Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,253 --> 00:00:16,922
[ man ]yeah, this is a storyof famous dogs.
2
00:00:16,989 --> 00:00:21,042
For the dog that chasesits tail will be dizzy.
3
00:00:21,127 --> 00:00:23,010
Dog!
4
00:01:19,565 --> 00:01:21,565
Hi, marcus.
Hey, you.
5
00:01:21,649 --> 00:01:24,651
Yo, I left something
on your desk for you.
Oh, I got it.
6
00:01:24,718 --> 00:01:27,187
Yo, man!
Yo, marcus, man, when
are we gonna hang out?
7
00:01:27,238 --> 00:01:30,073
We gonna hang out soon.
Slow down with that thing, bony.
8
00:01:30,157 --> 00:01:32,859
Good morning, ladies.
[ both ]
hi, marcus.
9
00:01:34,362 --> 00:01:36,495
So I'm there, right?
I'm like this.
10
00:01:36,562 --> 00:01:38,781
Yo, I'm tryin' to work.
♪ [ humming ]
11
00:01:38,865 --> 00:01:41,283
Hey, what's up?
Yo, what's up?
12
00:01:41,368 --> 00:01:43,568
I'll see y'all at lunch.
Peace.
Okay.
13
00:01:43,620 --> 00:01:45,737
Good morning.
14
00:01:45,789 --> 00:01:47,923
Hey, stranger.
Nice to see you here.
15
00:01:48,008 --> 00:01:50,259
Good morning.Good morning, cuteness.
16
00:01:50,343 --> 00:01:52,427
Hi, marcus.Hey, hey, hey,how're you doin'?
17
00:01:52,511 --> 00:01:55,463
What's up? Hey, mornin'.
Mornin'. Good mornin'.
Good morning.
18
00:01:55,547 --> 00:01:58,433
Good morning.
Morning.
19
00:02:05,940 --> 00:02:08,141
Hey, you.
Hello.
20
00:02:10,228 --> 00:02:12,813
Good morning, noreen.
Good morning, marcus.
21
00:02:12,897 --> 00:02:17,401
Hey, do me a favor and send
a single long-stemmed rose
to carrie, tracy,
22
00:02:17,452 --> 00:02:22,371
Miranda, cassandra,
alegra, shirrel and mai-lai.
With the usual card?
23
00:02:22,439 --> 00:02:25,124
Yeah.
"thinking only of you."
right.
24
00:02:25,208 --> 00:02:28,411
Oh, you have a meeting with
lady eloise tomorrow at 9:00.
25
00:02:28,462 --> 00:02:30,746
Cool.
Nelson's waiting for you.
26
00:02:30,797 --> 00:02:32,748
Uh-huh.
And anita called.
27
00:02:32,799 --> 00:02:36,251
I knew I forgot something.
Will you get her on the phone?
Sure.
28
00:02:36,302 --> 00:02:38,786
Nelson.
Hello, marcus.
29
00:02:38,838 --> 00:02:42,641
I can't wait to show you this.
I've recut the kissable spot.
30
00:02:42,725 --> 00:02:46,645
Oh, you recut it.
But is it sexy?
31
00:02:46,729 --> 00:02:50,814
Is it sexy? Ha-ha-ha!
It is sex-sational.
32
00:02:54,486 --> 00:02:56,437
[ nelson chuckles ]
33
00:02:56,488 --> 00:03:00,524
♪ kiss, kiss, kiss
kiss me once, kiss me twice ♪
34
00:03:00,608 --> 00:03:03,610
♪ oh, yeah, ooh-la-la ♪
♪ kiss me ♪
35
00:03:03,662 --> 00:03:07,280
- [ chuckling ]
- ♪ Oh, so nice, baby ♪
36
00:03:07,331 --> 00:03:11,317
- Oooh!
- ♪ Oh, yeah, yeah, yeah
kiss me, kissable ♪
37
00:03:11,368 --> 00:03:14,320
♪ yeah, yeah, yeah
kiss, kiss, kiss ♪
38
00:03:14,371 --> 00:03:18,091
♪ kiss me once, kiss me twice
oh, yeah, ooh-la-la ♪
39
00:03:18,158 --> 00:03:22,461
♪ c'est si bon, so nicebaby, kiss, kiss, kiss ♪
40
00:03:22,512 --> 00:03:24,496
♪ kiss me kiss, kiss, kiss ♪
41
00:03:24,547 --> 00:03:27,099
♪ kiss me, kiss, kiss, kiss
kiss me ♪
42
00:03:27,166 --> 00:03:30,802
♪ kiss, kiss, kiss kiss me ♪
43
00:03:34,523 --> 00:03:36,941
[ chuckles ]
44
00:03:37,008 --> 00:03:39,193
- I like it.
- Good.
45
00:03:39,277 --> 00:03:41,696
I like the orange,
and I like the ice cream.
Good. All right.
46
00:03:41,780 --> 00:03:44,482
You gotta
get rid of the cherries
and lose the banana.
47
00:03:44,533 --> 00:03:49,285
Cherry and banana? But that's
a little buñuel, a little dali,
a little... you know.
48
00:03:49,353 --> 00:03:52,822
No, that's a little too overt,
you know? We should go
a little more subtle.
49
00:03:52,873 --> 00:03:55,208
I think some womenmight get offended.All right.
50
00:03:55,292 --> 00:03:58,861
But I dug it. I dug it.
Don't make that
"he didn't dig it" face.
51
00:03:58,913 --> 00:04:02,882
I dug it. Just got a little
nasty, like you always do.
[ laughs ]
52
00:04:02,967 --> 00:04:05,167
All right. Okay.
[ chuckles ]
53
00:04:05,218 --> 00:04:07,636
All right.The nasty nelson.That's me.
54
00:04:07,703 --> 00:04:11,140
At least there wasn'tno sausages in this one.[ laughing ]
55
00:04:11,207 --> 00:04:13,142
[ intercom beeps ] yeah?
56
00:04:13,209 --> 00:04:16,011
[ secretary ]
anita on line one.
Great.
57
00:04:19,381 --> 00:04:22,316
Hey, you.
Now, don't be mad...
58
00:04:22,384 --> 00:04:25,436
Can I explain to you
what happened? Have you
been watching the news?
59
00:04:25,521 --> 00:04:27,688
Oh, then you haven't
been watching the news.
60
00:04:27,740 --> 00:04:31,075
The big accident in midtown,
where the cabs busted
into the other cab...
61
00:04:31,160 --> 00:04:33,860
And knocked it into the bus
and the water main busted.
62
00:04:33,911 --> 00:04:36,729
I was in that. You haven't seen?
It's on the news right now.
63
00:04:36,781 --> 00:04:39,732
Oh, just went off.
Channel four, just went off.
Yeah, but I was...
64
00:04:39,784 --> 00:04:41,835
No, I'm cool.
I'm all right, yeah.
65
00:04:41,902 --> 00:04:44,704
My neck's a little stiff,
that's all.
66
00:04:44,756 --> 00:04:49,625
[ laughs ]
no, actually, a massage
sounds kind of fly.
67
00:04:49,709 --> 00:04:53,629
Yeah, I'm all with that.
Oh, that too.
68
00:04:53,713 --> 00:04:58,300
Can I call you next week?
Cool. Later.
69
00:05:00,303 --> 00:05:02,555
[ sighs ]
70
00:05:02,606 --> 00:05:04,556
[ intercom beeps ]
71
00:05:04,607 --> 00:05:07,942
What's next?
Casting for
the body lotion spot.
72
00:05:20,955 --> 00:05:24,792
Uh, tell the fellas
I might be a little late
for lunch today.
73
00:05:26,544 --> 00:05:30,614
Yo, man, I saw somethin'
on cable last night. Freaked me.
74
00:05:30,665 --> 00:05:34,217
There was this woman, right?
Baby had bo-dy.
75
00:05:34,284 --> 00:05:36,669
She was lyin' there,
totally naked, right?
76
00:05:36,753 --> 00:05:40,306
You could see everything.
But she had a dick, man.
77
00:05:40,390 --> 00:05:43,459
Fucked me up!
78
00:05:43,510 --> 00:05:46,979
It was a-a 976 number
for hermaphrodites...
79
00:05:47,064 --> 00:05:50,098
You talkin' about 976-dick,
"chicks with dicks"?
80
00:05:50,149 --> 00:05:52,634
- Ewww!
- [ Scoffs ]
81
00:05:52,685 --> 00:05:56,738
How could you put something like
that in your mental rolodex?
He's a closet freak.
82
00:05:56,805 --> 00:05:58,907
- You got problems, man.
- You're comin' out!
83
00:05:58,974 --> 00:06:01,943
- Yeah.
- No, man, I was just,
you know, kidding.
84
00:06:01,994 --> 00:06:04,495
Oh, man.
Yo, that ain't regular, man.
85
00:06:04,579 --> 00:06:07,981
See, sometime I feel like
there's a whole world out there
we don't know about.
86
00:06:08,033 --> 00:06:11,502
Like the shit
you read about in penthouse.That never happens to me.
87
00:06:11,586 --> 00:06:15,172
Man, stuff like that
never happens to anybody,
except for marcus.
88
00:06:15,257 --> 00:06:19,542
Hey, the only reason stuff
like that happens to me is
I pay attention to women.
89
00:06:19,627 --> 00:06:22,345
- Y'all don't pay
attention to women.
- Whoa, I pay attention.
90
00:06:22,429 --> 00:06:26,132
You have to watch them
and study their moves.
Get outta here, marcus.
91
00:06:26,183 --> 00:06:29,018
- Yo, I can't do that, man.
- That's why you don't get
no pussy.
92
00:06:29,103 --> 00:06:33,672
- Exactly.
- Hey, tyler, there's other
things in life besides sex.
93
00:06:33,723 --> 00:06:36,275
Come on. How about
sharing, commitment?
94
00:06:36,342 --> 00:06:38,810
You got to get in touch with
your feminine side, like me.
95
00:06:38,862 --> 00:06:42,030
Startin' to sound
a little on the soft side.
Startin' to sound soft.
96
00:06:42,115 --> 00:06:45,567
- Borderline bitch.
- You know what your problem is?
97
00:06:45,652 --> 00:06:49,203
You need more romance
and less doberman pinscher.
That's what you need.
98
00:06:49,288 --> 00:06:52,657
That's true. That is true.You have too much dog andno romance in your life.
99
00:06:52,708 --> 00:06:55,993
Whoa, marcus,
don't even try that, all right?
You ait got no romance.
100
00:06:56,044 --> 00:07:00,831
Uh-uh-uh, excuse me. Excuse me
I am the most romantic cat
both of you know.
101
00:07:00,883 --> 00:07:03,083
- [ groaning ]
- Uh-uh-uh!
102
00:07:03,167 --> 00:07:07,087
When I meet a woman,
I am flowers, I am candy,
I am soft music.
103
00:07:07,171 --> 00:07:11,424
- And mr. Milk bone.
- No, I am mr. Romance
when I meet a woman.
104
00:07:11,509 --> 00:07:14,644
And then once I hit it,
I lose interest.
But that ain't my fault.
105
00:07:14,712 --> 00:07:18,097
Oh, so, in other words,
right at that moment of orgasm,
106
00:07:18,181 --> 00:07:21,066
Just all the romance
just skeets right out of you.
107
00:07:21,151 --> 00:07:24,052
But you can't put that on me.
The onus is not on me.
Hi.
108
00:07:24,104 --> 00:07:26,405
- Hey, hi. How are you?
- Good. Thank you.
109
00:07:26,489 --> 00:07:28,824
- Where are you from?
- I'm from holland.
110
00:07:28,891 --> 00:07:30,910
Nice meeting you.
Nice meeting you too.
111
00:07:30,994 --> 00:07:33,361
- Bye.
- Bye-bye, cuteness.
112
00:07:33,412 --> 00:07:35,730
I'm, I'm from detroit.
113
00:07:35,781 --> 00:07:40,084
That shit made me mad, man.Bitches never do that to me,man.
114
00:07:40,169 --> 00:07:43,087
Well, maybe it's because you
call them bitches all the time.
115
00:07:43,172 --> 00:07:46,924
Yeah, man.
You need to straighten up,
show some respect. Come on!
116
00:07:47,008 --> 00:07:50,510
Yo, man. Excuse me.
Excuse me, waitress?
117
00:07:50,578 --> 00:07:54,097
Yeah?
Look, um, I ordered
the duck, right?
118
00:07:54,182 --> 00:07:56,717
Yeah.
What vegetable
comes with that?
119
00:07:56,768 --> 00:07:59,886
Ooh, that's a good one.
It's saued asparagus spears.
120
00:07:59,938 --> 00:08:02,021
And it is good.
It's our special.
121
00:08:02,088 --> 00:08:04,807
Oh, yes.
Delicious.
122
00:08:04,891 --> 00:08:07,310
That sounds good.
Oh, god.
You'll love 'em.
123
00:08:07,394 --> 00:08:10,196
Bye-bye.That sounds good.Thank you.
124
00:08:10,263 --> 00:08:12,698
"that sounds good."
come on!
What?
125
00:08:12,766 --> 00:08:15,768
Why don't she just come out
and call us jungle bunnies, man?
126
00:08:15,818 --> 00:08:18,737
- What? What?
- Asparagus spears!
127
00:08:18,788 --> 00:08:22,407
If we were white, it would have
been "asparagus tips."
racial, man. Racial!
128
00:08:22,458 --> 00:08:25,744
- Oh, man, you're trippin' now.
- No, you're trippin'.
129
00:08:25,795 --> 00:08:28,413
Definitely.
No, you definitely...
130
00:08:28,464 --> 00:08:31,465
♪ bow-wow-wow, yippee-yoyippee-yea, bow-wowyippee-yo, yippee-yea ♪
131
00:08:31,549 --> 00:08:34,385
[ friend ]you have got to processsome of this anger, man.
132
00:08:34,452 --> 00:08:37,421
[ dog barks ]
133
00:08:37,472 --> 00:08:40,057
Yo, uh, y'all
excuse me for a minute.
134
00:08:40,124 --> 00:08:43,227
You need to get in touch
with tyler, man.
Say, "tyler, I love you."
135
00:08:43,294 --> 00:08:45,396
What? Nigga, please!
136
00:08:45,462 --> 00:08:48,097
Go take a walk.
[ dog barks ]
137
00:08:48,148 --> 00:08:50,633
Ohh.
I'll give you $20
for that leash.
138
00:08:50,701 --> 00:08:54,136
Take it, fool.
Turn down that good money.
139
00:08:54,188 --> 00:08:57,290
♪ [ indistinct singing ]
140
00:08:57,358 --> 00:09:00,659
Yes, baby!
141
00:09:00,743 --> 00:09:05,280
[ marcus ]kirby! Kirby!
142
00:09:05,331 --> 00:09:07,449
Come on, kirb...
143
00:09:07,500 --> 00:09:09,835
[ whistles ] kirby!
144
00:09:09,919 --> 00:09:11,837
Did you lose your dog?
145
00:09:11,921 --> 00:09:15,423
Oh, yeah. I lost a white
springer spaniel with brown
spots on him, named kirby.
146
00:09:15,490 --> 00:09:19,126
Real energetic, happy dog.
Did you see him?
Oh, I haven't seen him.
147
00:09:19,177 --> 00:09:23,130
I only took him off the leash
for a couple of seconds.
I can't believe this happened.
148
00:09:23,215 --> 00:09:25,933
Kirby! He's like
a family member
you know?
Oh.
149
00:09:26,000 --> 00:09:28,886
Oh, I know.
I feel the same way
about brutus.
150
00:09:28,970 --> 00:09:31,170
I love my brutus.
I can see why.
151
00:09:31,222 --> 00:09:33,523
Do you walk him here
every day?
Yeah, I do.
152
00:09:33,607 --> 00:09:36,776
Could you do me a favor?
My name is marcus graham.
Here's my card.
153
00:09:36,844 --> 00:09:40,780
If you bump into kirby,
could you call us? And I'll
have somebody come pick him up.
154
00:09:40,848 --> 00:09:44,950
Okay. Well, good luck.
I sure hope you find him.
Thanks.
155
00:09:45,017 --> 00:09:48,454
Kirb! Kirby!
156
00:09:48,521 --> 00:09:50,539
Wait. Let me
give you my number.
157
00:09:50,623 --> 00:09:53,692
'cause I'm not gonna
be able to sleep until
I know you've found him.
158
00:09:53,743 --> 00:09:56,545
Do you have a pen?
Do I?
[ chuckles ]
159
00:09:56,629 --> 00:09:59,498
I have a pen right here.
160
00:10:01,383 --> 00:10:03,468
Oh, thank you.
Thank you.
161
00:10:03,535 --> 00:10:05,803
Bye-bye. Bye-bye.
Good luck.
162
00:10:05,871 --> 00:10:10,374
[ dog barking ]kirby? Kirb?
163
00:10:10,426 --> 00:10:12,343
Kirbster?
164
00:10:17,715 --> 00:10:20,684
[ woman shouting ]marcus! Marcus!I know you hear me,
165
00:10:20,735 --> 00:10:24,104
You slimy, sleazy, sneaky,slithering son of a bitch.
166
00:10:24,188 --> 00:10:26,823
You wanna keep it down?
Gein' ready to have
some company, okay?
167
00:10:26,891 --> 00:10:29,859
Oh, so who's
the victim tonight?
168
00:10:29,910 --> 00:10:32,728
Yvonne, I don't feel like
playin' with you, okay?
Stop.
169
00:10:32,779 --> 00:10:34,830
Why don't you
just tell her the truth?
170
00:10:34,898 --> 00:10:37,778
Tell her you're gonna use her,
then you're gonna dump her
like you did me!
171
00:10:37,834 --> 00:10:40,786
Excuse me. Excuse me.
I did not dump you.
172
00:10:40,871 --> 00:10:43,923
We went out. It was whack,
and it was your fault,
and I wish...
173
00:10:44,006 --> 00:10:48,259
Look, why don't you get over itand go find another man, huh?Get outta here!
174
00:10:48,344 --> 00:10:52,630
I hope you catch a disease
and your dick falls off.
175
00:10:52,715 --> 00:10:55,967
Oh, I would expect you to say
something crass like that.
176
00:10:56,051 --> 00:10:58,969
[ doorbell rings ]don't forget I have a courtorder for you to stay away.
177
00:10:59,053 --> 00:11:02,088
You ain't even supposed to be
that close to the gate.
Court order?
178
00:11:02,140 --> 00:11:05,692
[ doorbell rings ]I don't give a damnabout no court order!
179
00:11:05,760 --> 00:11:08,428
Hey. Come on in.
Hi.
180
00:11:08,480 --> 00:11:11,198
Nice to see you again.
Nice to see you too.
181
00:11:11,265 --> 00:11:13,900
[ inhales sharply ]
182
00:11:13,951 --> 00:11:16,619
♪ [ stereo: Indistinct ]
183
00:11:16,703 --> 00:11:19,956
Wow. Nice place.
Thank you.
184
00:11:20,040 --> 00:11:23,960
Where's kirby?
Kirby! Kirby!
Oh, he's at the groomer's.
185
00:11:24,044 --> 00:11:26,996
He got caught under this truck
and got some grease on his coat.
186
00:11:27,080 --> 00:11:29,948
Ohhh. Thank you.
He's okay, though.
You look great. Yeah.
187
00:11:29,999 --> 00:11:32,250
Gold star for marcus.
188
00:11:32,301 --> 00:11:35,170
Dinner was yummy.[ giggles ]
189
00:11:35,254 --> 00:11:38,390
I never met a manwho could cook so well.
190
00:11:38,457 --> 00:11:41,309
How'd you learn
how to cook like that?
191
00:11:41,394 --> 00:11:43,844
Oh, well, you kind of
pick those things up,
192
00:11:43,929 --> 00:11:47,431
You know, when you're
alone as much as I am.
193
00:11:47,482 --> 00:11:49,767
Really?
194
00:11:51,353 --> 00:11:53,654
Yeah. See, um...
195
00:11:53,738 --> 00:11:57,658
Marcus! Marcus,you know you wrong!
196
00:11:57,742 --> 00:12:01,244
You no-good... marcus!
197
00:12:01,311 --> 00:12:05,915
Uh, let's go in the living room.
We'll be much more comfortable
in there.
198
00:12:05,983 --> 00:12:08,034
[ laughs ] okay.
199
00:12:08,118 --> 00:12:11,004
- Come on.
- Girlfriend!
200
00:12:11,088 --> 00:12:15,174
Girlfriend, hey!
Heyyyy!
201
00:12:15,258 --> 00:12:19,795
Hey! Girlfriend!Whoo-hoo!
202
00:12:19,846 --> 00:12:21,797
Knock, knock.
203
00:12:25,001 --> 00:12:28,769
Who's there?
A scared little boy
named marcus,
204
00:12:28,837 --> 00:12:31,772
And he's just dying
to come out.
205
00:12:31,840 --> 00:12:34,775
He's been hurt too, hasn't he?
206
00:12:34,843 --> 00:12:39,614
Tell me about him.
Tell me all about marcus.
207
00:12:44,869 --> 00:12:49,372
Well, I haven't
been out with anybody
in about two years.
208
00:12:49,457 --> 00:12:52,826
Not since debra. That's
the girl I almost married.
209
00:12:52,877 --> 00:12:55,545
Uh, the day of my wedding,
210
00:12:55,630 --> 00:12:59,197
I went to the church
a little early 'cause
I had a bad feeling.
211
00:12:59,249 --> 00:13:04,369
And, uh, I go in the back,
and that's when I saw it.
212
00:13:04,421 --> 00:13:08,206
She was on the ground
with the best man...
213
00:13:08,258 --> 00:13:10,726
[ gasps ] and a priest.
214
00:13:10,810 --> 00:13:14,729
[ gasps ] freaky.
215
00:13:14,813 --> 00:13:17,899
You poor baby.
216
00:13:17,983 --> 00:13:23,187
Yeah, that's
when I realized that
you can't trust anybody.
217
00:13:25,741 --> 00:13:27,824
You can trust me.
218
00:13:32,563 --> 00:13:34,831
I'm not ready for this.
219
00:13:36,200 --> 00:13:40,254
I think I should
take you home.
I think it's best.
220
00:13:40,371 --> 00:13:42,421
[ giggling ]
221
00:13:42,506 --> 00:13:45,407
I can't tell you how helpful
this has all been, you know?
222
00:13:45,459 --> 00:13:49,411
Gold star for christie.
Thanks. You really helped me
in... Here. I felt that.
223
00:13:49,463 --> 00:13:52,014
You don't have to thank me.
Come on!
Oh, no, no, no, no!
224
00:13:52,082 --> 00:13:54,967
Really, I shouldn't
come into your apartment.
Oh, come on!
225
00:13:55,052 --> 00:13:57,769
Oh, christie, I shouldn't
be in here, you know, like...
oh, marcus.
226
00:13:57,853 --> 00:14:00,472
I'm not ready for this.
Are we by ourselves in here?
227
00:14:00,556 --> 00:14:03,525
Of course we're by ourselves.
Come on!
Oh, christie!
228
00:14:03,592 --> 00:14:07,028
Marcus,
spend the night with me.
229
00:14:07,096 --> 00:14:10,448
Oh, christie, no.
It's just too soon.
I can't...
230
00:14:17,455 --> 00:14:20,040
I just don't want
to be hurt again.
231
00:14:26,630 --> 00:14:28,548
I won't hurt you.
232
00:14:30,968 --> 00:14:33,086
Please be gentle.
233
00:15:22,883 --> 00:15:24,923
Yo, man, so what happenedwith this girl last night?
234
00:15:25,935 --> 00:15:30,305
Man, she was beautiful!
She was beautiful,
but her feet were jacked up.
235
00:15:30,357 --> 00:15:32,975
Were they?
Yeah. Oh, I pulled
the covers back...
236
00:15:33,026 --> 00:15:35,343
Yeah?It was hammer time.
237
00:15:35,395 --> 00:15:39,314
I should've known somethin'was up. Her shoes had littlebumps on the top when I met her.
238
00:15:39,366 --> 00:15:41,649
But I thought maybeit was an old shoe or somethin'.
239
00:15:41,700 --> 00:15:46,237
You would never, ever
think a woman that fine would
have hammer time in her shoe.
240
00:15:46,321 --> 00:15:48,489
Come on, man. You don'tfuck her feet. Damn!
241
00:15:48,540 --> 00:15:53,161
I hope I'm not out of line,but don't you think you're beingjust a little bit too picky?
242
00:15:53,212 --> 00:15:55,328
Yeah, right.What happenedwith tracy, man?
243
00:15:55,380 --> 00:15:58,364
Gerard, you met that girl.
She's not very smart.
244
00:15:58,416 --> 00:16:00,500
Come on, man!
You don't fuck her brains.
245
00:16:00,551 --> 00:16:02,469
I'm looking for perfection.
246
00:16:02,536 --> 00:16:05,756
Hi, marcus.
Hey.
247
00:16:08,760 --> 00:16:10,709
Yo, marcus!Hey, what's up?
248
00:16:10,761 --> 00:16:14,379
Hey, you're on your way
to meet lady eloise
to discuss that merger, right?
249
00:16:14,431 --> 00:16:16,649
How do you know
everything that goes on?
250
00:16:16,716 --> 00:16:18,734
I read it in your office
this morning.
251
00:16:18,819 --> 00:16:22,238
Hey, man, you're not
supposed to be in my office
and goin' through my mail, okay?
252
00:16:22,322 --> 00:16:25,990
No, man, I wasn't
goin' through your stuff, man.
Here, hold it up, hold it up.
253
00:16:26,058 --> 00:16:28,827
Hold it up!Oh, you're gonna read itright through the envelope?
254
00:16:28,894 --> 00:16:31,663
I'm gonna read rightthrough the envelope. It says...
255
00:16:31,730 --> 00:16:36,201
"lunch tomorrow...
At houlihan's."
256
00:16:36,252 --> 00:16:38,536
Open it up.
257
00:16:40,121 --> 00:16:42,756
Yeah, "how about lunch at..."
that's very impressive!
258
00:16:42,841 --> 00:16:46,093
Told you, man! Told you, man!
Now, check this out, man.
259
00:16:46,177 --> 00:16:48,679
I've been working here
about nine days, you know.
260
00:16:48,746 --> 00:16:51,748
I've been on time
most of the time,
even when it rains.
261
00:16:51,800 --> 00:16:54,416
Don't you think
it's about time
we talked promotion?
262
00:16:54,468 --> 00:16:57,303
[ laughing ]
marcus, come on, man.
I get my own office, man.
263
00:16:57,387 --> 00:17:01,557
Bring my hos in here,
we have a little party,
set this motherfucker off, man!
264
00:17:04,778 --> 00:17:07,530
Marcus graham.
265
00:17:07,597 --> 00:17:09,531
Lady eloise?
266
00:17:09,598 --> 00:17:12,534
I can't tell you how excited
you've got everybody up here.
267
00:17:12,601 --> 00:17:14,870
It's like you're
like a breath of fresh air.
268
00:17:14,937 --> 00:17:17,772
I've never seen evybody
so excited. It's...
269
00:17:17,824 --> 00:17:20,625
Lady eloise?
270
00:17:20,710 --> 00:17:23,912
I think you requested
to see me, marcus graham?
271
00:17:23,963 --> 00:17:25,880
I know.
272
00:17:27,282 --> 00:17:29,216
May I have a seat?
273
00:17:29,284 --> 00:17:33,120
Please...Keep standing.
274
00:17:33,171 --> 00:17:37,057
The rest
of my administrative team
will be arriving tomorrow.
275
00:17:37,125 --> 00:17:41,010
However, when I decided
to take over this company,
276
00:17:41,095 --> 00:17:44,314
I considered you a prime asset.
277
00:17:44,398 --> 00:17:46,766
Thank you very much.
278
00:17:46,817 --> 00:17:50,636
We need strong
department heads...
279
00:17:50,688 --> 00:17:53,772
To oversee this merger.
280
00:17:56,860 --> 00:17:59,111
Beet juice?
Oh, no, thank you.
281
00:17:59,162 --> 00:18:01,613
It keeps the skin tight.
282
00:18:01,664 --> 00:18:05,284
And none of us
are getting any younger.
283
00:18:05,335 --> 00:18:09,921
Well, some women
have a girlish quality
that lasts a lifetime.
284
00:18:11,489 --> 00:18:13,424
[ laughs ]
285
00:18:13,491 --> 00:18:17,178
I've always heard you were
very beguiling to women.
286
00:18:17,262 --> 00:18:22,016
But my schedule
is also very tight.
287
00:18:23,935 --> 00:18:26,353
Meet me at my house tonight.
288
00:18:27,805 --> 00:18:31,942
Todd, see to it
that he's at lavender hill.
289
00:18:34,111 --> 00:18:36,279
Good evening, mr. Graham.
Good evening.
290
00:18:36,347 --> 00:18:39,365
Lady eloise has been
eagerly anticipating you.
291
00:18:46,957 --> 00:18:49,909
Marcus graham, lady eloise.
292
00:18:54,413 --> 00:18:57,549
Marcus, darling.
[ chuckles ]
293
00:18:57,633 --> 00:19:00,501
Welcome to lavender hill.
294
00:19:13,481 --> 00:19:16,984
Lady eloise, I cannot
begin to tell you...
295
00:19:17,051 --> 00:19:19,570
How happy I am
to be working with you.
296
00:19:19,654 --> 00:19:21,822
I grew up using your products.
297
00:19:21,889 --> 00:19:24,273
My mother used
your products, you know.
298
00:19:24,358 --> 00:19:27,276
It's like you were
in my medicine cabinet
all my life.
299
00:19:27,361 --> 00:19:30,496
And now I'm,
like, working with you,
and it's very exciting.
300
00:19:30,563 --> 00:19:35,501
[ chuckles ]
I find it very exciting as well.
301
00:19:35,568 --> 00:19:40,839
I'm looking forward to a long,strong, productive relationship.
302
00:19:45,711 --> 00:19:49,414
You know, I don't want
to blow my own horn,
303
00:19:49,465 --> 00:19:51,933
But I'm really qualified.
304
00:19:52,018 --> 00:19:55,769
[ laughing ]
305
00:19:55,854 --> 00:19:59,589
You shouldn't
have to blow your own horn.
306
00:19:59,641 --> 00:20:03,760
You should leave that
for someone else to do.
307
00:20:03,812 --> 00:20:06,196
[ chuckles ]
308
00:20:09,116 --> 00:20:11,901
[ snickering ]
309
00:20:15,289 --> 00:20:19,709
[ lady eloise ]marcus, darling!
310
00:20:21,629 --> 00:20:24,413
[ chuckles ]
311
00:20:24,464 --> 00:20:27,332
[ purring ]
312
00:20:30,503 --> 00:20:34,589
Wouldn't you like to get
a little bit more...
313
00:20:36,059 --> 00:20:37,975
Comfortable?
314
00:20:38,060 --> 00:20:40,344
Yeah, sure. Why not?
315
00:21:03,918 --> 00:21:06,002
[ chuckles ]
316
00:21:06,087 --> 00:21:10,255
Wouldn't you like
to get out of that tight shirt?
317
00:21:10,323 --> 00:21:14,043
Yeah, I was just thinking
about doing that myself.
318
00:21:16,012 --> 00:21:18,797
You know, it's, it's
a little bright in here.
319
00:21:18,848 --> 00:21:22,517
Wouldn't you like
to dim it to make it
a little more romantic?
320
00:21:22,601 --> 00:21:24,769
[ chuckles ]
321
00:21:24,836 --> 00:21:27,388
Ohhh.
322
00:21:33,112 --> 00:21:36,530
[ purring ]
323
00:21:39,233 --> 00:21:41,985
Could you get itjust a little darker?
324
00:22:00,537 --> 00:22:04,173
♪ [ r&b ]
325
00:22:28,163 --> 00:22:30,781
- [ elevator bell dings ]- Excuse me.
326
00:22:30,865 --> 00:22:34,251
I'm sorry to bother you,
but I just had to come over.
327
00:22:34,335 --> 00:22:38,254
You're breathtaking!
You're the most gorgeous woman
I've ever laid my eyes on.
328
00:22:38,338 --> 00:22:41,207
I had to come over
and meet you.
[ laughing ]
329
00:22:41,258 --> 00:22:43,876
I'm sorry.
Why are you laughing?
330
00:22:43,927 --> 00:22:48,181
I'm sorry. It's just
that, uh, what you said
was pretty pathetic.
331
00:22:48,248 --> 00:22:50,766
That was not pathetic!
332
00:22:50,850 --> 00:22:54,436
Oh, come on. I mean,
if I walked up to you
and I said,
333
00:22:54,520 --> 00:22:57,088
"excuse me, sir.
I'm sorry to bother you.
334
00:22:57,140 --> 00:22:59,924
"but, well,
I just had to meet you...
335
00:22:59,976 --> 00:23:03,228
"because you are
the most handsome,
336
00:23:03,279 --> 00:23:06,730
"the most virile man
I have ever seen...
337
00:23:06,782 --> 00:23:09,533
In all of my
entire life, oooh."
338
00:23:09,601 --> 00:23:11,902
Now, would you believe me?
339
00:23:11,953 --> 00:23:17,241
Honestly, uh, yeah, I would.
But that's just the way I am.
340
00:23:17,292 --> 00:23:19,993
Um, I'm going to work.
Oh, okay.
341
00:23:20,077 --> 00:23:22,945
Oh, well, I'm going
this way too.
Okay.
342
00:23:22,997 --> 00:23:25,948
[ laughing ]
hey, it's not like
I'm following you.
343
00:23:26,000 --> 00:23:29,969
I'm going upstairs too.
I'm going to the 18th
floor too.
344
00:23:30,054 --> 00:23:33,456
Okay, I'm sorry.
You're auditioning for one
of the commercials upstairs.
345
00:23:33,507 --> 00:23:36,008
You're a model
or something?
No, no. I'm not a model.
346
00:23:36,092 --> 00:23:39,061
I'm gonna go work
for the company.
Really?
347
00:23:39,128 --> 00:23:42,481
Mmm, arketing, yeah.
That's my department.
I'm marcus graham.
348
00:23:42,565 --> 00:23:46,435
You're marcus graham?
You're marcus graham?
Mm-hmm.
349
00:23:46,486 --> 00:23:50,104
This is pretty funny
that we're meeting like this.
350
00:23:50,155 --> 00:23:53,407
I'm sorry.
I'm jacqueline broyer.
Okay. Okay.
351
00:23:53,475 --> 00:23:55,827
I'm a huge fan of your work.
Thank you very much.
352
00:23:55,911 --> 00:23:57,829
You're very, very talented.
353
00:23:57,913 --> 00:24:01,148
You was treatin' me
like my name was stanley
down in the lobby.
354
00:24:01,200 --> 00:24:04,784
Turns out you're a fan
of my work. I'm gonna let
you in on a little secret.
355
00:24:04,836 --> 00:24:07,838
When this whole merger
goes through,
356
00:24:07,922 --> 00:24:10,590
I'm goa be in charge
of all the marketing.
357
00:24:10,658 --> 00:24:13,043
You are? Marcus,
358
00:24:13,127 --> 00:24:16,463
I'm afraid that there's been
some kind of misunderstanding.
359
00:24:16,514 --> 00:24:20,015
I'm sorry. You see,
I'm in charge of marketing.
360
00:24:20,100 --> 00:24:22,668
[ laughs ]
no, that's impossible.
361
00:24:22,719 --> 00:24:24,803
I'm sorry.
362
00:24:26,890 --> 00:24:29,308
[ woman sobbing ]
I'm the logical choice.
363
00:24:29,359 --> 00:24:31,694
I'm already the vice president
of marketing for chantress.
364
00:24:31,778 --> 00:24:34,362
Good morning. Thank you.
Yes, I know.
365
00:24:34,446 --> 00:24:38,516
But I'm director of marketing
for lady eloise, and after all,
we are acquiring you.
366
00:24:38,567 --> 00:24:41,619
I had a very good
indication from someone
that the job was mine.
367
00:24:41,687 --> 00:24:46,023
Really? From whom?
From lady eloise.
Lady eloise. Lady eloise!
368
00:24:46,075 --> 00:24:48,409
Really?
Yes.
369
00:24:48,493 --> 00:24:51,912
Marcus, lady eloise
doesn't make any decisions.
370
00:24:51,996 --> 00:24:55,132
She's... she's
the name on the package.
371
00:24:55,199 --> 00:24:57,718
No, it's her company.
The lady eloise, lady eloise.
372
00:24:57,802 --> 00:25:00,387
She hasn't run this
company for 15 years.
373
00:25:00,471 --> 00:25:03,723
All of the decisions
are made by the board
of directors in paris.
374
00:25:03,807 --> 00:25:06,041
But it's lady eloise.
375
00:25:06,093 --> 00:25:09,929
She has no power.
376
00:25:10,013 --> 00:25:12,982
She's a very sweet woman.
377
00:25:13,049 --> 00:25:16,686
She's a little detachedfrom reality.
378
00:25:16,737 --> 00:25:19,988
You should see the way
she just, uh...
379
00:25:20,055 --> 00:25:25,026
She throws herself at young,handsome, virile men.
380
00:25:25,077 --> 00:25:28,363
What are you trying to imply?
That I hit it? No, I see what...
381
00:25:28,414 --> 00:25:32,950
Marcus, darling.
Hey! How're ya doing,
lady eloise?
382
00:25:33,034 --> 00:25:37,171
[ whispering ]
I don't have any panties on.
[ mutters ]
383
00:25:37,238 --> 00:25:40,374
Lady eloise, please,
we have a meeting.
384
00:25:40,425 --> 00:25:43,043
Can we just please go?
385
00:25:43,094 --> 00:25:46,680
[ laughing ]
386
00:25:46,748 --> 00:25:50,049
I'm sorry.It's warm in here.
387
00:25:50,100 --> 00:25:54,687
Just 'cause somebody take off
their drawers doesn't mean
that I did somethin'.
388
00:26:01,278 --> 00:26:04,196
♪ [ indistinct singing ]
389
00:26:07,099 --> 00:26:09,568
So, yo, man,you're gonna quit, right?
390
00:26:09,619 --> 00:26:12,487
Of course he's gonna quit, man.
You can't take a smaller office.
391
00:26:12,572 --> 00:26:15,324
Step to her and say,
"look, girl, I'm outta there."
392
00:26:15,408 --> 00:26:17,941
Yeah, that's what
I'm thinkin' about doin'.
There you go!
393
00:26:17,993 --> 00:26:20,127
Oooh! There she is
right there.
394
00:26:20,212 --> 00:26:22,330
[ tyler ] that's her?
395
00:26:22,414 --> 00:26:24,782
[ marcus ] yeah.
396
00:26:24,833 --> 00:26:27,969
Psyche!
Yo, you can't quit, man.
You gotta stay.
397
00:26:28,053 --> 00:26:31,121
- Yeah, she's bad.
- Hello, marcus.
398
00:26:31,173 --> 00:26:33,423
- Hello, jacqueline.
- You look great.
399
00:26:33,474 --> 00:26:35,592
- And so do you.
- Thank you.
400
00:26:35,643 --> 00:26:38,478
This is my manyler,
and this is gerard.
Hello. Hello.
401
00:26:38,562 --> 00:26:41,564
This is angela lewis. She
works in our art department.
402
00:26:41,632 --> 00:26:45,402
She's very talented.I think the two of youshould be working together.
403
00:26:45,469 --> 00:26:48,404
Excuse me, jacqueline,
it's that time.
Great. Great.
404
00:26:48,471 --> 00:26:51,106
Thank you, todd.
Excuse me. Nice meeting you.
405
00:26:51,157 --> 00:26:55,160
Marcus, would you join me
for a second? Thanks.
Yeah. Cool.
406
00:26:55,245 --> 00:26:57,913
Come on, girl, get on.
[ growls, laughs ]
407
00:26:57,980 --> 00:27:01,166
Ladies and gentlemen,
I have a very exciting
announcement to make.
408
00:27:01,251 --> 00:27:05,319
Since 1948, the name lady eloise
has been synonymous...
409
00:27:05,371 --> 00:27:10,675
With glamour, grace, sensuality
and stunning natural beauty.
410
00:27:10,759 --> 00:27:14,962
In the next century,
that tradition continues.
411
00:27:15,014 --> 00:27:19,216
Introducing the new face
of lady eloise cosmetics:
412
00:27:19,300 --> 00:27:21,218
Strange.
413
00:27:34,865 --> 00:27:37,817
[ gasps, murmuring ]
414
00:28:00,673 --> 00:28:03,223
[ murmuring continues ]
415
00:28:08,897 --> 00:28:13,350
[ gasps, screaming ]
416
00:28:13,401 --> 00:28:17,437
[ shouting in french ]
417
00:28:19,323 --> 00:28:21,791
[ french continues ]
418
00:28:35,772 --> 00:28:37,672
Voila!
419
00:28:37,740 --> 00:28:41,276
[ crowd chanting ]
strange! Strange! Strange!
420
00:28:41,344 --> 00:28:43,261
Yes!
421
00:28:50,886 --> 00:28:53,554
Mwah!
422
00:29:06,066 --> 00:29:10,069
Comment ca va?Oh, magnifique.
423
00:29:11,989 --> 00:29:14,607
Champagne pour tout le monde!
424
00:29:14,658 --> 00:29:17,075
[ quiet chattering ]
425
00:29:24,834 --> 00:29:27,302
Hey. Hi.
Hi. How are you?
426
00:29:27,387 --> 00:29:30,087
Good.
You look a little bit lost.
Can I help you?
427
00:29:30,139 --> 00:29:33,558
Oh, I'm just looking
for jacqueline, basically,
is what I'm doing.
428
00:29:33,625 --> 00:29:36,627
You're interested
in her, right?
429
00:29:36,678 --> 00:29:39,630
Now, what woulmake?
Most men are.
430
00:29:39,681 --> 00:29:42,767
I mean, look at her.
She's fantastic.
431
00:29:42,818 --> 00:29:46,469
I mean, if I were a guy,
I would probably be interested
in jacqueline.
432
00:29:46,521 --> 00:29:50,157
Oh, if you were a guy.
Not that I have those
thoughts, because I don't.
433
00:29:50,241 --> 00:29:54,444
But I'm just saying
she's attractive, and I would
probably go out with her.
434
00:29:54,495 --> 00:29:59,332
I know where you're going.
You see other girls and say,
"oh, she's cute."
435
00:29:59,417 --> 00:30:02,618
But guys don't see
other guys and go,
"oh, look at his shoulders."
436
00:30:02,669 --> 00:30:05,671
We don't do that.
Sure you have.
You've seen a movie before,
437
00:30:05,755 --> 00:30:09,491
And you've seen a man
in a movie and you've said,
"there is a nice-looking man."
438
00:30:09,543 --> 00:30:12,678
I can't believe we're
having this conversation.
I've gone to the movies,
439
00:30:12,762 --> 00:30:15,880
And I remember
I saw billy dee williams
in lady sings the blues.
440
00:30:15,965 --> 00:30:19,884
He came down the steps,
and I thought he was cool. But
I didn't want to get with him.
441
00:30:19,969 --> 00:30:23,271
That's a whole entire...
442
00:30:23,338 --> 00:30:27,809
Hey, wait a second. I have
someone you should meet.
Hey, gerard, come here.
443
00:30:27,860 --> 00:30:30,143
I met someone
that's perfect for you.
444
00:30:30,195 --> 00:30:33,313
Why don't you guys
come, come chitchat? I'm...
[ laughing ]
445
00:30:35,700 --> 00:30:37,651
Hi.
446
00:30:37,702 --> 00:30:39,870
[ clears throat ]
447
00:30:46,627 --> 00:30:48,961
Good evening, boss.
448
00:30:49,029 --> 00:30:51,747
Please do t call me that.
449
00:30:53,217 --> 00:30:56,252
I want you to think of me
as your colleague.
450
00:30:56,336 --> 00:30:58,804
So tell me something.
451
00:30:58,872 --> 00:31:01,973
You excited about
working with strange?
452
00:31:02,041 --> 00:31:04,092
[ laughs ] stop.
453
00:31:04,176 --> 00:31:07,479
You know I didn't come
up here to talk to you
about no strange.
454
00:31:07,546 --> 00:31:09,814
I came up here
to talk to you about us.
455
00:31:09,882 --> 00:31:14,018
I'm rapping. This is my
mack-daddy vibe I'm giving you
in all of its splendor.
456
00:31:14,069 --> 00:31:16,270
What's up? Yes!Oh, really?
457
00:31:16,354 --> 00:31:18,722
I mean, "eleganza"
mack-daddy of the month.
458
00:31:18,773 --> 00:31:22,910
Oh, I see. Well, let me...
let me get a good look.
459
00:31:22,994 --> 00:31:26,614
Check it.
Like jet magazine.
460
00:31:26,698 --> 00:31:30,783
- What's up?
- You are absolutely wonderful.
461
00:31:33,287 --> 00:31:36,706
But I, I think that we should
kind of make this clear...
462
00:31:36,757 --> 00:31:40,593
Right from the start
so there's no misunderstanding.
463
00:31:40,678 --> 00:31:46,081
You see... I don't date men
I work with.
464
00:31:46,132 --> 00:31:48,884
Well, then I quit.
465
00:31:48,935 --> 00:31:53,805
You can't quit,
because... I need you.
466
00:31:58,393 --> 00:32:00,611
No, hon, wait one sec.
467
00:32:00,696 --> 00:32:03,614
You have an eyelash
that's gonna go in your eye.
468
00:32:03,699 --> 00:32:05,783
Wait, come here.
469
00:32:08,603 --> 00:32:10,771
You all right?
Huh? Yeah?
Yeah, I'm fine.
470
00:32:10,822 --> 00:32:13,323
Tryin' to seduce me
on the sneak.
What?
471
00:32:13,407 --> 00:32:16,326
Oh, that was very seductive
what you just did.
What are you talkin' about?
472
00:32:16,410 --> 00:32:20,297
You know what... oh...
you had something in your eye.
I saved your eye.
473
00:32:20,381 --> 00:32:23,500
No, no, no, no. I know
what it's like when you have
something in your eye.
474
00:32:23,584 --> 00:32:27,337
I was a kid before.
Your mother opens your eye...
your whole eyeball comes out.
475
00:32:27,421 --> 00:32:29,454
It was never...
Like you just did.
476
00:32:29,506 --> 00:32:32,424
Come on now.
That was very seductive
what you just did.
477
00:32:32,475 --> 00:32:34,793
No, no, no, no, no, no, no.
No, no, no, no.
478
00:32:34,844 --> 00:32:37,429
And let me
assure you of something.
479
00:32:38,965 --> 00:32:41,299
When I seduce you,
480
00:32:41,351 --> 00:32:45,653
If I decide to seduce you,
481
00:32:45,738 --> 00:32:48,856
Don't worry, you'll know.
482
00:33:01,285 --> 00:33:03,486
Yo, marcus!Hey, what's up, man?
483
00:33:03,538 --> 00:33:06,489
Yo, man, me and some
of the minimum wage brothers
down in the mail room...
484
00:33:06,541 --> 00:33:10,827
Would like to know, how long
do you think it's gonna take you
to bone that new executress?
485
00:33:10,878 --> 00:33:14,163
See, I need to know
'cause we got a little
office pool thing goin' on.
486
00:33:14,214 --> 00:33:17,166
Look, that's very crass.
Miss broyer and I
are colleagues,
487
00:33:17,217 --> 00:33:19,668
And I have a great deal
of respect for her
as a person.
488
00:33:19,720 --> 00:33:23,338
It's professional.
Totally professional.
Remain professional.
489
00:33:23,390 --> 00:33:26,809
So what you sayin', man?
It's gonna take a week?
490
00:33:26,860 --> 00:33:29,778
Not you, marcus!
You the man! Come on, man!
491
00:33:42,574 --> 00:33:46,693
- I hate it.
- But this fragrance
tested very well.
492
00:33:46,745 --> 00:33:51,548
Jacqueline, I said I wanted
the essence of sex!
Yes...
493
00:33:51,633 --> 00:33:54,468
Well, I think this is it.
494
00:33:54,535 --> 00:33:56,919
You would.
495
00:33:57,004 --> 00:34:00,106
But let me show you...
496
00:34:00,174 --> 00:34:04,060
[ gasps, murmurs ]what I'm talking about.
497
00:34:04,144 --> 00:34:06,846
- Unbelievable.
- This...
498
00:34:08,715 --> 00:34:12,567
Is the essence...
499
00:34:12,652 --> 00:34:14,586
Of sex.
500
00:34:16,239 --> 00:34:20,108
Voila!
[ laughing ]
501
00:34:20,193 --> 00:34:22,260
Whoo!
502
00:34:22,328 --> 00:34:24,529
Oh, lloyd, come on.
Lloyd. Wait, lloyd!
503
00:34:24,580 --> 00:34:27,898
Who is this?
Lloyd! Hey, man.
Hey, lloyd.
504
00:34:27,966 --> 00:34:31,502
[ shouting continues ]lloyd, lloyd, wait.Wait, wait, wait. Hold it.
505
00:34:31,569 --> 00:34:33,671
Come on, man.
Wait, wait, wait, wait.
506
00:34:33,738 --> 00:34:36,406
The fragrance is fine.
Nobody's changin' anything.
507
00:34:36,458 --> 00:34:39,176
That woman doesn't
deserve her own fragrance.
508
00:34:39,244 --> 00:34:42,178
Do you think liz taylor
would've thrown her panties
in my face?
509
00:34:42,246 --> 00:34:45,098
You can ask her, lloyd.
It was a joke, lloyd. It's...
510
00:34:45,182 --> 00:34:47,383
Ha-ha, ha-ha. I'm just
trying, I'm bein' funny.
511
00:34:47,435 --> 00:34:51,354
Come on, hey, look.
Come on, all right, lloyd?
[ laughing ]
512
00:34:51,421 --> 00:34:54,891
Oh, marcus, you're a devil!
513
00:34:54,942 --> 00:34:57,726
But I love you.
Come on back.
514
00:35:00,930 --> 00:35:04,149
[ Strange ]you make me feel ridiculous!
515
00:35:04,234 --> 00:35:07,152
It is mon image!C'est mon visage!
516
00:35:07,237 --> 00:35:09,738
Allure! And you,
where you been, you?
517
00:35:09,789 --> 00:35:13,291
I had to go...
oh, shut up!
Look at this!
518
00:35:13,375 --> 00:35:18,296
This is ridiculous. Why aremy concepts being ignored?
519
00:35:18,380 --> 00:35:22,250
I'm not a fool!I know what the people want!
520
00:35:22,301 --> 00:35:24,969
They want to be shocked,and they want to be stunned...
521
00:35:25,053 --> 00:35:27,954
And they want to be jolted.
522
00:35:28,005 --> 00:35:32,592
So, I've prepared a list
of names for the fragrance.
523
00:35:36,714 --> 00:35:40,566
"wet spot." no, sorry.
I crossed out that one.
524
00:35:40,633 --> 00:35:44,570
"love puss." "pig puke."
525
00:35:44,637 --> 00:35:46,739
- "afterbirth."
- After what?
526
00:35:46,806 --> 00:35:49,658
After... Birth.
527
00:35:49,743 --> 00:35:51,810
I'm sorry.I thought you said "bath."
528
00:35:51,862 --> 00:35:56,080
No. It's english.B-I-r-t-h. Birth.
529
00:35:56,148 --> 00:35:59,117
I was just making
a distinction between
"birth" or "bath."
530
00:35:59,168 --> 00:36:02,587
Birth, birth, birth! Whoo!
[ strange ]thank you, darling.
531
00:36:02,654 --> 00:36:06,875
Don't make fun of me, okay?
My english is not so good.
Ow.
532
00:36:06,959 --> 00:36:10,627
"steel vagina."
you understand that one.
533
00:36:10,678 --> 00:36:14,664
- Yeah.
- Steel vagina. Marvelous.
534
00:36:14,716 --> 00:36:17,518
What do you think?
535
00:36:17,602 --> 00:36:21,221
[ clears throat ] I...
536
00:36:21,306 --> 00:36:23,840
Uh, those
are really creative.
Oh, thank you.
537
00:36:23,892 --> 00:36:28,945
But, uh, the name of this
fragrance has to be something
that, that catches the eye.
538
00:36:29,012 --> 00:36:32,031
It has to incite passion,
and it has to...
539
00:36:32,115 --> 00:36:37,153
It has to be electric,
and it has to say glamour
and it has to say sexy.
540
00:36:37,204 --> 00:36:40,655
It has to say smart.It has to... it has to, uh...
541
00:36:40,706 --> 00:36:43,524
Wait a minute.
542
00:36:43,576 --> 00:36:47,195
Strange. Stran... your name
is all of those things.
543
00:36:47,246 --> 00:36:50,999
You're-you're powerful.You're glamorous. You're sexy.You're intelligent. Stran...
544
00:36:51,050 --> 00:36:53,919
That's what we should call
the perfume! Strange! Strange!
545
00:36:54,003 --> 00:36:55,970
Strange.
Strange.
546
00:36:56,037 --> 00:36:58,005
[ all agreeing ]
strange. Strange.
547
00:36:58,056 --> 00:37:01,508
Okay, okay, okay.
548
00:37:03,061 --> 00:37:05,212
I like it.
Strange.
549
00:37:05,263 --> 00:37:09,766
[ all agreeing ]
strange. Strange.
Strut, girl, strut.
550
00:37:09,850 --> 00:37:13,186
Go on, girl.
It's you, girl.
551
00:37:13,237 --> 00:37:16,239
Work it, girl!
Strange, girl!
[ laughing ]
552
00:37:16,323 --> 00:37:20,026
You know, um, thank you for
introducing me to gerard.
553
00:37:20,077 --> 00:37:22,996
We're going out tonight.
Oh, now that's
some good news.
554
00:37:23,063 --> 00:37:25,530
That's good news.
Great.
555
00:37:25,582 --> 00:37:29,034
You realize we're never
gonna be able to control
her, don't you?
556
00:37:29,085 --> 00:37:31,169
Why would you want
to control strange?
557
00:37:31,237 --> 00:37:34,406
Just let her do what she does,
and we'll get more coverage.
Strange is buck wild.
558
00:37:34,457 --> 00:37:37,793
[ laughs ]
yes, you're probably right.
559
00:37:37,877 --> 00:37:41,679
So listen,
we've got this meeting
in new orleans on the 24th.
560
00:37:41,746 --> 00:37:44,131
All of the sales reps
are gonna be there.
Mmm.
561
00:37:44,216 --> 00:37:46,917
There's a lot of work
to be done between now and then.
562
00:37:46,969 --> 00:37:50,638
Hmm, yeah. Okay, so, we'll
have dinner or something
and go over it.
563
00:37:50,722 --> 00:37:53,474
Marcus.
What?
564
00:37:53,558 --> 00:37:56,443
Come on.
Oh, stop. Ha-ho-hold on.
Excuse me. Excuse me.
565
00:37:56,527 --> 00:37:58,645
You're... wait a minute.
Wait a minute.
566
00:37:58,729 --> 00:38:01,648
If we were both men,
we're colleagues, we could
have a business dinner.
567
00:38:01,732 --> 00:38:04,434
You're the one flipping this
into a man/woman thing.
568
00:38:04,485 --> 00:38:07,270
I just said dinner, and
let's discuss our workload.
569
00:38:07,321 --> 00:38:09,655
That's what I'm talking about.
570
00:38:09,739 --> 00:38:14,043
Just dinner?
Just our workload
over a meal.
571
00:38:14,110 --> 00:38:17,913
We've got
a hell of a load.
Okay.
572
00:38:17,964 --> 00:38:19,915
Dinner?
Dinner.
573
00:38:19,966 --> 00:38:23,052
Okay, I'll see you
at dinner.
Great.
574
00:38:23,119 --> 00:38:26,087
♪ [ soft instrumental ]
575
00:38:27,389 --> 00:38:29,307
[ doorbell rings ]
576
00:38:33,762 --> 00:38:36,481
[ doorbell rings ]
577
00:38:46,524 --> 00:38:49,276
[ doorbell rings ]
578
00:38:57,951 --> 00:39:00,152
Hey.
Hey. You're here.
579
00:39:00,203 --> 00:39:02,505
I was gonna leave.
I didn't think anyone
was home.
580
00:39:02,589 --> 00:39:06,175
- Oh, I'm sorry. I dozed off.
- [ Chuckles ]
581
00:39:06,259 --> 00:39:10,261
- Come on in.
- You look great.
582
00:39:10,329 --> 00:39:14,265
You're all dressed up.
Yeah, you're looking
casually fine tonight.
583
00:39:14,333 --> 00:39:17,135
Let me get
that coat for you.
Thank you.
584
00:39:18,888 --> 00:39:21,056
Very nice!
585
00:39:21,140 --> 00:39:25,609
Marcus, this is a very nice
place you have here.
586
00:39:25,676 --> 00:39:29,947
Uh, thank you very much.
Thank you. Check out over here.
587
00:39:30,014 --> 00:39:32,282
[ jacqueline ]that's a big, wonderful bed.
588
00:39:32,350 --> 00:39:34,284
[ marcus ]yeah, well, I need my space.
589
00:39:34,352 --> 00:39:36,737
Yeah.Cool. Music.
590
00:39:36,821 --> 00:39:39,956
- ♪ [ instrumental ]
- Have a look around.
591
00:39:40,023 --> 00:39:42,992
Yeah.
Go check out upstairs.
592
00:39:51,868 --> 00:39:55,036
[ jacqueline ]so, what you're basicallytrying to say is, marcus is a...
593
00:39:55,088 --> 00:39:58,056
[ yvonne ]a ho. He's a straight-up ho.
594
00:39:58,141 --> 00:40:01,093
[ jacqueline laughing ]
595
00:40:01,177 --> 00:40:04,879
Hey! Hey, don't...
hey, come on, stop.
He's got a silver tongue.
596
00:40:04,931 --> 00:40:06,982
He's a no-good
barking mutt.
Really?
597
00:40:07,049 --> 00:40:09,817
Nothin' really happened
between us or nothin'.
Come on. She's crazy.
598
00:40:09,884 --> 00:40:12,719
No, no. This is
very interesting.
No, it's not. She's bugged.
599
00:40:12,771 --> 00:40:15,722
- This is very interesting.
- I ain't crazy!
Hey, girlfriend, girlfriend!
600
00:40:15,774 --> 00:40:19,410
Don't let him do it to you.
He got a plan. What-what, you
about my size, height, weight?
601
00:40:19,494 --> 00:40:23,062
[ scoffs ]
doggie style. Doggie style.
I know, girlfriend.
602
00:40:23,114 --> 00:40:26,950
Hey, hey, hey!I'm tryin' to help you out.You know, it's a sister thing.
603
00:40:27,034 --> 00:40:28,918
Damn!
604
00:40:32,739 --> 00:40:35,408
Wow! You look great.
605
00:40:35,459 --> 00:40:39,211
Thank you.
You look... Neat.
606
00:40:39,262 --> 00:40:42,014
- Thanks.
- Come on in.
607
00:40:42,081 --> 00:40:44,800
- Yeah. These are for you.
- Thank you.
608
00:40:44,884 --> 00:40:49,555
This is wild! Man, did you do
all the decorations yourself?
609
00:40:49,606 --> 00:40:52,557
Mm-hmm, every bit of it.
I know you think
it's a little weird...
610
00:40:52,608 --> 00:40:55,560
And don't quite understand
it, but it's really...
no, no, no.
611
00:40:55,611 --> 00:40:57,928
It's eclectic. Yeah.
Eclectic, yeah.
612
00:40:57,980 --> 00:41:01,032
So you like it?
Very interesting.
613
00:41:01,099 --> 00:41:03,484
Wow! Uh...
614
00:41:03,569 --> 00:41:07,621
Oh, that's a, um, mask.
A goli mask.
I got it from africa.
615
00:41:07,705 --> 00:41:10,957
Now, that's weird,
'cause I didn't know, like,
africans were into hockey.
616
00:41:11,042 --> 00:41:14,777
Oh, no, no, no.
"goli" is the name
of the tribe. Tribe.
617
00:41:14,829 --> 00:41:18,048
- It's a joke.
- Oh. Ha-ha.
618
00:41:18,115 --> 00:41:20,967
♪ [ man singing, indistinct ]
619
00:41:21,052 --> 00:41:24,420
You know, the secret
to my salmon is the rosemary
in the butter sauce.
620
00:41:24,471 --> 00:41:28,474
'cause...
excuse me? You were...
you were saying something?
621
00:41:28,558 --> 00:41:31,310
I use fresh rosemary
on my salmon all the time.
622
00:41:31,394 --> 00:41:33,462
That's why it has that...
I'm sorry, marcus.
623
00:41:33,513 --> 00:41:36,097
My mind is actually
someplace else.
624
00:41:36,148 --> 00:41:39,100
The knicks game is gonna
start in a few minutes.
625
00:41:39,151 --> 00:41:42,437
Do you mind if we eat this
in front of the tv?
626
00:41:42,488 --> 00:41:47,242
[ laughs ]
no, not at all. Sure.
No? Great.
627
00:41:47,309 --> 00:41:50,495
[ angela ]okay, do you wantitalian or indian?
628
00:41:50,563 --> 00:41:54,198
So, like, women
like guys who just...
yeah. Decide.
629
00:41:54,282 --> 00:41:58,085
All right, I'm gonna decide.
I will choose,
630
00:41:58,152 --> 00:42:00,087
Uh... Chinese.
631
00:42:00,154 --> 00:42:03,123
No.
Oh, that's cool. I mean,
you know, whatever you say.
632
00:42:03,174 --> 00:42:05,791
It's all right.
[ laughing ]
633
00:42:05,843 --> 00:42:08,594
[ laughs ]
I'm being, uh, indecisive.
634
00:42:08,662 --> 00:42:11,264
Yes, you're being indecisive.
635
00:42:11,331 --> 00:42:15,501
Oh. Can I ask you,
like, a personal question?
636
00:42:15,552 --> 00:42:17,637
Sure.
Do you like kids?
637
00:42:17,688 --> 00:42:20,439
I love kids.
I-I paint kids.
638
00:42:20,506 --> 00:42:23,725
So, do you want to have,
like, a lot of kids
when you get married?
639
00:42:23,809 --> 00:42:27,529
Oh, I want a huge family.
At least ten children.
640
00:42:27,613 --> 00:42:29,898
Ten children?
Mm-hmm.
641
00:42:29,982 --> 00:42:32,868
That's not a family.
That's like a african village.
642
00:42:32,952 --> 00:42:37,488
This is absolutely ridiculous.
Are you watching this?
This, this is incredible.
643
00:42:37,539 --> 00:42:40,300
[ tv announcer ]
...To get it outside.
[ announcer ♪2 ] michael jordan!
644
00:42:40,358 --> 00:42:43,077
[ announcer continues,indistinct ]
645
00:42:43,161 --> 00:42:45,829
I'm going
to get some espresso.
You want some?
646
00:42:45,881 --> 00:42:47,998
Hmm? No. No, thanks.
647
00:42:48,049 --> 00:42:51,000
[ tv announcer ]
oh, what a move by jordan!
648
00:42:51,051 --> 00:42:53,887
[ announcer ]it counts.Hey, listen, marcus.
649
00:42:53,971 --> 00:42:58,007
While you're up,will you grab me a beer?
650
00:42:58,058 --> 00:43:00,093
Thanks.
651
00:43:02,763 --> 00:43:05,931
Uh, all right.I had a wonderful evening.
652
00:43:06,015 --> 00:43:09,234
Thank you. So did I.
Yeah, even though we
never got to eat dinner.
653
00:43:09,319 --> 00:43:12,237
I know. But next time,
I'll take control. I'll order.
654
00:43:12,322 --> 00:43:14,523
So, next week, dinner?
You got it.
655
00:43:14,574 --> 00:43:17,576
Followed by hot,
butt-naked sex?
Just kidding!
656
00:43:17,660 --> 00:43:20,361
[ laughing ]
I'm just kidding.
I'm just kidding.
657
00:43:20,412 --> 00:43:22,446
So...
[ clears throat ]
658
00:43:22,531 --> 00:43:24,949
Now's the most difficult
part of the evening.
659
00:43:25,033 --> 00:43:27,618
The kiss good night.
Yes, I know,
but I got an idea.
660
00:43:27,703 --> 00:43:30,788
Let's just count
from five backwards real fast,
and then let's go for it.
661
00:43:30,872 --> 00:43:32,957
All right,
close your eyes. Go.
Okay. Go.
662
00:43:33,041 --> 00:43:35,625
Five, four, three,
two, one, go.
Five, four, three, two, one.
663
00:43:35,710 --> 00:43:38,378
Ooh. God, I'm sorry.
I missed.
[ laughing ]
664
00:43:38,429 --> 00:43:41,047
Guess I'll have to do it
again, all right?
No. No. I'll do it.
665
00:43:41,098 --> 00:43:43,049
Okay.
666
00:43:43,100 --> 00:43:45,051
Bye.
Good-bye.
667
00:43:45,102 --> 00:43:47,462
Good night, angela.
See you next week.
Good night. Thank you.
668
00:43:47,521 --> 00:43:50,723
- Bye.
- Adios.
669
00:43:50,774 --> 00:43:55,227
- [ giggles ]
- Arrivederci. Ciao, bella.
670
00:43:55,278 --> 00:43:59,398
Bye.
[ speaks oriental gibberish ]
671
00:43:59,449 --> 00:44:02,451
That's korean for, "I'm sorry
I shot you, but I thought
you were robbing my store."
672
00:44:02,535 --> 00:44:06,154
[ laughs ]
bye-bye.
673
00:44:12,328 --> 00:44:14,879
What an incredible evening.
674
00:44:14,946 --> 00:44:17,298
Did you see jordan's last shot?
675
00:44:17,383 --> 00:44:21,084
The man must've been60 feet up, huh?Yeah, he really can jump.
676
00:44:21,135 --> 00:44:23,220
Um,
677
00:44:23,287 --> 00:44:28,058
[ sniffs ]
want me to come get a cab
with you or something?
678
00:44:28,125 --> 00:44:33,063
No, no. I'm fine.
But you can walk me
to the elevator.
679
00:44:33,130 --> 00:44:35,931
Oh, what a treat.
680
00:44:39,069 --> 00:44:41,804
Yo, man, she a lesbo.
681
00:44:41,855 --> 00:44:44,640
Man, the term is "gay,"
all right, tyler?
All right.
682
00:44:44,691 --> 00:44:47,410
Just 'cause a woman
won't sleep with you doesn't
mean that she's homosexual.
683
00:44:47,477 --> 00:44:49,778
Hey, she's not a lesbian, okay?
684
00:44:49,829 --> 00:44:52,497
Yo, man, it's been
about three weeks.
So?
685
00:44:52,581 --> 00:44:56,668
She's not sbian, man.
Yo, personally, if I was
dating somebody that fine,
686
00:44:56,752 --> 00:44:58,953
I'd wait, what,
eight or nine months.
687
00:44:59,005 --> 00:45:01,089
You can wait
eight or nine years,
688
00:45:01,156 --> 00:45:04,341
And you wouldn't never
have no woman that fine.
[ laughing ]
689
00:45:04,426 --> 00:45:08,629
[ laughing ] you wild boy!
690
00:45:08,680 --> 00:45:12,182
But at least
my lady didn't leave me
for no damn guardian angel.
691
00:45:12,267 --> 00:45:14,935
Why you do that, man?
Why you do that?
692
00:45:15,002 --> 00:45:17,638
I'd have fucked them up, but
they knew that karate shit!
693
00:45:17,689 --> 00:45:20,640
Hey, come on, man. Stop, stop.
You gonna give the brother
a heart attack. Okay, so...
694
00:45:20,691 --> 00:45:23,276
Breathe. Breathe.
Let the brother relax, man.
695
00:45:23,343 --> 00:45:25,895
I'm sorry, man.
I was just playin'.
I was just playin'.
696
00:45:25,979 --> 00:45:28,948
Can I ask you somethin' though?
Did you bang angela yet?
What?
697
00:45:29,015 --> 00:45:31,150
Ah, good question.
Gooduestion.
698
00:45:31,201 --> 00:45:35,320
Man, angela and I are just
tryin' to get to know each other
on a platonic level, all right?
699
00:45:35,371 --> 00:45:39,691
Oh, okay. So, in other words,
you ain't hit the twizzer!
Not a drop.
700
00:45:39,742 --> 00:45:44,296
Twizzer? What's that? Another
one of your colloquialisms
for a vagina, tyler?
701
00:45:44,363 --> 00:45:46,331
I know whatyou're gettin' at, man.
702
00:45:46,382 --> 00:45:50,384
You think just 'cause
I have a low sperm count
that I can't function normally.
703
00:45:50,469 --> 00:45:53,637
But, see, I don't know
why it's low. It should be high.
You ain't shootin' nothin'.
704
00:45:53,705 --> 00:45:56,674
Ohhh, man, will you stop?
Leave the brother alone.
705
00:45:56,725 --> 00:45:59,143
You shouldn't
make fun of the afflicted.
He got a problem.
706
00:45:59,210 --> 00:46:02,313
Yeah, he got a "handicapped"
sign on his balls.
Stop that, man!
707
00:46:02,380 --> 00:46:04,814
Yo, man,
a very well-known
doctor told me...
708
00:46:04,882 --> 00:46:07,067
That by wearing
the proper underwear,
man,
709
00:46:07,151 --> 00:46:10,353
That will cool my testicle
walls, man, and that could
reverse my whole condition.
710
00:46:10,404 --> 00:46:13,990
Oh, okay. Well, let me
get you some icy hot.
[ laughing ]
711
00:46:14,057 --> 00:46:19,227
Oh, howdy doody. At least
I have had sex in the '90s.
Ahhh! Ahh.
712
00:46:19,279 --> 00:46:22,063
"ahhh." what's that?
You know whatI'm talkin' about.
713
00:46:22,115 --> 00:46:25,701
Yo, don't even try.
You know I gets mine.
Oh, brother, please.
714
00:46:25,785 --> 00:46:29,738
Hey, listen, you are
the "no-pussy-gettingest,
talking-shittinest" cat I ow.
715
00:46:29,789 --> 00:46:32,840
Marcus, yo, don't even try it.
You know me... de rigueur.
716
00:46:32,908 --> 00:46:36,377
And all I'm sayin' to you
is that if you ain't bangin'
jacqueline yet,
717
00:46:36,428 --> 00:46:39,764
Somethin' wrong with her,
man, or somethin' wrong
with her twizzer.
718
00:46:39,848 --> 00:46:43,768
There's nothin' wrong
with jacqueline, and there's
nothin' wrong with me.
719
00:46:43,852 --> 00:46:46,437
It's gonna take
a little longer than I thought.
720
00:46:49,524 --> 00:46:51,892
[ takes deep breath ]
721
00:46:54,479 --> 00:46:56,763
Are you okay?
Oh, yeah, I'm fine.
722
00:46:56,814 --> 00:47:00,450
It's just that
ese sales conventions
are really boring, you know?
723
00:47:00,535 --> 00:47:05,037
Yeah, they can be pretty boring,
but we're going to new orleans.
Have you been to new orleans?
724
00:47:05,104 --> 00:47:08,073
No. It seems like it's a...
a sexy town.
725
00:47:08,125 --> 00:47:12,578
Yeah, it's a real...
it's a romantic town.
726
00:47:12,629 --> 00:47:16,749
You know? It's a kind of place
where you just take somebody
that youove...
727
00:47:16,799 --> 00:47:19,751
And just sit back, relax,
throw on the jazz...
728
00:47:19,835 --> 00:47:22,003
And just, just chill.
729
00:47:22,054 --> 00:47:25,840
You know?Mm-hmm.
730
00:47:28,961 --> 00:47:33,313
That's something you can do
when jacqueline gets to town,
you know.
731
00:47:33,398 --> 00:47:36,967
Now, where'd that come from?
I don't know.
732
00:47:37,018 --> 00:47:39,820
Where did that come from?
Who said that?
733
00:47:39,904 --> 00:47:44,158
I think you said it.It sounded like it came outof your mouth from nowhere.
734
00:47:44,242 --> 00:47:47,527
I just... you know, I...
I think you're cool.
735
00:47:47,611 --> 00:47:51,164
I like you, and I was
just being concerned.
736
00:47:51,248 --> 00:47:54,116
- All up in my business.
- I wasn't trying to pry,
really.
737
00:47:54,168 --> 00:47:56,619
Do I look like the kind of girl
that would be prying?
738
00:47:56,670 --> 00:47:59,822
Well, not five minutes ago,
but now you look like the one.
739
00:47:59,873 --> 00:48:03,959
If you look up "pry"
in the dictionary, it'd be
your picture next to it, like...
740
00:48:07,263 --> 00:48:09,714
[ ship's whistle blows ]
741
00:48:09,799 --> 00:48:13,134
♪ [ jazz ] [ chattering ]
742
00:48:29,534 --> 00:48:32,402
[ laughing ]
743
00:48:32,486 --> 00:48:35,071
Ah, look who's
cookin' now! Whoo!
744
00:48:48,001 --> 00:48:50,135
Marcus! Aaah!
745
00:48:52,872 --> 00:48:56,258
[ squealing ]
746
00:48:56,342 --> 00:48:58,760
What's the matter
with you?
Stop it.
747
00:48:58,845 --> 00:49:01,762
Come on. What?
Stop!
748
00:49:01,847 --> 00:49:05,650
Okay, okay, stop it, marcus.
I think that we should go home.
749
00:49:05,717 --> 00:49:08,152
Let's... let's go home.
750
00:49:10,072 --> 00:49:13,357
Well, that was
pretty great, huh?
751
00:49:13,408 --> 00:49:16,026
Yeah, pretty great.
752
00:49:16,077 --> 00:49:18,945
[ laughing ]
753
00:49:26,454 --> 00:49:28,922
Well, you, uh,
you enjoy that mint.
754
00:49:29,006 --> 00:49:32,791
I hope it's refreshing
and chocolaty.
[ chuckles ]
755
00:49:39,132 --> 00:49:41,517
My key won't work.
756
00:49:44,521 --> 00:49:46,437
Shit.
757
00:49:48,090 --> 00:49:52,110
Hey, marcus, why don't you
come here for a second.
758
00:49:52,194 --> 00:49:55,280
I'm not playing.
My key really is not
working, you know?
759
00:49:55,364 --> 00:49:57,565
[ chuckles ]
760
00:49:57,616 --> 00:49:59,534
Please?
761
00:50:24,508 --> 00:50:27,426
[ panting, moaning ]
762
00:50:37,520 --> 00:50:41,356
♪ spending time with youla, la ♪
763
00:50:41,440 --> 00:50:44,575
♪ feels like heaven ♪
764
00:50:44,642 --> 00:50:47,861
♪ la, la ♪♪ just can't stand it, baby ♪
765
00:50:47,946 --> 00:50:51,615
♪ ooh, it feels so goodla, la ♪♪ it feels so good ♪
766
00:50:51,666 --> 00:50:56,370
♪ it's just like heavenla, la ♪♪ just like ♪
767
00:50:56,454 --> 00:50:58,989
♪ just can't stand it, baby ♪
768
00:50:59,039 --> 00:51:01,624
♪ ooh, it's so sweet ♪♪ feels so sweet ♪
769
00:51:01,675 --> 00:51:04,344
♪ ooh, it's so sweet ♪♪ feels so sweet ♪
770
00:51:04,428 --> 00:51:08,931
♪ ooh, it's so sweetooh, it's so sweet ♪
771
00:51:08,999 --> 00:51:13,136
♪ ooh, it's so sweetooh, it's so sweet ♪♪ feels so good inside ♪
772
00:51:13,187 --> 00:51:16,638
♪ just can't stand it, baby ♪♪ ooh, it's so sweet ♪
773
00:51:16,689 --> 00:51:19,891
♪ it feels like heaven ♪[ moaning continues ]
774
00:51:19,976 --> 00:51:23,612
♪ ooh, ooh ♪♪ when I'm with you, baby ♪
775
00:51:23,679 --> 00:51:27,449
♪ oh, so sweet ♪♪ la, la, la, la, lala, la ♪
776
00:51:27,516 --> 00:51:30,651
♪ you make me feelso good inside ♪
777
00:51:30,702 --> 00:51:35,156
♪ ohhh, ah, ohhh, ah, yeah ♪
778
00:51:59,378 --> 00:52:03,515
[ sighs ]
yes! Yes.
779
00:52:06,853 --> 00:52:09,354
[ quiet moaning ]
780
00:52:18,664 --> 00:52:21,916
[ car horn honking ]
781
00:52:22,000 --> 00:52:25,086
[ marcus ]she's amazing. She even haspretty feet, this girl.
782
00:52:25,170 --> 00:52:27,705
Oh, yeah?
How's the coochy?
Man, that is crass!
783
00:52:27,756 --> 00:52:30,207
May I help you?
No, we're okay.
We're just browsing.
784
00:52:34,745 --> 00:52:38,098
He's trippin'.
Yo, look.
I'm a realist, right?
785
00:52:38,182 --> 00:52:41,084
If the coochy's good,
everything else
falls into place.
786
00:52:41,135 --> 00:52:43,719
It's more than sex
with this girl. I dig her.
787
00:52:43,770 --> 00:52:45,971
You know, her spirit
and her mind and everything.
788
00:52:46,056 --> 00:52:48,474
She's bad!
She could be mrs. Graham.
[ gerard ] oh, yeah?
789
00:52:48,558 --> 00:52:51,193
You think I'm jokin'.
She's that bad, man.
790
00:52:51,261 --> 00:52:53,896
[ laughing ] marcus is in love.
791
00:52:53,947 --> 00:52:56,949
Yo! Yo, I'm gettin' this,
marcus. Step off.
792
00:52:57,033 --> 00:53:01,236
That jacket is $1,800.No refunds.
793
00:53:01,287 --> 00:53:03,204
What, you think
I can't pay for it?
794
00:53:03,272 --> 00:53:06,291
Well, there is no layaway plan.
795
00:53:06,375 --> 00:53:09,277
Hey, we're okay.
We don't need any help.
796
00:53:09,328 --> 00:53:12,163
We don't keep cash
in the store.
797
00:53:14,782 --> 00:53:17,968
He's a sucker, man.
Don't even trip on that.
798
00:53:18,052 --> 00:53:20,971
Racial...
yeah, you right, man.
Don't even trip on that.
799
00:53:21,055 --> 00:53:23,974
Wait. No refund?
What's he think? We gonna
take the jacket, wear it,
800
00:53:24,058 --> 00:53:27,393
Stank it all up
to be damned and then,
like, give it back to him?
801
00:53:27,460 --> 00:53:30,563
We can't get over this...
there's a certain
group of people...
802
00:53:30,630 --> 00:53:32,732
With a natural fear
of black people.
803
00:53:32,799 --> 00:53:35,601
They're programmed,
you know? Like, watch.
Now!
804
00:53:35,652 --> 00:53:40,239
See how frightened he was,
just from a black man
screaming "now" at him?
805
00:53:40,307 --> 00:53:42,240
[ angela ]well, what do you think?
806
00:53:42,308 --> 00:53:44,526
[ jacqueline ]people are gonna love this.You think so?
807
00:53:44,610 --> 00:53:47,696
Yes, I really do.
I think this is gonna be
great for her image.
808
00:53:47,780 --> 00:53:49,748
Look at this one.
809
00:53:49,815 --> 00:53:52,417
Oh, angela! Wow.
[ laughs ]
810
00:53:52,484 --> 00:53:55,620
You like it? Really?
Yes, I like it.
I like it a lot.
811
00:53:55,671 --> 00:53:57,621
Great. Thank you.
Guess what.
812
00:53:57,672 --> 00:54:00,124
Marcus thinks we oughta go
to the caribbean to shoot this.
813
00:54:00,175 --> 00:54:02,877
- The caribbean?
- Mm-hmm.
814
00:54:02,961 --> 00:54:05,162
That's expensive.I know.
815
00:54:05,213 --> 00:54:07,664
But it's nice.
No, it's a nice idea.
816
00:54:07,716 --> 00:54:11,468
- Well, you know marcus
and his big ideas.
- I do.
817
00:54:11,520 --> 00:54:14,304
You know,
speaking of marcus, um,
818
00:54:14,355 --> 00:54:17,974
I hear he's got
a real... Reputation.
819
00:54:18,025 --> 00:54:21,311
Uh-huh. Bony-t
told you that, right?
820
00:54:21,362 --> 00:54:25,982
[ laughing ] well, angela...
821
00:54:27,683 --> 00:54:31,519
I can confirm that
marcus's reputation...
822
00:54:31,571 --> 00:54:34,957
Is extremely
well-deserved.
823
00:54:35,024 --> 00:54:38,961
You can confirm it?
Like, you and marcus have...
824
00:54:39,028 --> 00:54:41,963
Oh, god, this man...
he's wonderful.
825
00:54:42,030 --> 00:54:45,633
I mean, he's kind of...oh, he's magnificent.
826
00:54:45,700 --> 00:54:49,554
And he just happens to have
the best ass I have ever seen.
827
00:54:49,638 --> 00:54:52,056
Hey, baby, you got a sec?
828
00:54:52,124 --> 00:54:54,308
Marcus, hi.
Oh, god.
Hi.
829
00:54:54,376 --> 00:54:56,643
[ both laughing ]
830
00:54:56,710 --> 00:54:59,896
What did I walk in on?
What are y'all talkin' about?
831
00:54:59,981 --> 00:55:02,682
We're talking
about work.
Work.
832
00:55:02,733 --> 00:55:05,652
You're both blushing.
Something is up. What's up?
833
00:55:05,719 --> 00:55:08,855
- Art. Art.
- It's a girl issue. What's up?
Come on, talk to me.
834
00:55:08,906 --> 00:55:11,523
Oh, god.
Girliness.
Girliness.
835
00:55:11,575 --> 00:55:13,742
Nothing. Nothing.
Why you leavin'?
It's gerard.
836
00:55:13,827 --> 00:55:16,028
It's time to go.
No, gerard hit it,
di't he?
837
00:55:16,079 --> 00:55:19,582
No, no. Hit it?
Gerard could not hit it
if he had a bat, okay?
838
00:55:19,666 --> 00:55:22,618
Oh, you want to
keep it a secret, huh?
But you know he hit it.
839
00:55:22,702 --> 00:55:24,620
It's gerard, isn't it?
I don't know.
840
00:55:24,704 --> 00:55:27,405
Oh, have your little secrets.
That's not why I came here.
841
00:55:27,456 --> 00:55:30,408
I came here to tell you...
What a wonderful time...
I had in new orleans.
842
00:55:30,459 --> 00:55:33,911
Marcus, hon,
I don't think that we should
do this in the office.
843
00:55:33,963 --> 00:55:36,547
- What? Stop buggin'.
- [ Mumbles, indistinct ]
844
00:55:36,599 --> 00:55:40,917
Why don't we get on top
of the desk and get frisky
and go crazy, you know?
845
00:55:40,969 --> 00:55:43,887
Um... Listen.
846
00:55:45,974 --> 00:55:49,426
You're not getting serious
on me, are you?
847
00:55:49,477 --> 00:55:52,429
What are you talkin' about,
am I getting serious?
What is that?
848
00:55:52,480 --> 00:55:58,234
Well, you know.
Where you want this to grow
into a relationship,
849
00:55:58,285 --> 00:56:01,487
Where, god, we're
together all the time...
850
00:56:01,571 --> 00:56:03,439
And stuff like that, are you?
851
00:56:03,490 --> 00:56:05,791
Excuse me.
[ chuckles ]
852
00:56:05,876 --> 00:56:09,412
I know that you're not
telling me that new orleans
was a fling.
853
00:56:11,047 --> 00:56:13,498
No. No. No.
854
00:56:13,582 --> 00:56:16,251
I had a great time
in new orleans.
855
00:56:16,302 --> 00:56:20,288
- You know I had a great time.
- So what's the problem?
856
00:56:20,339 --> 00:56:25,643
Well, I just think that
new orleans was new orleans,
857
00:56:25,727 --> 00:56:27,928
And we should leave it at that.
858
00:56:30,899 --> 00:56:34,818
[ chuckles ]
oh, it's not like I'm tryin'
to pressure you or anything.
859
00:56:34,903 --> 00:56:37,104
Oh, no.
No. No, no, no.
860
00:56:37,155 --> 00:56:39,806
I'm not proposing
or anything.
Of course not.
861
00:56:39,857 --> 00:56:42,575
My tuxedo wasn't ironed
or nothin' like that,
you know.
862
00:56:42,642 --> 00:56:44,744
I believe in takin' things
slow too.
863
00:56:44,811 --> 00:56:47,280
Exactly. That's
what I'm talking about.
864
00:56:47,331 --> 00:56:50,583
I was just wondering
when we could see each other
again, that's all.
865
00:56:52,419 --> 00:56:56,488
[ sighs ]
I don't know.
I'm kinda busy right now.
866
00:56:56,539 --> 00:57:01,493
I just found out that I'm
gonna have to be spending
a lot of time out of town,
867
00:57:01,544 --> 00:57:04,763
So I'll get back to you, okay?
868
00:57:04,830 --> 00:57:08,300
You'll get back to me?
[ chuckles ]
869
00:57:08,351 --> 00:57:11,135
I don't have my schedule.
My secretary's out of town.
870
00:57:11,186 --> 00:57:14,138
He won some kind of office
pool, so... I'll call you.
871
00:57:14,189 --> 00:57:17,858
"marcus, with regards
to us doing it again,
I'll get back to you."
872
00:57:17,943 --> 00:57:20,344
That's a...
that's a new one on marcus.
873
00:57:20,395 --> 00:57:23,230
Well, uh, just don'tmake me wait too long,
874
00:57:23,315 --> 00:57:27,183
'cause it's not like I gotta
sit by the telephone to wait
for somebody to get back to me.
875
00:57:27,234 --> 00:57:29,869
You know what I'm saying?No. No. I realize...
876
00:57:29,954 --> 00:57:32,539
That you of all people
will not be waiting alone,
877
00:57:32,623 --> 00:57:35,158
So I will try
and get back to you soon.
878
00:57:39,379 --> 00:57:41,780
You're gonna call me, right?
879
00:58:07,573 --> 00:58:09,689
[ phone rings ]
hello? Yes? Yes?
880
00:58:09,741 --> 00:58:12,526
[ man on phone ]
hello? Mr. Graham?
Yes. Yes.
881
00:58:12,577 --> 00:58:16,913
Miss broyer has asked me
to tell you that she is free
the evening of the 12th.
882
00:58:19,584 --> 00:58:22,202
The 12th
is three weeks from now!
883
00:58:22,253 --> 00:58:24,870
Sorry. That's
her first opening.
884
00:58:24,921 --> 00:58:27,506
Should I pencil you in?
885
00:58:32,345 --> 00:58:35,965
Yeah. Uh, thank you.
886
00:58:36,049 --> 00:58:37,933
Thank you.
887
00:58:42,638 --> 00:58:45,857
[ lady eloise's voice ] marcus!
888
00:58:48,894 --> 00:58:50,812
♪ Bow-wow-wowyippee-yo, yippee-yea ♪
889
00:58:50,896 --> 00:58:53,230
♪ bow-wowyippee-yo, yippee, yea ♪
890
00:58:53,281 --> 00:58:55,282
♪ bow-wow-wowyippee-yo, yippee-yea ♪
891
00:58:55,366 --> 00:58:57,651
♪ bow-wowyippee-yo, yippee, yea ♪
892
00:58:59,788 --> 00:59:02,639
Yo, brotr, man,
gold watches, gold chains.
893
00:59:02,707 --> 00:59:05,442
Yo, brother,
you gotta show some gold
to get that girl.
894
00:59:05,510 --> 00:59:08,427
I'm cool, y'all.
I already have a watch.
But thank you. Gucci.
895
00:59:08,495 --> 00:59:10,897
Brother,
that's a nice watch!
Thank you.
896
00:59:10,964 --> 00:59:12,948
Watch your back.
897
00:59:13,000 --> 00:59:15,751
[ car horn honking,siren wailing ]
898
00:59:15,803 --> 00:59:19,806
I'm gonna check you out after.
Can you tell me
what time the show starts?
899
00:59:19,890 --> 00:59:22,841
[ woman shouting, indistinct ]of course I am.
900
00:59:22,925 --> 00:59:25,960
Brother, please.
I just wanna know what time
the show starts.
901
00:59:26,012 --> 00:59:28,980
Hold on for a second.
What?
902
00:59:29,065 --> 00:59:31,766
[ mimicking
hearing-impaired speech ]
what time does the show start?
903
00:59:31,818 --> 00:59:35,103
The show started
a half an hour ago.
Thank you.
904
00:59:35,154 --> 00:59:37,355
You're welcome.
You're very good
at this job.
905
00:59:37,440 --> 00:59:41,308
I know this.
Some punk-ass nigga.
906
00:59:41,359 --> 00:59:45,246
Yeah. Hi. What time
does flight 97 from toronto
get in?
907
00:59:45,313 --> 00:59:47,665
Three hours ago?
908
00:59:47,749 --> 00:59:50,784
Okay, was there
a jacqueline broyer
on the plane?
909
00:59:50,836 --> 00:59:54,153
What do you mean, you can't
give out that information? This
is flight information, right?
910
00:59:54,205 --> 00:59:59,092
Then why do you
call it "flight inf..."
forget it. Forget it. Thank you.
911
00:59:59,159 --> 01:00:01,561
[ thunderclaps ]
912
01:00:01,629 --> 01:00:05,932
Can you check to see
if there have been any accidents
between jfk and midtown?
913
01:00:05,999 --> 01:00:11,803
What the hell is 911 for?
Well, I wanna talk
to a supervisor.
914
01:00:11,855 --> 01:00:14,139
[ phone beeps off ]
915
01:00:15,942 --> 01:00:19,844
- Hello.
- Oh, you finally decided
to show up.
916
01:00:19,896 --> 01:00:23,981
I had some meetings
that ran over, so I had
to take a later flight.
917
01:00:28,987 --> 01:00:32,456
You can't
pick up a telephone
and call somebody, right?
918
01:00:32,524 --> 01:00:36,877
Well, I would've called,
marcus, but they didn't
have a phone on the plane.
919
01:00:36,961 --> 01:00:39,862
I wasted $200 on tickets...
920
01:00:39,914 --> 01:00:42,916
Just wasted... and it's
all your fault, okay?
921
01:00:43,000 --> 01:00:46,202
I'm sorry. Listen,
why don't I just give you
the money for the tickets?
922
01:00:46,254 --> 01:00:48,588
It has nothing to do
with the money, okay?
You're being inconsiderate.
923
01:00:48,673 --> 01:00:52,057
You didn't call me. You didn't
do anything... I was calling
all over new york for you.
924
01:00:52,142 --> 01:00:56,812
-You could've been layin' on
the side of the road somewhere.
-That's very sweet, very sweet.
925
01:01:00,767 --> 01:01:04,320
One of my tricks, okay?
I know the flower thing.
926
01:01:04,387 --> 01:01:08,907
Listen. I'm upset with you.
What you did was inconsiderate,
and I'm upset.
927
01:01:09,992 --> 01:01:13,494
Well, maybe I should just go.
928
01:01:15,497 --> 01:01:18,416
Yeah, I'll go.
929
01:01:19,785 --> 01:01:22,252
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
930
01:01:27,342 --> 01:01:33,046
Listen. Look, look.
I had a long day.
You've had a long day.
931
01:01:33,097 --> 01:01:36,915
And I'm gettin'...
I'm trippin'. I'm buggin' out,
and maybe I'm goin' overboard.
932
01:01:36,967 --> 01:01:39,918
Why don't you justgo dry off, and let'sput this whole thing behind us?
933
01:01:39,970 --> 01:01:42,939
Let's squash this whole thing.
934
01:01:43,023 --> 01:01:46,091
So does this mean
that you forgive me?
935
01:01:46,143 --> 01:01:50,613
This means that I am
being a bit emotional,
and I acknowledge that.
936
01:01:50,697 --> 01:01:53,615
We should just squash it.
937
01:01:53,699 --> 01:01:58,570
Well, I think
it means you forgive me.
938
01:02:01,106 --> 01:02:02,991
Hmm?
939
01:02:04,710 --> 01:02:09,046
- You didn't have no clothes on
underneath the coat.
- No.
940
01:02:10,915 --> 01:02:13,116
[ chuckles ]
941
01:02:13,168 --> 01:02:15,452
You're too much.
942
01:02:15,503 --> 01:02:18,789
So you knew you was wrong.
That's why you came over
in your drawers,
943
01:02:18,840 --> 01:02:21,808
'cause you know
that wasn't right.
944
01:02:31,685 --> 01:02:34,687
Jacqueline, jacqueline,
jacqueline.
945
01:02:34,772 --> 01:02:36,805
[ moaning ]
946
01:02:36,856 --> 01:02:39,825
[ both mumbling, indistinct ]
947
01:02:39,909 --> 01:02:42,310
Whose is it, huh?
Whose is it?
It's yours. It's yours.
948
01:02:42,362 --> 01:02:44,979
Mmm. Aah, aah.
Mmm.
949
01:02:45,031 --> 01:02:47,649
Oh, wait, wait, wait.
I don't wanna come yet.
I don't wanna come yet.
950
01:02:47,700 --> 01:02:50,418
No, no, no, no.
Wait, wait, wait, wait.
951
01:02:50,485 --> 01:02:54,488
[ marcus: Prolonged moan ]
oh, yeah!
952
01:02:54,539 --> 01:02:58,342
Oh, yes! Oh!
[ toes crack ]
953
01:02:58,427 --> 01:03:02,046
Whoo!
[ quavering ]
954
01:03:02,130 --> 01:03:05,632
Mm, mm-hmm.
Wait, wait. Hold. Hold.
No, no. Wait. Don't do nothin'.
955
01:03:05,683 --> 01:03:08,935
Don't do that.
[ sighs ]
956
01:03:09,002 --> 01:03:12,672
Ffffffffff...
[ continues ]
957
01:03:12,723 --> 01:03:16,109
Don't you say nothin'. Don't
say nothin'. Don't do nothin'.
No. Don't touch me.
958
01:03:16,176 --> 01:03:19,011
Don't touch me.
Don't move.
Don't do nothin'.
959
01:03:19,063 --> 01:03:22,865
Just hold still.
Whoa, whoa. Hold it.
No. Hold on!
960
01:03:22,949 --> 01:03:26,819
Sweet god. Hold on.
Oh, shit.
[ yells, stifles yell ]
961
01:03:26,870 --> 01:03:29,571
[ humming ]
you knew that I was coming.
You knew I was.
962
01:03:29,656 --> 01:03:32,574
You knew I was.
[ mumbling ]
963
01:03:36,879 --> 01:03:38,913
I have to call my mother.
964
01:03:50,475 --> 01:03:52,843
Where you goin'?
965
01:03:52,894 --> 01:03:57,147
Home. I have to give
a speech in the morning
to the board of directors.
966
01:03:58,549 --> 01:04:01,068
But thank you.You were great.
967
01:04:01,152 --> 01:04:04,487
God, marcus, I was so tense
when I got off the plane,
968
01:04:04,554 --> 01:04:09,224
But you really relaxed me.
969
01:04:09,276 --> 01:04:13,079
So, mr. Graham,thank you.
970
01:04:13,163 --> 01:04:16,665
You really have to go?
Mm-hmm.
971
01:04:16,733 --> 01:04:19,951
I'll call you
sometime tomorrow, okay?
972
01:04:20,035 --> 01:04:22,787
Get some sleep.
973
01:04:31,347 --> 01:04:33,765
Call me.
974
01:04:36,250 --> 01:04:39,052
[ door opens, closes ]
975
01:04:54,485 --> 01:04:57,987
♪ oh, I must be totally gone ♪
976
01:04:58,071 --> 01:05:00,206
♪ completely out of my mind ♪
977
01:05:00,273 --> 01:05:04,275
♪ [ continues, indistinct ]
978
01:05:04,327 --> 01:05:07,996
[ chattering, laughter ]
979
01:05:10,783 --> 01:05:15,720
- Would anyone carefor some dessert?- Uh, yeah. I'll have tiramisu.
980
01:05:15,788 --> 01:05:19,423
I just
want some coffee.
And for the lady?
981
01:05:19,474 --> 01:05:22,560
I am on a diet.
982
01:05:22,627 --> 01:05:25,563
Very good.
Diet? Diet,
"schmiet."
983
01:05:25,630 --> 01:05:30,017
What, are you crazy?
You look great. I can't wait to
get you down to the caribbean.
984
01:05:30,101 --> 01:05:33,486
- I'm not sure I'm going.
- Well, you've gotta go.
985
01:05:33,571 --> 01:05:37,657
Marcus has
planned a wonderful trip.
We're gonna have a lot of fun.
986
01:05:37,741 --> 01:05:41,611
Yeah. I'm gonna
make a phone call, all right?
Go make a phone call.
987
01:05:41,662 --> 01:05:44,948
Hey. Listen.
988
01:05:44,999 --> 01:05:48,500
I know you're a little concerned
about how the layout was gonna
be, but I'm picturing you...
989
01:05:48,585 --> 01:05:51,820
On these beautiful
white-sand beaches, right,
and these powder-blue skies.
990
01:05:51,871 --> 01:05:56,675
Crystal beautiful water.You stand in the middle of allof this, lookin' breathtakin'.
991
01:05:56,759 --> 01:06:00,262
So, when are we gonna fuck?
992
01:06:00,329 --> 01:06:03,381
- What?
- Well, according
to jacqueline,
993
01:06:03,465 --> 01:06:06,100
You are really great in bed.
994
01:06:06,167 --> 01:06:09,136
Oh, jacqueline told you
I was really good in bed?
995
01:06:09,188 --> 01:06:12,557
According to jacqueline,
996
01:06:12,641 --> 01:06:16,444
You really know how
to move your ass, you know?
[ sucks teeth ]
997
01:06:16,511 --> 01:06:19,512
Oh, she told you I know
how to move my ass in bed?
998
01:06:19,564 --> 01:06:24,951
Okay. Okay.
Uh, well, I don't know what
miss jacqueline has told you,
999
01:06:25,019 --> 01:06:27,537
But it's not that kind of party,
and I'd appreciate it if...
1000
01:06:27,622 --> 01:06:30,490
- Hey, what's the matter
with you? Stop that!
- [ Growls ]
1001
01:06:30,541 --> 01:06:33,191
Stop. Stop it.Will you stop it?Get out of here!
1002
01:06:33,243 --> 01:06:36,212
Merde! Man,
I don't believe this.
1003
01:06:36,296 --> 01:06:41,033
You are going to
turn down a pussy like this?
1004
01:06:41,084 --> 01:06:46,171
Staring you smack in your face?No man can turn down this pussy.
1005
01:06:46,223 --> 01:06:50,008
Will you stop?
I don't know any man
that can refuse this pussy.
1006
01:06:50,059 --> 01:06:53,728
Stop saying "pussy."
people are eating in here.
Pussy.
1007
01:06:53,812 --> 01:06:56,848
Pussy, pussy, pussy!
1008
01:06:56,899 --> 01:07:01,436
Pussy, pus-pus-pussy.
1009
01:07:01,520 --> 01:07:05,388
Trying to find our cat.
Where is that cat?
1010
01:07:05,440 --> 01:07:08,191
What's the matter with you?
Stop saying that.
1011
01:07:08,243 --> 01:07:12,062
What's the matter with you?
You don't like women?
1012
01:07:12,113 --> 01:07:14,748
Yes, that's it.
I don't like women.
1013
01:07:14,832 --> 01:07:17,867
I'm gay.
You're not gay.
1014
01:07:17,918 --> 01:07:21,737
- You're not gay. You just
don't want to fuck me!
- [ Onlookers gasping ]
1015
01:07:21,788 --> 01:07:24,707
I know a gay man when I see one.
I know what a gay guy
looks like.
1016
01:07:24,758 --> 01:07:29,912
My brother is gay.
And you... he's gay.
1017
01:07:29,963 --> 01:07:33,414
And he is gay. Merde.
1018
01:07:33,466 --> 01:07:37,218
[ continues in french ]
1019
01:07:38,854 --> 01:07:41,806
[ all murmuring ]
1020
01:07:44,277 --> 01:07:47,260
Marcus graham,
what did you say to her?
What did I say?
1021
01:07:47,312 --> 01:07:50,064
Do you realize
that I heard this woman
screaming from the bathroom?
1022
01:07:50,115 --> 01:07:54,034
How dare you discuss what
I do with you in bed sexually
with that woman?
1023
01:07:54,102 --> 01:07:57,371
As soon as you leave the room,
she starts going on about how
she wants to fuck me.
1024
01:07:57,438 --> 01:07:59,373
How could you talk
about what I do with you
with this woman?
1025
01:07:59,440 --> 01:08:01,440
She said that?
Yeah, she... and I know
you said it, 'cause...
1026
01:08:01,492 --> 01:08:04,610
She's a little off.
She started talkin' about how my
ass moves. I know you said it.
1027
01:08:04,662 --> 01:08:07,797
Listen. Don't expect me
to sleep with people
for business reasons, okay?
1028
01:08:07,881 --> 01:08:11,167
You did with lady eloise.
Excuse me.
That is a rumor.
1029
01:08:11,251 --> 01:08:15,004
We do not know if I slept with
lady eloise. I had a chitchat
with lady eloise, okay?
1030
01:08:15,089 --> 01:08:17,172
Oh, please, marcus.
Oh, god.
"oh, please," my ass.
1031
01:08:17,256 --> 01:08:19,891
Don't discuss what I do
with you with other people.
1032
01:08:29,268 --> 01:08:32,403
[ jacqueline ]
I'll handle this.
1033
01:08:32,470 --> 01:08:34,905
[ horns honking ]
1034
01:08:37,609 --> 01:08:40,144
Okay, strangewhat's the problem?
1035
01:08:40,195 --> 01:08:44,148
What problem?
I'm not going.
1036
01:08:44,199 --> 01:08:49,002
Now, listen. You're gonna
have yourself on the plane,
1037
01:08:49,086 --> 01:08:51,955
Or I will not only take back
the million or two
I am paying you,
1038
01:08:52,006 --> 01:08:54,824
I will sue you forevery goddamn dime you've got.
1039
01:08:54,875 --> 01:08:59,095
Now, do you understand that?
1040
01:08:59,163 --> 01:09:01,096
Andiamo.
1041
01:09:04,434 --> 01:09:07,970
What an absolutely
exhausting evening, huh?
1042
01:09:11,507 --> 01:09:15,476
To tell you the truth, marcus,
I don't feel very well.
1043
01:09:17,512 --> 01:09:20,481
Don't touch me.
Don't touch me.
1044
01:09:20,532 --> 01:09:24,185
You made me feel dirty, and I
don't believe this whole thing
is happening to me, okay?
1045
01:09:24,236 --> 01:09:30,158
Look at you. God, marcus,
getting yourself all upset
and worked up over nothing.
1046
01:09:30,209 --> 01:09:35,695
Nothing? That's what sex is to
you? Nothing? Whatever happened
to caring, sharing, commitment?
1047
01:09:35,747 --> 01:09:38,715
I know it sounds old-fashioned,
but some people still think
things like that are important.
1048
01:09:38,800 --> 01:09:42,535
You've made it painfully obvious
that you not one of them people.
1049
01:09:42,587 --> 01:09:44,871
Well,
1050
01:09:44,922 --> 01:09:48,841
Why don't I give you a second
to think about it, huh?
1051
01:09:48,892 --> 01:09:51,844
Oh, really?
Yeah.
1052
01:09:51,895 --> 01:09:57,683
Yeah, I think...
I think you should
do your own thing.
1053
01:09:59,219 --> 01:10:02,437
Okay, marcus, it's over.
1054
01:10:06,108 --> 01:10:08,493
Good night.
1055
01:10:08,560 --> 01:10:10,745
Good night.
1056
01:10:36,019 --> 01:10:40,923
♪ He will not hurt me ♪
1057
01:10:40,974 --> 01:10:46,144
♪ [ continues, indistinct ][ bony-t ]marcus!
1058
01:10:46,229 --> 01:10:50,449
Marcus! I don't believethe way you let herdog you out like that.
1059
01:10:50,533 --> 01:10:54,119
You walkin' around
with your head down
and mopin'.
1060
01:10:54,203 --> 01:10:58,290
Where's your pride?
Where's your dignity?
You think malcolm x died...
1061
01:10:58,374 --> 01:11:01,041
So you could walk aroundlooking like a chump?
1062
01:11:01,109 --> 01:11:03,878
Hey, bony, not today, okay?
1063
01:11:03,945 --> 01:11:06,964
Sad, man. Tsk.
1064
01:11:08,467 --> 01:11:11,836
First the fat boys break up,
now this.
1065
01:11:11,920 --> 01:11:15,221
There's nothin'
to believe in anymore.
1066
01:11:15,289 --> 01:11:19,676
♪ [ continues, indistinct ]
1067
01:11:19,760 --> 01:11:22,729
[ chattering, laughing ]
1068
01:11:22,796 --> 01:11:27,650
- ♪ whoa, in my heart ♪- Good morning, marcus.
1069
01:11:27,735 --> 01:11:29,651
[ chattering continues ]
1070
01:11:29,736 --> 01:11:32,938
[ scattered whispering ]
shh, shh, shh, shh.
1071
01:11:32,989 --> 01:11:36,358
[ woman ] good morning.
1072
01:11:36,442 --> 01:11:41,113
[ women ] good morning.
Good morning, marcus graham.
1073
01:11:41,164 --> 01:11:45,666
- Good morning.
- [ Women snickering ]
1074
01:11:45,751 --> 01:11:48,319
♪ whoa ♪
1075
01:11:48,370 --> 01:11:53,257
♪ why did you keep my soul ♪
1076
01:11:53,325 --> 01:11:56,594
♪ without a spark ♪[ continues, indistinct ]
1077
01:11:56,661 --> 01:11:59,596
[ laughter,chattering continue ]
1078
01:12:02,800 --> 01:12:05,886
♪ I need love ♪
1079
01:12:09,340 --> 01:12:14,944
Marcus, excuse me.
I need the storyboards
for the strange spots.
1080
01:12:15,011 --> 01:12:18,280
I'm shooting next week.
1081
01:12:20,516 --> 01:12:24,537
- Shoot whatever
you want to shoot.
- Whatever I want to shoot?
1082
01:12:24,621 --> 01:12:28,823
It's your show.I have complete autonomy?
1083
01:12:28,874 --> 01:12:32,243
- You the man.
- [ Chuckles ]
1084
01:12:32,328 --> 01:12:36,214
Thank you.
Bless you. Bye.
1085
01:12:36,298 --> 01:12:38,800
Excuse me.Jacqueline?Yeah?
1086
01:12:38,867 --> 01:12:41,803
Can I talk to you
for just a second?
Yeah. Sure.
1087
01:12:41,870 --> 01:12:46,373
Um, I know it's none
of my business what's
going on with you and marcus,
1088
01:12:46,424 --> 01:12:51,395
But can you try totake it easy on him, please?
1089
01:12:51,479 --> 01:12:55,232
Excuse me?
1090
01:12:55,316 --> 01:13:00,736
Well, whatever it is
you're doing to him, it's
starting to affect his work.
1091
01:13:00,821 --> 01:13:04,223
What I am doing to him?
1092
01:13:04,274 --> 01:13:07,109
Yeah.
1093
01:13:08,445 --> 01:13:13,898
Wow. Um, well,
it seems like...
1094
01:13:13,950 --> 01:13:17,535
Whatever it is
I'm doing to him,
1095
01:13:17,587 --> 01:13:20,538
You are taking
rather personally.
1096
01:13:20,590 --> 01:13:24,575
Am I mistaken, huh?
No. Jackie!
1097
01:13:24,627 --> 01:13:28,745
I'm just saying it's
just affecting his work,
that's all.
1098
01:13:28,797 --> 01:13:31,131
Well, we don't want to do that.
1099
01:13:33,751 --> 01:13:36,303
Thanks, jack.
1100
01:13:38,807 --> 01:13:44,694
We have something very exciting
coming up. After months of
hard work by our creative team,
1101
01:13:44,761 --> 01:13:50,199
You're about to see
the commercial that will launch
our $18 million push...
1102
01:13:50,267 --> 01:13:53,569
For the new strange fragrance.
1103
01:13:53,621 --> 01:13:56,906
Lights, please.
1104
01:14:04,080 --> 01:14:08,283
How is it?
I haven't seen it.
I let nelson do it by himself.
1105
01:14:08,334 --> 01:14:12,553
This is my vision.
It is fabulous.
1106
01:14:12,620 --> 01:14:15,640
Fabulous!
[ laughs heartily ]
1107
01:14:23,598 --> 01:14:26,434
[ hissing ]
1108
01:14:28,903 --> 01:14:32,238
[ cackling ]
1109
01:14:35,976 --> 01:14:38,745
[ screaming ]
1110
01:14:41,315 --> 01:14:44,700
[ grunting ]
1111
01:14:45,985 --> 01:14:49,505
[ screaming continues ]
1112
01:15:02,017 --> 01:15:04,802
[ bottle "crying" ]
1113
01:15:19,400 --> 01:15:24,187
[ announcer ]
strange: It stinks so good.
1114
01:15:24,238 --> 01:15:26,622
That is ridiculous!
1115
01:15:26,689 --> 01:15:30,810
Well, the board
wanted me to let you go.
1116
01:15:30,877 --> 01:15:34,547
I convinced themto give you another chance.
1117
01:15:34,631 --> 01:15:38,033
Well, as an employee,
I thank you for saving my job.
1118
01:15:38,085 --> 01:15:41,753
- And as your lover, I thank you
for ruining my life.
- Oh, come on, marcus.
1119
01:15:41,837 --> 01:15:45,423
I didn't ruin your life.
You ruined your life.
1120
01:15:45,508 --> 01:15:48,810
I said this was gonna happen.I was just hoping it didn'thappen with you.
1121
01:15:52,648 --> 01:15:56,183
The only thing
that I can suggest is...
1122
01:15:56,234 --> 01:16:00,020
Perhaps you should
take a few weeks off.
1123
01:16:04,025 --> 01:16:05,909
Okay.
1124
01:16:32,635 --> 01:16:34,936
[ church bells ringing ]
1125
01:16:35,021 --> 01:16:38,557
There's this one kid
that you are gonna love.
He is so cute.
1126
01:16:38,608 --> 01:16:41,642
He's really gonna
lift you up. Marcus!
1127
01:16:41,726 --> 01:16:44,979
I am not gonna
let you sit around here
and mope all day long.
1128
01:16:45,063 --> 01:16:49,533
Now, snap out of it!
Have you been listening?
Cupid has his foot in my ass.
1129
01:16:49,601 --> 01:16:53,904
I have the cure for cupid,
all right? Now, when I have
problems with my relationship,
1130
01:16:53,955 --> 01:16:56,873
Which is most of the time,
1131
01:16:56,940 --> 01:17:00,943
I find out that it's better
to take the focus off myself...
1132
01:17:00,995 --> 01:17:03,630
And put it to others.
1133
01:17:03,714 --> 01:17:08,384
I don't wanna be around
no kids. I wanna go home
and sit in my house...
1134
01:17:08,452 --> 01:17:10,552
And look at the walls
and listen to sade.
1135
01:17:10,620 --> 01:17:12,805
That's what I wanna do.
And that's fun?
1136
01:17:12,889 --> 01:17:14,973
No, but that's where
my head is at right now.
That's where I need to be.
1137
01:17:15,058 --> 01:17:18,811
I don't wanna go in here
and paint. You can't
paint my miseries away.
1138
01:17:18,895 --> 01:17:22,981
[ chattering ]
[ angela ] hi.Hi, angela!
1139
01:17:23,066 --> 01:17:26,150
Ank you. Everybody,
this is mr. Graham.
1140
01:17:26,235 --> 01:17:29,821
- [ all laughing ]
- Who did that?
1141
01:17:29,905 --> 01:17:34,575
These children are kids thatI teach art to whose schoolscan't afford an art program.
1142
01:17:34,643 --> 01:17:38,646
Oh, so nice.
Now, remember last week,
we saw...
1143
01:17:38,697 --> 01:17:41,814
I'm gonna
whoop somebody's ass.
Sit down, marcus.
1144
01:17:41,866 --> 01:17:45,285
Remember last week,
we looked at collages
from romare bearden, right?
1145
01:17:45,336 --> 01:17:48,622
[ all ] yes.
And this week,
what were you supposed to do?
1146
01:17:48,673 --> 01:17:52,292
Bring your own collages.
[ simultaneously ]
bring our own collages.
1147
01:17:52,343 --> 01:17:55,661
Who wants to
show me theirs first?
1148
01:17:55,712 --> 01:17:58,330
Oh, boy! Kenny.
1149
01:17:58,381 --> 01:18:02,601
As-salaam alaikum,my brother.Alaikum salaam.
1150
01:18:02,669 --> 01:18:06,338
- Greetings, my nubian princess.
- My king.
1151
01:18:06,389 --> 01:18:09,807
This is the sun,
and these are the sun rays.
1152
01:18:09,859 --> 01:18:13,844
And this is a big, giant, huge
hole in the ozone layer. And
this is what's gonna happen...
1153
01:18:13,896 --> 01:18:17,848
To people and animals
if we don't fix up
the ozone layer quickly.
1154
01:18:17,900 --> 01:18:20,351
[ angela ]that's very afro-centric.You oughta like this, kenny.
1155
01:18:20,402 --> 01:18:23,288
What a lively little thing
you are.
1156
01:18:23,355 --> 01:18:27,524
- Okay. Tell us about this.
- This is my house.
1157
01:18:27,575 --> 01:18:29,877
This is the sun.
1158
01:18:29,961 --> 01:18:34,164
This is a sphere,
and this is a shield.
1159
01:18:34,215 --> 01:18:37,718
Then we have...
1160
01:18:37,802 --> 01:18:41,870
Then, right here,
is my fishbowl.
And this is blood.
1161
01:18:41,922 --> 01:18:45,641
Then these are my clothes.
And these are the fish.
1162
01:18:45,709 --> 01:18:49,729
Why... this is the fishbowl
up here, right? And these are
the fish and this the floor.
1163
01:18:49,813 --> 01:18:52,715
Why aren't the fish
in the bowl?
1164
01:18:52,766 --> 01:18:56,685
Because I don't want them there.
But they can't
live on the floor.
1165
01:18:56,736 --> 01:19:01,356
Art can be very abstract.
It doesn't have to make sens
only in the artist's mind.
1166
01:19:01,407 --> 01:19:05,026
Thank you, khanya.Thank you, khanya,for your interpretation.
1167
01:19:05,077 --> 01:19:07,195
[ angela ]okay. Who's gonna be next?
1168
01:19:09,130 --> 01:19:12,533
You cannot tell me
you did not have fun in there
with those kids.
1169
01:19:12,584 --> 01:19:16,236
I ain't sayin' it wasn't fun;
I'm just sayin' I wasn't
in the right mind-set.
1170
01:19:16,288 --> 01:19:20,424
Mind-set? What do you mean? You
didn't think about jacqueline
one time while you were there.
1171
01:19:20,508 --> 01:19:24,344
That's true.
And I bet you didn't think about
the strange commercial either.
1172
01:19:24,411 --> 01:19:29,549
Right?
You're right. The kids are more
inspirational than I've been.
1173
01:19:29,600 --> 01:19:31,718
Thank you.
1174
01:19:32,853 --> 01:19:35,138
I got an idea.
What?
1175
01:19:35,222 --> 01:19:38,724
I got an idea
for the strange ad.
1176
01:19:42,028 --> 01:19:46,615
Okay. Slow it down.Right... right there.
1177
01:19:46,699 --> 01:19:50,702
- [ machine beeps ]
- [ Static ]
1178
01:19:52,538 --> 01:19:56,774
- Okay. What do you think?
- Well, I like it.
1179
01:19:56,825 --> 01:19:59,460
[ women screaming offscreen ]
hold it.
1180
01:19:59,544 --> 01:20:02,780
Is that a nipple?
1181
01:20:02,831 --> 01:20:06,617
-[ marcus ] that's not a nipple.
That's a shadow.-That's a nipple.
1182
01:20:06,668 --> 01:20:10,787
- Excuse me. That is a shadow.
- I think it's a shadow
of a nipple.
1183
01:20:10,838 --> 01:20:13,790
Come on. Stop playing.
That's a nipple.
1184
01:20:13,841 --> 01:20:17,477
- That is a shadow.
- I'll blow it up.
1185
01:20:17,561 --> 01:20:21,898
It's a nipple,
'cause I'm drooling.
1186
01:20:21,965 --> 01:20:23,849
[ laughs ]
1187
01:20:26,302 --> 01:20:30,239
You, uh, a little nervous
about meeting gerard's parents?
1188
01:20:30,306 --> 01:20:32,825
No, I'm not.
.
1189
01:20:32,909 --> 01:20:35,911
I just don't want them
to think we're a couple,
you know?
1190
01:20:35,978 --> 01:20:39,497
Don't even trip.
Gerard ain't even that close
to hisather, first of all.
1191
01:20:39,581 --> 01:20:44,252
You know, I knew it.
Gerard is really a fun guy,
isn't he?
1192
01:20:44,319 --> 01:20:49,457
He is very much fun.
It's his father and his mother
that are the square ones.
1193
01:20:49,508 --> 01:20:52,759
- [ doorbell rings ]- I got it.
1194
01:20:54,045 --> 01:20:56,996
Hey-ho!
[ woman ]
happy thanksgiving!
1195
01:20:57,048 --> 01:20:59,933
What's up?
Angela's over there.
1196
01:21:00,000 --> 01:21:04,604
Hey, mr. Jackson!
Happy thanksgiving!
How you doin', honey?
1197
01:21:04,672 --> 01:21:08,858
You look great.
Thank you.
So do you.
1198
01:21:08,942 --> 01:21:12,478
Thanks.
My, uh, parents are here.
1199
01:21:13,780 --> 01:21:16,365
You look
just like your dad.
Thanks.
1200
01:21:16,450 --> 01:21:20,519
I brought you some chitlins.
Oh! Gerard's mother...
1201
01:21:20,570 --> 01:21:24,873
Angela, gerard's mother
brought us a whole trough
of ctlins.
1202
01:21:24,957 --> 01:21:29,327
- [ tyler ] I want a bowl.
- This the little girl
you been talkin' about?
1203
01:21:29,378 --> 01:21:33,214
Agatha?
Angela,
angela lewis.
1204
01:21:33,299 --> 01:21:35,266
Mm-hmm.
That's what I said.
Nice to meet you.
1205
01:21:35,334 --> 01:21:39,970
- Isn't she pretty? She looklike one of marcus's girls.- [ Groans ]
1206
01:21:40,037 --> 01:21:45,709
Hey, why don't... agatha, why
don't you go in the kitchen and
help mrs. Jackson with these?
1207
01:21:45,760 --> 01:21:48,211
Go on. Y'all go in the kitchen.Cutie pie.
1208
01:21:48,263 --> 01:21:52,098
- [ mrs. Jackson ] all right.- Mr. Jackson, come here.- Hey, buddy!
1209
01:21:52,182 --> 01:21:55,217
Man, it's so good
to see you. Every year,
you do something new.
1210
01:21:55,269 --> 01:21:59,021
Now, wre'd
you get the mushroom shirt?
I'm trying to impress you.
1211
01:21:59,073 --> 01:22:01,274
I know. Now, where'd
you get the mushroom shirt?
I got to know.
1212
01:22:01,358 --> 01:22:03,826
Well, the secret is,
you got to coordinate.
Uh-huh.
1213
01:22:03,894 --> 01:22:07,395
Most people don't coordinate.
See, you got to coordinate.
That's what you did.
1214
01:22:07,447 --> 01:22:12,334
Interesting.
See, I told you
they don't stink
when you pull the membrane out.
1215
01:22:12,401 --> 01:22:15,287
- Mama!
- See, when you saw me,
you saw the mushroom shirt.
1216
01:22:15,371 --> 01:22:18,771
I said, "mushroom shirt."
bang! Mushroom shirt. You can't
stop with the mushroom shirt.
1217
01:22:18,841 --> 01:22:20,875
You gotta go on.
I'd have stopped
at the shirt.
1218
01:22:20,926 --> 01:22:23,744
No, you gotta keep going.
Let me show you something.
Look at that.
1219
01:22:23,795 --> 01:22:29,416
Oh, you got on a mushroom belt.
Gerard, did you know your pops
had a mushroom belt on?
1220
01:22:29,468 --> 01:22:33,387
- Yes.
- But you don't stop there, see?
You gotta keep goin'.
1221
01:22:33,438 --> 01:22:36,422
What you got?
A mushroom ring?
Yes. Good idea.
1222
01:22:36,474 --> 01:22:39,893
Look what I got.
Dah! Gerard,
1223
01:22:39,944 --> 01:22:44,263
Did you know on the insidewas special mushrooms?Yes!
1224
01:22:44,315 --> 01:22:48,902
Mmm-mmm-mmm.
Simply delicious, marcus.
1225
01:22:48,953 --> 01:22:52,287
I keep tellin' your mom
she should take some
cooking lessons from you.
1226
01:22:52,372 --> 01:22:56,542
All she do is cook pork.
I'll bet we've eaten
everything on the pig...
1227
01:22:56,609 --> 01:22:58,577
From the rooter to the tooter.
1228
01:22:58,628 --> 01:23:04,216
- The whole pig, huh?
- You didn't marry me
for my cooking.
1229
01:23:04,283 --> 01:23:07,969
You got that right, baby.That's why we gotlittle junior over there.
1230
01:23:08,053 --> 01:23:11,255
Bang, bang, bang, bang,
bang, bang, bang!
1231
01:23:11,306 --> 01:23:14,425
Must you embarrass me
in front of my friends
on every possible occasion?
1232
01:23:14,476 --> 01:23:18,312
Now, see... see there?
That's your son.
1233
01:23:18,397 --> 01:23:21,631
- Private school got him
all "sadiddy" like that.
- Yeah, man. Chill.
1234
01:23:21,682 --> 01:23:26,803
It's your father. Mr. Jackson,
angela made this meal. It wasn't
me. I can't take credit for it.
1235
01:23:26,854 --> 01:23:29,573
[ mr. Jackson ]mmm. Very good.[ mrs. Jackson ] very good.
1236
01:23:29,640 --> 01:23:32,909
Hmm. Good pick, junior.
[ gerard ]daddy!
1237
01:23:32,977 --> 01:23:36,111
I told you
that angela and I
are just friends.
1238
01:23:36,163 --> 01:23:38,364
Mm-hmm.
1239
01:23:38,448 --> 01:23:42,818
[ sucking teeth ]
just friends, huh?
1240
01:23:42,869 --> 01:23:45,921
Yes, just friends.
Just friends.
1241
01:23:45,989 --> 01:23:49,091
Leave it alone, hon.
They've told you that
500 times. Just let it go.
1242
01:23:49,158 --> 01:23:52,460
Fine.
We change the subject.
1243
01:23:52,511 --> 01:23:56,931
Now, marcus,
I hear a girl at the office
got you pussy-whipped.
1244
01:23:58,767 --> 01:24:02,887
Why don't you...
[ sucking teeth ] reverse it?
Don't be pussy-whipped.
1245
01:24:02,972 --> 01:24:05,189
Whip that pussy!
1246
01:24:05,273 --> 01:24:09,226
- Look. Bang, bang, bang, bang,
bang, bang, bang, bang, bang!
- [ Mrs. Jackson ] ooh, daddy!
1247
01:24:11,679 --> 01:24:15,365
You really insist
on standing around all day
with a long face, all right?
1248
01:24:15,450 --> 01:24:19,569
Man, my parents
been in that bathroom
damn near an hour, man.
1249
01:24:19,653 --> 01:24:24,490
So what?
Well, they been in there
hittin' it.
1250
01:24:26,376 --> 01:24:30,329
Your parents are smokin'
a joint in my bathroom?
No. They been in there fuckin'.
1251
01:24:30,380 --> 01:24:32,548
[ laughs ]
1252
01:24:32,633 --> 01:24:35,199
Whoo!
[ sighs ]
1253
01:24:35,251 --> 01:24:37,969
Damn. Goodness.
What's for dessert?
1254
01:24:38,037 --> 01:24:40,171
Wow.
1255
01:25:13,754 --> 01:25:17,624
I'm all right, man.
Let's go. Let's go eat, man.
1256
01:25:22,679 --> 01:25:25,464
Are you sure you don't
want me to go with you?
No, no, no. That's all right.
1257
01:25:25,548 --> 01:25:29,885
I'd better run my parents home
before ty embarrass me
any further.
Okay.
1258
01:25:29,936 --> 01:25:32,271
I had a great time.
I'll call you tomorrow.
Me too.
1259
01:25:32,355 --> 01:25:35,056
Bye.
Mrs. Jackson.
[ groaning ]
1260
01:25:35,107 --> 01:25:37,892
I cannot tell y'all
how much fun it is
to be with y'all and...
1261
01:25:37,943 --> 01:25:40,645
So good.
Oh, a piece
of coat, I think.
1262
01:25:40,729 --> 01:25:45,316
Ohh, boy, the rabbit
is getting old, baby.
Lookie there.
1263
01:25:45,400 --> 01:25:48,451
We'll tear another piece off
and make some earrings.
We'll coordinate.
1264
01:25:48,536 --> 01:25:51,154
Oh!
Yeah, that'll work.
[ tyler ] yo, yo, yo, yo.
1265
01:25:51,238 --> 01:25:53,156
Got a hookup
for tonight.
Who?
1266
01:25:53,240 --> 01:25:55,408
Remember that little girl
I met in emergency?
Yeah.
1267
01:25:55,459 --> 01:25:58,161
Baby got
her stitches out.
[ grunts ]
1268
01:25:58,245 --> 01:26:01,614
Yo, well, whatever.
I'll rap to you.
All right. I gotta go.
1269
01:26:01,666 --> 01:26:03,632
Okay, buddy.
Take care of yourself.
1270
01:26:03,717 --> 01:26:07,086
See y'all later, all right?
[ mumbles ]
see you later.
1271
01:26:07,137 --> 01:26:10,306
[ mrs. Jackson ] bye.[ angela ] sure you don't wantme to help you with the dishes?
1272
01:26:10,390 --> 01:26:14,176
[ marcus ]I got it. Go on home.[ angela ] okay.
1273
01:26:14,260 --> 01:26:17,763
[ mr. Jackson shouting,indistinct ][ angela ] where's my coat?
1274
01:26:20,799 --> 01:26:22,900
[ chuckles ]
1275
01:26:22,968 --> 01:26:24,902
Angela?
1276
01:26:27,489 --> 01:26:31,442
Yes?
I'm gonna have to
take you up on that offer.
1277
01:26:31,493 --> 01:26:34,411
Thought so.
Yes.
1278
01:26:34,478 --> 01:26:39,700
Chitlin juice everywhere,
and I don't know if I can
handle it alone.
1279
01:26:44,505 --> 01:26:49,658
I am so tired, I don't care
if I never see another cup,
plate, again in my life.
1280
01:26:49,710 --> 01:26:52,762
My.
Oh, my feet are killg me.
Can I take my shoes off?
1281
01:26:52,829 --> 01:26:57,216
Yeah, you can. You'll have
the whole house smellin'
like funky corn chips.
1282
01:26:57,300 --> 01:27:00,803
Please. My feet
do not stink.
Star trek's comin' on.
1283
01:27:00,854 --> 01:27:02,804
I love star trek.Do you really?
1284
01:27:02,855 --> 01:27:06,057
Yeah. I'm a trekkie.
Get outta here!
I'm a trekkie! Look at cap...
1285
01:27:06,142 --> 01:27:11,029
Ain't captain kirk
the coolest white man
on the planet?
1286
01:27:11,113 --> 01:27:14,015
You know, you can always
tell who's gonna get killed
when you watch this show.
1287
01:27:14,066 --> 01:27:16,651
Now, look...look who's beamin' down.
1288
01:27:16,702 --> 01:27:20,287
You see kirk, mccoy,spock... And yeoman johnson.
1289
01:27:20,354 --> 01:27:22,906
Now, doesn't yeoman johnson
know he's gonna get killed?
1290
01:27:22,991 --> 01:27:26,232
If I was yeoman johnson, I'd
say, "hey, I'm not goin'.
I know what's gonna happen."
1291
01:27:31,365 --> 01:27:35,868
It's amazing how you'vejust sort of broken downthis whole star trek thing.
1292
01:27:35,919 --> 01:27:40,390
Well, I'm a trekkie. That's why
I broke it down to the barest
essence of the trek.
1293
01:27:40,474 --> 01:27:43,209
I'm a trekkie.
I know everything
about star trek.
1294
01:27:43,260 --> 01:27:46,711
What's captain kirk's
first name?
"captain."
1295
01:27:46,763 --> 01:27:51,733
No, it's not "captain."
his name is james t. Kirk.
1296
01:27:53,653 --> 01:27:58,073
What is mr. Spock's
last name?
Huh?
1297
01:27:58,157 --> 01:28:02,777
You didn't even know that.
The name is spock jenkins.
1298
01:28:02,861 --> 01:28:07,081
One of the jenkins boys
from vulcan.
1299
01:28:10,085 --> 01:28:14,505
It's, uh...we'll talk about it later.
1300
01:28:20,945 --> 01:28:25,098
♪ [ tv:"star-spangled banner" ]
1301
01:29:10,758 --> 01:29:15,644
Hey, what are we doing?
We're kissing.
1302
01:29:15,729 --> 01:29:18,764
We ain't supposed
to be kissing.
1303
01:29:20,484 --> 01:29:24,570
Why?
We're friends.
1304
01:29:27,324 --> 01:29:30,242
So? Friends can kiss.
1305
01:29:47,825 --> 01:29:51,962
- ♪ [ rock beat ]
- [ Woman ]♪ yeah, yeah, yeah, yeah ♪
1306
01:29:52,013 --> 01:29:55,349
♪ yeah ♪
1307
01:29:55,433 --> 01:29:58,268
♪ yeah, yeah, yeah, yeah yeah ♪
1308
01:30:01,688 --> 01:30:04,524
♪ yeahtime to feel something good ♪
1309
01:30:04,608 --> 01:30:08,945
♪ let your hair hang out, girl ♪
[ continues, indistinct ]
1310
01:30:09,012 --> 01:30:10,880
♪ yeah ♪
1311
01:30:10,948 --> 01:30:14,950
♪ time to get crazyyeah, yeah ♪
1312
01:30:15,017 --> 01:30:17,185
♪ time to get crazy ♪
1313
01:30:17,236 --> 01:30:20,705
[ whip cracking ] ♪ [ ends ]
1314
01:30:24,911 --> 01:30:29,364
It's good. It's very good.
Congratulations, marcus.
1315
01:30:29,415 --> 01:30:33,300
Oh, congratulate angela.
It was mostly her idea.
1316
01:30:34,886 --> 01:30:37,671
Nice going, angela.
1317
01:30:37,722 --> 01:30:39,640
Thanks.
1318
01:30:42,260 --> 01:30:44,477
Hey, you.
1319
01:30:44,544 --> 01:30:47,480
Yo, man, it's racial.
1320
01:30:47,547 --> 01:30:50,216
Expand.
All right.
Check it out.
1321
01:30:50,267 --> 01:30:52,902
The white ball
dominates everything, right?
1322
01:30:52,987 --> 01:30:56,239
It knocks the shit
out of the yellow ball,
the red ball, right?
1323
01:30:56,323 --> 01:31:01,743
And the game's over
when the white ball
drives the black ball...
1324
01:31:01,828 --> 01:31:05,030
Completely off the table.
[ grunts ]
1325
01:31:05,081 --> 01:31:08,617
- Now, why is that?
- I don't know, but I'm sure
you'll tell me,
1326
01:31:08,701 --> 01:31:11,336
My "brotha."
1327
01:31:11,404 --> 01:31:14,338
Sure. You right.
Look,
1328
01:31:14,406 --> 01:31:18,626
It's because
of the white man's fear...
1329
01:31:18,710 --> 01:31:22,129
Of the sexual potency
of black balls.
1330
01:31:24,800 --> 01:31:27,602
That one was kind
of interesting.
That was interesting.
1331
01:31:27,686 --> 01:31:32,055
- [ tyler ] you see, what was...- I see where you're going.And the pool table is earth.
1332
01:31:32,106 --> 01:31:34,357
That's why it's green.Oh, see, your shitis comin' out now.
1333
01:31:34,425 --> 01:31:38,194
- And the world, they used
to think it was flat.
- School h.
1334
01:31:38,262 --> 01:31:42,032
- When you do the oprah winfrey
show, I'm gonna be front row!
- It's not about jokes.
1335
01:31:42,099 --> 01:31:45,484
- Me and him are here.
It's not about...
- That one was kind of deep.
1336
01:31:45,568 --> 01:31:48,954
You went to the bottom
of the ocean on that one. Yeah,
but losers get the beer, so...
1337
01:31:49,039 --> 01:31:52,291
- I'm gonna get the beer.
But see how our thing is here?
- Oh, yes.
1338
01:31:52,375 --> 01:31:55,878
We're on the same wavelength.
We're the same cat.
Get him there.
1339
01:31:55,945 --> 01:31:59,213
Okay, I'll get him.
I'm gonna work on him.
Fine.
1340
01:31:59,281 --> 01:32:03,301
Yo, man, he's gettin' worse. We
got to find him a woman quick.
1341
01:32:03,385 --> 01:32:08,890
He'll be all right.
Hey, how are things
with you and angela?
1342
01:32:08,957 --> 01:32:12,226
Oh, we're cool, man, you know.
1343
01:32:12,294 --> 01:32:15,512
We went out a couple times,
man, and she was
gettin' so involved.
1344
01:32:15,596 --> 01:32:20,767
- I said, "look,
I'm just gonna pull back."
- Hmm. Cool.
1345
01:32:20,818 --> 01:32:24,688
Oh, yeah, yeah. I told her.
I said, "look here, girl,
do your thing, see other men,
1346
01:32:24,772 --> 01:32:27,607
'cause I'm gonna
see other women," you know?
1347
01:32:27,659 --> 01:32:31,977
I just didn't want
to break her heart right off,
you know? I just pull out easy.
1348
01:32:32,029 --> 01:32:35,581
Okay. Good, good.
So you don't mind if she
goes out with other guys then?
1349
01:32:35,648 --> 01:32:38,650
Oh, hell, no. Wh...
1350
01:32:38,702 --> 01:32:42,004
Oh, you're thinking
of hooking her up with tyler?
1351
01:32:44,340 --> 01:32:47,325
No, nothing like that.
Why you askin', man?
1352
01:32:47,376 --> 01:32:50,428
I was just curious.
1353
01:33:06,194 --> 01:33:09,229
I don't believe this shit.
1354
01:33:12,849 --> 01:33:15,318
Why you askin', man?
1355
01:33:19,239 --> 01:33:23,209
You can't even look me
in my eye, can you, marcus?
1356
01:33:33,869 --> 01:33:36,755
Did you sleep with angela?
1357
01:33:38,591 --> 01:33:41,676
Yeah, I did.
[ sighs ]
1358
01:33:44,563 --> 01:33:49,049
Why do you always have
to have all the girls,
marcus?
1359
01:33:49,101 --> 01:33:52,987
You said a couple of seconds ago
you didn't care who she went out
with; now you're flippin'.
1360
01:33:53,054 --> 01:33:56,056
You're bein' a hypocrite.
I don't wanna
hear that bullshit, man!
1361
01:33:56,108 --> 01:34:01,161
This is different.
Angela is a nice girl.
1362
01:34:01,228 --> 01:34:04,748
So I can't be
with a nice girl?
No.
1363
01:34:04,832 --> 01:34:08,451
'cause all you're gonna do
is dog her out like you do
every woman in your life.
1364
01:34:08,536 --> 01:34:13,122
Okay. Tell me this, man.
Why angela? What?
She has nice feet?
1365
01:34:13,206 --> 01:34:16,074
Oh, it has nothing to do
with her feet or anything
like that, man.
1366
01:34:16,126 --> 01:34:19,711
I care about this girl.
Man, you don't care about
nobody but yourself, man!
1367
01:34:19,763 --> 01:34:21,713
[ groans ]
1368
01:34:27,636 --> 01:34:33,024
So when we canrise as a people,we runnin' things, you know?
1369
01:34:36,228 --> 01:34:39,564
What'd you do, man?
Guess.
1370
01:34:43,618 --> 01:34:45,935
[ shower running ]
1371
01:34:45,987 --> 01:34:48,771
Marcus, come quick!
I got something
I wanna show you!
1372
01:34:48,823 --> 01:34:51,241
[ marcus ] what?I wannashow you something.
1373
01:34:51,292 --> 01:34:54,544
Get out of here.I'm in the shower!Marcus!
1374
01:34:54,612 --> 01:34:57,446
- Stop! Hey, hey!- Come on.
1375
01:34:57,497 --> 01:35:00,382
I'm soaking wet. You're gonna
make me catch a cold out here.
I wanna show you something.
1376
01:35:00,450 --> 01:35:03,586
No, it won't. Look.
Ta-da!
1377
01:35:04,754 --> 01:35:08,090
Well,
what do you think?
Blue people.
1378
01:35:08,141 --> 01:35:10,676
Yeah, that's nice.
The blue people.
What do
you think? Do you like it?
1379
01:35:10,760 --> 01:35:13,628
Yes, very much.
Okay, 'kay, 'kay.
Look at it...
1380
01:35:13,679 --> 01:35:15,980
And tell me
how it makes you feel.
1381
01:35:16,065 --> 01:35:19,517
Honestly, it's
makin' me kind of horny.
No. Feel.
1382
01:35:19,602 --> 01:35:22,770
And I would like to be and I
would like to think I was the
inspiration for that blue man.
1383
01:35:22,822 --> 01:35:25,740
You should be blue.
You're gonna get paint
all over me.
1384
01:35:25,807 --> 01:35:28,158
[ telephone rings ]exactly.The phone's ringing.
1385
01:35:28,243 --> 01:35:32,979
Take those clothes off.
Take 'em off. Off.
[ giggles ] no.
1386
01:35:33,031 --> 01:35:37,451
[ phone beeps on ]hello? Jacqueline, hi!
1387
01:35:37,502 --> 01:35:41,621
How you doin'?He's right here, actually.
1388
01:35:41,672 --> 01:35:44,507
No. No,
we weren't busy at all.
Here he is.
1389
01:35:44,591 --> 01:35:46,459
Okay.
1390
01:35:48,495 --> 01:35:51,631
Hey. Yeah.
1391
01:35:53,667 --> 01:35:58,220
No, that was angela.
She just stopped by
for a second.
1392
01:36:00,139 --> 01:36:02,858
Uh-huh. Really?
1393
01:36:02,942 --> 01:36:07,512
Oh, that's...
hey, hey. Your spot
tested through the roof.
1394
01:36:07,563 --> 01:36:10,648
Yeah, she's happy.
Uh-huh.
1395
01:36:10,699 --> 01:36:14,151
Yes, absolutely.
Absolutely.
1396
01:36:14,202 --> 01:36:18,405
Oh, that's perfect.
Great. Yeah. Peace.
1397
01:36:18,490 --> 01:36:21,659
Hey. Hey, they're showin'
the spot to the board of
directors on Friday night,
1398
01:36:21,710 --> 01:36:24,328
And jacqueline
wants me to be there.
1399
01:36:24,379 --> 01:36:26,412
Great.
1400
01:36:28,132 --> 01:36:31,467
Wait. You don't have
a problem with that,
do you?
No, no.
1401
01:36:31,535 --> 01:36:34,804
Hey, I will call her,
and I'll tell her that...
you sure?
1402
01:36:34,871 --> 01:36:37,540
Cool.
1403
01:36:37,591 --> 01:36:41,143
That's bad.
Blue people.
1404
01:36:45,881 --> 01:36:49,551
[ speaking french ]
[ men chuckling ]
1405
01:36:49,602 --> 01:36:54,773
[ continues in french ]
hey, hey.
Le peace. Chill.
1406
01:36:54,857 --> 01:36:57,241
[ continues in french ]
1407
01:37:07,902 --> 01:37:09,902
Les plumes.
1408
01:37:09,954 --> 01:37:13,039
You are brilliant!
God, marcus, they loved it!
1409
01:37:13,090 --> 01:37:16,042
They loved it.
Did you
hear the little frenchman
screaming "magnifique"...
1410
01:37:16,093 --> 01:37:18,295
With a little bead
of sweat runnin'
down his face, man?
1411
01:37:18,379 --> 01:37:23,433
- I knew I had that cat.
- Marcus, you are
incredibly talented.
1412
01:37:23,517 --> 01:37:28,854
Well, I thank you.Lady eloise thanks you.
1413
01:37:28,921 --> 01:37:32,024
Tell her I said "hey."
I'm sure strange...
1414
01:37:32,091 --> 01:37:34,226
Would like
to thank you personally.
1415
01:37:34,277 --> 01:37:38,731
- Yeah, she'd like
to thank the hell out of me.
- [ Laughing ]
1416
01:37:42,618 --> 01:37:44,986
I have to say,
1417
01:37:45,070 --> 01:37:48,122
It's very nice
to have the old marcus back.
1418
01:37:48,190 --> 01:37:51,108
I was kindof worried about ya.Really?
1419
01:37:51,160 --> 01:37:56,413
You seemed, um...
you seemed so...
1420
01:37:56,464 --> 01:38:00,884
- I don't know.
Can I be honest?
- Please.
1421
01:38:00,951 --> 01:38:05,806
Well, you seemed desperate
and unsure of yourself.
1422
01:38:05,890 --> 01:38:07,808
[ chuckling ]
1423
01:38:07,892 --> 01:38:10,559
Pathetic?
Aha.
Kind of pathetic.
1424
01:38:10,627 --> 01:38:12,628
Uh-huh.
1425
01:38:12,679 --> 01:38:17,733
Look at you now.
You're, uh...
you're relaxed.
1426
01:38:17,801 --> 01:38:23,606
You're more confident.
Just like the man
I met in that elevator.
1427
01:38:25,825 --> 01:38:29,477
I got it goin' on again.
Yeah, you do.
I like it.
1428
01:38:29,528 --> 01:38:32,447
I find it very attractive.
1429
01:39:34,706 --> 01:39:35,973
How'd it go last night?
1430
01:39:39,643 --> 01:39:41,227
It went okay.
1431
01:39:42,730 --> 01:39:45,715
Just okay?
1432
01:39:45,766 --> 01:39:50,186
It must've gone pretty well.
You didn't get home
until the middle of the night.
1433
01:39:55,658 --> 01:39:59,244
I went for a walk
so I could sort some things out
that was in my head.
1434
01:39:59,329 --> 01:40:04,583
- I was trippin' on it.
- Like the fact that you're
still in love with jacqueline?
1435
01:40:04,667 --> 01:40:07,902
Angela, I saw the woman,
1436
01:40:07,953 --> 01:40:11,456
And a bunch of stuff that
was in me I didn't even know
was still there came out.
1437
01:40:11,540 --> 01:40:14,742
Things happened, and...
1438
01:40:14,793 --> 01:40:18,179
There's certain things you just
have no control over, all right?
1439
01:40:18,246 --> 01:40:20,715
Really? Like what?
1440
01:40:20,766 --> 01:40:23,249
Like love.
1441
01:40:23,301 --> 01:40:25,519
Love?
1442
01:40:25,586 --> 01:40:29,890
You know,
what do you know
about love?
1443
01:40:29,941 --> 01:40:32,859
What do you possibly think
you know about love?
1444
01:40:32,927 --> 01:40:37,446
You know, I'm sick and tired
of men using love like it's some
kind of disease you just catch.
1445
01:40:37,531 --> 01:40:41,450
Love should've brought
your ass home last night.
1446
01:40:41,535 --> 01:40:45,037
Didn't you justhear me say I was sorry?I heard you say you're sorry.
1447
01:40:45,104 --> 01:40:48,607
You're sorry, and you're tired.
You don't love me.
You don't love jacqueline.
1448
01:40:48,658 --> 01:40:53,444
- You only love your damn self.
- How could you say
I never cared about you?
1449
01:40:53,496 --> 01:40:57,298
Jacqueline says
I'm a better person now,
and I owe that all to you.
1450
01:41:00,619 --> 01:41:02,754
I'm outta here.
1451
01:41:05,674 --> 01:41:08,792
I'll get the rest
of my things later.
1452
01:41:08,843 --> 01:41:13,180
Let me just tell you
one more thing. I might
not be all glamorous,
1453
01:41:13,264 --> 01:41:18,018
And I don't have hair weaved all
down my back, but let me tell
you one great thing about me.
1454
01:41:18,102 --> 01:41:22,071
I've got a heart.
And you know the bad thing
about having a heart, marcus,
1455
01:41:22,138 --> 01:41:25,525
Is that it gets broken
when you deal with people
like you.
1456
01:41:25,609 --> 01:41:29,912
Now, stay thfuck outta my life!
1457
01:41:32,332 --> 01:41:34,750
[ thunderclap ]
1458
01:41:42,291 --> 01:41:44,626
She left you, huh?
1459
01:41:52,350 --> 01:41:54,518
Yeah, she did.
1460
01:41:54,603 --> 01:41:58,606
[ sighs ]
I guess I should feel happy,
but I don't.
1461
01:41:58,673 --> 01:42:01,976
I hate to see
another person
in pain.
1462
01:42:03,895 --> 01:42:07,397
Well, thank you very much.
That's very nice of you, yvonne.
Good night.
1463
01:42:07,481 --> 01:42:12,485
So, uh, would youlike to come overfor a cup of coffee?
1464
01:42:14,071 --> 01:42:17,189
Not even if jesus
was pourin' it.
1465
01:42:17,241 --> 01:42:21,860
Some motherfuckers are so blind
they can't see a good thing when
it's starin' them in the face.
1466
01:42:21,911 --> 01:42:26,882
Why don't you just
lift your black ass
off the ledge and fuck you!
1467
01:42:26,966 --> 01:42:31,470
♪ There you go again ♪♪ there you go, there you go ♪
1468
01:42:31,537 --> 01:42:36,206
♪ there you go ♪♪ and here I come ♪
1469
01:42:36,258 --> 01:42:40,261
♪ here I come, here I comehere I come ♪♪ yeah, yeah, oh-ho ♪
1470
01:42:40,345 --> 01:42:46,884
♪ fine, fine day ♪♪ in your bed, in your bedin your bed ♪
1471
01:42:46,935 --> 01:42:51,605
♪ making love ♪ ♪ sweet love ♪
1472
01:42:51,689 --> 01:42:55,692
♪ once again, oh ♪
1473
01:42:55,743 --> 01:42:58,361
I can't do this.
I have condoms.
1474
01:42:58,412 --> 01:43:01,665
No, it's not that.
I gotta go.
1475
01:43:04,418 --> 01:43:06,335
What?
1476
01:43:11,258 --> 01:43:14,126
I'm in love with somebody.
1477
01:43:14,210 --> 01:43:17,129
Angela, right?
Mm-hmm.
1478
01:43:17,213 --> 01:43:21,415
So now you think that
you're in love with angela?
No, no, no.
1479
01:43:21,467 --> 01:43:26,054
I know. Just at this moment,
I know I'm in love
with that woman.
1480
01:43:27,640 --> 01:43:31,559
Marcus, if you
are in love with angela,
1481
01:43:31,610 --> 01:43:34,862
Why are you here with me, hmm?
1482
01:43:40,568 --> 01:43:42,486
Exactly.
1483
01:43:48,459 --> 01:43:51,410
♪ Love should've brought you ♪
1484
01:43:51,461 --> 01:43:55,581
♪ brought you home last night ♪
1485
01:43:55,632 --> 01:43:58,450
♪ you should've been with me ♪
1486
01:43:58,502 --> 01:44:02,588
♪ should've beenright by my side ♪
1487
01:44:02,639 --> 01:44:03,183
♪ baby ♪
1488
01:44:07,126 --> 01:44:10,145
♪ [ stereo: Rap ]
1489
01:44:17,302 --> 01:44:21,655
[ knocking ]oh, shit! Damn it!Hold up!
1490
01:44:28,479 --> 01:44:31,665
Yo, what's up, man?
Come on in.
What's up?
1491
01:44:31,700 --> 01:44:35,451
Welcome to the penthouse.
It's kind of smokyin here, chief.
1492
01:44:35,502 --> 01:44:40,506
No, no, no. Wait, wait.That ain't smoke, all right?That's aroma.
1493
01:44:40,591 --> 01:44:44,510
- [ knocking ]- Yo, can you get that for me?That might be a surprise.
1494
01:44:56,505 --> 01:45:00,175
[ tyler ]what's up, man?Where you goin'?
1495
01:45:00,226 --> 01:45:03,278
[ door closing ]
1496
01:45:05,197 --> 01:45:08,282
Yo, man. Talk!
1497
01:45:16,541 --> 01:45:20,410
What's up, man?
Hey. How you doin'?
1498
01:45:27,585 --> 01:45:30,887
So, you seen angela lately?
1499
01:45:30,971 --> 01:45:35,474
No. I hear she's over
at barton and dobbs now.
1500
01:45:37,477 --> 01:45:41,379
Yeah, I heard
she got promoted
to creative director.
1501
01:45:41,431 --> 01:45:44,483
Really?
Where'd you hear that?
1502
01:45:47,353 --> 01:45:50,238
Bony-t told me.
1503
01:45:54,893 --> 01:45:57,829
Hey, look, man...
you don't have
to s anything.
1504
01:45:57,896 --> 01:46:00,531
Yes, I do.
I... I'm really sorry,
gerard.
1505
01:46:00,582 --> 01:46:05,735
I've known you all my life,
man. You're like my brother,
you know?
1506
01:46:05,787 --> 01:46:08,922
I love you,
and I don't wanna
go through this, man.
1507
01:46:09,006 --> 01:46:13,176
Listen. It happened,
and I'm sorry.
And I feel bad.
1508
01:46:13,244 --> 01:46:16,513
How long are you gonna
have me standing here begging?
You know what I'm trying to say.
1509
01:46:16,580 --> 01:46:19,932
You nna milk
all the apologies
out of me.
1510
01:46:20,016 --> 01:46:23,352
It's cool.
My man.
All right, man.
1511
01:46:23,419 --> 01:46:26,272
[ wheezing cough ]
1512
01:46:30,260 --> 01:46:34,896
Yo, man! What's up, man?
Y'all gonna let a girl
come between us, man? What's up?
1513
01:46:34,947 --> 01:46:39,267
We're supposed to be here, man.
We're boys, man. We don't
hang out no more, nothin', man.
1514
01:46:39,318 --> 01:46:44,489
This shit hurt, man.
Make up now, man.
We just, you know, made up, man.
1515
01:46:44,573 --> 01:46:48,158
- Well, then hug.
- We hugged just now. We hugged
and gave each other a pat.
1516
01:46:48,243 --> 01:46:51,411
- And we boys again.
- All right. Then give it to me.
1517
01:46:51,463 --> 01:46:55,716
- We just hugged already.
- No, man. I want a big,
motherfuckin' hug, man.
1518
01:46:55,783 --> 01:46:59,286
Damn, man.
I love y'all, man.
1519
01:46:59,337 --> 01:47:03,422
♪ Is it my turnto wish you were lying here ♪y'all ready to eat?
1520
01:47:03,474 --> 01:47:06,926
Yeah.
All right.
♪ I didn't dream you ♪
1521
01:47:06,977 --> 01:47:11,180
- ♪ [ continues, indistinct ]- Yo, is that my shit?
1522
01:47:11,265 --> 01:47:15,902
[ sirens blaring ]damn! My penthouse!
1523
01:47:15,969 --> 01:47:18,770
♪ Or even imaginary emotions ♪
1524
01:47:18,821 --> 01:47:22,324
♪ tell myself anything ♪
1525
01:47:23,910 --> 01:47:28,497
♪ is it my turnto hold you by your hand ♪
1526
01:47:28,581 --> 01:47:30,982
♪ tell you I love you ♪
1527
01:47:31,033 --> 01:47:35,652
♪ and you not hear me ♪
1528
01:47:35,704 --> 01:47:39,089
♪ is it my turnto totally understand ♪
1529
01:47:39,157 --> 01:47:42,877
♪ to watch youwalk out of my life ♪
1530
01:47:42,961 --> 01:47:47,597
♪ and not do a damn thingoh-ho ♪
1531
01:47:47,664 --> 01:47:50,266
♪ if I could give away ♪[ trails off ]
1532
01:47:50,334 --> 01:47:53,553
No. It's all wrong.
You know that memo I showed you?
1533
01:47:53,637 --> 01:47:56,389
Refer to it and show me
a new mock-up in the morning.
1534
01:47:56,473 --> 01:48:00,443
This is way off.
We are not gonna shoot this
until it's right.
1535
01:48:02,345 --> 01:48:05,814
Angela!
Come on!
1536
01:48:05,865 --> 01:48:10,118
Hi. We're lookin'
for angela...
forget that.
1537
01:48:13,522 --> 01:48:16,291
What?
1538
01:48:20,028 --> 01:48:23,915
Um, excu me
for a second, please.
1539
01:48:26,385 --> 01:48:29,220
What are you two doing here?
Angela!
Angela.
1540
01:48:29,304 --> 01:48:34,307
I haven't seen you in so long.
Four months and two weeks,
to be exact.
1541
01:48:34,375 --> 01:48:37,510
Thank you.
We miss you.
Where have you been?
1542
01:48:37,562 --> 01:48:41,314
I miss you too,
and I've been working.
I got this new job.
1543
01:48:41,382 --> 01:48:45,769
It's very demanding,
and it requires long hours. I
haven't had time to teach class.
1544
01:48:45,853 --> 01:48:49,071
I'm sorry.
You always had time
for us.
1545
01:48:49,155 --> 01:48:52,524
[ chuckles nervously ] I know.
1546
01:48:52,576 --> 01:48:56,161
Let me
tell you something, okay?
1547
01:48:56,229 --> 01:49:00,232
You know what I had to do?
I had to rearrange
my priorities in life.
1548
01:49:00,283 --> 01:49:04,202
Angela had to start
lookin' out for angela.
1549
01:49:05,621 --> 01:49:09,007
How'd you get here,
anyway?
Our new teacher brought us.
1550
01:49:09,074 --> 01:49:12,010
Your new teacher?
Well, where is she?
1551
01:49:12,077 --> 01:49:15,263
- [ both ] he.
- [ Angela ]well, where is he?
1552
01:49:20,184 --> 01:49:23,020
Um, I think
we best get goin' now.
1553
01:49:23,087 --> 01:49:26,106
Good-bye,
my queen.
1554
01:49:26,190 --> 01:49:29,226
Okay.
Peace.
1555
01:49:29,277 --> 01:49:31,811
My brother.
1556
01:49:37,934 --> 01:49:40,870
That's pretty low,
using the kids, marcus.
1557
01:49:40,937 --> 01:49:44,440
What else could I do? Look,I been sending you letters,angela, and I know you got 'em.
1558
01:49:44,491 --> 01:49:48,126
Mm-hmm. I'm just
not real big on words
on paper these days.
1559
01:49:48,210 --> 01:49:52,047
Okay.
I know I fucked up.
1560
01:49:52,114 --> 01:49:55,300
You're damn right,
you fucked up.
You hurt me.
1561
01:49:58,471 --> 01:50:03,424
I miss you.
No. I really, really miss you.
1562
01:50:03,475 --> 01:50:06,626
I've never missed anybody
in my life, and I miss you.
I'm in love with you.
1563
01:50:06,678 --> 01:50:11,398
This isn't about your love. It's
about the fact you can't love me
the way I deserve to be loved.
1564
01:50:11,466 --> 01:50:15,018
That's what this is about.
You think I'd come down here
and bother you...
1565
01:50:15,102 --> 01:50:17,636
Unless I was ready
to be everything you wanted
in a relationship?
1566
01:50:17,688 --> 01:50:20,657
I want to be straight up
about everything. I want to
have a monogamous relationship.
1567
01:50:20,741 --> 01:50:24,527
You are my best friend.
I'm miserable without you. I
even quit my job because of you.
1568
01:50:24,611 --> 01:50:27,280
Did I ask you to quit your job?
1569
01:50:29,832 --> 01:50:32,317
Why you doin' this?
Doing what?
1570
01:50:32,368 --> 01:50:35,337
Being all stiff and cold
and hidin' behind your work.
1571
01:50:35,421 --> 01:50:40,008
I'm taking care of
my business, and I suggest
you take care of yours.
1572
01:50:40,093 --> 01:50:42,511
Listen,
1573
01:50:42,595 --> 01:50:46,830
I know having a great job
is cool and all of that,
1574
01:50:46,882 --> 01:50:51,168
But you used
to have a good time.
1575
01:50:51,219 --> 01:50:54,972
You used to be with these kids,
and me and you used to have fun
and we had a great life.
1576
01:50:55,023 --> 01:50:59,442
- You had everything.
- Give me one reason why
I should take you back.
1577
01:50:59,510 --> 01:51:01,895
One.
1578
01:51:14,624 --> 01:51:17,910
I didn't think you could.
1579
01:51:17,994 --> 01:51:20,662
Do you still love me?
1580
01:51:23,699 --> 01:51:27,386
'cause I love you so much.
1581
01:51:30,089 --> 01:51:33,224
I miss you.
1582
01:51:33,308 --> 01:51:35,393
I'm scared.
1583
01:51:35,477 --> 01:51:38,396
And I'm miserable.
1584
01:51:40,766 --> 01:51:43,434
I can't breathe without you.
1585
01:51:43,519 --> 01:51:47,187
I can't breathe.
I can't breathe.
1586
01:51:58,731 --> 01:52:01,083
Now, we should just go to
your place and get your things
and go to my place.
1587
01:52:01,168 --> 01:52:05,337
No, no. I'm not moving into your
house this time. I'm staying
in my place with my own things.
1588
01:52:05,405 --> 01:52:09,091
I want 24/7. That's
how committed I am.
No, no, no, no.
1589
01:52:09,176 --> 01:52:11,710
No, no.
I'm not doin' it.
1590
01:52:11,762 --> 01:52:14,912
If you even turn
and look at her,
I will break your fuckin' neck.
1591
01:52:14,964 --> 01:52:18,433
I'm not lookin' at that woman.
I was lookin' at this woman,
thinkin' about the future.
1592
01:52:18,517 --> 01:52:21,052
That's you in 15 years.
You better still
love me in 15 years.
1593
01:52:21,103 --> 01:52:24,189
Did you see?
She's by herself.
I'm playin'. I'm playin'.
1594
01:52:24,256 --> 01:52:29,927
♪ Your love's so excitingboy, I can't deny it ♪
1595
01:52:29,994 --> 01:52:34,531
♪ since you founda place in my home ♪
1596
01:52:34,599 --> 01:52:39,203
♪ givin' me a feelin'ooh, it's such a feelin' ♪
1597
01:52:39,270 --> 01:52:43,206
♪ I feel thatwe never woke up ♪
1598
01:52:43,273 --> 01:52:46,209
♪ how can I explain it ♪
1599
01:52:46,276 --> 01:52:48,444
♪ did you hearwhat I'm sayin' ♪
1600
01:52:48,495 --> 01:52:52,832
♪ you bring so much joyto my heart ♪
1601
01:52:52,916 --> 01:52:57,753
♪ words cannot expressso much happiness ♪
1602
01:52:57,805 --> 01:53:02,007
♪ if I can beforever by your side ♪
1603
01:53:02,091 --> 01:53:06,094
♪ you're the beatin my heart, baby ♪
1604
01:53:06,145 --> 01:53:11,099
♪ and I will always be trueto you ♪
1605
01:53:11,150 --> 01:53:16,320
♪ and I will love you forever ♪
1606
01:53:16,404 --> 01:53:21,808
♪ if I could justmake love to you ♪♪ make love to you ♪
1607
01:53:21,860 --> 01:53:25,779
♪ tell me what's wrongwith me, baby ♪
1608
01:53:25,831 --> 01:53:30,283
♪ didn't I treat you right ♪♪ right, right ♪
1609
01:53:30,334 --> 01:53:34,820
♪ didn't I do it all my baby ♪
1610
01:53:34,872 --> 01:53:37,990
♪ believe me, baby, baby ♪
1611
01:53:38,042 --> 01:53:40,627
♪ it's gonna be so right ♪
1612
01:53:40,678 --> 01:53:44,796
♪ if it's all rightif it's all right ♪
1613
01:53:46,382 --> 01:53:48,934
♪ tell meit's gonna be all right ♪
1614
01:53:49,001 --> 01:53:53,472
♪ if it's all rightif it's all right ♪
1615
01:53:56,860 --> 01:53:59,176
♪ bow-wow-wowyippee-yo, yippee-yea ♪
1616
01:53:59,228 --> 01:54:01,729
♪ bow-wowyippee-yo, yippee-yea ♪
1617
01:54:01,813 --> 01:54:05,199
♪ bow-wow-wowyippee-yo, yippee-yeabow-wow, yippee-yo, yippee ♪
1618
01:54:05,284 --> 01:54:08,686
♪ yea ♪♪ how could she do thatto me ♪
1619
01:54:08,737 --> 01:54:10,905
♪ she let a load out on me ♪
1620
01:54:10,989 --> 01:54:14,541
♪ [ continues, indistinct ]
1621
01:54:14,625 --> 01:54:20,196
♪ love should've brought youbrought you home last night ♪
1622
01:54:20,248 --> 01:54:22,699
♪ you should've been with me ♪
1623
01:54:22,750 --> 01:54:26,419
♪ should've been rightby my side ♪
1624
01:54:26,504 --> 01:54:31,590
♪ baby, if you cared anythingfor me ♪
1625
01:54:31,675 --> 01:54:35,511
♪ then love would've brought you
home to me last night ♪
1626
01:54:37,514 --> 01:54:42,567
♪ there you go again ♪♪ there you go, there you go ♪
1627
01:54:42,651 --> 01:54:46,938
♪ there you go ♪♪ and here I come ♪
1628
01:54:47,022 --> 01:54:50,241
♪ here I come, here I comehere I come ♪♪ hey ♪
1629
01:54:50,326 --> 01:54:53,278
♪ oh-ho ♪♪ right by me ♪
1630
01:54:53,362 --> 01:54:58,081
♪ in your bed, in your bedin your bed ♪
1631
01:54:58,166 --> 01:55:03,170
♪ making love ♪ ♪ making love ♪
1632
01:55:03,237 --> 01:55:07,073
♪ once again, oh ♪
1633
01:55:07,125 --> 01:55:11,877
♪ don't want a diamonddon't want a fortune ♪
1634
01:55:11,929 --> 01:55:16,432
♪ don't want you near my heart ♪
♪ I don't want younear my heart ♪
1635
01:55:16,516 --> 01:55:20,970
♪ don't wanna kiss youturn around and miss you ♪
1636
01:55:21,054 --> 01:55:25,041
♪ stop it, babybefore I start ♪
1637
01:55:27,643 --> 01:55:32,063
♪ to the end of the road ♪
1638
01:55:32,114 --> 01:55:36,534
♪ still I can't let go ♪
1639
01:55:36,602 --> 01:55:39,487
♪ it's unnatural ♪
1640
01:55:39,572 --> 01:55:44,408
♪ you belong to meI belong to you ♪
1641
01:55:44,492 --> 01:55:46,577
♪ ianna go ♪
1642
01:55:46,645 --> 01:55:51,382
♪ to the end of the road ♪
1643
01:55:51,449 --> 01:55:55,835
♪ still I can't let go ♪
1644
01:55:55,919 --> 01:55:58,788
♪ it's unnatural ♪
1645
01:55:58,839 --> 01:56:03,760
♪ you belong to meI belong to you ♪
1646
01:56:03,811 --> 01:56:07,814
♪ go to the end ♪
1647
01:56:07,898 --> 01:56:10,632
♪ of the road ♪
1648
01:56:10,683 --> 01:56:15,136
♪ still I can't let go ♪
1649
01:56:15,188 --> 01:56:17,906
♪ it's unnatural ♪
1650
01:56:17,973 --> 01:56:23,695
♪ you belong to meI belong to you ♪146241
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.