57:21,981 --> 00:57:23,149
(Chainsaw whirring)
837
00:57:28,195 --> 00:57:29,280
(Audra whimpers)
838
00:57:29,572 --> 00:57:31,657
- Audra: Shit! Ow!
- (Reese screaming)
839
00:57:32,116 --> 00:57:34,243
Reese: Help me! Help me up!
Don't leave me!
840
00:57:34,327 --> 00:57:35,911
Audra: Reese! Reese! Reese!
841
00:57:35,995 --> 00:57:37,955
Come on! Come on! Oh, my god!
842
00:57:38,289 --> 00:57:39,707
(Both screaming)
843
00:57:42,168 --> 00:57:43,377
(Laughing)
844
00:57:45,129 --> 00:57:46,464
(Both screaming)
845
00:57:50,801 --> 00:57:51,862
- Reese: Audra!
- (Chainsaw whirring)
846
00:57:51,886 --> 00:57:54,096
Oh, my god. What are we gonna do? Careful!
847
00:57:55,264 --> 00:57:56,724
Reese! (So bs)
848
00:57:56,807 --> 00:57:58,267
But we have to just run.
849
00:57:58,601 --> 00:58:00,144
Missy! What about missy?
850
00:58:00,436 --> 00:58:02,938
- We can't leave her.
- What the fuck are we gonna do?
851
00:58:03,272 --> 00:58:05,816
- My keys! My keys are in my purse.
- You can't go in there.
852
00:58:05,900 --> 00:58:07,109
Hold on.
853
00:58:09,195 --> 00:58:10,446
- Audra: Missy!
- Reese: Missy!
854
00:58:12,490 --> 00:58:13,783
- Missy!
- (Missy gasps)
855
00:58:14,992 --> 00:58:16,535
- (Missy screams)
- (Creature growls)
856
00:58:19,622 --> 00:58:21,040
She can't still be sleeping.
857
00:58:21,123 --> 00:58:22,750
Maybe... maybe she's hiding.
858
00:58:23,709 --> 00:58:25,711
(Creatu re growls, laughs)
859
00:58:26,712 --> 00:58:27,755
(Missy gasps)
860
00:58:29,465 --> 00:58:31,801
- Oh, is that him?
- Reese: I think so. Who else?
861
00:58:31,884 --> 00:58:33,886
I don't know.
There could be more than one.
862
00:58:33,969 --> 00:58:35,054
(Creatu re growls)
863
00:58:36,514 --> 00:58:37,682
Missy: Help me!
864
00:58:38,015 --> 00:58:40,059
(Missy groans, screams)
865
00:58:41,310 --> 00:58:42,937
- I'm going in.
- No!
866
00:58:43,437 --> 00:58:45,856
- Yes, I'm going in to get missy.
- Don't leave me.
867
00:58:45,940 --> 00:58:48,025
I'm gonna in and get missy and our keys.
868
00:58:48,109 --> 00:58:49,169
- (Creature growls)
- (Missy screaming)
869
00:58:49,193 --> 00:58:51,237
- Reese: Please don't leave me.
- Listen.
870
00:58:51,362 --> 00:58:53,614
- Count to 180.
- What?
871
00:58:54,115 --> 00:58:55,324
Three minutes. I'll be fast.
872
00:58:55,408 --> 00:58:58,327
If I'm not back by the time
you get done counting, then run.
873
00:58:58,411 --> 00:59:02,081
Run down the middle of the street and
don't stop for anyone or anything, okay?
874
00:59:02,957 --> 00:59:04,125
Please don't go.
875
00:59:05,376 --> 00:59:06,460
I have to go.
876
00:59:06,544 --> 00:59:07,586
He's gone now.
877
00:59:12,758 --> 00:59:13,884
Please don't go.
878
00:59:14,385 --> 00:59:15,386
Audra!
879
00:59:19,682 --> 00:59:20,683
You can do this.
880
00:59:21,726 --> 00:59:22,727
(Sighs)
881
00:59:23,060 --> 00:59:25,104
Reese: Please be fast.
(Sobbing softly)
882
00:59:26,272 --> 00:59:28,315
(Reese sobbing softly)
883
00:59:28,482 --> 00:59:30,443
- Audra: Missy!
- (Dramatic music playing)
884
00:59:43,748 --> 00:59:45,082
101.
885
00:59:46,208 --> 00:59:47,293
Come on, Audra!
886
00:59:47,960 --> 00:59:49,754
Audra: Missy? Missy!
887
00:59:51,505 --> 00:59:52,965
Missy! Wake up!
888
00:59:53,048 --> 00:59:55,885
(Screaming) Missy! Wake up! Missy!
889
00:59:55,968 --> 00:59:57,011
Come on. We gotta go.
890
00:59:57,261 --> 00:59:58,262
Missy.
891
01:00:06,228 --> 01:00:07,480
(Screaming)
892
01:00:14,236 --> 01:00:16,864
(Audra continues screaming)
893
01:00:17,364 --> 01:00:20,159
(Screams, sobs)
894
01:00:22,161 --> 01:00:23,245
Missy!
895
01:00:25,956 --> 01:00:27,875
199, 200.
896
01:00:27,958 --> 01:00:30,503
(Sobbing) Oh, my god!
897
01:00:30,836 --> 01:00:32,004
201.
898
01:00:32,213 --> 01:00:33,631
200 and... fuck!
899
01:00:36,258 --> 01:00:38,719
(Sobbing) Oh, my god!
900
01:00:41,138 --> 01:00:42,848
- (Glass shattering)
- (Screams)
901
01:00:51,273 --> 01:00:52,441
(Sword scrapes)
902
01:01:01,534 --> 01:01:02,576
(Audra screaming)
903
01:01:02,827 --> 01:01:05,246
- (Audra whimpering, sobbing)
- (Goatface grunting)
904
01:01:06,038 --> 01:01:07,581
- (Thud)
- (Audra screaming)
905
01:01:07,832 --> 01:01:09,041
(Audra grunting)
906
01:01:10,668 --> 01:01:11,710
(Thud)
907
01:01:14,255 --> 01:01:15,714
Fuck! Fuck me!
908
01:01:17,758 --> 01:01:18,801
(Goat bleating)
909
01:01:20,010 --> 01:01:21,220
What's going on?
910
01:01:21,679 --> 01:01:22,930
Why are there goats?
911
01:01:23,180 --> 01:01:25,015
- Shoo! Go away, goat!
- (Goat bleating)
912
01:01:26,058 --> 01:01:27,518
- Oh, my god.
- (Phone vibrating)
913
01:01:27,601 --> 01:01:29,270
- (Phone ringing)
- (Breathing heavily)
914
01:01:30,312 --> 01:01:31,647
Reese: Oh.
915
01:01:33,107 --> 01:01:35,192
- (Reese whimpers)
- (Phone continues ringing)
916
01:01:37,820 --> 01:01:38,821
Shit!
917
01:01:40,990 --> 01:01:42,366
Why is my phone in here?
918
01:01:44,201 --> 01:01:45,202
(Breathing heavily)
919
01:01:48,414 --> 01:01:49,415
(Reese screaming)
920
01:01:54,879 --> 01:01:56,839
(Whimpers, screams)
921
01:01:58,632 --> 01:01:59,842
(Continues screaming)
922
01:02:12,855 --> 01:02:14,315
(Grunting)
923
01:02:15,608 --> 01:02:16,901
- (Reese coughing)
- (Thud)
924
01:02:16,984 --> 01:02:17,985
(Grunting)
925
01:02:24,408 --> 01:02:25,743
- (Reese grunting)
- (Body thuds)
926
01:02:26,785 --> 01:02:28,078
(Reese crying)
927
01:02:29,288 --> 01:02:30,789
- (Chainsaw whirring)
- Reese: No!
928
01:02:32,333 --> 01:02:33,584
(Reese breathing heavily)
929
01:02:33,667 --> 01:02:34,668
Please!
930
01:02:35,669 --> 01:02:37,171
- (Chainsaw stops)
- (Rattling)
931
01:02:37,254 --> 01:02:39,340
- (Chainsaw rewing)
- (Reese grunting softly)
932
01:02:43,177 --> 01:02:45,137
- (Chainsaw stops)
- (Reese grunting softly)
933
01:02:46,680 --> 01:02:47,806
(Screaming)
934
01:02:47,890 --> 01:02:49,058
(Thud) (Grunflng)
935
01:02:52,353 --> 01:02:53,354
(Reese shrieks)
936
01:02:53,687 --> 01:02:55,397
(Reese screaming)
937
01:02:59,485 --> 01:03:00,778
(Squelching)
938
01:03:01,946 --> 01:03:03,364
(Reese gasping)
939
01:03:06,033 --> 01:03:07,159
(Grunting softly)
940
01:03:07,284 --> 01:03:08,744
(Footsteps approaching)
941
01:03:09,995 --> 01:03:11,538
(Grunting softly)
942
01:03:30,808 --> 01:03:31,809
(Flesh squirms)
943
01:03:31,892 --> 01:03:32,893
(Body thuds)
944
01:03:34,436 --> 01:03:35,854
(Blood dripping)
945
01:03:41,777 --> 01:03:43,237
(Gasping)
946
01:04:04,466 --> 01:04:06,343
(Dramatic music playing)
947
01:04:06,635 --> 01:04:08,053
(Sword scrapes)
948
01:04:12,307 --> 01:04:13,767
(Breathing heavily)
949
01:04:22,401 --> 01:04:23,402
(Audra grunts softly)
950
01:04:24,945 --> 01:04:26,488
(Continues breathing heavily)
951
01:04:29,366 --> 01:04:30,743
(Audra pants, shrieks)
952
01:04:30,826 --> 01:04:32,119
- (Thud)
- (Goatface grunting)
953
01:04:35,247 --> 01:04:36,498
(Audra pants, sobs)
954
01:04:39,418 --> 01:04:41,045
- (Goatface grunting)
- (Audra sobbing)
955
01:04:41,295 --> 01:04:42,880
(Goatface grunting)
956
01:04:44,506 --> 01:04:46,175
- (Sword scraping)
- (Audra shrieks)
957
01:04:48,677 --> 01:04:49,803
(Audra sobbing)
958
01:04:49,887 --> 01:04:50,888
(Goatface grunting)
959
01:04:52,890 --> 01:04:54,308
(Audra screaming)
960
01:04:55,559 --> 01:04:57,811
- (Audra grunting)
- (Goatface screaming in pain)
961
01:05:03,150 --> 01:05:04,943
- (Goatface grunting)
- (Audra panting)
962
01:05:12,201 --> 01:05:13,494
(Panting)
963
01:05:19,708 --> 01:05:20,709
(Grunts)
964
01:05:26,090 --> 01:05:27,674
(Grunting)
965
01:05:34,932 --> 01:05:36,100
(Rattling)
966
01:05:47,236 --> 01:05:49,071
(Goatface grunting)
967
01:05:50,572 --> 01:05:52,074
(Goatface panting)
968
01:05:54,284 --> 01:05:55,327
(Grunts)
969
01:06:05,546 --> 01:06:07,089
(Creaking)
970
01:06:16,890 --> 01:06:17,891
(Panting)
971
01:06:23,772 --> 01:06:25,232
(Creaking)
972
01:06:28,110 --> 01:06:29,611
(Audra panting)
973
01:06:43,375 --> 01:06:44,877
(Creaking continues)
974
01:06:55,804 --> 01:06:56,930
(Goat bleating)
975
01:07:25,209 --> 01:07:26,543
(Suspenseful music playing)
976
01:07:27,169 --> 01:07:28,629
(Soft creaking)
977
01:07:31,048 --> 01:07:32,674
(Breathing heavily)
978
01:07:35,552 --> 01:07:36,553
(Grunts)
979
01:08:00,410 --> 01:08:01,787
(Creaking continues)
980
01:08:05,958 --> 01:08:06,959
(Sword scrapes)
981
01:08:15,050 --> 01:08:16,760
(Breathing heavily)
982
01:08:31,608 --> 01:08:32,609
(Thud)
983
01:08:34,820 --> 01:08:35,821
(Audra grunting)
984
01:08:36,488 --> 01:08:37,531
(Audra panting)
985
01:08:37,614 --> 01:08:38,615
(Sword clanging)
986
01:08:39,616 --> 01:08:40,617
(Audra grunting)
987
01:08:47,291 --> 01:08:49,334
(Both grunting)
988
01:08:49,710 --> 01:08:51,086
Who are you?
989
01:08:53,547 --> 01:08:54,715
Audra: Who are you?
990
01:08:54,798 --> 01:08:55,924
(Both grunting)
991
01:08:56,967 --> 01:08:59,136
Who the fuck are you?
992
01:09:02,973 --> 01:09:03,974
You know what?
993
01:09:04,891 --> 01:09:06,184
I don't care!
994
01:09:16,236 --> 01:09:17,654
(Blood spewing)
995
01:09:26,830 --> 01:09:27,831
(Body thuds)
996
01:09:32,336 --> 01:09:33,337
(Sword clanging)
997
01:09:42,637 --> 01:09:43,638
(Grunting)
998
01:09:58,403 --> 01:09:59,863
(Pop music playing)
999
01:10:14,252 --> 01:10:15,879
(Tires screech)
1000
01:10:16,046 --> 01:10:17,631
(Engine rewing)
1001
01:10:37,692 --> 01:10:40,028
Woman: I can't believe this happened.
Any of it.
1002
01:10:41,196 --> 01:10:43,281
Can you believe the fucking nerve of him?
1003
01:10:43,448 --> 01:10:45,033
I really can't.
1004
01:10:45,575 --> 01:10:48,495
I know. It takes a special
kind of asshole to ask for a divorce
1005
01:10:48,578 --> 01:10:51,456
at the hospital where
your dad just fucking died.
1006
01:10:51,540 --> 01:10:55,460
He really asked for the divorce
right after your dad, you know...
1007
01:10:55,544 --> 01:10:57,544
I mean, honestly, it was
after they pulled the plug
1008
01:10:57,587 --> 01:10:59,714
so technically dead,
but he wasn't even cold.
1009
01:11:00,257 --> 01:11:01,675
- Spoken to Audra yet?
- (Sighs)
1010
01:11:02,050 --> 01:11:03,051
No. (Sighs)
1011
01:11:03,718 --> 01:11:05,530
I don't even think she knows yet.
I've been trying to get
1012
01:11:05,554 --> 01:11:07,490
- a hold of her all night.
- Did Brett give you any...
1013
01:11:07,514 --> 01:11:09,391
I don't know, indication?
1014
01:11:09,474 --> 01:11:12,853
Uh, oh, you mean besides
the fucking tramps he's been nailing
1015
01:11:12,936 --> 01:11:15,522
- at the golf course? (Chuckles)
- What a piece of shit.
1016
01:11:15,605 --> 01:11:18,024
Yeah. Can you at least
keep him from your money?
1017
01:11:18,108 --> 01:11:20,318
No. We don't have a prenup and...
1018
01:11:20,485 --> 01:11:23,947
(Sighs) Daddy's worth a fortune.
He probably thinks he's just going to...
1019
01:11:24,197 --> 01:11:26,241
(Laughs) He's going to cash in on half.
1020
01:11:26,324 --> 01:11:27,993
That fucking bastard! (Chuckles)
1021
01:11:28,076 --> 01:11:29,786
- I've never liked him.
- (Chuckles)
1022
01:11:30,954 --> 01:11:32,080
Oh, my god.
1023
01:11:33,206 --> 01:11:36,585
God bless daddy's soul.
I mean, he spent all of his money
1024
01:11:36,668 --> 01:11:38,628
on tramps at the golf course. (Chuckles)
1025
01:11:39,004 --> 01:11:41,756
Over my dead body will I watch it
get spent that way again.
1026
01:11:41,882 --> 01:11:43,734
You're really going over
to the tupp house? Now?
1027
01:11:43,758 --> 01:11:45,135
Yeah, I'm here. I gotta go.
1028
01:11:45,427 --> 01:11:46,803
Be strong, Haley.
1029
01:11:49,222 --> 01:11:50,515
(Suspenseful music playing)
1030
01:11:54,478 --> 01:11:56,813
I should literally kill him.
(Chuckles)
1031
01:11:56,897 --> 01:11:59,691
I should chop him up into 406 pieces,
1032
01:11:59,774 --> 01:12:03,069
box him, bow him and bestow him
to his fucking mother.
1033
01:12:03,987 --> 01:12:05,030
(Scoffs)
1034
01:12:07,824 --> 01:12:09,534
Just breathe, Haley. Just breathe.
1035
01:12:10,827 --> 01:12:13,246
Do not fall apart at the seams. Not now.
1036
01:12:14,039 --> 01:12:15,040
Fuck!
1037
01:12:18,460 --> 01:12:19,461
(Sighs)
1038
01:12:26,843 --> 01:12:27,844
(Sighs)
1039
01:12:28,678 --> 01:12:29,846
(Phone dialing)
1040
01:12:30,096 --> 01:12:31,348
(Line ringing)
1041
01:12:32,974 --> 01:12:34,476
Holy fuck! Pick up!
1042
01:12:34,559 --> 01:12:35,685
(Phone ringing)
1043
01:12:38,939 --> 01:12:40,190
What the fuck?
1044
01:12:42,859 --> 01:12:44,903
(Phone continues ringing)
1045
01:12:49,407 --> 01:12:50,408
Audra?
1046
01:12:50,784 --> 01:12:52,160
Audra: Hey, this is Audra.
1047
01:12:52,244 --> 01:12:56,456
I don't check messages regularly,
but leave a message. Bye.
1048
01:13:10,595 --> 01:13:11,721
(Phone dialing)
1049
01:13:12,097 --> 01:13:13,306
(Line ringing)
1050
01:13:16,893 --> 01:13:18,562
(Phone continues ringing)
1051
01:13:30,407 --> 01:13:31,533
(Reese gasping)
1052
01:13:32,117 --> 01:13:33,159
(Screaming)
1053
01:13:34,744 --> 01:13:35,829
(Crying) Oh, my god!
1054
01:13:36,663 --> 01:13:37,664
(Sobbing)
1055
01:13:39,416 --> 01:13:40,834
Audra: Hey, this is Audra.
1056
01:13:40,917 --> 01:13:45,046
I don't check messages regularly,
but leave a message. Bye.
1057
01:14:21,374 --> 01:14:22,667
(Banging)
1058
01:14:22,751 --> 01:14:23,752
Fuck!
1059
01:14:34,763 --> 01:14:35,764
Audra?
1060
01:14:42,228 --> 01:14:43,396
(Rustling)
1061
01:14:48,151 --> 01:14:49,152
(Tapping)
1062
01:14:50,362 --> 01:14:51,404
(Sighs)
1063
01:14:51,488 --> 01:14:52,489
(Tapping)
1064
01:14:52,697 --> 01:14:53,698
(Chainsaw whirring)
1065
01:14:53,782 --> 01:14:55,408
- (Haley grunts)
- (Glass shatters)
1066
01:14:59,287 --> 01:15:00,413
(Both grunting)
1067
01:15:00,497 --> 01:15:01,790
(Grunts)
1068
01:15:03,583 --> 01:15:05,210
(Haley panting, grunting)
1069
01:15:06,211 --> 01:15:07,671
(Chainsaw whirring)
1070
01:15:20,308 --> 01:15:21,559
(Chainsaw whirring stops)
1071
01:15:22,102 --> 01:15:23,520
(Ominous music playing)
1072
01:15:46,459 --> 01:15:48,294
(Grunting)
1073
01:15:49,170 --> 01:15:50,255
(Panting)
1074
01:15:59,305 --> 01:16:00,306
(Both grunting)
1075
01:16:03,476 --> 01:16:04,477
(Both grunting)
1076
01:16:05,311 --> 01:16:06,730
(Both grunting)
1077
01:16:07,355 --> 01:16:08,356
(Grunting)
1078
01:16:08,440 --> 01:16:09,566
Haley: Fuck you!
1079
01:16:11,901 --> 01:16:12,902
(Grunts)
1080
01:16:19,492 --> 01:16:20,577
(Grunting)
1081
01:16:21,828 --> 01:16:22,871
(Both grunting)
1082
01:16:24,038 --> 01:16:25,039
(Haley grunting)
1083
01:16:26,583 --> 01:16:27,584
(Both grunting)
1084
01:16:40,513 --> 01:16:42,390
- Brett?
- You bitch!
1085
01:16:43,141 --> 01:16:44,559
(Haley grunting)
1086
01:16:46,227 --> 01:16:47,353
(Both grunting)
1087
01:16:47,771 --> 01:16:49,397
Brett: I killed your dad, bitch.
1088
01:16:49,481 --> 01:16:50,732
(Haley coughing, choking)
1089
01:16:52,233 --> 01:16:54,486
- (Haley gasping for air, coughing)
- Brett: Die!
1090
01:16:55,487 --> 01:16:56,613
(Haley coughing)
1091
01:16:57,238 --> 01:16:59,365
Die! Die! Just fucking die!
1092
01:17:01,242 --> 01:17:02,452
(Haley coughing, gasping)
1093
01:17:10,251 --> 01:17:11,586
(Haley coughing)
1094
01:17:12,253 --> 01:17:13,421
Just die.
1095
01:17:13,671 --> 01:17:15,006
(Audra screaming)
1096
01:17:15,423 --> 01:17:16,424
(Brett grunting)
1097
01:17:17,425 --> 01:17:18,468
(Brett grunts)
1098
01:17:21,387 --> 01:17:22,388
(Haley groans)
1099
01:17:28,812 --> 01:17:29,813
Audra?
1100
01:17:31,105 --> 01:17:32,190
Haley?
1101
01:17:37,445 --> 01:17:39,030
Is this your piece of shit husband?
1102
01:17:39,113 --> 01:17:40,365
Yes, it is.
1103
01:17:40,573 --> 01:17:42,992
(Haley grunting, panting)
1104
01:17:43,701 --> 01:17:44,744
I never liked him.
1105
01:17:45,203 --> 01:17:46,371
Well, I did.
1106
01:17:47,205 --> 01:17:48,706
You're not wearing your wedding ring.
1107
01:17:49,165 --> 01:17:51,835
Yeah, well, he killed daddy.
(Chuckles)
1108
01:17:55,004 --> 01:17:57,215
(Audra screaming)
1109
01:17:57,632 --> 01:17:59,717
- (Audra screaming)
- Okay. Okay!
1110
01:18:00,510 --> 01:18:02,262
Hey, he's going to fucking die!
1111
01:18:02,637 --> 01:18:05,014
Audra, he's going to fucking die.
1112
01:18:05,974 --> 01:18:06,975
Yeah.
1113
01:18:07,058 --> 01:18:08,893
Yeah, so, let him bleed out in peace.
1114
01:18:10,228 --> 01:18:12,897
He killed daddy and you want him
to bleed out in peace?
1115
01:18:12,981 --> 01:18:13,982
Really?
1116
01:18:15,692 --> 01:18:17,235
How about bleed out in pieces?
1117
01:18:17,569 --> 01:18:19,821
Yeah! Bleed out in pieces, asshole!
1118
01:18:20,989 --> 01:18:22,073
(Audra grunting)
1119
01:18:22,866 --> 01:18:24,242
- (Audra grunting)
- You bitch!
1120
01:18:24,868 --> 01:18:26,786
- (Haley laughing)
- (Audra grunting)
1121
01:18:27,036 --> 01:18:28,246
(Panting)
1122
01:18:31,499 --> 01:18:33,042
- (Audra grunts)
- (Haley shrieks)
1123
01:18:35,211 --> 01:18:36,212
(Grunts)
1124
01:18:39,424 --> 01:18:40,675
(Audra laughing)
1125
01:18:42,135 --> 01:18:43,136
(Grunts)
1126
01:18:49,767 --> 01:18:51,144
(Dramatic music playing)
1127
01:18:51,227 --> 01:18:52,353
(Haley panting)
1128
01:18:53,479 --> 01:18:56,107
Haley.
1129
01:18:57,609 --> 01:18:59,944
Haley.
1130
01:19:03,615 --> 01:19:06,701
Haley.
1131
01:19:19,380 --> 01:19:20,423
(Haley grunting)
1132
01:19:21,758 --> 01:19:22,800
(Both grunting)
1133
01:19:36,314 --> 01:19:37,523
(Both continue grunting)
1134
01:19:41,194 --> 01:19:42,278
(Audra grunts)
1135
01:19:47,867 --> 01:19:49,202
Audra: You're such a bitch.
1136
01:19:49,285 --> 01:19:50,286
(Grunts)
1137
01:19:54,290 --> 01:19:55,291
(Sighs)
1138
01:19:58,962 --> 01:20:02,548
Haley is not going to be
a happy camper when she wakes up.
1139
01:20:09,889 --> 01:20:12,266
Nope. She'll be super pissed.
1140
01:20:34,789 --> 01:20:37,250
- We lost all the goats.
- Not all the goats.
1141
01:20:37,333 --> 01:20:40,628
- The cute one.
- Cute? They're super scary.
1142
01:20:41,045 --> 01:20:43,423
Are you kidding me?
They look like evil devil monkeys
1143
01:20:43,506 --> 01:20:46,092
with these black dead eyes.
1144
01:20:46,175 --> 01:20:48,015
- I think they're pretty cute.
- (Devon scoffs)
1145
01:20:49,053 --> 01:20:51,556
I bet Audra was so freaked out.
1146
01:20:51,639 --> 01:20:53,099
You think about your ex a lot.
1147
01:20:53,391 --> 01:20:56,936
I just wish I could've seen the look
on her face whenever she saw the goat.
1148
01:20:57,353 --> 01:20:59,397
Yeah. Yeah, we got her pretty good.
1149
01:20:59,480 --> 01:21:01,315
- Yeah.
- Let's go find the cute goat.
1150
01:21:01,399 --> 01:21:03,151
Hey, devil monkeys.
1151
01:21:03,234 --> 01:21:04,277
Hey, hey.
1152
01:21:07,155 --> 01:21:08,197
(Goat bleating)
1153
01:21:09,073 --> 01:21:10,450
Autumn: The sun is almost up.
1154
01:21:11,576 --> 01:21:13,536
- I hope we find him soon.
- (Goat bleating)
1155
01:21:18,416 --> 01:21:20,126
(Rooster crowing)
1156
01:21:29,385 --> 01:21:30,386
(Goat bleating)
1157
01:21:33,389 --> 01:21:34,390
Devon: There he is.
1158
01:21:39,103 --> 01:21:40,438
- (Goat bleating)
- Shit!
1159
01:21:42,231 --> 01:21:43,274
(Both sigh)
1160
01:21:43,357 --> 01:21:45,401
- He's gone. (Sighs)
- He was the cute one.
1161
01:21:46,194 --> 01:21:47,695
Autumn: We'll never get him now.
1162
01:21:49,072 --> 01:21:50,073
Devon: I'm sorry.
1163
01:21:51,365 --> 01:21:52,366
(Goat bleating)
1164
01:21:53,117 --> 01:21:54,285
But I do know
1165
01:21:54,368 --> 01:21:56,204
- how to make you feel better.
- What?
1166
01:21:56,287 --> 01:21:58,456
- A quick skinny dip.
- Nice try.
1167
01:21:58,581 --> 01:22:00,583
I think I've been
naked enough for one day.
1168
01:22:00,666 --> 01:22:02,210
Technically, it's a new day.
1169
01:22:03,294 --> 01:22:04,462
Catch me if you can!
1170
01:22:07,590 --> 01:22:08,758
(Devon grunts)
1171
01:22:08,841 --> 01:22:11,219
Whoa, are you trying
to attack me? (Laughs)
1172
01:22:12,887 --> 01:22:14,722
- Babe.
- Yeah, babe?
1173
01:22:15,139 --> 01:22:16,140
Look.
1174
01:22:22,522 --> 01:22:24,690
Is that... blood?
1175
01:22:30,321 --> 01:22:31,697
Babe, don't.
1176
01:22:31,864 --> 01:22:34,117
- Devon: I just want to take a look.
- (Door creaking)
1177
01:22:34,200 --> 01:22:35,535
(Autumn screaming)
1178
01:22:39,247 --> 01:22:40,248
Stay right here.
1179
01:22:40,331 --> 01:22:41,457
- Stay right here.
- Okay.
1180
01:22:42,291 --> 01:22:43,668
(Flies buzzing)
1181
01:22:46,212 --> 01:22:47,588
(Autumn breathing heavily)
1182
01:22:48,422 --> 01:22:50,007
- What the fuck?
- Come on. Come on.
1183
01:22:52,677 --> 01:22:53,678
(Soft creaking)
1184
01:22:54,512 --> 01:22:56,055
(Both panting)
1185
01:22:59,308 --> 01:23:00,977
(Soft creaking)
1186
01:23:13,197 --> 01:23:14,490
(Eerie music playing)
1187
01:23:14,782 --> 01:23:16,242
- Devon!
- Oh, fuck!
1188
01:23:16,325 --> 01:23:17,326
Who was that?
1189
01:23:17,827 --> 01:23:19,203
(Stammering) I don't know.
1190
01:23:19,620 --> 01:23:20,621
What do we do?
1191
01:23:20,913 --> 01:23:22,165
(Stammering) I don't know.
1192
01:23:22,790 --> 01:23:25,042
- We gotta find Audra. What?
- Enough about your ex!
1193
01:23:25,585 --> 01:23:27,670
Shit! (Breathing heavily)
1194
01:23:31,632 --> 01:23:32,675
Devon!
1195
01:23:32,800 --> 01:23:34,927
- (Autumn screaming)
- (Audra grunting)
1196
01:23:37,889 --> 01:23:39,223
(Screaming)
1197
01:23:40,433 --> 01:23:41,976
- (Audra grunting)
- (Autumn screaming)
1198
01:23:42,059 --> 01:23:44,979
(Grunting) Rest in pieces, asshole!
1199
01:23:46,314 --> 01:23:47,315
(Screaming)
1200
01:23:48,065 --> 01:23:49,483
Autumn: Oh, my god!
1201
01:23:51,152 --> 01:23:52,153
Fuck!
1202
01:23:52,904 --> 01:23:53,946
(Audra grunting)
1203
01:23:54,530 --> 01:23:56,282
He was trying to help you!
1204
01:23:56,365 --> 01:23:57,909
Do I look like I need help?
1205
01:23:58,534 --> 01:24:00,161
- (Autumn grunts)
- (Audra screaming)
1206
01:24:14,133 --> 01:24:15,384
Autumn: Oh, my god!
1207
01:24:23,184 --> 01:24:24,936
- (Audra grunting)
- (Autumn screaming)
1208
01:24:33,361 --> 01:24:34,779
Autumn: Please!
1209
01:24:42,370 --> 01:24:44,330
(Panting)
1210
01:24:44,747 --> 01:24:47,375
- (Audra grunts, screams)
- (Thudding)
1211
01:24:47,458 --> 01:24:50,836
Ghost in my fucking house?
Are you kidding me?
1212
01:24:50,920 --> 01:24:53,464
- (Audra grunting)
- (Thudding)
1213
01:24:53,631 --> 01:24:56,092
- (Continues grunting)
- (Thudding continues)
1214
01:24:56,676 --> 01:24:58,135
Devon was a real dick.
1215
01:24:58,511 --> 01:25:00,596
Autumn: He tried to help you.
1216
01:25:01,013 --> 01:25:02,181
-(Audra grunting) (Thud)
1217
01:25:05,434 --> 01:25:06,435
(Audra sighs)
1218
01:25:06,519 --> 01:25:07,728
(Panting)
1219
01:25:12,316 --> 01:25:14,443
(Pop music playing)
1220
01:25:34,338 --> 01:25:35,589
Audra: Stupid birds.
1221
01:25:40,970 --> 01:25:42,888
What are they so goddamn cheery about?
1222
01:25:57,695 --> 01:26:00,156
(Pop music continues)
1223
01:26:15,338 --> 01:26:16,339
Reese?
1224
01:26:18,174 --> 01:26:19,342
(Sobbing)
1225
01:26:28,684 --> 01:26:29,727
It's okay.
1226
01:26:31,270 --> 01:26:32,271
I'm here.
1227
01:26:37,318 --> 01:26:38,652
I'm so sorry.
1228
01:26:43,157 --> 01:26:45,326
This way is better, okay?
1229
01:26:46,160 --> 01:26:48,329
- (Reese gasping)
- It won't hurt anymore.
1230
01:26:48,621 --> 01:26:49,622
(Audra sighs)
1231
01:26:51,374 --> 01:26:52,375
I love you.
1232
01:26:54,001 --> 01:26:55,211
I'm so sorry.
1233
01:26:56,545 --> 01:26:58,506
- (Reese gasping)
- This is better.
1234
01:26:59,590 --> 01:27:00,716
This is better.
1235
01:27:00,800 --> 01:27:02,385
(Reese continues gasping)
1236
01:27:02,468 --> 01:27:03,636
I'm so sorry.
1237
01:27:10,351 --> 01:27:11,811
(Audra sobs, sniffles)
1238
01:27:12,770 --> 01:27:15,231
(Music continues playing)
1239
01:28:27,887 --> 01:28:29,555
(Woman sobbing)
1240
01:28:39,773 --> 01:28:40,858
Audra: In pieces.
1241
01:28:40,941 --> 01:28:42,252
- Okay. Audra, stop!
- (Audra grunting)
1242
01:28:42,276 --> 01:28:43,861
Seriously. Stop! He's gonna die!
1243
01:28:43,944 --> 01:28:45,571
- Just leave it be.
- (Audra grunting)
1244
01:28:45,988 --> 01:28:48,574
- Die in pieces, asshole!
- You bitch!
1245
01:28:48,657 --> 01:28:50,093
- (Haley laughing)
- (Audra grunting)
1246
01:28:50,117 --> 01:28:53,204
Crew member: That's too much.
Sit up, unnaturally.
1247
01:28:53,287 --> 01:28:55,289
- Unnaturally? Yeah.
- Yeah.
1248
01:28:59,376 --> 01:29:00,669
Woman: Sorry if I hurt you.
1249
01:29:00,753 --> 01:29:04,340
I could've sworn...
I put my purse in my bag.
1250
01:29:06,884 --> 01:29:09,220
I could've sworn I put my bag in my purse.
1251
01:29:09,303 --> 01:29:10,679
-(Laughing) What?
1252
01:29:14,517 --> 01:29:15,518
(Clicks tongue)
1253
01:29:15,684 --> 01:29:17,019
(Screams, laughs)
1254
01:29:17,102 --> 01:29:18,229
(Laughing)
1255
01:29:23,901 --> 01:29:25,694
I'm calling...
1256
01:29:25,778 --> 01:29:27,571
- I'm calling...
- (Laughs)
1257
01:29:28,239 --> 01:29:29,490
We're going to start over.
1258
01:29:30,824 --> 01:29:31,909
(Reese chuckles)
1259
01:29:42,002 --> 01:29:43,003
Crew member: Come on.
1260
01:29:43,087 --> 01:29:44,814
- (Crew laughing)
- I don't know what's going on.
1261
01:29:44,838 --> 01:29:46,173
- Then be like...
- Okay.
1262
01:29:46,382 --> 01:29:48,050
- Gotcha.
- Motherlode.
1263
01:29:48,133 --> 01:29:50,719
Just be, like, looking for the cheese.
1264
01:29:52,763 --> 01:29:53,764
(All laughing)
1265
01:29:56,433 --> 01:29:58,852
- Get in there.
- (Laughing)
1266
01:29:59,812 --> 01:30:00,896
This is the other hand.
1267
01:30:00,980 --> 01:30:03,041
- So, while I'm...
- You're good. When you bring it up,
1268
01:30:03,065 --> 01:30:05,001
- bring it up so we see you bring it up.
- Just bring it right here.
1269
01:30:05,025 --> 01:30:06,503
Crew: So we know that
it's like, a ring, and not your
1270
01:30:06,527 --> 01:30:08,612
- cock or something.
- (All laughing)
1271
01:30:08,696 --> 01:30:11,907
- I told her what I was going to...
- I hate you. (Laughs)
1272
01:30:14,118 --> 01:30:15,494
(Audra whimpering)
1273
01:30:16,996 --> 01:30:19,623
Okay, you guys. Sorry,
this thing is not staying.
1274
01:30:20,791 --> 01:30:22,626
It's not staying in my ass, I guess...
1275
01:30:22,710 --> 01:30:23,711
Okay, there.
1276
01:30:24,712 --> 01:30:26,839
- I heard that.
- All right.
1277
01:30:27,006 --> 01:30:28,215
(Audra laughing)
1278
01:30:28,299 --> 01:30:29,466
That's disgusting.
1279
01:30:30,050 --> 01:30:31,468
- (All laughing)
- Look...
1280
01:30:31,552 --> 01:30:34,555
Look, I have to use
two hands to cover one tit.
1281
01:30:35,556 --> 01:30:36,640
(All laughing)
1282
01:30:37,391 --> 01:30:38,601
One can't cover it.
1283
01:30:38,684 --> 01:30:40,811
That's accurate. This is accurate.
1284
01:30:40,894 --> 01:30:42,730
Like her head.
1285
01:30:42,813 --> 01:30:44,440
It's the size of my...
1286
01:30:44,523 --> 01:30:46,317
- (Laughing)
- It's true.
1287
01:30:47,067 --> 01:30:48,068
Jesus!
1288
01:30:48,694 --> 01:30:50,297
- Crew: Let's do it...
- All right. (Laughing)
1289
01:30:50,321 --> 01:30:51,405
Yeah.
1290
01:30:55,701 --> 01:30:57,953
Jesus! Why do you keep
trying to scare me?
1291
01:30:58,037 --> 01:31:00,164
Scare you? I came into your... sorry.
1292
01:31:00,664 --> 01:31:02,499
- Can we reset?
- Crew: Reset!
1293
01:31:14,428 --> 01:31:15,429
(Screams)
1294
01:31:15,512 --> 01:31:16,722
(Laughing)
1295
01:31:17,598 --> 01:31:20,225
Oh, my god. (Laughs)
1296
01:31:26,190 --> 01:31:27,316
(Laughing)
1297
01:31:27,399 --> 01:31:29,026
- (Engine stops)
- Sorry, guys.
1298
01:31:29,109 --> 01:31:30,778
It's my first time driving a lambo.
1299
01:31:30,861 --> 01:31:32,029
(Indistinct chatter)
1300
01:31:32,738 --> 01:31:34,657
Crew: I know, I know.
1301
01:31:34,740 --> 01:31:35,741
- Yes.
- Really? No.
1302
01:31:35,824 --> 01:31:38,035
- It's my first time.
- Surprise.
1303
01:31:40,037 --> 01:31:42,790
- Let's make a movie!
- And... 7, 8, 9, 12.
1304
01:31:43,999 --> 01:31:45,000
Reese: Yo mama!
1305
01:31:46,377 --> 01:31:48,587
(Pop music playing)
1306
01:32:12,611 --> 01:32:15,197
Shame shame shame
1307
01:32:15,280 --> 01:32:18,492
you're such a pretty shame
1308
01:32:21,787 --> 01:32:24,373
shame shame shame
1309
01:32:24,456 --> 01:32:27,793
we played a dirty game
1310
01:32:30,087 --> 01:32:32,214
we hide from the light
1311
01:32:32,297 --> 01:32:34,341
when the love is right
1312
01:32:35,759 --> 01:32:39,555
love in the low we keep outta sight
1313
01:32:40,097 --> 01:32:42,641
shame shame shame
1314
01:32:42,725 --> 01:32:46,270
you're such a pretty shame
1315
01:32:47,271 --> 01:32:49,898
we got a heart gone cold
1316
01:32:51,775 --> 01:32:54,695
we got a heart gone cold
1317
01:32:56,363 --> 01:32:59,158
we had a heart of gold
1318
01:33:00,909 --> 01:33:03,746
we had our hearts to hold
1319
01:33:07,458 --> 01:33:10,085
shame shame shame
1320
01:33:10,169 --> 01:33:13,422
you're such a pretty shame
1321
01:33:16,675 --> 01:33:19,261
shame shame shame
1322
01:33:19,344 --> 01:33:22,765
we played a dirty game
1323
01:33:25,017 --> 01:33:27,186
we hide from the light
1324
01:33:27,269 --> 01:33:29,104
when the love is right
1325
01:33:30,689 --> 01:33:34,401
love in the low we keep outta sight
1326
01:33:34,943 --> 01:33:37,529
shame shame shame
1327
01:33:37,613 --> 01:33:41,325
you're such a pretty shame
1328
01:33:42,159 --> 01:33:44,953
we got a heart gone cold
1329
01:33:46,663 --> 01:33:49,625
we got a heart gone cold
1330
01:33:51,210 --> 01:33:54,129
we had a heart of gold
1331
01:33:55,798 --> 01:33:58,884
we had our hearts to hold
1332
01:34:00,385 --> 01:34:03,222
we got a heart gone cold
1333
01:34:04,973 --> 01:34:07,851
we got a heart gone cold
1334
01:34:09,520 --> 01:34:12,564
we had a heart of gold
1335
01:34:14,107 --> 01:34:16,985
we had our hearts to hold
1336
01:34:22,074 --> 01:34:26,328
Are we late for our revival
1337
01:34:27,079 --> 01:34:30,707
as we watch the casket close
1338
01:34:31,917 --> 01:34:37,005
have we gone to our redemption
1339
01:34:37,548 --> 01:34:42,469
as the body leaves the soul
1340
01:34:45,013 --> 01:34:47,933
we got a heart gone cold
1341
01:34:49,560 --> 01:34:52,563
we got a heart gone cold
1342
01:34:54,106 --> 01:34:57,234
we had a heart of gold
1343
01:34:58,694 --> 01:35:01,655
we had our hearts to hold
1344
01:35:03,240 --> 01:35:06,118
we got a heart gone cold
1345
01:35:07,828 --> 01:35:10,747
we got a heart gone cold
1346
01:35:12,416 --> 01:35:15,419
we had a heart of gold
1347
01:35:17,045 --> 01:35:19,965
we had our hearts to hold
84248
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.