All language subtitles for Desperate.Housewives.S08E20.Lost.My.Power.1080p.AMZN.WEB-DL.DD5.1.H265-SiGMA_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,434 --> 00:00:02,270 PREVIOUSLY ON... 2 00:00:02,303 --> 00:00:04,438 LYNETTE FOUGHT TO SAVE HER MARRIAGE. 3 00:00:04,472 --> 00:00:07,441 I COULD SEE IT IN HIS EYES. TOM STILL LOVES ME. 4 00:00:07,475 --> 00:00:09,443 CARLOS DECIDED TO CHANGE CAREERS. 5 00:00:09,477 --> 00:00:10,578 MAYBE COUNSELING. 6 00:00:10,611 --> 00:00:12,380 IN ONE WEEK, A COUNSELOR DOES MORE GOOD 7 00:00:12,413 --> 00:00:15,083 THAN I'VE DONE IN MY ENTIRE LIFE. 8 00:00:15,116 --> 00:00:16,117 GOOD NEWS... 9 00:00:16,150 --> 00:00:18,219 WE'RE GETTING MARRIED. OH! 10 00:00:18,252 --> 00:00:19,253 CAME WITH BAD NEWS. 11 00:00:19,287 --> 00:00:21,122 IN THE MIDDLE OF HIS PROPOSAL, 12 00:00:21,155 --> 00:00:23,191 THE COPS COME BY TO ASK ABOUT SOME DEAD BODY 13 00:00:23,224 --> 00:00:24,425 THEY FOUND AT THE CONSTRUCTION SITE. 14 00:00:24,458 --> 00:00:25,826 SO TELL ME MORE. 15 00:00:25,859 --> 00:00:28,262 I TOLD 'EM THAT I DIDN'T KNOW ANYTHING ABOUT IT, 16 00:00:28,296 --> 00:00:30,498 AND THE POLICE DON'T SEEM LIKE THEY'RE GONNA POSE A PROBLEM. 17 00:00:30,531 --> 00:00:32,833 BUT IT BECAME A PROBLEM FOR BREE... 18 00:00:32,866 --> 00:00:35,169 WE'RE JUST MAKING SMALL TALK WAITING FOR HER LAWYER. 19 00:00:35,203 --> 00:00:37,738 SMALL TALK'S OVER. SO SHE GOT THE PERFECT LAWYER. 20 00:00:37,771 --> 00:00:40,074 LET'S GO. YOU DON'T NEED HIS PERMISSION. 21 00:00:40,108 --> 00:00:42,443 YOU WANNA TALK TO HER, YOU TALK TO ME FIRST. 22 00:00:47,781 --> 00:00:49,850 (Mary Alice) WHEN IT CAME TO HER DIVORCE, 23 00:00:49,883 --> 00:00:54,222 LYNETTE SCAVO WAS DETERMINED TO MAKE THINGS GO SMOOTHLY. 24 00:00:55,756 --> 00:00:58,759 SO WHEN TOM WAS LATE TO PICK UP THE KIDS, 25 00:00:58,792 --> 00:01:01,162 SHE WAITED PATIENTLY. 26 00:01:01,195 --> 00:01:05,433 WHEN HE GOT SOMETHING IN THE MAIL, SHE HELD ON TO IT. 27 00:01:07,235 --> 00:01:10,204 AND WHEN HE LEFT BEHIND SOMETHING IMPORTANT, 28 00:01:10,238 --> 00:01:13,207 SHE BROUGHT IT TO HIM. 29 00:01:13,241 --> 00:01:17,311 YES, AFTER YEARS OF FIGHTING HAD LED HER NOWHERE, 30 00:01:17,345 --> 00:01:20,481 LYNETTE DECIDED TO TAKE THE HIGH ROAD. 31 00:01:20,514 --> 00:01:22,850 LYNETTE? OH! HEY, GREGG. 32 00:01:22,883 --> 00:01:24,852 HEY. COMING BY TO SEE THE NEW OFFICES? (chuckles) 33 00:01:24,885 --> 00:01:27,521 I BET I COULD GET THE C.E.O. TO GIVE YOU A PRIVATE TOUR. 34 00:01:27,555 --> 00:01:29,723 WAIT A SECOND. I AM THE C.E.O. I KNOW I COULD. 35 00:01:29,757 --> 00:01:31,325 (laughs) NO, THANKS. 36 00:01:31,359 --> 00:01:34,862 I'M JUST DROPPING SOMETHING OFF THAT TOM FORGOT AT HOME. 37 00:01:34,895 --> 00:01:36,164 OH, WOW. 38 00:01:36,164 --> 00:01:38,166 MY EX WOULDN'T BRING ANYTHING BY FOR ME UNLESS IT WAS TICKING. 39 00:01:38,166 --> 00:01:39,200 OH. 40 00:01:39,233 --> 00:01:43,171 SO... HOW'S EVERYTHING GOING WITH YOUR SEPARATION? 41 00:01:43,204 --> 00:01:44,805 I'M GUESSING YOU KNOW THE ANSWER TO THAT, 42 00:01:44,838 --> 00:01:48,709 HAVING BEEN THERE. YEAH, IT'S BEEN TWO YEARS SINCE MY DIVORCE, AND IT STILL SUCKS. 43 00:01:48,742 --> 00:01:49,743 AH. 44 00:01:49,777 --> 00:01:51,479 YOU KNOW, IT MIGHT NOT BE MY PLACE TO SAY IT, 45 00:01:51,512 --> 00:01:54,348 BUT I THINK TOM'S NUTS FOR LETTING YOU GO. 46 00:01:54,382 --> 00:01:56,317 THAT'S VERY SWEET. 47 00:01:56,350 --> 00:01:57,685 SO ARE YOU SEEING ANYONE? 48 00:01:57,718 --> 00:01:59,920 THAT'S... A LITTLE NOSEY. 49 00:01:59,953 --> 00:02:01,789 SORRY. I-I'M JUST SAYING, IF YOU EVER WANTED 50 00:02:01,822 --> 00:02:04,225 TO HAVE A DRINK AND VENT WITH SOMEBODY WHO GETS IT, 51 00:02:04,258 --> 00:02:06,494 I WOULD GLADLY BE THAT PERSON. OKAY. 52 00:02:06,527 --> 00:02:08,362 SWEET AGAIN, BUT I THINK THAT MIGHT BE A LITTLE WEIRD 53 00:02:08,396 --> 00:02:09,830 WITH YOU BEING TOM'S BOSS. 54 00:02:09,863 --> 00:02:11,299 YEAH, I GET THAT. 55 00:02:11,332 --> 00:02:14,502 I JUST WOULDN'T FORGIVE MYSELF IF I DIDN'T ASK. 56 00:02:14,535 --> 00:02:16,504 BUT NEVER WORRY IF YOU'RE GONNA BE OKAY, LYNETTE. 57 00:02:16,537 --> 00:02:19,373 YOU WILL. YOU ARE THE EXACT KIND OF WOMAN 58 00:02:19,407 --> 00:02:21,375 THAT MOST MEN OUT THERE ARE LOOKING FOR. 59 00:02:21,409 --> 00:02:22,743 (clicks teeth) 60 00:02:24,712 --> 00:02:27,715 WELL, THANKS. I-I ALWAYS LIKED THIS PICTURE OF US. 61 00:02:27,748 --> 00:02:29,350 YOU'RE WELCOME. (chuckles) 62 00:02:29,383 --> 00:02:30,684 OH, HEY, I'M OFF ON FRIDAY, 63 00:02:30,718 --> 00:02:32,686 SO WE CAN LEAVE EARLY FOR THE CABIN. 64 00:02:32,720 --> 00:02:34,788 UH, BAD NEWS. UH, I CHECKED THE WEATHER UP THERE. 65 00:02:34,822 --> 00:02:36,357 IT LOOKS LIKE RAIN FOR THIS WEEKEND. 66 00:02:36,390 --> 00:02:40,894 SO? I WASN'T SEEING US SPENDING A LOT OF TIME OUTDOORS. 67 00:02:40,928 --> 00:02:42,230 (laughs) 68 00:02:42,263 --> 00:02:43,697 I THINK WE HAVE A LITTLE... 69 00:02:43,731 --> 00:02:46,400 "HORIZONTAL" TO CATCH UP ON. 70 00:02:46,434 --> 00:02:48,736 IT'S KIND OF BEEN A WHILE, HASN'T IT? 71 00:02:48,769 --> 00:02:51,439 WELL, I GUESS, WITH, UH, WORK AND EVERYTHING. 72 00:02:51,472 --> 00:02:53,807 A CABIN, THE RAIN... 73 00:02:53,841 --> 00:02:56,244 A BED. 74 00:02:56,244 --> 00:02:59,380 IT'S GONNA BE A GOOD WEEKEND. 75 00:03:06,754 --> 00:03:09,823 YES, LYNETTE HAD TRIED HARD 76 00:03:09,857 --> 00:03:12,760 TO TAKE THE HIGH ROAD IN HER DIVORCE... 77 00:03:12,793 --> 00:03:15,263 HEY, GREGG. 78 00:03:17,731 --> 00:03:19,900 THAT DRINK-- I'D ACTUALLY ENJOY THAT. 79 00:03:19,933 --> 00:03:22,903 BUT SOMETIMES, THE LOW ROAD WAS EASIER TO FIND. 80 00:03:36,950 --> 00:03:42,790 CARLOS SOLIS WAS USED TO SITTING IN A POSITION OF POWER, 81 00:03:42,823 --> 00:03:48,296 WHETHER IT WAS BEHIND THE WHEEL OF A POWERFUL CAR... (starts engine) 82 00:03:48,296 --> 00:03:51,965 AT THE HEAD OF A POWER LUNCH... 83 00:03:53,401 --> 00:03:57,805 OR AT THE HELM OF A POWERFUL COMPANY. 84 00:03:59,307 --> 00:04:03,677 BUT NOW THAT CARLOS SOLIS HAD STARTED A NEW CAREER, 85 00:04:03,711 --> 00:04:08,716 HE SUDDENLY FOUND HIMSELF IN A MUCH HUMBLER PLACE. 86 00:04:08,749 --> 00:04:11,319 SO... WHAT DO YOU THINK OF MY NEW OFFICE? 87 00:04:13,020 --> 00:04:15,923 OKAY, I'LL ADMIT IT'S A LITTLE BIT ON THE BARE BONES SIDE-- 88 00:04:15,956 --> 00:04:17,725 ARE YOU KIDDING? 89 00:04:17,758 --> 00:04:19,059 ALL YOU NEED IS SOME YELLOW TAPE 90 00:04:19,092 --> 00:04:20,661 AND A NOOSE HANGING FROM THE CEILING, 91 00:04:20,694 --> 00:04:22,896 AND YOU'LL BE READY TO ENTERTAIN. 92 00:04:22,930 --> 00:04:24,332 I LIKE IT, DADDY. 93 00:04:24,332 --> 00:04:25,399 THANK YOU, BABY. 94 00:04:25,433 --> 00:04:26,867 AW, THAT'S SO SWEET. 95 00:04:26,900 --> 00:04:29,737 YOU'RE LYING TO SPARE YOUR DADDY'S FEELINGS. 96 00:04:29,770 --> 00:04:32,773 SERIOUSLY, HONEY, THERE'S A GUY DOWN AT THE DEPARTMENT STORE 97 00:04:32,806 --> 00:04:35,643 WHO DRESSES ALL THE WINDOWS. MAYBE HE COULD SPRUCE IT UP. 98 00:04:35,676 --> 00:04:36,610 "SPRUCE IT UP"? 99 00:04:36,644 --> 00:04:39,347 GABY, WE CAN BARELY KEEP THE LIGHTS ON HERE. 100 00:04:39,347 --> 00:04:41,749 OUR BUDGET IS TINY, AND EVERY CENT GOES TOWARDS 101 00:04:41,782 --> 00:04:43,817 HELPING ADDICTS, FINDING THEM JOBS, HOUSING... 102 00:04:43,851 --> 00:04:46,687 OKAY, OKAY. SAVE IT FOR THE PAMPHLET. 103 00:04:46,720 --> 00:04:48,088 ALL I'M SAYING IS, IF I WAS AN ADDICT, 104 00:04:48,121 --> 00:04:50,724 ROOMS LIKE THIS ARE WHY I SHOOT UP IN THE FIRST PLACE. 105 00:04:50,758 --> 00:04:53,661 OKAY, BEHAVE. LISTEN TO YOUR DADDY. 106 00:04:53,694 --> 00:04:55,663 (kisses) I'LL SEE YOU TONIGHT. 107 00:04:55,696 --> 00:04:57,365 WHOA, WHOA, WHOA! I CAN'T TAKE THE GIRLS TO SCHOOL. 108 00:04:57,365 --> 00:04:58,599 YOU ALWAYS TAKE THEM. 109 00:04:58,632 --> 00:04:59,867 I HAVE TO GO TO WORK EARLY TODAY. 110 00:04:59,900 --> 00:05:01,769 WELL, I'M AT WORK RIGHT NOW. 111 00:05:01,802 --> 00:05:03,771 CARLOS, HOW MUCH DO YOU MAKE IN AN HOUR? 112 00:05:03,804 --> 00:05:05,706 $12. 113 00:05:05,739 --> 00:05:08,642 I JUST MADE $12 LISTENING TO YOU TELL ME YOU MAKE $12. 114 00:05:08,676 --> 00:05:10,844 GABY, COME ON. THIS JOB IS VERY IMPORTANT TO ME. 115 00:05:10,878 --> 00:05:13,381 I'M DOING VERY MEANINGFUL WORK. YOU SHOULD BE PROUD OF THAT. 116 00:05:13,381 --> 00:05:15,616 WELL, WHEN WE CAN PAY OUR MORTGAGE IN "MEANINGFUL," 117 00:05:15,649 --> 00:05:16,617 I WILL BE. 118 00:05:16,650 --> 00:05:18,752 MWAH. 119 00:05:21,655 --> 00:05:23,691 HEY, BUDDY. HOW WAS SCHOOL? 120 00:05:23,724 --> 00:05:27,695 OKAY. I'M STARVING. CAN I HAVE SOME COOKIES? 121 00:05:27,728 --> 00:05:29,797 SURE. 122 00:05:29,830 --> 00:05:31,799 DIDN'T YOU LIKE THE TURKEY SANDWICH I MADE YOU? 123 00:05:31,832 --> 00:05:32,900 NOT REALLY. 124 00:05:32,933 --> 00:05:34,702 I TRIED TO TRADE IT TO JOHN GURRY 125 00:05:34,735 --> 00:05:36,136 FOR A BOOK ABOUT WORMS, 126 00:05:36,169 --> 00:05:39,006 BUT HE BACKED OUT 'CAUSE YOU USED TOO MUCH MAYO. 127 00:05:39,039 --> 00:05:43,711 SORRY. DIDN'T REALIZE THE WORM KID WAS SUCH A GOURMET. 128 00:05:43,744 --> 00:05:46,847 WHAT'S THIS? 129 00:05:46,880 --> 00:05:48,582 NOTHING. 130 00:05:48,616 --> 00:05:50,684 WAIT. YOUR SCHOOL'S HAVING A SOAPBOX DERBY. 131 00:05:50,718 --> 00:05:51,485 YEAH. 132 00:05:51,519 --> 00:05:53,086 WELL, THAT SOUNDS LIKE SO MUCH FUN. 133 00:05:53,120 --> 00:05:56,657 IT'S FOR DADS AND SONS. 134 00:05:59,927 --> 00:06:04,131 YES... BUT IT DOESN'T SAY MOMS CAN'T DO IT, TOO. 135 00:06:04,164 --> 00:06:06,567 THAT'S OKAY. I DON'T HAVE TO DO IT. 136 00:06:06,600 --> 00:06:08,536 BESIDES, IT'S IN THREE DAYS. 137 00:06:08,569 --> 00:06:11,939 OH. THAT'S REALLY SOON. 138 00:06:11,972 --> 00:06:13,741 I GUESS WE SHOULD GET STARTED. 139 00:06:13,774 --> 00:06:15,609 OH, COME ON. 140 00:06:15,643 --> 00:06:17,578 I DON'T WANT YOU TO MISS OUT ON ALL THE FUN. 141 00:06:17,611 --> 00:06:19,580 MOM, YOU CAN'T MAKE A CAR. 142 00:06:19,613 --> 00:06:21,782 WHAT MAKES YOU SAY THAT? 143 00:06:21,815 --> 00:06:24,685 'CAUSE YOU CAN'T EVEN MAKE A TURKEY SANDWICH. 144 00:06:24,718 --> 00:06:28,622 WELL, THANK GOODNESS I HAVE THE MOST TALENTED PARTNER. 145 00:06:28,656 --> 00:06:30,624 NOW COME ON. WE'RE WASTING TIME. 146 00:06:30,658 --> 00:06:32,593 LET'S GET HAMMERING. 147 00:06:32,626 --> 00:06:34,595 (indistinct conversations) 148 00:06:34,628 --> 00:06:35,996 SERIOUSLY? YOU'RE TELLING ME 149 00:06:36,029 --> 00:06:38,131 YOU'RE AGAINST THE DEATH PENALTY? 150 00:06:38,165 --> 00:06:39,900 I'VE JUST SEEN TOO MANY CASES 151 00:06:39,933 --> 00:06:42,636 WHERE THE WRONG PERSON GETS CONVICTED. 152 00:06:42,670 --> 00:06:44,672 NOT MY CLIENTS, OF COURSE. 153 00:06:44,705 --> 00:06:47,107 WELL, I JUST THINK OUR SOCIETY'S GOTTEN TOO SOFT. 154 00:06:47,140 --> 00:06:50,611 WE NEED A POWERFUL DETERRENT TO STOP THESE KILLERS. 155 00:06:50,644 --> 00:06:51,545 YOU DO REALIZE YOU'RE NOT ON TRIAL 156 00:06:51,579 --> 00:06:54,615 FOR A PARKING TICKET, RIGHT? (fork clatters) 157 00:06:54,648 --> 00:06:57,985 KIDDING. HEY, I'M JUST-- JUST TRYING TO LIGHTEN THE MOOD. 158 00:06:58,018 --> 00:07:00,988 TOMORROW'S GONNA BE FINE. IT'S JUST A PRE-TRIAL HEARING. 159 00:07:01,021 --> 00:07:03,524 YES, WHICH BRINGS ME ONE STEP CLOSER TO THE REAL THING. 160 00:07:03,557 --> 00:07:07,761 SO WHAT EXACTLY... WILL WE BE DOING AT THIS HEARING? 161 00:07:07,795 --> 00:07:11,899 YOU WILL SIT THERE AND LOOK CLASSY AND INNOCENT. 162 00:07:11,932 --> 00:07:14,935 I WILL TRY TO GET AS MUCH OF THEIR CASE TOSSED AS I CAN. 163 00:07:14,968 --> 00:07:17,671 AND YOUR SUCCESS RATE AT THIS SORT OF THING IS? 164 00:07:17,705 --> 00:07:19,940 IMPRESSIVE. 165 00:07:19,973 --> 00:07:22,810 I ONCE DEFENDED A WOMAN WHO RAN A BROTHEL. 166 00:07:22,843 --> 00:07:25,579 AT THE PRE-TRIAL, I GOT THE WHOLE THING REDUCED 167 00:07:25,613 --> 00:07:28,916 TO OPERATING A BUSINESS WITHOUT A FIRE DOOR. 168 00:07:28,949 --> 00:07:30,017 THAT'S TERRIBLE. 169 00:07:30,050 --> 00:07:32,586 WHAT? WHAT, ME BEING A GREAT LAWYER? 170 00:07:32,620 --> 00:07:34,722 NO, DEFENDING A PROSTITUTE. CALL ME OLD-FASHIONED, 171 00:07:34,755 --> 00:07:37,725 BUT I FIND THAT LINE OF WORK RATHER DISTASTEFUL. 172 00:07:37,758 --> 00:07:39,560 (chuckles) SO--SO IF SHE RAN A CIGARETTE COMPANY, 173 00:07:39,593 --> 00:07:42,530 OR MANUFACTURED HANDGUNS, SHE'S A-OK, 174 00:07:42,563 --> 00:07:43,931 BUT--BUT SELLING MEN A LITTLE RING-A-DING 175 00:07:43,964 --> 00:07:45,566 MAKES HER A PARIAH. 176 00:07:45,599 --> 00:07:48,869 OKAY, FIRST OF ALL, "RING-A-DING"? MM-HMM. 177 00:07:48,902 --> 00:07:52,039 SECOND, SEX, ISN'T A COMMODITY. IT'S... SACRED. 178 00:07:52,072 --> 00:07:53,574 YEAH, I'LL SAY, AND FOR THIS WOMAN, 179 00:07:53,607 --> 00:07:55,809 SACRED COST 400 BUCKS A POP. 180 00:07:55,843 --> 00:07:58,045 CAN WE PLEASE STOP TALKING ABOUT IT? IT'S TAWDRY. 181 00:07:58,078 --> 00:08:00,714 (chuckles) AND THAT LITTLE CRACK ABOUT MANUFACTURING HANDGUNS? 182 00:08:00,748 --> 00:08:03,584 I HOPE THAT DOESN'T MEAN YOU'RE ANTI-GUN. 183 00:08:03,617 --> 00:08:05,152 I'VE SUED THE N.R.A. THREE TIMES. 184 00:08:05,185 --> 00:08:08,956 IT IS MY DREAM TO ONE DAY TAKE THOSE SONS OF BITCHES DOWN. 185 00:08:08,989 --> 00:08:11,592 WELL, WHEN IT COMES TO MY GUNS, YOU'RE GONNA HAVE TO PRY THEM 186 00:08:11,625 --> 00:08:13,761 OUT OF MY COLD, DEAD HANDS. 187 00:08:13,794 --> 00:08:17,565 "GUNS"? PLURAL? MM-HMM. 188 00:08:17,565 --> 00:08:19,800 WHAT, IS THAT SO YOU CAN, UH, COORDINATE YOUR FIREARMS 189 00:08:19,833 --> 00:08:21,802 WITH YOUR SHOES? 190 00:08:21,835 --> 00:08:24,572 YOU AND I ARE NEVER GONNA AGREE ON ANYTHING, ARE WE? 191 00:08:24,605 --> 00:08:27,775 (crunches) THIS SALAD KIND OF SUCKS. 192 00:08:27,808 --> 00:08:29,610 I AGREE. 193 00:08:29,643 --> 00:08:33,647 NOT WITH THE LANGUAGE, BUT WITH THE OBSERVATION. 194 00:08:34,915 --> 00:08:36,650 I HAVE NEVER MET ANYONE 195 00:08:36,684 --> 00:08:38,886 WHO CAN PULL OFF A CAPE LIKE YOU, MRS. DUNCAN. 196 00:08:38,919 --> 00:08:40,087 AND THIS IS OUR LAST ONE, 197 00:08:40,120 --> 00:08:41,789 SO I'M NOT LETTING YOU LEAVE HERE WITHOUT IT. 198 00:08:41,822 --> 00:08:43,824 (chuckles) 199 00:08:45,693 --> 00:08:49,663 UH-OH. ANOTHER STRAY FROM THE LAND OF ELASTIC WAISTBANDS. 200 00:08:49,697 --> 00:08:51,832 AVERT YOUR EYES. I'LL GET RID OF HER. 201 00:08:51,865 --> 00:08:53,601 HELLO, DEAR. 202 00:08:53,601 --> 00:08:55,302 YOU MUST HAVE TAKEN A WRONG TURN. 203 00:08:55,335 --> 00:08:57,605 SENSIBLE SHOES ARE ONE FLOOR DOWN. 204 00:08:57,638 --> 00:08:59,773 OH, ACTUALLY, I'M LOOKING FOR A PERSONAL SHOPPER. 205 00:08:59,807 --> 00:09:01,008 I NEED HELP. 206 00:09:01,041 --> 00:09:04,612 OKAY. UM... 207 00:09:09,382 --> 00:09:10,618 YOU'RE WELCOME. 208 00:09:10,618 --> 00:09:12,285 OH. 209 00:09:12,319 --> 00:09:14,622 OH, CHAMPAGNE. OH-- 210 00:09:14,622 --> 00:09:16,924 OH, NO, NO. THIS IS JUST FOR HIGH-END CUSTOMERS. 211 00:09:16,957 --> 00:09:17,725 OH. (chuckles) 212 00:09:17,758 --> 00:09:19,627 AND ME. MY HUSBAND'S AN ALCOHOLIC. 213 00:09:19,627 --> 00:09:21,762 SO I CAN ONLY DRINK AT WORK. 214 00:09:21,795 --> 00:09:24,031 I'M LOOKING TO FRESHEN UP MY WARDROBE. 215 00:09:24,064 --> 00:09:27,234 I HAVEN'T BOUGHT NEW CLOTHES IN QUITE SOME TIME. 216 00:09:27,267 --> 00:09:29,637 I UNDERSTAND. FIXED INCOME? 217 00:09:29,637 --> 00:09:33,306 NO. MY RICH HUSBAND WAS A STINGY SON OF A BITCH, 218 00:09:33,340 --> 00:09:38,378 AND NOW HE'S TOES UP. I AM READY TO SPEND. 219 00:09:38,411 --> 00:09:39,647 WHO WAS YOUR HUSBAND? 220 00:09:39,680 --> 00:09:40,948 WILLIAM HAMMOND. 221 00:09:40,981 --> 00:09:42,750 AS IN THE HAMMOND THEATER? MM-HMM. 222 00:09:42,783 --> 00:09:43,817 AND THE HAMMOND HOSPITAL? YEP. 223 00:09:43,851 --> 00:09:45,953 AND THE HAMMOND LIBRARY? 224 00:09:45,986 --> 00:09:48,221 SO YOU'VE HEARD OF HIM. ARE YOU KIDDING? 225 00:09:48,255 --> 00:09:49,289 I'VE BEEN TO SHOWS IN THAT THEATER, 226 00:09:49,322 --> 00:09:50,891 I'VE GIVEN BIRTH IN THAT HOSPITAL, 227 00:09:50,924 --> 00:09:53,794 AND I WENT INTO THAT LIBRARY ONCE FOR DIRECTIONS. 228 00:09:53,827 --> 00:09:55,362 OH. WELL, SIT DOWN 229 00:09:55,395 --> 00:09:56,664 WHILE I PULL YOU SOME CLOTHES. 230 00:09:56,697 --> 00:09:58,766 OH. (chuckles) THERE YOU GO. 231 00:09:58,799 --> 00:09:59,800 WELL, THANK YOU. 232 00:09:59,833 --> 00:10:02,069 OH, HONEY. LOOK AT THAT CAPE. 233 00:10:03,303 --> 00:10:04,271 THAT LOOKS INTERESTING. 234 00:10:04,304 --> 00:10:05,906 OH. 235 00:10:05,939 --> 00:10:09,743 GIVE ME THAT. YOU LOOK LIKE BATMAN. 236 00:10:09,777 --> 00:10:10,944 OH. (chuckles) 237 00:10:10,978 --> 00:10:12,880 THERE YOU GO. 238 00:10:12,913 --> 00:10:18,652 AND FOR THE RECEPTION, I WAS THINKING OF A JAZZ BAND. 239 00:10:18,686 --> 00:10:19,987 WOULDN'T THAT BE COOL? 240 00:10:20,020 --> 00:10:22,289 EH, I LIKE JAZZ. UH, BUT IF YOU'RE INTERESTED 241 00:10:22,322 --> 00:10:24,958 IN A LITTLE, UH, TRADITIONAL AUSTRALIAN MUSIC, 242 00:10:24,992 --> 00:10:27,828 I KNOW THIS GUY WHO PLAYS A BADASS DIDGERIDOO. 243 00:10:29,396 --> 00:10:31,331 JAZZ IT IS. 244 00:10:31,364 --> 00:10:33,333 OKAY, WE'VE DONE ENOUGH. 245 00:10:33,366 --> 00:10:36,303 LET ME CLEAN THIS UP, AND THEN WE CAN GO UPSTAIRS 246 00:10:36,336 --> 00:10:38,906 FOR A PREVIEW OF OUR WEDDING NIGHT. 247 00:10:38,939 --> 00:10:41,308 OH, NOW YOU'RE TALKING. I'LL GRAB SOME WINE. 248 00:10:41,341 --> 00:10:43,310 I KNOW THIS MIGHT SURPRISE YOU, 249 00:10:43,343 --> 00:10:46,213 BUT I ACTUALLY HAVE A FEW MOVES SAVED UP 250 00:10:46,246 --> 00:10:49,249 FOR MY FIRST NIGHT AS MRS. BEN FAULKNER. 251 00:10:49,282 --> 00:10:51,184 UH... IT'S NOT THAT I DON'T BELIEVE IT. 252 00:10:51,218 --> 00:10:54,755 I JUST... CAN'T IMAGINE... WHAT'S LEFT. 253 00:10:54,788 --> 00:10:57,725 (bottle clatters) OH, YEAH, THAT'S JUST SOME, UH, SOME BUSINESS STUFF 254 00:10:57,758 --> 00:11:01,895 THAT I NEED TO TAKE. NO, IT'S A SUBPOENA. 255 00:11:01,929 --> 00:11:05,833 YOU'RE ON THE WITNESS LIST FOR BREE'S TRIAL? WHY? 256 00:11:05,866 --> 00:11:08,736 UH, BEATS ME. I-I TH-THINK THEY MADE A MISTAKE. 257 00:11:08,736 --> 00:11:11,338 KIND OF A COINCIDENCE, THOUGH. 258 00:11:11,371 --> 00:11:13,473 WELL... THE COPS QUESTIONING YOU 259 00:11:13,506 --> 00:11:14,942 ABOUT THAT BODY THEY FOUND ON SITE 260 00:11:14,975 --> 00:11:18,311 AND THEN BREE GETTING ARRESTED FOR KILLING THE GUY? 261 00:11:20,380 --> 00:11:21,949 BEN, DON'T LIE TO ME. 262 00:11:21,982 --> 00:11:23,984 I CAN HANDLE ANYTHING YOU TELL ME, 263 00:11:24,017 --> 00:11:26,219 JUST AS LONG AS IT'S THE TRUTH. 264 00:11:26,253 --> 00:11:28,922 UM... OKAY. 265 00:11:28,956 --> 00:11:31,224 LISTEN, RENEE, LET'S JUST DROP THIS, OKAY? 266 00:11:31,258 --> 00:11:33,360 NO. I'M ABOUT TO BECOME YOUR WIFE. 267 00:11:33,393 --> 00:11:35,295 YOU WANNA KEEP A SECRET 268 00:11:35,328 --> 00:11:38,398 ABOUT TOUCHING ANOTHER BOY'S DIDGERIDOO AT SUMMER CAMP, FINE. 269 00:11:38,431 --> 00:11:39,900 BUT NOT ABOUT A MURDER. 270 00:11:42,235 --> 00:11:45,773 HOLY CRAP. 271 00:11:45,773 --> 00:11:47,507 I'M RIGHT. 272 00:11:47,540 --> 00:11:51,144 TELL ME WHAT'S GOING ON, OR I'M WALKING OUT OF THIS HOUSE. 273 00:11:51,178 --> 00:11:52,980 YOU'RE GONNA NEED TO LET ME THINK ABOUT IT. 274 00:11:55,348 --> 00:11:57,384 I DON'T BELIEVE THIS. 275 00:11:57,417 --> 00:12:01,421 MY, UH, MY FIRST HUSBAND KEPT SECRETS FROM ME, 276 00:12:01,454 --> 00:12:04,524 AND IT ENDED OUR MARRIAGE. 277 00:12:04,557 --> 00:12:07,928 I'M NOT GOING DOWN THIS ROAD AGAIN. 278 00:12:15,568 --> 00:12:18,806 GABY, WHY IS THERE AN OLD LADY 279 00:12:18,806 --> 00:12:21,108 SITTING AT OUR DINING ROOM TABLE? 280 00:12:21,141 --> 00:12:23,176 DO YOU HAVE ANY IDEA WHO THAT IS? 281 00:12:23,210 --> 00:12:25,312 I THINK MY GENERIC REFERENCE TO HER AS "OLD LADY" 282 00:12:25,345 --> 00:12:26,279 KINDA SAYS I DON'T. 283 00:12:26,313 --> 00:12:29,182 SHE'S DORIS HAMMOND, AS IN HAMMOND INVESTMENTS. 284 00:12:29,216 --> 00:12:30,517 RING ANY BELLS? 285 00:12:30,550 --> 00:12:32,552 BILL HAMMOND'S WIDOW? 286 00:12:32,585 --> 00:12:34,154 GUY MADE A KILLING IN PRIVATE EQUITY. 287 00:12:34,187 --> 00:12:35,522 WHY IS SHE HERE? 288 00:12:35,555 --> 00:12:38,158 SHE'S MY BEST CUSTOMER DOWN AT CUMBERLY'S, 289 00:12:38,191 --> 00:12:39,492 I THINK MOSTLY 'CAUSE SHE SEES ME AS HER FRIEND. 290 00:12:39,526 --> 00:12:43,063 (chuckles) OH. SO YOU THOUGHT YOU'D EXPLOIT THAT-- 291 00:12:43,096 --> 00:12:45,398 INVITE A LONELY WIDOW TO DINNER, PRETEND SHE'S YOUR FRIEND, 292 00:12:45,432 --> 00:12:46,533 JUST TO MAKE MONEY OFF OF HER. 293 00:12:46,566 --> 00:12:48,401 (oven door clatters) EXACTLY. 294 00:12:48,435 --> 00:12:50,103 GABY, CAN'T I JUST TAKE MY PLATE UPSTAIRS? 295 00:12:50,137 --> 00:12:51,238 I'M EXHAUSTED. 296 00:12:51,271 --> 00:12:54,007 YOU'RE EXHAUSTED? I HAD TO WATCH A 20-MINUTE iPhone VIDEO 297 00:12:54,041 --> 00:12:55,943 OF HER CAT TAKING A NAP IN A LAUNDRY BASKET 298 00:12:55,976 --> 00:12:57,244 JUST TO SELL HER A COAT. 299 00:12:57,277 --> 00:12:59,046 NOW GET OUT THERE, LOSE YOUR TOP BUTTON, 300 00:12:59,079 --> 00:13:00,513 AND LOOK PRETTY. 301 00:13:03,416 --> 00:13:07,320 DORIS, I CAN'T GET OVER HOW LOVELY THAT JACKET LOOKS ON YOU. 302 00:13:07,354 --> 00:13:10,323 ISN'T IT LOVELY, CARLOS? 303 00:13:10,357 --> 00:13:13,260 YEAH, IT'S GREAT. 304 00:13:13,293 --> 00:13:17,097 OH, I ALMOST HAD A HEART ATTACK WHEN I SAW THE PRICE. 305 00:13:17,130 --> 00:13:18,498 I GUESS I JUST HAVE TO GET COMFORTABLE 306 00:13:18,531 --> 00:13:20,500 WITH THE IDEA OF SPENDING MONEY. 307 00:13:20,533 --> 00:13:23,170 THAT'S RIGHT, AND TOMORROW WHEN THE NEW FALL LINE COMES IN, 308 00:13:23,203 --> 00:13:25,072 WE'RE GONNA GET YOU REAL COMFORTABLE. 309 00:13:25,105 --> 00:13:26,373 (chuckles) 310 00:13:26,406 --> 00:13:28,275 SO, CARLOS... 311 00:13:28,308 --> 00:13:30,010 WHAT IS IT YOU DO? 312 00:13:30,043 --> 00:13:34,447 I... WORK FOR A NONPROFIT THAT HELPS RECOVERING ADDICTS. 313 00:13:34,481 --> 00:13:39,152 (imitates loud snoring) 314 00:13:39,186 --> 00:13:43,223 OH, I'M SORRY. WAS CARLOS TALKING ABOUT HIS CHARITY? 315 00:13:43,256 --> 00:13:45,358 GOOD THING WE WEREN'T OPERATING HEAVY MACHINERY, HUH, DORIS? 316 00:13:45,392 --> 00:13:46,393 (chuckles) 317 00:13:46,426 --> 00:13:48,428 YOU'LL HAVE TO EXCUSE MY WIFE. 318 00:13:48,461 --> 00:13:51,264 NOT THE BIGGEST FAN OF WHAT I DO. 319 00:13:51,298 --> 00:13:52,933 OH, THAT'S SILLY. 320 00:13:52,966 --> 00:13:55,969 PHILANTHROPY IS VERY IMPORTANT. 321 00:13:56,003 --> 00:13:59,339 MY BILL GAVE GENEROUSLY TO MANY WORTHY CAUSES. 322 00:14:01,208 --> 00:14:02,375 OKAY, IF WE'RE GONNA KEEP TALKING ABOUT CHARITY, 323 00:14:02,409 --> 00:14:05,012 I'LL MAKE COFFEE. WE'RE GONNA NEED IT. 324 00:14:08,281 --> 00:14:10,383 BOY, BILL LEFT QUITE A LEGACY. 325 00:14:10,417 --> 00:14:12,419 HAVE YOU EVER THOUGHT ABOUT CARRYING THAT ON? 326 00:14:12,452 --> 00:14:17,057 OH, I'D LOVE TO, BUT I WOULDN'T KNOW WHERE TO BEGIN. 327 00:14:17,090 --> 00:14:20,928 MAYBE I COULD HELP. 328 00:14:20,961 --> 00:14:23,430 SO MY EX'S LAWYER SAYS, "WE BELIEVE IT'S FAIR 329 00:14:23,463 --> 00:14:26,466 FOR MR. LIMON TO PAY AN ADDITIONAL $1 MILLION." 330 00:14:26,499 --> 00:14:29,102 AND I SAID--AND THIS IS HOW MY MOUTH 331 00:14:29,136 --> 00:14:32,372 ALWAYS GETS ME IN TROUBLE-- "SO THAT COMES OUT TO WHAT, 332 00:14:32,405 --> 00:14:34,341 ABOUT $1 A POUND"? 333 00:14:34,374 --> 00:14:38,411 (gasps) OH, MAN. AND THE JUDGE... 334 00:14:38,445 --> 00:14:40,380 NOT AMUSED, WHICH IS WHY I WOUND UP PAYING 335 00:14:40,413 --> 00:14:43,050 AN ADDITIONAL $2 MILLION. 336 00:14:43,083 --> 00:14:47,654 OHH. TOM AND I ARE GOING TO TRY TO DO THIS WITHOUT LAWYERS. 337 00:14:47,687 --> 00:14:49,156 HUH. 338 00:14:49,189 --> 00:14:50,290 WHAT DOES THAT MEAN, "HUH"? 339 00:14:50,323 --> 00:14:51,458 WE'VE KNOWN EACH OTHER 25 YEARS. 340 00:14:51,491 --> 00:14:53,360 WE HAVE KIDS TOGETHER. AND THAT'S GREAT. 341 00:14:53,393 --> 00:14:57,030 IT'S ALL GREAT, BUT THERE IS ANOTHER PERSON INVOLVED. 342 00:14:57,064 --> 00:14:58,165 JANE. 343 00:14:58,198 --> 00:15:00,968 AND TRUST ME, SHE IS GONNA BE IN HIS EAR THE WHOLE TIME 344 00:15:00,968 --> 00:15:02,169 ABOUT THE SETTLEMENT. 345 00:15:02,202 --> 00:15:06,006 BY THE WAY, I DO NOT GET THE ATTRACTION THERE. 346 00:15:06,039 --> 00:15:07,707 WELL, LET'S SAVE THAT TOPIC FOR ANOTHER NIGHT. 347 00:15:07,740 --> 00:15:09,142 WE CAN DO HOURS ON THAT ONE. 348 00:15:09,176 --> 00:15:13,046 ANOTHER NIGHT? SO THIS IS GOING PRETTY GOOD. YEAH. IT'S BEEN GREAT. 349 00:15:13,080 --> 00:15:15,282 WELL, OKAY, WE SHOULD DO IT AGAIN. 350 00:15:15,315 --> 00:15:16,716 HOW ABOUT SATURDAY NIGHT? 351 00:15:16,749 --> 00:15:20,687 (chuckles) THIS SATURDAY'S BAD. 352 00:15:20,720 --> 00:15:22,089 TOM NEEDS ME TO SWITCH WEEKENDS 353 00:15:22,122 --> 00:15:25,658 BECAUSE HE'S GOING AWAY WITH... JANE. 354 00:15:25,692 --> 00:15:28,395 WELL... (sighs) IT'D BE KIND OF A SHAME 355 00:15:28,428 --> 00:15:31,364 IF SOME LAST-MINUTE STUFF CAME UP AT WORK, 356 00:15:31,398 --> 00:15:33,166 AND HE WASN'T ABLE TO GO. 357 00:15:33,200 --> 00:15:34,267 (laughs) YEAH. I GUESS THAT WOULD MEAN 358 00:15:34,301 --> 00:15:35,535 HE WOULDN'T HAVE TO SWITCH WEEKENDS, 359 00:15:35,568 --> 00:15:39,006 AND THAT WOULD FREE YOU UP FOR SATURDAY. 360 00:15:39,006 --> 00:15:41,241 DID I GET THAT CALCULUS RIGHT? 361 00:15:41,274 --> 00:15:44,377 ARE YOU SAYING IN ORDER TO GET A DATE WITH ME, 362 00:15:44,411 --> 00:15:46,079 YOU'D MESS WITH TOM? 363 00:15:46,113 --> 00:15:48,181 DON'T THINK OF IT SO MUCH AS MESSING WITH TOM. 364 00:15:48,215 --> 00:15:50,283 THINK OF IT MORE AS MESSING WITH... 365 00:15:50,317 --> 00:15:53,320 JANE. (deep voice) JANE. 366 00:15:56,256 --> 00:15:58,691 OH, MY GOD. IT'S STAYING TOGETHER. (laughs) 367 00:15:58,725 --> 00:16:00,127 HOW LONG IS THIS RACE? 368 00:16:00,160 --> 00:16:02,295 THREE MINUTES. THREE MINUTES! 369 00:16:02,329 --> 00:16:04,397 THIS CAN TOTALLY STAY TOGETHER FOR THREE MINUTES. 370 00:16:04,431 --> 00:16:06,633 CAN I GO NOW? OH. 371 00:16:06,666 --> 00:16:08,335 I WAS GONNA HAVE YOU HELP ME PUT ON THE WHEELS. 372 00:16:08,368 --> 00:16:10,337 NO, THANKS. JUANITA FOUND A DEAD SQUIRREL, 373 00:16:10,370 --> 00:16:12,239 SO I KINDA WANNA CHECK IT OUT. 374 00:16:12,272 --> 00:16:14,707 UH... 375 00:16:14,741 --> 00:16:16,043 WELL, OF COURSE. 376 00:16:16,076 --> 00:16:17,310 GOTTA SEE THE DEAD SQUIRREL. 377 00:16:17,344 --> 00:16:20,613 ONLY TOUCH IT WITH A STICK! 378 00:16:20,647 --> 00:16:22,782 NO FINGERS! 379 00:16:22,815 --> 00:16:25,385 BLOWN OFF FOR A DEAD SQUIRREL? 380 00:16:25,418 --> 00:16:28,221 BOY, DOES THAT BRING BACK MEMORIES. (tape rips) 381 00:16:28,255 --> 00:16:30,223 NEW HOBBY? 382 00:16:30,257 --> 00:16:33,593 OH, M.J. AND I ARE BUILDING THIS SOAPBOX THINGY CAR 383 00:16:33,626 --> 00:16:35,295 FOR THE SCHOOL'S BIG RACE. 384 00:16:35,328 --> 00:16:38,231 YOU SHOULD GET TOM TO HELP. HE DID IT WITH ALL OUR BOYS. 385 00:16:38,265 --> 00:16:40,233 IT'S HOW THEY LEARNED TO SWEAR. 386 00:16:40,267 --> 00:16:42,302 OH. THAT'S OKAY. I'LL FIGURE IT OUT. 387 00:16:42,335 --> 00:16:44,271 I AM TELLING YOU, HE LOVES THIS STUFF. 388 00:16:44,304 --> 00:16:46,073 I'M GONNA GIVE HIM A CALL. 389 00:16:46,106 --> 00:16:48,275 OH, THANKS, BUT I REALLY THINK IT'S BETTER 390 00:16:48,308 --> 00:16:49,076 IF I DO IT MYSELF. 391 00:16:49,109 --> 00:16:50,710 BUT TOM CAN JUST... (snaps fingers) 392 00:16:50,743 --> 00:16:54,281 TOM IS NOT... GONNA BE AROUND ALL THE TIME. 393 00:16:57,417 --> 00:16:59,586 I'M SORRY. I MEAN, YOU KNOW WHAT I MEAN. 394 00:16:59,619 --> 00:17:01,654 I DO. SINCE TOM AND I SPLIT, 395 00:17:01,688 --> 00:17:05,392 I KNOW HOW HARD IT IS TO BE BOTH MOM AND DAD, 396 00:17:05,425 --> 00:17:08,361 BUT I ALSO KNOW IT'S OKAY TO ASK FOR HELP. 397 00:17:08,395 --> 00:17:12,299 NO. (sighs) I CAN DO THIS. I HAVE TO. 398 00:17:12,332 --> 00:17:16,269 AND YOU KNOW WHAT? I THINK IT'S GONNA TURN OUT GREAT. 399 00:17:16,303 --> 00:17:19,672 (clatters) 400 00:17:24,677 --> 00:17:27,614 (mouthing words) 401 00:17:27,647 --> 00:17:30,117 DO YOU ALWAYS MOVE YOUR LIPS WHEN YOU READ? 402 00:17:30,117 --> 00:17:31,118 DO YOU ALWAYS COMMENT ON EVERYTHING 403 00:17:31,118 --> 00:17:32,252 THAT BUGS YOU ABOUT ME? 404 00:17:32,285 --> 00:17:34,154 I HAVEN'T SAID A WORD ABOUT YOUR TIE. 405 00:17:34,187 --> 00:17:39,392 OKAY, WE'RE HERE FOR DISCOVERY, COMPLIANCE, AND TRIAL SETTING. 406 00:17:39,426 --> 00:17:42,229 MS. STONE, MR. WESTON, YOU'VE EXCHANGED WITNESS LISTS? 407 00:17:42,262 --> 00:17:45,165 THE PEOPLE HAVE NO OBJECTION TO MR. WESTON'S LIST. 408 00:17:45,198 --> 00:17:47,267 MR. WESTON, ANY OBJECTIONS? 409 00:17:47,300 --> 00:17:48,601 THAT DEPENDS. 410 00:17:48,635 --> 00:17:52,172 WHO ARE THE GENTLEMEN FROM NUMBER 16 TO 28? 411 00:17:52,205 --> 00:17:54,174 I'VE NEVER HEARD THESE NAMES BEFORE. 412 00:17:54,207 --> 00:17:55,775 YOUR CLIENT HAS. 413 00:17:55,808 --> 00:17:57,277 THEY'RE MEN SHE MET AT A BAR, BROUGHT HOME, 414 00:17:57,310 --> 00:17:59,146 AND HAD SEX WITH. 415 00:17:59,179 --> 00:18:02,649 (laughs) THIS IS RIDICULOUS. 416 00:18:02,682 --> 00:18:05,585 YOUR HONOR, THE DEFENSE WILL ARGUE THAT THERE'S 417 00:18:05,618 --> 00:18:07,320 NO SUGGESTION OF A RELATIONSHIP 418 00:18:07,354 --> 00:18:08,855 BETWEEN MS. VAN DE KAMP AND MR. SANCHEZ, 419 00:18:08,888 --> 00:18:10,623 THAT SHE NEVER EVEN MET HIM. 420 00:18:10,657 --> 00:18:13,260 BECAUSE SHE HADN'T. SOME OF THESE MEN WILL TESTIFY 421 00:18:13,293 --> 00:18:16,229 THAT SHE WAS SO INTOXICATED DURING THEIR TIME TOGETHER, 422 00:18:16,263 --> 00:18:19,232 THAT SHE DIDN'T REMEMBER ANYTHING ABOUT THE LIAISON. 423 00:18:19,266 --> 00:18:22,269 SUGGESTING THAT SHE COULD HAVE SLEPT WITH MR. SANCHEZ. 424 00:18:23,936 --> 00:18:28,608 SO UNDER MS. STONE'S "FORGETFUL SLUT" THEORY, 425 00:18:28,641 --> 00:18:32,212 YOU CAN CONNECT MY CLIENT TO ANY MAN IN FAIRVIEW. 426 00:18:32,245 --> 00:18:33,680 WELL, NOT EVERY MAN IN FAIRVIEW ENDED UP 427 00:18:33,713 --> 00:18:36,283 WITH THE DEFENDANT'S FINGERPRINT ON HIS SHIRT, 428 00:18:36,316 --> 00:18:38,185 BUT MR. SANCHEZ DID. 429 00:18:39,919 --> 00:18:43,190 YOUR HONOR, THE IDEA THAT MY CLIENT 430 00:18:43,190 --> 00:18:45,925 WOULD CONDUCT HERSELF IN-- IN THAT MANNER IS ABSURD. 431 00:18:45,958 --> 00:18:49,196 SHE IS A PARAGON OF VIRTUE IN THE COMMUNITY, 432 00:18:49,229 --> 00:18:51,598 A CHAMPION OF CONSERVATIVE VALUES... 433 00:18:56,869 --> 00:18:58,671 SHORT RECESS, YOUR HONOR? 434 00:18:58,705 --> 00:19:02,309 BREE... 435 00:19:02,342 --> 00:19:05,545 BREE, IS THIS TRUE? DID YOU SLEEP WITH RAMON SANCHEZ? 436 00:19:05,578 --> 00:19:06,813 NO. 437 00:19:06,846 --> 00:19:09,216 BUT THE OTHER MEN? 438 00:19:10,983 --> 00:19:13,853 HOW THE HELL COULD YOU NOT TELL ME THIS? 439 00:19:15,922 --> 00:19:17,724 OH, ALL RIGHT, OKAY. THIS... 440 00:19:17,757 --> 00:19:20,827 THIS IS OKAY AS LONG AS WE CAN STAY IN FRONT OF IT. 441 00:19:20,860 --> 00:19:26,233 UM... I NEED TO KNOW EXACTLY WHO YOU SLEPT WITH AND WHEN-- 442 00:19:26,266 --> 00:19:29,902 ARE YOU KIDDING ME? (whispers) NO. 443 00:19:29,936 --> 00:19:31,938 BREE, IF I'M GOING TO DEFEND YOU, 444 00:19:31,971 --> 00:19:33,506 I NEED TO KNOW THE TRUTH. 445 00:19:33,540 --> 00:19:37,810 I'M SORRY, BUT I CAN'T TALK ABOUT THIS WITH YOU. 446 00:19:39,912 --> 00:19:42,249 (sighs) 447 00:19:47,820 --> 00:19:49,456 (Doris) GABY? 448 00:19:49,489 --> 00:19:52,359 DORIS, YOU WON'T BELIEVE WHAT JUST GOT OFF THE PLANE. 449 00:19:52,392 --> 00:19:54,661 THE MOST BEAUTIFULLY EMBROIDERED CHINESE SILK, 450 00:19:54,694 --> 00:19:56,463 AND IF YOU LISTEN TO IT CAREFULLY, 451 00:19:56,496 --> 00:19:58,831 YOU CAN HEAR LITTLE CHILDREN ASKING, "WHEN'S DINNER?" 452 00:19:58,865 --> 00:20:01,301 OH, I'M GONNA HAVE TO STOP YOU RIGHT THERE. 453 00:20:01,334 --> 00:20:03,570 OKAY, A LITTLE INSENSITIVE. MY BAD. 454 00:20:03,603 --> 00:20:05,705 NO, I-I'VE HAD A CHANGE OF HEART, 455 00:20:05,738 --> 00:20:07,807 AND I CAN'T BUY ANYTHING MORE FROM YOU. 456 00:20:07,840 --> 00:20:10,510 IN FACT, I NEED TO RETURN THESE. 457 00:20:10,543 --> 00:20:12,779 WHAT? YOU CAN'T. I WORK ON COMMISSION. 458 00:20:12,812 --> 00:20:15,448 I-I MEAN, YOU LOVE THESE CLOTHES. 459 00:20:15,482 --> 00:20:17,617 DID YOU KNOW THAT ONE OF THESE SCARVES 460 00:20:17,650 --> 00:20:19,652 COULD BUY A MONTH OF VOCATIONAL TRAINING 461 00:20:19,686 --> 00:20:21,654 FOR A HOMELESS ADDICT? 462 00:20:21,688 --> 00:20:24,891 NO, BUT THAT SOUNDS AWFULLY FAMILIAR. 463 00:20:24,924 --> 00:20:27,660 IT WAS IN THE PAMPHLET THAT CARLOS SLIPPED ME LAST NIGHT. 464 00:20:27,694 --> 00:20:29,396 HE DID WHAT NOW? 465 00:20:29,429 --> 00:20:30,797 AND WE TALKED ON THE PHONE THIS MORNING, 466 00:20:30,830 --> 00:20:34,567 AND HE REMINDED ME OF WHAT MY HUSBAND USED TO SAY-- 467 00:20:34,601 --> 00:20:37,504 THAT "THOSE WHO DO WELL MUST ALSO DO GOOD." 468 00:20:37,537 --> 00:20:39,539 MM-HMM. THAT SOUNDS LIKE CARLOS. 469 00:20:39,572 --> 00:20:43,510 HE'S A VERY SPECIAL GUY. 470 00:20:43,543 --> 00:20:44,711 HOLD ON TO HIM. 471 00:20:45,878 --> 00:20:47,680 (chuckles) WELL, NOW THAT YOU MENTION IT, 472 00:20:47,714 --> 00:20:50,283 I CAN'T WAIT TO GET MY HANDS ON HIM. (bag rustles) 473 00:20:50,317 --> 00:20:51,818 DO YOU HAVE ANY IDEA HOW MUCH COMMISSION I STOOD TO MAKE 474 00:20:51,851 --> 00:20:53,820 FROM THIS LADY? GABY. 475 00:20:53,853 --> 00:20:55,722 DORIS WAS MY GOLDEN GOOSE. I WAS FATTENING HER UP, 476 00:20:55,755 --> 00:20:58,425 AND THEN YOU WENT AND STOLE ALL HER EGGS, 477 00:20:58,458 --> 00:21:00,727 AND--AND, WELL, I DON'T KNOW WHERE THIS METAPHOR IS GOING, 478 00:21:00,760 --> 00:21:03,330 BUT I AM MAD AT YOU, MISTER. GABY. (chuckles) 479 00:21:03,330 --> 00:21:05,665 NO, STOP "GABY"-ING ME. I WILL NOT BE "GABY"-ED. 480 00:21:05,698 --> 00:21:08,735 LOOK, WHERE DORIS PUTS HER MONEY IS HER DECISION. 481 00:21:08,768 --> 00:21:11,838 TOMORROW MORNING, 9:00, SHE'S PUTTING IT HERE. 482 00:21:11,871 --> 00:21:14,607 (scoffs) OKAY. YOU DON'T HAVE TO BE SO SMUG 483 00:21:14,641 --> 00:21:16,709 JUST 'CAUSE YOU'RE "DOING CHARITY." 484 00:21:16,743 --> 00:21:20,547 NO QUOTATION MARKS. I'M ACTUALLY DOING CHARITY, 485 00:21:20,580 --> 00:21:22,415 HELPING PEOPLE GET THEIR LIVES TOGETHER. 486 00:21:22,449 --> 00:21:23,750 AND I'M HELPING PEOPLE PUT THEIR WARDROBES TOGETHER. 487 00:21:23,783 --> 00:21:25,585 POTATO, POTAHTO. 488 00:21:25,618 --> 00:21:27,554 I GOT TO RUN TO A MEETING. 489 00:21:27,587 --> 00:21:29,055 NOW? WE'RE IN THE MIDDLE OF AN ARGUMENT. 490 00:21:29,088 --> 00:21:30,723 YEAH, BUT IT'S NO FUN TO ARGUE WHEN ONLY ONE SIDE 491 00:21:30,757 --> 00:21:32,359 IS MORALLY DEFENSIBLE. 492 00:21:32,359 --> 00:21:34,694 BUT YOU KNOW WHAT IT IS FUN? A LITTLE VICTORY DANCE. 493 00:21:34,727 --> 00:21:37,530 (imitates dance beat) 494 00:21:37,564 --> 00:21:38,731 OH, YEAH. OH, YEAH. 495 00:21:38,765 --> 00:21:40,066 (slap) 496 00:21:41,668 --> 00:21:43,370 (sighs) 497 00:21:47,507 --> 00:21:48,608 OKAY, IT TOOK ME ALL NIGHT, 498 00:21:48,641 --> 00:21:50,610 AND I SCRAPED OFF TWO OF MY KNUCKLES, 499 00:21:50,643 --> 00:21:52,078 AND I DRANK SO MUCH GREEN TEA 500 00:21:52,111 --> 00:21:53,680 THAT ONE OF MY EYES WON'T STOP TWITCHING, 501 00:21:53,713 --> 00:21:58,685 BUT... IT'S... FINISHED. (squeals) 502 00:21:58,718 --> 00:22:00,587 WHOO! 503 00:22:02,655 --> 00:22:03,690 (laughs) 504 00:22:03,723 --> 00:22:06,626 OKAY. BEFORE YOU SAY ANYTHING, 505 00:22:06,659 --> 00:22:08,461 I DESIGNED THE FLAME DECALS MYSELF, 506 00:22:08,495 --> 00:22:10,797 SO IF YOU DON'T LIKE THEM, THEY'RE TOTALLY REMOVABLE. 507 00:22:10,830 --> 00:22:13,600 BUT PERSONALLY, I LIKE THEM. I THINK THEY'RE AWESOME. 508 00:22:13,633 --> 00:22:17,670 AND THERE'S A BASKET ON THE BACK FOR SUNDRIES OR SNACKS 509 00:22:17,704 --> 00:22:20,740 OR THUMB TACKS TO THROW UNDER THE COMPETITION'S TIRES. 510 00:22:20,773 --> 00:22:23,142 BUT WHY WOULD YOU NEED TO CHEAT WITH A CAR LIKE THIS, RIGHT? 511 00:22:23,175 --> 00:22:24,677 (chuckles) 512 00:22:24,711 --> 00:22:26,713 ARE YOU GONNA SAY SOMETHING? 513 00:22:26,746 --> 00:22:28,548 OH, I GET IT. 514 00:22:28,581 --> 00:22:29,982 YOU HATE THE BASKET. GUESS WHAT. 515 00:22:30,016 --> 00:22:32,719 BASKET GONE. (clang) 516 00:22:34,554 --> 00:22:37,457 OH, COME ON. I'VE BEEN DOING THIS FOR TWO DAYS STRAIGHT. 517 00:22:37,490 --> 00:22:38,658 YOU GOTTA GIVE ME SOMETHING. 518 00:22:39,659 --> 00:22:42,094 I... LOVE IT. 519 00:22:42,128 --> 00:22:44,431 YOU DO? OH! 520 00:22:44,464 --> 00:22:46,699 HEE HEE! I MEAN, OF COURSE YOU DO. 521 00:22:46,733 --> 00:22:50,136 BUT SERIOUSLY, IF YOU HAVE ANY THOUGHTS OR TWEAKS, TELL ME. 522 00:22:50,169 --> 00:22:51,638 'CAUSE WE STILL HAVE A DAY BEFORE THE RACE. 523 00:22:51,671 --> 00:22:53,573 NO, NO, IT'S PERFECT. 524 00:22:53,606 --> 00:22:55,475 OH, I'M SO RELIEVED. 525 00:22:55,508 --> 00:22:57,677 YOU WANNA TAKE IT FOR A SPIN? 526 00:22:57,710 --> 00:22:59,746 YEAH, BUT... I'M KIND OF THIRSTY. 527 00:22:59,779 --> 00:23:01,714 CAN YOU GET ME SOMETHING TO DRINK? 528 00:23:01,748 --> 00:23:05,485 OF COURSE. TWO FROSTY NON-CAFFEINATED ROOT BEERS 529 00:23:05,518 --> 00:23:07,454 COMING RIGHT UP. 530 00:23:17,697 --> 00:23:19,999 (brakes squeal) 531 00:23:20,032 --> 00:23:23,703 OH! OH, MY GOD! WHAT DID YOU DO? 532 00:23:23,736 --> 00:23:25,605 I DIDN'T SEE IT COMING. I'M SO SORRY. 533 00:23:25,638 --> 00:23:30,610 NO, NOT YOU! MY SON! YOU CAN GO. OH. 534 00:23:30,643 --> 00:23:31,778 (truck door closes) 535 00:23:31,811 --> 00:23:36,516 (truck departs) M.J., DID YOU WRECK THE CAR ON PURPOSE? 536 00:23:36,549 --> 00:23:40,553 NO. IT JUST ROLLED DOWN THE DRIVEWAY. 537 00:23:40,587 --> 00:23:44,591 IT'S A FLAT DRIVEWAY. 538 00:23:44,624 --> 00:23:46,693 OKAY, I DID IT. 539 00:23:46,726 --> 00:23:49,596 (sighs deeply) 540 00:23:49,629 --> 00:23:50,730 (wood clatters) WHY? 541 00:23:50,763 --> 00:23:52,599 I HATE THAT CAR. 542 00:23:52,632 --> 00:23:54,634 WELL, THEN WE'LL CHANGE IT. 543 00:23:54,667 --> 00:23:56,669 WE'LL MAKE IT WHATEVER YOU WANT TO. 544 00:23:56,703 --> 00:23:59,572 I DON'T WANNA DO IT. I DON'T WANNA BE THE WEIRDO. 545 00:23:59,606 --> 00:24:03,710 HONEY, DID SOMEONE CALL YOU A WEIRDO? 546 00:24:03,743 --> 00:24:06,078 THEY DON'T HAVE TO. THEY'RE ALWAYS STARING AT ME 547 00:24:06,112 --> 00:24:09,115 AND TREATING ME DIFFERENT 'CAUSE I DON'T HAVE A DAD. 548 00:24:09,148 --> 00:24:11,183 OH, HONEY. 549 00:24:11,217 --> 00:24:13,520 AND IF I GO TO THE FATHER-SON DERBY, 550 00:24:13,520 --> 00:24:15,522 AND I'M THE ONLY KID WITH HIS MOM, 551 00:24:15,522 --> 00:24:17,256 IT'S GONNA BE EVEN WORSE. 552 00:24:17,289 --> 00:24:21,027 I'M SO SORRY. I HAD NO IDEA. 553 00:24:21,060 --> 00:24:22,629 WHAT CAN I DO TO MAKE IT BETTER? 554 00:24:22,662 --> 00:24:26,766 NOTHING. I JUST WANT DAD. 555 00:24:30,136 --> 00:24:31,571 (sighs) 556 00:24:37,176 --> 00:24:38,177 HEY! 557 00:24:38,210 --> 00:24:40,580 HEY! HOW WAS SOCCER? 558 00:24:40,613 --> 00:24:42,081 AWESOME. I THINK WE'RE GONNA 559 00:24:42,114 --> 00:24:44,283 KICK SAN MARINO'S ASS ON SATURDAY. (door closes) 560 00:24:44,316 --> 00:24:46,218 NICE. YOU WANT ME TO MAKE YOU SOMETHING TO EAT? 561 00:24:46,252 --> 00:24:48,087 THANKS. I'M GONNA GET CHANGED. 562 00:24:48,120 --> 00:24:49,622 HEY. HEY. 563 00:24:49,656 --> 00:24:51,057 IT'S CUTE HOW HER GENERATION 564 00:24:51,090 --> 00:24:53,225 THINKS THAT SPORT IS INTERESTING. 565 00:24:53,259 --> 00:24:54,961 UGH. 566 00:24:54,994 --> 00:24:56,295 OH, AND, UM, I WILL BRING HER TO THE GAME SATURDAY. 567 00:24:56,328 --> 00:24:58,698 LOOKS LIKE WE WON'T NEED TO SWITCH WEEKENDS. 568 00:24:58,731 --> 00:25:02,034 I THOUGHT YOU AND JANE WERE GOING AWAY. 569 00:25:02,068 --> 00:25:04,604 CAN'T. I GOT TO WORK. 570 00:25:04,637 --> 00:25:06,573 GREGG WANTS ME TO REWORK THE STRATEGIC PLAN 571 00:25:06,573 --> 00:25:09,075 THE INTERNATIONAL GUYS DID, SO... 572 00:25:09,108 --> 00:25:10,242 HUH. WELL, THAT SUCKS. 573 00:25:10,276 --> 00:25:11,678 NEVER LIKED THAT GUY. 574 00:25:11,711 --> 00:25:14,581 THEN WHY'D YOU GO OUT WITH HIM? 575 00:25:14,581 --> 00:25:16,082 (packaging rustles) 576 00:25:16,115 --> 00:25:18,284 I MEAN, HE SAID YOU GUYS HAD DRINKS THE OTHER NIGHT? 577 00:25:18,317 --> 00:25:22,321 IT WAS NOTHING. WE JUST, YOU KNOW... 578 00:25:22,354 --> 00:25:24,290 HUNG OUT FOR A BIT. (silverware clatters) 579 00:25:24,323 --> 00:25:29,095 YOU DO REALIZE THAT THAT COULD BE AWKWARD FOR ME. 580 00:25:29,128 --> 00:25:31,598 HUH. THAT'S WEIRD. 581 00:25:31,598 --> 00:25:32,632 WHAT? 582 00:25:32,665 --> 00:25:34,934 I HAVE AN "ISN'T THAT IRONIC?" APP 583 00:25:34,967 --> 00:25:37,203 THAT USUALLY BUZZES WHEN PEOPLE SAY STUFF LIKE THAT. 584 00:25:37,236 --> 00:25:40,940 I'M SERIOUS, LYNETTE. THAT'S WHERE I WORK. 585 00:25:40,973 --> 00:25:43,342 IT WAS JUST DRINKS WITH A GUY I KNOW, 586 00:25:43,375 --> 00:25:45,077 WHO HAPPENS TO BE YOUR BOSS. (packaging rustling) 587 00:25:45,111 --> 00:25:46,879 I PROMISE NOT TO DO ANYTHING EMBARRASSING 588 00:25:46,913 --> 00:25:51,217 LIKE... KISS HIM IN THE OFFICE. 589 00:25:53,285 --> 00:25:56,322 OKAY. YOU KNOW WHAT? YOU WANNA SEE GREGG? 590 00:25:56,355 --> 00:25:58,324 IT'S FINE WITH ME. 591 00:25:58,357 --> 00:26:01,227 (door closes) 592 00:26:03,229 --> 00:26:05,031 HEY. HMM? 593 00:26:05,064 --> 00:26:07,166 HOW ABOUT IF INSTEAD OF EATING THIS SANDWICH, 594 00:26:07,199 --> 00:26:09,035 I JUST WANTED TO EAT CHOCOLATE? 595 00:26:09,068 --> 00:26:11,671 HEY. HOW ABOUT... "NO"? 596 00:26:11,704 --> 00:26:15,174 BUT WHAT IF I TOLD YOU SOMETHING ABOUT DAD AND JANE 597 00:26:15,207 --> 00:26:18,177 THAT WOULD MAKE YOU VERY HAPPY? 598 00:26:18,210 --> 00:26:19,311 THEN COULD I? 599 00:26:19,345 --> 00:26:23,049 WHY, YOU LITTLE FINAGLER. 600 00:26:23,082 --> 00:26:24,884 HOW DO I KNOW YOUR INFORMATION IS EVEN WORTH 601 00:26:24,917 --> 00:26:28,020 THE FINE BELGIAN CHOCOLATES THAT I HAVE HIDDEN IN THE PANTRY? 602 00:26:28,054 --> 00:26:29,221 OH, IT IS. 603 00:26:29,255 --> 00:26:31,658 OH. (laughs) IT WOULD BE WRONG TO TEACH YOU 604 00:26:31,658 --> 00:26:33,993 THAT THIS KIND OF BLACKMAIL WORKS. 605 00:26:34,026 --> 00:26:37,897 BESIDES, I CAN SEE YOU'RE JUST BURSTING TO TELL ME ANYWAY. 606 00:26:37,930 --> 00:26:41,000 WHEN DAD TOLD JANE HE HAD TO WORK THIS WEEKEND, 607 00:26:41,033 --> 00:26:42,334 SHE KIND OF LOST IT. 608 00:26:42,368 --> 00:26:45,404 REALLY? THE CHOCOLATE THAT I AM IN NO WAY TRADING 609 00:26:45,437 --> 00:26:48,007 FOR THIS INFORMATION HAS ALMONDS IN IT. 610 00:26:48,040 --> 00:26:51,143 SHE WAS ALL, "WE NEVER HAVE TIME TOGETHER" 611 00:26:51,177 --> 00:26:54,246 AND "YOU STILL HAVEN'T FILED THE DIVORCE PAPERS." 612 00:26:54,280 --> 00:26:56,382 IS THAT TRUE? HE HASN'T? 613 00:26:56,415 --> 00:27:01,020 THE ENVELOPE IS STILL SITTING ON A SHELF IN THE KITCHEN. 614 00:27:01,053 --> 00:27:02,288 PUT THE SANDWICH DOWN, 615 00:27:02,321 --> 00:27:04,223 OR YOU WON'T HAVE ANY ROOM LEFT FOR CHOCOLATE. 616 00:27:12,064 --> 00:27:15,902 AH. WELL, LOOK WHO STROLLED IN FROM THE OUTBACK. 617 00:27:15,935 --> 00:27:17,003 WHERE THE HELL HAVE YOU BEEN? 618 00:27:17,036 --> 00:27:20,973 SORRY. I REALLY NEEDED TO SORT THROUGH SOME STUFF. 619 00:27:21,007 --> 00:27:23,075 STUFF? YOU MEAN WHAT HORS D'OEUVRES 620 00:27:23,109 --> 00:27:24,443 WE'LL BE SERVING AT THE WEDDING, 621 00:27:24,476 --> 00:27:27,179 OR ARE YOU REFERRING TO THE DEAD BODY? 622 00:27:30,316 --> 00:27:35,121 HEY, IF YOU PLAN ON STAYING, YOU'D BETTER START TALKING. 623 00:27:35,154 --> 00:27:39,892 I AM IMPOSSIBLY IN LOVE WITH YOU, RENEE. 624 00:27:39,926 --> 00:27:42,795 AND THERE'S NOTHING I WANT MORE THAN TO COME CLEAN. 625 00:27:42,829 --> 00:27:44,296 BUT IF I TELL YOU WHAT'S GOING ON, 626 00:27:44,330 --> 00:27:46,365 YOU COULD GET DRAGGED INTO THIS, 627 00:27:46,398 --> 00:27:49,335 AND THEN YOU'RE AT RISK, TOO. 628 00:27:53,005 --> 00:27:55,174 YOU HAVE TO TRUST ME. 629 00:27:55,207 --> 00:27:58,344 YOUR EX KEPT SECRETS TO HURT YOU. 630 00:27:58,377 --> 00:28:01,213 I'M KEEPING THEM TO PROTECT YOU. 631 00:28:03,916 --> 00:28:04,884 OKAY. 632 00:28:04,917 --> 00:28:08,320 REALLY? THAT WAS EASY. 633 00:28:08,354 --> 00:28:11,891 (cork pops) WELL, WHILE YOU WERE ON YOUR WALKABOUT, 634 00:28:11,924 --> 00:28:14,861 I REMEMBERED SOMETHING. 635 00:28:16,195 --> 00:28:18,097 SPOUSAL PRIVILEGE. 636 00:28:18,130 --> 00:28:19,398 WHICH IS? 637 00:28:19,431 --> 00:28:21,100 IT'S A CRAZY LAW WE HAVE HERE. 638 00:28:21,133 --> 00:28:25,004 YOU DON'T HAVE TO TESTIFY AGAINST YOUR HUSBAND. 639 00:28:25,037 --> 00:28:27,006 SO HERE'S WHAT'S GONNA HAPPEN. 640 00:28:27,039 --> 00:28:29,842 WE SAY "I DO," WE WALK BACK UP THE AISLE, 641 00:28:29,876 --> 00:28:31,377 THE SECOND WE'RE OUTSIDE THAT CHURCH, 642 00:28:31,410 --> 00:28:33,813 YOU TELL ME EVERYTHING. 643 00:28:33,846 --> 00:28:35,181 AND IF I DON'T? 644 00:28:35,214 --> 00:28:37,249 WELL, THEN I GUESS YOU WON'T BE SEEING 645 00:28:37,283 --> 00:28:41,120 THOSE WEDDING NIGHT MOVES I TOLD YOU ABOUT. 646 00:28:41,153 --> 00:28:42,221 AND TRUST ME... 647 00:28:43,823 --> 00:28:46,125 MY SECRET IS WAY BETTER THAN YOURS. 648 00:28:54,266 --> 00:28:55,868 AHH, SO YOU ARE ALIVE. 649 00:28:55,902 --> 00:28:58,070 YOU'RE JUST NOT ANSWERING YOUR PHONE. 650 00:28:58,104 --> 00:29:00,072 I'M SORRY. I JUST... 651 00:29:00,106 --> 00:29:01,841 CAN'T IMAGINE WHAT YOU MUST THINK OF ME 652 00:29:01,874 --> 00:29:03,175 AFTER HEARING ALL THAT. 653 00:29:08,981 --> 00:29:11,117 BREE, LISTEN, I DON'T JUDGE PEOPLE. 654 00:29:11,150 --> 00:29:12,819 I DEFEND THEM. 655 00:29:12,852 --> 00:29:15,221 AND IF I'M GONNA DEFEND YOU, I NEED TO KNOW EVERYTHING. 656 00:29:15,254 --> 00:29:17,189 (sighs) 657 00:29:17,223 --> 00:29:20,059 SEXUAL HISTORY FROM YOUR FIRST HUSBAND 658 00:29:20,092 --> 00:29:22,028 DOWN TO THE LAST GUY ON THE D.A.'s WITNESS LIST. 659 00:29:22,061 --> 00:29:24,163 HOW ABOUT I GO IN THE KITCHEN AND SAY IT, 660 00:29:24,196 --> 00:29:27,099 AND YOU JUST... LISTEN FROM OUT HERE? 661 00:29:27,133 --> 00:29:29,135 NO DICE. I NEED YOU TO SAY IT TO MY FACE. 662 00:29:29,168 --> 00:29:30,536 WHY? 663 00:29:30,569 --> 00:29:33,539 BECAUSE YOU'RE GONNA BE SITTING AT THE DEFENDANT'S TABLE 664 00:29:33,572 --> 00:29:36,008 WHILE ONE GUY AFTER ANOTHER TAKES THE STAND 665 00:29:36,042 --> 00:29:39,178 AND GOES INTO AS MUCH GRAPHIC DETAIL 666 00:29:39,211 --> 00:29:41,013 AS THE PROSECUTOR WANTS HIM TO, 667 00:29:41,047 --> 00:29:44,050 AND THE WHOLE TIME THE JURY IS GONNA BE LOOKING AT YOUR FACE. 668 00:29:44,083 --> 00:29:45,184 OH, DEAR GOD. 669 00:29:45,217 --> 00:29:48,187 AND IF THE LOOK ON YOUR FACE IS GUILT, 670 00:29:48,220 --> 00:29:49,856 THEY'RE GONNA THINK YOU'RE GUILTY. 671 00:29:51,323 --> 00:29:55,194 SO I NEED YOU TO OWN THIS PART OF YOUR LIFE, 672 00:29:55,227 --> 00:29:57,997 AND THAT STARTS WITH YOU TELLING ME EVERYTHING. 673 00:30:02,902 --> 00:30:04,871 OKAY. 674 00:30:04,904 --> 00:30:06,172 I HOPED IT WOULDN'T COME TO THIS, BUT, UH, 675 00:30:06,205 --> 00:30:08,507 MAYBE IT WOULD BE HELPFUL IF I TOLD YOU 676 00:30:08,540 --> 00:30:10,109 MY SEXUAL SECRETS FIRST. 677 00:30:10,142 --> 00:30:12,611 NO, IT MOST CERTAINLY WOULD NOT BE HELPFUL. 678 00:30:12,644 --> 00:30:15,047 BESIDES, MEN AREN'T EMBARRASSED 679 00:30:15,081 --> 00:30:16,916 TO BRAG ABOUT THEIR CONQUESTS. 680 00:30:16,949 --> 00:30:20,152 I'M GONNA START TALKING NOW. 681 00:30:20,186 --> 00:30:23,055 FIRST TIME I HAD SEX... 682 00:30:23,089 --> 00:30:24,623 I WAS 24. 683 00:30:24,656 --> 00:30:26,092 I WAS IN LAW SCHOOL. 684 00:30:26,125 --> 00:30:29,095 SHE WAS A CLASSMATE AND RATHER EXPERIENCED. 685 00:30:29,128 --> 00:30:31,130 IT DIDN'T GO VERY WELL, 686 00:30:31,163 --> 00:30:33,132 OR FOR THAT MATTER, LAST VERY LONG. 687 00:30:33,165 --> 00:30:34,200 (chuckles) 688 00:30:34,233 --> 00:30:36,903 YEAH, YEAH, IT'S HILARIOUS. 689 00:30:36,936 --> 00:30:38,570 (chuckles) IN FACT, EVERY CHRISTMAS, 690 00:30:38,604 --> 00:30:41,040 I GET A CARD FROM HER THAT SAYS, "STILL LAUGHING." 691 00:30:41,073 --> 00:30:44,076 (laughs) SO YOU HAD AN AWKWARD FIRST EXPERIENCE. 692 00:30:44,110 --> 00:30:45,077 WHO DIDN'T? 693 00:30:45,111 --> 00:30:48,214 YOU WANT WORSE? I-I CAN DO WORSE. 694 00:30:50,649 --> 00:30:51,951 OKAY. 695 00:30:51,984 --> 00:30:56,022 I DON'T KNOW HOW TO SAY THIS. UM... 696 00:30:56,055 --> 00:31:00,592 I AM... QUITE OVERSIZED DOWN THERE. 697 00:31:01,994 --> 00:31:04,096 SINCE WHEN IS A MAN BEING WELL ENDOWED 698 00:31:04,130 --> 00:31:05,264 CONSIDERED HUMILIATING? 699 00:31:05,297 --> 00:31:07,666 I'M TALKING ABOUT MY PROSTATE-- 700 00:31:07,699 --> 00:31:09,936 MY ENLARGED PROSTATE. 701 00:31:09,936 --> 00:31:13,039 BEST PART-- YOUR DOCTOR TELLS YOU 702 00:31:13,072 --> 00:31:15,474 IT ONLY HAPPENS TO OLDER MEN. 703 00:31:15,507 --> 00:31:18,010 THAT'S THE REASON YOU HAVE TO PEE 30 TIMES A DAY. 704 00:31:18,044 --> 00:31:22,648 SO NOW YOU KNOW I'M PUSHING 50, BORDERLINE INCONTINENT, 705 00:31:22,681 --> 00:31:25,117 AND WOMEN ARE SCARED OF MY JUNK. 706 00:31:26,252 --> 00:31:28,487 IS THAT HUMILIATING ENOUGH FOR YOU? 707 00:31:28,520 --> 00:31:30,056 YES, I THINK IT IS. 708 00:31:30,089 --> 00:31:31,958 GLAD TO HEAR IT. 709 00:31:31,958 --> 00:31:36,162 OH. I HAVE TO TELL YOU NOW, DON'T I? 710 00:31:41,100 --> 00:31:43,502 (sighs) HMM. 711 00:31:46,005 --> 00:31:48,975 I WAS IN A DARK PLACE... 712 00:31:48,975 --> 00:31:51,043 LONELY... 713 00:31:51,077 --> 00:31:53,579 AND IN PAIN, I STARTED... 714 00:31:53,612 --> 00:31:57,216 DRINKING... AGAIN. 715 00:32:05,757 --> 00:32:08,027 (indistinct conversations) 716 00:32:08,060 --> 00:32:09,695 SO THE KICKER TO THE STORY IS, 717 00:32:09,728 --> 00:32:12,198 THE NEW INTERNATIONAL PLAN THAT TOM CAME UP WITH IS-- 718 00:32:12,231 --> 00:32:13,432 IS PRETTY AWESOME. MM. 719 00:32:13,465 --> 00:32:15,034 HE MAY NOT HAVE GOOD TASTE IN WOMEN, 720 00:32:15,067 --> 00:32:18,004 BUT HE IS DAMN SMART ABOUT FINANCE. 721 00:32:18,004 --> 00:32:19,505 TOM IS REALLY SMART... 722 00:32:19,538 --> 00:32:23,209 IN THAT ONE AREA. 723 00:32:23,242 --> 00:32:24,610 POOR JANE. 724 00:32:24,643 --> 00:32:26,212 (clink) YOU'RE REALLY ENJOYING THIS, AREN'T YOU? 725 00:32:26,245 --> 00:32:28,480 UM... A LITTLE, TINY BIT. 726 00:32:28,514 --> 00:32:29,415 YOU SHOULD. 727 00:32:29,448 --> 00:32:30,682 I WISH I HAD A WAY OF GETTING BACK AT CRYSTAL 728 00:32:30,716 --> 00:32:32,218 WHEN WE WERE BREAKING UP. 729 00:32:32,251 --> 00:32:33,719 MUST FEEL GOOD. 730 00:32:33,752 --> 00:32:35,687 JANE WAS PRETTY PISSED, HUH? 731 00:32:35,721 --> 00:32:38,124 OH, APPARENTLY. SO EVEN THOUGH THAT MAKES ME 732 00:32:38,157 --> 00:32:40,226 A TERRIBLE PERSON, THANK YOU FOR THAT. 733 00:32:40,259 --> 00:32:43,595 ANYTIME. I MEAN THAT. 734 00:32:43,629 --> 00:32:44,596 ANYTIME. 735 00:32:44,630 --> 00:32:47,199 (chuckles) SO... 736 00:32:47,233 --> 00:32:49,501 IF I ASKED YOU TO HAVE TOM WORK A FEW NIGHTS THIS WEEK, 737 00:32:49,535 --> 00:32:50,736 YOU'D DO IT? 738 00:32:50,769 --> 00:32:53,039 IF I COULD HELP YOU PISS OFF YOUR EX 739 00:32:53,072 --> 00:32:56,242 AND SPEND MORE TIME WITH YOU, I SEE NO DOWNSIDE IN THAT. 740 00:32:56,275 --> 00:32:57,643 YOU JUST SAY THE WORD. 741 00:32:57,676 --> 00:32:58,644 REALLY? 742 00:32:58,677 --> 00:33:00,612 LATE NIGHTS, WEEKENDS. 743 00:33:00,646 --> 00:33:02,448 MAYBE EVEN A FEW OUT-OF-TOWN TRIPS? 744 00:33:02,481 --> 00:33:05,084 YOU TELL ME WHAT YOU WANT, 745 00:33:05,117 --> 00:33:06,718 I'LL MAKE IT HAPPEN. 746 00:33:06,752 --> 00:33:10,122 OH. (laughs) I LIKE THE SOUND OF THAT. 747 00:33:10,156 --> 00:33:12,591 MUST BE WHY WOMEN FALL FOR POWERFUL MEN. 748 00:33:16,162 --> 00:33:17,663 AND THEN THE PROSECUTOR SUGGESTED 749 00:33:17,696 --> 00:33:21,067 I WAS PROBABLY SO DRUNK, THAT I FORGOT THE WHOLE THING. 750 00:33:21,100 --> 00:33:23,202 WELL, HANG ON. DIDN'T YOUR HOTSHOT LAWYER 751 00:33:23,235 --> 00:33:24,736 GET ALL UP IN HER FACE WITH THE "OBJECTIONS" 752 00:33:24,770 --> 00:33:26,072 AND THE "SIDEBARS" 753 00:33:26,105 --> 00:33:27,606 AND THE "YOU CAN'T HANDLE THE TRUTH!"? 754 00:33:27,639 --> 00:33:29,075 TRIP WAS AMAZING, 755 00:33:29,075 --> 00:33:30,742 BUT SHE STILL SAID IT WAS ADMISSIBLE. 756 00:33:30,776 --> 00:33:33,612 MY ENTIRE SORDID PAST IS ADMISSIBLE. 757 00:33:33,645 --> 00:33:35,147 SO JUST BECAUSE YOU SLEPT WITH A FEW GUYS 758 00:33:35,181 --> 00:33:37,116 MEANS YOU SLEPT WITH ALEJANDRO? 759 00:33:37,149 --> 00:33:39,618 MORE THAN A FEW. 760 00:33:39,651 --> 00:33:42,088 SORRY. CARRY ON. 761 00:33:42,088 --> 00:33:45,091 YOU KNOW WHAT THE WORST THING WAS? 762 00:33:45,091 --> 00:33:48,594 THE LOOK ON TRIP'S FACE. HE WAS SO DISAPPOINTED IN ME. 763 00:33:48,627 --> 00:33:51,530 WAIT. THAT WAS THE WORST THING? 764 00:33:51,563 --> 00:33:54,133 WORSE THAN THE WHOLE SHARING-A-CELL-FOR-20-YEARS- 765 00:33:54,166 --> 00:33:56,402 WITH-A-BIG-GAL-NAMED-VERN THING? 766 00:33:56,435 --> 00:33:58,104 WELL, I'M NOT GOING TO PRISON. 767 00:33:58,104 --> 00:33:59,105 I MEAN, TRIP SAYS WE'RE GONNA WIN, 768 00:33:59,105 --> 00:34:00,539 AND I BELIEVE IN HIM. 769 00:34:00,572 --> 00:34:02,508 I JUST THANK GOD THAT EVEN AFTER ALL OF THIS, 770 00:34:02,541 --> 00:34:04,110 HE STILL BELIEVES IN ME. 771 00:34:07,179 --> 00:34:09,748 OKAY, I'M GONNA SAY IT. (cup clatters) 772 00:34:09,781 --> 00:34:12,151 BREE, YOU HAVE A CRUSH ON YOUR LAWYER. 773 00:34:12,184 --> 00:34:14,120 (scoffs) DON'T BE RIDICULOUS. 774 00:34:14,153 --> 00:34:17,456 YOU DO SOUND A TEENSY BIT SMITTEN. 775 00:34:17,489 --> 00:34:20,826 I AM NOT SMITTEN. I-I HAPPEN TO ADMIRE HIS LEGAL SKILLS, AND-- 776 00:34:20,859 --> 00:34:23,362 HIS DREAMY BLUE EYES? 777 00:34:23,395 --> 00:34:27,199 THEY'RE NOT BLUE. THEY'RE GREEN, FLECKED WITH HINTS OF BROWN. 778 00:34:31,170 --> 00:34:32,871 OKAY, MAYBE I FIND HIM ATTRACTIVE, 779 00:34:32,904 --> 00:34:34,840 BUT DO YOU REALLY THINK I WOULD PUT MYSELF AT RISK 780 00:34:34,873 --> 00:34:36,375 BY DATING MY OWN ATTORNEY? 781 00:34:36,408 --> 00:34:37,309 OH, I DON'T KNOW. 782 00:34:37,343 --> 00:34:39,478 YOU PUT US ALL AT RISK WHEN YOU DATED CHUCK. 783 00:34:39,511 --> 00:34:44,450 LOOK, HAVING A CRUSH IS NOTHING TO BE ASHAMED OF. 784 00:34:44,483 --> 00:34:46,852 HE'S RESCUING YOU, AND IT'S IN OUR D.N.A. 785 00:34:46,885 --> 00:34:49,455 TO FALL FOR GUYS WHO RESCUE US. 786 00:34:49,488 --> 00:34:52,891 BUT IN THIS CASE, IT'S JUST NOT SAFE FOR YOU TO ACT ON IT. 787 00:34:52,924 --> 00:34:55,161 I GUESS YOU'RE RIGHT. 788 00:34:55,161 --> 00:34:56,795 YOU'RE ON TRIAL FOR MURDER, BREE. 789 00:34:56,828 --> 00:34:58,830 YOU GOT TO KEEP A CLEAR HEAD. 790 00:34:58,864 --> 00:35:00,766 AND SO DOES HE. 791 00:35:03,602 --> 00:35:05,904 DORIS, I JUST WANT YOU TO KNOW HOW GRATEFUL WE ARE. 792 00:35:05,937 --> 00:35:08,407 YOUR DONATION IS GONNA HELP SO MANY RECOVERING ADDICTS 793 00:35:08,440 --> 00:35:09,675 GET BACK ON THEIR FEET. 794 00:35:09,708 --> 00:35:12,644 OH, STOP. (chuckles) I SHOULD BE THANKING YOU 795 00:35:12,678 --> 00:35:14,513 FOR LETTING ME BE A PART OF ALL THIS. 796 00:35:14,546 --> 00:35:16,915 MM, AND PLEASE FORGIVE THE APPEARANCE OF MY OFFICE. 797 00:35:16,948 --> 00:35:19,885 EVERY PENNY THAT WE GET GOES DIRECTLY TO THOSE IN NEED, 798 00:35:19,918 --> 00:35:22,421 SO THERE'S NOT A LOT LEFT OVER FOR... 799 00:35:22,454 --> 00:35:25,857 NICE... THINGS. 800 00:35:29,828 --> 00:35:32,398 THOSE IN NEED, HUH? 801 00:35:32,431 --> 00:35:33,899 THIS IS NOT MY STUFF! 802 00:35:33,932 --> 00:35:36,868 I HAD A SIMPLE WOODEN DESK, AN OLD COFFEE TABLE. 803 00:35:36,902 --> 00:35:38,870 OH. 804 00:35:38,904 --> 00:35:40,906 AND A BABY GRAND. 805 00:35:40,939 --> 00:35:42,408 WELL, THAT MUST COME IN HANDY 806 00:35:42,441 --> 00:35:44,876 WHILE YOU'RE ALL SINGING "KUMBAYA" 807 00:35:44,910 --> 00:35:47,646 DURING YOUR CLEAN NEEDLE EXCHANGE. 808 00:35:47,679 --> 00:35:50,816 DORIS, PLEASE. THIS IS NOT WHAT WE'RE ABOUT HERE. 809 00:35:50,849 --> 00:35:53,885 FIND YOURSELF ANOTHER OLD LADY TO FLEECE. 810 00:35:53,919 --> 00:35:55,621 (sighs) 811 00:35:58,890 --> 00:36:00,826 (door opens) 812 00:36:00,859 --> 00:36:03,395 HONEY, I NEED TO SHOW YOU SOMETHING IN THE GARAGE. 813 00:36:03,429 --> 00:36:04,896 DID YOU FIX THE CAR? 814 00:36:04,930 --> 00:36:07,566 NO. JUANITA USED THE WOOD TO BUILD A COFFIN 815 00:36:07,599 --> 00:36:09,935 FOR THE SQUIRREL, BUT I DO HAVE A LITTLE SURPRISE FOR YOU. 816 00:36:09,968 --> 00:36:13,639 (sighs) 817 00:36:15,607 --> 00:36:16,742 AHEM. 818 00:36:18,344 --> 00:36:19,878 OH, HEY, PERFECT TIMING, M.J. 819 00:36:19,911 --> 00:36:21,613 WE COULD REALLY USE ANOTHER PAIR OF HANDS. 820 00:36:21,647 --> 00:36:23,815 (lowered voice) WHAT ARE THEY DOING HERE? 821 00:36:23,849 --> 00:36:26,785 WELL, I KNOW I TOLD YOU THAT I COULD DO THIS MYSELF, 822 00:36:26,818 --> 00:36:29,388 BUT I GOT TO THINKING THAT EVERY RACE CAR DRIVER 823 00:36:29,421 --> 00:36:31,857 HAS A PIT CREW, AND THIS IS YOURS. 824 00:36:31,890 --> 00:36:34,460 WE'RE HERE TO HELP YOU. 825 00:36:34,493 --> 00:36:35,727 AND NOT JUST ABOUT CAR STUFF, YOU KNOW? 826 00:36:35,761 --> 00:36:39,631 ANYTIME YOU NEED SOMETHING, GIVE US A CALL. 827 00:36:39,665 --> 00:36:41,533 SO WHAT DO YOU THINK OF THIS DESIGN? HEY? 828 00:36:41,567 --> 00:36:43,835 IT... KIND OF LOOKS LIKE A CORVETTE. 829 00:36:43,869 --> 00:36:45,737 KIND OF? IT'S AN EXACT RENDERING. 830 00:36:45,771 --> 00:36:47,773 LOOK AT THE SHADING ON THE WHEEL WELL. 831 00:36:47,806 --> 00:36:50,276 CALM DOWN. YOU TRACED IT OUT OF A MAGAZINE. 832 00:36:50,309 --> 00:36:52,878 CAN YOU GUYS REALLY BUILD THIS? 833 00:36:52,911 --> 00:36:55,514 UM, WELL... NOT WITHOUT YOUR HELP. 834 00:36:56,915 --> 00:36:58,817 SO WHAT DO YOU THINK ABOUT COLOR? 835 00:36:58,850 --> 00:37:01,287 RED OR BLUE? 836 00:37:01,320 --> 00:37:02,821 MOM? WHAT DO YOU THINK? 837 00:37:02,854 --> 00:37:07,693 I THINK, UH... THIS IS KIND OF A GUY THING, 838 00:37:07,726 --> 00:37:10,429 AND I SHOULD LET YOU GUYS GET TO WORK. 839 00:37:10,462 --> 00:37:12,498 MY DAD LOVED CORVETTES. 840 00:37:12,531 --> 00:37:13,399 WE KNOW. 841 00:37:13,432 --> 00:37:14,600 HE ALWAYS SAID IF HE EVER WON THE LOTTERY, 842 00:37:14,633 --> 00:37:19,538 FIRST THING HE'D DO IS BUY A CORVETTE STINGRAY CONVERTIBLE. 843 00:37:30,382 --> 00:37:32,518 (knock on door) 844 00:37:32,551 --> 00:37:33,585 HEY. HEY. 845 00:37:33,619 --> 00:37:34,520 COME ON IN. 846 00:37:34,553 --> 00:37:37,689 WHOA. (laughs) YOU LOOK LIKE A MILLION BUCKS. 847 00:37:37,723 --> 00:37:39,858 AW. AND TRUST ME, I KNOW WHAT A MILLION BUCKS LOOKS LIKE. 848 00:37:39,891 --> 00:37:42,528 WHAT A LOVELY COMPLIMENT... 849 00:37:42,561 --> 00:37:44,363 FOR ONE OF US. 850 00:37:44,396 --> 00:37:46,798 SO, UH, GALLO IS THE BEST RESTAURANT IN TOWN, 851 00:37:46,832 --> 00:37:48,767 AND AFTER TONIGHT, YOU WILL KNOW WHY. 852 00:37:48,800 --> 00:37:52,871 WELL, CAN'T WAIT. 853 00:37:52,904 --> 00:37:54,740 LET'S GO. 854 00:37:54,773 --> 00:37:56,808 BUT FIRST... I HAVE A GIFT FOR YOU. 855 00:37:56,842 --> 00:37:58,644 UH-HUH? 856 00:38:00,846 --> 00:38:02,414 A NAIL. 857 00:38:02,448 --> 00:38:04,350 HOW THOUGHTFUL... 858 00:38:04,350 --> 00:38:05,717 AND... IMAGINARY. 859 00:38:05,751 --> 00:38:08,854 A NAIL IN THE COFFIN OF TOM'S HAPPINESS. 860 00:38:08,887 --> 00:38:11,690 THE END OF TOM AND JANE. 861 00:38:11,723 --> 00:38:13,459 COMPLETELY BAFFLED. 862 00:38:13,492 --> 00:38:14,726 EVERY TIME THIS WEEK I TOLD HIM I NEEDED HIM LATE, 863 00:38:14,760 --> 00:38:16,428 TOM WOULD GO IN HIS OFFICE, 864 00:38:16,462 --> 00:38:19,665 AND I'D HEAR HIM ON THE PHONE IN A BIG FIGHT WITH JANE. 865 00:38:19,698 --> 00:38:23,669 YOU SHOULDN'T BE TELLING ME THIS. 866 00:38:23,702 --> 00:38:26,071 BUT... (high-pitched voice) YAY! 867 00:38:26,104 --> 00:38:27,773 SO HOW DO YOU THINK THE PERSNICKETY MS. CARLSON 868 00:38:27,806 --> 00:38:30,642 WILL HANDLE THE NEWS OF TOM'S TRANSFER? 869 00:38:30,676 --> 00:38:32,511 HIS WHAT? 870 00:38:32,544 --> 00:38:34,513 THE INTERNATIONAL PLAN NEEDS A POINT MAN, 871 00:38:34,546 --> 00:38:38,049 SO I'M SENDING TOM TO MUMBAI FOR A YEAR. 872 00:38:40,386 --> 00:38:43,389 M-MUMBAI LIKE... INDIA MUMBAI? 873 00:38:43,422 --> 00:38:44,523 MM-HMM. 874 00:38:44,556 --> 00:38:47,459 WHICH MEANS YOU AND I WILL HAVE FAIRVIEW 875 00:38:47,493 --> 00:38:50,095 ALL TO OURSELVES. 876 00:38:50,128 --> 00:38:51,663 WE GOT TO GO. 877 00:38:54,733 --> 00:38:56,668 LYNETTE? 878 00:38:56,702 --> 00:38:58,737 CAR. HUH? 879 00:39:01,707 --> 00:39:03,542 (sighs) 880 00:39:03,575 --> 00:39:05,611 I CAN'T BELIEVE YOU DID THAT TO MY OFFICE. 881 00:39:05,644 --> 00:39:06,578 I HAD A BUTLER LINED UP, 882 00:39:06,612 --> 00:39:09,548 BUT HE BOOKED A COMMERCIAL AT THE LAST MINUTE. 883 00:39:09,581 --> 00:39:11,650 SO I GUESS I'LL CALL DORIS NOW AND MAKE AN APPOINTMENT 884 00:39:11,683 --> 00:39:13,519 FOR SHOPPING TOMORROW. 885 00:39:13,552 --> 00:39:15,421 YEAH, I DON'T THINK SHE'LL BE ANSWERING EITHER OF OUR CALLS. 886 00:39:15,421 --> 00:39:17,989 SHE THINKS WE'RE BOTH NUTS, SO THANKS A LOT, GABY. 887 00:39:18,023 --> 00:39:19,725 YOU STARTED IT. YOU'RE THE ONE WHO STOLE HER FROM ME 888 00:39:19,758 --> 00:39:21,059 IN THE FIRST PLACE. 889 00:39:21,092 --> 00:39:22,761 YEAH, FOR SOMETHING THAT MATTERS. 890 00:39:22,794 --> 00:39:25,597 OH, ENOUGH WITH THE CARLOS OF NAZARETH ACT. 891 00:39:25,631 --> 00:39:26,432 THIS WASN'T ABOUT HELPING PEOPLE. 892 00:39:26,432 --> 00:39:28,434 THIS WAS ABOUT YOU SMELLING MONEY 893 00:39:28,467 --> 00:39:29,501 AND GOING AFTER IT. 894 00:39:29,535 --> 00:39:33,572 THE MONEY WAS FOR THE CENTER. THOSE PEOPLE NEED IT. 895 00:39:33,605 --> 00:39:36,107 THE CENTER? PLEASE. YOU WERE DOING IT TO WIN. 896 00:39:36,141 --> 00:39:37,743 AND YOU KNOW WHY? 897 00:39:37,776 --> 00:39:39,745 'CAUSE YOU'RE A SHARK, CARLOS. 898 00:39:39,778 --> 00:39:42,681 YOU ALWAYS HAVE BEEN, AND YOU ALWAYS WILL BE. 899 00:39:42,714 --> 00:39:44,115 IT'S YOUR NATURE. 900 00:39:49,988 --> 00:39:51,590 HONEY. 901 00:39:51,623 --> 00:39:53,725 IT'S OKAY. I AM, TOO. 902 00:39:53,759 --> 00:39:57,162 THAT'S WHY WE'RE GOOD TOGETHER. 903 00:39:57,195 --> 00:40:00,165 LOOK, I MAY NOT LIKE THAT YOU STOLE DORIS FROM ME, 904 00:40:00,198 --> 00:40:03,635 BUT I DO LIKE THAT YOU'RE THE TYPE OF GUY WHO CAN. 905 00:40:03,669 --> 00:40:05,637 IT'S SEXY. 906 00:40:05,671 --> 00:40:06,972 BUT... 907 00:40:07,005 --> 00:40:09,575 THAT'S NOT WHO I WANT TO BE ANYMORE. 908 00:40:09,608 --> 00:40:11,076 WELL, WHO DO YOU WANT TO BE? 909 00:40:13,679 --> 00:40:15,213 SOMEBODY DIFFERENT. 910 00:40:15,246 --> 00:40:17,749 WELL, I HATE TO TELL YOU THIS, BABE, 911 00:40:17,783 --> 00:40:18,550 BUT THE BEST YOU CAN HOPE TO BE 912 00:40:18,584 --> 00:40:21,052 IS JUST A DIFFERENT KIND OF SHARK. 913 00:40:25,657 --> 00:40:30,629 YES, IT ISN'T EASY GIVING UP POWER... 914 00:40:30,662 --> 00:40:34,666 ADMITTING THAT WE MIGHT NEED HELP 915 00:40:34,700 --> 00:40:38,236 FROM FRIENDS AND NEIGHBORS... 916 00:40:38,269 --> 00:40:42,073 DECIDING THAT A LOVED ONE... 917 00:40:42,107 --> 00:40:45,977 MIGHT KNOW WHAT'S BEST FOR US. 918 00:40:46,011 --> 00:40:49,581 GIVING UP OUR BETTER JUDGMENT 919 00:40:49,615 --> 00:40:54,620 FOR A SLIGHTLY DARKER AGENDA. 920 00:40:54,653 --> 00:40:57,623 BUT FOR SOME, 921 00:40:57,656 --> 00:41:00,992 THE HARDEST KIND OF POWER TO GIVE UP... 922 00:41:01,026 --> 00:41:06,565 IS THE POWER TO CONTROL THEIR OWN DESIRES. 923 00:41:06,598 --> 00:41:10,235 HELLO. YOU WANTED TO SEE ME? 924 00:41:10,268 --> 00:41:12,604 DID YOU, UH, HAVE SOME NEW THOUGHTS ON THE CASE? 925 00:41:12,638 --> 00:41:15,974 LOTS, BUT WHY DON'T WE DISCUSS THEM OVER DINNER? 926 00:41:16,007 --> 00:41:18,944 DINNER. UM, CAN'T WE TALK HERE? 927 00:41:18,977 --> 00:41:20,612 NO, I'VE BEEN COOPED UP ALL DAY, 928 00:41:20,646 --> 00:41:22,648 AND I KNOW THIS GREAT, LITTLE ITALIAN PLACE. 929 00:41:22,681 --> 00:41:24,583 I DON'T THINK THAT'S A GOOD IDEA. 930 00:41:24,616 --> 00:41:26,618 OH, COME ON. I'M A MUCH BETTER LAWYER 931 00:41:26,652 --> 00:41:29,688 AFTER A PLATE OF SPAGHETTI CARBONARA. 932 00:41:29,721 --> 00:41:32,658 SO? WHAT DO YOU SAY? 933 00:41:32,691 --> 00:41:36,928 I SAY... 934 00:41:36,962 --> 00:41:38,229 (chuckles) 935 00:41:38,263 --> 00:41:40,632 LET'S DO IT. 69282

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.