All language subtitles for Ein.Fall.fuer.Annika.Bengtzon.S01E03.Studio.Sex.2012

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:18,360 --> 00:01:23,798 Can't you say you need to monitor a nuclear submarine? 2 00:01:26,280 --> 00:01:30,034 Together with a handsome husband on an island. 3 00:01:30,680 --> 00:01:34,639 Shall I just order you to help? - A job for dad. 4 00:01:35,680 --> 00:01:39,559 Let's see if daddy can. - You're too weak. 5 00:01:50,520 --> 00:01:52,158 There. - Papa can do it. 6 00:01:52,320 --> 00:01:53,878 Only I'm a little dizzy. 7 00:01:57,000 --> 00:02:01,312 But try to do it yourself. - I don't want to work. 8 00:02:16,880 --> 00:02:19,917 Hello, Bengtzon. - How was Greece? 9 00:02:20,080 --> 00:02:23,356 Greek. And you? - Great. Is there any news? 10 00:02:23,520 --> 00:02:28,310 A lot. "The police suspect a moped gang in Stockholm." 11 00:02:28,480 --> 00:02:32,473 Polish trucks bring them in, and Italians sell them again. 12 00:02:32,640 --> 00:02:35,359 I had one. It lasted too. Where is Berit? 13 00:02:35,520 --> 00:02:42,198 In the city. Bengtzon, listen: "Record ice cream sales. The ten most popular flavours." 14 00:02:42,360 --> 00:02:48,799 More great news: "The army cancels planned exercises." The dog days of August. 15 00:02:48,960 --> 00:02:51,110 Do you want a coffee? - Please. 16 00:02:56,200 --> 00:03:00,955 Swedish colonel held hostage 172 days now, family appeals to Ministry 17 00:03:02,040 --> 00:03:05,032 Evening Press, Annika Bengtzon. 18 00:03:10,240 --> 00:03:12,674 Yes, you're speaking with the newspaper. 19 00:03:13,880 --> 00:03:15,233 What park? 20 00:03:40,000 --> 00:03:42,514 What's her name? - I don't know. 21 00:03:43,560 --> 00:03:49,635 Where's the woman who found her? - Going to the hospital. In shock. 22 00:03:52,800 --> 00:03:55,439 Was she strangled? What time? 23 00:03:58,120 --> 00:04:02,033 Clues? Evidence? - Quiet. She wasn't even cold. 24 00:04:06,840 --> 00:04:10,515 My god, is it really true? I come here every day. 25 00:04:10,680 --> 00:04:15,151 Do you live around here? - Yes, Frejgatan 41. 26 00:04:15,320 --> 00:04:20,838 Are you sure you didn't hear or see anything, last night or this morning? 27 00:04:21,000 --> 00:04:25,835 You don't sleep much at night now. - There's a lot of noise at night. 28 00:04:26,000 --> 00:04:30,790 Especially on the weekends. I'm constantly stumbling over drunks. 29 00:04:36,360 --> 00:04:39,352 Christer Lundgren, here. - Hi, Karina. 30 00:04:39,520 --> 00:04:44,435 About our reaction to the proposal on free trade. 31 00:04:44,600 --> 00:04:47,592 I'm concerned a bit about the wording. 32 00:04:47,760 --> 00:04:54,438 Now it seems if the Minister, you actually, isn't positive about all the countries involved. 33 00:04:54,600 --> 00:04:59,230 Karina, you attended the consultations. You heard everything. 34 00:04:59,400 --> 00:05:02,995 Why are you calling me about this? - Okay. 35 00:05:03,160 --> 00:05:07,392 How did Baltic delegation react? - Great. Everyone was happy. 36 00:05:07,560 --> 00:05:09,994 Good. See you then. 37 00:05:13,200 --> 00:05:15,316 And now the other news. 38 00:05:15,480 --> 00:05:21,589 A young woman was found dead in Vasastan, in the center of Stockholm. 39 00:05:21,760 --> 00:05:26,151 Police suspect murder, but haven't made a statement. 40 00:05:33,240 --> 00:05:35,037 Come with me? 41 00:06:14,840 --> 00:06:17,434 I want to out of here. 42 00:06:17,600 --> 00:06:19,989 Isn't this too risky? 43 00:06:20,160 --> 00:06:25,917 Josefin without "E"? Liljeberg. When will you learn? 44 00:06:27,120 --> 00:06:28,678 Okay, what do we have? 45 00:06:28,840 --> 00:06:35,518 Josefin Liljeberg, 19, from Stockholm. Early this morning strangled and raped. 46 00:06:35,680 --> 00:06:38,877 Perhaps abused before hand. - Beautiful. I want to know everything: 47 00:06:39,040 --> 00:06:43,750 Family, work, boyfriends, girlfriends. And pictures from when she was alive. 48 00:06:43,920 --> 00:06:47,595 Quiet, we're not interns. - I haven't heard. 49 00:06:47,760 --> 00:06:52,914 Liljeberg, Hanna Josefin. From Täby. - Täby? Nice girl, bad habits. 50 00:06:54,000 --> 00:06:55,831 Living on Igeldammsgatan. 51 00:06:56,000 --> 00:06:57,991 Annika, you do the family. - Fine. 52 00:06:58,160 --> 00:07:03,234 And check this time if they already know. - That was me then. 53 00:07:57,960 --> 00:08:00,599 You startled me. - Sorry. 54 00:08:02,240 --> 00:08:04,435 I wanted to look at you. 55 00:08:06,720 --> 00:08:09,518 I thought you'd only get back tomorrow. 56 00:08:10,560 --> 00:08:12,915 Are they already sleeping? 57 00:08:17,440 --> 00:08:20,000 I really missed you. 58 00:08:23,720 --> 00:08:26,951 Did she have any friends in her class? 59 00:08:27,120 --> 00:08:29,714 Ask about that at the sports club. Berit. 60 00:08:29,880 --> 00:08:32,997 No friends? - Strangulation and confirmed rape. 61 00:08:33,160 --> 00:08:37,039 Probably the same place where she was found. 62 00:08:37,200 --> 00:08:42,593 No suspects yet. The Police welcome all tips on this matter, blah. 63 00:08:43,280 --> 00:08:47,558 No clothes, except... - Her underwear. I saw that. 64 00:08:47,720 --> 00:08:51,474 She lived with a roommate. - Who's that? 65 00:08:51,640 --> 00:08:54,837 Don't know. She reported her as missing. 66 00:08:55,000 --> 00:08:57,673 You're doing the hunt for the killer. 67 00:08:57,840 --> 00:09:03,597 Annika, you do her personal life and last hours. Then we'll close it. 68 00:09:05,920 --> 00:09:08,070 How did it go? - What? 69 00:09:08,240 --> 00:09:11,869 Have you spoken to Josefin's mother yet? 70 00:09:12,040 --> 00:09:16,192 She kept saying how well she did at school. 71 00:09:16,360 --> 00:09:20,512 The father wasn't even able to come to the phone. 72 00:09:20,680 --> 00:09:23,558 I never get used to that kind of talk. 73 00:10:25,960 --> 00:10:27,791 Did you know her? 74 00:10:35,000 --> 00:10:38,276 Annika, journalist. I'm writing about Josefin. 75 00:10:38,440 --> 00:10:41,193 I don't want to do an interview. - No, no okay. 76 00:10:47,240 --> 00:10:50,630 I understand how you feel. - Why? 77 00:10:53,920 --> 00:10:55,592 You know... 78 00:10:56,640 --> 00:11:01,555 My friend died when I was your age, so... 79 00:11:07,200 --> 00:11:10,556 Beautiful flowers. - These are from her friend. 80 00:11:10,720 --> 00:11:13,712 He doesn't dare come with them. - What's his name? 81 00:11:16,640 --> 00:11:18,995 I have to go. - Wait. 82 00:11:20,080 --> 00:11:24,278 If there's anything, call me. This is my card. 83 00:11:24,440 --> 00:11:27,477 For when you want to talk. What's your name? 84 00:11:28,920 --> 00:11:30,911 Patricia. 85 00:12:20,400 --> 00:12:24,359 Hi, it's me. Did I wake you? - Yes. 86 00:12:24,520 --> 00:12:30,072 Sorry. I only wanted to hear your voice. Are you okay? 87 00:12:31,720 --> 00:12:35,838 Fine. No, go back to sleep. 88 00:12:36,000 --> 00:12:39,310 Was there anything? - Nothing significant. 89 00:12:39,480 --> 00:12:42,119 I just had to work late. 90 00:12:43,480 --> 00:12:48,315 Take care of yourself. Kiss. - Okay. Kiss. Good bye. 91 00:12:51,480 --> 00:12:57,794 We have more details and pictures than the rest. Nobody writes about her clothes. 92 00:12:57,960 --> 00:13:04,274 Was that girl her roommate? - Yes. Patricia. I hope she'll call me. 93 00:13:04,440 --> 00:13:08,353 I want to find that friend. - Whatever you say. And the Colonel? 94 00:13:08,520 --> 00:13:12,718 No news, I've heard nothing. - He won't get VIP treatment. 95 00:13:12,880 --> 00:13:16,634 But the Prime Minister continues to hide behind the UN. 96 00:13:16,800 --> 00:13:22,670 "UN will only support you. If the government refuses to negotiate with the terrorists." 97 00:13:22,840 --> 00:13:25,832 He's very smug. 98 00:13:26,000 --> 00:13:30,471 He always was. - But as soon as they abduct him. 99 00:13:30,640 --> 00:13:32,790 Christer. 100 00:13:34,320 --> 00:13:35,912 It's the prime minister. 101 00:13:47,480 --> 00:13:49,391 Sleep well? 102 00:13:49,560 --> 00:13:54,839 Apparently I was needed. I drove straight home. 103 00:13:55,000 --> 00:13:57,719 How did it go? - Good. 104 00:13:58,880 --> 00:14:04,352 I've conducted more pleasant negotiations, but it worked. 105 00:14:05,400 --> 00:14:07,516 Did anyone see you? - No. 106 00:14:07,680 --> 00:14:11,150 Are you sure? - Yes, I'm sure. 107 00:14:11,320 --> 00:14:17,270 Okay. Then we'll wait and see. - Absolutely. 108 00:14:55,640 --> 00:14:58,473 Sorry to disturb you. How are you? 109 00:15:00,480 --> 00:15:03,870 I just want to talk. It isn't an interview. 110 00:15:15,240 --> 00:15:17,310 I sleep here. 111 00:15:22,880 --> 00:15:27,192 We work at night. So we sleep here. - I can use that. 112 00:15:27,360 --> 00:15:30,875 Where do you work? - At a restaurant. 113 00:15:31,040 --> 00:15:34,555 What restaurant? - On Surbrunnsgatan. 114 00:15:34,720 --> 00:15:37,757 Which restaurant is that? - Studio Sex. 115 00:15:39,400 --> 00:15:43,632 You mean the porn club? - It's just dancing and posing. 116 00:15:44,880 --> 00:15:48,759 Was that Josefin's job? Striptease? - She was a dancer. 117 00:15:49,800 --> 00:15:52,109 I work behind the bar. 118 00:15:53,160 --> 00:15:56,470 Aren't you a journalist? - Yes, that's right. 119 00:15:56,640 --> 00:16:00,952 The club was only something temporary. 120 00:16:02,760 --> 00:16:07,197 Not for you, no? - No. Do you have a problem with that? 121 00:16:08,800 --> 00:16:12,713 Sorry. I just wanted to get a better picture of Josefin. 122 00:16:15,880 --> 00:16:18,235 Do you want some water? - No, thank you. 123 00:16:22,280 --> 00:16:27,752 Is that why she had a breast implant? I saw her at the park. 124 00:16:29,840 --> 00:16:33,992 Or not? - That was Joachim's idea. Her friend. 125 00:16:34,160 --> 00:16:36,469 He's the club owner. 126 00:16:36,640 --> 00:16:40,633 He paid for it. She danced for him to pay it off. 127 00:16:42,080 --> 00:16:47,313 She always joked about it. "Now I only have one breast." 128 00:16:49,160 --> 00:16:53,597 I was so happy when she asked if I wanted to share the flat with her. 129 00:16:55,000 --> 00:16:57,309 I had nowhere else to go. 130 00:16:58,360 --> 00:17:02,353 Joachim wasn't so happy, but... - Why not? 131 00:17:02,520 --> 00:17:06,274 He'd rather keep her just for himself. 132 00:17:07,560 --> 00:17:11,838 But I had little choice. So I came here. 133 00:17:14,080 --> 00:17:17,197 You shouldn't write all this. 134 00:17:22,920 --> 00:17:24,956 Was he jealous? 135 00:17:25,120 --> 00:17:29,830 He loved her very much. Everyone could see that. 136 00:17:30,000 --> 00:17:36,599 She said so herself. It was great he could cry and show his emotions. 137 00:17:36,760 --> 00:17:41,914 It's important for people to know that, after what's happened to Josefin. 138 00:17:42,960 --> 00:17:47,078 that she was a stripper in her friend's club. - The police know all that. 139 00:17:47,240 --> 00:17:52,075 I want something positive written about Josefin, not that she ... 140 00:17:52,240 --> 00:17:56,313 People have prejudices. - Your name won't appear. 141 00:17:56,480 --> 00:18:00,758 It will get known soon enough. - But not mine. 142 00:18:02,200 --> 00:18:06,398 You don't understand. If Joachim suspected I talked to... 143 00:18:06,560 --> 00:18:10,758 You can't write about that, okay? Promise. 144 00:18:13,200 --> 00:18:15,077 I promise. 145 00:18:37,240 --> 00:18:39,674 Hi. To Nybrogatan 26. 146 00:18:49,920 --> 00:18:54,948 You have a suspect. Her friend. - What do you mean? 147 00:18:55,120 --> 00:18:57,873 You don't deny it could be him? 148 00:18:58,040 --> 00:19:03,398 Often the perpetrator is known to the victim, you know that just as well as me. 149 00:19:03,560 --> 00:19:07,917 And the search for clues? She was raped, There must be DNA. 150 00:19:08,080 --> 00:19:10,878 This is logical, they were a couple. 151 00:19:11,040 --> 00:19:16,956 They got into an argument and she left. This is his story. Don't speculate about him. 152 00:19:17,120 --> 00:19:19,918 What were they arguing about? 153 00:19:20,080 --> 00:19:23,152 We've found her clothes. - Where? 154 00:19:23,320 --> 00:19:27,472 At a recycling center in Högdalen. - Are these really her clothes? 155 00:19:27,640 --> 00:19:31,155 Yes, but they're useless as evidence. - Why? 156 00:19:31,320 --> 00:19:37,555 They are mixed with other garbage. Write about that, but forget about her friend. 157 00:19:37,720 --> 00:19:39,836 Why? - Because I said so. 158 00:19:40,000 --> 00:19:45,472 What is this nonsense about clothes or someone in her environment? Pure speculation. 159 00:19:45,640 --> 00:19:49,349 This isn't a teen magazine. - It's everything I have. 160 00:19:49,520 --> 00:19:54,674 And that flat mate has fascinating little to report about. She's sad, so what? 161 00:19:54,840 --> 00:19:56,671 She was really sad. - Well. 162 00:19:56,840 --> 00:20:01,789 If they were such great friends, you should have been able to elicit more from her. 163 00:20:01,960 --> 00:20:06,829 Go, talk to her parents. - They don't want to. I've tried. 164 00:20:07,000 --> 00:20:10,037 Bengtzon has nothing. We must fill the gap. 165 00:20:10,200 --> 00:20:13,954 Ask our criminologist, this seems like a serial killer. 166 00:20:14,120 --> 00:20:17,192 Yes. This guy and I love each other. 167 00:20:18,640 --> 00:20:24,237 You need to locate the friend. What was he busy doing? 168 00:20:24,400 --> 00:20:28,359 Why do we know nothing? Where's the drama, damn? 169 00:20:33,320 --> 00:20:35,072 Here's the cash. 170 00:20:35,240 --> 00:20:37,231 Come in. 171 00:20:39,400 --> 00:20:41,914 Would you like a drink? - No. 172 00:20:42,080 --> 00:20:43,991 A Coke? - No, thanks. 173 00:20:49,840 --> 00:20:55,437 I tried to sleep a bit, but it didn't help. Sit down. 174 00:21:06,160 --> 00:21:10,119 She earned that. - It went pretty well tonight. 175 00:21:19,880 --> 00:21:22,269 Who do you think it was? 176 00:21:31,200 --> 00:21:34,988 Maybe one of those posers here. - No idea. 177 00:21:36,360 --> 00:21:40,239 What did you tell the police? - The same. 178 00:21:40,400 --> 00:21:43,153 That you know nothing? - Yes. 179 00:24:05,200 --> 00:24:10,752 "He blushed as he looked at me. He couldn't hide his feelings. 180 00:24:11,920 --> 00:24:14,832 He was the most handsome boy I ever met. 181 00:24:16,280 --> 00:24:21,195 He can also cry. He wasn't embarrassed about it. 182 00:24:21,360 --> 00:24:25,717 I told him I wanted to leave and achieve something. 183 00:24:25,880 --> 00:24:29,873 He was the first who really listened to me." It's him. 184 00:24:30,680 --> 00:24:34,639 How do you know? - I know. The way she talks about him. 185 00:24:34,800 --> 00:24:38,554 And he's the owner of the club where she was a stripper? 186 00:24:40,600 --> 00:24:44,673 Do you intend to keep it for yourself? - Yes. 187 00:24:49,400 --> 00:24:51,789 You should tell Schyman. 188 00:24:52,320 --> 00:24:56,074 This is just one more time. - I know, but... 189 00:24:57,800 --> 00:24:59,836 I promised. 190 00:25:05,160 --> 00:25:07,993 Hi. Back from sailing? - I see you? 191 00:25:09,640 --> 00:25:11,710 Hello, Annika. 192 00:25:11,880 --> 00:25:13,950 Did you miss me? 193 00:25:15,360 --> 00:25:18,318 Joachim Robert Viklund. - Tell me more. 194 00:25:18,480 --> 00:25:23,759 Born in 1980, Brännkyrka. Address: Gamla Råsundavägen in Solna. 195 00:25:23,920 --> 00:25:29,517 Unmarried, no children. Has a BMW M3. No income. 196 00:25:29,680 --> 00:25:34,071 A trading ban and a bankruptcy in 2005. 197 00:25:40,400 --> 00:25:45,076 I know who did it. Patricia said... - He has an alibi. 198 00:25:45,240 --> 00:25:50,792 Several employees say he was in the club at the time of the murder. 199 00:25:50,960 --> 00:25:56,478 The bouncer, the girlfriend of the bouncer, they all say the same thing. 200 00:25:56,640 --> 00:26:01,111 They were celebrating something. Afterwards Joachim shared a taxi with the bouncer. 201 00:26:01,280 --> 00:26:04,238 You can check that. - The taxi was illegal. 202 00:26:07,840 --> 00:26:10,308 So you think it isn't him. 203 00:26:10,480 --> 00:26:12,596 Are you sure? - He has an alibi. 204 00:26:12,760 --> 00:26:16,469 From his friends, yes. - Get it out of your head. 205 00:26:23,040 --> 00:26:24,393 And another thing: 206 00:26:24,560 --> 00:26:27,677 Don't tell me how I should do my work. 207 00:26:36,400 --> 00:26:38,834 Fined for assault in a pub 208 00:26:50,520 --> 00:26:55,071 Annika, why didn't you? The police interrogated a minister. 209 00:26:55,240 --> 00:27:00,109 I send Patrik there. Where have you been? Come to the office. 210 00:27:00,280 --> 00:27:04,398 Christer Lundgren was interviewed for information purposes only. 211 00:27:04,560 --> 00:27:07,711 He isn't a suspect in this case. 212 00:27:07,880 --> 00:27:12,351 Why did you interrogate him? - He may be able to assist the investigation. 213 00:27:12,520 --> 00:27:15,432 Did he know the victim? - No comment. 214 00:27:15,600 --> 00:27:22,039 It's a complex investigation. - The public has a right to information. 215 00:27:22,200 --> 00:27:25,237 We can't say any more now. 216 00:27:25,400 --> 00:27:29,279 The same old song. Come on, Schyman's here. 217 00:27:31,520 --> 00:27:34,478 No, that's a good angle. - Yes, right? 218 00:27:34,640 --> 00:27:40,397 Ha, Annika. How is it? Finally a good story, just before the elections. 219 00:27:40,560 --> 00:27:45,680 You could almost suspect the opposition. - The Prime Minister dragged back from vacation. 220 00:27:45,840 --> 00:27:48,149 You here? - Hello, Schyman. 221 00:27:48,320 --> 00:27:51,915 That girl wasn't a waitress, but a stripper. 222 00:27:52,080 --> 00:27:54,469 What? - A stripper in a nightclub. 223 00:27:54,640 --> 00:28:00,112 Studio Sex on Surbrunnsgatan. And who is the owner? Her friend. 224 00:28:00,280 --> 00:28:02,555 Is that confirmed? - Absolutely. 225 00:28:02,720 --> 00:28:05,951 How could you miss that? - What was she doing in the park? 226 00:28:06,120 --> 00:28:09,715 Picking up clients? Fucking all her customers there? 227 00:28:09,880 --> 00:28:13,793 There's a considerable difference between a stripper and a prostitute. 228 00:28:13,960 --> 00:28:18,954 Not so much as between a stripper and the nice girl in your story. 229 00:28:19,120 --> 00:28:25,468 Who excelled so well at school. It's still something that she became a stripper? 230 00:28:25,640 --> 00:28:28,837 That's not an excuse. - I didn't say so. 231 00:28:29,000 --> 00:28:30,479 What did you say? - Quiet. 232 00:28:30,640 --> 00:28:33,632 "I was just putting it in perspective." 233 00:28:33,800 --> 00:28:38,510 What matters now is that it effects Christer Lundgren. 234 00:28:38,680 --> 00:28:40,318 Exactly. 235 00:28:40,480 --> 00:28:42,277 Amateur. Come on, Patrik. 236 00:28:45,080 --> 00:28:48,914 Take the kids along for a while. - I want to stay with you. 237 00:28:49,080 --> 00:28:51,992 No. - Why not? 238 00:28:52,160 --> 00:28:55,038 Because this may be very difficult. 239 00:28:55,200 --> 00:28:59,273 What do I say to the children? And for how long then? 240 00:28:59,440 --> 00:29:04,560 I don't know for how long. Yes, it depends on what's in the papers. 241 00:29:06,320 --> 00:29:10,074 Did you know her? - It isn't what it seems. 242 00:29:11,000 --> 00:29:17,439 "He doesn't want me talking to others about us, even when I tell nice things. 243 00:29:19,840 --> 00:29:22,400 I'll never do it again. 244 00:29:23,520 --> 00:29:26,432 I'd never hurt him." 245 00:29:27,400 --> 00:29:32,599 This is really good. Great. No one has this perspective. 246 00:29:32,760 --> 00:29:38,118 Perhaps the "Christian stripper is fond of children." 247 00:29:38,280 --> 00:29:44,992 What's the relationship with the minister? - Maybe he came to the club. So what? 248 00:29:45,160 --> 00:29:49,790 I can check the official side. What projects he is working on now. 249 00:29:49,960 --> 00:29:55,751 Annika, you do the personal contacts. His wife, colleagues, friends. 250 00:29:55,920 --> 00:29:59,230 Someone angry at him who's willing to talk. 251 00:29:59,400 --> 00:30:04,190 Maybe he's using violence. Patrik, ask the police at the club. 252 00:30:04,360 --> 00:30:06,112 Are you Annika Bengtzon? 253 00:30:08,800 --> 00:30:12,076 How do you write that stuff about my daughter? 254 00:30:13,120 --> 00:30:16,669 First you call and you are all sympathetic. 255 00:30:16,840 --> 00:30:21,470 Then you accuse her acquaintances. How do you think it feels? 256 00:30:24,480 --> 00:30:26,914 How can you even look at yourself in the mirror? 257 00:30:27,080 --> 00:30:30,470 And now it says my daughter was... 258 00:30:30,640 --> 00:30:33,393 A kind of street-walker. 259 00:30:34,600 --> 00:30:37,717 Have you any idea what you've done? 260 00:30:37,880 --> 00:30:44,353 You destroy people's lives, just to sell your newspaper. 261 00:30:44,520 --> 00:30:49,719 It wasn't the intention... - Get off me. You understand nothing. 262 00:30:57,360 --> 00:31:00,796 Are you moving out? - Josefin's mother threw me out. 263 00:31:00,960 --> 00:31:06,193 She said if I hadn't met Josefin, she'd still be alive. 264 00:31:06,360 --> 00:31:11,388 How could you write such a thing? - I haven't done anything, I swear. 265 00:31:11,560 --> 00:31:16,873 That was a colleague at the newspaper. I've no idea how he found out. 266 00:31:19,240 --> 00:31:22,437 I told you it would come out. 267 00:31:25,040 --> 00:31:29,909 Where are you going? - No idea. Look for a wealthy lover. 268 00:31:33,320 --> 00:31:35,276 You can stay at my place. - No. 269 00:31:35,440 --> 00:31:39,911 My husband and kids aren't there. - Nice of you, but I'll manage. 270 00:31:40,080 --> 00:31:43,231 Until you've found something for yourself. 271 00:31:43,400 --> 00:31:47,188 I have to work , but you can still use it . 272 00:31:54,960 --> 00:31:58,316 Perhaps, give me the address? 273 00:31:59,760 --> 00:32:02,558 Annika Bengtzon, Evening Press. 274 00:32:02,720 --> 00:32:09,319 I wish to ask Christer Lundgren some questions. - Then you'll have to ask Karina Björnlund. 275 00:32:09,480 --> 00:32:13,109 Who's that? - It is about that. 276 00:32:46,960 --> 00:32:50,475 I thought you'd left. - I'm leaving tonight. 277 00:32:52,480 --> 00:32:55,916 Where are the children? - With my mother. 278 00:33:00,920 --> 00:33:03,992 Were you at the police station? 279 00:33:07,960 --> 00:33:10,997 Where have they asked? 280 00:33:19,840 --> 00:33:25,278 Christer, say something to me. You don't have to remain silent. 281 00:33:26,440 --> 00:33:28,510 I can't say anything. 282 00:33:28,680 --> 00:33:31,831 I need to think of the other stakeholders. 283 00:33:34,120 --> 00:33:38,352 But it's all okay. I can't say more. 284 00:33:41,520 --> 00:33:44,910 What do you actually take me for? 285 00:33:47,280 --> 00:33:50,716 I don't know what to think. 286 00:33:51,760 --> 00:33:55,389 But I know you've done everything for the party. 287 00:33:56,440 --> 00:33:59,477 Are you sure you didn't see or hear anything? 288 00:33:59,640 --> 00:34:03,269 Something you remembered later? - No. 289 00:34:03,440 --> 00:34:06,193 I'll never be able to go to the park again. 290 00:34:06,360 --> 00:34:11,912 And the idea Christer Lundgren has something to do with it. So strange. 291 00:34:12,080 --> 00:34:17,279 He seems like such a nice man. Just like William. Really nice. 292 00:34:17,440 --> 00:34:20,034 I don't know what I could say against him. 293 00:34:20,200 --> 00:34:26,514 Do you know him? - Yes. He rents a flat in the same building. 294 00:34:27,880 --> 00:34:30,633 I thought that's why you came along. - This building? 295 00:34:30,800 --> 00:34:32,438 Yes, the top floor. 296 00:34:41,520 --> 00:34:45,593 What do you think I should do? She's dead. 297 00:34:47,800 --> 00:34:49,392 Yes, I know. 298 00:34:49,560 --> 00:34:54,554 No, I haven't talked to anyone. What do you take me for? 299 00:35:08,720 --> 00:35:12,269 Annika Bengtzon, Evening Press. I'd like to speak to you. 300 00:35:16,320 --> 00:35:19,596 I have only a few questions. Hello? 301 00:35:21,680 --> 00:35:26,834 We'll write anyway, even if you're silent. - Would you please leave? 302 00:35:28,400 --> 00:35:32,313 Why did they question you? Did you see anything? 303 00:35:37,880 --> 00:35:40,713 I believe in your innocence. - No comment. 304 00:35:40,880 --> 00:35:44,350 It's better you tell your own story. 305 00:35:45,400 --> 00:35:47,914 Would you please do what I ask? 306 00:35:56,560 --> 00:36:02,590 I'd like to speak Karina Björnlund. - This is tricky. Do you have an appointment? 307 00:36:02,760 --> 00:36:04,239 There she is. 308 00:36:08,360 --> 00:36:13,718 Annika Bengtzon, Evening Press. - I've already talked your colleagues today. 309 00:36:13,880 --> 00:36:17,759 Why was the minister questioned? - Ask our PR. 310 00:36:17,920 --> 00:36:21,390 Is it because he rents an apartment in that neighbourhood? 311 00:36:21,560 --> 00:36:27,271 Then you know more than me. And if I knew, I wouldn't say. 312 00:36:27,440 --> 00:36:32,798 Is this about Studio Sex? The nightclub? Did he go there sometimes? 313 00:36:32,960 --> 00:36:37,192 Excuse me, I have a meeting. 314 00:36:41,400 --> 00:36:45,951 The agreement on free trade is his great project. 315 00:36:46,120 --> 00:36:50,432 In addition to a project with the Minister of Development. 316 00:36:50,600 --> 00:36:57,039 On the evening of the murder he was with a Baltic trade delegation. 317 00:36:57,200 --> 00:37:02,228 Strictly speaking this isn't criminal, unless you're an ex-Communist like me. 318 00:37:03,680 --> 00:37:06,114 He has to be a good negotiator. 319 00:37:06,280 --> 00:37:10,353 That treaty between the conservationists and the electricity company... 320 00:37:10,520 --> 00:37:13,592 Was largely due to him. 321 00:37:15,080 --> 00:37:16,911 Nothing more? 322 00:37:17,640 --> 00:37:23,317 He is a lawyer and economist. Politically active since his student days. 323 00:37:23,480 --> 00:37:27,075 Not a "9 to 5" man. Very dedicated. 324 00:37:31,200 --> 00:37:33,589 Are you sure? 325 00:37:33,760 --> 00:37:36,911 That I can sleep here? - Yes. They're not here now. 326 00:37:45,640 --> 00:37:48,677 How nice. - What? 327 00:37:58,000 --> 00:38:02,073 How long have you been together? - Approximately ten years. 328 00:38:03,840 --> 00:38:07,753 But we have our ups and downs too, like everyone else. 329 00:38:15,360 --> 00:38:19,512 What mood was she in that night? - Cheerful. 330 00:38:22,440 --> 00:38:28,310 Very happy. She had just been admitted to the university. 331 00:38:30,280 --> 00:38:33,192 So she had no quarrel with Joachim? 332 00:38:34,920 --> 00:38:36,638 Did anything happen? 333 00:38:47,320 --> 00:38:50,357 Do you remember who was there that night? 334 00:38:52,160 --> 00:38:54,435 Was this man there sometimes? 335 00:38:55,080 --> 00:38:56,798 I don't know. 336 00:38:57,480 --> 00:39:01,439 So you recognize him? - All men suits look alike. 337 00:39:01,600 --> 00:39:05,309 Can she have known him from elsewhere? 338 00:39:09,360 --> 00:39:12,079 Sorry. I just want to know what happened. 339 00:39:17,320 --> 00:39:21,108 Are you going to the memorial service? - I'm probably not welcome. 340 00:39:29,080 --> 00:39:30,718 Hello, darling. 341 00:39:31,840 --> 00:39:35,992 Do you like it? - Great. The children are already asleep. 342 00:39:36,160 --> 00:39:39,232 You fly at each other's throats? - No. 343 00:39:39,400 --> 00:39:43,393 But I miss you. I thought about coming home. 344 00:39:43,560 --> 00:39:45,949 No, stay right there. 345 00:39:47,080 --> 00:39:49,548 I have so much to do. 346 00:39:50,600 --> 00:39:54,388 Can I call you back tomorrow? I have to make some phone calls. 347 00:39:54,560 --> 00:39:57,233 Yes, of course. Kiss. - Kiss. 348 00:40:02,360 --> 00:40:04,510 I need to work. 349 00:40:06,960 --> 00:40:09,315 Can I go with you? - To the club? 350 00:40:12,000 --> 00:40:16,152 Have a pint, look around. - Really? 351 00:40:21,320 --> 00:40:26,394 It's possible, but don't say you're a journalist. Joachim will explode. 352 00:40:38,480 --> 00:40:40,630 Who was that? 353 00:40:51,840 --> 00:40:53,876 What a glamorous girl, huh? 354 00:41:04,240 --> 00:41:06,708 This is Josefin's locker. 355 00:41:07,760 --> 00:41:10,638 It's empty. Everything's been removed. 356 00:41:18,120 --> 00:41:21,157 In addition to these. Which I borrowed. 357 00:41:21,320 --> 00:41:25,074 Was that hers? - It was her favourite. 358 00:41:27,760 --> 00:41:30,274 Josefin could sell herself well. 359 00:41:30,440 --> 00:41:34,638 She was up all night drinking champagne with older men. 360 00:41:36,120 --> 00:41:40,557 She could earn as much as she wanted. - And how much do you earn? 361 00:41:40,720 --> 00:41:42,631 Enough. 362 00:41:43,680 --> 00:41:47,195 I have a contract. The others work black. 363 00:41:47,360 --> 00:41:52,309 How many girls are there here? - Quiet. Everyone is here by their own free will. 364 00:41:52,480 --> 00:41:55,790 And they earn all their money at the bar? 365 00:41:56,840 --> 00:42:01,550 Come say, I also worked in bars. Long ago, but still. 366 00:42:03,720 --> 00:42:05,950 Is that still in use? 367 00:42:23,840 --> 00:42:27,230 Good technique. - Thank you. Sorry. 368 00:42:29,080 --> 00:42:33,835 Where did you learn that? - I came with Patricia. 369 00:42:34,000 --> 00:42:37,117 My name is Annika. - Hello, Annika. 370 00:42:40,960 --> 00:42:43,155 I'm Joachim. 371 00:42:46,960 --> 00:42:49,997 We can use a roulette croupier. 372 00:42:50,160 --> 00:42:52,116 Sorry, not interested. 373 00:42:55,280 --> 00:42:57,555 Think about it. 374 00:43:01,880 --> 00:43:04,189 You're always welcome. 375 00:43:10,720 --> 00:43:14,190 "He says I can never leave. 376 00:43:14,360 --> 00:43:17,511 He says he can't live without me. 377 00:43:19,000 --> 00:43:22,390 He says that with tears in his eyes." 378 00:44:02,320 --> 00:44:06,279 Where's the coffin? - Still with the forensic service. 379 00:44:06,440 --> 00:44:09,796 The family couldn't wait any longer. 380 00:44:22,480 --> 00:44:28,510 You can come forward now to say goodbye to Josefin. 381 00:44:28,680 --> 00:44:34,915 To start with, her immediate family: Johan, Marie and Per. 382 00:45:11,640 --> 00:45:16,156 Don't interrogate anyone here leave now? Please go away. 383 00:45:17,320 --> 00:45:20,551 Do you hear me? Get out. 384 00:45:29,960 --> 00:45:33,396 Another seven weeks until the elections. 385 00:45:42,080 --> 00:45:46,870 Christer, you should keep away from the media. As you wish. 386 00:45:47,040 --> 00:45:52,273 Everything that goes to the press, goes through you, personally. 387 00:45:52,440 --> 00:45:55,671 Not through someone else in PR. 388 00:46:00,720 --> 00:46:02,836 Where's Marie? - In Portugal. 389 00:46:03,000 --> 00:46:06,470 And has she talked to anyone? Beautiful. 390 00:46:07,600 --> 00:46:12,276 All of us will keep quiet about what Christer said to the police. 391 00:46:12,440 --> 00:46:15,432 Unfortunately the harm's already been done. 392 00:46:15,600 --> 00:46:19,957 Now it's now important to minimize the damage. 393 00:46:24,200 --> 00:46:27,112 What happened with the Baltic delegation? 394 00:46:27,280 --> 00:46:32,308 They went back home this morning on the first plane. 395 00:46:38,240 --> 00:46:42,552 You should stay away from here for a while, until it's passed. 396 00:46:42,720 --> 00:46:45,917 In a quiet place where the police can't contact you. 397 00:46:46,080 --> 00:46:48,913 Where? I can't go home. 398 00:46:50,080 --> 00:46:53,356 I might... - You're doing nothing. 399 00:46:53,520 --> 00:46:59,709 You've caused enough trouble. - I know where she can go, Christer. 400 00:47:03,040 --> 00:47:07,318 What was that riot at the memorial? It's already on the Internet. 401 00:47:07,480 --> 00:47:09,710 What happened? - Nothing. 402 00:47:13,240 --> 00:47:16,994 How do I know whether Lundgren went to in Studio Sex? 403 00:47:17,160 --> 00:47:20,630 He denies it, and the police won't say anything. 404 00:47:20,800 --> 00:47:25,396 And Patricia can only remember "men in suits". 405 00:47:26,440 --> 00:47:32,276 Did you speak to that friend again? - She's staying at my place. 406 00:47:32,440 --> 00:47:34,590 Pardon? 407 00:47:34,760 --> 00:47:39,470 Josefin's mother threw her out. She had nowhere to go. 408 00:47:39,640 --> 00:47:43,155 Does Schyman know that? - Of course not. 409 00:47:43,320 --> 00:47:45,959 Goodness, Annika. 410 00:47:46,120 --> 00:47:50,671 A good friend of the victim you're writing about. 411 00:47:58,440 --> 00:48:00,590 What's the matter with you? 412 00:48:02,880 --> 00:48:06,873 If Lundgren was in Studio Sex, there must be a receipt. 413 00:48:07,040 --> 00:48:10,032 Ask the Ministry. - Declaring that he isn't really upstanding. 414 00:48:10,200 --> 00:48:16,833 You don't know. Sometimes people do ordinary things in unusual situations. 415 00:48:17,000 --> 00:48:19,468 Well, I'm off. 416 00:48:19,640 --> 00:48:24,555 A week in the hammock, and no newspaper. 417 00:48:24,720 --> 00:48:28,793 What shall I do without you? - You save yourself. 418 00:48:28,960 --> 00:48:36,355 You can always ask our sailing champion for help, "el Patriko". Don't worry. 419 00:48:42,160 --> 00:48:49,111 Hi. Did the Minister of Trade submit a restaurant receipt dated 27 June? 420 00:48:49,280 --> 00:48:54,229 In that case, I'd like it. - And who are you? 421 00:48:54,400 --> 00:49:00,157 I don't need to say. This is public information, you know. 422 00:49:37,600 --> 00:49:40,433 Can I get a copy? 423 00:49:40,600 --> 00:49:45,116 I've proof Lundgren was at Studio Sex that night. 424 00:49:45,280 --> 00:49:50,149 55,633 SEK entertainment... 425 00:49:50,320 --> 00:49:53,551 Charged on his credit card. Can you confirm that? 426 00:49:53,720 --> 00:49:57,269 Do you bother me sometimes? Why don't you tell? 427 00:49:57,440 --> 00:50:00,432 I'm just doing my job. - I. 428 00:51:15,520 --> 00:51:18,353 "I had three stitches. 429 00:51:18,520 --> 00:51:21,512 The nurse said I was lucky. 430 00:51:21,680 --> 00:51:25,514 If my eyes had been open. I'd be blind." 431 00:51:31,680 --> 00:51:35,070 Minister in sex club on night of murder 432 00:51:35,240 --> 00:51:38,391 Here I demand a good explanation. 433 00:51:38,560 --> 00:51:42,030 I just wanted him to calm down. - It wouldn't seem so. 434 00:51:42,200 --> 00:51:46,273 You look like a hooligan, at the victim's funeral. 435 00:51:46,440 --> 00:51:48,476 We weren't any worse than the others. 436 00:51:48,640 --> 00:51:53,839 We waited until the family politely finished saying goodbye. 437 00:51:54,000 --> 00:51:57,436 I was the first who spoke to the family. 438 00:51:57,600 --> 00:52:00,160 Maybe they'll reconsider. 439 00:52:01,600 --> 00:52:05,673 He didn't seem to know his daughter was a stripper. 440 00:52:05,840 --> 00:52:09,913 It looks like a mistake. We'll get a lot of criticism. 441 00:52:14,400 --> 00:52:17,949 Are you tired? You look tired. 442 00:52:19,840 --> 00:52:22,149 Do you get enough sleep? 443 00:52:23,240 --> 00:52:25,231 I don't know. You do? 444 00:52:25,400 --> 00:52:29,359 Your judgment seems to leave something to be desired. 445 00:52:29,520 --> 00:52:33,115 Take a little leave. - Patrik can take it from here. 446 00:52:37,400 --> 00:52:41,075 There's a visitor for you. He says he has an appointment. 447 00:52:44,120 --> 00:52:49,956 My wife recognized him. I was especially glad I had my golf clubs back. 448 00:52:50,120 --> 00:52:53,430 My whole bag was lost once. 449 00:52:53,600 --> 00:52:57,434 She pointed at him and said: "Isn't that the minister?" 450 00:52:57,600 --> 00:53:01,513 There he goes. - 19:17 pm, June 27. 451 00:53:02,680 --> 00:53:05,717 That could be anybody. - She recognized the minister. 452 00:53:05,880 --> 00:53:09,156 That still proves nothing. 453 00:53:10,240 --> 00:53:13,869 I'm sorry. - Do I get paid for this? 454 00:53:15,320 --> 00:53:16,878 It's a tip. 455 00:53:18,560 --> 00:53:23,111 Not really how it works. I have to go to work again. 456 00:53:26,360 --> 00:53:28,476 Wait, put another stop. 457 00:53:31,840 --> 00:53:34,035 Can I just take a closer look? 458 00:53:46,480 --> 00:53:50,268 We're a private company... 459 00:53:50,440 --> 00:53:55,355 So we can't reveal receipts or reservations. 460 00:53:55,520 --> 00:54:01,277 I know Christer Lundgren flew with you that day. The Minister. 461 00:54:01,440 --> 00:54:06,912 Then he has a duty to keep secret. I don't have to tell you. 462 00:54:07,080 --> 00:54:10,470 He's involved in a police investigation. 463 00:54:10,640 --> 00:54:14,792 This is very important information. I request you to give it. 464 00:54:14,960 --> 00:54:18,111 Your name won't be mentioned. 465 00:54:19,360 --> 00:54:22,158 I'm trying to clear his name. 466 00:54:22,320 --> 00:54:23,719 Right. 467 00:54:24,960 --> 00:54:26,313 I'm sorry. 468 00:54:27,920 --> 00:54:30,593 Can I speak to the manager? - Who's on vacation. 469 00:54:30,760 --> 00:54:32,796 Call him. - He isn't reachable. 470 00:54:32,960 --> 00:54:35,190 Why not? 471 00:54:35,360 --> 00:54:37,191 Because he's on vacation. 472 00:54:39,640 --> 00:54:42,677 I'm sorry, I can't help you. 473 00:54:44,880 --> 00:54:49,396 So even though you weren't really a suspect... 474 00:54:49,560 --> 00:54:54,918 Yet you told the police public money goes to strip clubs. 475 00:54:55,080 --> 00:54:58,390 What else could I say? - Well. 476 00:55:05,440 --> 00:55:11,549 But do you realize what this means? What we should do now? 477 00:55:14,200 --> 00:55:20,116 You are strong. You can handle it. I'm sure. 478 00:55:27,440 --> 00:55:30,989 What was he doing that Friday night at the airport? 479 00:55:33,440 --> 00:55:36,398 I have the receipt from Studio Sex. 480 00:55:36,560 --> 00:55:40,439 Why is he using a private jet? - A change of booking? 481 00:55:40,600 --> 00:55:43,990 That someone else can surely arrange for him. 482 00:55:44,160 --> 00:55:50,190 I just know that there's more to it. - There will be a real explanation. 483 00:55:51,280 --> 00:55:55,353 Take what. From Belgium. - No. 484 00:55:58,400 --> 00:56:02,837 I think we should be cautious. 485 00:56:03,000 --> 00:56:07,755 Where we write about? - That's my problem, not yours. 486 00:56:19,720 --> 00:56:21,438 Sorry. 487 00:56:28,440 --> 00:56:30,874 I thought you'd be happy. 488 00:56:32,120 --> 00:56:34,680 At least that was the intention. 489 00:56:42,760 --> 00:56:46,992 How are you? - I'm a little stressed. 490 00:56:47,160 --> 00:56:49,435 And the children? - With my mother. 491 00:56:49,600 --> 00:56:52,876 Relax. They're happy there. 492 00:56:56,960 --> 00:56:58,871 Who's staying here? 493 00:57:02,120 --> 00:57:04,998 A friend of that girl. 494 00:57:05,160 --> 00:57:10,029 A colleague of hers. She was thrown out on the street. 495 00:57:11,120 --> 00:57:14,829 What girl? - I was murdered in the park. 496 00:57:15,000 --> 00:57:17,070 The stripper? 497 00:57:17,240 --> 00:57:20,152 And her friend's staying here? 498 00:57:22,320 --> 00:57:26,552 A few days, until she finds something. - Damn it, Annika. 499 00:57:26,720 --> 00:57:30,508 A porn star in our nursery? - She works behind the bar. 500 00:57:30,680 --> 00:57:36,994 True. And her friend was just killed. You should have asked me. 501 00:57:43,040 --> 00:57:47,431 And where is she now? - At work, I suppose. 502 00:57:49,240 --> 00:57:52,789 But tonight she sleeps here again? 503 00:57:56,880 --> 00:57:59,917 I told you just had to ask. Sorry. 504 00:58:12,120 --> 00:58:17,240 Is this private therapy or something? - What? 505 00:58:17,960 --> 00:58:22,715 Annika, I also read the newspapers. I know she was mistreated. 506 00:58:23,760 --> 00:58:25,910 You don't answer the phone. 507 00:58:26,960 --> 00:58:32,990 And when I get home I find your head's somewhere else. 508 00:58:37,880 --> 00:58:41,236 Why do you always want to save the world? 509 00:58:41,400 --> 00:58:43,630 What! Because I care. 510 00:58:43,800 --> 00:58:47,952 Because I don't want her killer to go free. Is that wrong? 511 00:58:51,520 --> 00:58:53,476 Well? 512 00:58:56,600 --> 00:59:00,195 No, there isn't anything wrong. - Beautiful. 513 00:59:07,920 --> 00:59:09,592 Come. 514 00:59:32,560 --> 00:59:37,634 Do you want a ride home? - No, I'm staying around here. 515 00:59:37,800 --> 00:59:39,791 Hi, girls. 516 00:59:42,200 --> 00:59:44,236 About that Annika? 517 00:59:45,280 --> 00:59:50,149 How do you know her? - From fitness training. Gym. Sorry. 518 00:59:51,520 --> 00:59:53,829 Don't worry. 519 00:59:54,920 --> 00:59:58,629 Come along. I've something for you. 520 01:00:05,720 --> 01:00:09,349 I want to give you this. - No. 521 01:00:13,560 --> 01:00:18,509 I bought it for Josefin. Now I want to give it to you. 522 01:00:19,880 --> 01:00:22,235 I can't accept it. 523 01:00:27,880 --> 01:00:29,518 I'm sorry. 524 01:00:36,600 --> 01:00:38,830 I need you, Patricia. 525 01:00:43,680 --> 01:00:45,750 I give so much to you. 526 01:00:54,360 --> 01:00:55,759 I need you. 527 01:01:01,560 --> 01:01:04,313 Stop. Hold on. 528 01:01:10,080 --> 01:01:12,389 Stop. Don't. 529 01:01:35,360 --> 01:01:42,436 The press will not attend funerals out of respect for the family. 530 01:01:42,600 --> 01:01:48,072 Evening Press didn't want to be our guest, but said they have done nothing wrong. 531 01:01:55,920 --> 01:02:01,313 What are we going to do today? Or rather: What we won't do? 532 01:02:08,800 --> 01:02:10,756 Wait, I need... 533 01:02:31,840 --> 01:02:35,469 Annika, to the government building. - I'm coming. 534 01:02:37,520 --> 01:02:39,670 I'm on my way. 535 01:02:39,840 --> 01:02:44,277 Patricia , with Annika. I hope everything's okay with you. 536 01:02:44,440 --> 01:02:48,035 Call me just when you hear this. Here you go. 537 01:02:57,000 --> 01:03:01,471 Christer Lundgren has resigned, effective immediately. 538 01:03:01,640 --> 01:03:06,509 It was his own decision, and I have to respect that. 539 01:03:06,680 --> 01:03:13,836 I remind you Christer Lundgren isn't suspected of any crime. 540 01:03:14,000 --> 01:03:17,037 He shouldn't have gone to that nightclub... 541 01:03:17,200 --> 01:03:21,318 But we all make mistakes. We're all human. 542 01:03:21,480 --> 01:03:24,677 Are there often invited foreign guests? 543 01:03:24,840 --> 01:03:28,958 Please let's get this affair behind us... 544 01:03:29,120 --> 01:03:33,716 And focus on the upcoming elections. 545 01:03:43,960 --> 01:03:48,795 It's too bad if someone is used as a scapegoat. He has a family. 546 01:03:48,960 --> 01:03:53,351 Especially when it could be prevented by his own initiative. 547 01:03:57,640 --> 01:03:59,870 If it were up to me... 548 01:04:05,080 --> 01:04:07,640 No one needs to find out. 549 01:04:24,240 --> 01:04:26,356 That was all. 550 01:04:39,120 --> 01:04:45,275 Copies sometimes simply get lost. That's nobody's fault. 551 01:05:17,680 --> 01:05:19,636 Damn. 552 01:05:44,600 --> 01:05:50,709 In Afghanistan, the kidnapped Swedish colonel was unexpectedly released. 553 01:05:50,880 --> 01:05:54,555 The press conference was held at a hotel in Amman. 554 01:06:10,440 --> 01:06:14,479 The villains are all, huh? 555 01:06:14,640 --> 01:06:19,156 Thanks to our consistent preparation and courage of the Colonel... 556 01:06:23,960 --> 01:06:29,398 It's a victory for the government and for our democratic values. 557 01:06:29,560 --> 01:06:35,669 Al Qaeda issued a statement about their American prisoners. 558 01:06:35,840 --> 01:06:37,637 Millions added to defence budget 559 01:06:39,480 --> 01:06:42,631 Christian Lundgren wasn't at Studio Sex but in Oslo. 560 01:06:42,800 --> 01:06:46,873 He flew there at 20:00 and went back at half past four. 561 01:06:47,040 --> 01:06:51,272 He can't have killed Josefin or even saw her. 562 01:06:51,440 --> 01:06:56,468 Compare the signatures to confirm. That signature was forged. 563 01:06:56,640 --> 01:06:59,916 I suspected he'd rather not say where he was. 564 01:07:00,080 --> 01:07:03,152 Who signed it? - A government official. 565 01:07:04,360 --> 01:07:09,753 I wanted to know what he did in Oslo, but the track ends at the airport. 566 01:07:09,920 --> 01:07:12,480 It's like he imploded. 567 01:07:13,920 --> 01:07:16,070 Then I remembered... 568 01:07:16,240 --> 01:07:20,916 That several diplomats with ties to Afghanistan were in Oslo also. 569 01:07:21,080 --> 01:07:23,833 And? - And suddenly the Colonel is released. 570 01:07:24,000 --> 01:07:26,594 What seemed impossible up till now. 571 01:07:26,760 --> 01:07:32,596 And then suddenly a million increase in the defence budget. Isn't that strange? 572 01:07:32,760 --> 01:07:36,036 Conveniently for the government, right before the election. 573 01:07:36,200 --> 01:07:42,196 So did Lundgren pay the Taliban with weapons on behalf of the Government? 574 01:07:42,360 --> 01:07:46,672 He chartered a secret aircraft in middle of the night. 575 01:07:46,840 --> 01:07:51,630 That wasn't a birthday party. - Why Christer Lundgren? 576 01:07:51,800 --> 01:07:54,792 An unknown, but a good negotiator. 577 01:07:57,880 --> 01:08:04,638 Weapons paid for with our tax dollars, shipped to the Taliban. 578 01:08:04,800 --> 01:08:08,349 This may be an international scandal. 579 01:08:10,560 --> 01:08:13,074 Exciting. 580 01:08:14,600 --> 01:08:17,319 But we can't publish it. 581 01:08:18,520 --> 01:08:22,433 It's all speculation. - Give me 24 hours. 582 01:08:23,480 --> 01:08:29,112 You've done a lot work on it, but I won't put my career at stake. 583 01:08:29,280 --> 01:08:32,477 Forget it. - I can write what I want. 584 01:08:32,640 --> 01:08:38,033 But I decide what we publish, and now we have other issues. 585 01:08:38,200 --> 01:08:41,192 Annika Bengtzon, Evening Press. - No comment. 586 01:08:41,360 --> 01:08:46,639 I know you don't want to talk, but I need Lundgren's comments. 587 01:08:46,800 --> 01:08:52,477 I know he wasn't in Studio Sex on the 27th, but in Oslo. 588 01:08:52,640 --> 01:08:55,313 Do you know what he was doing? - No. 589 01:08:55,480 --> 01:08:57,471 I'll tell you what I suspected. 590 01:09:14,680 --> 01:09:18,593 It's over. Don't cry now. 591 01:09:18,760 --> 01:09:23,197 What will happen to the children? What have you done? 592 01:09:23,360 --> 01:09:27,273 Are you going to jail? - Of course not. 593 01:09:39,640 --> 01:09:42,996 No, I knew nothing about the flight. 594 01:09:43,160 --> 01:09:46,596 Even though I take your theories seriously... no 595 01:09:46,760 --> 01:09:51,595 It doesn't surprise me really. I never saw him as a murderer. 596 01:09:51,760 --> 01:09:55,116 He lied during police interrogations. - Possibly. 597 01:09:55,280 --> 01:09:58,431 But he's no longer of interest. 598 01:09:59,520 --> 01:10:02,353 Arms trade isn't my area. Not yet. 599 01:10:04,400 --> 01:10:07,949 In addition, we already know who killed Josefin. 600 01:10:12,000 --> 01:10:17,472 Joachim abused and raped her throughout their long relationship. 601 01:10:21,040 --> 01:10:24,191 And then he killed her. 602 01:10:24,360 --> 01:10:26,237 I knew it. 603 01:10:28,160 --> 01:10:29,991 I've known all along. 604 01:10:31,520 --> 01:10:36,150 But he has an airtight alibi, as I said. 605 01:10:37,840 --> 01:10:41,037 We can monitor him, nothing more. 606 01:10:44,400 --> 01:10:46,356 I know. 607 01:10:47,720 --> 01:10:50,314 It sucks. But so it goes sometimes. 608 01:11:02,120 --> 01:11:06,955 "I still can't talk. It may be permanent injury. 609 01:11:08,720 --> 01:11:14,238 If I stay, I lose my last shred of self respect. Then there isn't anything about me. 610 01:11:14,400 --> 01:11:18,518 There isn't anything to him the next time can stop it." 611 01:11:25,720 --> 01:11:29,429 Hi. Where have you been? - At work. 612 01:11:31,160 --> 01:11:32,639 Where is she? 613 01:11:32,800 --> 01:11:37,032 I've already changed our restaurant reservation. 614 01:11:38,960 --> 01:11:41,918 So we're still on time. 615 01:11:46,640 --> 01:11:49,518 What has he done to you? 616 01:11:50,560 --> 01:11:52,152 Nothing. 617 01:11:54,640 --> 01:11:57,359 I was the one... - Did he force you? 618 01:12:01,840 --> 01:12:03,432 Isn't it obvious. 619 01:12:03,600 --> 01:12:07,752 My job is all I have. - Not if you end up like Josefin. 620 01:12:11,840 --> 01:12:14,513 You don't need him. 621 01:12:19,840 --> 01:12:22,991 Did she break up with him? 622 01:12:26,040 --> 01:12:28,679 She screamed. 623 01:12:28,840 --> 01:12:33,436 She fought with him. First in the office, then on the stairs. 624 01:12:35,720 --> 01:12:39,633 Then she ran away. And he ran after her. 625 01:12:41,320 --> 01:12:44,949 That was the last time I saw her. Satisfied? 626 01:12:48,960 --> 01:12:51,679 You saw he went after her? 627 01:12:56,280 --> 01:12:58,077 I'm with you. 628 01:12:59,760 --> 01:13:04,788 For its about illegal black and double accounts, he has no alibi. 629 01:13:04,960 --> 01:13:07,394 He asked me? 630 01:13:07,560 --> 01:13:11,838 Where does he keep his real accounts? Come on, say something. 631 01:13:15,800 --> 01:13:20,715 In the office. In two black folders. In addition, I know nothing. 632 01:13:20,880 --> 01:13:23,599 Are you crazy? - I have to go. 633 01:13:23,760 --> 01:13:27,196 Why? - I'm the only one who cares. 634 01:13:27,360 --> 01:13:31,035 You won't go there. - It's not your problem. 635 01:13:31,200 --> 01:13:35,796 It's my problem. You just don't trust me. 636 01:13:39,360 --> 01:13:44,718 I really care what you've been through, but that was then. 637 01:13:44,880 --> 01:13:47,952 So you read it? - No. 638 01:13:49,880 --> 01:13:53,634 I trust you to tell me when you're ready. 639 01:13:54,920 --> 01:13:57,388 Annika, I haven't read it. 640 01:13:57,560 --> 01:14:00,996 I opened it, saw what it was and... 641 01:14:02,040 --> 01:14:03,678 Read. 642 01:14:04,720 --> 01:14:07,598 Read it. Maybe you know it. 643 01:14:15,160 --> 01:14:18,470 You'll be late. Hurry up. 644 01:14:18,640 --> 01:14:20,756 Will you do it, or me? 645 01:14:23,560 --> 01:14:28,998 Tell them down there not to smoke. The smoke gets into the aircon and goes everywhere. 646 01:14:30,720 --> 01:14:33,154 It's very smelly. 647 01:14:38,080 --> 01:14:40,878 Have you thought about it? 648 01:14:41,040 --> 01:14:42,598 A bit. 649 01:14:46,160 --> 01:14:49,357 Then I'd like to welcome you. - Thank you. 650 01:14:52,000 --> 01:14:56,790 It has been a while, but I can't do. -I'm sure it will be fine. 651 01:14:59,440 --> 01:15:01,317 Can I have a look? 652 01:15:03,600 --> 01:15:06,637 In roulette you don't need so many clothes. 653 01:15:06,800 --> 01:15:09,473 So you must look good. 654 01:15:11,000 --> 01:15:13,992 Don't just take off your jacket? 655 01:15:19,920 --> 01:15:22,229 And your jacket. 656 01:15:30,040 --> 01:15:31,996 Very nice. 657 01:15:34,040 --> 01:15:35,553 Can you just turn around? 658 01:15:42,160 --> 01:15:43,718 One more time. 659 01:15:54,080 --> 01:15:56,548 Can I also just see your tits? 660 01:16:03,400 --> 01:16:05,470 A little bit longer. 661 01:16:09,000 --> 01:16:10,353 How beautiful. 662 01:16:12,680 --> 01:16:17,071 Only not so very great. Patricia, then you can take care of it. 663 01:16:23,440 --> 01:16:25,396 We'll try tonight. 664 01:16:26,840 --> 01:16:28,876 And then we'll see. 665 01:16:31,640 --> 01:16:35,633 We'll talk about the money later. - Absolutely. 666 01:16:39,640 --> 01:16:44,430 It may take some time before a group at your table. 667 01:16:44,600 --> 01:16:48,991 Those guys need to get something to drink. 668 01:16:51,800 --> 01:16:54,360 What's important is: 669 01:16:54,520 --> 01:16:59,514 If they are too pushy, send them down to the striptease. 670 01:17:01,200 --> 01:17:03,714 They shouldn't touch you. 671 01:17:03,880 --> 01:17:07,350 You feel the boundary yourself. 672 01:17:09,960 --> 01:17:12,793 If there's something... 673 01:17:14,240 --> 01:17:17,755 Then you just come to me. Very good. 674 01:17:25,240 --> 01:17:27,879 Show Annika around? 675 01:17:29,560 --> 01:17:31,357 This is going to be fun. 676 01:17:40,400 --> 01:17:44,552 Does this really work? - Yes. Just don't bend over. 677 01:17:53,720 --> 01:17:56,837 Can you distract him? - I think so. 678 01:18:10,000 --> 01:18:12,514 Don't you understand I love you? 679 01:18:12,680 --> 01:18:14,318 Stupid whore. 680 01:18:22,120 --> 01:18:24,759 I love you. Do you understand that or not. 681 01:18:26,160 --> 01:18:27,912 Let me go. 682 01:18:31,440 --> 01:18:33,192 You won't leave me. 683 01:19:42,160 --> 01:19:44,435 No more bets. 684 01:19:48,160 --> 01:19:51,232 Please, your drink. - Okay? 685 01:19:51,400 --> 01:19:53,118 16 red. 686 01:19:58,120 --> 01:19:59,951 Bets please. 687 01:20:29,360 --> 01:20:32,557 30 red. That was close. 688 01:20:36,200 --> 01:20:38,236 This is going well. 689 01:20:40,800 --> 01:20:43,519 Where have you worked before? 690 01:20:43,680 --> 01:20:47,309 Especially in hotels. - Not anymore? 691 01:20:50,040 --> 01:20:52,395 You look so familiar. 692 01:20:56,560 --> 01:21:00,348 What do you do now? - I do a training. 693 01:21:01,440 --> 01:21:03,874 Gentlemen, you can bet. 694 01:21:05,040 --> 01:21:06,632 Come along. 695 01:21:08,600 --> 01:21:10,397 So you doing good. 696 01:21:16,640 --> 01:21:18,710 Do you have any? 697 01:21:42,560 --> 01:21:45,950 Look at this picture again. - It's her. 698 01:22:25,720 --> 01:22:31,158 It's me. I'm at Studio Sex and I have evidence of tax evasion. 699 01:22:34,440 --> 01:22:37,238 What do you there? 700 01:22:37,400 --> 01:22:41,359 It was a big lie. Come on, Come on. 701 01:22:41,520 --> 01:22:43,795 Dirty whore you are. 702 01:22:45,200 --> 01:22:47,350 Sit down. 703 01:22:48,640 --> 01:22:52,633 What are you doing here? - I write about nightclubs in Stockholm. 704 01:22:52,800 --> 01:22:57,316 If I'm hate it, it is to be lied to. 705 01:23:02,360 --> 01:23:08,549 I wanted to see where Josefin worked. I have to ask. I understand you're angry. 706 01:23:10,120 --> 01:23:12,236 I certainly am. 707 01:23:14,280 --> 01:23:17,431 Sit down. 708 01:23:25,280 --> 01:23:28,317 Where's your laptop? - Not here. 709 01:23:28,480 --> 01:23:34,157 Do you think you can trap me, a lousy journalist like you are? 710 01:23:34,320 --> 01:23:36,470 Stay the hell away from me. 711 01:23:36,640 --> 01:23:41,350 Don't touch me, filthy bastard. Do you hear what I say? 712 01:23:47,200 --> 01:23:48,838 Let me go. 713 01:23:55,400 --> 01:23:57,311 Hurry up, here. 714 01:24:21,200 --> 01:24:24,158 Go home to what is to come. 715 01:24:27,520 --> 01:24:30,956 Patricia also has something to say. 716 01:24:42,320 --> 01:24:48,793 Attention is now page one, eight, nine, and the middle page. Let's see. 717 01:24:51,280 --> 01:24:54,829 Can we publish? Can you confirm that? 718 01:24:57,560 --> 01:24:59,755 How many years can he get? 719 01:25:04,040 --> 01:25:06,998 Bengtzon, how far are you? - I'll send it now. 720 01:25:08,080 --> 01:25:12,517 Police raid on Studio Sex 721 01:25:14,440 --> 01:25:17,477 Good job. But he gets away with the murder. 722 01:25:18,360 --> 01:25:22,797 This is only a matter of time. - Good night. 723 01:25:24,920 --> 01:25:31,951 Bengtzon? Do you know how hard you work for your job? Sleep well. 724 01:25:32,120 --> 01:25:34,918 It looks great. - Yes we can. 725 01:26:13,800 --> 01:26:18,715 How did you get in your head to which club to go to? 726 01:26:18,880 --> 01:26:22,714 Who did you want to really impress? - Listen. 727 01:26:22,880 --> 01:26:25,678 I want a job with the government. 728 01:26:25,840 --> 01:26:30,516 I hear you, but the answer is no. Now get out. 729 01:26:32,840 --> 01:26:36,116 Do you hear me at all. 730 01:26:36,280 --> 01:26:39,192 This isn't a negotiation. 731 01:26:39,360 --> 01:26:44,388 I now know things you don't want in the open. 732 01:26:44,560 --> 01:26:49,236 You exchanged Swedish weapons for the colonel's release. 733 01:26:50,920 --> 01:26:54,310 Do you really think I wasn't going to find out? 734 01:27:02,560 --> 01:27:08,032 Former Minister Christer Lundgren is now director of the province. 735 01:27:08,200 --> 01:27:13,752 He submitted his resignation after being interrogated in connection with a murder case. 736 01:27:13,920 --> 01:27:17,993 The government finally has a chance in the elections. 737 01:27:18,160 --> 01:27:23,188 According to the polls they have a 7% lead over the opposition. 738 01:27:28,360 --> 01:27:33,195 Now the weather: It seems the heat wave is finally over. 739 01:27:33,360 --> 01:27:37,956 A low pressure area over on the North Sea moves into our Sweden... 740 01:27:38,120 --> 01:27:44,355 So we can expect considerably cooler temperatures for the rest of August. 57247

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.