All language subtitles for Dear Liar 22

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,320 --> 00:00:51,840 Hello, where is the operating room 2 00:00:51,840 --> 00:00:53,080 Just turn left ahead 3 00:00:53,080 --> 00:00:54,080 Thank you 4 00:01:10,520 --> 00:01:11,320 It's finally here 5 00:01:11,600 --> 00:01:12,400 It's finally here 6 00:01:12,400 --> 00:01:13,280 Let go of me 7 00:01:19,560 --> 00:01:21,040 Why not find Qin Li 8 00:01:22,160 --> 00:01:23,720 I thought you two made up 9 00:01:24,360 --> 00:01:26,040 You were cheated by him again 10 00:01:26,520 --> 00:01:28,120 He took my cell phone 11 00:01:28,280 --> 00:01:29,760 That's not me 12 00:01:30,360 --> 00:01:34,360 Wake up, fool. Don't be fooled by him again 13 00:01:39,320 --> 00:01:40,320 Let go 14 00:01:42,480 --> 00:01:43,560 Inside this USB flash drive 15 00:01:44,720 --> 00:01:46,640 There are all the secrets about them 16 00:01:47,560 --> 00:01:48,560 Take it 17 00:01:50,440 --> 00:01:51,280 Take it 18 00:01:53,760 --> 00:01:55,560 I just want to know the secret of Qin Li 19 00:01:55,920 --> 00:01:57,240 I don't care about the rest 20 00:01:57,360 --> 00:01:59,640 His secret is to lie to everyone 21 00:01:59,640 --> 00:02:00,840 Including you 22 00:02:01,640 --> 00:02:03,560 He did the peaches, too 23 00:02:04,280 --> 00:02:06,280 He lied to my sister 24 00:02:20,760 --> 00:02:21,560 Dong Min Lane 25 00:02:22,960 --> 00:02:24,880 Unit 1, 122 Tung Man Lane 26 00:02:25,640 --> 00:02:27,120 There is a diary under the pillow 27 00:02:28,600 --> 00:02:30,360 There is something you want to know most 28 00:02:31,160 --> 00:02:32,240 Be sure to get it 29 00:02:33,280 --> 00:02:34,360 Be sure to get it 30 00:02:49,080 --> 00:02:50,560 I have one more thing to ask you 31 00:02:51,400 --> 00:02:52,560 Why did you attack me 32 00:02:56,080 --> 00:02:57,840 I didn't attack you 33 00:03:09,760 --> 00:03:13,160 His secret is to lie to everyone, including you 34 00:03:13,960 --> 00:03:15,880 He did the peaches, too 35 00:03:19,680 --> 00:03:20,680 Inside this USB flash drive 36 00:03:22,240 --> 00:03:24,040 There are all the secrets about them 37 00:04:42,800 --> 00:04:43,720 Dong Min Lane 38 00:04:45,160 --> 00:04:47,080 Unit 1, 122 Tung Man Lane 39 00:04:47,760 --> 00:04:49,320 There is a diary under the pillow 40 00:04:50,760 --> 00:04:52,160 There is something you want to know most 41 00:05:08,600 --> 00:05:09,400 Advance 42 00:05:10,720 --> 00:05:11,800 Ah, Mr. Chen 43 00:05:11,800 --> 00:05:12,800 Sit down 44 00:05:13,520 --> 00:05:15,280 How is this office? Is it all right 45 00:05:15,640 --> 00:05:16,560 It's quite good 46 00:05:17,360 --> 00:05:19,000 Do I need to add something to you 47 00:05:19,000 --> 00:05:20,000 Ah, no, it's enough 48 00:05:20,760 --> 00:05:21,200 Hmm 49 00:05:21,360 --> 00:05:22,720 OK, that's good 50 00:05:22,960 --> 00:05:23,760 That's right 51 00:05:23,760 --> 00:05:25,960 I have something to tell you 52 00:05:26,760 --> 00:05:28,360 The summary meeting the day after tomorrow 53 00:05:28,520 --> 00:05:30,560 You will take my place 54 00:05:30,680 --> 00:05:33,560 Make an annual business summary of this company 55 00:05:34,040 --> 00:05:35,320 This won't work, Mr. Chen 56 00:05:35,360 --> 00:05:37,760 How can I do it if you do it every year 57 00:05:37,960 --> 00:05:39,760 Listen to me, it's like this 58 00:05:40,480 --> 00:05:42,480 What about the chairman after he saw you the other day 59 00:05:42,480 --> 00:05:43,960 I'm still very satisfied with you 60 00:05:44,160 --> 00:05:45,840 Then we talked 61 00:05:45,920 --> 00:05:46,480 Just 62 00:05:46,480 --> 00:05:49,560 I will go to the south to do a new branch office next year 63 00:05:49,920 --> 00:05:50,960 What about this 64 00:05:51,480 --> 00:05:54,840 You will take my seat here 65 00:06:02,800 --> 00:06:03,520 Chen Zong 66 00:06:03,520 --> 00:06:04,320 Hmm 67 00:06:05,760 --> 00:06:06,760 Where are you going 68 00:06:07,160 --> 00:06:07,960 Where am I going 69 00:06:09,720 --> 00:06:10,720 That's enough 70 00:06:11,560 --> 00:06:13,720 It's enough to have you. 71 00:06:13,720 --> 00:06:14,960 You do a good job 72 00:06:21,320 --> 00:06:22,120 Qin Li 73 00:06:27,960 --> 00:06:28,840 This man 74 00:06:29,040 --> 00:06:32,520 There will be the most important opportunity in my life 75 00:06:33,680 --> 00:06:36,360 If you catch it, you will go smoother and smoother 76 00:06:37,160 --> 00:06:37,840 Can't catch 77 00:06:38,680 --> 00:06:39,680 This opportunity 78 00:06:40,560 --> 00:06:42,160 There will never be any more 4860

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.