Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,344 --> 00:00:14,543
Gotham State Penitentiary, an impregnable
fortress under maximum security...
2
00:00:14,715 --> 00:00:18,777
where rehabilitation, not
punishment, is the keynote.
3
00:00:26,693 --> 00:00:28,218
Hello, Catwoman.
4
00:00:29,363 --> 00:00:31,195
Mm, hello.
5
00:00:31,398 --> 00:00:35,165
You're familiar with
millionaire Bruce Wayne?
6
00:00:36,737 --> 00:00:38,797
Yes, we've met.
7
00:00:40,707 --> 00:00:44,337
Is there any particular reason
you had me brought here?
8
00:00:44,511 --> 00:00:47,003
I was taking my
afternoon catnap.
9
00:00:48,081 --> 00:00:51,950
We're, uh, taking a
gamble on you, Catwoman.
10
00:00:52,185 --> 00:00:54,347
Your parole application
has been granted...
11
00:00:54,521 --> 00:00:57,252
due to the insistence of one
of the members of the board.
12
00:00:57,457 --> 00:00:59,756
- You're letting me go?
- With this proviso...
13
00:00:59,960 --> 00:01:02,953
a board member will
act as your parole officer.
14
00:01:03,130 --> 00:01:07,226
He, heaven help him, will be
totally responsible for your actions.
15
00:01:07,434 --> 00:01:09,460
Who's that?
16
00:01:09,636 --> 00:01:11,867
Millionaire Bruce Wayne.
17
00:01:13,340 --> 00:01:14,865
Warden...
18
00:01:15,475 --> 00:01:20,470
I owe my life of crime to
the fact that I was a drop-out.
19
00:01:20,647 --> 00:01:24,778
I'm going back to Gotham City
University to immerse myself in education.
20
00:01:26,753 --> 00:01:29,746
Late the next night, a curious
happening takes shape...
21
00:01:29,923 --> 00:01:33,121
in one of Gotham City
University's hallowed halls.
22
00:01:33,293 --> 00:01:35,228
A student prank?
23
00:01:35,395 --> 00:01:40,993
Or a feline scheme of that university's
most recently registered student?
24
00:02:01,755 --> 00:02:04,691
Meanwhile, in Stately
Wayne Manor...
25
00:02:06,460 --> 00:02:07,484
Yes, commissioner.
26
00:02:07,661 --> 00:02:10,495
I'm not certain if this requires
your attention, Batman...
27
00:02:10,664 --> 00:02:13,327
but some strange goings-on
have been going on.
28
00:02:13,500 --> 00:02:16,800
Who is it this time, commissioner?
Joker, Egghead, Riddler, King Tut?
29
00:02:16,970 --> 00:02:20,873
I don't know. A statue has been
stolen at Gotham City University.
30
00:02:21,041 --> 00:02:22,873
Sounds like a
freshman prank to me.
31
00:02:23,043 --> 00:02:25,444
Perhaps and then
again, perhaps not.
32
00:02:25,612 --> 00:02:29,640
The statue was a full-sized
replica of you, Batman.
33
00:02:30,017 --> 00:02:33,784
My graven image, eh? We'll
be right there, commissioner.
34
00:02:33,954 --> 00:02:35,718
To the Batpoles.
35
00:04:12,385 --> 00:04:14,320
Utterly baffling.
36
00:04:14,521 --> 00:04:19,084
With all due respect to Batman's myriad
fans, why would anyone steal a mere statue?
37
00:04:19,259 --> 00:04:21,421
Maybe it was some kind
of dumb fraternity stunt.
38
00:04:21,595 --> 00:04:24,087
Unfortunately, I can think
of a more sinister reason.
39
00:04:24,264 --> 00:04:25,493
What, Batman?
40
00:04:25,665 --> 00:04:27,896
As you may recall...
41
00:04:28,068 --> 00:04:31,664
that statue was made from
a perfect mold of my body.
42
00:04:32,072 --> 00:04:35,474
And the costume is an exact
plaster duplicate of yours.
43
00:04:35,642 --> 00:04:37,235
Precisely, Robin.
44
00:04:37,410 --> 00:04:43,008
This theft may be the first step in
some diabolical imposture of myself.
45
00:04:43,183 --> 00:04:45,618
Gosh, if we only had some clue.
46
00:04:45,786 --> 00:04:47,755
There is one, Boy Wonder.
47
00:04:47,921 --> 00:04:51,824
We found this freshman beanie, size 6 and
seven-eighths, at the scene of the outrage.
48
00:04:51,992 --> 00:04:53,187
Can you trace it?
49
00:04:53,360 --> 00:04:58,458
There are approximately 5700 male freshmen
enrolled for this semester at GCU...
50
00:04:58,632 --> 00:05:02,763
3127 of them wear a size
6 and seven-eighths beanie.
51
00:05:02,936 --> 00:05:04,302
It's a start.
52
00:05:04,471 --> 00:05:07,270
May I see the beanie in
question, Chief O'Hara?
53
00:05:15,715 --> 00:05:17,843
- Robin?
- Yes, Batman?
54
00:05:18,084 --> 00:05:20,019
Do you see what I see?
55
00:05:20,887 --> 00:05:23,584
Depends. What do you see?
56
00:05:25,859 --> 00:05:29,352
A single strand of red hair.
57
00:05:29,529 --> 00:05:33,057
- A clue?
- Could be a vital clue, Commissioner Gordon.
58
00:05:33,233 --> 00:05:36,362
I've just perfected an
electronic hair Bat-analyzer...
59
00:05:36,536 --> 00:05:40,200
which may hold the key
to this baffling question.
60
00:05:40,373 --> 00:05:42,205
Let's go, Robin.
61
00:05:43,243 --> 00:05:47,237
And in the basement of the
Eta Beta Lotka sorority house...
62
00:05:47,414 --> 00:05:50,213
adjoining the GCU campus...
63
00:05:53,386 --> 00:05:54,911
I gotta hand it to
you, Catwoman.
64
00:05:55,121 --> 00:05:57,716
Hiding us out in a sorority
house was a stroke of genius.
65
00:05:57,891 --> 00:05:59,655
Yeah. Who'd ever
think of looking for men...
66
00:05:59,826 --> 00:06:01,522
- in an all-girls house?
- Ha, ha.
67
00:06:01,695 --> 00:06:04,756
There's no time for self-aggrandizement.
There's work to be done.
68
00:06:04,931 --> 00:06:08,993
- To be done. Cornell, have at it.
- Right, Catwoman.
69
00:06:16,076 --> 00:06:17,840
Thank you very much...
70
00:06:18,011 --> 00:06:20,242
ladies and gentlemen,
for all your applause...
71
00:06:20,413 --> 00:06:21,847
but I don't really deserve it.
72
00:06:27,454 --> 00:06:30,891
Thank you very much, ladies and
gentlemen, for all your applause...
73
00:06:31,057 --> 00:06:33,049
but I don't really deserve it.
74
00:06:33,560 --> 00:06:36,894
If I hadn't heard Batman with my
own ears, I wouldn't have believed it.
75
00:06:37,464 --> 00:06:39,194
That's quite good, Cornell.
76
00:06:39,366 --> 00:06:43,201
Just clear your throat
and you'll be perfect. Ha.
77
00:06:46,806 --> 00:06:48,240
Ah.
78
00:06:50,710 --> 00:06:54,977
Yes, that ought to do. Mm.
79
00:06:55,181 --> 00:06:57,582
I'll try it on for size.
80
00:07:00,487 --> 00:07:02,115
It's time for class.
81
00:07:02,289 --> 00:07:05,259
Oh, listen, fellas. Make
sure you return that statue.
82
00:07:05,458 --> 00:07:08,792
I want them to think it was a
simple-minded prank. Ha-ha-ha.
83
00:07:09,296 --> 00:07:10,992
Come on, Penn.
84
00:07:11,197 --> 00:07:12,722
Batman is guest
lecturer today...
85
00:07:12,899 --> 00:07:16,097
and we wouldn't wanna miss
any of his pearls of wisdom.
86
00:07:17,704 --> 00:07:19,229
Penn...
87
00:07:19,406 --> 00:07:21,898
where's your beanie?
88
00:07:22,742 --> 00:07:26,577
I... I must have
lost it somewhere.
89
00:07:26,746 --> 00:07:29,306
Brown, lend him yours.
90
00:07:31,251 --> 00:07:32,480
You cut class.
91
00:07:32,652 --> 00:07:34,780
Catwoman.
92
00:07:35,155 --> 00:07:36,214
You're under arrest.
93
00:07:37,457 --> 00:07:40,825
You almost gave
me cataplexy. Ha!
94
00:07:40,994 --> 00:07:42,519
I've created a monster. Ha, ha.
95
00:07:43,096 --> 00:07:45,361
Oh, well. If I can't tell
the difference, who can?
96
00:07:47,267 --> 00:07:50,431
I still think it's
pretty fishy, Batman.
97
00:07:50,603 --> 00:07:54,165
Catwoman taking
Elementary Criminology.
98
00:07:54,641 --> 00:07:56,940
I agree, Robin.
99
00:07:57,243 --> 00:08:00,645
Better keep our eyes peeled.
100
00:08:05,885 --> 00:08:07,877
Good day, students.
101
00:08:08,054 --> 00:08:12,150
I'll begin by remarking that
criminology, like other sciences...
102
00:08:12,325 --> 00:08:15,659
has made remarkable
strides over recent years.
103
00:08:15,829 --> 00:08:17,320
Batman's right, students.
104
00:08:17,497 --> 00:08:22,026
We catch more crooks in our
Batcave anti-crime lab than in the field.
105
00:08:22,202 --> 00:08:28,472
For example, last night a certain statue
was purloined right here at Gotham City U.
106
00:08:29,876 --> 00:08:34,007
This beanie was found
at the scene of the crime.
107
00:08:34,180 --> 00:08:38,675
There was one strand of
red hair caught in the fabric.
108
00:08:38,852 --> 00:08:44,519
I have microscopically analyzed
it and here are my findings.
109
00:08:45,658 --> 00:08:50,028
From this single
strand of hair...
110
00:08:50,230 --> 00:08:52,324
I've been able to determine...
111
00:08:52,532 --> 00:08:56,367
that the man is 6 feet,
one-and-three-quarters inches in height...
112
00:08:56,536 --> 00:08:59,563
is 36 years old, has
flat feet, wears glasses...
113
00:08:59,739 --> 00:09:02,231
speaks in a deep voice
and suffers from hay fever.
114
00:09:02,409 --> 00:09:04,605
Help. What do I do?
115
00:09:04,811 --> 00:09:05,835
Cheese it.
116
00:09:06,012 --> 00:09:09,346
I'll set off the bell with my
remote-control Cat-radio.
117
00:09:12,886 --> 00:09:13,910
Pardon me.
118
00:09:27,534 --> 00:09:28,729
Batman.
119
00:09:35,208 --> 00:09:39,737
Okay. Okay. Now, if all you
students will just clear away...
120
00:09:39,913 --> 00:09:42,405
Batman and I would
like to be alone.
121
00:09:42,582 --> 00:09:44,346
What makes you
think so, Catwoman?
122
00:09:45,718 --> 00:09:47,084
Ooh.
123
00:09:47,253 --> 00:09:50,382
I just thought it
would be so amusing.
124
00:09:50,590 --> 00:09:53,492
It would be the first time you
weren't trying to arrest me...
125
00:09:53,726 --> 00:09:55,592
and I wasn't trying
to murder you.
126
00:09:58,131 --> 00:09:59,463
Very well.
127
00:09:59,666 --> 00:10:04,866
Just a second while I retrieve my beanie,
my hair, my tweezers, and my notes.
128
00:10:08,007 --> 00:10:10,340
It gets fishier all
the time, Batman.
129
00:10:10,510 --> 00:10:15,972
Did you happen to notice how the bell
rang two minutes after the class began?
130
00:10:16,182 --> 00:10:21,143
Of course. She's up to something,
Robin. I'm merely playing along with it.
131
00:10:23,156 --> 00:10:27,321
I'll bet every female
criminal in America...
132
00:10:27,494 --> 00:10:30,020
would swap her time
off for good behavior...
133
00:10:30,263 --> 00:10:33,165
just to change places with me.
134
00:10:34,667 --> 00:10:36,795
- I'm flattered.
- Mm.
135
00:10:39,973 --> 00:10:42,306
As soon as I graduate...
136
00:10:42,642 --> 00:10:45,510
I'll be coming to you for a job.
137
00:10:45,979 --> 00:10:51,714
What I want most in life is to
work side-by-side with you, Batman.
138
00:10:52,318 --> 00:10:55,447
That job is filled.
139
00:10:56,222 --> 00:10:58,123
Oh, Robin.
140
00:10:58,324 --> 00:10:59,849
Well...
141
00:11:00,226 --> 00:11:04,926
maybe by that time he'll be
all grown up and on his own.
142
00:11:06,699 --> 00:11:11,694
I can't tell you how happy I
am about your change of heart.
143
00:11:12,172 --> 00:11:16,041
You seem to have
lost all the egotism...
144
00:11:16,442 --> 00:11:18,570
that once marred
your great beauty.
145
00:11:19,445 --> 00:11:20,743
Batman?
146
00:11:20,947 --> 00:11:23,314
- Batman, we've been framed.
- What?
147
00:11:23,483 --> 00:11:26,510
I just heard over the radio,
someone who looks exactly like you...
148
00:11:26,686 --> 00:11:29,713
has been positively identified
as having robbed a supermarket.
149
00:11:29,889 --> 00:11:32,984
Well, at least that explains
the curious theft of that statue.
150
00:11:33,159 --> 00:11:37,255
Don't move, you costumed-kook.
We've got you covered.
151
00:11:37,497 --> 00:11:40,865
You're under arrest for
knocking off a supermarket.
152
00:11:43,469 --> 00:11:44,596
Who the heck are you?
153
00:11:44,771 --> 00:11:47,570
Name's Courageous.
Captain Courageous.
154
00:11:47,740 --> 00:11:52,474
Just arrived here from Los Angeles
under the police-exchange program.
155
00:11:52,779 --> 00:11:57,444
Holy Hollywood, an out-of-towner.
That's why he doesn't know who Batman is.
156
00:11:57,617 --> 00:11:59,609
You say I've been
identified as a criminal?
157
00:11:59,786 --> 00:12:03,052
Twenty witnesses.
What's your alibi?
158
00:12:03,223 --> 00:12:07,957
I've been here all morning
sipping a soda with Catwoman.
159
00:12:08,127 --> 00:12:11,928
- He was. I'll swear to that.
- Ha!
160
00:12:12,398 --> 00:12:15,129
Who's gonna take the
word of a 50-time loser?
161
00:12:15,301 --> 00:12:18,271
Slap the handcuffs on him, boys.
162
00:12:19,606 --> 00:12:21,438
Here's a dime. Call
Commissioner Gordon.
163
00:12:21,608 --> 00:12:24,703
Sorry, sonny. Only
one phone call allowed.
164
00:12:24,877 --> 00:12:29,076
- To his lawyer, if the kook has one.
- That's right. Go ahead and make the call.
165
00:12:29,449 --> 00:12:30,473
Your lawyer?
166
00:12:30,650 --> 00:12:36,612
The number's in the phone book
under the firm name of Alfred and Alfred.
167
00:12:36,823 --> 00:12:38,792
All right, let's get going.
168
00:12:47,066 --> 00:12:48,090
Yes, Chief O'Hara.
169
00:12:48,268 --> 00:12:52,137
I just heard there's to be a spontaneous
demonstration in Chimes Square tonight.
170
00:12:52,305 --> 00:12:54,331
Well, now, who's
demonstrating and what for?
171
00:12:54,540 --> 00:12:57,442
The students at Gotham
City University intend to loiter.
172
00:12:57,610 --> 00:13:00,045
And what's more,
Catwoman is the loiter leader.
173
00:13:00,213 --> 00:13:01,237
Catwoman?
174
00:13:01,414 --> 00:13:04,316
Assign every man you have to
the Gotham Whiteway at dusk.
175
00:13:04,484 --> 00:13:05,918
Yes, sir.
176
00:13:12,592 --> 00:13:14,959
- Batman?
- Yes.
177
00:13:15,161 --> 00:13:17,062
My card.
178
00:13:17,263 --> 00:13:19,357
Serge Tort, attorney-at-law.
179
00:13:19,565 --> 00:13:23,627
Specialist in felonies, misdemeanors,
and over-time parking tickets.
180
00:13:23,803 --> 00:13:27,137
Uh, sit down, Mr. Tort.
181
00:13:29,942 --> 00:13:35,313
It appears that someone has
been masquerading as me, Mr. Tort.
182
00:13:35,481 --> 00:13:37,677
But I'm innocent,
you have my word.
183
00:13:37,850 --> 00:13:39,876
Oh, I'm sure you
are, Mr. Batman.
184
00:13:40,086 --> 00:13:43,579
But there is nothing more
damaging than eyewitness testimony.
185
00:13:45,158 --> 00:13:47,684
Good luck, sir. Think
the disguise will work?
186
00:13:47,860 --> 00:13:49,829
Let's hope so, Alfred.
187
00:13:49,996 --> 00:13:51,794
Guard.
188
00:13:53,333 --> 00:13:55,359
Let me out, please.
189
00:14:03,710 --> 00:14:07,147
Ah, Captain Courageous.
How was the first day on the job?
190
00:14:07,313 --> 00:14:10,249
Not bad. Not bad,
Commissioner Gordon.
191
00:14:10,483 --> 00:14:13,510
I captured a desperate
criminal today.
192
00:14:13,686 --> 00:14:15,746
Wonderful. Who was it?
193
00:14:15,922 --> 00:14:19,154
Some joker calls himself Batman.
194
00:14:19,359 --> 00:14:22,329
Batman? You ninny. Release
him and release him fast.
195
00:14:22,495 --> 00:14:23,724
But... But... But...
196
00:14:23,896 --> 00:14:26,593
You do very clever impressions
of a motorboat, captain.
197
00:14:26,766 --> 00:14:29,531
- Get moving.
- Yes, sir.
198
00:14:37,343 --> 00:14:39,437
- Hello?
- This is Commissioner Gordon.
199
00:14:39,645 --> 00:14:43,082
- I'd like to speak to Mr. Wayne, please.
- Yes, just a moment.
200
00:14:43,249 --> 00:14:44,774
Bruce.
201
00:14:45,551 --> 00:14:48,146
It's Commissioner Gordon.
202
00:14:50,723 --> 00:14:52,419
Thank you, Aunt Harriet.
203
00:14:52,592 --> 00:14:55,892
- Hello, commissioner.
- I just thought you'd be sorry to learn...
204
00:14:56,062 --> 00:15:02,195
that Catwoman intends to lead a sit-in tonight
in the heart of Chimes Square, Mr. Wayne.
205
00:15:02,368 --> 00:15:06,203
I'm certain there's some
illegal reason behind it.
206
00:15:06,372 --> 00:15:08,398
You're her parole
officer, aren't you?
207
00:15:09,909 --> 00:15:12,310
I guess I haven't done a
very good job, commissioner.
208
00:15:12,478 --> 00:15:16,916
Still, I must award you
an E for effort. Goodbye.
209
00:15:17,417 --> 00:15:19,750
Commissioner, the
Batman's escaped.
210
00:15:19,919 --> 00:15:23,447
Tied up a lawyer and
walked out in disguise.
211
00:15:23,623 --> 00:15:27,890
Ha-ha-ha. Good old Batman.
No jail can hold him, not even ours.
212
00:15:28,060 --> 00:15:30,154
He's probably at
the Batcave already.
213
00:15:30,329 --> 00:15:33,697
You'll learn soon enough not
to doubt the masked manhunter.
214
00:15:37,970 --> 00:15:42,908
Yes, commissioner. You're calling to tell
me about Catwoman's latest peregrinations.
215
00:15:44,210 --> 00:15:45,940
Incredible.
216
00:15:46,145 --> 00:15:49,411
I just heard about it
myself. How do you do it?
217
00:15:49,582 --> 00:15:51,073
It's my job, commissioner.
218
00:15:51,250 --> 00:15:54,448
I must stay at least two
steps ahead of each criminal.
219
00:15:54,620 --> 00:15:57,852
We'll be at Chimes
Square tonight.
220
00:15:58,024 --> 00:16:00,858
Holy crystal ball. How'd you
know the Batphone was gonna ring?
221
00:16:01,027 --> 00:16:03,826
Elementary. I'll explain
on the way down.
222
00:16:04,297 --> 00:16:06,027
To the Batpoles.
223
00:16:15,007 --> 00:16:18,637
We have yet to determine
Catwoman's ultimate scheme.
224
00:16:18,811 --> 00:16:23,613
Let's program the Bat-calendar and see what's
transpiring in Gotham City this fine day.
225
00:16:23,783 --> 00:16:27,447
I'm sure we'll find the
answer to her plot here.
226
00:16:34,527 --> 00:16:38,464
There's a prize cat show at
Gotham City Square Garden.
227
00:16:39,332 --> 00:16:44,066
The opening of the Feline Fur
Salon on the Avenue of the Armenians.
228
00:16:45,371 --> 00:16:50,207
A rock 'n' roll concert by The Lions
& the Tigers at Spayed Stadium.
229
00:16:51,844 --> 00:16:56,873
And the Batagonian cat's-eye opal sale at
the offices of the Forever Jewel Company.
230
00:16:57,283 --> 00:16:59,548
I'm afraid we have our
work cut out for us, Robin.
231
00:16:59,719 --> 00:17:01,711
To the Batmobile.
232
00:17:02,588 --> 00:17:03,886
Every year on this date...
233
00:17:04,056 --> 00:17:09,051
the Batagonian cat's-eye opal people
arrive in Gotham City to sell their jewels.
234
00:17:09,228 --> 00:17:12,062
Cat's-eye opals?
They're bad luck.
235
00:17:12,231 --> 00:17:15,895
Pish-tosh. That's a
superstition not grounded in fact.
236
00:17:16,102 --> 00:17:18,333
Anyway, they're worth millions.
237
00:17:18,504 --> 00:17:20,905
- We gonna steal them?
- Naturally.
238
00:17:21,440 --> 00:17:24,035
I've discovered where
the showroom sale is.
239
00:17:24,210 --> 00:17:25,872
It'll be cat's play.
240
00:17:26,045 --> 00:17:28,378
Yeah, but what about
Batman and the police?
241
00:17:28,548 --> 00:17:32,212
As per my plan, Batman is
languishing in some jail. Ha, ha!
242
00:17:32,385 --> 00:17:34,877
And the befuddled police
will have their gloves full...
243
00:17:35,054 --> 00:17:38,081
just clearing those misguided
students off the streets.
244
00:17:38,257 --> 00:17:40,954
You've come up with
a beaut, Catwoman.
245
00:17:41,561 --> 00:17:45,464
Yes. Yes, I really have.
246
00:17:45,631 --> 00:17:49,124
Cornell, go and get the
Cat-illac and bring it round.
247
00:17:49,335 --> 00:17:53,796
We're gonna transform Chimes
Square into Crime Square.
248
00:18:00,713 --> 00:18:05,879
And that night, in Chimes Square
on the Gotham City Whiteway...
249
00:18:06,052 --> 00:18:10,080
There's only one way
for us to get our rights.
250
00:18:10,256 --> 00:18:13,784
We must let the world
know about them.
251
00:18:14,293 --> 00:18:19,789
Students everywhere will thank us
for what we are about to do tonight.
252
00:18:19,999 --> 00:18:21,297
Are you ready?
253
00:18:21,467 --> 00:18:24,062
Yes!
254
00:18:25,104 --> 00:18:26,732
Go to it!
255
00:18:30,076 --> 00:18:31,738
Go back, students. Go back.
256
00:18:31,911 --> 00:18:32,935
Aww.
257
00:18:33,112 --> 00:18:34,910
Go back to your
homes and hearths.
258
00:18:35,615 --> 00:18:38,676
Can't you see she's trying to
lead you down a thorny path?
259
00:18:38,884 --> 00:18:41,183
Batman? I thought
he was in jail.
260
00:18:41,520 --> 00:18:45,981
I'm afraid that aside from
his many other attributes...
261
00:18:46,158 --> 00:18:50,425
Batman is probably the
world's greatest escape artist.
262
00:18:50,696 --> 00:18:52,460
No matter.
263
00:18:52,632 --> 00:18:59,004
I have something infinitely
more fiendish in mind for him.
264
00:19:01,607 --> 00:19:03,007
To the elevators.
265
00:19:05,444 --> 00:19:09,381
Moments later, atop the
Gotham City Chimes Building...
266
00:19:09,548 --> 00:19:13,212
Catwoman deploys her
forces in the blinking light...
267
00:19:13,419 --> 00:19:17,220
of the Crespie's Coffee
mechanical billboard.
268
00:19:22,995 --> 00:19:25,726
Well, citizen, to what do we
owe the pleasure of this visit?
269
00:19:26,132 --> 00:19:29,569
I was hoping to revive my
TV show, People Are Funny...
270
00:19:29,735 --> 00:19:33,035
but I can't seem to find any
unusual people in Gotham City.
271
00:19:33,205 --> 00:19:36,698
No, this is just an ordinary,
fine, upstanding metropolis.
272
00:19:36,876 --> 00:19:38,367
Not many weirdos.
273
00:19:38,544 --> 00:19:42,982
- Any particular types in mind?
- Oh, someone perhaps with a strange costume.
274
00:19:43,149 --> 00:19:44,708
Mm.
275
00:19:44,984 --> 00:19:50,184
No, most of those characters like Joker,
Penguin, King Tut are safely locked up.
276
00:19:50,389 --> 00:19:55,418
Maybe somebody with a dual identity
or a unique approach to a problem.
277
00:19:55,594 --> 00:19:57,563
I'm climbing the
walls looking for them.
278
00:19:57,730 --> 00:19:58,891
I wish we could help you.
279
00:19:59,065 --> 00:20:02,934
But we're just a couple of ordinary crime
fighters going about our mundane business.
280
00:20:03,102 --> 00:20:06,903
I see. Well, thank you for your interest.
Maybe I'll give up the whole idea.
281
00:20:07,707 --> 00:20:10,176
Too bad. It's a great show.
282
00:20:14,880 --> 00:20:19,580
Costume? Dual identity?
Climbing the walls?
283
00:20:20,252 --> 00:20:21,413
Hey, Batman.
284
00:20:23,689 --> 00:20:25,749
They should have
been here by now.
285
00:20:25,991 --> 00:20:27,619
Here we are. - In the flesh.
286
00:20:28,894 --> 00:20:30,624
Oh, Catwoman.
287
00:20:30,796 --> 00:20:32,389
Catwoman, will you never learn?
288
00:20:32,732 --> 00:20:34,496
Men!
289
00:20:34,934 --> 00:20:40,464
Two obstacles stand between me
and you and a life of splendor and plenty.
290
00:20:40,639 --> 00:20:42,005
Eradicate them.
291
00:21:11,804 --> 00:21:13,773
Batman. Batman.
292
00:21:30,956 --> 00:21:32,788
Get them.
293
00:21:37,797 --> 00:21:40,323
You had your chance,
Catwoman, but you blew it.
294
00:21:40,499 --> 00:21:42,866
You're a blot on the name
of Gotham City University.
295
00:21:43,068 --> 00:21:46,095
When the students find out what
kind of a person you really are...
296
00:21:46,272 --> 00:21:48,173
they'll hate you for forever.
297
00:21:50,609 --> 00:21:52,510
Nobody loves me.
298
00:21:54,380 --> 00:21:56,940
There, there,
Catwoman. It'll be all right.
299
00:21:58,951 --> 00:22:02,319
Can I use my cat-kerchief?
300
00:22:02,521 --> 00:22:04,513
I'm ruining my eyeshadow.
301
00:22:06,992 --> 00:22:08,016
Of course.
302
00:22:42,027 --> 00:22:43,859
Fools.
303
00:22:44,063 --> 00:22:47,693
Don't they know that tears are a
woman's most effective weapon?
304
00:22:51,136 --> 00:22:53,002
Batman.
305
00:22:53,339 --> 00:22:56,275
Batman, wake up.
306
00:23:01,947 --> 00:23:03,415
What are you doing?
307
00:23:04,183 --> 00:23:09,247
I've flavored the coffee in this
peculator with a dash of sulfuric acid.
308
00:23:10,055 --> 00:23:14,857
Once a minute, the peculator
pours its contents into the cup.
309
00:23:15,294 --> 00:23:20,926
So if you get that searing feeling in
your stomachs, it won't be heartburn.
310
00:23:21,100 --> 00:23:23,296
It'll be all burn.
311
00:23:24,069 --> 00:23:25,264
Holy caffeine.
312
00:23:26,472 --> 00:23:31,035
And best of all, everybody
will see you go up in smoke.
313
00:23:31,477 --> 00:23:33,207
Look.
314
00:23:40,552 --> 00:23:44,284
You have a perverted sense
of the dramatic, Catwoman.
315
00:23:45,090 --> 00:23:49,551
You're absolutely right.
316
00:23:49,762 --> 00:23:53,722
Brown, throw the switch.
317
00:23:56,936 --> 00:24:02,068
You have one minute. Bye-bye.25693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.