Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:07,760 --> 00:02:08,160
Stop
2
00:02:09,960 --> 00:02:10,840
Don't you come over here
3
00:02:12,960 --> 00:02:14,040
Come here. I ordered it
4
00:02:33,800 --> 00:02:34,240
What about the information
5
00:02:37,000 --> 00:02:38,280
I wanted to ask you
6
00:02:39,760 --> 00:02:40,720
Where's my USB flash drive
7
00:02:52,160 --> 00:02:52,680
Zheng Baosong
8
00:03:03,520 --> 00:03:04,360
Play me
9
00:03:05,880 --> 00:03:06,760
Didn't mean to play you
10
00:03:08,360 --> 00:03:09,560
I just want to talk to you
11
00:03:09,600 --> 00:03:10,680
I have nothing to talk to you about
12
00:03:19,240 --> 00:03:21,520
There are 100,000 yuan in this card
13
00:03:22,440 --> 00:03:24,600
As long as you leave the city with Momo
14
00:03:25,600 --> 00:03:27,440
After that, I will call 20,000 yuan in it every month
15
00:03:27,440 --> 00:03:28,800
Until you hit half a million
16
00:03:31,880 --> 00:03:32,960
To live again
17
00:03:34,000 --> 00:03:35,280
Or live in hatred
18
00:03:37,080 --> 00:03:38,400
It's up to you to decide
19
00:03:50,360 --> 00:03:51,200
500,000
20
00:04:07,120 --> 00:04:09,200
Are you trying to pay half a million for me? Shut up
21
00:04:10,760 --> 00:04:12,320
Now the initiative is not in your hands
22
00:04:12,880 --> 00:04:13,800
It's in my hand
23
00:04:23,480 --> 00:04:25,280
I'm holding on to the rest of your life
24
00:04:32,280 --> 00:04:33,600
You don't have a few days to pretend
25
00:04:34,440 --> 00:04:35,880
Your information is also in it
26
00:04:36,960 --> 00:04:39,160
I'll make the secrets in the USB flash drive public right away
27
00:04:48,600 --> 00:04:49,680
You give me the flash drive
28
00:04:51,000 --> 00:04:52,200
Give me the USB flash drive
29
00:04:52,240 --> 00:04:52,880
Let go
30
00:04:53,400 --> 00:04:54,480
Give me the USB flash drive
31
00:04:55,000 --> 00:04:55,720
Let go
32
00:04:56,080 --> 00:04:57,360
Give me the USB flash drive
33
00:05:04,320 --> 00:05:05,040
Zheng Baosong
34
00:05:10,240 --> 00:05:11,040
Zheng Baosong
35
00:06:25,720 --> 00:06:26,720
Where is he
36
00:06:29,880 --> 00:06:30,680
He
37
00:06:32,720 --> 00:06:33,520
He
38
00:06:34,800 --> 00:06:37,080
He fell by himself
39
00:06:55,640 --> 00:06:57,480
He's almost three hours late
40
00:06:57,480 --> 00:06:59,000
I agreed to meet him alone
41
00:06:59,000 --> 00:07:00,000
Don't you stay here
42
00:07:00,000 --> 00:07:00,640
Go, go, go
43
00:07:00,640 --> 00:07:01,520
Oops
44
00:07:01,520 --> 00:07:03,000
He didn't even come
45
00:07:03,520 --> 00:07:04,840
You can't see me at all
46
00:07:07,320 --> 00:07:08,040
Hello
47
00:07:08,280 --> 00:07:09,800
You can't call him
48
00:07:11,000 --> 00:07:11,840
We're in the light
49
00:07:11,840 --> 00:07:12,600
He's in the dark
50
00:07:12,760 --> 00:07:13,440
He wants to find you
51
00:07:13,440 --> 00:07:14,680
I will definitely take the initiative to contact you
52
00:07:15,280 --> 00:07:16,320
We are too impatient in this way
53
00:07:16,320 --> 00:07:17,320
Will be very passive
54
00:07:19,000 --> 00:07:19,800
Let's go
55
00:07:22,040 --> 00:07:22,840
Elder sister
56
00:07:38,640 --> 00:07:40,440
Why don't you throw that away quickly
57
00:07:41,440 --> 00:07:42,920
Holding it like a time bomb
58
00:07:42,920 --> 00:07:43,800
It's scary to death
59
00:07:44,600 --> 00:07:47,240
There may be information he collected in it
60
00:07:47,240 --> 00:07:48,680
I have to take it back and destroy it
61
00:07:54,400 --> 00:07:55,200
Don't panic
62
00:07:56,880 --> 00:07:58,480
He fell by himself
63
00:08:01,680 --> 00:08:02,480
That
64
00:08:03,480 --> 00:08:05,640
Do you think if the police come to ask
65
00:08:07,080 --> 00:08:08,120
Can they believe it
66
00:08:08,120 --> 00:08:09,520
As long as we don't talk
67
00:08:10,480 --> 00:08:12,200
No one knows who he is
68
00:08:13,400 --> 00:08:14,920
No one cares about his disappearance
69
00:08:17,600 --> 00:08:18,600
Do you understand me
70
00:08:21,800 --> 00:08:23,000
Do you understand me
71
00:08:31,240 --> 00:08:31,920
Sister, let me ask you something
72
00:08:33,400 --> 00:08:34,680
All the information
73
00:08:34,680 --> 00:08:36,200
Is it all in that USB flash drive
74
00:08:40,120 --> 00:08:41,200
Don't you ask me so much now
75
00:08:41,200 --> 00:08:42,520
I'm in a mess right now
76
00:08:55,240 --> 00:08:57,440
Wait, wait, it's getting dark
77
00:09:00,720 --> 00:09:02,400
Second sister, go back by yourself
78
00:09:03,200 --> 00:09:03,640
No
79
00:09:03,960 --> 00:09:04,720
I'm going to send you back
80
00:09:04,920 --> 00:09:05,480
It's all right
81
00:09:05,720 --> 00:09:06,960
I want to take a stroll
82
00:09:07,080 --> 00:09:08,280
I'm in a bad mood
83
00:09:09,680 --> 00:09:10,080
All right
84
00:09:10,240 --> 00:09:11,480
Then pay attention to your own safety
85
00:09:13,600 --> 00:09:14,480
Ah, by the way
86
00:09:15,280 --> 00:09:18,040
You mustn't call him on your own initiative
87
00:09:18,040 --> 00:09:20,720
Be sure to wait for him to contact you first. Do you hear me
88
00:09:21,200 --> 00:09:21,920
Hmm
89
00:09:22,560 --> 00:09:23,560
You promise me
90
00:09:26,240 --> 00:09:27,200
I promise
91
00:09:27,680 --> 00:09:28,200
Row
92
00:09:28,960 --> 00:09:30,440
Then I'll go first
93
00:09:31,760 --> 00:09:32,400
What can I do for you
94
00:09:32,400 --> 00:09:33,400
Call me anytime
95
00:10:27,480 --> 00:10:28,000
Hello
96
00:10:28,440 --> 00:10:29,440
Why don't you come
97
00:10:31,600 --> 00:10:32,840
You speak
98
00:10:33,480 --> 00:10:34,280
Hello
5975
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.