All language subtitles for Batman S02E47 The Joke s Last Laugh.DVDVRip.NonHI.en.WB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,010 --> 00:00:13,310 Outside the Gotham City National Bank... 2 00:00:13,514 --> 00:00:20,318 wealthy young socialite Miranda Fleece is about to perform an act of charity. 3 00:00:20,521 --> 00:00:24,515 Begging your pardon, ma'am, if you don't mind hearing a tale of some real bad luck. 4 00:00:24,725 --> 00:00:30,028 I know how it goes, poopsie, say no more. Have a hundred. 5 00:00:30,230 --> 00:00:32,563 Heaven bless you. 6 00:00:45,012 --> 00:00:48,176 Help, police, fuzz! 7 00:00:49,816 --> 00:00:55,722 Amazing. A veritable deluge of counterfeit bills. 8 00:00:55,923 --> 00:01:00,725 Being passed not by criminals but by well-known pillars of society. 9 00:01:00,928 --> 00:01:02,863 It baffles me completely. 10 00:01:03,030 --> 00:01:08,025 Uh, there's something funny about these counterfeits, commissioner, have you noticed? 11 00:01:08,235 --> 00:01:11,103 They're blank on one side and completely genuine on the other. 12 00:01:11,338 --> 00:01:12,636 Exactly. 13 00:01:12,873 --> 00:01:16,640 It's almost as if some deranged mind were trying to taunt our very sanity. 14 00:01:20,647 --> 00:01:23,776 Begorra, that laughter. 15 00:01:23,984 --> 00:01:29,719 - Where does it come from? - Nowhere, and yet everywhere. 16 00:01:29,923 --> 00:01:33,951 Commissioner, I have a terrible feeling we've heard this laughter before. 17 00:01:34,161 --> 00:01:37,654 So true, Chief O'Hara, so true, it all fits perfectly. 18 00:01:37,898 --> 00:01:39,730 Joker. 19 00:01:44,738 --> 00:01:49,972 Once again we take our poor cracked pitcher to the Caped Crusader's well. 20 00:01:54,014 --> 00:01:57,781 Gosh, economics is sure a dull subject. 21 00:01:57,985 --> 00:02:00,386 Oh, you must be jesting, Dick. 22 00:02:00,587 --> 00:02:05,616 Economics dull, the glamour, the romance of commerce... 23 00:02:05,826 --> 00:02:08,489 it's the very life blood of our country's society. 24 00:02:08,695 --> 00:02:12,530 Frankly, I can think of nothing more stimulating than economics and commerce... 25 00:02:12,766 --> 00:02:13,961 Yes, Alfred. 26 00:02:14,167 --> 00:02:18,298 Begging your pardon, sir. It's the telephone in the study, sir. 27 00:02:18,505 --> 00:02:22,806 Come on, Dick, this may lead us to a more practical lesson in loss and gain. 28 00:02:23,010 --> 00:02:25,536 I'm with you. So long, Aunt Harriet. 29 00:02:25,779 --> 00:02:29,614 Mercy alive, the way that boy changes his mind. 30 00:02:29,816 --> 00:02:32,285 I wonder if he's over-tired. 31 00:02:32,486 --> 00:02:33,681 Yes, commissioner? 32 00:02:33,920 --> 00:02:37,721 Words are superfluous, Batman, uh, listen. 33 00:02:39,826 --> 00:02:42,421 Holy funny bone, The Joker. 34 00:02:42,629 --> 00:02:47,533 Courage, commissioner, courage. Joker seldom has the last laugh. 35 00:02:47,734 --> 00:02:49,532 To the Batpoles. 36 00:04:15,288 --> 00:04:18,122 Saint's preserve us, there it goes again. 37 00:04:18,325 --> 00:04:23,286 - Diabolical, I'm being driven out of my senses. - Precisely the fiend's intention, commissioner. 38 00:04:23,530 --> 00:04:28,230 Batman's right. Joker knows we'll need every ounce of our sanity to outwit his filthy plot. 39 00:04:28,435 --> 00:04:30,961 - Hand me the Bat-Detector, Robin. - Roger. 40 00:04:31,171 --> 00:04:34,573 I'll turn it in for super laugh track sensitivity. 41 00:04:34,775 --> 00:04:38,109 - Extend your left arm, commissioner. - Pardon? 42 00:04:38,278 --> 00:04:40,440 Do as I say, commissioner, extend your left arm. 43 00:04:40,647 --> 00:04:42,548 Oh, yeah, sure. 44 00:04:50,557 --> 00:04:56,929 Ingenuous, this criminal mirth issues from a tiny, super-powered loud speaker... 45 00:04:57,130 --> 00:05:00,498 built into your left cuff link. 46 00:05:00,700 --> 00:05:03,761 - Great Scott. - Exhibit A. 47 00:05:03,970 --> 00:05:08,965 - How the devil did it get there, Batman? - Joker is a master conjurer, Chief O'Hara. 48 00:05:09,176 --> 00:05:12,169 No doubt he brushed against the commissioner in a crowd... 49 00:05:12,379 --> 00:05:16,942 and easily affected the substitution. Stand up, commissioner. 50 00:05:17,150 --> 00:05:19,278 Oh, yeah, sure. Ahem. 51 00:05:26,493 --> 00:05:28,189 Aha. 52 00:05:28,962 --> 00:05:31,363 Just as I suspected... 53 00:05:31,598 --> 00:05:37,834 the agile crook also managed to slip an induction receiving antenna... 54 00:05:38,038 --> 00:05:43,807 into your left trouser leg. 55 00:05:44,010 --> 00:05:45,501 Exhibit B. 56 00:05:45,712 --> 00:05:47,738 Yes, now I remember. 57 00:05:47,914 --> 00:05:51,908 Some oddly costumed fellow did bump into me in the subway this morning. 58 00:05:52,118 --> 00:05:55,680 Holy chutzpah. Planting criminal radio gear on the police commissioner. 59 00:05:55,889 --> 00:06:01,157 No time for emotion, old chum, let's apply our brain power to Joker's plot. 60 00:06:02,696 --> 00:06:05,393 This was passed by an innocent dupe? 61 00:06:05,632 --> 00:06:09,694 What's more, the woman had just received that bill from the Gotham City National Bank. 62 00:06:09,903 --> 00:06:14,068 Gosh, Batman, if we could just puzzle out how funny money is handed out by a bank. 63 00:06:14,274 --> 00:06:17,540 Good thinking, Robin. Time for us to go fishing, if you ask me. 64 00:06:17,744 --> 00:06:20,043 - Fishing? - But where, Batman? 65 00:06:20,247 --> 00:06:25,345 Where the fishing is always best, commissioner, from a shady bank. 66 00:06:26,920 --> 00:06:30,857 Meanwhile, a strange scene unfolds atop this building... 67 00:06:31,057 --> 00:06:35,791 which houses Penthouse Publishers, formerly innocent purveyors of mirth... 68 00:06:36,029 --> 00:06:40,524 now the secret headquarters of The Joker. 69 00:06:40,734 --> 00:06:45,229 Oh, this continued mirth is exhausting, even for the Clown Prince of Crime. 70 00:06:45,438 --> 00:06:47,202 Figure he finally found the gizmo? 71 00:06:47,407 --> 00:06:51,469 That dunderhead Gordon, he couldn't find a haystack in a needle factory. 72 00:06:51,711 --> 00:06:54,738 No, you can be quite certain, sweet Josie Miller... 73 00:06:54,948 --> 00:06:59,283 the failure of our tiny receiver means Batman is on the job. 74 00:06:59,486 --> 00:07:01,955 Gee, I'm not very glad to hear that, Joker. 75 00:07:02,188 --> 00:07:06,250 My foolish, trepidatious child, he's not headed here. 76 00:07:06,459 --> 00:07:13,195 Why even as we speak, you can bet he's racing to the bank and doom. Ha, ha. 77 00:07:13,433 --> 00:07:17,268 Mr. Yock, Mr. Boff, warm-up time. 78 00:07:25,845 --> 00:07:29,338 Those sure are nifty robots, Joker. 79 00:07:29,582 --> 00:07:31,574 Comically lifelike, aren't they? 80 00:07:31,785 --> 00:07:36,849 They were my manual training project last spell I did in that filthy penitentiary. 81 00:07:37,090 --> 00:07:40,151 Do you think they're strong enough to hold Batman and Robin? 82 00:07:40,360 --> 00:07:43,524 Observe. Mr. Yock, Mr. Boff... 83 00:07:43,763 --> 00:07:47,859 practice alert, bats on the premises. 84 00:07:48,101 --> 00:07:49,831 There on the table. 85 00:07:51,938 --> 00:07:55,033 Smash them, bash them, crash them. 86 00:08:01,614 --> 00:08:06,518 Ha, ha! Exterminate them utterly into primordial batstuff. 87 00:08:12,325 --> 00:08:16,319 Robots, as you were. At ease. 88 00:08:17,497 --> 00:08:20,365 - What's that Joker? - The signal from the bank. 89 00:08:20,567 --> 00:08:23,867 Oh. Those blundering bipeds, they've swallowed our bait. 90 00:08:24,070 --> 00:08:25,971 Quick, let's watch! Quickly! 91 00:08:27,207 --> 00:08:29,176 Watch, my sweet. 92 00:08:32,045 --> 00:08:36,676 What's that? Counterfeit currency emanating from this bank, it's impossible. 93 00:08:36,850 --> 00:08:39,718 A word one must employ with the greatest of caution, Mr. Flamm. 94 00:08:39,919 --> 00:08:41,217 Impossible, I say. 95 00:08:41,421 --> 00:08:45,882 Just answer me a question, have there been any recent changes in personnel? 96 00:08:46,092 --> 00:08:47,924 Let's see. 97 00:08:51,064 --> 00:08:57,004 Yes, our Ms. Pruett left, the date was May 7th, 1951. 98 00:08:57,203 --> 00:09:00,662 - No, something more recent. - Nothing whatever, Batman. 99 00:09:00,874 --> 00:09:05,903 Except, of course, our chief teller, he went out for a sandwich at noon and didn't return. 100 00:09:06,112 --> 00:09:09,947 He did send in a substitute, I'm pleased to say, Mr. Glee. 101 00:09:10,183 --> 00:09:12,812 That's him over there. 102 00:09:15,188 --> 00:09:21,526 - He had references, of course? - Of course, Batman, impeccable. 103 00:09:22,529 --> 00:09:24,464 - Thank you. - Yes. 104 00:09:27,200 --> 00:09:29,760 Notice anything odd, Robin? 105 00:09:29,969 --> 00:09:33,633 - His rather formal attire. - That and something else. 106 00:09:33,873 --> 00:09:37,332 The way he counts out those bills. Holy precision. 107 00:09:37,544 --> 00:09:41,413 Indeed, precise to an almost inhuman degree. 108 00:09:41,614 --> 00:09:44,982 - Something weird about his collar button too. - Good for you Robin... 109 00:09:45,218 --> 00:09:49,849 I wondered if you'd noticed. Now if my strange hunch is right... 110 00:09:53,893 --> 00:10:00,265 - Good afternoon, Mr. Glee. I'm Batman. - Obviously, sir. 111 00:10:02,635 --> 00:10:05,161 I've been admiring your collar button. 112 00:10:06,806 --> 00:10:08,434 Wow! Oh. 113 00:10:08,641 --> 00:10:12,009 The filthy bat creature touched the lens. 114 00:10:13,646 --> 00:10:19,017 Tell me, Mr. Glee, why is a collar button like an old pile of burning automobile tires? 115 00:10:20,653 --> 00:10:22,519 Answer. Because they both choke. 116 00:10:30,930 --> 00:10:34,128 Holy clockworks, a mechanical marvel. 117 00:10:36,636 --> 00:10:41,802 I'm flabbergasted, Batman. How on Earth did you know that was a robot? 118 00:10:42,008 --> 00:10:47,208 Simple, Mr. Flamm, even the most infallible robots have one defect. 119 00:10:47,413 --> 00:10:48,711 They have no sense of humor. 120 00:10:48,948 --> 00:10:52,510 Batman told him a funny joke. When the creature didn't laugh that was proof. 121 00:10:52,719 --> 00:10:58,283 Well, you wretched ruin, I guess we'll take you back to the Batcave. 122 00:11:00,960 --> 00:11:05,227 One last warning, Mr. Flamm. The next time your chief teller goes out for a sandwich... 123 00:11:05,465 --> 00:11:10,870 and sends a stranger back in his place, scrutinize him carefully. 124 00:11:11,070 --> 00:11:14,632 I'm sure I speak for the chairman of the board, millionaire Bruce Wayne... 125 00:11:14,841 --> 00:11:18,869 in saying that you owe that to all of your depositors. 126 00:11:19,879 --> 00:11:22,178 Good day, citizens. 127 00:11:28,588 --> 00:11:30,523 Oh, eureka, look. 128 00:11:30,723 --> 00:11:34,387 Mr. Glee's retriever signal is coming in as planned. Huh! 129 00:11:35,862 --> 00:11:38,093 - The Batmobile. - Oh, yes, my sweet. 130 00:11:38,331 --> 00:11:41,062 With Mr. Glee in the trunk. Ha, ha. 131 00:11:41,267 --> 00:11:43,998 We'll give pursuit. We'll find the Batcave. 132 00:11:44,204 --> 00:11:46,730 Quick to the Jokemobile. 133 00:11:50,777 --> 00:11:55,579 Clear the way, you people, clear the way, please clear the away. 134 00:12:03,256 --> 00:12:08,024 Turn on the portable robot retriever. Pick up the signal. 135 00:12:08,628 --> 00:12:12,292 - Left on Mulberry. - Tallyho. 136 00:12:12,532 --> 00:12:13,864 Whoo! What a bat hunt. 137 00:12:35,822 --> 00:12:38,018 Holy honey corn, that's a tracking signal. 138 00:12:38,224 --> 00:12:41,786 Obviously there's a tiny transmitter built into that robot in the trunk. 139 00:12:41,961 --> 00:12:44,396 - You mean, you knew we were being followed? - Oh, yes. 140 00:12:44,597 --> 00:12:49,092 What'll we do, Batman, lure them into an ambush and bash them with our Batarangs? 141 00:12:49,302 --> 00:12:50,531 I have a better notion. 142 00:12:50,737 --> 00:12:54,230 Of course, we'll activate our trusty Bat-deflector. 143 00:12:54,440 --> 00:12:58,605 Right again, Robin. Turn it on. 144 00:12:58,811 --> 00:13:00,643 Bat-deflector activated. 145 00:13:05,752 --> 00:13:10,087 - How's the retriever signal? - Stronger than ever, Joker. Faster. 146 00:13:24,337 --> 00:13:27,705 - Right turn. - Strange, I don't see any road. 147 00:13:27,940 --> 00:13:31,104 Well, I can't help that, Joker, the signal says right turn. 148 00:13:31,311 --> 00:13:34,338 Oh, how humorous. Ha, ha. 149 00:13:34,580 --> 00:13:36,640 Hold tight for the bumpsy-daisy. 150 00:13:51,664 --> 00:13:56,967 Frabjous day, moment every super crook has dreamed of. 151 00:13:57,170 --> 00:14:00,038 Look, we've discovered the entrance to the Batcave. 152 00:14:00,239 --> 00:14:04,370 - Which way from here, Joker? - Oh, it must be around that little hill. 153 00:14:04,610 --> 00:14:06,306 - Get the gas grenades. - Roger. 154 00:14:06,479 --> 00:14:11,315 Oh. We'll gas them out of the cave and get them when they come out. 155 00:14:11,517 --> 00:14:16,251 Death to the blundering bats, tallyho. Ha, ha. 156 00:14:18,558 --> 00:14:24,156 - What's the matter? - Bizarre, the signal says the Batcave is here. 157 00:14:25,264 --> 00:14:28,564 Look, we've been out-tricked. 158 00:14:34,507 --> 00:14:36,840 "Laugh, criminals, laugh!" 159 00:14:42,682 --> 00:14:48,747 I'll have it. By all the saints of wicked mirth, I'll have it. 160 00:14:48,921 --> 00:14:52,016 The last laugh will still be mine. 161 00:15:02,769 --> 00:15:06,763 I regret to say, no unusual indications. 162 00:15:08,374 --> 00:15:11,276 We're dealing with a perfectly normal robot. 163 00:15:11,477 --> 00:15:13,912 Holy dead end, not a clue to where it came from. 164 00:15:14,113 --> 00:15:18,813 Excusing the intrusion, sir, but might I point out an oddity in this automaton's attire? 165 00:15:19,051 --> 00:15:20,451 By all means, Alfred. 166 00:15:20,686 --> 00:15:24,054 His sleeve, sir, now to my practiced eye, uh... 167 00:15:24,257 --> 00:15:27,694 it would appear that it has been pressed by a most uncommon pressure. 168 00:15:27,894 --> 00:15:29,726 He's right, Batman, look. 169 00:15:29,929 --> 00:15:32,421 The buttons are pushed almost through the back. 170 00:15:32,632 --> 00:15:38,629 And here, sir, I clearly detect traces of multicolored, uh, spots... 171 00:15:38,838 --> 00:15:41,501 which have been frequently, but clumsily sponged. 172 00:15:41,741 --> 00:15:45,473 Congratulations, Alfred, you're keen sartorial sense has done it again. 173 00:15:45,711 --> 00:15:48,704 - Thank you, sir. - Robin, warm up the Bat-Spot Analyzer... 174 00:15:48,915 --> 00:15:53,011 - while I take a sample of this affected cloth. - Roger. 175 00:15:53,920 --> 00:15:57,516 I'll just snip right through here, Alfred. 176 00:15:59,358 --> 00:16:02,988 - Bat-Spot Analyzer ready to go, Batman. - Roger. 177 00:16:05,364 --> 00:16:09,460 Now, let's keep our fingers crossed, Robin. 178 00:16:12,738 --> 00:16:14,001 Mm-hm. 179 00:16:14,240 --> 00:16:17,142 - What is it, Batman? - Those curious spots. 180 00:16:17,343 --> 00:16:19,437 They're minute traces of printer's ink. 181 00:16:19,645 --> 00:16:23,104 Of course, used by Joker in his counterfeiting operation. 182 00:16:23,316 --> 00:16:24,978 Exactly, transferred to the cloth... 183 00:16:25,151 --> 00:16:29,384 when that cheapskate pressed his robot's wear in his printing press. 184 00:16:29,555 --> 00:16:32,616 Bless my steam iron, how revolting. 185 00:16:32,825 --> 00:16:38,696 Revolting, indeed, Alfred, like the colors of these inks... 186 00:16:38,898 --> 00:16:45,702 arsenic green, rotten apple red, bilious blue. 187 00:16:45,905 --> 00:16:51,902 I believe there's just one sort of legitimate printing firm that would employ such hues. 188 00:16:52,144 --> 00:16:55,478 - A firm that prints comic books. - Right again, Robin. 189 00:16:55,681 --> 00:16:57,650 Now to check our Business Index Machine... 190 00:16:57,850 --> 00:17:01,582 to see if any such firm has recently changed hands. 191 00:17:06,225 --> 00:17:11,562 Penthouse Publishers sold one week ago to a certain Mr. W. C. Whiteface. 192 00:17:11,797 --> 00:17:16,667 - Whiteface? Joker. - More than possible, Robin. 193 00:17:16,869 --> 00:17:18,838 Too bad we have no proof. 194 00:17:19,038 --> 00:17:22,338 Dear me, yes, but if you were to pounce on them like that... 195 00:17:22,542 --> 00:17:25,706 you'd lay yourself open to a most damaging suit for false arrest. 196 00:17:25,912 --> 00:17:29,405 - Gosh, he's got us buffaloed. - Not quite, Robin. 197 00:17:29,615 --> 00:17:33,575 I have a plan to get that proof. 198 00:17:33,819 --> 00:17:37,449 Listen, here's what we'll do. 199 00:17:44,230 --> 00:17:49,601 Infuriating. Here I am on the brink of the greatest caper in criminal history... 200 00:17:49,835 --> 00:17:52,896 and the Dynamic Duo still at large. 201 00:18:01,581 --> 00:18:04,881 I must be dreaming, it looks like millionaire Bruce Wayne. 202 00:18:05,084 --> 00:18:06,780 - What? - I'm sure of it, Joker. 203 00:18:06,986 --> 00:18:09,421 I've seen his picture in the paper hundreds of times. 204 00:18:11,223 --> 00:18:14,591 Robots, amber alert. 205 00:18:23,869 --> 00:18:29,968 I'm ruined, bankrupt, wiped out. 206 00:18:30,977 --> 00:18:33,742 There's only one more chance. 207 00:18:34,614 --> 00:18:39,075 Oh, excuse me, Mr. Whiteface, I failed to introduce myself, I'm Mr. Bruce Wayne. 208 00:18:39,285 --> 00:18:43,746 - Oh, at your service, sir. - Thank you. How do you do? 209 00:18:45,391 --> 00:18:50,796 I hardly dare ask it, Mr. Whiteface... 210 00:18:50,997 --> 00:18:52,989 but do you know anyone... 211 00:18:53,199 --> 00:18:59,628 who could print me up a batch of counterfeit currency? 212 00:18:59,805 --> 00:19:00,829 Ooh. 213 00:19:01,273 --> 00:19:05,768 What a curious request to make of a legitimate business man such as myself. 214 00:19:05,978 --> 00:19:09,039 Yes, I know it does seem a bit odd... 215 00:19:09,281 --> 00:19:15,221 but you see, I foolishly succumbed to the temptation of speculation... 216 00:19:15,454 --> 00:19:19,323 with the funds of the Wayne Foundation, the results were catastrophic. 217 00:19:19,525 --> 00:19:22,359 Tomorrow is the annual accounting... 218 00:19:22,561 --> 00:19:27,727 and if I don't have 1 million dollars in cash... 219 00:19:27,967 --> 00:19:33,201 I will be headed up the river without a paddle. 220 00:19:34,573 --> 00:19:39,534 Very interesting, Mr. Wayne, but, uh, why do you come to me? 221 00:19:39,745 --> 00:19:44,809 I chanced to be thumbing through one of the comic books that you publish... 222 00:19:45,017 --> 00:19:46,849 and it struck my eye... 223 00:19:47,053 --> 00:19:49,147 the inks that you use... 224 00:19:49,321 --> 00:19:56,160 are identical to the inks used by the United States Treasury. 225 00:19:58,030 --> 00:20:01,091 - What do you think, sweet Josie? - Smells like a trap, Joker. 226 00:20:01,333 --> 00:20:07,762 Indeed. On the other hand, the fellow's tale is so utterly absurd that it could be true. 227 00:20:08,874 --> 00:20:12,572 Uh, just for fun, Mr. Wayne... 228 00:20:12,778 --> 00:20:18,684 supposing I did provide you with this whimsical funny money? 229 00:20:18,884 --> 00:20:21,183 Just what would be in it for me? 230 00:20:22,121 --> 00:20:27,583 I would be happy to appoint you vice chairman of the Gotham National Bank. 231 00:20:27,793 --> 00:20:33,733 Oh, dear me, yes, that does appeal to my notorious sense of humor. 232 00:20:33,933 --> 00:20:36,732 Vice chairman of the board of the Gotham National Bank. 233 00:20:39,038 --> 00:20:40,233 Yes. 234 00:20:41,273 --> 00:20:44,607 I have here a personally signed document... 235 00:20:44,777 --> 00:20:50,011 appointing you to the position I previously mentioned. 236 00:20:50,216 --> 00:20:54,017 But before I give it to you, I require proof... 237 00:20:54,220 --> 00:20:58,419 that you will deliver your end of this unhappy bargain. 238 00:20:58,624 --> 00:21:01,526 - Proof? - To wit. 239 00:21:01,727 --> 00:21:03,389 You get the document... 240 00:21:03,596 --> 00:21:09,228 after you run off a sample of counterfeit on your press over there. 241 00:21:09,969 --> 00:21:11,164 Hmm. 242 00:21:16,909 --> 00:21:22,507 - Josie, ink the rollers, I'll get the paper. Quick. - Yes. 243 00:21:33,259 --> 00:21:36,627 - Ready to roll. - Bingo. 244 00:21:41,367 --> 00:21:43,165 Hold it, Joker, you're under arrest. 245 00:21:46,972 --> 00:21:50,636 Great Scott. It's the junior half of the Dynamic Duo. 246 00:21:51,877 --> 00:21:56,372 Robin to Batman, while on a routine anti-crime patrol, I've caught the Joker. 247 00:21:56,615 --> 00:21:58,083 He's plotting with Bruce Wayne. 248 00:21:58,984 --> 00:22:02,944 Situation under control, no need for you to leave the Batcave. Over and out. 249 00:22:03,155 --> 00:22:05,147 Is that so, Boy Wonder. 250 00:22:07,993 --> 00:22:11,521 Robots, give him a whimsical whammy. 251 00:22:47,166 --> 00:22:49,567 Well, things look grim for our side, Mr. Whiteface... 252 00:22:49,768 --> 00:22:52,203 perhaps I should lend them a hand. 253 00:22:55,074 --> 00:22:58,044 You idiot, you're only getting in the way. 254 00:23:17,763 --> 00:23:23,862 Oh, how delicious, the Boy Wonder about to be pressed flat into a comic book. 255 00:23:24,069 --> 00:23:26,300 Observe. 256 00:23:47,593 --> 00:23:49,061 Mr. Whiteface, this is murder. 257 00:23:49,261 --> 00:23:51,457 Well, how true, Mr. Wayne... 258 00:23:51,697 --> 00:23:56,499 yes, and just to ensure against a double-cross, you will perform it. 259 00:23:56,735 --> 00:24:00,331 - Never. - Boff, Yock, seize him. 260 00:24:00,572 --> 00:24:04,907 Yes, force his hand on the lever. 261 00:24:05,110 --> 00:24:08,012 Gosh, what an ugly twist of fate.23033

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.