All language subtitles for Gotham.Knights.S01E02.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:04,395 Previously on "Gotham Knights"... 2 00:00:04,395 --> 00:00:06,006 We've been set up. 3 00:00:06,006 --> 00:00:06,963 Woman: Thousands have lined the streets 4 00:00:06,963 --> 00:00:08,051 to honor the city's 5 00:00:08,051 --> 00:00:09,705 fallen hero Bruce Wayne, 6 00:00:09,705 --> 00:00:12,447 who Gotham has now learned was Batman. 7 00:00:12,447 --> 00:00:15,798 Wayne is survived by his son Turner Hayes. 8 00:00:15,798 --> 00:00:17,321 [Grunting] 9 00:00:17,321 --> 00:00:20,542 Your father had Alfred. You have me. 10 00:00:20,542 --> 00:00:21,978 Stephanie: This makes it look like the person 11 00:00:21,978 --> 00:00:23,806 who paid to have your dad killed is you. 12 00:00:23,806 --> 00:00:25,416 Turner: They think I killed my dad 13 00:00:25,416 --> 00:00:26,983 because I wanted his money? 14 00:00:26,983 --> 00:00:28,724 Duela: It's the bat brat. 15 00:00:28,724 --> 00:00:31,031 The night he was killed, this was found on your father. 16 00:00:31,031 --> 00:00:33,772 Ford: All aboard the Blackgate Express. 17 00:00:33,772 --> 00:00:35,513 - Uhh! - [Grunting] 18 00:00:35,513 --> 00:00:37,124 [Siren wailing] [Tires screech] 19 00:00:38,777 --> 00:00:40,040 Your little attempt at escape 20 00:00:40,040 --> 00:00:41,954 just made my job a little easier. 21 00:00:41,954 --> 00:00:43,739 He's in on it. They all are. 22 00:00:46,959 --> 00:00:48,091 Who the hell are you? 23 00:00:48,091 --> 00:00:49,397 I'm Robin. 24 00:00:49,397 --> 00:00:50,572 Harvey: We are marshaling 25 00:00:50,572 --> 00:00:52,487 all of the city's resources 26 00:00:52,487 --> 00:00:55,185 to hunt down these fugitives. 27 00:00:55,185 --> 00:00:58,536 Harper and Cullen Row, the Joker's daughter, 28 00:00:58,536 --> 00:01:00,669 and Bruce Wayne's own son. 29 00:01:00,669 --> 00:01:02,323 Turner: We're gonna find who really killed my dad 30 00:01:02,323 --> 00:01:04,020 and clear our names. 31 00:01:04,020 --> 00:01:05,630 Duela: It's the symbol of the Court of Owls. 32 00:01:05,630 --> 00:01:07,154 They're the ones who really run this city. 33 00:01:07,154 --> 00:01:08,894 No one knows who they are 34 00:01:08,894 --> 00:01:11,201 'cause if you find out... 35 00:01:11,201 --> 00:01:13,769 it'll be the last thing you ever see. 36 00:01:13,769 --> 00:01:15,858 [Sirens] 37 00:01:31,526 --> 00:01:32,614 Man: Negative, negative. 38 00:01:33,876 --> 00:01:34,920 Man 2: Clear. 39 00:01:47,542 --> 00:01:49,370 Did you know about this? 40 00:01:49,370 --> 00:01:51,676 Bruce shared many secrets with me 41 00:01:51,676 --> 00:01:53,113 but this wasn't one of them. 42 00:01:54,984 --> 00:01:56,681 Bag and tag everything. 43 00:01:56,681 --> 00:01:58,205 Man: Let's go. Pack up all the security. 44 00:01:58,205 --> 00:01:59,815 But the irony-- people who couldn't 45 00:01:59,815 --> 00:02:01,556 stop crime in Gotham treating the man 46 00:02:01,556 --> 00:02:03,862 who did like a criminal. 47 00:02:03,862 --> 00:02:05,125 Bruce was my friend. 48 00:02:06,387 --> 00:02:08,258 So was Turner. 49 00:02:08,258 --> 00:02:09,955 Will you bag and tag him as well? 50 00:02:13,045 --> 00:02:16,832 Garbage: โ™ช I'm only happy when it rains โ™ช 51 00:02:16,832 --> 00:02:20,836 โ™ช I'm only happy when it's complicated โ™ช 52 00:02:20,836 --> 00:02:24,666 โ™ช I'm only happy when it rains โ™ช 53 00:02:24,666 --> 00:02:28,800 โ™ช You know I love it when the news is bad โ™ช 54 00:02:28,800 --> 00:02:32,674 โ™ช Why I feel so good but feel so sad โ™ช 55 00:02:32,674 --> 00:02:37,940 โ™ช I'm only happy when it rains โ™ช 56 00:02:37,940 --> 00:02:41,117 โ™ช Pour your misery down... โ™ช 57 00:02:41,117 --> 00:02:44,990 [Chuckles] Hey. This is totally you. 58 00:02:44,990 --> 00:02:47,123 Matches your new hair. 59 00:02:47,123 --> 00:02:49,169 And you clearly don't know me at all. 60 00:02:50,474 --> 00:02:52,824 OK. Now. 61 00:02:52,824 --> 00:02:55,914 We got most wanted. Wanted most. 62 00:02:55,914 --> 00:02:57,394 Take 'em both. Decide later. 63 00:02:57,394 --> 00:02:58,787 Garbage: โ™ช ...happy when it rains โ™ช 64 00:02:58,787 --> 00:03:00,963 Guys. Only grab what we need. 65 00:03:00,963 --> 00:03:03,095 Duela: I absolutely need this, 66 00:03:03,095 --> 00:03:05,881 well, $1,200 jacket and the matching kicks. 67 00:03:05,881 --> 00:03:07,491 Garbage: โ™ช ...sad, sad songs โ™ช 68 00:03:07,491 --> 00:03:09,580 We discussed this. It's more of a loan. 69 00:03:09,580 --> 00:03:12,061 Once we clear our names, we're paying it back. 70 00:03:12,061 --> 00:03:14,281 Right. Just as soon as the store pays back 71 00:03:14,281 --> 00:03:16,544 all the child labor they exploited to make this stuff. 72 00:03:16,544 --> 00:03:18,981 Well, you know if you victimize the victimizer, 73 00:03:18,981 --> 00:03:20,591 then it's a victimless crime. 74 00:03:20,591 --> 00:03:22,811 I'm not sure the law sees it that way. 75 00:03:22,811 --> 00:03:25,117 Just as long as they don't see you, right? 76 00:03:27,816 --> 00:03:29,252 Not exactly my style. 77 00:03:29,252 --> 00:03:30,601 Mm-hmm. That's the point. 78 00:03:30,601 --> 00:03:31,776 We gotta change up our looks so that 79 00:03:31,776 --> 00:03:33,691 we don't match our mugshots. 80 00:03:33,691 --> 00:03:35,345 I really wish they'd taken that turtleneck 81 00:03:35,345 --> 00:03:36,825 when they seized your trust fund. 82 00:03:38,087 --> 00:03:41,525 Hey. You're a fugitive now, OK? 83 00:03:41,525 --> 00:03:43,832 You are no longer required to be this boring. 84 00:03:43,832 --> 00:03:45,573 Come on. What happened to that guy who 85 00:03:45,573 --> 00:03:47,879 grabbed the wheel and wrecked the prison transport? 86 00:03:47,879 --> 00:03:49,968 That guy that I know you keep tucked away, 87 00:03:49,968 --> 00:03:52,057 hiding underneath all that cashmere? 88 00:03:53,581 --> 00:03:55,496 Let me know when he wants to come out and play. 89 00:03:55,496 --> 00:03:58,586 [Sirens] 90 00:03:58,586 --> 00:04:00,240 OK, who tripped the silent alarm? 91 00:04:03,330 --> 00:04:04,766 Attention, shoplifters, 92 00:04:04,766 --> 00:04:06,420 please make your final selections 93 00:04:06,420 --> 00:04:09,074 and kindly bring them towards the rear exit. 94 00:04:09,074 --> 00:04:11,163 [Sirens] 95 00:04:24,220 --> 00:04:26,962 Turner: Carrie? What are you doing here? 96 00:04:26,962 --> 00:04:28,703 Responding to a burglary in progress. 97 00:04:35,623 --> 00:04:36,841 You know anything about that? 98 00:04:49,593 --> 00:04:51,595 [Theme music playing] 99 00:04:58,167 --> 00:05:00,474 As the manhunt continues for Turner Hayes 100 00:05:00,474 --> 00:05:02,040 and the band of criminals wanted for 101 00:05:02,040 --> 00:05:03,607 the murder of Bruce Wayne, 102 00:05:03,607 --> 00:05:05,043 Mayor Hill announced that he's created 103 00:05:05,043 --> 00:05:06,828 a blue ribbon task force 104 00:05:06,828 --> 00:05:09,439 spearheaded by District Attorney Harvey Dent 105 00:05:09,439 --> 00:05:11,311 to apprehend the fugitives. 106 00:05:11,311 --> 00:05:13,922 No matter where the hunt leads, we'll drag those killers 107 00:05:13,922 --> 00:05:17,621 out of whatever sleaze-infested back alley they're holed up in. 108 00:05:17,621 --> 00:05:19,710 [Siren] 109 00:05:21,582 --> 00:05:23,366 Duela: Um, I do not see what the big deal is. 110 00:05:23,366 --> 00:05:25,281 I just needed to pick up some accessories. 111 00:05:25,281 --> 00:05:27,979 Carrie: You're all supposed to be keeping a low profile. 112 00:05:27,979 --> 00:05:31,418 Oh, and dyeing your hair blue isn't exactly blending in. 113 00:05:31,418 --> 00:05:32,593 Harper: This is Gotham. 114 00:05:32,593 --> 00:05:33,898 You blend in by standing out. 115 00:05:33,898 --> 00:05:35,596 We needed supplies. 116 00:05:35,596 --> 00:05:37,249 Sure, we have our run of this place at night. 117 00:05:37,249 --> 00:05:39,600 Food from the kitchen. Showers in the gym. 118 00:05:39,600 --> 00:05:41,341 But clothes are another story. 119 00:05:41,341 --> 00:05:43,255 Trust me-- the lost and found 120 00:05:43,255 --> 00:05:45,083 is... slim pickings. 121 00:05:46,563 --> 00:05:48,260 But committing crime isn't the best way 122 00:05:48,260 --> 00:05:49,784 to prove you're innocent. 123 00:05:49,784 --> 00:05:52,134 And how are we supposed to do that? 124 00:05:52,134 --> 00:05:54,005 Our leads don't lead anywhere, 125 00:05:54,005 --> 00:05:55,093 and that detective who tried to 126 00:05:55,093 --> 00:05:57,313 frame/kill us is dirty. 127 00:05:57,313 --> 00:05:59,576 So, have fun calling the cops on a cop. 128 00:05:59,576 --> 00:06:00,751 And I'm not sure how many clues we can get 129 00:06:00,751 --> 00:06:02,231 from a watch engraved with 130 00:06:02,231 --> 00:06:04,102 the symbol of some evil bird cult. 131 00:06:04,102 --> 00:06:06,757 [Harper chuckles] Duela: Laugh while you can. 132 00:06:06,757 --> 00:06:08,672 Court of Owls controls this entire city. 133 00:06:08,672 --> 00:06:10,195 They have eyes everywhere. 134 00:06:10,195 --> 00:06:12,023 And yet no one has ever seen them. 135 00:06:12,023 --> 00:06:13,764 No one who lived to tell about it. 136 00:06:13,764 --> 00:06:15,375 Right, right, right, right. 137 00:06:15,375 --> 00:06:17,464 "Speak not a whispered word of them 138 00:06:17,464 --> 00:06:19,509 or they'll send the Talon for your head." 139 00:06:21,032 --> 00:06:22,730 Let's just tell the cops. 140 00:06:22,730 --> 00:06:24,993 No, really. A nursery rhyme did it. 141 00:06:24,993 --> 00:06:26,255 [Chuckles] 142 00:06:26,255 --> 00:06:28,083 She's right. 143 00:06:28,083 --> 00:06:29,911 We need something a little more tangible to go on. 144 00:06:31,129 --> 00:06:32,435 I have a friend working on that. 145 00:06:37,005 --> 00:06:39,050 [Indistinct chatter] 146 00:06:44,273 --> 00:06:45,840 First two periods are cancelled, 147 00:06:45,840 --> 00:06:46,928 and they're having an assembly to 148 00:06:46,928 --> 00:06:48,712 talk to us about Turner. 149 00:06:48,712 --> 00:06:50,453 You'd think your classmate becoming the most wanted 150 00:06:50,453 --> 00:06:52,673 fugitive in Gotham since Ed Nygma 151 00:06:52,673 --> 00:06:53,674 would give us the whole day off. 152 00:06:53,674 --> 00:06:54,762 He didn't do it, OK? 153 00:06:54,762 --> 00:06:56,154 Come on. 154 00:06:56,154 --> 00:06:57,199 Money from his bank account was 155 00:06:57,199 --> 00:06:58,200 paid to the killers. 156 00:06:58,200 --> 00:06:59,201 And if he were guilty, 157 00:06:59,201 --> 00:07:00,420 then why would he ask me 158 00:07:00,420 --> 00:07:01,464 to hack the banks to find out 159 00:07:01,464 --> 00:07:03,118 how that money got there? 160 00:07:03,118 --> 00:07:04,989 You--you did what? 161 00:07:06,556 --> 00:07:07,775 Used his dad's Batcomputer 162 00:07:07,775 --> 00:07:09,646 to try to prove he was innocent. 163 00:07:09,646 --> 00:07:11,169 I'm sorry. I'm just trying to figure out 164 00:07:11,169 --> 00:07:13,520 which part of that sounds more insane-- 165 00:07:13,520 --> 00:07:15,696 the fact that you hacked the city's financial infrastructure 166 00:07:15,696 --> 00:07:17,785 or that you did it on a Batcomputer. 167 00:07:19,526 --> 00:07:21,049 Do you understand how much trouble you could've gotten in? 168 00:07:21,049 --> 00:07:22,833 I'm more worried about the trouble he's in, 169 00:07:22,833 --> 00:07:24,313 because I'm his friend. 170 00:07:24,313 --> 00:07:25,706 Well, you could become an accessory 171 00:07:25,706 --> 00:07:27,142 if you keep helping him. 172 00:07:27,142 --> 00:07:29,971 Steph. He's going to get caught, 173 00:07:29,971 --> 00:07:32,452 and when he does, he's gonna bring you down with him. 174 00:07:32,452 --> 00:07:33,496 I mean, the guy couldn't even figure out 175 00:07:33,496 --> 00:07:35,280 his dad was Batman. 176 00:07:35,280 --> 00:07:37,631 Where the hell is he gonna hide? 177 00:07:37,631 --> 00:07:39,676 [Bell chiming] 178 00:08:06,007 --> 00:08:07,051 [Door unlocks] 179 00:08:31,946 --> 00:08:33,861 [Knife clicks] [Stephanie gasps] 180 00:08:33,861 --> 00:08:36,254 Hmm. Looks like someone 181 00:08:36,254 --> 00:08:39,388 took a wrong turn at cheerleader tryouts. 182 00:08:39,388 --> 00:08:41,085 We don't have cheerleaders at this school. 183 00:08:41,085 --> 00:08:43,000 Hmm. Their loss, 'cause you are 184 00:08:43,000 --> 00:08:45,176 rockin' that skirt, blondie. 185 00:08:46,482 --> 00:08:48,832 Stephanie: Thank you. Turner: Duela! 186 00:08:48,832 --> 00:08:51,139 Duela, let her go. 187 00:08:51,139 --> 00:08:52,706 She's my friend. You can trust her. 188 00:08:52,706 --> 00:08:53,968 I don't trust you. 189 00:08:53,968 --> 00:08:55,273 Who the hell is she? 190 00:08:55,273 --> 00:08:57,406 Stephanie. Hi. 191 00:08:57,406 --> 00:08:59,626 I thought you said no one else knew about this place. 192 00:08:59,626 --> 00:09:01,932 She's the only other person. Duela, put the knife down. 193 00:09:01,932 --> 00:09:03,281 Duela: Or what? Turner: Or you might 194 00:09:03,281 --> 00:09:04,413 kill the one person who can 195 00:09:04,413 --> 00:09:06,241 prove we were set up. 196 00:09:06,241 --> 00:09:07,285 She's looking into where the money 197 00:09:07,285 --> 00:09:08,591 you were paid came from. 198 00:09:08,591 --> 00:09:09,984 This is the hacker chick? 199 00:09:09,984 --> 00:09:12,116 Hacker chick. Hi. 200 00:09:12,116 --> 00:09:15,424 Stephanie... Brown? 201 00:09:15,424 --> 00:09:17,165 As in Arthur Brown? 202 00:09:18,862 --> 00:09:21,430 Are you the daughter of the "Quiz Bowl" host? 203 00:09:21,430 --> 00:09:22,953 I think I prefer "Hacker chick." 204 00:09:22,953 --> 00:09:24,520 [Laughs] 205 00:09:24,520 --> 00:09:27,001 'Cause that is what this group was missing. 206 00:09:27,001 --> 00:09:28,959 A celebrity game show host's kid. 207 00:09:28,959 --> 00:09:30,439 Duela: So, you're the one who's gonna take 208 00:09:30,439 --> 00:09:31,919 all those ones and zeros 209 00:09:31,919 --> 00:09:33,311 and make 'em prove we're innocent? 210 00:09:33,311 --> 00:09:34,878 That was the plan, 211 00:09:34,878 --> 00:09:36,271 until the GCPD impounded 212 00:09:36,271 --> 00:09:37,620 everything in the Batcave. 213 00:09:39,317 --> 00:09:40,580 So, the Batcomputer? 214 00:09:45,933 --> 00:09:47,935 [Indistinct chatter] [Phone ringing] 215 00:09:51,895 --> 00:09:54,637 Harvey, have you seen Detective Ford? 216 00:09:54,637 --> 00:09:56,291 Uh, not in a while. 217 00:09:56,291 --> 00:09:58,293 He's been dodging my calls. 218 00:09:58,293 --> 00:10:00,034 Well, he better not dodge mine. 219 00:10:02,602 --> 00:10:04,038 [Phone ringing] 220 00:10:05,953 --> 00:10:07,563 [Ringing] 221 00:10:07,563 --> 00:10:09,391 Is that his phone? 222 00:10:09,391 --> 00:10:10,827 [Phone ringing] 223 00:10:12,742 --> 00:10:14,222 [Ringing] 224 00:10:16,137 --> 00:10:17,617 [Ringing] 225 00:10:19,619 --> 00:10:20,924 [Ringing] 226 00:10:23,013 --> 00:10:24,362 [Ringing] 227 00:10:26,277 --> 00:10:27,714 [Ringing] 228 00:10:29,759 --> 00:10:31,195 [Ringing] 229 00:10:38,986 --> 00:10:40,291 [Gasps] 230 00:10:42,554 --> 00:10:44,165 [Gasps, exhales] 231 00:10:47,168 --> 00:10:48,517 We better check on his team. 232 00:10:49,866 --> 00:10:51,389 Uh--uh. 233 00:10:54,741 --> 00:10:56,568 [Phone ringing] 234 00:10:59,223 --> 00:11:01,095 [Ringing] 235 00:11:02,966 --> 00:11:04,751 [Ringing] 236 00:11:09,407 --> 00:11:11,888 6 members of the GCPD task force 237 00:11:11,888 --> 00:11:13,716 assigned to hunt down the fugitives 238 00:11:13,716 --> 00:11:15,979 wanted for the murder of Bruce Wayne 239 00:11:15,979 --> 00:11:18,721 have themselves been found murdered. 240 00:11:18,721 --> 00:11:21,550 The gruesome discovery was made earlier this morning. 241 00:11:21,550 --> 00:11:23,508 The GCPD declined to comment 242 00:11:23,508 --> 00:11:25,902 on an ongoing investigation, 243 00:11:25,902 --> 00:11:27,991 but sources within the department say that 244 00:11:27,991 --> 00:11:31,342 each of those detectives was decapitated. 245 00:11:33,867 --> 00:11:36,217 "Or they'll send the Talon for your head." 246 00:11:39,133 --> 00:11:41,222 Oh! Oh, I'm sorry. What was that? 247 00:11:41,222 --> 00:11:42,832 Maybe--maybe Duela was right about 248 00:11:42,832 --> 00:11:44,442 how dangerous and-- say it with me now-- 249 00:11:44,442 --> 00:11:46,270 how real the Court of Owls is. 250 00:11:46,270 --> 00:11:47,968 Why would they kill Ford and his men? 251 00:11:47,968 --> 00:11:49,534 Because they screwed up killing us. 252 00:11:49,534 --> 00:11:52,363 OK, OK. Say they are real. 253 00:11:52,363 --> 00:11:54,017 Who is gonna believe us? 254 00:11:54,017 --> 00:11:55,540 Turner: My dad would've. 255 00:11:55,540 --> 00:11:57,325 If the world's greatest detective was found 256 00:11:57,325 --> 00:11:59,196 holding a Court of Owls coin, 257 00:11:59,196 --> 00:12:01,068 I'll bet he knew something about them. 258 00:12:01,068 --> 00:12:02,983 Maybe he got too close to them 259 00:12:02,983 --> 00:12:04,593 and that's what got him killed. 260 00:12:04,593 --> 00:12:06,203 Oh, and now you want us to end up just like him? 261 00:12:06,203 --> 00:12:09,206 No. I want to pick up where he left off. 262 00:12:09,206 --> 00:12:10,860 And how do we do that? 263 00:12:10,860 --> 00:12:11,992 There is one way. 264 00:12:13,863 --> 00:12:15,517 But it's a terrible idea. 265 00:12:15,517 --> 00:12:17,040 Never stopped us before. 266 00:12:17,040 --> 00:12:18,607 They got Bruce's journals. 267 00:12:18,607 --> 00:12:20,087 He kept records of all of his cases. 268 00:12:20,087 --> 00:12:21,871 I never saw any journals in the house. 269 00:12:21,871 --> 00:12:23,394 That's because they're not in there. 270 00:12:23,394 --> 00:12:25,483 Um, they're in his office in Wayne Tower 271 00:12:25,483 --> 00:12:26,963 in a secret compartment. 272 00:12:26,963 --> 00:12:28,269 We'd have to break in to get them. 273 00:12:31,794 --> 00:12:32,795 [Sigh] 274 00:12:34,579 --> 00:12:36,799 You're right. That is a terrible idea. 275 00:12:36,799 --> 00:12:37,887 But we need to find out everything we can 276 00:12:37,887 --> 00:12:39,280 about who's after us, 277 00:12:39,280 --> 00:12:40,977 and who would know better than 278 00:12:40,977 --> 00:12:43,893 the last person they targeted? My dad. 279 00:12:43,893 --> 00:12:44,938 You know, this isn't like breaking into 280 00:12:44,938 --> 00:12:46,940 Daddy's liquor cabinet. 281 00:12:46,940 --> 00:12:49,029 I know. It's more like something the guy 282 00:12:49,029 --> 00:12:50,117 who grabbed the wheel and wrecked 283 00:12:50,117 --> 00:12:51,901 the transport would do. 284 00:12:51,901 --> 00:12:53,511 Harper: So, you swipe one leather jacket 285 00:12:53,511 --> 00:12:55,513 and suddenly you're a master thief? 286 00:12:55,513 --> 00:12:57,341 No. But it's a good thing I know 287 00:12:57,341 --> 00:12:59,082 some people who are. 288 00:13:07,699 --> 00:13:10,702 [Siren] 289 00:13:18,275 --> 00:13:20,234 Duela: You do realize the first rule they teach you 290 00:13:20,234 --> 00:13:21,670 in thief school is never return to 291 00:13:21,670 --> 00:13:23,933 the scene of a crime, right? 292 00:13:23,933 --> 00:13:25,717 Since when do you follow the rules? 293 00:13:25,717 --> 00:13:28,068 Uh, since Daddy's power tower became 294 00:13:28,068 --> 00:13:30,722 the most famous crime scene in the history of Gotham. 295 00:13:30,722 --> 00:13:32,812 Harper: Not to mention they'll have doubled the security, 296 00:13:32,812 --> 00:13:34,465 restored the motion sensors we disabled, 297 00:13:34,465 --> 00:13:36,250 and have redundant cameras covering 298 00:13:36,250 --> 00:13:37,947 every way in or out. 299 00:13:37,947 --> 00:13:39,035 All but one. 300 00:13:41,081 --> 00:13:43,387 My dad had a private elevator. 301 00:13:43,387 --> 00:13:44,998 Goes all the way from the lowest level of the garage 302 00:13:44,998 --> 00:13:46,216 to his office. 303 00:13:46,216 --> 00:13:47,435 Bypasses every security camera 304 00:13:47,435 --> 00:13:49,480 and guard in between. 305 00:13:49,480 --> 00:13:51,743 I always thought it was so he could avoid the press. 306 00:13:51,743 --> 00:13:53,310 I guess it turns out it was because he couldn't exactly 307 00:13:53,310 --> 00:13:55,486 roll through the lobby dressed as Batman. 308 00:13:57,445 --> 00:13:58,838 OK, but to even access the elevator, 309 00:13:58,838 --> 00:14:00,491 we need to break into the garage, 310 00:14:00,491 --> 00:14:01,536 and Wayne Security patrols search 311 00:14:01,536 --> 00:14:02,537 all the cars going in. 312 00:14:02,537 --> 00:14:03,625 Except their own. 313 00:14:05,279 --> 00:14:07,672 My dad used to say that every strength is secretly a weakness. 314 00:14:07,672 --> 00:14:10,197 OK, all due respect to Daddy's Batproverbs, 315 00:14:10,197 --> 00:14:11,676 but what the hell does that mean? 316 00:14:11,676 --> 00:14:13,200 It means the most vulnerable areas 317 00:14:13,200 --> 00:14:14,679 are the ones you're not worried about. 318 00:14:14,679 --> 00:14:16,246 Wayne Security vehicles are equipped with 319 00:14:16,246 --> 00:14:18,031 transponders that automatically open the gates. 320 00:14:18,031 --> 00:14:20,207 Their way of keeping people out is our way in. 321 00:14:20,207 --> 00:14:22,296 Oh, OK, so, your solution to breaking into a building 322 00:14:22,296 --> 00:14:23,645 is breaking into a car. 323 00:14:25,299 --> 00:14:27,388 Nobody has to risk any more than they already have. 324 00:14:27,388 --> 00:14:28,693 I can go in alone. 325 00:14:28,693 --> 00:14:30,913 Not gonna happen. I'm in. 326 00:14:30,913 --> 00:14:32,001 Ugh. 327 00:14:33,524 --> 00:14:35,004 You're gonna need someone to keep the engine running. 328 00:14:35,004 --> 00:14:36,919 [Sigh] And if you want to even 329 00:14:36,919 --> 00:14:39,487 get the engine running, you're gonna need me. 330 00:14:42,011 --> 00:14:43,578 I was hoping you'd say that, 331 00:14:43,578 --> 00:14:44,884 because I just happen to know where a couple of 332 00:14:44,884 --> 00:14:45,885 Wayne Security vehicles 333 00:14:45,885 --> 00:14:47,190 might be lying around. 334 00:14:50,367 --> 00:14:52,282 Whatever gets me out of this attic. 335 00:14:55,111 --> 00:14:58,332 Mayor Hill: Do you like numbers? I do. 336 00:14:58,332 --> 00:15:01,422 They're the only things in this city that don't lie. 337 00:15:01,422 --> 00:15:03,641 So, let's talk numbers. 338 00:15:03,641 --> 00:15:06,427 7. That's how many toe tags 339 00:15:06,427 --> 00:15:08,168 our fugitives have racked up. 340 00:15:08,168 --> 00:15:10,126 6. That's how many grieving families 341 00:15:10,126 --> 00:15:11,562 I've just had to talk to, 342 00:15:11,562 --> 00:15:14,739 and they all have exactly one question. 343 00:15:14,739 --> 00:15:17,264 When are we gonna catch 'em? 344 00:15:17,264 --> 00:15:19,048 But you know the number that I'm most worried about? 345 00:15:19,048 --> 00:15:21,007 34--your approval rating? 346 00:15:21,007 --> 00:15:24,401 Zero, which is how many leads you've got. 347 00:15:24,401 --> 00:15:27,448 Actually, there is one. 348 00:15:27,448 --> 00:15:29,232 Financial Crimes sent this over. 349 00:15:29,232 --> 00:15:30,668 The night of the convoy escape, 350 00:15:30,668 --> 00:15:33,367 every bank in Gotham was hacked. 351 00:15:33,367 --> 00:15:34,803 They were digging through accounts 352 00:15:34,803 --> 00:15:36,326 belonging to Turner Hayes. 353 00:15:36,326 --> 00:15:37,762 If they were escaping from the convoy, 354 00:15:37,762 --> 00:15:38,763 then Turner couldn't have been 355 00:15:38,763 --> 00:15:40,461 hacking into banks. 356 00:15:40,461 --> 00:15:41,766 So, somebody's helping him. 357 00:15:43,203 --> 00:15:45,901 After he was arrested, who was his one phone call? 358 00:15:51,341 --> 00:15:54,475 Ms. Brown. Would you come with us, please? 359 00:15:54,475 --> 00:15:55,824 Is that a question? 360 00:15:55,824 --> 00:15:57,869 More of a courtesy. Let's go. 361 00:16:29,553 --> 00:16:31,555 [Alarm blares] [Gate clicks] 362 00:16:57,364 --> 00:16:58,365 [Exhales] 363 00:17:00,062 --> 00:17:01,063 We're clear. 364 00:17:03,196 --> 00:17:05,285 Not too bad for a trust funder. 365 00:17:05,285 --> 00:17:07,243 You know I wasn't always rich, right? 366 00:17:07,243 --> 00:17:09,028 Here we go. 367 00:17:09,028 --> 00:17:10,638 Didn't think I'd be back this soon, 368 00:17:10,638 --> 00:17:12,205 did you, Wayne Tower? 369 00:17:12,205 --> 00:17:13,423 Looks like somebody gave you a brand-new 370 00:17:13,423 --> 00:17:14,555 set of motion sensors. 371 00:17:14,555 --> 00:17:16,774 I'll be accessing those. 372 00:17:16,774 --> 00:17:18,907 And your cameras. 373 00:17:18,907 --> 00:17:20,517 OK. No patrol on the top level. 374 00:17:20,517 --> 00:17:22,258 You two are good to go. 375 00:17:22,258 --> 00:17:23,520 We'll monitor you two from here. 376 00:17:23,520 --> 00:17:25,044 Be another pair of eyes. 377 00:17:25,044 --> 00:17:26,741 And your fists if it comes to that. 378 00:17:26,741 --> 00:17:28,134 Let's hope it doesn't. 379 00:17:28,134 --> 00:17:29,222 You guys are gonna do great. 380 00:17:29,222 --> 00:17:30,353 Carrie: Come on. 381 00:17:30,353 --> 00:17:31,876 We're on a tight timeline 382 00:17:31,876 --> 00:17:33,400 and I have an AP history paper to write. 383 00:17:36,011 --> 00:17:38,448 Turner: You think these journals have anything in them about the Court? 384 00:17:38,448 --> 00:17:39,928 Carrie: I think we're about to find out. 385 00:17:43,758 --> 00:17:45,847 Um, probably the wrong time to ask this, 386 00:17:45,847 --> 00:17:47,022 but what do you think happens 387 00:17:47,022 --> 00:17:48,545 if they changed my dad's code? 388 00:17:48,545 --> 00:17:49,851 Two dozen heavily armed guards 389 00:17:49,851 --> 00:17:51,331 descend on this very spot. 390 00:17:55,726 --> 00:17:58,816 [Beeping] 391 00:17:58,816 --> 00:18:00,557 [Whirring] 392 00:18:02,298 --> 00:18:03,734 [Elevator bell dings] 393 00:18:19,141 --> 00:18:21,317 OK, what's with the team spirit all of a sudden? 394 00:18:21,317 --> 00:18:22,579 You never went along with a plan 395 00:18:22,579 --> 00:18:24,015 you didn't come up with yourself. 396 00:18:24,015 --> 00:18:25,104 All right. 397 00:18:26,627 --> 00:18:29,891 Going along with Turner's plan is a part of my plan, 398 00:18:29,891 --> 00:18:31,675 one that involves getting the hell out of Gotham, 399 00:18:31,675 --> 00:18:33,329 and I was just about to invite you two to join me. 400 00:18:33,329 --> 00:18:35,070 What about clearing your name? 401 00:18:35,070 --> 00:18:36,593 I would rather keep it off a tombstone. 402 00:18:36,593 --> 00:18:37,594 And you know, besides, if we check out of here, 403 00:18:37,594 --> 00:18:38,682 we get new names. 404 00:18:40,293 --> 00:18:41,511 I'm kinda digging the name Harper. 405 00:18:43,339 --> 00:18:44,949 Whoa. Kidding. Hate that name. 406 00:18:44,949 --> 00:18:46,560 Look, I'm just saying that if-- 407 00:18:46,560 --> 00:18:48,170 if proving we're innocent means breaking into 408 00:18:48,170 --> 00:18:49,389 a place that we were very lucky 409 00:18:49,389 --> 00:18:50,520 to get out of the first time, 410 00:18:50,520 --> 00:18:51,695 we are better off running. 411 00:18:51,695 --> 00:18:53,262 Yeah, it takes money to run. 412 00:18:53,262 --> 00:18:54,742 I got that covered. I did some asking around 413 00:18:54,742 --> 00:18:57,048 and this creepy, little timepiece 414 00:18:57,048 --> 00:18:58,963 is worth a whole lot more than we figured. 415 00:18:58,963 --> 00:19:00,356 An antiquities dealer over on Brundle 416 00:19:00,356 --> 00:19:01,575 offered up a number that splits 417 00:19:01,575 --> 00:19:03,577 very nicely 3 ways. 418 00:19:03,577 --> 00:19:06,928 And then what? Every way out of the city is a GCPD checkpoint. 419 00:19:06,928 --> 00:19:08,538 What makes you think you can dodge that much heat? 420 00:19:08,538 --> 00:19:10,453 [Snaps fingers] You're sitting in it. 421 00:19:12,716 --> 00:19:15,284 The--the GCPD isn't searching Wayne Security vehicles. 422 00:19:15,284 --> 00:19:17,808 That'd be like searching the president's motorcade. 423 00:19:17,808 --> 00:19:19,767 Heh. This comfort ride beauty 424 00:19:19,767 --> 00:19:21,508 is our luxury ticket outta G-town. 425 00:19:23,074 --> 00:19:24,641 Come on. 426 00:19:24,641 --> 00:19:26,382 I'll even let you pick the radio station. 427 00:19:34,303 --> 00:19:35,870 [Siren] [Helicopter flying] 428 00:19:35,870 --> 00:19:37,132 [Elevator bell dings] 429 00:19:49,318 --> 00:19:51,668 This is the last place he was alive. 430 00:19:57,587 --> 00:19:59,459 Carrie: Come on. 431 00:19:59,459 --> 00:20:00,590 We don't have much time. 432 00:20:15,736 --> 00:20:16,693 [Click] 433 00:20:16,693 --> 00:20:18,782 [Whirring] 434 00:20:33,580 --> 00:20:35,669 It's a good thing you know your way around. 435 00:20:44,678 --> 00:20:46,723 That his most recent one? 436 00:20:46,723 --> 00:20:48,464 No, it's from when he was just a kid. 437 00:20:49,987 --> 00:20:51,467 It's all about the murder of his parents. 438 00:20:53,208 --> 00:20:54,340 This was his first case. 439 00:20:57,168 --> 00:20:58,431 Wonder what made him dig that out. 440 00:21:01,172 --> 00:21:04,088 Listen to this. "Everyone, even Alfred, 441 00:21:04,088 --> 00:21:06,526 "believed that a lone thief was responsible. 442 00:21:06,526 --> 00:21:08,223 "Joe Chill may have pulled the trigger, 443 00:21:08,223 --> 00:21:09,920 but he didn't orchestrate the murder." 444 00:21:11,792 --> 00:21:13,228 "The Court of Owls did." 445 00:21:18,842 --> 00:21:20,888 Heh. You seriously can't be thinking of 446 00:21:20,888 --> 00:21:22,585 taking off with her. 447 00:21:22,585 --> 00:21:24,587 Just because she's deranged doesn't mean she's wrong. 448 00:21:24,587 --> 00:21:26,763 Duela: True. Harper: Staying in Gotham is suicide. 449 00:21:26,763 --> 00:21:30,027 Duela: Also true. Cullen: I'm so tired of running. 450 00:21:30,027 --> 00:21:31,812 All right? First from Dad, now from this. 451 00:21:31,812 --> 00:21:33,988 Yeah, a 6 by 9 cell in Blackgate will fix that. 452 00:21:33,988 --> 00:21:35,946 But they'll probably just skip straight to a coffin, 453 00:21:35,946 --> 00:21:38,035 which is a lot less roomy. 454 00:21:38,035 --> 00:21:39,776 Do you even care about what happens to Turner and Carrie? 455 00:21:39,776 --> 00:21:41,996 Duela: Not particularly. Cullen: No one's talking to you. 456 00:21:41,996 --> 00:21:43,737 I care about what happens to you. 457 00:21:43,737 --> 00:21:44,825 And if that were true, you wouldn't be 458 00:21:44,825 --> 00:21:46,957 asking me to run. 459 00:21:46,957 --> 00:21:48,959 Harper: Cullen, what? Cullen: I want to stay and clear my name 460 00:21:48,959 --> 00:21:50,787 not only because, you know, I chose 461 00:21:50,787 --> 00:21:53,137 the damn thing, but because it's finally my choice. 462 00:21:53,137 --> 00:21:55,444 You want to go with her? Go. 463 00:21:55,444 --> 00:21:57,185 I'm staying for Turner and Carrie. 464 00:21:58,447 --> 00:21:59,448 And for me. 465 00:22:06,368 --> 00:22:08,196 Look, I know you want to help Turner. 466 00:22:10,241 --> 00:22:11,547 And so do I. 467 00:22:12,766 --> 00:22:14,333 I really want to believe that he's innocent. 468 00:22:14,333 --> 00:22:16,117 You can't seriously think he had anything to do 469 00:22:16,117 --> 00:22:18,772 with murdering his dad or any of those detectives. 470 00:22:18,772 --> 00:22:23,167 No. But I would buy it from the Joker's daughter. 471 00:22:23,167 --> 00:22:24,386 And the longer he's on the run 472 00:22:24,386 --> 00:22:25,866 with criminals like her, 473 00:22:25,866 --> 00:22:27,433 the guiltier he looks. 474 00:22:29,522 --> 00:22:32,307 Just tell me where Turner is so I can help him. 475 00:22:32,307 --> 00:22:33,482 Before it's too late. 476 00:22:35,832 --> 00:22:37,573 Is holding a press conference to announce a manhunt 477 00:22:37,573 --> 00:22:39,227 your idea of helping Turner? 478 00:22:39,227 --> 00:22:43,449 Is hacking into every bank in Gotham yours? 479 00:22:43,449 --> 00:22:45,320 You know, not many of Turner's friends 480 00:22:45,320 --> 00:22:47,453 have a 4.0 in computer science, so, 481 00:22:47,453 --> 00:22:51,282 it seems like you certainly have the skills. 482 00:22:51,282 --> 00:22:53,546 Theft of corporate and financial data 483 00:22:53,546 --> 00:22:57,332 carries a 5-year prison sentence, minimum. 484 00:22:57,332 --> 00:22:59,029 So, I need you to level with me. 485 00:23:00,727 --> 00:23:03,556 OK. I know two things. 486 00:23:03,556 --> 00:23:06,167 One, Turner is innocent. 487 00:23:06,167 --> 00:23:08,648 And two, if you had any proof against me 488 00:23:08,648 --> 00:23:10,040 other than my list of electives, 489 00:23:10,040 --> 00:23:11,651 I'd be in handcuffs right now. 490 00:23:13,174 --> 00:23:15,394 And I know not to say anything else without an attorney. 491 00:23:16,830 --> 00:23:18,222 Sorry. That was 3 things. 492 00:23:18,222 --> 00:23:19,702 [Knocking on door] Harvey: Yeah. 493 00:23:25,491 --> 00:23:26,492 [Door closes] 494 00:23:29,930 --> 00:23:33,237 You don't want to talk. OK. Fine. 495 00:23:34,935 --> 00:23:36,371 Looks like there's someone who does. 496 00:23:38,199 --> 00:23:39,505 Yup. 497 00:23:39,505 --> 00:23:40,680 OK. You sure? 498 00:23:46,250 --> 00:23:48,818 Why would the Court kill Bruce's parents? 499 00:23:48,818 --> 00:23:50,994 I don't know. And according to this, 500 00:23:50,994 --> 00:23:52,866 it didn't start with them. 501 00:23:52,866 --> 00:23:54,084 He believed they murdered his great-great-grandfather 502 00:23:54,084 --> 00:23:55,651 Alan Wayne. 503 00:23:55,651 --> 00:23:57,000 The guy who designed this building? 504 00:23:57,000 --> 00:23:58,741 Yeah. My dad suspected 505 00:23:58,741 --> 00:24:00,526 the Court had been hunting Waynes for decades. 506 00:24:00,526 --> 00:24:03,224 Centuries, even. He was obsessed with it. 507 00:24:03,224 --> 00:24:05,182 He drew maps, every corner of the city, 508 00:24:05,182 --> 00:24:06,836 trying to locate where they gathered in secret. 509 00:24:06,836 --> 00:24:07,924 What did he find? 510 00:24:09,970 --> 00:24:11,014 Nothing. 511 00:24:14,365 --> 00:24:16,846 "In the end, all I was certain of 512 00:24:16,846 --> 00:24:18,892 "was that the Court was a fairytale. 513 00:24:18,892 --> 00:24:20,415 "No more than a nursery rhyme 514 00:24:20,415 --> 00:24:22,199 "made up to scare children. 515 00:24:22,199 --> 00:24:24,941 "The only thing real was my obsession with them. 516 00:24:24,941 --> 00:24:28,728 Despite my efforts, I found no evidence they ever existed." 517 00:24:28,728 --> 00:24:30,643 I don't get it. He was investigating the Court when he died. 518 00:24:30,643 --> 00:24:32,819 Something must have changed his mind. 519 00:24:32,819 --> 00:24:34,995 Maybe it's in his last journal. 520 00:24:34,995 --> 00:24:37,171 [Beeping] 521 00:24:37,171 --> 00:24:38,825 Uh, what's that? 522 00:24:38,825 --> 00:24:40,479 Security alert. 523 00:24:40,479 --> 00:24:42,785 Uh, guys? All the security cameras 524 00:24:42,785 --> 00:24:44,352 in the building just went offline. 525 00:24:44,352 --> 00:24:46,180 That's great. How'd you manage that? 526 00:24:46,180 --> 00:24:48,138 Harper: I didn't. And I don't think 527 00:24:48,138 --> 00:24:49,705 security did, either, because 528 00:24:49,705 --> 00:24:51,098 they just notified the GCPD 529 00:24:51,098 --> 00:24:52,273 of a possible intrusion. 530 00:24:52,273 --> 00:24:53,840 [Beeping] Harper: And now 531 00:24:53,840 --> 00:24:55,232 the motion sensors are going off on your floor. 532 00:24:56,973 --> 00:24:58,453 Carrie: Security? Harper: No. There's no patrols on your level. 533 00:24:58,453 --> 00:24:59,976 Turner: Then who the hell is it? Harper: I don't know, 534 00:24:59,976 --> 00:25:03,110 but if you don't hurry, you're gonna find out. 535 00:25:03,110 --> 00:25:04,677 Turner: We're packing up now. Carrie: Got his last journal. 536 00:25:04,677 --> 00:25:05,982 Come on. Let's go. 537 00:25:05,982 --> 00:25:08,071 [Thudding] 538 00:25:33,793 --> 00:25:35,969 [Turner grunting] [Carrie speaking indistinctly] 539 00:25:35,969 --> 00:25:40,408 Guys, talk to me. Guys, what's happening? 540 00:25:40,408 --> 00:25:42,715 I think we just met the Talon. 541 00:25:42,715 --> 00:25:44,760 [Alarm blaring] 542 00:25:46,806 --> 00:25:48,677 What the hell is that? 543 00:25:48,677 --> 00:25:50,331 Security alert just went building wide. 544 00:25:50,331 --> 00:25:51,898 [Carrie whimpering] Harper: Wayne Security is 545 00:25:51,898 --> 00:25:53,290 on their way up to you right now. 546 00:25:54,509 --> 00:25:55,815 Harper: Oh. Fun. 547 00:25:55,815 --> 00:25:57,077 GCPD is already inbound. 548 00:25:57,077 --> 00:25:58,644 You need to get out of there. 549 00:25:58,644 --> 00:25:59,949 A little stuck right now. 550 00:26:02,212 --> 00:26:04,258 [Sirens] 551 00:26:07,391 --> 00:26:08,567 We've gotta go help them. 552 00:26:17,227 --> 00:26:19,360 [Engine starts] 553 00:26:19,360 --> 00:26:20,883 Cullen: Duela, no. Duela: They're about to be 554 00:26:20,883 --> 00:26:22,406 the meat in a cop-Talon sandwich. 555 00:26:22,406 --> 00:26:24,365 This is your last chance to stay alive. 556 00:26:24,365 --> 00:26:25,496 You can go with her if you want. 557 00:26:25,496 --> 00:26:26,759 Not without you. 558 00:26:26,759 --> 00:26:27,934 Duela, you can't do this. 559 00:26:27,934 --> 00:26:29,413 You can't just abandon them. 560 00:26:29,413 --> 00:26:31,633 Why not, Cullen? Everyone abandoned me. 561 00:26:31,633 --> 00:26:33,026 Enough times for me to know that 562 00:26:33,026 --> 00:26:34,418 no one would ever come save me. 563 00:26:36,638 --> 00:26:37,683 [Tires screech] 564 00:26:47,040 --> 00:26:49,042 [Alarm blaring] 565 00:26:50,652 --> 00:26:51,827 [Beeping] 566 00:26:51,827 --> 00:26:52,872 [Elevator bell dings] 567 00:26:54,743 --> 00:26:57,616 [Police officer shouting indistinctly] Let's go! 568 00:26:57,616 --> 00:26:58,747 Come on, come on! 569 00:27:00,401 --> 00:27:02,403 [Pounding on door] [Alarm blaring] 570 00:27:04,013 --> 00:27:05,885 Talon: Uhh! [Turner gasps] 571 00:27:05,885 --> 00:27:06,973 Aah! 572 00:27:08,496 --> 00:27:10,063 [Turner coughs] Talon: Uhh! 573 00:27:10,063 --> 00:27:11,934 Turner: Could use some help here, guys. 574 00:27:11,934 --> 00:27:13,980 [All grunting] 575 00:27:20,726 --> 00:27:22,597 Come on, guys, we have to go. 576 00:27:22,597 --> 00:27:24,686 Can't get out that way. Garage is crawling with GCPD. 577 00:27:24,686 --> 00:27:26,253 Turner: Well, we're definitely not getting out that way. 578 00:27:26,253 --> 00:27:29,996 Cullen: Then we're trapped. Talon: Uhh! Uhh! 579 00:27:29,996 --> 00:27:31,127 There is one way. 580 00:27:31,127 --> 00:27:34,174 [Banging on door] 581 00:27:34,174 --> 00:27:35,262 How? Climb? 582 00:27:35,262 --> 00:27:37,568 No. We fly. 583 00:27:41,703 --> 00:27:43,662 Turner: Have you ever used that thing before? 584 00:27:43,662 --> 00:27:45,533 Don't answer that. 585 00:27:45,533 --> 00:27:48,014 It's a 48-story drop, so, 586 00:27:48,014 --> 00:27:50,364 you know... don't let go. 587 00:28:28,924 --> 00:28:29,925 Ahem. 588 00:28:34,843 --> 00:28:36,845 As advertised. 589 00:28:36,845 --> 00:28:39,021 Genuine Sicolo. Limited edition. 590 00:28:39,021 --> 00:28:41,110 Skeleton dial. Polished camphors. 591 00:28:41,110 --> 00:28:43,069 Tells time, too. 592 00:28:43,069 --> 00:28:45,636 You neglected to mention an engraving. 593 00:28:45,636 --> 00:28:48,509 OK, so, knock a few bucks off the sticker price. 594 00:28:48,509 --> 00:28:51,251 It's quite a unique feature. 595 00:28:51,251 --> 00:28:54,254 Is this what makes it so sought-after? 596 00:28:55,864 --> 00:28:57,823 What do you mean, sought-after? 597 00:28:57,823 --> 00:29:00,826 When I called around to ascertain the value, 598 00:29:00,826 --> 00:29:02,479 there was one potential buyer 599 00:29:02,479 --> 00:29:06,353 who was quite interested in this particular model. 600 00:29:06,353 --> 00:29:08,398 Willing to pay a fortune. 601 00:29:08,398 --> 00:29:12,011 And willing to pay even more 602 00:29:12,011 --> 00:29:14,230 for the person selling it. 603 00:29:21,760 --> 00:29:23,022 Turner: I don't get it. Why would Duela 604 00:29:23,022 --> 00:29:24,197 screw us over like that? 605 00:29:24,197 --> 00:29:25,328 Harper: She's the Joker's daughter. 606 00:29:25,328 --> 00:29:26,721 I'm surprised it took her this long. 607 00:29:26,721 --> 00:29:28,418 How much could she have possibly 608 00:29:28,418 --> 00:29:29,855 been offered for that watch? 609 00:29:29,855 --> 00:29:31,421 I'm not sure you want to put a price tag on betrayal 610 00:29:31,421 --> 00:29:32,945 but I'm pretty sure a personalized engraving 611 00:29:32,945 --> 00:29:34,990 makes it worth less, not more. 612 00:29:34,990 --> 00:29:37,558 That depends on the buyer 613 00:29:37,558 --> 00:29:38,733 and the engraving. 614 00:29:40,735 --> 00:29:43,390 [Laughs] 615 00:29:43,390 --> 00:29:46,349 Oh, please tell me you are not this stupid. 616 00:29:46,349 --> 00:29:49,526 Unwise to insult the person holding the gun. 617 00:29:49,526 --> 00:29:50,745 Considering what's coming, 618 00:29:50,745 --> 00:29:52,791 I would rather be shot. 619 00:29:52,791 --> 00:29:55,010 You have no idea who you're dealing with. 620 00:29:55,010 --> 00:29:57,230 Nor do I care. [Gun clicks] 621 00:29:57,230 --> 00:30:00,189 At this price point, I don't ask questions. 622 00:30:00,189 --> 00:30:03,584 Look... whatever they're paying you 623 00:30:03,584 --> 00:30:05,934 will be going towards your funeral costs, OK, 624 00:30:05,934 --> 00:30:07,806 because the Court of Owls is not really in the-- 625 00:30:07,806 --> 00:30:09,503 the leaving loose ends kind of business, 626 00:30:09,503 --> 00:30:10,939 and that's what both of us are dealing-- 627 00:30:10,939 --> 00:30:12,462 [Gasping] 628 00:30:43,189 --> 00:30:45,191 [Car hissing] 629 00:30:52,938 --> 00:30:55,288 [Talon grunts] Duela: Aah! 630 00:30:55,288 --> 00:30:57,333 [Talon grunting] 631 00:31:05,994 --> 00:31:07,996 [Duela giggling] 632 00:31:17,614 --> 00:31:20,574 [Grunting] 633 00:31:20,574 --> 00:31:21,880 [Growls] 634 00:31:23,838 --> 00:31:24,970 [Clink clink] 635 00:31:28,974 --> 00:31:30,714 No-no-no-no-no-no-no. 636 00:31:30,714 --> 00:31:33,413 [Clinking] 637 00:31:33,413 --> 00:31:35,502 [Scraping] 638 00:31:40,115 --> 00:31:41,073 Uhh! 639 00:31:41,073 --> 00:31:42,639 No! 640 00:31:42,639 --> 00:31:44,728 [Duela coughing] 641 00:31:47,166 --> 00:31:48,689 Aah! Uhh! 642 00:31:53,346 --> 00:31:55,304 [Coughing] 643 00:31:55,304 --> 00:31:56,915 [Whimpering] 644 00:32:00,483 --> 00:32:01,832 [Object whizzing] Talon: Uhh. 645 00:32:05,358 --> 00:32:06,663 Uhh. 646 00:32:06,663 --> 00:32:08,448 Huh? 647 00:32:13,279 --> 00:32:14,889 Talon: Uhh. 648 00:32:14,889 --> 00:32:16,935 [Talon and Carrie grunting] 649 00:32:28,250 --> 00:32:30,252 [Grunting] 650 00:32:35,127 --> 00:32:36,128 [Thud] 651 00:32:45,137 --> 00:32:47,182 [Coughing] 652 00:32:47,182 --> 00:32:49,924 Hey! Come on! Get me out of here! 653 00:32:51,926 --> 00:32:53,972 [Coughing] 654 00:33:11,293 --> 00:33:12,686 Aah! 655 00:33:12,686 --> 00:33:13,817 Carrie: Hit the deck! 656 00:33:19,606 --> 00:33:21,347 [Grunting] 657 00:33:34,490 --> 00:33:36,188 How many more of those you got? 658 00:33:36,188 --> 00:33:37,493 Not enough. 659 00:33:40,757 --> 00:33:42,107 - Run! - Yeah. 660 00:33:46,415 --> 00:33:47,460 Uhh. 661 00:33:49,766 --> 00:33:51,029 [Growls] 662 00:33:54,336 --> 00:33:55,381 [Grunts] 663 00:34:01,256 --> 00:34:03,258 [Siren in distance] 664 00:34:07,828 --> 00:34:09,177 Thanks. 665 00:34:09,177 --> 00:34:10,831 Just change it every 12 hours. 666 00:34:10,831 --> 00:34:12,876 No, I mean for coming back for me. 667 00:34:12,876 --> 00:34:13,964 Don't thank us. 668 00:34:15,227 --> 00:34:17,055 If we'd gone with you, we'd be dead. 669 00:34:17,055 --> 00:34:18,708 And if it were up to us, we would've left your ass. 670 00:34:19,927 --> 00:34:22,538 You want to thank someone? Thank him. 671 00:34:33,984 --> 00:34:36,596 That was pretty stupid, you know, 672 00:34:36,596 --> 00:34:37,814 thinking that you could go up against 673 00:34:37,814 --> 00:34:38,989 the Talon like that. 674 00:34:40,252 --> 00:34:41,905 I had help. 675 00:34:41,905 --> 00:34:44,299 I guess that's why I'm still alive. 676 00:34:44,299 --> 00:34:46,736 EZI: โ™ช Somebody just tell 'em I'ma fight โ™ช 677 00:34:46,736 --> 00:34:49,522 โ™ช And find a way โ™ช 678 00:34:49,522 --> 00:34:51,915 โ™ช 'Cause I'm alive today โ™ช 679 00:34:51,915 --> 00:34:54,222 โ™ช Someone better tell 'em I've arrived... โ™ช 680 00:34:54,222 --> 00:34:57,443 Look, I know we all wanna kill each other. 681 00:34:59,009 --> 00:35:00,837 But if we stick together, we have a better shot 682 00:35:00,837 --> 00:35:01,925 at keeping the Court of Owls 683 00:35:01,925 --> 00:35:03,188 from doing it for us. 684 00:35:04,450 --> 00:35:05,668 Well, you almost got kabobed 685 00:35:05,668 --> 00:35:07,061 getting Daddy's diary. 686 00:35:08,410 --> 00:35:09,411 Was it worth it? 687 00:35:11,152 --> 00:35:12,110 Yeah. 688 00:35:13,459 --> 00:35:15,504 You ever stop to think maybe you are, too? 689 00:35:15,504 --> 00:35:17,289 EZI: โ™ช Pushing me โ™ช 690 00:35:17,289 --> 00:35:20,335 โ™ช I'm questioning everything, if who I am... โ™ช 691 00:35:20,335 --> 00:35:24,557 Hey. Um... you're... pretty good 692 00:35:24,557 --> 00:35:26,515 with that sword, you know. 693 00:35:26,515 --> 00:35:27,995 It's nice to know Bruce Wayne's kid 694 00:35:27,995 --> 00:35:29,910 can wield more than a dessert fork. 695 00:35:31,825 --> 00:35:33,870 You know, back in my old neighborhood, 696 00:35:33,870 --> 00:35:36,308 all I wanted was to play street hockey. 697 00:35:36,308 --> 00:35:38,179 But when I was adopted, my dad insisted 698 00:35:38,179 --> 00:35:41,269 that I learn martial arts and fencing, 699 00:35:41,269 --> 00:35:42,705 to get good at them, be the best. 700 00:35:42,705 --> 00:35:44,664 Lucky for you he did. 701 00:35:44,664 --> 00:35:46,535 I don't think it was luck, 702 00:35:46,535 --> 00:35:47,710 or coincidence. 703 00:35:49,408 --> 00:35:50,539 Makes me wonder what else he might've 704 00:35:50,539 --> 00:35:52,628 been preparing me for. 705 00:35:52,628 --> 00:35:56,632 EZI: โ™ช I'm doing my best โ™ช 706 00:35:56,632 --> 00:35:59,809 โ™ช While out of my element โ™ช 707 00:35:59,809 --> 00:36:03,378 โ™ช My element, I'm questioning... โ™ช 708 00:36:03,378 --> 00:36:04,771 What the hell are you doing? 709 00:36:04,771 --> 00:36:05,902 You think ratting me out is gonna 710 00:36:05,902 --> 00:36:06,947 stop me from helping Turner? 711 00:36:06,947 --> 00:36:08,166 I didn't rat you out. 712 00:36:08,166 --> 00:36:09,428 Oh, really? Oh, what were you 713 00:36:09,428 --> 00:36:10,559 in there doing for over an hour? 714 00:36:13,475 --> 00:36:15,173 I told them that I did it, 715 00:36:15,173 --> 00:36:17,958 that I was the one who hacked those banks. 716 00:36:17,958 --> 00:36:19,046 Stephanie: What? Brody: I said that Turner 717 00:36:19,046 --> 00:36:20,613 asked you to do it, but 718 00:36:20,613 --> 00:36:21,614 you didn't wanna break the law for him, 719 00:36:21,614 --> 00:36:23,703 so, I did it. 720 00:36:23,703 --> 00:36:25,095 To help my friend. 721 00:36:26,662 --> 00:36:27,837 Why would you do that? 722 00:36:31,014 --> 00:36:32,190 I just couldn't sit here and watch you 723 00:36:32,190 --> 00:36:33,669 screw up your life. 724 00:36:33,669 --> 00:36:35,018 Not for that guy. 725 00:36:35,018 --> 00:36:37,151 What about you? Weren't you the one 726 00:36:37,151 --> 00:36:38,805 lecturing me on getting in trouble? 727 00:36:38,805 --> 00:36:40,676 Just as long as I can keep you out of it. 728 00:36:41,938 --> 00:36:42,983 I can't let you do that. 729 00:36:42,983 --> 00:36:45,072 You didn't ask me to. 730 00:36:45,072 --> 00:36:47,248 I guess that's the difference between me and Turner. 731 00:36:59,782 --> 00:37:01,741 Woman: System says that they accessed the building 732 00:37:01,741 --> 00:37:03,960 using Bruce Wayne's personal code. 733 00:37:03,960 --> 00:37:05,962 What was taken? 734 00:37:05,962 --> 00:37:09,139 According to the inventory, just the sword. 735 00:37:11,446 --> 00:37:13,666 Why risk coming back for a sword? 736 00:37:13,666 --> 00:37:15,624 I don't know. 737 00:37:15,624 --> 00:37:17,191 Might want to ask the antiquities dealer 738 00:37:17,191 --> 00:37:18,540 we found impaled by one. 739 00:37:30,117 --> 00:37:32,685 "They watch you at your hearth." 740 00:37:32,685 --> 00:37:33,860 Indeed. 741 00:37:36,732 --> 00:37:38,995 I'm merely the messenger. 742 00:37:38,995 --> 00:37:41,346 Well, I could've saved you the trip. 743 00:37:41,346 --> 00:37:43,304 Please let the Court know that I'm as unhappy 744 00:37:43,304 --> 00:37:46,046 with the hunt for Turner Hayes and the others as they are, 745 00:37:46,046 --> 00:37:47,917 and you can assure them that apprehending the fugitives 746 00:37:47,917 --> 00:37:49,919 is my top priority. 747 00:37:49,919 --> 00:37:51,573 But I might have more time to devote 748 00:37:51,573 --> 00:37:53,314 to running our quarry to ground 749 00:37:53,314 --> 00:37:55,403 if I didn't have to keep covering things up 750 00:37:55,403 --> 00:37:56,622 for their executioner. 751 00:37:56,622 --> 00:37:58,580 Wha--you didn't seem 752 00:37:58,580 --> 00:37:59,842 to have any complaints when he 753 00:37:59,842 --> 00:38:01,975 eliminated your rival years ago. 754 00:38:01,975 --> 00:38:03,106 Ha. 755 00:38:13,943 --> 00:38:17,251 Have you forgotten your debt of gratitude? 756 00:38:19,340 --> 00:38:20,559 I haven't. 757 00:38:22,125 --> 00:38:23,344 Just keep me in office so I can 758 00:38:23,344 --> 00:38:24,650 continue to repay it. 759 00:38:50,937 --> 00:38:51,981 I'm sorry. 760 00:38:53,461 --> 00:38:55,289 I never meant for you to get in so much trouble. 761 00:38:55,289 --> 00:38:56,508 It's OK. 762 00:38:56,508 --> 00:38:58,336 No, it's not. 763 00:38:58,336 --> 00:39:00,642 Helping me is just too risky. 764 00:39:00,642 --> 00:39:02,644 Says the guy who Catwomaned his way into Wayne Tower 765 00:39:02,644 --> 00:39:04,385 and almost came out way shorter. 766 00:39:08,476 --> 00:39:11,349 At least now we know the Court of Owls is real 767 00:39:11,349 --> 00:39:13,655 and we can use this to clear our names. 768 00:39:13,655 --> 00:39:14,830 I just don't get how the Talon 769 00:39:14,830 --> 00:39:16,136 even knew you were there. 770 00:39:17,572 --> 00:39:19,705 I mean, you guys have to heist your way in there 771 00:39:19,705 --> 00:39:23,273 dodging security guards, cameras, motion sensors, 772 00:39:23,273 --> 00:39:25,058 and the Talon just 773 00:39:25,058 --> 00:39:27,843 cruises in and out of there without a trace? 774 00:39:27,843 --> 00:39:29,802 Yeah, and that's not the only mystery. 775 00:39:31,107 --> 00:39:32,152 Look at this. 776 00:39:33,588 --> 00:39:35,329 This is the last one my dad wrote in. 777 00:39:35,329 --> 00:39:36,678 Anything interesting? 778 00:39:36,678 --> 00:39:40,160 Well, somebody thought so, because... 779 00:39:40,160 --> 00:39:42,205 they ripped out his final entry. 780 00:39:42,205 --> 00:39:43,250 I don't get it. 781 00:39:44,599 --> 00:39:47,210 Why didn't they just take the whole journal? 782 00:39:47,210 --> 00:39:50,300 I don't know, but whoever it was 783 00:39:50,300 --> 00:39:51,650 doesn't want us to know what he wrote. 784 00:39:54,609 --> 00:39:56,611 [Siren in distance] 785 00:41:07,465 --> 00:41:09,075 Man: Greg, move your head. 52749

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.