All language subtitles for Batman S02E44 Penguin s Disastrous End.DVDVRip.NonHI.en.WB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,277 --> 00:00:12,508 When we last saw Batman and Robin... 2 00:00:12,679 --> 00:00:14,648 they were locked into suits of armor... 3 00:00:14,815 --> 00:00:21,085 and about to be pressed into paperweights by a giant hydraulic crusher. 4 00:00:21,288 --> 00:00:22,483 In just one moment... 5 00:00:22,656 --> 00:00:25,990 we'll see the crunching finish of our adventure. 6 00:01:48,942 --> 00:01:51,605 Batman. Robin. How did you get in there? 7 00:01:51,778 --> 00:01:55,840 The Penguin evidently loaded us into one of your scrap trucks. 8 00:01:56,016 --> 00:01:58,076 But of course you couldn't have known that. 9 00:01:58,251 --> 00:02:00,686 How did you manage to stay alive inside that crusher? 10 00:02:00,854 --> 00:02:03,153 It develops a hundred thousand pounds of pressure. 11 00:02:03,323 --> 00:02:05,849 Fortunately, we were able to reach our Utility Belts... 12 00:02:06,026 --> 00:02:10,191 where we always keep our emergency Bat air pumps to pump up the Batmobile's tires. 13 00:02:10,397 --> 00:02:13,993 You mean you countered the hydraulic pressure with air pressure? 14 00:02:14,167 --> 00:02:16,136 As the crusher increased its pressure... 15 00:02:16,303 --> 00:02:19,705 it automatically increased the counter-air pressure... 16 00:02:19,906 --> 00:02:23,468 and we were able to maintain a small safety space... 17 00:02:23,644 --> 00:02:26,910 inside this scrap-metal cocoon. 18 00:02:27,648 --> 00:02:31,847 It's lucky you think fast, Batman, or both of you would have ended up as paperweights. 19 00:02:32,019 --> 00:02:36,320 Obviously that's what Penguin intended when he put us inside your scrap truck. 20 00:02:36,490 --> 00:02:39,324 I think it's time we scrapped him. 21 00:02:39,493 --> 00:02:41,894 I think so too, Robin. 22 00:02:42,062 --> 00:02:44,497 I think so too. 23 00:02:51,071 --> 00:02:55,509 Now, let's get that priceless armor into the safe. 24 00:02:59,379 --> 00:03:01,575 Why do we have to put it in the safe, Pengy? 25 00:03:01,748 --> 00:03:03,080 Don't you trust us? 26 00:03:03,250 --> 00:03:05,845 - You got any more stupid questions? - Uh, no, boss. 27 00:03:06,019 --> 00:03:09,581 All right, then close the door. And lock it, fink. 28 00:03:09,756 --> 00:03:13,887 Now, where is that dizzy filly of soul and her dizzier aunt, huh? 29 00:03:14,061 --> 00:03:17,554 I'm not so sure I like being called dizzy, darling. 30 00:03:17,731 --> 00:03:23,068 And I'm not sure I like all those bumpkins cluttering up my nice cave. 31 00:03:23,236 --> 00:03:25,899 Where have you two been all this time? 32 00:03:26,073 --> 00:03:29,100 Out looking for old toads, darling. 33 00:03:29,276 --> 00:03:31,836 You did say you wanted one of Aunt Hilda's potions. 34 00:03:32,012 --> 00:03:36,746 Absolutely essential as a grand finale to our diabolical caper. 35 00:03:36,917 --> 00:03:39,216 Well, I don't know if I'll make it for you. 36 00:03:39,386 --> 00:03:42,584 Barging in here like a rude gang of rowdies. 37 00:03:42,756 --> 00:03:45,248 Oh, don't be angry, Aunt Hilda. 38 00:03:45,425 --> 00:03:48,293 After all, Penguin has no place else to go. 39 00:03:48,495 --> 00:03:53,365 No, aunty. You wouldn't want a poor, homeless bird thrown out into the street, would you? 40 00:03:53,533 --> 00:03:56,901 - Quack, quack. - You're lucky I'm softhearted. 41 00:03:57,070 --> 00:04:00,234 Run along, darling, and make your potion. Pengy and I want to talk. 42 00:04:00,407 --> 00:04:01,568 Mm. 43 00:04:03,243 --> 00:04:06,372 Frankly, Pengy, I don't see why you need Aunt Hilda's love potion... 44 00:04:06,546 --> 00:04:08,538 to break into the subtreasury building. 45 00:04:08,715 --> 00:04:11,981 Why? Because those guards are as dangerous as sharks, that's why. 46 00:04:12,152 --> 00:04:15,213 There's $10 million worth of gold in that subtreasury. 47 00:04:15,388 --> 00:04:17,755 Why don't you just use the suits of armor? 48 00:04:17,924 --> 00:04:20,484 That worked once. It won't work a second time. 49 00:04:20,660 --> 00:04:25,655 No, we need your aunt's famous love potion to demobilize the guard. 50 00:04:25,832 --> 00:04:28,301 And once we're inside the vault, then what? 51 00:04:28,468 --> 00:04:30,937 You'd need a railroad train to move that gold. 52 00:04:31,104 --> 00:04:35,838 Once we get inside, we'll use the plans I stole from the Hexagon. 53 00:04:36,042 --> 00:04:37,305 - Ah! - Ha-ha-ha. 54 00:04:37,477 --> 00:04:39,912 Oh, dear. 55 00:04:41,615 --> 00:04:43,345 My lizards are gone. 56 00:04:43,550 --> 00:04:45,314 Gone? 57 00:04:45,485 --> 00:04:47,613 They must have escaped. 58 00:04:47,788 --> 00:04:49,984 Unless those thugs ate them. 59 00:04:50,157 --> 00:04:51,853 That's hardly likely, darling. 60 00:04:52,058 --> 00:04:53,253 Are the lizards essential? 61 00:04:53,426 --> 00:04:58,126 Not as essential as the toad, but the potion won't be as strong. 62 00:04:58,298 --> 00:05:00,267 It has to work. We can't take chances. 63 00:05:00,433 --> 00:05:03,870 Now, now, don't get yourself in a stew, Pengy. 64 00:05:04,070 --> 00:05:07,472 - I think I'll give the potion a little help. - How? 65 00:05:07,641 --> 00:05:11,840 You've heard of my famous dance of the seven veils, haven't you? 66 00:05:12,012 --> 00:05:18,475 Well, with my dance and Aunt Hilda's potion, we'll have an unbeatable combination. 67 00:05:20,387 --> 00:05:22,151 That swindler. 68 00:05:22,322 --> 00:05:25,292 Throwing the Dynamic Duo into a scrap truck. 69 00:05:25,458 --> 00:05:27,620 I'd like to throw him into a scrap pile. 70 00:05:27,794 --> 00:05:31,856 Rock pile would be more appropriate, chief, since there is one at Gotham State Prison. 71 00:05:32,032 --> 00:05:35,525 Unfortunately, this won't get back the medieval armor... 72 00:05:35,702 --> 00:05:39,036 or the military papers he stole from the Hexagon, gentlemen. 73 00:05:39,206 --> 00:05:41,107 According to General MacGruder, Batman... 74 00:05:41,274 --> 00:05:43,800 when the Penguin broke into Room Z at the Hexagon... 75 00:05:43,977 --> 00:05:47,141 all he took were some old plans dating from World War II. 76 00:05:47,314 --> 00:05:51,149 With all the top-secret documents in that room, Penguin just took outdated plans? 77 00:05:51,318 --> 00:05:53,810 That's right. Now, what would he want with them? 78 00:05:54,721 --> 00:05:58,055 Did General MacGruder say what plans were taken? 79 00:05:58,225 --> 00:06:01,320 No, those old plans were taken off the inventory lists years ago. 80 00:06:01,494 --> 00:06:05,727 It will take the Army many years to check back and find out which ones were stored there. 81 00:06:05,899 --> 00:06:12,203 But it only took the Army hours to supply us with those special metal-piercing bullets... 82 00:06:12,372 --> 00:06:15,501 in case Penguin tried to use those chain-mail suits again. 83 00:06:15,675 --> 00:06:17,735 I'm sure Penguin won't try that trick again. 84 00:06:17,911 --> 00:06:21,541 But the problem is to decide which trick he will try. 85 00:06:21,715 --> 00:06:23,081 And where will he strike? 86 00:06:23,250 --> 00:06:26,345 And how do we get back that priceless armor? 87 00:06:26,519 --> 00:06:30,581 And on top of everything else, the police switchboard is flooded with calls... 88 00:06:30,757 --> 00:06:34,888 about hundreds of lizards running around the Murray Park section of Gotham City. 89 00:06:35,061 --> 00:06:36,723 Lizards, Chief O'Hara? 90 00:06:36,897 --> 00:06:37,921 That's right, Batman. 91 00:06:38,098 --> 00:06:40,033 And weird ones they were too. 92 00:06:40,200 --> 00:06:42,635 Robin, do lizards ring any bells for you? 93 00:06:42,802 --> 00:06:43,963 Marsha's aunt Hilda. 94 00:06:44,170 --> 00:06:47,231 I suggest we take a trip to the Murray Park section. 95 00:06:49,743 --> 00:06:52,941 Meanwhile, in the basement of the subtreasury building... 96 00:06:53,113 --> 00:06:57,881 $10 million worth of gold bullion is being carefully guarded. 97 00:06:59,252 --> 00:07:02,086 Boy, this sure is a boring job. Nothing ever happens here. 98 00:07:02,255 --> 00:07:03,621 Yeah, it's pretty routine. 99 00:07:03,790 --> 00:07:06,350 Who'd ever think of breaking into a subtreasury? 100 00:07:06,526 --> 00:07:08,495 That gold's too heavy to move anywhere. 101 00:07:11,431 --> 00:07:13,559 You hear anything? 102 00:07:14,801 --> 00:07:16,565 Yeah. 103 00:07:35,488 --> 00:07:37,514 Hey, you there. Put your hands up. 104 00:08:09,990 --> 00:08:11,959 That should take care of them for a while. 105 00:08:12,125 --> 00:08:15,823 All right, finks, bring that stuff in here. Quick. Quiet. 106 00:08:15,996 --> 00:08:17,020 Come on. 107 00:08:27,140 --> 00:08:31,043 At least 20 people reported seeing lizards come out of this manhole, Batman. 108 00:08:31,211 --> 00:08:35,205 Yes, Robin, and I think we'll find what we want at the other end of it. 109 00:09:01,174 --> 00:09:03,541 There is no honor among thieves, Robin. 110 00:09:03,710 --> 00:09:05,702 Batman and Robin. How did you get in here? 111 00:09:05,879 --> 00:09:08,212 Put the Batcuffs on him, Robin. 112 00:09:18,224 --> 00:09:21,285 Oh, you'll never crack that safe, Batman. 113 00:09:21,461 --> 00:09:23,760 Just put your hands in these and cut the comments. 114 00:09:33,473 --> 00:09:34,532 You did it. 115 00:09:36,776 --> 00:09:40,611 It's not difficult if you have steady nerves and a good ear... 116 00:09:40,780 --> 00:09:43,807 qualities destroyed by the tenor of criminal life. 117 00:09:43,983 --> 00:09:45,508 Well, the laugh's on you, Batman. 118 00:09:45,685 --> 00:09:48,382 That's nothing compared to the haul he's getting now. Heh, heh. 119 00:09:48,855 --> 00:09:50,495 - And what's that? - Well, he's... 120 00:09:51,157 --> 00:09:54,491 Oh, no, you don't, Batman. I might steal, but I don't squeal. 121 00:09:54,661 --> 00:09:59,759 And like the Penguin says, after this caper, Gotham City is gonna be in the soup. 122 00:10:01,267 --> 00:10:04,294 Thank you. You've just told me where Penguin is. 123 00:10:04,471 --> 00:10:07,236 - What? - Clip his cuffs to the safe door, Robin. 124 00:10:07,407 --> 00:10:09,774 While we make a fast trip. 125 00:10:14,114 --> 00:10:16,413 How did that remark tell you where Penguin is? 126 00:10:16,583 --> 00:10:20,179 It wasn't what he said, Robin, but what Penguin had said. 127 00:10:20,386 --> 00:10:21,945 You mean about being in the soup? 128 00:10:22,122 --> 00:10:27,754 Knowing the Penguin's twisted mind, he could mean only one thing. 129 00:10:27,927 --> 00:10:30,522 - Soup? - Name a few, Robin. 130 00:10:30,697 --> 00:10:31,858 - Chowder. - Mm. 131 00:10:32,031 --> 00:10:33,158 - Stew. - Mm. 132 00:10:33,333 --> 00:10:34,528 - Ragout? - Mm. 133 00:10:34,701 --> 00:10:36,135 - Bouillabaisse. - Mm. 134 00:10:36,302 --> 00:10:37,930 Bouillon. 135 00:10:38,104 --> 00:10:39,265 Bullion. 136 00:10:39,439 --> 00:10:41,601 Exactly, old chum. Bullion. 137 00:10:41,774 --> 00:10:45,768 Penguin is undoubtedly at the federal subtreasury at this very moment. 138 00:10:45,945 --> 00:10:47,846 And I'd better call Chief O'Hara. 139 00:11:20,547 --> 00:11:22,743 - Four. - Four. 140 00:11:29,255 --> 00:11:30,655 - Five. - Five. 141 00:11:30,823 --> 00:11:33,088 Hurry up. Hurry up. 142 00:11:41,367 --> 00:11:43,393 How much longer is Penguin going to take? 143 00:11:43,570 --> 00:11:45,334 I'm down to two veils. 144 00:11:45,505 --> 00:11:48,498 I'm just getting warmed up, darling. 145 00:11:55,782 --> 00:11:57,250 - Six. - Six. 146 00:11:59,419 --> 00:12:02,082 Good. That's the last of it. 147 00:12:07,360 --> 00:12:08,953 Come on, Aunt Hilda, let's go. 148 00:12:09,128 --> 00:12:12,064 - Oh. Really, dearie? - Really. 149 00:12:12,232 --> 00:12:13,598 Oh. 150 00:12:13,766 --> 00:12:16,395 - Oh, no, Marsha, don't go. - No. Marsha, we adore you. 151 00:12:16,569 --> 00:12:18,231 We won't let you out of our sight. 152 00:12:18,404 --> 00:12:21,272 That's very sweet, darlings, but I really must be going along. 153 00:12:21,441 --> 00:12:22,602 - No, no, Marsha. - No, no. 154 00:12:22,775 --> 00:12:24,710 Here, dear. 155 00:12:26,079 --> 00:12:28,514 A little something to remember me by. Come on, aunty. 156 00:12:34,153 --> 00:12:37,487 Excellent performance. Your audience is still spellbound. 157 00:12:37,657 --> 00:12:40,923 It's a good thing you finished. I was beginning to run out of veils. 158 00:12:41,094 --> 00:12:42,426 And love potion. 159 00:12:46,266 --> 00:12:49,134 Batman. How did that fink get off the scrap heap? 160 00:12:49,302 --> 00:12:50,634 Never mind that now, darling. 161 00:12:50,803 --> 00:12:54,103 We'll be on the scrap heap unless we beat them into the vault. 162 00:12:55,108 --> 00:12:56,906 There they are, Robin. 163 00:13:03,950 --> 00:13:05,680 We missed them. 164 00:13:06,419 --> 00:13:10,982 On the contrary, Robin. We didn't miss them at all. 165 00:13:11,157 --> 00:13:15,060 I see what you mean, Batman. He's got the gold, but we've got him. 166 00:13:18,298 --> 00:13:19,425 Are we too late, Batman? 167 00:13:19,599 --> 00:13:21,761 No, chief, we're just in time. 168 00:13:21,934 --> 00:13:23,869 Where's Penguin? 169 00:13:29,642 --> 00:13:31,372 That's beautiful, Batman. 170 00:13:31,577 --> 00:13:34,137 What an ironic end for that crook. 171 00:13:34,314 --> 00:13:37,512 But he never should have gotten in here in the first place. 172 00:13:40,320 --> 00:13:42,516 - Have you got them, Batman? - Yes, commissioner. 173 00:13:42,689 --> 00:13:47,150 And this time I don't think there's much chance of them slipping through our fingers. 174 00:13:47,327 --> 00:13:49,421 Not through three feet of steel, there isn't. 175 00:13:49,595 --> 00:13:53,464 - Did you send men to that underground cave? - Yes. We've recovered the armor. 176 00:13:53,633 --> 00:13:55,761 And it won't be long before we recover Penguin. 177 00:13:55,935 --> 00:13:59,133 There's only enough air in that vault to last a couple hours at most. 178 00:13:59,305 --> 00:14:03,367 I can't wait to get me mitts on that cackling bird. 179 00:14:14,554 --> 00:14:17,388 It's been six hours, Batman. 180 00:14:17,557 --> 00:14:19,651 How are they breathing inside there? 181 00:14:24,263 --> 00:14:25,754 Ah. 182 00:14:28,034 --> 00:14:29,935 Ah. 183 00:14:34,707 --> 00:14:36,676 How much longer? 184 00:14:36,843 --> 00:14:39,836 It's gonna take a while yet, Pengy. It's a big job. 185 00:14:40,012 --> 00:14:44,177 Don't worry, we can stay in here as long as we want. 186 00:14:44,350 --> 00:14:47,912 Only thing is, if I keep having to listen to that, I'll go straight. 187 00:14:48,087 --> 00:14:49,783 Can't you make her stop? 188 00:14:49,956 --> 00:14:53,449 Aunty only gets nervous in closed rooms, darling. 189 00:14:53,659 --> 00:14:54,957 This keeps her occupied. 190 00:14:55,161 --> 00:14:57,858 Eugh. Not worth the price. 191 00:14:58,030 --> 00:15:00,556 Why don't you try biting your nails? 192 00:15:00,733 --> 00:15:03,567 Penguin could have carried tanks of compressed fresh air... 193 00:15:03,736 --> 00:15:07,104 inside with him, but that's not what worries me. 194 00:15:07,273 --> 00:15:09,265 - What, then, Batman? - Why, commissioner? 195 00:15:09,442 --> 00:15:16,440 Why? Why did Penguin let us trap him so easily? 196 00:15:16,616 --> 00:15:20,212 I'm sure it has something to do with those plans he stole from the Hexagon. 197 00:15:20,386 --> 00:15:24,289 - Whatever they are. - But he couldn't possibly escape, Batman. 198 00:15:24,457 --> 00:15:28,451 Why, even if he blew a hole in the wall, I've got 200 men stationed outside. 199 00:15:28,628 --> 00:15:31,496 I'm sure that you and your fine force of men in blue... 200 00:15:31,697 --> 00:15:34,394 can handle anything in the realm of the ordinary, chief. 201 00:15:34,567 --> 00:15:39,801 But I have a hunch Penguin is cooking up something quite out of the ordinary. 202 00:15:39,972 --> 00:15:42,965 Robin, do you have your Bat-sound amplifier with you? 203 00:15:43,142 --> 00:15:45,202 Sure, Batman. 204 00:15:52,718 --> 00:15:55,187 Holy stereo. Listen to this. 205 00:16:03,162 --> 00:16:05,631 This is the third day Penguin and his henchmen... 206 00:16:05,798 --> 00:16:08,029 have been holed up inside the subtreasury vault. 207 00:16:08,734 --> 00:16:12,603 Three days, Alfred. Imagine that. 208 00:16:12,772 --> 00:16:15,765 What can he be doing inside there? 209 00:16:15,942 --> 00:16:20,209 I imagine that our law-enforcement agencies are asking the same question, madam. 210 00:16:20,379 --> 00:16:22,780 What could that mangy creature be doing in there? 211 00:16:22,949 --> 00:16:24,212 I wish I knew, chief. 212 00:16:24,383 --> 00:16:26,011 And what's he doing for food? 213 00:16:26,185 --> 00:16:27,483 I wish I knew, commissioner. 214 00:16:27,653 --> 00:16:30,487 - And what's he...? - I wish I knew, Robin. 215 00:16:30,656 --> 00:16:33,319 Pass the paprika, dearie. 216 00:16:38,264 --> 00:16:40,233 Mm, mm. 217 00:16:40,399 --> 00:16:45,463 This is the best batch of toad stew I've ever made. 218 00:16:45,638 --> 00:16:50,076 Somehow I don't think the men are too enthusiastic about your cuisine, darling. 219 00:16:50,276 --> 00:16:52,211 I don't see why not. 220 00:16:52,378 --> 00:16:56,543 Do you know how much vitamin B there is in the average toad? 221 00:16:56,716 --> 00:16:58,241 No. 222 00:16:58,417 --> 00:17:01,319 Just twice the daily minimum requirement. 223 00:17:01,487 --> 00:17:05,356 Well, what's for dinner tonight? I'm starved. Huh? Let me see. 224 00:17:05,525 --> 00:17:07,824 Oh. Agh. 225 00:17:07,994 --> 00:17:10,156 Not again. Can't you cook anything else? 226 00:17:10,329 --> 00:17:15,199 Do you have any idea how much vitamin B there is in the average toad, darling? 227 00:17:19,572 --> 00:17:26,001 I have a feeling that Penguin will make his move very soon. 228 00:17:26,178 --> 00:17:28,943 Whatever it is, Batman, we're ready for it. 229 00:17:29,115 --> 00:17:34,053 I'd like to check the outside of the building again to be prepared for every eventuality. 230 00:17:34,820 --> 00:17:37,187 Well, Pengy, we're finished. 231 00:17:37,356 --> 00:17:38,551 Finished? 232 00:17:38,724 --> 00:17:42,354 Ah, let me see. Let me see. 233 00:17:44,363 --> 00:17:48,095 It's beautiful. It's beautiful. Heh. 234 00:17:48,267 --> 00:17:50,896 That Batman thought he had me all wrapped up. 235 00:17:51,070 --> 00:17:54,438 That should teach that Caped Codfish something. 236 00:17:54,607 --> 00:17:58,044 Never count your Penguins before they're latched. 237 00:18:04,150 --> 00:18:06,210 Everything looks shipshape, Batman. 238 00:18:06,385 --> 00:18:10,186 Even if he blows his way through the wall, we'll nail him before he goes ten feet. 239 00:18:10,356 --> 00:18:12,552 Yes, it would seem that way, but I'm still worried. 240 00:18:14,060 --> 00:18:15,619 Listen. 241 00:18:17,563 --> 00:18:19,657 What's that noise? 242 00:18:21,968 --> 00:18:23,095 Holy armadillos. 243 00:18:25,371 --> 00:18:26,964 Take cover. 244 00:18:31,077 --> 00:18:32,943 A solid gold tank. 245 00:18:33,112 --> 00:18:35,775 So those were the plans Penguin stole from the Hexagon. 246 00:18:35,948 --> 00:18:37,416 Yes, it all makes sense now. 247 00:18:37,583 --> 00:18:40,610 He set up his film company to steal the armor from the museum. 248 00:18:40,786 --> 00:18:43,278 He used the armor to steal the plans from the Hexagon. 249 00:18:43,456 --> 00:18:45,425 And used the plans to build a solid gold tank. 250 00:18:45,591 --> 00:18:48,823 - Now he's invulnerable, Batman. - No one is invulnerable, commissioner. 251 00:18:48,995 --> 00:18:50,463 Not even inside a tank. 252 00:18:50,630 --> 00:18:55,466 I'll stop that mangy bird if it's the last thing I ever do. 253 00:18:55,635 --> 00:18:58,332 - What's Chief O'Hara up to? - Chief O'Hara! 254 00:19:02,642 --> 00:19:03,871 He's blocked the tank. 255 00:19:04,043 --> 00:19:07,036 - But he'll be crushed like a walnut. - The brave fool. 256 00:19:27,199 --> 00:19:30,067 - Chief O'Hara! - Quickly. Help me with this. 257 00:19:33,873 --> 00:19:35,739 Watch it, Batman. 258 00:19:40,680 --> 00:19:45,050 I never ever thought I'd see your face again, Batman. 259 00:19:45,217 --> 00:19:47,345 That was a brave gesture, Chief O'Hara. 260 00:19:47,520 --> 00:19:51,013 We need more than gestures to stop that fiend. 261 00:19:51,190 --> 00:19:52,385 Quickly, to the Batmobile. 262 00:19:52,558 --> 00:19:55,585 - Are you all right, chief? - Look what he done to me. 263 00:20:09,375 --> 00:20:13,210 How's it feel riding around in $20 million, Marsha? 264 00:20:13,379 --> 00:20:15,575 The springs aren't very good, darling. 265 00:20:15,748 --> 00:20:20,584 Springs? Every bolt of this machine is worth a carload of springs. 266 00:20:22,054 --> 00:20:23,716 Who's firing that gun? 267 00:20:23,889 --> 00:20:27,053 Must be Aunt Hilda. She loves loud noises. 268 00:20:30,196 --> 00:20:32,461 Oh! PENGUIN: Stop that! 269 00:20:32,631 --> 00:20:33,929 Those shells are solid gold. 270 00:20:34,100 --> 00:20:37,628 Every time she fires that cannon, it costs $50,000. 271 00:20:37,803 --> 00:20:40,398 Oh, let her have some fun, Pengy. 272 00:20:40,573 --> 00:20:42,633 After all, you're a millionaire now. 273 00:20:42,808 --> 00:20:45,972 Even a millionaire blinks at $50,000. 274 00:20:55,054 --> 00:20:57,717 We should be able to intercept him at the next crossroads. 275 00:20:57,890 --> 00:20:59,415 Roger. 276 00:20:59,592 --> 00:21:02,221 But what do we do when we intercept him? 277 00:21:03,429 --> 00:21:05,489 Can you handle the Batzooka? 278 00:21:05,664 --> 00:21:07,132 The Batzooka. 279 00:21:07,299 --> 00:21:09,393 I forgot all about it. 280 00:21:09,568 --> 00:21:11,298 You bet I can handle it, Batman. 281 00:21:11,470 --> 00:21:13,530 I hope your aim is good. 282 00:21:15,975 --> 00:21:18,103 Heh, heh. They're not even following us. 283 00:21:18,277 --> 00:21:22,476 They knew it was hopeless. Even Batman and Robin were smart enough to see that. 284 00:21:22,648 --> 00:21:26,085 Looks like Batman and Robin weren't so smart after all, darling. 285 00:21:26,252 --> 00:21:27,777 Hmm? 286 00:21:29,288 --> 00:21:31,757 Whoa! Blow them to bits. 287 00:21:31,924 --> 00:21:34,792 Sound general quarters. Batten the hatches. 288 00:21:34,960 --> 00:21:36,690 Dive, dive. 289 00:22:12,031 --> 00:22:13,693 Easy, Robin. 290 00:22:14,400 --> 00:22:18,394 That's a low-down, underhanded trick. 291 00:22:18,604 --> 00:22:21,733 Oh, and foiled again. 292 00:22:22,107 --> 00:22:23,541 It's exasperating. 293 00:22:23,709 --> 00:22:26,304 Oh. Be a good loser, darling. 294 00:22:26,478 --> 00:22:28,538 Page from your own book, huh, Penguin? 295 00:22:28,714 --> 00:22:32,048 It's your fault! Wasting those golden shells. 296 00:22:32,218 --> 00:22:36,918 Be quiet, dearie, or I'll turn you into a toad. 297 00:22:37,122 --> 00:22:40,422 Should I, Batman? - Thank you, we have other plans for Penguin. 298 00:22:40,626 --> 00:22:43,095 You know, darling, it really is a shame. 299 00:22:43,262 --> 00:22:46,096 You and I could have had a marvelous career in movies. 300 00:22:46,265 --> 00:22:51,636 I'm afraid your movie career will be interrupted for quite a while, Marsha. 301 00:23:09,188 --> 00:23:12,522 It was very nice of Batman to donate Penguin's film... 302 00:23:12,691 --> 00:23:15,923 to the Wayne Federation of Boys Clubs. 303 00:23:16,095 --> 00:23:18,621 I'm sure the boys will enjoy it. 304 00:23:18,797 --> 00:23:20,766 Too bad Penguin and Marsha can't see it. 305 00:23:20,933 --> 00:23:22,799 Somehow I doubt if they'd want to, Dick. 306 00:23:22,968 --> 00:23:28,430 Besides, by the time they get out of prison, this film will probably be on the late show. 307 00:23:30,809 --> 00:23:33,369 Whatever happened to that weird old lady... 308 00:23:33,545 --> 00:23:36,606 - who was related to Marsha? - Aunt Hilda? 309 00:23:36,782 --> 00:23:39,445 She's back at her old post, teaching a cooking class... 310 00:23:39,618 --> 00:23:43,419 at the Bruce Wayne School of Home Economics. 311 00:23:43,589 --> 00:23:49,961 She never would have left in the first place if it hadn't been for her niece Marsha. 312 00:23:52,998 --> 00:23:58,198 You know, Bruce, I think Batman is quite a good actor. 313 00:24:03,442 --> 00:24:06,310 Oh, my, he's very romantic. 314 00:24:07,746 --> 00:24:11,012 I think Batman would appreciate your compliment, Aunt Harriet. 315 00:24:12,084 --> 00:24:16,715 Well, perhaps Batman has some show business in his blood. 316 00:24:17,823 --> 00:24:19,655 Hmm. Don't we all, sir? 317 00:24:20,426 --> 00:24:22,725 Don't we all?26323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.