All language subtitles for GetShorty304.What Else Did God Say

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,055 --> 00:00:07,319 -I promised Gladys that I wouldn't risk doing time. 2 00:00:07,363 --> 00:00:10,279 There's this guy at work, made me look like an asshole. 3 00:00:10,322 --> 00:00:12,629 Got to beat him at his own game. 4 00:00:14,326 --> 00:00:16,285 -You should go. 5 00:00:16,328 --> 00:00:17,982 -I thought we did a good thing just now. 6 00:00:18,026 --> 00:00:20,637 -Sorry, I just think you should go. 7 00:00:20,680 --> 00:00:22,073 Let's get the apartment. 8 00:00:22,117 --> 00:00:23,770 -Awesome. 9 00:00:23,814 --> 00:00:25,642 What changed? 10 00:00:25,685 --> 00:00:28,384 -You have the ability to solve problems 11 00:00:28,427 --> 00:00:30,516 in ways that are unorthodox, 12 00:00:30,560 --> 00:00:31,822 so if you're gonna be useful here, 13 00:00:31,865 --> 00:00:34,346 maybe we find something along those lines. 14 00:00:34,390 --> 00:00:36,174 -What are you doing?! 15 00:00:36,218 --> 00:00:38,089 What Hey! 16 00:00:38,133 --> 00:00:39,656 Somebody help 17 00:00:41,000 --> 00:00:47,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 18 00:01:03,723 --> 00:01:06,378 -It was morning. 19 00:01:06,422 --> 00:01:09,164 That's when they come for us. 20 00:01:22,264 --> 00:01:26,790 We run for three days, no water. 21 00:01:40,934 --> 00:01:43,111 Nowhere I go is safe. 22 00:01:43,154 --> 00:01:45,287 So I just keep fucking moving. 23 00:01:45,330 --> 00:01:48,072 Is only one place for me. 24 00:01:48,116 --> 00:01:51,815 That's here with you, Ricky. 25 00:01:55,166 --> 00:01:58,213 -When I was in G in Guatemala, 26 00:01:58,256 --> 00:02:01,825 there was a-a mass grave. 27 00:02:01,868 --> 00:02:03,000 I thought you were... 28 00:02:03,043 --> 00:02:04,828 -No, no, no, Federalés, they 29 00:02:04,871 --> 00:02:06,699 they come, they they take my money. 30 00:02:06,743 --> 00:02:08,310 They take everything. 31 00:02:08,353 --> 00:02:11,051 But I find a way out. 32 00:02:11,095 --> 00:02:14,011 I always find a way out. 33 00:02:23,281 --> 00:02:24,891 -Mi amor,what's wrong? 34 00:02:24,935 --> 00:02:27,198 -No, it's just it's... 35 00:02:27,242 --> 00:02:29,940 Wow. 36 00:02:29,983 --> 00:02:31,811 Lot to process. 37 00:02:32,899 --> 00:02:34,771 Who are the guys that picked me up? 38 00:02:34,814 --> 00:02:36,120 -Ciro. 39 00:02:36,164 --> 00:02:37,774 He's friends with people back home. 40 00:02:37,817 --> 00:02:40,298 -And the Feds they they don't know you're alive, right? 41 00:02:40,342 --> 00:02:41,604 They're not trying to 42 00:02:41,647 --> 00:02:43,649 -Don't worry about this right now. 43 00:02:43,693 --> 00:02:47,436 I find you, is all that matters. 44 00:02:47,479 --> 00:02:48,915 Yeah? -Yeah. 45 00:02:48,959 --> 00:02:50,134 Yeah, you're here. -Uh-huh. 46 00:02:50,178 --> 00:02:51,527 -You're alive. -Mm-hmm. 47 00:02:51,570 --> 00:02:54,051 -It's It's amazing. 48 00:02:54,094 --> 00:02:57,837 -So, I'll be, uh I'll come right back as soon as I can. 49 00:02:57,881 --> 00:02:59,796 -You're leaving? -Well, I don't want to, 50 00:02:59,839 --> 00:03:00,884 but I have appointments and 51 00:03:00,927 --> 00:03:02,712 and people are gonna know I'm gone. 52 00:03:02,755 --> 00:03:04,801 -You just get here. -But it's better that nothing 53 00:03:04,844 --> 00:03:06,281 seems out of the ordinary, right? 54 00:03:06,324 --> 00:03:07,978 So just go I'll go. 55 00:03:08,021 --> 00:03:09,327 I'll change my schedule, 56 00:03:09,371 --> 00:03:12,243 and and then I'll I'll come straight back. 57 00:03:12,287 --> 00:03:14,114 -Ricky -I'll ask the guys for a ride. 58 00:03:14,158 --> 00:03:16,856 And I'll throw out the ashes I got from Guatemala. 59 00:03:16,900 --> 00:03:18,597 It's not you in there. 60 00:03:18,641 --> 00:03:21,252 -When you come back? -Before you know it! 61 00:03:59,072 --> 00:04:01,553 -Excuse me. Can I help you with something? 62 00:04:01,597 --> 00:04:04,861 -Sorry, I thought, um I thought you'd all gone home. 63 00:04:06,341 --> 00:04:07,516 -Uh, I don't think we've met. 64 00:04:07,559 --> 00:04:10,301 I'm Miles from Ali Egan's office. 65 00:04:10,345 --> 00:04:12,042 -Bet you got some stories. 66 00:04:12,085 --> 00:04:14,436 -Ah, never a dull moment with that one. 67 00:04:14,479 --> 00:04:16,133 Yeah, I was trying to get out of here, 68 00:04:16,176 --> 00:04:18,570 and then she asked me to pull up old crew deals 69 00:04:18,614 --> 00:04:20,964 for "W2" budget prep. 70 00:04:21,007 --> 00:04:24,968 Well, believe it or not, she wants the whole 2018 slate. 71 00:04:25,011 --> 00:04:26,317 -'Course she does. 72 00:04:26,361 --> 00:04:28,058 Back row is last year. 73 00:04:28,101 --> 00:04:29,233 Check section E. 74 00:04:29,277 --> 00:04:31,540 -Life saver. -Mm-hmm. 75 00:04:31,583 --> 00:04:35,892 Is Ali making you get hercostume for the Halloween party? 76 00:04:35,935 --> 00:04:38,460 -Bane of my existence. 77 00:04:38,503 --> 00:04:40,113 -Wait till you see the contest. 78 00:04:40,157 --> 00:04:42,072 She takes it very seriously. 79 00:04:42,115 --> 00:04:46,206 -Yeah, yeah, I'm sure I'll get fired if she doesn't win. 80 00:04:46,250 --> 00:04:48,905 -Count on it. 81 00:04:50,472 --> 00:04:52,169 -I-I don't know if I caught your name. 82 00:04:52,212 --> 00:04:54,171 -Brandi. -Brandi. 83 00:04:54,214 --> 00:04:55,520 -Yeah. -That's a nice name. 84 00:04:55,564 --> 00:04:57,566 -Listen, Brandi, I'm gonna be here a while. 85 00:04:57,609 --> 00:04:59,089 You don't have to stick around. 86 00:04:59,132 --> 00:05:01,439 -Oh, right. I'll let you have at it. 87 00:05:01,483 --> 00:05:02,788 See you at the party? 88 00:05:02,832 --> 00:05:04,137 -I'll see you at the party, Brandi. 89 00:05:36,039 --> 00:05:38,520 -Damn. 90 00:05:38,563 --> 00:05:41,087 That was nice. 91 00:05:43,307 --> 00:05:44,569 -You're sweet, you know that? 92 00:06:13,032 --> 00:06:14,730 -The fuck? 93 00:06:14,773 --> 00:06:17,341 Yo, it says I got a thousand new Instagram followers. 94 00:06:17,385 --> 00:06:18,777 -From my story yesterday. 95 00:06:18,821 --> 00:06:20,866 I tagged you. -Oh, shit. 96 00:06:20,910 --> 00:06:22,651 -You'd get more followers if you posted more. 97 00:06:22,694 --> 00:06:24,087 -Yeah, I will. 98 00:06:24,130 --> 00:06:25,828 Oh, I'm gonna be late for work. 99 00:06:25,871 --> 00:06:27,612 Ah. 100 00:06:27,656 --> 00:06:29,962 -Said you work in trucking? 101 00:06:30,006 --> 00:06:33,313 -Uh, trucking management. 102 00:06:33,357 --> 00:06:35,011 -Are you going in tomorrow? 103 00:06:35,054 --> 00:06:37,970 I have a plus-one for this brand event in Santa Monica. 104 00:06:38,014 --> 00:06:39,494 -Uh, it's it's a work thing? 105 00:06:39,537 --> 00:06:41,191 -Companies rent a house, 106 00:06:41,234 --> 00:06:44,107 invite influencers over for open bar, photo ops, DJ. 107 00:06:44,150 --> 00:06:45,717 This one's for Benefresh toothpaste. 108 00:06:45,761 --> 00:06:48,938 -Yeah, that sounds lit, but I can't go. 109 00:06:48,981 --> 00:06:51,201 -Noon is when the tier-1 influencers show up. 110 00:06:51,244 --> 00:06:53,551 My friend Jessie said Redfoo might be there. 111 00:06:53,595 --> 00:06:55,553 -Yo, I fuckin' love Redfoo. 112 00:06:55,597 --> 00:06:57,947 -Sucks you can't go. 113 00:07:01,080 --> 00:07:03,082 -I appreciate you saying that. 114 00:07:03,126 --> 00:07:04,736 We'll talk soon. 115 00:07:05,955 --> 00:07:09,175 -Do we need all these pans, or can I Marie Kondo this shit? 116 00:07:09,219 --> 00:07:11,221 -That was the president of OVUM. 117 00:07:11,264 --> 00:07:13,397 The women's TV network 118 00:07:13,441 --> 00:07:15,486 -"Where her stories come first." 119 00:07:15,530 --> 00:07:17,662 -They want to acquire my company. 120 00:07:17,706 --> 00:07:21,231 -Holy smokes. 121 00:07:21,274 --> 00:07:22,493 What does that mean? 122 00:07:22,537 --> 00:07:24,887 -Uh, basically, they'd take over 123 00:07:24,930 --> 00:07:28,586 and finance my projects. 124 00:07:28,630 --> 00:07:31,328 -That's great. 125 00:07:31,371 --> 00:07:33,025 -Is it? 126 00:07:33,069 --> 00:07:35,201 I mean, they say they want edgier material, 127 00:07:35,245 --> 00:07:37,508 but most of what they do is so cheesy. 128 00:07:37,552 --> 00:07:41,338 Divorced mom in a small town gets a second chance at love. 129 00:07:41,381 --> 00:07:43,775 -And it happens to be Christmas. 130 00:07:43,819 --> 00:07:46,082 -Won't everyone think I sold out? 131 00:07:46,125 --> 00:07:48,606 -You'll help OVUM make better movies. 132 00:07:48,650 --> 00:07:50,739 A new era of feminist filmmaking. 133 00:07:50,782 --> 00:07:52,567 Might as well hear them out. 134 00:07:52,610 --> 00:07:55,004 Worst case, you can't get your head around it. 135 00:07:56,309 --> 00:07:58,311 Do you need to get that? 136 00:07:58,355 --> 00:08:00,357 -Nope. 137 00:08:05,928 --> 00:08:07,277 -Hey, it's Emma. Leave a message. 138 00:08:07,320 --> 00:08:09,105 - For fuck's sake. 139 00:08:10,541 --> 00:08:12,674 -You okay? 140 00:08:12,717 --> 00:08:14,850 -Not according to the women in my life. 141 00:08:14,893 --> 00:08:17,592 -Is Emma still mad about Phat Vapes? 142 00:08:17,635 --> 00:08:19,507 That name kills me. 143 00:08:19,550 --> 00:08:21,160 -Let's go, Wyatt. 144 00:08:21,204 --> 00:08:22,292 -Oh, wait, here. 145 00:08:22,335 --> 00:08:23,815 I found his shoe. 146 00:08:23,859 --> 00:08:25,861 -Oh, enjoy the early years, Lou. 147 00:08:25,904 --> 00:08:27,732 Before they learn to withhold their love. 148 00:08:32,258 --> 00:08:33,259 -Hey, man. 149 00:08:33,303 --> 00:08:34,522 -Look at this! 150 00:08:34,565 --> 00:08:36,132 Miles said that you were out. 151 00:08:36,175 --> 00:08:38,177 Come here. Come on, man. Ah, come on. 152 00:08:38,221 --> 00:08:39,962 Bring it in. Bring it in. 153 00:08:40,005 --> 00:08:41,572 Mm! -Hey, good to see you. 154 00:08:41,616 --> 00:08:43,356 -Yeah. 155 00:08:43,400 --> 00:08:45,576 So, what, are you just coming by to say hi? 156 00:08:45,620 --> 00:08:49,145 -Uh... 157 00:08:49,188 --> 00:08:50,755 -Oh. 158 00:08:50,799 --> 00:08:54,716 Is this a secret meeting inmy home that I'm not invited to? 159 00:08:54,759 --> 00:08:56,282 -It's just -No, no, no, that's fine. 160 00:08:56,326 --> 00:08:57,893 That's fine, 'cause I got to go to work, 161 00:08:57,936 --> 00:09:00,112 so just enjoy the facilities. 162 00:09:00,156 --> 00:09:04,073 C Uh, could you hand me my coat? 163 00:09:04,116 --> 00:09:07,380 Just right there. Just... 164 00:09:07,424 --> 00:09:09,644 Good to see you, Ed. 165 00:09:11,210 --> 00:09:13,778 -He'll get over it. 166 00:09:14,953 --> 00:09:17,216 Alright, it's all in there. 167 00:09:17,260 --> 00:09:19,305 Wait for my text, then call. 168 00:09:19,349 --> 00:09:20,350 -Okay. 169 00:09:20,393 --> 00:09:22,047 I got something for you, too. 170 00:09:22,091 --> 00:09:23,832 From my guy at the gun shop. 171 00:09:23,875 --> 00:09:25,355 Checked the registry, 172 00:09:25,398 --> 00:09:27,923 said that Laurence bought a handgun back in March. 173 00:09:27,966 --> 00:09:29,577 -Will you look at that... 174 00:09:29,620 --> 00:09:33,145 -Colt Commander 1911, wood handle. 175 00:09:33,189 --> 00:09:34,364 -Beautiful. 176 00:09:34,407 --> 00:09:36,932 I just hope he doesn't keep it in a safe. 177 00:09:44,330 --> 00:09:46,637 -Yes, right... 178 00:09:46,681 --> 00:09:50,380 Got it. 179 00:09:50,423 --> 00:09:52,338 Okay. 180 00:09:54,384 --> 00:09:56,255 Yep, I'll let him know. 181 00:09:56,299 --> 00:09:59,258 Thank you. 182 00:09:59,302 --> 00:10:00,608 Hi, sorry. 183 00:10:00,651 --> 00:10:01,913 -Yeah. How long's he been here? 184 00:10:01,957 --> 00:10:04,350 -10 minutes. Did you see my e-mail? 185 00:10:04,394 --> 00:10:06,352 'Cause Nathan Harding's been trying to reach you, and I 186 00:10:06,396 --> 00:10:08,659 -No calls...while I'm with him. 187 00:10:08,703 --> 00:10:10,313 -Okay, but... 188 00:10:10,356 --> 00:10:12,184 -Hi. 189 00:10:12,228 --> 00:10:14,143 When Elena said you dropped down, I said, 190 00:10:14,186 --> 00:10:16,145 "Keep him there so I can say hi!" 191 00:10:16,188 --> 00:10:17,450 You want a coffee or snacks? 192 00:10:17,494 --> 00:10:18,887 -Uh, I'm fine, thanks. 193 00:10:18,930 --> 00:10:20,192 -It's good to see you. 194 00:10:20,236 --> 00:10:22,020 So, what, are you in the neighborhood? 195 00:10:22,064 --> 00:10:24,196 -Well, I just thought we should talk in person. 196 00:10:24,240 --> 00:10:25,981 Um, if we can... 197 00:10:26,024 --> 00:10:27,896 -Alright, yeah. 198 00:10:27,939 --> 00:10:30,725 Well, you know, my door is always open. 199 00:10:30,768 --> 00:10:35,512 -Right, well, um, first of all, 200 00:10:35,555 --> 00:10:37,209 you're an amazing manager. 201 00:10:37,253 --> 00:10:39,385 -Aw, thank you. 202 00:10:39,429 --> 00:10:40,691 -When we started, you 203 00:10:40,735 --> 00:10:42,780 you told me that I should trust my gut, 204 00:10:42,824 --> 00:10:44,086 focus on what I want to do. 205 00:10:44,129 --> 00:10:46,392 -Look at where it got us. 206 00:10:48,481 --> 00:10:51,920 -The thing is, um... 207 00:10:51,963 --> 00:10:54,749 I think I should stay with Kilbaine. 208 00:10:54,792 --> 00:10:57,490 -No question. 209 00:10:57,534 --> 00:10:58,622 -Really? 210 00:10:58,666 --> 00:11:00,450 -You got to stay the course. 211 00:11:00,493 --> 00:11:05,107 -Dude, th-that's really cool of you. 212 00:11:05,150 --> 00:11:07,065 -When we came to Kilbaine, 213 00:11:07,109 --> 00:11:10,242 it was so we'd have more... options, more firepower. 214 00:11:10,286 --> 00:11:13,942 But it's still you and me, right? 215 00:11:13,985 --> 00:11:18,294 Doing this together... 216 00:11:18,337 --> 00:11:20,818 -Bollocks. 217 00:11:20,862 --> 00:11:23,429 Have they not spoken to you? 218 00:11:23,473 --> 00:11:25,301 -Who? 219 00:11:25,344 --> 00:11:29,392 -Mate, uh, you should talk to someone in charge. 220 00:11:32,308 --> 00:11:34,963 -Elena. -Hm, yep? 221 00:11:37,574 --> 00:11:39,445 -Who did you say was calling? 222 00:11:39,489 --> 00:11:41,491 -Uh, Neal Harding. 223 00:11:41,534 --> 00:11:42,710 -Who's that? 224 00:11:42,753 --> 00:11:44,233 -HR. 225 00:11:49,325 --> 00:11:50,413 -Buddy. 226 00:11:50,456 --> 00:11:52,632 Am I being fired? 227 00:12:01,772 --> 00:12:03,948 Okay, call the guy in props 228 00:12:03,992 --> 00:12:06,298 and ask for something less medieval-y. 229 00:12:06,342 --> 00:12:07,517 -Less medieval-y. 230 00:12:07,560 --> 00:12:09,737 -And, um, in the movie, 231 00:12:09,780 --> 00:12:11,782 her skin is emerald green, 232 00:12:11,826 --> 00:12:13,523 but this is, like this is forest. 233 00:12:13,566 --> 00:12:15,003 -Those are two totally different colors. 234 00:12:15,046 --> 00:12:17,092 -Yeah, can you go now and exchange it? 235 00:12:17,135 --> 00:12:19,442 -I can, but you asked me to take notes on that call. 236 00:12:19,485 --> 00:12:20,835 -You weren't here last year, 237 00:12:20,878 --> 00:12:23,011 and a lot of people say I should've won. 238 00:12:23,054 --> 00:12:24,752 The contest is tomorrow. 239 00:12:24,795 --> 00:12:26,492 -It's now my top priority. 240 00:12:26,536 --> 00:12:27,450 -Thank you. 241 00:12:27,493 --> 00:12:29,452 What are you gonna go as? 242 00:12:29,495 --> 00:12:31,367 -Uh, to be honest, 243 00:12:31,410 --> 00:12:34,631 I've never really been into the whole...dress-up thing 244 00:12:34,674 --> 00:12:38,548 -You have to wear a costume, orthe entire department looks bad. 245 00:12:38,591 --> 00:12:40,419 I'm gonna think of something. 246 00:12:40,463 --> 00:12:43,118 -Great. That's great. 247 00:13:04,095 --> 00:13:05,967 -Hello, this is Ali Egan's office. 248 00:13:06,010 --> 00:13:07,533 -Hello, this is Hank Curtis 249 00:13:07,577 --> 00:13:09,753 calling from The New York Post for Ali. 250 00:13:09,797 --> 00:13:11,537 -Yes, of course, Mr. Curtis. 251 00:13:11,581 --> 00:13:15,193 Now, was that the New York Post or The New York Times? 252 00:13:17,805 --> 00:13:19,415 -Times,sorry. 253 00:13:19,458 --> 00:13:21,591 -Very good. Please hold. 254 00:13:25,508 --> 00:13:26,857 -What? 255 00:13:26,901 --> 00:13:29,555 -Hey, Ali, I have a reporter waiting on line one. 256 00:13:29,599 --> 00:13:32,907 -Okay. 257 00:13:32,950 --> 00:13:34,386 Hi. This is Ali. 258 00:13:34,430 --> 00:13:36,432 -Miss Egan, my name is Hank Curtis. 259 00:13:36,475 --> 00:13:38,521 I'm calling from The New York Times 260 00:13:38,564 --> 00:13:43,352 in regards to a former employee by the name of Tracy Martin. 261 00:13:43,395 --> 00:13:45,745 Can you verify that Miss Martin worked at Budd E. Boy 262 00:13:45,789 --> 00:13:50,794 from July 2013 until her dismissal in August 2016? 263 00:13:50,838 --> 00:13:54,624 -Well, I mean, I didn't work with her directly, but, yeah. 264 00:13:54,667 --> 00:13:56,191 Why? What's this about? 265 00:13:56,234 --> 00:13:58,541 -We're following up about an HR complaint she filed 266 00:13:58,584 --> 00:14:01,674 about the company's CEO, Laurence Budd. 267 00:14:01,718 --> 00:14:03,676 Do you have any information? 268 00:14:03,720 --> 00:14:07,898 -Um... 269 00:14:07,942 --> 00:14:10,248 So, this isn't my purview, 270 00:14:10,292 --> 00:14:12,076 and if you want to know about a dispute, 271 00:14:12,120 --> 00:14:13,991 you have to call Human Resources. 272 00:14:14,035 --> 00:14:15,210 -Understood. 273 00:14:15,253 --> 00:14:16,646 I appreciate your time. 274 00:14:47,982 --> 00:14:49,635 Hey, babe. 275 00:14:49,679 --> 00:14:52,551 Hey, babe. 276 00:14:52,595 --> 00:14:53,683 Hey, babe. 277 00:14:53,726 --> 00:14:55,337 -Hey, someone's home early. 278 00:14:55,380 --> 00:14:57,252 I thought I'd catch you at the office. 279 00:14:57,295 --> 00:15:01,952 -Yeah, um, just... working from home today. 280 00:15:01,996 --> 00:15:04,563 -Oh, it's nice they let you do that. 281 00:15:04,607 --> 00:15:05,956 It's going well? 282 00:15:06,000 --> 00:15:07,784 -Yeah. 283 00:15:07,827 --> 00:15:10,134 Working on deals. 284 00:15:10,178 --> 00:15:11,831 -How's my boy? 285 00:15:11,875 --> 00:15:13,921 -He's going down for his nap. 286 00:15:13,964 --> 00:15:16,575 How's my favorite Broadway star? 287 00:15:16,619 --> 00:15:18,490 -Getting through previews. 288 00:15:18,534 --> 00:15:20,362 I went up last night in the love scene, 289 00:15:20,405 --> 00:15:21,624 a line that I never have trouble with. 290 00:15:21,667 --> 00:15:24,366 I totally blanked. It was so embarrassing. 291 00:15:24,409 --> 00:15:29,023 -When you say "love scene," 292 00:15:29,066 --> 00:15:31,416 you mean...dialogue? 293 00:15:31,460 --> 00:15:33,549 -I thought you read the play. 294 00:15:33,592 --> 00:15:35,116 -I've been meaning to. 295 00:15:35,159 --> 00:15:37,683 It isn't a sex scene...right? 296 00:15:37,727 --> 00:15:40,382 Sort of, but it's way PG. 297 00:15:40,425 --> 00:15:41,600 -You're kissing somebody? 298 00:15:41,644 --> 00:15:43,559 -My co-star. 299 00:15:43,602 --> 00:15:44,690 -In bed? 300 00:15:44,734 --> 00:15:46,649 -Uh, it 301 00:15:46,692 --> 00:15:49,782 We're under the sheets pretending to have sex. 302 00:15:49,826 --> 00:15:52,220 It's It's so not graphic. 303 00:15:52,263 --> 00:15:53,612 House lights in five. 304 00:15:53,656 --> 00:15:55,179 -Oh, I got to go. 305 00:15:55,223 --> 00:15:57,138 H-Hey, don't worry about that scene. 306 00:15:57,181 --> 00:15:59,575 It's like comedy sex. 307 00:15:59,618 --> 00:16:01,925 -Okay. 308 00:16:01,969 --> 00:16:03,535 -Have fun working at home. 309 00:16:03,579 --> 00:16:04,884 I'll try you tomorrow. 310 00:16:04,928 --> 00:16:06,582 Bye. Mwah. 311 00:16:24,165 --> 00:16:27,168 -Yeah. 312 00:16:27,211 --> 00:16:28,386 -Mr. Daly. 313 00:16:28,430 --> 00:16:29,692 -I'm sorry to bother you, 314 00:16:29,735 --> 00:16:31,041 but there's something you should know. 315 00:16:31,085 --> 00:16:33,000 Actually, I'm gonna shut this. 316 00:16:33,043 --> 00:16:36,133 Uh, has 317 00:16:36,177 --> 00:16:38,918 has Ali been in touch with you today? 318 00:16:38,962 --> 00:16:40,746 -About? 319 00:16:40,790 --> 00:16:42,139 -Huh. 320 00:16:42,183 --> 00:16:44,228 We got a call this morning. 321 00:16:44,272 --> 00:16:46,796 I-I was on the line, so I heard most of it. 322 00:16:46,839 --> 00:16:48,624 A reporter from The New York Times 323 00:16:48,667 --> 00:16:53,498 was asking about a woman called,uh, Tracy Martin? 324 00:16:55,413 --> 00:16:58,547 And an HR complaint filed against you. 325 00:16:58,590 --> 00:17:01,593 -Uh... 326 00:17:01,637 --> 00:17:05,641 Yeah, I vaguely remember Tracy. 327 00:17:05,684 --> 00:17:08,209 Uh, I do not remember an HR complaint, 328 00:17:08,252 --> 00:17:09,732 and I should get back to this. 329 00:17:09,775 --> 00:17:11,255 -Okay, then. 330 00:17:11,299 --> 00:17:14,563 And if you were concerned about that story getting out, 331 00:17:14,606 --> 00:17:16,565 I'd do what I could to help. 332 00:17:16,608 --> 00:17:20,830 -Mm-hmm, I said there is no HR complaint, 333 00:17:20,873 --> 00:17:23,746 but you bring it up again, so...-No, just 334 00:17:23,789 --> 00:17:26,314 No, you know how theseaccusations can get out of hand. 335 00:17:26,357 --> 00:17:27,663 -Yeah, I have a legal team. 336 00:17:27,706 --> 00:17:29,099 Very good at keeping a lid on things. 337 00:17:29,143 --> 00:17:30,796 -Sure. -Including assistants 338 00:17:30,840 --> 00:17:33,625 who, uh, listen in on calls. 339 00:17:33,669 --> 00:17:35,888 -We'll keep this between us. 340 00:17:35,932 --> 00:17:38,369 -Excellent. 341 00:17:42,199 --> 00:17:43,679 -I'm sorry. I didn't, uh 342 00:17:43,722 --> 00:17:45,985 I didn't mean to overstep, but I just 343 00:17:46,029 --> 00:17:48,945 I figured the fewer people that knew about this, the better, 344 00:17:48,988 --> 00:17:52,470 but, of course, the lawyers you have at your disposal, 345 00:17:52,514 --> 00:17:55,778 even with all their employees and interns and whatnot, 346 00:17:55,821 --> 00:17:58,346 I'm sure everyone will be discreet. 347 00:17:58,389 --> 00:18:01,479 I'll leave you to your work. 348 00:18:16,886 --> 00:18:20,455 Fuck. 349 00:19:41,275 --> 00:19:42,841 -I know. It's a dive bar. 350 00:19:42,885 --> 00:19:44,843 But I believe there's a cocktail menu somewhere. 351 00:19:44,887 --> 00:19:46,802 -That's not why I came. 352 00:19:46,845 --> 00:19:49,239 -Okay. 353 00:19:51,589 --> 00:19:53,417 -The, uh, movie with the writer you like, 354 00:19:53,461 --> 00:19:54,766 who you want to write "Wylderness II"... 355 00:19:54,810 --> 00:19:56,855 -Yeah, Charlie Rudoff, brilliant. 356 00:19:56,899 --> 00:19:58,770 -I haven't watched it. 357 00:19:58,814 --> 00:19:59,902 -Okay. 358 00:19:59,945 --> 00:20:01,382 -I've been busy. 359 00:20:01,425 --> 00:20:03,949 -Ah, with what? 360 00:20:03,993 --> 00:20:06,300 -Got a call from OVUM. 361 00:20:06,343 --> 00:20:08,563 They want to acquire my company. 362 00:20:09,912 --> 00:20:11,783 The women's network? 363 00:20:11,827 --> 00:20:13,394 -You're not their target demographic. 364 00:20:13,437 --> 00:20:15,613 -Are you? 365 00:20:15,657 --> 00:20:17,267 "Wylderness" was a work of art. 366 00:20:17,311 --> 00:20:18,921 You really want to make holiday movies 367 00:20:18,964 --> 00:20:22,446 about the true meaning of whatever the fuck? 368 00:20:22,490 --> 00:20:24,970 Come on. You got better stuff ahead than that. 369 00:20:25,014 --> 00:20:29,148 -I can't afford an office behind Food For Less. 370 00:20:29,192 --> 00:20:30,889 -Trust me, April. 371 00:20:30,933 --> 00:20:33,675 We are gonna make some inspired work together. 372 00:20:33,718 --> 00:20:36,025 -No. 373 00:20:36,068 --> 00:20:37,940 Miles. 374 00:20:42,466 --> 00:20:44,773 I moved in with Judah. 375 00:20:51,083 --> 00:20:53,129 -I 376 00:20:53,172 --> 00:20:55,784 Can you not see that this 377 00:20:55,827 --> 00:20:58,047 you and me this is a good thing? 378 00:20:58,090 --> 00:21:00,658 Can you not feel that? 379 00:21:02,225 --> 00:21:04,009 -I can't do this with you. -Why not? 380 00:21:04,053 --> 00:21:06,795 -Because you're two different people, okay? 381 00:21:06,838 --> 00:21:09,580 One is charming and funny... 382 00:21:09,624 --> 00:21:10,799 -So is the other. 383 00:21:10,842 --> 00:21:12,931 -The other person blackmailed me, 384 00:21:12,975 --> 00:21:16,500 bled on my floor, and spent two years in prison 385 00:21:16,544 --> 00:21:18,981 for working with murderers and drug dealers. 386 00:21:19,024 --> 00:21:22,027 -You say that like it's a bad thing. 387 00:21:28,295 --> 00:21:31,733 Look, I served my time. 388 00:21:31,776 --> 00:21:33,735 And now I have a real job. 389 00:21:33,778 --> 00:21:38,914 -It's my fault for starting something we shouldn't have. 390 00:21:38,957 --> 00:21:40,829 -Don't say that. 391 00:21:40,872 --> 00:21:44,006 -I have to go. 392 00:21:44,049 --> 00:21:45,877 -Good night. 393 00:21:51,709 --> 00:21:54,016 -Can I get another? 394 00:21:58,499 --> 00:22:00,936 Hello? 395 00:22:00,979 --> 00:22:03,242 -Enjoying your Friday night? 396 00:22:03,286 --> 00:22:04,853 -Not really, no. 397 00:22:04,896 --> 00:22:06,376 -Ah. 398 00:22:06,420 --> 00:22:08,030 Listen. 399 00:22:09,379 --> 00:22:12,121 Been thinking about our conversation earlier, 400 00:22:12,164 --> 00:22:16,255 and I think it bears further discussion. 401 00:22:16,299 --> 00:22:18,606 -If you think so. 402 00:22:18,649 --> 00:22:21,173 -So meet me here tomorrow, 11:00 AM. 403 00:22:21,217 --> 00:22:23,001 I'll text you directions. 404 00:22:23,045 --> 00:22:25,047 Mm. 405 00:22:25,090 --> 00:22:29,138 And if anyone, and I mean anyone, asks, 406 00:22:29,181 --> 00:22:32,620 you're coming in your capacity as an assistant. 407 00:22:32,663 --> 00:22:34,578 -Which is true. 408 00:22:34,622 --> 00:22:37,059 -I'll see you then. 409 00:22:37,102 --> 00:22:38,713 -Yeah. 410 00:22:52,335 --> 00:22:53,467 Mm, hello. 411 00:22:53,510 --> 00:22:55,947 -Hello. 412 00:22:57,819 --> 00:23:00,387 -When you said you wanted to leave last night, 413 00:23:00,430 --> 00:23:02,563 I really thought you meant it. 414 00:23:02,606 --> 00:23:05,000 -I did mean it. 415 00:23:05,043 --> 00:23:06,654 -Is that right? 416 00:23:06,697 --> 00:23:08,960 -Mm-hmm. -Then why are 417 00:23:49,131 --> 00:23:50,872 -Thanks. 418 00:23:50,915 --> 00:23:55,485 Just so I'm clear, Tracy Martin is a real person. 419 00:23:55,529 --> 00:23:56,921 -Yes. 420 00:23:56,965 --> 00:23:58,923 -But we're not gonna contact her. 421 00:23:58,967 --> 00:24:03,014 -No, no, we just need Laurence to think we contacted her. 422 00:24:06,235 --> 00:24:08,150 -I try not to judge people, 423 00:24:08,193 --> 00:24:11,022 but spying on women while they're in the bathroom? 424 00:24:11,066 --> 00:24:12,502 That ain't right. 425 00:24:14,373 --> 00:24:15,897 Damn. 426 00:24:15,940 --> 00:24:19,161 -Well, would you look at those symmetrical features. 427 00:24:19,204 --> 00:24:21,424 I'd forgotten what you looked like. 428 00:24:21,468 --> 00:24:22,469 -It's better, right? 429 00:24:22,512 --> 00:24:23,948 -I didn't say that. 430 00:24:23,992 --> 00:24:25,123 Will you head into the guest room? 431 00:24:25,167 --> 00:24:26,516 I'll be in in a minute. 432 00:24:26,560 --> 00:24:28,953 -No, you don't to leave on my account. 433 00:24:36,004 --> 00:24:37,875 Look, I know I made that speech a while back 434 00:24:37,919 --> 00:24:39,790 about going straight for the sake of my family. 435 00:24:39,834 --> 00:24:41,052 -Which I thought made a lot of sense. 436 00:24:41,096 --> 00:24:43,228 -It's a fucking disaster. 437 00:24:43,272 --> 00:24:45,100 Not only do I have zero income, 438 00:24:45,143 --> 00:24:46,841 I have more legal trouble than I did with Amara. 439 00:24:46,884 --> 00:24:48,277 -About the toaster pastry thing? 440 00:24:48,320 --> 00:24:51,280 -They're telling me that the guy needs a skin graft. 441 00:24:51,323 --> 00:24:52,368 -Jesus Christ. 442 00:24:52,411 --> 00:24:54,979 -The point is, I want to come back. 443 00:24:55,023 --> 00:24:57,329 So whatever you got going with Capotillo, 444 00:24:57,373 --> 00:25:00,158 whatever you're running at Budd E. Boy, I am in. 445 00:25:00,202 --> 00:25:03,510 Please, please do not hold a grudge. 446 00:25:03,553 --> 00:25:05,903 -Grud No, it's not Why would there be a grudge? 447 00:25:05,947 --> 00:25:08,427 Look, Lou, I have some big plans, 448 00:25:08,471 --> 00:25:10,429 of which you will be part, 449 00:25:10,473 --> 00:25:11,735 but now isn't the right time. 450 00:25:11,779 --> 00:25:13,868 -Come on. -You're a fucking mess. 451 00:25:13,911 --> 00:25:16,914 I'm sorry, but you're a fucking mess. 452 00:25:16,958 --> 00:25:19,090 I have my hands in some delicate stuff, 453 00:25:19,134 --> 00:25:21,397 and right now you'd be a liability. 454 00:25:21,440 --> 00:25:23,094 -I'm fine. 455 00:25:23,138 --> 00:25:25,140 -First of all, you need a lawyer. 456 00:25:25,183 --> 00:25:26,707 You told Gladys you were going straight. 457 00:25:26,750 --> 00:25:28,186 What are you telling her? 458 00:25:28,230 --> 00:25:29,884 -I'm not.-You're n You're just gonna 459 00:25:29,927 --> 00:25:32,495 just gonna lie all day every day about everything. 460 00:25:32,539 --> 00:25:34,323 No, that's not a plan. 461 00:25:34,366 --> 00:25:36,673 You haven't thought this through. 462 00:25:36,717 --> 00:25:39,197 - Maybe not. 463 00:25:39,241 --> 00:25:40,851 -Look, you'll get yourself sorted out, 464 00:25:40,895 --> 00:25:45,160 and when you do, I willwelcome you back with open arms. 465 00:25:47,336 --> 00:25:48,380 I love you, buddy. 466 00:25:48,424 --> 00:25:50,252 -I know. 467 00:25:52,559 --> 00:25:55,213 Let me know how you get on. 468 00:26:00,741 --> 00:26:02,046 -What's up, guys? I'm Teala, 469 00:26:02,090 --> 00:26:03,570 and I'm here at the Benefresh Hang House 470 00:26:03,613 --> 00:26:05,615 with a new line for dental hygiene, 471 00:26:05,659 --> 00:26:08,096 and, guys, things are popping off. 472 00:26:08,139 --> 00:26:09,750 We got Lark and Daniel ready for battle 473 00:26:09,793 --> 00:26:12,143 with the new Tartarsmart Brush by Benefresh. 474 00:26:12,187 --> 00:26:13,623 And go! 475 00:26:18,497 --> 00:26:20,674 -You think it's lame. 476 00:26:20,717 --> 00:26:23,807 -I mean, who even are these people? 477 00:26:23,851 --> 00:26:25,287 -That girl 478 00:26:25,330 --> 00:26:27,463 three million followers on Instagram, 479 00:26:27,506 --> 00:26:29,683 a million more on YouTube. 480 00:26:29,726 --> 00:26:31,989 -Damn. -My friend Josh, 481 00:26:32,033 --> 00:26:34,383 Benefresh pays him 15 grand per post. 482 00:26:34,426 --> 00:26:36,298 -Per post? 483 00:26:36,341 --> 00:26:37,473 Get the fuck out. 484 00:26:37,516 --> 00:26:39,301 -Here. 485 00:26:39,344 --> 00:26:41,564 -And this mouthwash 486 00:26:41,608 --> 00:26:44,872 it's gonna protect you fromgingivitis and from tooth decay. 487 00:26:44,915 --> 00:26:47,135 I swear, I use this stuff every single day, 488 00:26:47,178 --> 00:26:49,703 and you guys are going to flip for it. 489 00:26:49,746 --> 00:26:50,791 Here we go! 490 00:26:52,488 --> 00:26:55,186 -They're paying 15 Gs for that? 491 00:26:55,230 --> 00:26:58,102 -Not bad, right? 492 00:26:58,146 --> 00:27:00,191 -Yeah! 493 00:27:00,235 --> 00:27:03,368 -Whoo! 494 00:27:03,412 --> 00:27:05,022 -Benefresh! 495 00:27:11,202 --> 00:27:12,203 -Yeah. 496 00:27:12,247 --> 00:27:14,423 -Fuck you at? -I'm running late. 497 00:27:14,466 --> 00:27:15,816 I told Chewy to start without me. 498 00:27:15,859 --> 00:27:17,992 -Not how this works, dawg. 499 00:27:18,035 --> 00:27:19,863 You at a party? 500 00:27:19,907 --> 00:27:22,170 It's not even noon. 501 00:27:22,213 --> 00:27:24,433 -It's one hour, tops. I'll be right there. 502 00:27:29,177 --> 00:27:31,179 -Hey, you want to meet Josh? 503 00:27:31,222 --> 00:27:33,442 -Oh, it's the back-flip guy? -Yeah. 504 00:27:33,485 --> 00:27:35,270 -Pff, let's do it. 505 00:28:11,959 --> 00:28:13,308 -Lot of graphic novels. 506 00:28:13,351 --> 00:28:15,223 But not none of them are Marvel... 507 00:28:15,266 --> 00:28:17,486 -Hello, everyone. -...but, uh 508 00:28:17,529 --> 00:28:19,488 Ah, Miles. 509 00:28:19,531 --> 00:28:21,359 I'll be right with you. 510 00:28:31,718 --> 00:28:32,893 You hungry? 511 00:28:32,936 --> 00:28:34,329 Evette made, uh, 512 00:28:34,372 --> 00:28:38,942 Cantonese-style porridge, fish balls... 513 00:28:38,986 --> 00:28:41,379 -I'm fine. -Ah. 514 00:28:41,423 --> 00:28:43,512 So, uh... 515 00:28:44,992 --> 00:28:48,169 ...despite what the Timesreporter said, 516 00:28:48,212 --> 00:28:50,171 uh, I did nothing wrong. 517 00:28:50,214 --> 00:28:51,476 -Oh, I believe you. 518 00:28:51,520 --> 00:28:54,088 -But the lawyers don't always keep quiet... 519 00:28:54,131 --> 00:29:00,529 So, hypothetically, if we wantedthe source of the article 520 00:29:00,572 --> 00:29:04,315 to retract her statement, you know, 521 00:29:04,359 --> 00:29:08,885 how could that be achieved? 522 00:29:08,929 --> 00:29:10,669 -Better if I don't say. 523 00:29:10,713 --> 00:29:12,410 You need deniability. 524 00:29:12,454 --> 00:29:14,761 As far as you know, it just went away on its own. 525 00:29:14,804 --> 00:29:18,503 -W-We're not talking about... harming anyone physically. 526 00:29:18,547 --> 00:29:19,809 -No, no. -Right. 527 00:29:19,853 --> 00:29:22,159 -Not at this point. 528 00:29:23,508 --> 00:29:27,904 -Well, I mean, if she thought it was on the table, 529 00:29:27,948 --> 00:29:31,299 I suppose it would be okay, right? 530 00:29:32,474 --> 00:29:35,607 -I'll start off friendly, see where that gets us. 531 00:29:35,651 --> 00:29:37,348 -Ah. 532 00:29:37,392 --> 00:29:40,395 -Is this still hypothetical? 533 00:29:44,573 --> 00:29:47,271 -If you get results, 534 00:29:47,315 --> 00:29:53,408 okay, what exactly would you expect in return? 535 00:29:56,063 --> 00:30:01,677 You know, a guy just out of prison... 536 00:30:01,720 --> 00:30:05,202 to have the trust of someone like you is enough. 537 00:30:05,246 --> 00:30:06,856 -Yeah, yeah, yeah. 538 00:30:06,900 --> 00:30:10,381 I mean, I don't believe you, but, uh, that's that's fine. 539 00:30:11,165 --> 00:30:12,514 Her name's Tracy Martin. 540 00:30:12,557 --> 00:30:15,430 She's a vindictive nightmare. 541 00:30:15,473 --> 00:30:17,475 That's her cell number, home, work address, 542 00:30:17,519 --> 00:30:20,435 and the sooner this is handled 543 00:30:20,478 --> 00:30:23,003 -Agreed. -Okay. 544 00:30:23,046 --> 00:30:25,396 Well, see you at the Halloween party. 545 00:30:25,440 --> 00:30:28,573 Which, uh, I detest but is good for team morale. 546 00:30:28,617 --> 00:30:29,879 -Mm. 547 00:30:29,923 --> 00:30:32,099 -Evette. 548 00:30:33,404 --> 00:30:36,451 Can't hear me. Just got to Evette! 549 00:30:52,162 --> 00:30:53,598 -Right through there. 550 00:30:53,642 --> 00:30:54,948 -Thanks. 551 00:30:54,991 --> 00:30:56,863 -Laurence is ready. 552 00:32:14,549 --> 00:32:16,594 -Well, that's not the bathroom! 553 00:32:16,638 --> 00:32:18,553 -There's one by the front entrance. 554 00:32:18,596 --> 00:32:21,295 -Ah, someone sent me down this way. 555 00:32:21,338 --> 00:32:24,080 But he was speaking Cantonese. 556 00:32:56,025 --> 00:32:58,201 -It's ready! 557 00:33:05,774 --> 00:33:07,776 - Okay. 558 00:33:07,819 --> 00:33:10,344 -Ricky! 559 00:33:12,563 --> 00:33:14,174 -Come in. 560 00:33:19,788 --> 00:33:21,442 What's this? 561 00:33:21,485 --> 00:33:25,272 -I was thinking about Guatemala and how happy we were, 562 00:33:25,315 --> 00:33:26,838 you and me in that hut, 563 00:33:26,882 --> 00:33:32,714 and I just thought we could have Guatemala in your room. 564 00:33:37,023 --> 00:33:40,678 -Oh, mi cielo. 565 00:33:40,722 --> 00:33:43,681 -And I'm sorry I took off the other night. 566 00:33:43,725 --> 00:33:45,683 I'm thrilled you're back. 567 00:33:45,727 --> 00:33:48,599 It's just It's a lot to process. 568 00:33:48,643 --> 00:33:51,080 Being on the run, what that means... 569 00:33:51,124 --> 00:33:52,864 -This house is just for now. 570 00:33:52,908 --> 00:33:54,649 -Sure. -Mm-hmm. 571 00:33:54,692 --> 00:33:57,869 -And, meanwhile, we got the jungle. 572 00:34:02,744 --> 00:34:04,485 -After you, m'lady. 573 00:34:11,057 --> 00:34:12,493 -I'm glad you called. 574 00:34:12,536 --> 00:34:15,322 -I appreciate this. 575 00:34:15,365 --> 00:34:17,759 I'm working through something. 576 00:34:17,802 --> 00:34:20,631 -You mentioned a marital issue. 577 00:34:20,675 --> 00:34:26,115 -So, lying to your wife is a sin. 578 00:34:26,159 --> 00:34:28,726 -Dishonesty of any kind. 579 00:34:28,770 --> 00:34:31,773 -But there have to be exceptions. 580 00:34:31,816 --> 00:34:37,126 Like, if the only way you can provide for your family 581 00:34:37,170 --> 00:34:39,781 means you have to lie? 582 00:34:39,824 --> 00:34:41,652 -Why would that be the case? 583 00:34:41,696 --> 00:34:47,702 -I'm going back into a line of business that I used to be in. 584 00:34:47,745 --> 00:34:54,361 Which requires that I do things that she... 585 00:34:54,404 --> 00:34:55,927 wouldn't approve of. 586 00:34:55,971 --> 00:34:57,755 -What kinds of things? 587 00:34:57,799 --> 00:34:59,844 -That's really not the issue. 588 00:34:59,888 --> 00:35:02,108 -Seems important if you want absolution for a lie. 589 00:35:02,151 --> 00:35:04,893 -No, I've already worked that out with the Heavenly Father. 590 00:35:04,936 --> 00:35:07,374 It's the same business that my dad and my uncle were in, 591 00:35:07,417 --> 00:35:08,810 and they were very devout 592 00:35:08,853 --> 00:35:11,682 -If you won't open up to me, I-I can't help you. 593 00:35:11,726 --> 00:35:13,293 -Yeah. 594 00:35:13,336 --> 00:35:15,164 It's complicated. 595 00:35:15,208 --> 00:35:16,687 -And if you're using God's teachings 596 00:35:16,731 --> 00:35:18,298 to justify your sins 597 00:35:18,341 --> 00:35:20,517 -You mean like you and Elder Kimble's wife 598 00:35:20,561 --> 00:35:24,608 taking those long "prayer walks"? 599 00:35:26,219 --> 00:35:27,785 -We're done here. 600 00:35:27,829 --> 00:35:29,787 -I didn't mean that. 601 00:35:29,831 --> 00:35:31,659 That's Bishop? 602 00:35:31,702 --> 00:35:33,878 This is important. -Appreciate you stopping by. 603 00:35:33,922 --> 00:35:36,751 -I am a member of your flock in a time of need, 604 00:35:36,794 --> 00:35:39,101 and you're gonna walk away? 605 00:35:39,145 --> 00:35:42,322 You want to know the business I'm in? 606 00:35:42,365 --> 00:35:45,368 You don't help me, and I'll show you. 607 00:35:45,412 --> 00:35:49,285 -I'll help. 608 00:35:49,329 --> 00:35:51,113 I'll help. 609 00:35:58,033 --> 00:36:00,253 -We were discussing my wife. 610 00:36:00,296 --> 00:36:01,950 -Yes. 611 00:36:01,993 --> 00:36:07,695 Well, um, in the in the book of Nephi, God says, 612 00:36:07,738 --> 00:36:10,263 "All who know their hearts, 613 00:36:10,306 --> 00:36:12,917 they are honest and accepted of me." 614 00:36:12,961 --> 00:36:16,791 Meaning that if if your intentions are good... 615 00:36:16,834 --> 00:36:18,445 -Uh-huh... 616 00:36:18,488 --> 00:36:22,666 -...then God will...forgive? 617 00:36:23,928 --> 00:36:25,365 -God will forgive? 618 00:36:25,408 --> 00:36:26,757 Really? 619 00:36:26,801 --> 00:36:28,019 Because I do know my heart. 620 00:36:28,063 --> 00:36:31,197 -Well, there you go. 621 00:36:31,240 --> 00:36:35,157 -So, um, 622 00:36:35,201 --> 00:36:39,030 what else does God say? 623 00:36:54,742 --> 00:36:56,874 -Miss Quinn? They're ready for you. 624 00:36:58,702 --> 00:37:02,271 -Great. 625 00:37:54,062 --> 00:37:55,411 -Miles! 626 00:37:55,455 --> 00:37:57,587 Miles. 627 00:37:57,631 --> 00:37:58,980 What are you 628 00:37:59,023 --> 00:38:01,504 What are you, just a chest of drawers? 629 00:38:01,548 --> 00:38:03,463 -I'm a one-night stand. 630 00:38:03,506 --> 00:38:04,638 Get it? 631 00:38:04,681 --> 00:38:06,944 -Kind of, yeah. 632 00:38:06,988 --> 00:38:08,946 That's cute. 633 00:38:08,990 --> 00:38:10,948 -Hey! 634 00:38:10,992 --> 00:38:11,993 -Oh. 635 00:38:12,036 --> 00:38:13,342 Ali, holy shit. 636 00:38:13,386 --> 00:38:16,911 -I mean, am I gonna win this holiday or what? 637 00:38:16,954 --> 00:38:20,567 -To think we almost went with a different body paint. 638 00:38:20,610 --> 00:38:22,525 So glad we went with the emerald. 639 00:38:22,569 --> 00:38:23,613 Uh-oh. 640 00:38:23,657 --> 00:38:26,050 -So, are these safe to open? 641 00:38:26,094 --> 00:38:27,530 Or you going commando? 642 00:38:27,574 --> 00:38:29,227 -Anybody want a drink? 643 00:38:30,881 --> 00:38:32,883 -...impressed, maybe both? 644 00:38:32,927 --> 00:38:36,626 Have a good time. 645 00:38:36,670 --> 00:38:39,325 Okay, now what's I don't What is this? 646 00:38:39,368 --> 00:38:41,065 -I spoke to Tracy. 647 00:38:41,109 --> 00:38:42,676 It was definitely her that called the Times. 648 00:38:42,719 --> 00:38:44,373 -Alright, let's talk about this later, alright? 649 00:38:44,417 --> 00:38:46,244 -Okay. Yeah, no, that's fine. 650 00:38:46,288 --> 00:38:48,334 But it didn't go well. 651 00:38:48,377 --> 00:38:50,379 -Wait. 652 00:38:52,207 --> 00:38:53,513 Tell me. 653 00:38:53,556 --> 00:38:55,558 -I tried to talk her down, 654 00:38:55,602 --> 00:38:58,518 but, Jesus, I mean, she is out for blood. 655 00:38:58,561 --> 00:39:00,520 -Shit. -She just kept saying, 656 00:39:00,563 --> 00:39:02,870 "He has to pay. He needs to pay." 657 00:39:02,913 --> 00:39:04,045 I thought she was gonna ask for money, 658 00:39:04,088 --> 00:39:05,394 but I think she just wants 659 00:39:05,438 --> 00:39:07,614 she just wants to see you crucified. 660 00:39:07,657 --> 00:39:09,833 -If she wants war, 661 00:39:09,877 --> 00:39:12,227 I will go after her, her family, 662 00:39:12,270 --> 00:39:14,577 her pathetic fucking career... 663 00:39:14,621 --> 00:39:16,623 Annette. Annette, how's it going? 664 00:39:16,666 --> 00:39:18,886 How you doing?-Good. This is my husband, Brad. 665 00:39:18,929 --> 00:39:20,931 -Husband Brad, how are you? Good to see you. 666 00:39:20,975 --> 00:39:22,759 Hey, be careful of this one right here. 667 00:39:23,978 --> 00:39:26,241 -Happy Halloween. -Yeah, you, too. 668 00:39:27,721 --> 00:39:29,592 -Tracy doesn't want your money. 669 00:39:29,636 --> 00:39:31,942 But you could make a charitable donation, 670 00:39:31,986 --> 00:39:34,031 maybe to a cause that's for women? 671 00:39:34,075 --> 00:39:35,685 -Interesting. We did a Christmas drive 672 00:39:35,729 --> 00:39:39,254 for a-a women's shelter or "Hope Foundation," 673 00:39:39,297 --> 00:39:40,516 something like that. 674 00:39:40,560 --> 00:39:42,736 -Yeah, write a check for 10 grand? 675 00:39:42,779 --> 00:39:44,912 -$20,000. $20,000. 676 00:39:44,955 --> 00:39:47,741 You tell Tracy that I will give her $20,000 if 677 00:39:47,784 --> 00:39:49,177 -Yeah, okay, quiet, everybody. 678 00:39:49,220 --> 00:39:50,352 Quiet. It's time for the costume contest. 679 00:39:50,396 --> 00:39:51,962 -Here we go. To be continued. 680 00:39:52,006 --> 00:39:53,573 -Before we start, we're gonna have a few words 681 00:39:53,616 --> 00:39:55,401 from the president... -Excuse me, excuse me, 682 00:39:55,444 --> 00:39:56,967 excuse me. -...Laurence Budd! 683 00:40:03,147 --> 00:40:06,324 -You know, uh, everybody talks about the Oscars 684 00:40:06,368 --> 00:40:08,022 eh, Oscars, right? 685 00:40:08,065 --> 00:40:14,594 But I think we've got the bestparty in Hollywood here tonight. 686 00:40:49,150 --> 00:40:52,240 -Oh, Ricky, you even did the candles. 687 00:40:52,283 --> 00:40:54,721 -Yeah. Electric ones. 688 00:40:54,764 --> 00:40:58,202 Real ones would be a hazard with this net here. 689 00:40:58,246 --> 00:41:01,554 You know, um, when I came back from Guatemala, 690 00:41:01,597 --> 00:41:05,906 I made a list of all the things that I loved about our place. 691 00:41:05,949 --> 00:41:08,082 -Aww. I want to see the list. 692 00:41:08,125 --> 00:41:10,998 -Yeah. Well, I actually wrote a whole screenplay. 693 00:41:11,041 --> 00:41:12,086 -A movie? 694 00:41:12,129 --> 00:41:14,131 -Yeah, yeah, but I-I threw it away, 695 00:41:14,175 --> 00:41:15,568 'cause it turns out you're alive, 696 00:41:15,611 --> 00:41:17,483 and we don't draw attention to ourselves. 697 00:41:17,526 --> 00:41:18,875 -I want to read it. 698 00:41:18,919 --> 00:41:22,226 -Okay, okay, but that's not my point. 699 00:41:22,270 --> 00:41:24,228 I had an idea. 700 00:41:24,272 --> 00:41:27,797 What if we found a version of our hut 701 00:41:27,841 --> 00:41:30,321 right here in California? 702 00:41:30,365 --> 00:41:33,107 Somewhere remote, in the woods. 703 00:41:33,150 --> 00:41:36,545 You could go outside without being spotted. 704 00:41:38,504 --> 00:41:40,375 -In the woods. 705 00:41:40,418 --> 00:41:42,072 -With me. 706 00:41:44,727 --> 00:41:47,077 I love being with you. 707 00:41:47,121 --> 00:41:52,779 -Hey, also, um and this is your call 708 00:41:52,822 --> 00:41:56,565 we could sell the engagement ring 709 00:41:56,609 --> 00:41:58,132 and then use all that money 710 00:41:58,175 --> 00:42:00,743 -Oh, I give it away. 711 00:42:00,787 --> 00:42:02,571 -What do you mean? 712 00:42:02,615 --> 00:42:05,226 -The people who bring me to the US, 713 00:42:05,269 --> 00:42:06,488 I had to pay them. 714 00:42:06,532 --> 00:42:08,316 -With that ring? 715 00:42:08,359 --> 00:42:10,361 -Mm-hmm. 716 00:42:12,625 --> 00:42:15,628 -Whoa. O-Okay. 717 00:42:15,671 --> 00:42:20,284 Uh Uh, I mean, it was worth 130 grand. 718 00:42:20,328 --> 00:42:22,330 -No. -Yeah. 719 00:42:22,373 --> 00:42:23,897 I mean, it's fine. 720 00:42:23,940 --> 00:42:25,420 It's fine. -Oh, shit. 721 00:42:25,463 --> 00:42:27,422 -Know what? It got you here. -I did not know this. 722 00:42:27,465 --> 00:42:29,772 -No, no, it's good. It's good. 723 00:42:31,252 --> 00:42:32,688 -Oof. 724 00:42:32,732 --> 00:42:35,212 -Okay. 725 00:42:35,256 --> 00:42:38,259 Okay, well... 726 00:42:38,302 --> 00:42:40,740 I have prospects. 727 00:42:40,783 --> 00:42:43,220 I can take care of you for a change. 728 00:42:43,264 --> 00:42:45,396 Yeah, commute from LA, 729 00:42:45,440 --> 00:42:49,705 and you could tend the garden or whatever. 730 00:42:55,798 --> 00:42:58,888 You are such a nice man. 731 00:43:08,768 --> 00:43:12,728 -There she is, our silver medalist. 732 00:43:14,382 --> 00:43:17,298 -I'm not doing this again next year. I'm done. 733 00:43:17,341 --> 00:43:19,256 -What? 734 00:43:19,300 --> 00:43:22,695 You got second place out of the whole company. 735 00:43:22,738 --> 00:43:25,306 That's That's a big deal. 736 00:43:25,349 --> 00:43:29,136 -Janet did Cruella De Vil two goddamn years ago, 737 00:43:29,179 --> 00:43:32,356 meanwhile I'm out here giving a shit. 738 00:43:32,400 --> 00:43:35,403 This whole thing is just a popularity contest. 739 00:43:35,446 --> 00:43:37,535 -Well, I don't know how that can be true, 740 00:43:37,579 --> 00:43:39,712 since you are extremely popular. 741 00:43:39,755 --> 00:43:42,323 -I'm not. 742 00:43:42,366 --> 00:43:44,934 -And more importantly, they respect you. 743 00:43:44,978 --> 00:43:47,633 -I know you're trying to make me feel better. 744 00:43:47,676 --> 00:43:49,330 It's very sweet. 745 00:43:49,373 --> 00:43:53,290 -Look, Janet won because the accounting department 746 00:43:53,334 --> 00:43:55,771 has more people and they pooled their votes. 747 00:43:55,815 --> 00:43:59,253 Let her keep her $50 fucking gift card. 748 00:43:59,296 --> 00:44:03,561 You are one of the most admired executives in town. 749 00:44:03,605 --> 00:44:08,654 And, for the record, you look fuckin' fantastic. 750 00:44:14,398 --> 00:44:16,357 -You're right. 751 00:44:16,400 --> 00:44:17,227 Screw this party. 752 00:44:17,271 --> 00:44:18,446 -Ah, there she is. 753 00:44:18,489 --> 00:44:20,317 -I mean, Laurence didn't even spring for 754 00:44:20,361 --> 00:44:21,579 passed hors d'oeuvres. 755 00:44:21,623 --> 00:44:23,930 -What a stingy cunt. 756 00:44:23,973 --> 00:44:28,325 The money he makes, he must spend it all on wigs. 757 00:44:33,156 --> 00:44:34,723 -You're really something. 758 00:44:34,767 --> 00:44:36,943 -You're not nothing, yourself. 759 00:44:36,986 --> 00:44:39,075 -I'm gonna go back to my room. 760 00:44:39,119 --> 00:44:42,078 And I'm gonna order a whole bunch of food. 761 00:44:42,122 --> 00:44:45,386 And I think that you should join me. 762 00:44:48,955 --> 00:44:52,045 -You know, I just had a bunch ofthose pigs in a blanket. 763 00:44:52,088 --> 00:44:53,263 Kind of stuffed ooh. 764 00:44:53,307 --> 00:44:55,744 -Then we'll just skip right to dessert. 765 00:44:55,788 --> 00:44:57,050 -Oh, boy. 766 00:44:57,093 --> 00:45:01,315 -Look, you've been doing an amazing job. 767 00:45:01,358 --> 00:45:05,101 And I think that you deserve a little reward, don't you? 768 00:45:08,626 --> 00:45:10,324 -I'm in room 315. 769 00:45:10,367 --> 00:45:13,762 Why don't you just hang back, just for a minute. 770 00:45:16,025 --> 00:45:18,419 And then come find me. 771 00:45:23,729 --> 00:45:25,382 Have a great night. 772 00:45:25,426 --> 00:45:27,384 -Thanks, boss. 773 00:45:36,698 --> 00:45:38,656 -Perfect timing. 774 00:45:38,700 --> 00:45:39,962 -Why? 775 00:45:40,006 --> 00:45:41,964 -Well, this is our last box, 776 00:45:42,008 --> 00:45:45,794 and then we are officially moved in. 777 00:45:45,838 --> 00:45:48,492 -No way. 778 00:45:52,583 --> 00:45:55,412 -So, how'd it go? 779 00:45:55,456 --> 00:45:56,631 -My meeting? 780 00:45:56,674 --> 00:46:00,853 -Yeah, your huge acquisition meeting, yeah. 781 00:46:00,896 --> 00:46:03,551 -I turned them down. 782 00:46:03,594 --> 00:46:06,510 -Oh. 783 00:46:06,554 --> 00:46:08,599 Alright. 784 00:46:08,643 --> 00:46:12,778 I guess they just don't make your kind of movies. 785 00:46:12,821 --> 00:46:14,605 -Not really. 786 00:46:14,649 --> 00:46:17,434 -Well, that sucks, 787 00:46:17,478 --> 00:46:22,004 but at least now 788 00:46:22,048 --> 00:46:24,615 you get to focus on your next move. 789 00:46:24,659 --> 00:46:27,488 Whatever that is. 790 00:46:27,531 --> 00:46:28,794 -Totally. 791 00:46:28,837 --> 00:46:31,405 -Okay, big moment. 792 00:46:31,448 --> 00:46:35,235 Drum roll, please. 793 00:46:38,281 --> 00:46:42,895 With this fork, I officially dub us... 794 00:46:44,897 --> 00:46:47,203 ...moved in! 795 00:46:51,468 --> 00:46:52,600 -Judah. 796 00:46:52,643 --> 00:46:54,167 -Yeah. 797 00:46:54,210 --> 00:46:56,952 -I want to break up. 798 00:46:56,996 --> 00:46:58,258 -Too bad for you. 799 00:46:58,301 --> 00:47:00,738 You already signed the lease. 800 00:47:32,901 --> 00:47:36,383 -Are you my one-night stand? 801 00:47:37,514 --> 00:47:40,387 Sorry... -Someone had to say it. 802 00:47:43,651 --> 00:47:45,522 -So, I took it out of the toaster, 803 00:47:45,566 --> 00:47:50,353 and Evan was running past, so maybe he was late or 804 00:47:50,397 --> 00:47:53,835 He was definitely in a hurry and I was like, "Whoa!" 805 00:47:53,879 --> 00:47:55,793 and the Toastie Popz just hit him right in the face. 806 00:47:55,837 --> 00:47:59,580 -Uh, Mr. Fonseca believes you burned him on purpose. 807 00:47:59,623 --> 00:48:02,409 First of all, I like Evan. 808 00:48:02,452 --> 00:48:05,803 And what type of person would intentionally 809 00:48:08,545 --> 00:48:11,548 -Hello. 810 00:48:11,592 --> 00:48:13,594 -Could you just give me give me a sec? 811 00:48:13,637 --> 00:48:17,032 It's a childcare thing. I'll be right back. 812 00:48:17,076 --> 00:48:18,555 Uh, when Reyna gets back, 813 00:48:18,599 --> 00:48:21,950 could you tell her to, uh, keep Wyatt at the park? 814 00:48:21,994 --> 00:48:23,212 -What the fuck's this? 815 00:48:23,256 --> 00:48:24,779 -Oh, it's the Toastie Popz thing. 816 00:48:24,822 --> 00:48:26,346 They just want a statement. 817 00:48:26,389 --> 00:48:28,652 I called a great lawyer, so this is a formality. 818 00:48:28,696 --> 00:48:30,219 What is this? Is this green paint? 819 00:48:30,263 --> 00:48:31,525 -Uh, don't ask. 820 00:48:31,568 --> 00:48:34,310 -Buddy, I'm getting my shit together. 821 00:48:34,354 --> 00:48:37,661 I'm flying to New York tomorrow to see Gladys. 822 00:48:37,705 --> 00:48:38,967 -You decide what you're gonna tell her? 823 00:48:39,011 --> 00:48:41,187 -I'm gonna lie my ass off. -Right. 824 00:48:41,230 --> 00:48:43,363 -'Cause I know what's in my heart, 825 00:48:43,406 --> 00:48:45,931 and I want what's best for Wyatt and her. 826 00:48:45,974 --> 00:48:47,497 I better get back to this. 827 00:48:47,541 --> 00:48:49,673 -Yeah. 828 00:49:00,989 --> 00:49:03,078 Oh, Jesus. 829 00:49:13,871 --> 00:49:17,179 Miss Egan, do you think you can have your way with me 830 00:49:17,223 --> 00:49:19,007 just 'cause you're my boss? 831 00:49:19,051 --> 00:49:22,097 -Just take this thing off before I dock your pay. 832 00:49:37,504 --> 00:49:39,027 -Could've picked this up later. 833 00:49:39,071 --> 00:49:41,812 -Had to make sure you were feeling okay. 834 00:49:41,856 --> 00:49:45,599 You know, when I call a junior lieutenant, 835 00:49:45,642 --> 00:49:48,863 usually, they fucking answer. 836 00:49:48,906 --> 00:49:52,301 -I was caught up doing that new thing I told you about. 837 00:49:52,345 --> 00:49:54,564 And I thought it was cool to delegate. 838 00:49:54,608 --> 00:49:57,045 -Hector don't see it that way. 839 00:49:57,089 --> 00:49:59,743 -I miss one day and Hector knows? 840 00:50:02,703 --> 00:50:04,618 I'm out here trying to disrupt shit, 841 00:50:04,661 --> 00:50:07,273 like you said you want me to do,right? 842 00:50:07,316 --> 00:50:09,710 -Do it on your own time. 843 00:50:09,753 --> 00:50:12,191 This can't happen again. 844 00:50:18,849 --> 00:50:20,677 -Hijo de puta. 845 00:50:23,941 --> 00:50:26,683 -What you got? 846 00:50:26,727 --> 00:50:28,424 -Handling some business. 847 00:50:28,468 --> 00:50:30,209 -Fives and singles. 848 00:50:30,252 --> 00:50:32,472 High roller. 849 00:50:32,515 --> 00:50:34,865 -Yeah? 850 00:50:34,909 --> 00:50:36,606 How's this? 851 00:50:38,695 --> 00:50:39,957 -Hmm? 852 00:50:40,001 --> 00:50:41,046 Huh? 853 00:50:41,089 --> 00:50:42,482 -Oh, my God. 854 00:50:42,525 --> 00:50:44,919 This needs to go on your 'gram. 855 00:50:44,962 --> 00:50:47,008 -Hell yeah. 856 00:50:47,052 --> 00:50:48,662 Yeah. 857 00:50:48,705 --> 00:50:51,665 Let's be all artistic and shit. 858 00:50:51,708 --> 00:50:53,667 Yeah. 859 00:50:56,322 --> 00:50:57,975 -Hoo, hoo! 860 00:50:58,019 --> 00:51:00,761 Yeah. 861 00:51:03,981 --> 00:51:05,940 Yeah? 862 00:51:05,983 --> 00:51:07,202 -Yago? 863 00:51:07,246 --> 00:51:08,856 Is Amara. 864 00:51:10,901 --> 00:51:11,641 -Yeah, right. 865 00:51:11,685 --> 00:51:13,339 -Mi frijolito. 866 00:51:13,382 --> 00:51:17,169 It's really me. 867 00:51:17,212 --> 00:51:20,607 -You got two seconds to tell me who the fuck this is, puta. 868 00:51:26,178 --> 00:51:28,702 -See? 869 00:51:46,111 --> 00:51:47,634 I'm in LA. 870 00:51:50,463 --> 00:51:52,378 -Are we taking this photo? 871 00:51:52,421 --> 00:51:55,642 This cash is grossing me out. 872 00:52:54,614 --> 00:52:56,790 -I presume this is a butt dial? 873 00:52:56,833 --> 00:52:58,226 -Hey. 874 00:52:58,270 --> 00:52:59,836 -Hey yourself. 875 00:52:59,880 --> 00:53:01,403 -Want to come over later? 876 00:53:01,447 --> 00:53:03,275 -Are you and Judah having a house-warming? 877 00:53:03,318 --> 00:53:05,886 'Cause I think I'm busy. 878 00:53:05,929 --> 00:53:09,542 -Just you and me. 879 00:53:12,980 --> 00:53:15,200 -I can be over there by 7:30. 880 00:53:15,243 --> 00:53:17,854 -See you then. 881 00:53:27,299 --> 00:53:29,779 -$200,000? -The number she gave. 882 00:53:29,823 --> 00:53:31,912 -I said $20,000. How did it get to $200,000? 883 00:53:31,955 --> 00:53:33,348 -I have no idea. 884 00:53:33,392 --> 00:53:35,785 I-I don't know where she got that figure from. 885 00:53:35,829 --> 00:53:37,918 I mean, it wasn't easy, either. 886 00:53:37,961 --> 00:53:39,572 She had no intention of killing the story. 887 00:53:39,615 --> 00:53:41,704 I had to make it all about helping women 888 00:53:41,748 --> 00:53:43,271 rather than her getting revenge. 889 00:53:43,315 --> 00:53:45,360 It was... 890 00:53:48,145 --> 00:53:50,235 -200 grand. 891 00:53:50,278 --> 00:53:53,238 -We could counter. 892 00:53:53,281 --> 00:53:55,892 - Fuck. 893 00:54:02,508 --> 00:54:05,685 You know what? Just...fuck it. 894 00:54:05,728 --> 00:54:09,602 Fuck it, and let's let's just put this behind us. 895 00:54:09,645 --> 00:54:11,125 -Soon as the check clears, 896 00:54:11,168 --> 00:54:12,779 she'll retract the statement. 897 00:54:12,822 --> 00:54:15,956 -Yeah, they better name a fucking shelter after me. 898 00:54:15,999 --> 00:54:17,523 Oh, my God. 899 00:54:17,566 --> 00:54:22,310 Alright, well, this this calls for a Sunday cocktail. 900 00:54:22,354 --> 00:54:23,355 Scotch? 901 00:54:23,398 --> 00:54:26,923 -Lovely. -Yeah. 902 00:54:26,967 --> 00:54:30,362 You weren't such a bad hire after all. 903 00:54:30,405 --> 00:54:33,713 So, anybody at the office 904 00:54:33,756 --> 00:54:38,457 ever ask about our history, working together? 905 00:54:38,500 --> 00:54:40,328 -Don't think anyone knows. 906 00:54:40,372 --> 00:54:44,332 How could they, since I don't have a credit on "Wylderness"? 907 00:54:46,421 --> 00:54:49,076 -Ah, okay. Okay. 908 00:54:49,119 --> 00:54:50,904 Okay, so that's what this is about, huh? 909 00:54:50,947 --> 00:54:54,690 You want me to restore your producer credit. 910 00:54:54,734 --> 00:54:57,345 -Didn't even know that would be possible. 911 00:54:57,389 --> 00:54:58,520 -Mm, yeah. 912 00:54:58,564 --> 00:54:59,739 I still don't believe you, 913 00:54:59,782 --> 00:55:03,960 but, uh, I'll make a phone call. 914 00:55:04,004 --> 00:55:05,484 No promises. 915 00:55:05,527 --> 00:55:07,486 -That'd be fucking brilliant. Thank you. 916 00:55:07,529 --> 00:55:09,488 -Got to get another glass. 917 00:55:21,413 --> 00:55:23,153 Everything okay? 918 00:55:23,197 --> 00:55:26,722 -Just Ali stuff. It can wait. 919 00:55:26,766 --> 00:55:28,768 -I'm impressed you've lasted this long with her. 920 00:55:28,811 --> 00:55:31,031 Seems like a real handful. 921 00:55:31,074 --> 00:55:33,947 -You have no idea. 922 00:56:03,106 --> 00:56:05,239 Shit. 923 00:56:55,855 --> 00:56:58,031 -You're back here. 924 00:56:58,074 --> 00:57:00,337 -Yep. 925 00:57:00,381 --> 00:57:03,297 Don't have any furniture. 926 00:57:03,340 --> 00:57:06,039 -I don't care. 927 00:57:07,305 --> 00:58:07,489 Please rate this subtitle at www.osdb.link/6zr2t Help other users to choose the best subtitles 63383

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.