All language subtitles for Appaloosa

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,460 --> 00:00:47,451 [HOOFBEATS] 2 00:01:19,597 --> 00:01:22,964 Randall, I'm afraid I gotta take two of your boys back into town with me. 3 00:01:23,134 --> 00:01:25,830 You're outside your jurisdiction, marshal. 4 00:01:26,004 --> 00:01:28,336 And you're trespassing on my land. 5 00:01:28,506 --> 00:01:32,340 They murdered that fellow from Chicago, and then they raped and killed his wife. 6 00:01:32,510 --> 00:01:34,410 I'm taking them in. 7 00:01:38,049 --> 00:01:39,448 No. 8 00:01:39,617 --> 00:01:41,107 I can't spare them. 9 00:01:54,599 --> 00:01:57,568 Them two on the end. Cut them out. 10 00:02:00,405 --> 00:02:02,100 Do like I tell you. 11 00:03:00,064 --> 00:03:04,091 HITCH: Like my father, I'd been West Point, and I was good at soldiering. 12 00:03:04,268 --> 00:03:07,897 But soldiering didn't allow for much expansion of the soul. 13 00:03:08,072 --> 00:03:11,735 So after the War Between the States and a year of fighting Indians... 14 00:03:11,909 --> 00:03:16,710 ... I turned in my commission and rode away to see how much I could expand it. 15 00:03:17,582 --> 00:03:20,710 First time I met Virgil Cole was when I and my eight-gauge... 16 00:03:20,885 --> 00:03:23,012 ... backed him up in a showdown he was having... 17 00:03:23,187 --> 00:03:25,280 ... with some drunken mountain men. 18 00:03:25,456 --> 00:03:28,448 Virgil asked me on the spot if I'd care to partner up with him... 19 00:03:28,626 --> 00:03:30,856 ... and his peacekeeping business. 20 00:03:31,028 --> 00:03:35,294 Which is why I was with him now, and why I still carry the eight-gauge. 21 00:03:36,667 --> 00:03:40,364 We'd been keeping the peace together for the last dozen years or so. 22 00:03:40,838 --> 00:03:44,069 And as we looked down on a town called Appaloosa... 23 00:03:44,242 --> 00:03:46,938 ... I had no reason to doubt that we'd be doing just that... 24 00:03:47,111 --> 00:03:49,409 ... for the foreseeable future. 25 00:03:50,481 --> 00:03:55,077 But life has a way of making the foreseeable that which never happens... 26 00:03:55,253 --> 00:03:59,883 ... and the unforeseeable that which your life becomes. 27 00:04:21,979 --> 00:04:25,142 The black hat. Must be Cole. 28 00:04:29,153 --> 00:04:30,780 They're here. 29 00:04:34,926 --> 00:04:36,393 Howdy. 30 00:04:38,696 --> 00:04:41,597 RAINES: Jack Bell and his deputies went up to Bragg's place... 31 00:04:41,766 --> 00:04:44,166 ...to arrest the men that murdered Clayton Poston... 32 00:04:44,335 --> 00:04:45,927 ...and raped and killed his wife. 33 00:04:46,103 --> 00:04:49,971 And Jack Bell and his deputies were never seen again. 34 00:04:50,141 --> 00:04:54,100 I knew Jack Bell. He was a good man. 35 00:04:54,278 --> 00:04:56,109 HITCH: This fella, Bragg... 36 00:04:57,215 --> 00:04:58,546 ...what's his story? 37 00:04:58,716 --> 00:05:00,445 He says he's from New York City. 38 00:05:00,618 --> 00:05:04,987 Claims that he worked with Chester Arthur in the customs office up there. 39 00:05:05,156 --> 00:05:07,317 Chester Arthur, President of the United States? 40 00:05:07,492 --> 00:05:09,722 RAINES: That's what Bragg claims. 41 00:05:09,894 --> 00:05:11,452 What the hell's he doing out here? 42 00:05:11,629 --> 00:05:13,324 - He's after the copper fields. - Earl. 43 00:05:13,498 --> 00:05:15,125 - What? - Let Abner speak, please. 44 00:05:15,299 --> 00:05:16,823 He is speaking. 45 00:05:18,736 --> 00:05:23,105 The mines shut down back in '75 because of the Apache problem. 46 00:05:23,274 --> 00:05:24,434 We finally made a deal... 47 00:05:24,609 --> 00:05:27,669 ...with a company out of Chicago to get the operation going again. 48 00:05:27,845 --> 00:05:28,937 A fair deal, mind you. 49 00:05:29,113 --> 00:05:31,741 Then this murdering scoundrel turns up and... 50 00:05:31,916 --> 00:05:33,247 - Phil. - What? 51 00:05:33,417 --> 00:05:36,580 Our investors pulled out right after the killings. 52 00:05:36,754 --> 00:05:39,951 Bragg and his men have got us all running scared. 53 00:05:40,157 --> 00:05:43,558 They buy supplies in my store and they don't pay for them. 54 00:05:44,028 --> 00:05:45,188 They harass our women. 55 00:05:45,363 --> 00:05:48,025 They use horses from the livery and don't bring them back. 56 00:05:48,199 --> 00:05:50,599 They eat and drink whatever they like and never pay. 57 00:05:50,768 --> 00:05:55,137 They've been living off of us like coyotes live off a buffalo carcass. 58 00:05:55,306 --> 00:05:58,173 Everything that eats meat likes a dead buffalo. 59 00:06:04,248 --> 00:06:06,216 Mr. Cole, Mr. Hitch... 60 00:06:07,351 --> 00:06:11,219 ...we want our town back, and we are ready to pay your price. 61 00:06:13,357 --> 00:06:15,120 What do you allow, Everett? 62 00:06:17,361 --> 00:06:19,989 - What we do. - It is, ain't it? 63 00:06:21,465 --> 00:06:23,365 Then you'll do it? 64 00:06:24,802 --> 00:06:26,736 - Sure. - Oh, thank God. 65 00:06:26,904 --> 00:06:28,496 Mr. Cole and I will do the gun work... 66 00:06:28,673 --> 00:06:31,733 ...but we're gonna button the town up tighter than a nun's corset. 67 00:06:31,909 --> 00:06:33,740 We need you to make laws we can enforce. 68 00:06:33,911 --> 00:06:35,242 We got laws. 69 00:06:35,413 --> 00:06:39,907 HITCH: You're gonna have more. We need a lot of laws to make it all legal. 70 00:06:40,184 --> 00:06:44,553 Well, sure. I mean, if it seems reasonable, we'll just put them right into the bylaws. 71 00:06:44,722 --> 00:06:47,452 - No. - No what? 72 00:06:49,760 --> 00:06:51,751 [MEN SHOUTING INDISTINCTLY IN DISTANCE] 73 00:06:57,134 --> 00:07:01,070 It basically states that whatever Mr. Cole says is law. 74 00:07:01,439 --> 00:07:04,602 - This means you'd be running the town. - It does. 75 00:07:04,775 --> 00:07:06,936 We can't have that. 76 00:07:07,311 --> 00:07:11,213 I mean, you're asking us, so to speak, to turn the town over to you. 77 00:07:11,382 --> 00:07:13,714 Far as I can see, you're gonna turn it over anyway. 78 00:07:13,884 --> 00:07:15,784 - Us or Bragg. - Mr. Raines. 79 00:07:15,953 --> 00:07:17,443 RAINES: Not now, Tilda. 80 00:07:17,622 --> 00:07:19,453 - Trouble in the bar, Mr. Raines. - Tilda. 81 00:07:19,624 --> 00:07:21,854 - It's Mr. Bragg's men. OLSON: Oh, Jesus, God. 82 00:07:22,026 --> 00:07:24,586 There's four of them. They have guns. 83 00:07:27,865 --> 00:07:31,767 HITCH: Space for your signature down at the bottom, gentlemen. 84 00:07:32,003 --> 00:07:33,527 Oh, for God's sake, give me that. 85 00:07:37,441 --> 00:07:38,931 So... 86 00:07:48,085 --> 00:07:49,916 Sign the damn thing, Abner... 87 00:07:50,087 --> 00:07:52,954 ...so these men can do what they came here to do. 88 00:08:19,450 --> 00:08:22,044 BRONC: You piss like a mare, Chalk. 89 00:08:22,753 --> 00:08:25,620 Fat, give me another one. 90 00:08:26,757 --> 00:08:28,156 [LAUGHING] 91 00:08:33,798 --> 00:08:35,425 Button them up. 92 00:08:39,136 --> 00:08:42,663 - Who the fuck are you? - Virgil Cole. 93 00:08:42,840 --> 00:08:44,831 Virgil Cole? 94 00:08:46,277 --> 00:08:47,972 No shit. 95 00:08:48,546 --> 00:08:52,175 Hey, Chalk, Virgil Cole wants us to button up. 96 00:08:53,984 --> 00:08:58,114 Step a little closer, Virgil Cole, and I'll piss in your pocket. 97 00:08:59,123 --> 00:09:03,025 Fellas, I'm the new city marshal. Put it away or lose it. 98 00:09:03,194 --> 00:09:07,130 - Hey, Bronc, they got a new city marshal. - Put your little contraptions away. 99 00:09:07,298 --> 00:09:11,098 I'm gonna walk you down to the jailhouse. I don't wanna spook the horses. 100 00:09:20,911 --> 00:09:23,402 You ain't walking us nowhere, Virgil Cole. 101 00:09:24,281 --> 00:09:28,149 You pull on me, either one of you... 102 00:09:28,519 --> 00:09:29,543 ...l'll kill you both. 103 00:09:31,922 --> 00:09:33,913 Bullshit. 104 00:09:39,630 --> 00:09:43,327 I ain't shooting, mister. I ain't shooting. 105 00:09:47,037 --> 00:09:49,028 HITCH: Give me your gun. 106 00:10:07,024 --> 00:10:08,355 I warned them. 107 00:10:42,526 --> 00:10:45,120 - Marshal. - Morning, Mr. Olson. 108 00:10:45,296 --> 00:10:48,561 Bragg and his men, some of them were at the jail looking for you, sir. 109 00:10:48,732 --> 00:10:50,461 Well, I ain't at the jail. 110 00:10:50,634 --> 00:10:53,330 Yes, I can see that. 111 00:10:55,272 --> 00:10:58,764 Get a better view of what's going on sitting right here, don't we, Everett? 112 00:10:59,076 --> 00:11:00,407 HITCH: Mm-hm. 113 00:11:00,744 --> 00:11:02,473 What should we do? 114 00:11:03,180 --> 00:11:06,445 - About what? - Well, about Bragg and his men. 115 00:11:06,617 --> 00:11:08,346 Don't do nothing, Phil. 116 00:11:08,519 --> 00:11:10,282 Oh, my God. 117 00:11:30,341 --> 00:11:32,104 My name's Randall Bragg. 118 00:11:32,276 --> 00:11:33,971 Virgil Cole. 119 00:11:35,880 --> 00:11:38,371 I know who you are. 120 00:11:41,685 --> 00:11:43,050 We need to talk. 121 00:11:43,220 --> 00:11:45,154 COLE: The only thing I need from you... 122 00:11:46,156 --> 00:11:48,590 ...is what happened to Jack Bell. 123 00:11:48,893 --> 00:11:51,054 Can't help you there, marshal. 124 00:11:53,797 --> 00:11:56,265 I see the fellow with the shotgun there. 125 00:11:56,433 --> 00:11:58,230 Eight-gauge. 126 00:11:59,670 --> 00:12:02,230 Good idea, spreading out like that. 127 00:12:02,406 --> 00:12:03,998 It is. 128 00:12:09,780 --> 00:12:13,272 - You a drinking man, marshal? - Not so much. 129 00:12:13,751 --> 00:12:16,242 And, uh, Mr. Eight-Gauge over there? 130 00:12:16,420 --> 00:12:18,411 COLE: Mr. Everett Hitch. 131 00:12:19,223 --> 00:12:21,157 BRAGG: You a drinking man, Everett? 132 00:12:21,325 --> 00:12:23,293 Not so much. 133 00:12:25,329 --> 00:12:27,524 Hard to like a man who doesn't drink a little. 134 00:12:27,698 --> 00:12:29,928 But not impossible. 135 00:12:31,268 --> 00:12:33,793 Well, we'll see. 136 00:12:39,243 --> 00:12:42,542 - You shot three of my men. - Matter of fact, I only shot two. 137 00:12:42,713 --> 00:12:44,203 Mr. Hitch shot the other one. 138 00:12:44,381 --> 00:12:48,841 Point is, I can't have my hands coming in here and you boys shooting them. 139 00:12:49,019 --> 00:12:50,611 I can see how you'd feel that way. 140 00:12:50,788 --> 00:12:53,655 So we need to make an arrangement. 141 00:12:53,824 --> 00:12:55,382 COLE: There's a set of bylaws... 142 00:12:55,559 --> 00:12:58,722 ...posted right outside the door here of this very saloon. 143 00:12:58,896 --> 00:13:02,127 Your boys do like the bylaws say, everything will be muy bueno. 144 00:13:03,934 --> 00:13:06,664 - And if they don't? COLE: I arrest them. 145 00:13:07,137 --> 00:13:11,938 - And if they don't go along? - I shoot them, or Mr. Hitch does. 146 00:13:12,109 --> 00:13:13,906 - That's the law. - Your law. 147 00:13:14,078 --> 00:13:15,739 The same thing. 148 00:13:17,948 --> 00:13:19,279 Hm. 149 00:13:22,052 --> 00:13:23,747 Maybe you aren't good enough. 150 00:13:26,223 --> 00:13:28,714 Don't be so sure you're quicker than me. 151 00:13:28,892 --> 00:13:31,224 So far I've been quick enough. 152 00:13:41,372 --> 00:13:42,862 Well... 153 00:13:43,674 --> 00:13:46,268 ...perhaps now is not the time. 154 00:13:48,379 --> 00:13:51,041 Don't mean there won't be a time. 155 00:13:52,583 --> 00:13:55,450 COLE: See you and your boys there are heeled. 156 00:13:55,619 --> 00:13:58,383 I know you haven't had a chance to read the bylaws yet... 157 00:13:58,555 --> 00:14:01,683 ...but the bylaws say it's illegal to carry guns inside town limits. 158 00:14:01,859 --> 00:14:05,226 So next time I'm gonna have to disarm you, lock you up for a bit. 159 00:14:08,065 --> 00:14:09,396 [CHUCKLES] 160 00:14:11,435 --> 00:14:14,268 You are an interesting man, Mr. Cole. 161 00:14:18,042 --> 00:14:19,634 Come on. 162 00:14:29,887 --> 00:14:32,981 Mr. Cole's been doing this a long time, Mr. Olson. 163 00:14:33,157 --> 00:14:36,183 Oh, yeah, ahem. Thank you. 164 00:14:37,361 --> 00:14:40,455 - Good day to you. - Good day, Mr. Olson. 165 00:14:52,843 --> 00:14:54,834 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 166 00:15:20,537 --> 00:15:23,199 - Thank you, that'll be fine. I'll be back. - Yes, ma'am. 167 00:16:38,115 --> 00:16:41,607 Coffee and a biscuit, please. 168 00:16:41,785 --> 00:16:43,480 No sell. 169 00:16:44,021 --> 00:16:46,387 - But it's on the menu. - With breakfast. 170 00:16:46,557 --> 00:16:47,956 Chin. 171 00:16:48,559 --> 00:16:51,357 - Sell the lady a biscuit. - Menu say... 172 00:16:51,528 --> 00:16:53,519 Sell her a biscuit. 173 00:16:53,997 --> 00:16:55,760 One time. 174 00:16:58,735 --> 00:17:01,260 ALLISON: Thank you. - My pleasure. 175 00:17:04,041 --> 00:17:05,531 Are you the sheriff around here? 176 00:17:05,943 --> 00:17:07,740 City marshal. 177 00:17:07,911 --> 00:17:09,708 Virgil Cole. 178 00:17:10,113 --> 00:17:13,480 Now, this fella here's my deputy, Everett Hitch. 179 00:17:14,284 --> 00:17:17,082 - Ma'am. - How do you do? 180 00:17:23,860 --> 00:17:25,418 Thank you. 181 00:17:26,730 --> 00:17:29,699 HITCH: Thanks, Chin. CHIN: You're welcome. 182 00:17:38,508 --> 00:17:39,839 [CHUCKLES] 183 00:17:46,817 --> 00:17:53,017 Excuse me. Could either of you gentlemen direct me to a clean, inexpensive hotel? 184 00:17:53,190 --> 00:17:56,717 - We only have one. - Is it expensive? 185 00:17:56,893 --> 00:18:00,192 COLE: Probably more than it should be, there being no other choice. 186 00:18:00,364 --> 00:18:02,025 I only have a dollar. 187 00:18:02,866 --> 00:18:04,231 Do you have a name? 188 00:18:04,768 --> 00:18:06,633 Mrs. French. 189 00:18:07,904 --> 00:18:09,428 Allison French. 190 00:18:11,908 --> 00:18:13,466 Thank you. 191 00:18:17,414 --> 00:18:19,780 Uh, you have a husband, Mrs. French? 192 00:18:20,550 --> 00:18:21,608 He died. 193 00:18:22,886 --> 00:18:24,854 I'm sorry to hear that. 194 00:18:26,290 --> 00:18:28,019 You do any kind of work? 195 00:18:28,191 --> 00:18:30,523 I play the organ and the piano. 196 00:18:30,694 --> 00:18:31,922 You're not a whore? 197 00:18:34,765 --> 00:18:36,494 - What? - Don't be crude. 198 00:18:36,667 --> 00:18:38,862 Well, no sense fluffing your feathers about it. 199 00:18:39,036 --> 00:18:41,698 We don't see a lot of single women here that ain't whores. 200 00:18:41,872 --> 00:18:43,066 Well, I'm one. 201 00:18:43,240 --> 00:18:45,435 Sprightly thing. 202 00:18:47,010 --> 00:18:49,706 ALLISON: Do you think the hotel will let me stay for a dollar? 203 00:18:49,880 --> 00:18:52,906 You can stay as long as you like, Mrs. French. 204 00:18:53,950 --> 00:18:57,010 - Now, how can that be? - Might even hire you to play the piano. 205 00:18:57,187 --> 00:18:59,485 - Think so, Everett? - I do. 206 00:19:02,693 --> 00:19:04,092 Well... 207 00:19:09,466 --> 00:19:11,093 When you finish your breakfast... 208 00:19:11,268 --> 00:19:14,499 ...Everett will escort you down to the hotel and help you get settled. 209 00:19:14,671 --> 00:19:16,002 It'll be my pleasure. 210 00:19:17,240 --> 00:19:19,731 Thank you very much, Mr. Cole. 211 00:19:20,911 --> 00:19:23,311 - For your kindness. - No trouble at all. 212 00:19:25,415 --> 00:19:30,443 - Hope to see you again, Mrs. French. - Yes, Mr. Cole. That would be nice. 213 00:19:48,872 --> 00:19:51,033 You been gone a while. 214 00:19:53,610 --> 00:19:56,272 She was asking a lot about you, Virgil. 215 00:20:28,612 --> 00:20:32,309 Well, was she asking in a liking way? 216 00:20:35,819 --> 00:20:38,754 - Wanted to know if you were married. - Well, what'd you tell her? 217 00:20:38,922 --> 00:20:40,480 Said I didn't know. 218 00:20:41,224 --> 00:20:43,419 Well, hell, Everett, you see a wife around here? 219 00:20:43,593 --> 00:20:44,617 I do not. 220 00:20:44,795 --> 00:20:47,127 Then why the hell did you tell her you didn't know? 221 00:20:47,297 --> 00:20:51,427 You might have a wife in Silver City. Or in Nogales. Or Bisbee. 222 00:20:51,601 --> 00:20:56,004 Bisbee? Everett, if I had a wife in Bisbee, don't you think you'd know about her? 223 00:20:56,673 --> 00:21:01,440 Allie says she's gonna ask you about it, so you might wanna have an answer ready. 224 00:21:03,246 --> 00:21:06,079 I had an Apache woman come live with me once... 225 00:21:06,249 --> 00:21:09,013 ...but there were never any words spoke over us or anything. 226 00:21:09,186 --> 00:21:11,677 I think she wants to know... She's more interested... 227 00:21:11,855 --> 00:21:13,447 ...in if you're presently married. 228 00:21:13,623 --> 00:21:15,614 Well, hell no, I'm not presently married. 229 00:21:15,792 --> 00:21:18,022 She's gonna be pleased. 230 00:21:24,000 --> 00:21:25,558 Allie? 231 00:21:27,537 --> 00:21:31,633 Yes, Allie. She likes to be called Allie. 232 00:21:39,349 --> 00:21:41,146 So, what do you think? 233 00:21:41,885 --> 00:21:45,412 I think Mrs. French... Allie. 234 00:21:45,589 --> 00:21:48,217 - might become exclusively interesting. 235 00:21:48,391 --> 00:21:51,224 I mean, what do you think about the men on the ridge? 236 00:21:53,563 --> 00:21:57,090 I think you and me might wanna ride up there, see what they're doing. 237 00:21:58,301 --> 00:22:00,166 Can I finish my coffee first? 238 00:22:00,337 --> 00:22:02,328 You surely may. 239 00:22:10,480 --> 00:22:12,380 Howdy, boys. 240 00:22:14,985 --> 00:22:17,283 Town don't come out this far, marshal. 241 00:22:17,454 --> 00:22:18,921 By God, I believe you're right. 242 00:22:19,089 --> 00:22:21,216 I believe it ends at the bottom of that hill... 243 00:22:21,391 --> 00:22:22,483 ...where that wash runs. 244 00:22:22,659 --> 00:22:25,560 Up here, you're just another cowboy with a gun. 245 00:22:25,729 --> 00:22:27,196 You think that's right, Everett? 246 00:22:27,364 --> 00:22:30,959 I think no matter where you are, you're not just another cowboy with a gun. 247 00:22:31,134 --> 00:22:32,294 That'd be my thought. 248 00:22:32,469 --> 00:22:36,803 Well, we ain't doing nothing wrong, and you ain't got no "jurdiction" up here. 249 00:22:37,807 --> 00:22:39,104 "Jurdiction"? 250 00:22:39,609 --> 00:22:41,167 I believe he means jurisdiction. 251 00:22:41,344 --> 00:22:44,677 I believe he does, and he's by God right about it. 252 00:22:44,848 --> 00:22:47,112 What are you doing riding round and round up here? 253 00:22:47,284 --> 00:22:49,548 We're just keeping an eye on things. 254 00:22:49,719 --> 00:22:51,346 For who? 255 00:22:51,521 --> 00:22:52,783 [CHUCKLES] 256 00:22:52,956 --> 00:22:53,980 [GRUNTING] 257 00:22:59,062 --> 00:23:00,393 Ow! 258 00:23:00,997 --> 00:23:02,157 You knocked my teeth out. 259 00:23:02,332 --> 00:23:05,961 Well, Colt makes a heavy firearm. That's a fact. 260 00:23:06,403 --> 00:23:08,496 Who are you riding for? 261 00:23:08,905 --> 00:23:10,600 Bragg. 262 00:23:10,840 --> 00:23:13,968 - Think Bragg's attempting to frighten us? - Be my guess. 263 00:23:14,144 --> 00:23:15,270 What's your name? 264 00:23:15,445 --> 00:23:16,469 - Dean. - Well, Dean... 265 00:23:16,646 --> 00:23:19,581 ...go back to Mr. Bragg and report that we ain't too frightened. 266 00:23:19,749 --> 00:23:22,115 Mr. Bragg ain't gonna like that you hit me. 267 00:23:22,285 --> 00:23:25,550 I don't guess you liked it all that much yourself, Dean. 268 00:23:25,722 --> 00:23:29,624 - You're damn right. - So you and Mr. Bragg can commi... 269 00:23:30,860 --> 00:23:33,055 - What word am I trying for? - Commiserate? 270 00:23:33,229 --> 00:23:36,756 You and Mr. Bragg can commiserate each other. 271 00:23:37,434 --> 00:23:39,925 You son of a bitch. 272 00:23:40,103 --> 00:23:41,263 [PIANO PLAYING] 273 00:23:41,438 --> 00:23:44,066 COLE: Hard to believe Jack Bell got himself killed. 274 00:23:47,077 --> 00:23:49,910 Well, what do you think happened between him and Bragg? 275 00:23:51,781 --> 00:23:54,545 - Overconfident? - Be my surmise. 276 00:23:54,985 --> 00:23:56,384 Mm-hm. 277 00:23:56,553 --> 00:24:00,182 COLE: Probably thought Bragg had some respect for the law. 278 00:24:00,357 --> 00:24:01,619 Mm-hm. 279 00:24:01,791 --> 00:24:03,759 Ain't just gunplay. You know that, Everett. 280 00:24:03,927 --> 00:24:06,452 You gotta think about men too. 281 00:24:08,264 --> 00:24:12,064 Guess that'd be one reason you're here and Jack Bell isn't. 282 00:24:12,235 --> 00:24:15,796 Well, that'd be one reason. You'd be another. 283 00:24:28,685 --> 00:24:30,676 [CHATTERING] 284 00:24:32,322 --> 00:24:34,654 Mighty fine piano playing. Mighty fine. 285 00:24:34,824 --> 00:24:36,815 Why, thank you. 286 00:24:38,962 --> 00:24:41,157 - Thank you. Oh, that's plenty. - Little bit more? 287 00:24:41,331 --> 00:24:43,231 It's plenty, it's plenty. 288 00:24:43,466 --> 00:24:45,297 Thank you. 289 00:24:54,210 --> 00:24:56,701 - To music. - To music. 290 00:25:04,154 --> 00:25:06,122 So tell me, Mr. Cole... 291 00:25:06,289 --> 00:25:08,484 - Call me Virgil. - Of course, Virgil. 292 00:25:08,658 --> 00:25:11,923 How long have you been killing people for a living? 293 00:25:12,462 --> 00:25:16,523 Well, Allie, I don't kill people for a living. 294 00:25:16,700 --> 00:25:18,759 I enforce the law. 295 00:25:18,935 --> 00:25:22,496 Killing's sometimes a sort of side thing of that. 296 00:25:22,672 --> 00:25:25,732 That's not what I wanted to say. What am I aiming at here, Everett? 297 00:25:25,909 --> 00:25:29,003 - Byproduct. - Killing's sometimes a byproduct. 298 00:25:29,412 --> 00:25:31,972 And you've never killed anyone except as a lawman? 299 00:25:32,148 --> 00:25:33,775 Never. 300 00:25:33,983 --> 00:25:36,178 Is he telling me the truth, Everett? 301 00:25:36,352 --> 00:25:37,944 Virgil always tells the truth. 302 00:25:38,121 --> 00:25:40,521 Oh, nobody always tells the truth. 303 00:25:40,690 --> 00:25:43,659 - Why not? - Well, they... 304 00:25:44,060 --> 00:25:46,460 For heaven's sake, Virgil, they just don't. 305 00:25:46,629 --> 00:25:50,224 Always thought the truth was simpler. Tell a man what you mean. 306 00:25:50,633 --> 00:25:52,260 And a woman? 307 00:25:53,570 --> 00:25:56,971 - A woman? - That's what I said. 308 00:25:58,608 --> 00:26:04,137 Well, Allie, I don't really remember ever telling a woman anything. 309 00:26:04,314 --> 00:26:05,645 Virgil Cole. 310 00:26:05,815 --> 00:26:07,612 [CHUCKLING] 311 00:26:07,784 --> 00:26:09,149 What? 312 00:26:09,319 --> 00:26:12,686 Are you telling me that you've never had a woman? 313 00:26:13,356 --> 00:26:17,156 Well, hell, Allie, I don't think that's something I should be discussing with you. 314 00:26:17,327 --> 00:26:19,488 - But have you? - Well, of course I have. 315 00:26:20,663 --> 00:26:22,688 And did you never tell them anything? 316 00:26:24,901 --> 00:26:27,870 Mostly, we just did what we were there to do. 317 00:26:28,905 --> 00:26:31,066 Which was what? 318 00:26:34,110 --> 00:26:36,840 We won't talk about this anymore. 319 00:26:39,649 --> 00:26:41,879 Oh, Virgil. 320 00:26:43,686 --> 00:26:46,746 - I was just funning you. - I didn't enjoy it. 321 00:26:46,923 --> 00:26:49,187 MAN 1: Shit. Damn you. 322 00:26:49,359 --> 00:26:50,951 Two more, Wallis. 323 00:26:51,127 --> 00:26:53,857 You scrawny little bastard, where are you putting it all? 324 00:26:54,030 --> 00:26:55,122 Hell, you ain't even pissed. 325 00:26:55,298 --> 00:26:57,391 MAN 2: I can outdrink you any day of the week. 326 00:26:57,567 --> 00:27:00,695 MAN 1: Say when, Wallis. WALLIS: When. 327 00:27:01,638 --> 00:27:03,105 [LAUGHING] 328 00:27:03,273 --> 00:27:05,639 Shit. Shit. 329 00:27:09,112 --> 00:27:11,342 - Shut up. MAN 1: What's that, marshal? 330 00:27:11,514 --> 00:27:14,074 - Get out of here. - We ain't doing anything. 331 00:27:14,684 --> 00:27:16,675 [GRUNTING] 332 00:27:21,558 --> 00:27:23,219 HITCH: No, Virgil. 333 00:27:23,393 --> 00:27:26,521 Virgil! Virgil! 334 00:27:28,164 --> 00:27:29,791 Quit it! 335 00:27:32,735 --> 00:27:34,293 Virgil. 336 00:27:35,405 --> 00:27:36,429 Virgil. 337 00:27:39,108 --> 00:27:40,939 You can let go. 338 00:27:47,851 --> 00:27:49,785 You can let go. 339 00:28:14,110 --> 00:28:16,101 [SPEAKING INDISTINCTLY] 340 00:28:18,214 --> 00:28:21,274 Mr. Hitch, may I have a word with you, please, sir? 341 00:28:21,451 --> 00:28:22,713 HITCH: Certainly. 342 00:28:22,886 --> 00:28:27,084 Mr. Hitch, it's about the teamster that Mr. Cole, uh... 343 00:28:27,257 --> 00:28:29,623 Well, the teamster he busted up was... 344 00:28:29,792 --> 00:28:32,659 Well, no, is a city employee, sir. 345 00:28:32,829 --> 00:28:35,127 - You might wanna take that up with Virgil. - Uh, yeah. 346 00:28:35,298 --> 00:28:38,495 Well, I thought you might be more approachable. 347 00:28:38,668 --> 00:28:41,034 You know, more amenable. 348 00:28:41,204 --> 00:28:43,934 We can't have law officers beating people half to death... 349 00:28:44,107 --> 00:28:45,267 ...for no good reason. 350 00:28:45,441 --> 00:28:48,877 I took a bottle of whiskey to Tub this morning, told him Virgil was sorry. 351 00:28:49,045 --> 00:28:51,445 Well, perhaps he should have taken it there himself. 352 00:28:51,614 --> 00:28:54,014 Virgil doesn't do things like that. 353 00:28:54,183 --> 00:28:57,778 Well, what he did, sir, was crazy. 354 00:28:57,954 --> 00:29:01,583 - You calling Virgil crazy? - Yes. No. Uh... 355 00:29:01,758 --> 00:29:02,782 Well, if... 356 00:29:02,959 --> 00:29:05,689 You think a man makes a living as a gun hand isn't crazy? 357 00:29:05,862 --> 00:29:09,491 - You're not crazy. - Maybe. Maybe not. 358 00:29:10,099 --> 00:29:12,397 Whatever I am, I'm not Virgil Cole. 359 00:29:12,568 --> 00:29:15,196 It doesn't give him the right to bust up innocent people. 360 00:29:15,371 --> 00:29:16,395 No, it doesn't. 361 00:29:16,572 --> 00:29:18,563 Mostly, innocent people don't get busted up. 362 00:29:18,741 --> 00:29:20,868 If they do, it's because of who and what Virgil is. 363 00:29:21,044 --> 00:29:24,411 And you hired him to be Virgil Cole. 364 00:29:24,781 --> 00:29:27,511 I'm not sure I understand. 365 00:29:28,318 --> 00:29:29,649 No. 366 00:29:30,386 --> 00:29:32,718 I'm not sure you do either. 367 00:29:33,456 --> 00:29:35,481 - Good day. - Yes. 368 00:30:35,818 --> 00:30:37,445 MAN: Abner. 369 00:30:58,007 --> 00:31:00,271 - Morning, Abner. - Morning. 370 00:31:02,178 --> 00:31:06,239 - Morning, Everett. - Well, good morning, Virgil. 371 00:31:08,718 --> 00:31:11,846 - Morning, Tilda. - Morning, Mr. Cole. 372 00:31:15,591 --> 00:31:16,990 Thank you. 373 00:31:27,703 --> 00:31:30,638 - Everything good with you and Allie? - Lovely. 374 00:31:30,807 --> 00:31:34,834 She is a lovely woman, and everything's lovely between us. 375 00:31:35,011 --> 00:31:37,241 Well, I'm glad to hear it. 376 00:31:42,485 --> 00:31:45,648 - Good morning, Everett. - Morning. 377 00:31:50,593 --> 00:31:52,390 Thank you. 378 00:31:56,265 --> 00:31:57,892 There you are. 379 00:31:58,601 --> 00:32:00,193 Thank you. 380 00:32:03,840 --> 00:32:05,535 Guess what, Everett? 381 00:32:05,708 --> 00:32:07,073 What? 382 00:32:07,443 --> 00:32:10,708 You know that house that's being built on the east end of South Street? 383 00:32:10,880 --> 00:32:11,904 Uh-huh. 384 00:32:12,081 --> 00:32:15,175 Well, Mr. Olson was having it built for his daughter and her husband. 385 00:32:15,351 --> 00:32:17,216 - Right. - But they're moving to Virginia. 386 00:32:17,720 --> 00:32:21,212 - So he's gonna sell it. - Well... 387 00:32:22,258 --> 00:32:23,691 To Virgil and me. 388 00:32:25,895 --> 00:32:28,159 It's gonna be the most beautiful house in town... 389 00:32:28,331 --> 00:32:30,891 ...with a parlor and a white picket fence. 390 00:32:31,067 --> 00:32:34,559 And a big porch so we can see who's coming to call. 391 00:32:37,240 --> 00:32:38,639 Well... 392 00:32:42,812 --> 00:32:44,643 How about that? 393 00:32:56,325 --> 00:32:57,815 I ain't... I ain't armed. 394 00:32:59,595 --> 00:33:01,290 My name is Whitfield. 395 00:33:01,464 --> 00:33:04,262 I'm Joe Whitfield and I'm a hand over at Bragg's place. 396 00:33:09,238 --> 00:33:12,207 Allie, I'm gonna need to talk to this fella alone for a minute. 397 00:33:12,375 --> 00:33:13,808 Oh. 398 00:33:14,143 --> 00:33:16,008 Well, certainly. 399 00:33:16,712 --> 00:33:20,204 Have to do my piano exercises anyway. 400 00:33:25,988 --> 00:33:28,081 I was up on the rim when you and your deputy... 401 00:33:28,257 --> 00:33:30,817 You came up and smacked Dean. 402 00:33:34,530 --> 00:33:36,521 I took on because... 403 00:33:37,233 --> 00:33:39,895 I took on because Bragg was supposed to be running cattle. 404 00:33:40,069 --> 00:33:42,697 - And that's what I know. - What are you driving at, son? 405 00:33:43,873 --> 00:33:46,933 I was at Bragg's place when Marshal Bell and his deputies was killed. 406 00:33:47,109 --> 00:33:49,009 [PIANO PLAYING IN DISTANCE] 407 00:33:49,178 --> 00:33:50,941 Who done it? 408 00:33:52,315 --> 00:33:53,976 Bragg done it. 409 00:33:57,153 --> 00:33:59,781 You saw Randall Bragg shoot Jack Bell? 410 00:33:59,956 --> 00:34:02,015 Yes, sir. And his two deputies. 411 00:34:02,191 --> 00:34:04,523 He shot them all dead like they was rattlesnakes. 412 00:34:04,694 --> 00:34:06,423 Sit down there. 413 00:34:07,763 --> 00:34:09,128 Sit down. 414 00:34:13,436 --> 00:34:16,200 I don't want no part in killing people. 415 00:34:17,173 --> 00:34:19,607 You testify to what you saw? 416 00:34:20,943 --> 00:34:22,308 Yes. Yes, sir. 417 00:34:22,478 --> 00:34:24,969 - With Bragg looking right at you? - I will. 418 00:34:26,249 --> 00:34:29,446 Because we don't wanna go up there, shoot up a bunch of people... 419 00:34:29,619 --> 00:34:32,417 ...and get Bragg into court to have you dry up and blow away. 420 00:34:32,588 --> 00:34:34,647 I'll say what I saw. 421 00:34:35,658 --> 00:34:37,649 COLE: Give me your word on that? 422 00:34:39,629 --> 00:34:41,119 I do. 423 00:36:18,761 --> 00:36:20,956 You're under arrest for the murder of Jack Bell. 424 00:36:21,130 --> 00:36:22,995 Don't make a sound. 425 00:36:25,568 --> 00:36:29,402 - You can't do this, Cole. - Yeah, well, I'm doing it. 426 00:36:29,572 --> 00:36:30,971 HITCH: Let's go. 427 00:36:35,544 --> 00:36:36,875 [GUNSHOT] 428 00:36:44,286 --> 00:36:46,686 Get on your horses. They've got Bragg. 429 00:36:54,563 --> 00:36:56,554 [MEN SHOUTING] 430 00:37:00,503 --> 00:37:02,869 Keep that gun on him, Everett. 431 00:37:04,507 --> 00:37:05,838 MAN: Come on over there. 432 00:37:23,292 --> 00:37:26,819 You try anything, you're a dead man. 433 00:37:28,164 --> 00:37:30,189 VINCE: What you like us to do, Mr. Bragg? 434 00:37:30,366 --> 00:37:32,357 COLE: Tell them to lower their guns. 435 00:37:33,569 --> 00:37:35,503 Hold off, Vince. 436 00:37:35,771 --> 00:37:37,705 Lower your guns. 437 00:37:39,608 --> 00:37:41,542 Lower your guns. 438 00:38:08,537 --> 00:38:10,300 [HORSES NEIGHING] 439 00:38:15,077 --> 00:38:17,875 COLE: Tell them not to follow or I'll blow your jaw off. 440 00:38:18,047 --> 00:38:20,140 - Vince. - Yes, sir, Mr. Bragg? 441 00:38:20,316 --> 00:38:22,784 BRAGG: Don't let them follow, you understand? Stay put. 442 00:38:23,586 --> 00:38:25,417 If you say so, Mr. Bragg. 443 00:38:41,103 --> 00:38:43,663 - Out of the way. - Stop it. 444 00:38:48,777 --> 00:38:51,837 - It's Mr. Bragg. - Yes, it is. 445 00:38:52,615 --> 00:38:53,639 [CHILDREN CHATTERING] 446 00:38:53,816 --> 00:38:55,283 They have him well in hand. 447 00:38:57,152 --> 00:38:59,712 Circuit judge don't come through for two and a half weeks. 448 00:38:59,889 --> 00:39:03,290 You're wasting your time, Cole. You've got no proof. 449 00:39:16,205 --> 00:39:17,797 You're a dead man. 450 00:39:19,108 --> 00:39:21,269 HITCH: That's not very neighborly. 451 00:39:21,443 --> 00:39:23,172 You're dead. 452 00:39:29,552 --> 00:39:31,611 You'll never hang me, Cole. 453 00:39:32,054 --> 00:39:35,023 Never's a long time, Mr. Bragg. 454 00:39:43,299 --> 00:39:45,426 I'm gonna go check on Allie. 455 00:39:45,601 --> 00:39:49,560 First sign of any trouble, fire off a couple rounds, I'll be here. 456 00:39:49,838 --> 00:39:51,806 Unless you're riding at a hard gallop. 457 00:39:51,974 --> 00:39:53,134 [CHUCKLES] 458 00:39:54,843 --> 00:39:58,438 Everett, we've known each other a long time. 459 00:39:58,614 --> 00:40:01,845 I don't care for that kind of dis... Dis... 460 00:40:03,319 --> 00:40:05,981 - Disparaging? - Disparaging remarks. 461 00:40:06,155 --> 00:40:07,486 Especially about Allie. 462 00:40:12,995 --> 00:40:15,088 No, and you shouldn't. 463 00:40:15,698 --> 00:40:17,290 I apologize. 464 00:40:17,466 --> 00:40:19,400 You meant no harm. 465 00:40:19,969 --> 00:40:21,937 Apology accepted. 466 00:40:37,786 --> 00:40:40,186 I know you're scared, son. 467 00:40:41,624 --> 00:40:45,856 You keep your word and testify, I promise we'll get you out of here safely. 468 00:40:50,699 --> 00:40:52,360 Thank you, sir. 469 00:40:52,768 --> 00:40:54,395 You're welcome. 470 00:41:43,619 --> 00:41:46,747 Allie's chewing on me like a young dog. 471 00:41:46,955 --> 00:41:51,688 Says all I do is be a marshal, sit around minding our prisoner. 472 00:41:51,860 --> 00:41:53,828 That I care more about marshaling than her. 473 00:41:53,996 --> 00:41:57,227 That I ain't even brung you down to see the house yet. 474 00:41:58,801 --> 00:42:00,996 I was figuring to see it when it's all finished. 475 00:42:01,170 --> 00:42:03,195 Well, go on down there, will you? 476 00:42:03,372 --> 00:42:05,135 Calm her down a little. 477 00:42:05,307 --> 00:42:08,037 You know, tell her you like it. 478 00:42:09,845 --> 00:42:10,869 What do you got there? 479 00:42:11,046 --> 00:42:14,948 She asked me which one I liked for the curtain. 480 00:42:15,117 --> 00:42:16,141 Mm-hm. 481 00:42:16,318 --> 00:42:19,845 Everett, I ain't... I never owned a house. I didn't know what to say to her. 482 00:42:20,422 --> 00:42:24,017 If the wind picks up, house'll blow down and you won't have to worry about it. 483 00:42:24,193 --> 00:42:27,651 That house ain't going nowhere. I got a carpenter that used to build boats. 484 00:42:27,830 --> 00:42:31,357 Will you go on down there, please? Go on. 485 00:42:31,533 --> 00:42:34,024 Just... You know, she's planning the furniture. 486 00:42:34,203 --> 00:42:35,568 All right. 487 00:42:35,738 --> 00:42:37,296 Here, take these with you. 488 00:42:37,473 --> 00:42:40,533 Tell her she can pick whichever one she likes. 489 00:42:41,977 --> 00:42:44,707 You know, I'm kind of partial to this one here, but look. 490 00:42:44,880 --> 00:42:47,678 Look at that. You can see right through it. 491 00:42:51,186 --> 00:42:53,848 Kind of small for curtains, aren't they? 492 00:42:54,623 --> 00:42:56,682 Get on down there. 493 00:43:17,279 --> 00:43:19,110 Everett. 494 00:43:19,581 --> 00:43:21,549 Afternoon, Allie. 495 00:43:22,417 --> 00:43:24,385 I must look awful. 496 00:43:24,553 --> 00:43:28,751 - You look lovely. Always do. - You're too kind, Everett. 497 00:43:30,225 --> 00:43:33,126 Virgil said you should pick out the curtains. 498 00:43:34,196 --> 00:43:36,528 Couldn't make up his mind. 499 00:43:38,767 --> 00:43:40,291 House is hurrying right along. 500 00:43:40,469 --> 00:43:43,529 Virgil ever decides to come and live in it. 501 00:43:44,006 --> 00:43:45,735 Pretty sure he will. 502 00:43:45,908 --> 00:43:48,103 Doesn't pay any attention to the house. 503 00:43:48,277 --> 00:43:51,610 Hell, Everett, he doesn't pay any attention to me. 504 00:43:52,381 --> 00:43:56,841 Just sits up in his jail with his gun... 505 00:43:57,019 --> 00:43:58,850 ...being the marshal. 506 00:43:59,555 --> 00:44:03,924 Well, has been somewhat expectant of late. 507 00:44:04,493 --> 00:44:06,859 Yeah, but it's his job. 508 00:44:07,029 --> 00:44:09,054 It's not his life. 509 00:44:13,001 --> 00:44:16,493 - Yeah. - It'll be so elegant. 510 00:44:16,705 --> 00:44:18,366 Come see. 511 00:44:19,074 --> 00:44:20,200 This is the parlor... 512 00:44:20,375 --> 00:44:24,607 ...so we can look out and see everybody who's coming to call. 513 00:44:26,815 --> 00:44:29,340 Come and see this. Come and see. 514 00:44:29,585 --> 00:44:33,681 That will be the bedroom, and this will be the kitchen. 515 00:44:34,022 --> 00:44:36,616 And you'll come often to visit us? 516 00:44:37,025 --> 00:44:38,458 Every time I'm invited. 517 00:44:38,627 --> 00:44:40,993 I can cook, you know. 518 00:44:42,231 --> 00:44:44,290 I never imagined you couldn't. 519 00:44:53,609 --> 00:44:55,804 Do you think I'm pretty? 520 00:44:56,778 --> 00:44:58,803 Well, yes. 521 00:45:14,396 --> 00:45:17,524 Allie, you're with Virgil. 522 00:45:17,766 --> 00:45:18,892 So am I. 523 00:45:20,569 --> 00:45:22,799 Virgil's not here. 524 00:45:26,375 --> 00:45:28,707 We're not with each other. 525 00:45:30,345 --> 00:45:32,245 We're both with him. 526 00:45:34,716 --> 00:45:36,581 Let go of me. 527 00:45:37,486 --> 00:45:40,853 - Do you understand what I'm saying? - Let go. 528 00:45:41,023 --> 00:45:43,321 - Allie. - Let go. 529 00:45:52,935 --> 00:45:54,835 Just leave. 530 00:46:16,959 --> 00:46:18,950 [HOOFBEATS IN DISTANCE] 531 00:46:34,710 --> 00:46:36,701 - We come for Mr. Bragg. COLE: You can't have him. 532 00:46:36,878 --> 00:46:39,870 Everett, step on in the office with that eight-gauge. 533 00:46:40,048 --> 00:46:42,710 First anything happens, you blow Mr. Bragg's head off. 534 00:46:42,884 --> 00:46:45,250 - Yes, sir. - We'll take him if we have to. 535 00:46:45,420 --> 00:46:46,751 If you do, he'll be dead. 536 00:46:49,725 --> 00:46:52,694 We know you're good, Cole, but you're not as good as 20 of us. 537 00:46:52,861 --> 00:46:54,385 COLE: You know the arrangement, boy. 538 00:46:54,763 --> 00:46:56,754 First one of you does an ineluctable thing... 539 00:46:56,932 --> 00:46:59,059 VINCE: You shoot him, you think we're gonna ride away? 540 00:46:59,234 --> 00:47:00,326 Nope. 541 00:47:01,436 --> 00:47:03,768 - We'll kill you and Hitch. - You'll try. 542 00:47:03,939 --> 00:47:06,203 You're willing to die to keep us from taking him? 543 00:47:06,375 --> 00:47:07,933 COLE: Sure. 544 00:47:09,177 --> 00:47:11,168 Hitch. You willing to die too? 545 00:47:11,346 --> 00:47:15,908 Of course he's willing to die. You think we do this because we're scared to die? 546 00:47:16,618 --> 00:47:18,176 HITCH: You got them turned. 547 00:47:18,620 --> 00:47:20,315 They're arguing with him. 548 00:47:20,722 --> 00:47:22,189 COLE: You? 549 00:47:22,457 --> 00:47:23,481 Me? 550 00:47:24,126 --> 00:47:25,650 You afraid to die? 551 00:47:26,094 --> 00:47:29,495 - I ain't afraid. - Good, because you go first. 552 00:47:30,098 --> 00:47:33,033 And that boy with the red scarf goes next. 553 00:47:37,639 --> 00:47:39,334 You go on home, Vince. 554 00:47:40,375 --> 00:47:42,366 You go on home. 555 00:47:43,111 --> 00:47:45,306 Go on. Too many people die if you don't. 556 00:47:46,882 --> 00:47:48,315 Go on. Get on. 557 00:47:48,483 --> 00:47:51,281 Go. Get. All of you, get out of here. 558 00:47:51,453 --> 00:47:54,354 - There'll be another time, Cole. COLE: Get out of here, get. Hyah! 559 00:47:54,756 --> 00:47:56,087 Hyah! 560 00:47:57,859 --> 00:47:59,588 ALLISON: Virgil? 561 00:48:02,798 --> 00:48:05,892 - Are you all right? - Yeah, I'm all right, Allie. 562 00:48:06,735 --> 00:48:08,635 Let's get you inside. 563 00:48:14,876 --> 00:48:16,673 What did you do? 564 00:48:18,680 --> 00:48:21,706 - What do you care? - What did you do? 565 00:48:28,256 --> 00:48:29,723 I ran off. 566 00:48:29,891 --> 00:48:31,153 [CHUCKLES] 567 00:48:33,695 --> 00:48:36,721 - You say anything to Mr. Cole? - No. 568 00:48:36,898 --> 00:48:39,458 - You gonna say anything? - No. 569 00:48:40,836 --> 00:48:43,202 Virgil couldn't hear a thing like that. 570 00:48:47,242 --> 00:48:49,710 I don't want him hearing about it from you either. 571 00:48:49,878 --> 00:48:52,711 He finds out, I'll know who couldn't keep her mouth closed. 572 00:48:54,249 --> 00:48:58,583 There have been a few times when you didn't want my mouth closed. 573 00:49:07,762 --> 00:49:11,220 What if she tells him and says it was your doing? 574 00:49:13,401 --> 00:49:15,028 Why would she do that? 575 00:49:15,637 --> 00:49:17,798 Sooner or later she's gonna tell him. 576 00:49:30,619 --> 00:49:34,521 HITCH: Good morning, Tilda. - Morning, Mr. Hitch. 577 00:49:41,463 --> 00:49:44,023 Couldn't help but notice your books, marshal. 578 00:49:46,101 --> 00:49:48,661 What's the fascination with Emerson? 579 00:49:49,571 --> 00:49:53,507 Not the most elegant writer, but he gets his point across. 580 00:49:55,677 --> 00:49:59,238 Though I'm sure the layman is sometimes a little befuddled... 581 00:49:59,414 --> 00:50:03,942 ...by his obfuscating vocabulary, wouldn't you say? 582 00:50:04,119 --> 00:50:05,882 We've been treating you kindly, Bragg. 583 00:50:06,054 --> 00:50:08,386 In return, we expect you to speak when spoken to... 584 00:50:08,557 --> 00:50:10,616 ...and otherwise keep your mouth shut. 585 00:50:11,193 --> 00:50:12,626 I can speak if I want to. 586 00:50:12,794 --> 00:50:15,354 Virgil and I can beat the sweet Jesus hell out of you... 587 00:50:15,530 --> 00:50:18,397 ...every morning for breakfast if we want to. 588 00:50:29,144 --> 00:50:33,513 Clyde Stringer, county sheriff. My undersheriff, Charlie Tewksbury. 589 00:50:33,682 --> 00:50:35,411 - Virgil Cole? - Right there. 590 00:50:35,584 --> 00:50:37,779 Been expecting you, sheriff. 591 00:50:38,386 --> 00:50:39,819 Clyde. 592 00:50:40,422 --> 00:50:41,446 - Charlie. - Morning. 593 00:50:41,623 --> 00:50:43,523 This fella's my deputy, Everett Hitch. 594 00:50:43,692 --> 00:50:47,560 We just came in on a train from Yaqui with Judge Elias Callison. 595 00:50:47,896 --> 00:50:52,663 This fella here's our witness. Former hand of Bragg, Joe Whitfield. 596 00:50:52,968 --> 00:50:55,300 - You're gonna testify? - Yes, sir. 597 00:50:55,470 --> 00:50:59,167 - lf he doesn't die of fright first. - We been keeping him seque... 598 00:51:00,342 --> 00:51:01,366 Seq... 599 00:51:03,645 --> 00:51:05,909 S... Seq... 600 00:51:06,781 --> 00:51:08,806 What's the word I'm looking for? 601 00:51:08,984 --> 00:51:12,920 - Sequestered. COLE: Sequestered here for safety. 602 00:51:14,656 --> 00:51:17,887 Charlie and I'd be happy to help till the trial's over if you need it. 603 00:51:18,059 --> 00:51:20,357 Might just take you boys up on that. 604 00:51:22,163 --> 00:51:24,256 - Good morning. - Good morning, gentlemen. 605 00:51:24,432 --> 00:51:25,831 RAINES: Going for a little buggy ride? 606 00:51:26,001 --> 00:51:30,028 Yeah, me and Mrs. French are gonna do a little perambulating. 607 00:51:31,840 --> 00:51:33,705 HITCH: Mr. Raines, Mr. May. 608 00:51:33,875 --> 00:51:35,775 RAINES: Morning, Everett. 609 00:51:35,944 --> 00:51:37,741 Got your goodies. 610 00:51:39,547 --> 00:51:42,516 - Sure you can handle this rig? - Well... 611 00:51:46,288 --> 00:51:47,846 You know them? 612 00:51:48,623 --> 00:51:50,682 COLE: The Shelton brothers. 613 00:51:50,859 --> 00:51:53,350 HITCH: They do law work? COLE: They do gun work. 614 00:51:53,895 --> 00:51:56,523 - They good? - They're excellent. 615 00:51:56,998 --> 00:51:58,625 Good as you and me? 616 00:51:58,800 --> 00:52:00,927 Don't know that they ain't. 617 00:52:02,103 --> 00:52:03,798 Don't appear to be heeled. 618 00:52:07,942 --> 00:52:09,569 Well... 619 00:52:11,713 --> 00:52:13,544 It's been a long time, Virgil. 620 00:52:15,250 --> 00:52:18,219 - Ring. - You remember my brother? 621 00:52:18,386 --> 00:52:20,183 COLE: Mackie. - Virgil. 622 00:52:20,355 --> 00:52:21,822 Can I buy you a drink? 623 00:52:23,958 --> 00:52:25,892 Are you still doing that? 624 00:52:26,361 --> 00:52:27,919 Well, we ain't. 625 00:52:28,096 --> 00:52:30,087 [CHUCKLING] 626 00:52:31,666 --> 00:52:33,395 This is my deputy, Everett Hitch. 627 00:52:33,568 --> 00:52:35,536 You as good as Virgil with a gun? 628 00:52:35,704 --> 00:52:37,968 I never seen anybody as good as Virgil. 629 00:52:38,540 --> 00:52:42,237 - But you ain't saying you ain't as good. - Not discussing it, truth be told. 630 00:52:42,410 --> 00:52:44,207 What are you and Mackie doing in town? 631 00:52:44,379 --> 00:52:47,177 Everybody's gotta be somewhere, don't they, Mackie? 632 00:52:47,349 --> 00:52:51,445 You got a trial coming up, a big one. Might wanna take that in. 633 00:52:52,420 --> 00:52:53,944 I like a good trial. 634 00:52:54,122 --> 00:52:55,885 ALLISON: Good morning. 635 00:52:59,194 --> 00:53:00,354 This is Mrs. French. 636 00:53:01,830 --> 00:53:03,297 Ma'am. 637 00:53:04,232 --> 00:53:05,460 Gentlemen. 638 00:53:08,970 --> 00:53:10,597 Thank you. 639 00:53:13,241 --> 00:53:16,506 Well, you boys been in my towns before. 640 00:53:17,579 --> 00:53:19,672 You know the rules. 641 00:53:20,749 --> 00:53:22,148 Come on. 642 00:53:23,118 --> 00:53:25,313 Haven't done this for a while. 643 00:53:27,555 --> 00:53:31,047 I always figured Virgil for whores and squaws. 644 00:53:33,128 --> 00:53:34,186 She's neither. 645 00:53:35,029 --> 00:53:36,826 I'll be damned. 646 00:53:37,298 --> 00:53:38,629 [MACKIE GRUNTS] 647 00:53:39,701 --> 00:53:41,692 [ALLISON LAUGHING IN DISTANCE] 648 00:53:44,172 --> 00:53:45,537 COLE: We can try if you wanna. 649 00:53:45,940 --> 00:53:47,965 What happened next? 650 00:53:59,421 --> 00:54:02,049 Mr. Bragg shot the deputy dead with his Winchester. 651 00:54:02,223 --> 00:54:03,815 You're a goddamn liar! 652 00:54:03,992 --> 00:54:05,687 [GASPING AND CHATTERING] 653 00:54:09,197 --> 00:54:11,495 One more outburst such as that, Mr. Bragg... 654 00:54:11,666 --> 00:54:15,227 ...and I will give Sheriff Stringer the authority to shut you up... 655 00:54:15,403 --> 00:54:17,166 ...in any manner he sees fit. 656 00:54:17,338 --> 00:54:21,172 With all due respect, Your Honor, my client's life is on the line. 657 00:54:21,342 --> 00:54:23,936 His life is not on the line yet, counselor. 658 00:54:25,613 --> 00:54:29,071 He'll have his chance to speak. Sit down. 659 00:54:29,584 --> 00:54:31,575 Go ahead, son. 660 00:54:33,855 --> 00:54:38,451 Then Mr. Bragg shot Marshal Bell and his other deputy. 661 00:54:38,626 --> 00:54:39,923 [CHATTERING] 662 00:54:40,128 --> 00:54:43,325 You saw this happen with your own eyes, son? 663 00:54:43,498 --> 00:54:45,056 Yes, sir. 664 00:54:46,968 --> 00:54:48,868 Thank you, Mr. Whitfield. 665 00:54:49,037 --> 00:54:51,437 Mr. Mueller, you may cross-examine the witness. 666 00:54:57,712 --> 00:55:01,273 WALLIS: You swear to tell the whole truth and nothing but the truth, so help you God? 667 00:55:01,449 --> 00:55:02,473 VINCE: I do. 668 00:55:07,355 --> 00:55:10,756 Well, Mr. Sullivan, what have you got to say for yourself? 669 00:55:11,326 --> 00:55:15,228 Jack Bell and his deputies never came up to Mr. Bragg's ranch. 670 00:55:15,396 --> 00:55:17,387 I don't know what Whitfield's talking about. 671 00:55:17,565 --> 00:55:19,556 That's the same thing all of you have said. 672 00:55:21,236 --> 00:55:24,330 Does anybody have anything different to say other than: 673 00:55:24,506 --> 00:55:28,033 "Jack Bell and his deputies never came up to Mr. Bragg's ranch... 674 00:55:28,209 --> 00:55:30,609 ...and I don't know what Whitfield's talking about"? 675 00:55:34,148 --> 00:55:36,207 You may step down. 676 00:55:37,418 --> 00:55:41,616 Well, no reason to waste time saying the same thing over and over again. 677 00:55:41,789 --> 00:55:44,189 MUELLER: My client has a right to testify in his own defense. 678 00:55:44,359 --> 00:55:46,919 CALLISON: Of course he does. One moment. 679 00:55:47,095 --> 00:55:48,426 Mr. Whitfield... 680 00:55:49,898 --> 00:55:51,058 ...do you own a horse? 681 00:55:51,232 --> 00:55:52,460 Yes. Yes, sir. 682 00:55:52,634 --> 00:55:55,228 Well, son, I suggest while the bees are in the butter... 683 00:55:55,403 --> 00:55:58,167 ...you get on your horse and ride. 684 00:55:58,339 --> 00:56:00,432 Ride and don't look back. 685 00:56:01,776 --> 00:56:05,303 - Now. MAN: Ride hard, boy. Ride hard. 686 00:56:12,854 --> 00:56:14,253 CALLISON: Swear him in, Mr. Wallis. 687 00:56:18,059 --> 00:56:20,050 Put your hand on the Bible. 688 00:56:20,461 --> 00:56:22,952 - Do you swear to tell the whole truth... - I swear. 689 00:56:23,131 --> 00:56:24,962 - so help you God? 690 00:56:27,335 --> 00:56:30,827 Your Honor, I sense a certain antipathy toward... 691 00:56:31,005 --> 00:56:33,200 Sit down, Mr. Bragg. 692 00:56:34,375 --> 00:56:36,707 I sense a certain antipathy toward me here today... 693 00:56:36,878 --> 00:56:39,472 ...because I'm a relative newcomer. 694 00:56:40,582 --> 00:56:44,780 Now, I didn't kill Jack Bell or his deputies. Jack was a friend of mine. 695 00:56:44,953 --> 00:56:46,318 I had no reason to kill him. 696 00:56:47,488 --> 00:56:51,857 Mr. Whitfield is nothing more than a fearful boy... 697 00:56:52,026 --> 00:56:55,484 ...easily persuaded to say anything. 698 00:56:55,663 --> 00:56:58,598 Easily persuaded by Marshal Cole. 699 00:56:59,100 --> 00:57:01,034 Now, the citizens of Appaloosa... 700 00:57:01,569 --> 00:57:05,528 ...have allowed Mr. Cole to take over their town. 701 00:57:06,341 --> 00:57:10,744 But it is not justice in this new nation of ours... 702 00:57:10,945 --> 00:57:14,881 ...to allow him to deprive me of my liberty... 703 00:57:15,249 --> 00:57:18,844 ...let alone my life. 704 00:57:21,589 --> 00:57:24,080 Eloquent, Mr. Bragg. 705 00:57:25,360 --> 00:57:27,590 But unconvincing. 706 00:57:28,062 --> 00:57:30,030 I find you guilty of these charges... 707 00:57:30,198 --> 00:57:31,563 [CROWD CHATTERING] 708 00:57:31,733 --> 00:57:34,201 ...and sentence you to hang at Yaqui Prison. 709 00:57:37,071 --> 00:57:38,197 Court's adjourned. 710 00:57:59,227 --> 00:58:00,751 Everett? 711 00:58:02,797 --> 00:58:06,494 "What I must do is all that concerns me... 712 00:58:06,668 --> 00:58:09,136 ...not what the people think. 713 00:58:10,405 --> 00:58:17,072 This rule, equally arduous in actual and in intellectual life..." 714 00:58:19,080 --> 00:58:20,707 Arduous. 715 00:58:36,564 --> 00:58:39,590 We'll bring out sourdough and ham when we get to Chester. 716 00:58:39,767 --> 00:58:41,359 How long till Chester? 717 00:58:43,171 --> 00:58:45,162 Three quarters of an hour. 718 00:58:46,574 --> 00:58:50,533 When we reach the upgrade, you'll feel the train slow down. 719 00:58:50,712 --> 00:58:53,647 Ain't a hell of a grade, but it's a long one. 720 00:58:54,682 --> 00:58:56,673 [TRAIN WHISTLE BLOWING] 721 00:59:04,726 --> 00:59:07,786 - We're just gonna take a look outside. - I got him. 722 01:00:07,455 --> 01:00:09,616 So you see how this is gonna go. 723 01:00:11,726 --> 01:00:14,786 Any sign of trouble from anyone and Mackie gives her both barrels. 724 01:00:15,196 --> 01:00:19,223 Or she breaks her neck and is dragged through the mesquite. 725 01:00:19,734 --> 01:00:21,998 So you folks are gonna have to unshackle Bragg... 726 01:00:22,170 --> 01:00:25,537 ...and parade him on out here or she gets killed. 727 01:00:25,706 --> 01:00:27,697 STRINGER: I got you in my sights. 728 01:00:27,875 --> 01:00:30,742 Whatever happens to her, you're dead. 729 01:00:37,451 --> 01:00:41,512 What do you think, Virgil? You think I'm gonna get scared and change my mind? 730 01:01:03,177 --> 01:01:04,644 Put your rifle down. 731 01:01:04,812 --> 01:01:06,245 STRINGER: Sorry, Cole, this ain't your jurisdiction. 732 01:01:06,414 --> 01:01:08,041 Put it down! 733 01:01:08,216 --> 01:01:09,308 You too, Everett. 734 01:01:16,524 --> 01:01:18,014 Charlie. 735 01:01:22,295 --> 01:01:25,628 We give you Bragg, you give us the woman. 736 01:01:25,799 --> 01:01:28,063 Virgil, you know I ain't that dumb. 737 01:01:28,234 --> 01:01:31,294 You give us Bragg, we keep the woman. You ride off on that train... 738 01:01:31,471 --> 01:01:34,907 ...and when you're out of sight, we'll cut her loose. 739 01:01:43,750 --> 01:01:45,240 Give them Bragg. 740 01:01:45,652 --> 01:01:47,552 Charlie, go get him. 741 01:02:07,674 --> 01:02:09,869 - Give me a gun! RING: No. 742 01:02:10,043 --> 01:02:13,137 - I'm gonna shoot that son of a bitch. RING: That ain't part of the deal. 743 01:02:13,313 --> 01:02:15,406 Damn it, Ring, I hired you. Give me a gun. 744 01:02:15,582 --> 01:02:16,981 RING: You owe me money. 745 01:02:17,150 --> 01:02:19,414 Until you pay me, you ain't getting no gun. 746 01:02:23,123 --> 01:02:25,387 Move on up the track. 747 01:02:25,925 --> 01:02:28,052 I told you you'd never hang me, Cole. 748 01:02:28,228 --> 01:02:29,718 Never ain't here yet. 749 01:03:36,730 --> 01:03:38,789 HITCH: Leave him be, sheriff. 750 01:03:40,467 --> 01:03:44,130 But we got no horses. We can't chase him on foot. 751 01:03:45,572 --> 01:03:48,370 We'll go on back to Appaloosa and get some. 752 01:03:49,509 --> 01:03:53,001 The quicker Cole gets back here, the quicker we can get out of here. 753 01:03:53,246 --> 01:03:55,043 He won't come back. 754 01:03:56,216 --> 01:03:57,945 STRINGER: Won't come back? 755 01:03:58,618 --> 01:04:01,451 Nope. He won't come back. 756 01:04:14,768 --> 01:04:17,328 We've got no horses, Virgil. 757 01:04:19,506 --> 01:04:22,373 I'll ride the train back to town and fetch them. 758 01:04:22,542 --> 01:04:25,511 You stray off the wash, leave me a sign. 759 01:05:16,696 --> 01:05:19,062 Well, by God. 760 01:05:20,266 --> 01:05:22,996 - Virgil. - Everett. 761 01:05:24,337 --> 01:05:25,929 You bring any coffee? 762 01:05:26,606 --> 01:05:28,267 Done so. 763 01:06:15,855 --> 01:06:17,550 You all right? 764 01:06:19,259 --> 01:06:21,090 All right? 765 01:06:21,661 --> 01:06:23,424 Well, how do you feel? 766 01:06:23,596 --> 01:06:25,587 About Allie and all. 767 01:06:28,134 --> 01:06:29,624 Everett... 768 01:06:30,870 --> 01:06:33,338 ...we've been together now a while. 769 01:06:33,506 --> 01:06:36,737 Can't exactly say how long, but long. 770 01:06:36,976 --> 01:06:40,104 Ain't anybody I'd rather do this work with. 771 01:06:40,446 --> 01:06:45,850 You're as good as anybody I've seen, except maybe the Shelton boys and me. 772 01:06:46,586 --> 01:06:51,683 The reason you ain't as good as the Sheltons or me... 773 01:06:51,858 --> 01:06:56,090 ...ain't got nothing to do with steady or fast or fortuitous. 774 01:06:56,362 --> 01:07:01,026 The reason the above-named folks are better than you is because you got feelings. 775 01:07:01,768 --> 01:07:04,362 Well, hell, Virgil, everybody's got feelings. 776 01:07:04,537 --> 01:07:06,801 Feelings get you killed. 777 01:07:08,207 --> 01:07:11,233 You got feelings about Allie, don't you? 778 01:07:11,945 --> 01:07:16,507 I cared about Allie in town, and I'll care about her when I get her back. 779 01:07:19,919 --> 01:07:24,947 But right now there's something running, and we're trying to catch it. 780 01:07:46,779 --> 01:07:48,508 There they are. 781 01:07:49,082 --> 01:07:50,777 HITCH: Yeah, I see them. 782 01:07:55,655 --> 01:07:57,213 COLE: Yup, that's Allie. 783 01:07:57,390 --> 01:08:00,086 Hey, Virg, look north. 784 01:08:00,360 --> 01:08:01,657 Up on the flats. 785 01:08:07,767 --> 01:08:08,893 Chiricahua, I reckon. 786 01:08:09,068 --> 01:08:13,402 Probably broke out of San Carlos, headed down to Mexico. 787 01:08:15,475 --> 01:08:18,535 COLE: Looks like they stole horses. A lot of them ain't Indians' ponies. 788 01:08:18,711 --> 01:08:20,872 HITCH: Pretty raggedy-looking bunch. 789 01:08:21,114 --> 01:08:23,480 They will be a problem. 790 01:08:23,850 --> 01:08:26,080 I speculate they will. 791 01:09:02,155 --> 01:09:04,248 COLE: You see Allie anywhere? 792 01:09:11,064 --> 01:09:12,395 HITCH: Yes, I do. ALLISON: Whoo! 793 01:09:12,565 --> 01:09:13,827 [RING LAUGHING] 794 01:09:14,934 --> 01:09:16,526 What is it? 795 01:09:19,272 --> 01:09:20,933 Give me that thing. 796 01:09:50,403 --> 01:09:51,427 There's Bragg. 797 01:09:56,876 --> 01:09:58,901 ALLISON: Are you sure about that? 798 01:10:06,319 --> 01:10:07,479 HITCH: I think about 10 of them. 799 01:10:07,653 --> 01:10:10,554 COLE: We start shooting, they'll scatter. Won't know how many we are. 800 01:10:10,723 --> 01:10:12,452 HITCH: Won't go far. 801 01:10:12,925 --> 01:10:15,723 A lot of stuff they want down there. 802 01:10:16,395 --> 01:10:18,386 [WHOOPING] 803 01:10:22,635 --> 01:10:24,227 [MAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE] 804 01:10:41,020 --> 01:10:44,285 ALLISON: No. Oh, no, no. No, stop! 805 01:10:44,857 --> 01:10:47,655 RING: Hey. ALLISON: No! No! 806 01:10:48,261 --> 01:10:49,956 Ring! 807 01:10:50,229 --> 01:10:52,493 - No! COLE: Shoot the packhorse. 808 01:10:52,665 --> 01:10:53,723 [GUNSHOT] 809 01:10:55,801 --> 01:10:57,166 [GUNSHOTS] 810 01:10:57,937 --> 01:10:59,996 [GUNSHOTS] 811 01:11:01,140 --> 01:11:02,471 [GUNSHOTS] 812 01:11:06,846 --> 01:11:08,438 COLE: Hey, whoa. 813 01:11:09,582 --> 01:11:12,073 - Get away from there. - Get out of there. 814 01:11:14,987 --> 01:11:16,887 Where do you think you're going? 815 01:11:17,256 --> 01:11:19,087 - Back behind the tree. - Virgil. 816 01:11:19,258 --> 01:11:21,385 COLE: You too, Allie. 817 01:11:21,861 --> 01:11:25,228 Everett, get the bags off that packhorse. 818 01:11:32,205 --> 01:11:33,672 RING: I knew you'd be coming after us. 819 01:11:34,540 --> 01:11:36,508 Oh, you did, huh? 820 01:11:38,778 --> 01:11:40,370 Where you headed? 821 01:11:40,546 --> 01:11:43,413 Little town, Rio Seco, two days' ride. 822 01:11:43,616 --> 01:11:45,379 COLE: While we got these hostiles to deal with... 823 01:11:45,551 --> 01:11:47,519 ...ain't a good idea us shooting each other. 824 01:11:48,087 --> 01:11:51,420 I say we put our troubles aside till we get there. 825 01:11:51,657 --> 01:11:52,681 Your word? 826 01:11:53,659 --> 01:11:55,422 My word. 827 01:11:55,661 --> 01:11:57,060 COLE: Mackie? 828 01:11:57,230 --> 01:11:59,164 My word, Cole. 829 01:11:59,732 --> 01:12:01,700 Give them their guns, Everett. 830 01:12:05,438 --> 01:12:09,534 Mackie, you got some clothes in there, cover Allie up? 831 01:12:13,045 --> 01:12:14,569 ALLISON: Thank you. 832 01:12:17,450 --> 01:12:19,918 They've seen pretty much everything you got, Allie. 833 01:12:20,086 --> 01:12:22,350 No sense hiding it now. 834 01:12:25,358 --> 01:12:27,292 We'll dig in here. Keep watch. 835 01:12:27,460 --> 01:12:30,088 Mackie, get up on that hillside there somewhere. 836 01:12:30,496 --> 01:12:35,126 Everett, soon as Ring gets his boots on, have a look either end of this canyon. 837 01:12:37,903 --> 01:12:40,531 Good to see you again, Mr. Bragg. 838 01:14:13,299 --> 01:14:16,200 Virgil, how do we know they're still there? 839 01:14:18,170 --> 01:14:19,967 COLE: Oh, they're still there, Allie. 840 01:14:26,779 --> 01:14:29,407 RING: What the hell these son of bitches doing? 841 01:14:32,485 --> 01:14:34,680 What the hell do you think they're gonna do? 842 01:14:34,854 --> 01:14:36,822 BRAGG: I'll tell you what they're gonna do. 843 01:14:36,989 --> 01:14:39,423 - They're gonna wait until our food's gone. - Shut up. 844 01:14:39,592 --> 01:14:42,117 BRAGG: They're gonna wait until we're beat down with the heat. 845 01:14:42,294 --> 01:14:45,024 About the time they smell the blood of stock that you've killed... 846 01:14:45,197 --> 01:14:47,722 ...because you're starving to death... - I said shut up. 847 01:14:47,900 --> 01:14:49,663 I'm gonna ride up and see. 848 01:14:49,869 --> 01:14:51,029 BRAGG: Hey. 849 01:14:51,203 --> 01:14:54,036 Where the hell do you think you're going with my horse? 850 01:16:32,004 --> 01:16:33,995 [THUNDER RUMBLING] 851 01:18:15,474 --> 01:18:19,376 - Bragg owes me money. - He's my prisoner. 852 01:18:20,746 --> 01:18:23,044 He stays my prisoner. 853 01:18:23,782 --> 01:18:26,376 You're taking this personal, Virgil. 854 01:18:29,688 --> 01:18:34,057 When we get to Rio Seco, we'll take care of the business between us. 855 01:18:36,962 --> 01:18:39,453 Everett, let's go spell Mackie. 856 01:18:43,569 --> 01:18:45,127 Come on. 857 01:18:54,880 --> 01:18:56,438 ALLISON: Virgil? 858 01:18:57,282 --> 01:18:59,113 Yes, Allie? 859 01:19:00,953 --> 01:19:03,615 ALLISON: Can I come up and sit with you and Everett? 860 01:19:04,189 --> 01:19:05,349 Come on. 861 01:19:05,991 --> 01:19:07,982 [RUSTLING AND FOOTSTEPS] 862 01:19:29,882 --> 01:19:32,180 I'm sorry, Virgil. 863 01:19:34,853 --> 01:19:36,718 Stay here, Everett. 864 01:19:40,459 --> 01:19:42,324 ALLISON: I'm sorry. 865 01:19:42,861 --> 01:19:46,592 I was so alone, and Bragg... 866 01:19:47,466 --> 01:19:50,458 Well, Ring protected me and so did his brother. 867 01:19:50,636 --> 01:19:53,628 - You fuck Mackie too? - No. 868 01:19:54,273 --> 01:19:58,039 It was Ring. He was in charge. 869 01:20:03,482 --> 01:20:06,451 I just did what I had to do. 870 01:20:07,086 --> 01:20:08,644 Everett... 871 01:20:09,121 --> 01:20:13,421 ...Ring kills me, do you think she'll go off with him? 872 01:20:23,502 --> 01:20:27,996 I think Allie needs to be with a man. 873 01:20:28,173 --> 01:20:30,539 You're a bastard. 874 01:20:31,744 --> 01:20:32,768 Don't listen to him. 875 01:20:32,945 --> 01:20:36,574 He tried to put his hands on me when I showed him our house. 876 01:20:37,149 --> 01:20:40,676 No, Virgil. I did not. 877 01:20:41,420 --> 01:20:46,084 No, Allie. Everett didn't do that. 878 01:20:48,660 --> 01:20:52,221 - You believe him over me? - That's correct. 879 01:20:53,999 --> 01:20:55,660 Yeah. 880 01:21:18,657 --> 01:21:20,648 [CHATTERING] 881 01:21:38,844 --> 01:21:41,938 I'm Virgil Cole, marshal of Appaloosa. 882 01:21:42,114 --> 01:21:44,207 This is my deputy, Everett Hitch. 883 01:21:45,918 --> 01:21:49,046 These are the Shelton boys. This man here is my prisoner. 884 01:21:49,221 --> 01:21:52,816 He's been sentenced to hang in Yaqui for the murder of a city marshal. 885 01:21:53,392 --> 01:21:58,591 I need him, uh, sequestered for a spell while I get a few things in order. 886 01:22:01,567 --> 01:22:03,899 By all means, marshal. 887 01:22:04,736 --> 01:22:06,601 Appreciate it. 888 01:22:13,679 --> 01:22:17,012 How do I know you ain't gonna try to collect Bragg and skedaddle? 889 01:22:17,182 --> 01:22:20,982 You've known me a long time, Ring. Long as I've known you. 890 01:22:21,587 --> 01:22:23,578 [BELL TOLLING] 891 01:22:23,755 --> 01:22:25,416 Two hours. 892 01:22:25,991 --> 01:22:27,856 Stockyards. 893 01:22:28,227 --> 01:22:30,024 I'll be there. 894 01:22:35,734 --> 01:22:37,429 COLE: Come on, Allie. 895 01:22:39,738 --> 01:22:41,968 HITCH: Kind of hard not to kiss her back a little... 896 01:22:43,275 --> 01:22:46,108 ...seeing's her lips were on mine. 897 01:22:49,948 --> 01:22:52,109 But I held her off. 898 01:22:52,551 --> 01:22:54,951 Told her we weren't with each other. 899 01:22:55,120 --> 01:22:57,145 We were both with you. 900 01:22:58,357 --> 01:23:01,417 She didn't care for it. Got kind of fitful. 901 01:23:08,000 --> 01:23:10,332 I never met a woman like her. 902 01:23:12,838 --> 01:23:18,572 Mostly I've been with whores and that squaw lady I told you about. 903 01:23:21,313 --> 01:23:25,545 She speaks well and dresses fine... 904 01:23:25,951 --> 01:23:28,078 ...and she's good-looking... 905 01:23:28,854 --> 01:23:32,051 ...she can play the piano, and she cooks good... 906 01:23:32,224 --> 01:23:34,385 ...and she's very clean. 907 01:23:35,827 --> 01:23:38,295 Chews her food nice. 908 01:23:41,233 --> 01:23:45,863 But it appears she'll fuck anything ain't gelded. 909 01:23:46,038 --> 01:23:49,633 I'm not certain that's quite right. 910 01:23:49,808 --> 01:23:51,776 What do you think's right? 911 01:23:52,477 --> 01:23:54,741 I think she wants to be with the boss stallion. 912 01:23:54,913 --> 01:23:56,881 There's only one stallion in a herd. 913 01:23:57,316 --> 01:23:58,544 At a time. 914 01:23:58,984 --> 01:24:00,315 [KNOCKING ON DOOR] 915 01:24:10,162 --> 01:24:12,153 [SPEAKING IN SPANISH] 916 01:24:20,872 --> 01:24:23,500 So when I'm around, she loves me. 917 01:24:23,675 --> 01:24:25,472 I think so. 918 01:24:26,611 --> 01:24:29,375 When I'm not around, she loves you. 919 01:24:29,548 --> 01:24:30,879 Well, it's probably not love. 920 01:24:31,049 --> 01:24:33,483 When neither one of us is around, she loves Ring. 921 01:24:33,652 --> 01:24:37,315 Again, not so sure I'd say love. 922 01:24:39,658 --> 01:24:41,455 She love me? 923 01:24:43,128 --> 01:24:44,755 What do you think? 924 01:24:47,666 --> 01:24:49,566 I think she does. 925 01:24:49,735 --> 01:24:51,930 You're the one should know. 926 01:24:54,406 --> 01:24:58,365 You know she takes a bath every evening before she goes to bed? 927 01:25:00,579 --> 01:25:02,638 I like being with her. 928 01:25:02,981 --> 01:25:04,972 Nothing against it. 929 01:25:06,351 --> 01:25:08,342 Just gotta get past this Ring business. 930 01:25:09,254 --> 01:25:12,382 - Might not be the last time for that. - It'll be the last time with Ring. 931 01:25:12,557 --> 01:25:14,548 [KNOCKING ON DOOR] 932 01:25:15,727 --> 01:25:16,819 ALLISON: It's me. 933 01:25:19,865 --> 01:25:21,730 Come in, Allie. 934 01:25:29,841 --> 01:25:31,832 [CHUCKLING] 935 01:25:33,912 --> 01:25:36,972 Well, it's all the hotel keeper could find. 936 01:25:37,149 --> 01:25:39,515 You look lovely, Allie. 937 01:25:39,818 --> 01:25:41,547 Truly. 938 01:25:54,900 --> 01:25:56,959 Aren't either of you afraid? 939 01:25:58,336 --> 01:25:59,360 Afraid? 940 01:26:00,472 --> 01:26:02,372 That you might get killed? 941 01:26:03,942 --> 01:26:05,967 Oh, I don't know, Allie. 942 01:26:08,013 --> 01:26:10,743 Guess I don't think about it so much. 943 01:26:12,617 --> 01:26:13,879 Well, I'm afraid. 944 01:26:17,089 --> 01:26:19,057 But I'm afraid all the time. 945 01:26:22,327 --> 01:26:23,351 Of what? 946 01:26:24,863 --> 01:26:25,921 Everything. 947 01:26:26,598 --> 01:26:28,327 Like what? 948 01:26:31,770 --> 01:26:33,032 Hm? 949 01:26:34,473 --> 01:26:36,668 Like being alone. 950 01:26:37,309 --> 01:26:39,072 Like being with the wrong man. 951 01:26:39,244 --> 01:26:41,508 Not having any money... 952 01:26:41,913 --> 01:26:44,006 ...a place to live. 953 01:26:52,524 --> 01:26:54,287 I'll look out for you. 954 01:26:59,164 --> 01:27:00,859 For how long? 955 01:27:01,433 --> 01:27:03,628 For as long as you need. 956 01:27:12,878 --> 01:27:15,540 We've done pretty well over time, Virgil. 957 01:27:15,714 --> 01:27:19,775 It's always been just a job. Never been personal. 958 01:27:22,621 --> 01:27:25,556 We are going up against Ring because of Bragg, right? 959 01:27:25,724 --> 01:27:29,558 You can't be a lawman and let somebody take your prisoner. 960 01:27:36,501 --> 01:27:38,492 [BELL TOLLING] 961 01:27:46,511 --> 01:27:48,103 RING: Cole! 962 01:27:53,018 --> 01:27:57,318 Like you said, you've known me a long time, long as I've known you. 963 01:28:01,293 --> 01:28:03,352 Guess you made your first mistake, Virgil... 964 01:28:03,528 --> 01:28:06,861 ...locking your prisoner in my cousin Russell's jail. 965 01:28:10,969 --> 01:28:14,530 COLE: I'll take Ring, you take Mackie, then we'll deal upstairs. 966 01:28:14,706 --> 01:28:16,196 Yes, sir. 967 01:28:32,524 --> 01:28:33,855 [HORSE NEIGHS] 968 01:28:44,302 --> 01:28:46,293 [GRUNTING] 969 01:28:47,606 --> 01:28:49,130 Virgil. 970 01:28:53,245 --> 01:28:54,735 Virgil. 971 01:28:55,747 --> 01:28:56,975 Virgil. 972 01:28:58,183 --> 01:29:00,777 Left knee's busted. 973 01:29:03,822 --> 01:29:07,883 HITCH: That happened quick. - Everybody could shoot. 974 01:29:13,965 --> 01:29:15,557 ALLISON: Virgil. 975 01:29:18,036 --> 01:29:19,697 Virgil. 976 01:29:20,538 --> 01:29:22,096 Virgil. 977 01:29:22,674 --> 01:29:24,198 Allie. 978 01:29:31,049 --> 01:29:36,453 And I want you to know how embarrassed I am that you saw me... 979 01:29:37,022 --> 01:29:38,353 - You know. - What? 980 01:29:38,523 --> 01:29:41,356 I am mortified that you saw me with no clothes on. 981 01:29:41,526 --> 01:29:44,086 Oh, Allie, it was an incomparable pleasure. 982 01:29:44,262 --> 01:29:45,490 Oh, Everett. 983 01:29:45,664 --> 01:29:47,996 Well, you're the one that started talking about it. 984 01:29:48,166 --> 01:29:52,626 Well, I'm just grateful to you and Everett that you didn't abandon me. 985 01:29:52,804 --> 01:29:54,635 Well, that is what we were hired to do. 986 01:29:54,806 --> 01:29:58,333 You know, find escaped prisoners and rescue damsels in distress. 987 01:29:58,510 --> 01:30:01,035 Oh, go on, the both of you. 988 01:30:01,212 --> 01:30:05,046 Pretend like you were just doing what any lawman would do. 989 01:30:05,250 --> 01:30:09,016 I know it in my heart and I treasure it... 990 01:30:09,187 --> 01:30:11,849 ...that you did what you did for me. 991 01:30:17,362 --> 01:30:19,728 KATIE: That's what I was trying to say. 992 01:30:20,332 --> 01:30:23,130 Allie has you in reserve. 993 01:30:23,635 --> 01:30:27,571 - In reserve for what? - Everett, you ain't stupid. 994 01:30:27,739 --> 01:30:31,869 Virgil dies, you replace him. 995 01:30:33,545 --> 01:30:37,641 - No. - That's why she's so nice to you. 996 01:30:39,384 --> 01:30:41,978 You don't think she loves Virgil? 997 01:30:44,956 --> 01:30:48,255 Out here, love's pretty hard for a woman. 998 01:30:48,426 --> 01:30:51,327 Mostly it's the men worry about love. 999 01:30:51,529 --> 01:30:52,826 I don't know what she feels. 1000 01:30:52,997 --> 01:30:56,660 She probably don't know how she feels either. 1001 01:30:56,835 --> 01:31:01,863 She just knows he's the top hand, and she'll stay with him till he ain't. 1002 01:31:11,182 --> 01:31:13,650 Hello, Everett. Hello, Virgil. 1003 01:31:13,818 --> 01:31:15,342 What can we do for you boys? 1004 01:31:15,520 --> 01:31:21,425 Well, there's a been a strange, somewhat of an odd occurrence. 1005 01:31:21,726 --> 01:31:23,057 COLE: Occurrence? 1006 01:31:23,228 --> 01:31:26,823 Just came in from the telegraph office minutes ago. 1007 01:31:26,998 --> 01:31:29,262 It's from Judge Callison. 1008 01:31:42,380 --> 01:31:46,180 "Have received notice from U.S. Department of Justice. 1009 01:31:46,351 --> 01:31:49,184 Randall R. Bragg granted full pardon... 1010 01:31:49,354 --> 01:31:52,687 ...for murder conviction in Yaqui County... 1011 01:31:52,857 --> 01:31:55,121 ...by President Chester A. Arthur." 1012 01:31:55,293 --> 01:32:00,526 Evidently, Bragg's claim of association with our president wasn't just thrasonical. 1013 01:32:00,698 --> 01:32:02,029 [MUTTERS] 1014 01:32:04,903 --> 01:32:06,598 Boastful. 1015 01:32:14,779 --> 01:32:16,076 Thank you, gentlemen. 1016 01:32:16,247 --> 01:32:18,147 [SPEAKING INDISTINCTLY] 1017 01:32:18,316 --> 01:32:20,648 Why did you just thrust that in his face like that? 1018 01:32:20,819 --> 01:32:23,379 - I didn't. - You thrusted it in his face. 1019 01:32:24,823 --> 01:32:27,587 COLE: Thanks, Tilda. - Mr. Cole. 1020 01:32:29,727 --> 01:32:31,922 - I'll trade you... - I know what you're gonna ask. 1021 01:32:32,096 --> 01:32:34,189 - Here. - Do you want my drumstick too? 1022 01:32:34,365 --> 01:32:36,560 No. One's plenty. 1023 01:32:36,734 --> 01:32:37,758 I knew it. 1024 01:32:37,936 --> 01:32:39,927 [DOOR CREAKS AND FOOTSTEPS] 1025 01:32:40,104 --> 01:32:42,368 Well, by God. 1026 01:32:50,248 --> 01:32:51,943 Mrs. French. 1027 01:32:52,517 --> 01:32:54,109 Marshal. Deputy. 1028 01:32:59,457 --> 01:33:02,688 - Bygones be bygones. - Bragg... 1029 01:33:03,895 --> 01:33:06,591 ...I don't know what kind of deal you worked... 1030 01:33:06,998 --> 01:33:10,434 ...but as far as I'm concerned, you murdered Jack Bell. 1031 01:33:11,936 --> 01:33:14,632 Now you're standing here while I'm trying to have dinner... 1032 01:33:14,806 --> 01:33:16,330 ...acting like you didn't. 1033 01:33:17,242 --> 01:33:20,109 Well, I'm sorry you feel that way. 1034 01:33:21,679 --> 01:33:23,510 Mrs. French. 1035 01:33:25,149 --> 01:33:26,741 Everett. 1036 01:33:32,690 --> 01:33:34,214 Gentlemen. 1037 01:33:34,392 --> 01:33:37,452 RAINES: Mr. Bragg. It's very nice to see you. 1038 01:33:37,629 --> 01:33:39,494 [CHATTERING] 1039 01:33:39,664 --> 01:33:42,155 Why do you think he came back here? 1040 01:33:46,371 --> 01:33:47,998 Pride. 1041 01:33:49,340 --> 01:33:51,570 It's a funny thing, Allie. 1042 01:33:58,116 --> 01:33:59,674 Everett. 1043 01:34:00,151 --> 01:34:01,413 HITCH: Good trip? 1044 01:34:01,586 --> 01:34:04,487 Well, Judge Callison says there ain't nothing can be done. 1045 01:34:04,656 --> 01:34:07,887 Bragg's attorney appealed the conviction, said the trial was unfair... 1046 01:34:08,059 --> 01:34:10,493 ...no bodies were found, evidence was hearsay. 1047 01:34:10,662 --> 01:34:13,893 President granted a pardon before the appeal was even ruled on. 1048 01:34:14,065 --> 01:34:18,866 He's got authority over the territories. The pardon is real. It's the law. 1049 01:34:19,904 --> 01:34:21,531 How's Allie? 1050 01:34:22,173 --> 01:34:23,765 She's fine. 1051 01:34:31,616 --> 01:34:36,178 Virgil, I've always thought that men like us do gun work because we can. 1052 01:34:37,455 --> 01:34:40,083 Because we're better at it than most. 1053 01:34:40,291 --> 01:34:44,057 Well, it beats punching cows or digging copper. 1054 01:34:44,228 --> 01:34:46,560 - Yeah. - Or soldiering. 1055 01:34:47,131 --> 01:34:49,929 You can do it as a peace officer, get paid regularly... 1056 01:34:50,101 --> 01:34:52,296 ...and you sort of know when to do it and how. 1057 01:34:52,470 --> 01:34:54,097 Sounds right. 1058 01:34:57,508 --> 01:35:02,207 Never taken the legal side of it too seriously. 1059 01:35:03,615 --> 01:35:08,052 I mean, figure it's just a way to feel easier about being a gunman. 1060 01:35:08,219 --> 01:35:12,656 I take it serious. What the hell am I if I don't? 1061 01:35:15,793 --> 01:35:17,784 [PEOPLE CHATTERING AND PIANO PLAYING] 1062 01:35:32,310 --> 01:35:35,074 MAN 1: I tell you, this town is changing fast. 1063 01:35:35,246 --> 01:35:37,976 MAN 2: That's a fine-looking sign. 1064 01:35:38,149 --> 01:35:39,639 MAN 1: Yup. 1065 01:35:46,257 --> 01:35:48,225 MAN 3: Just send me the bill. WOMAN: I will. 1066 01:35:48,393 --> 01:35:50,054 MAN 3: Okay. 1067 01:35:51,829 --> 01:35:54,024 MAN 4: Here's to you, Dixie. 1068 01:35:59,871 --> 01:36:01,839 Buy you a drink, Everett? 1069 01:36:02,006 --> 01:36:03,598 Got one. 1070 01:36:04,442 --> 01:36:08,173 I'll have the same, Fat. And a pretty little glass of sherry. 1071 01:36:08,813 --> 01:36:10,576 So where's your partner? 1072 01:36:10,748 --> 01:36:13,342 He refuses to come in here. 1073 01:36:13,685 --> 01:36:16,381 That's fine, perfectly fine. 1074 01:36:17,288 --> 01:36:18,755 Cigar? 1075 01:36:18,923 --> 01:36:20,857 Don't smoke. 1076 01:36:23,728 --> 01:36:28,165 Listen, I understand why you boys hold it hard against me. 1077 01:36:28,633 --> 01:36:32,125 But I want you to know I'm not the man I was. 1078 01:36:35,006 --> 01:36:36,974 I was hoping we could work together... 1079 01:36:37,141 --> 01:36:40,269 ...once you came to see the truth of my statement. 1080 01:36:41,112 --> 01:36:43,706 That statement being that you're a reformed man? 1081 01:36:43,881 --> 01:36:45,576 I am. 1082 01:36:46,784 --> 01:36:49,844 The city aldermen like what's happening to the town. 1083 01:36:50,121 --> 01:36:54,057 You boys don't get on the right side of things, well... 1084 01:36:54,392 --> 01:36:57,486 ...you might find yourselves without a job. 1085 01:36:58,863 --> 01:37:00,125 How are we doing here? 1086 01:37:00,298 --> 01:37:02,266 [CHATTERING] 1087 01:37:02,600 --> 01:37:06,229 Losing money, are you? Don't lose the hotel in one night. 1088 01:37:06,404 --> 01:37:09,430 Here we are, Allie. Something to warm you up a little bit. 1089 01:37:09,607 --> 01:37:12,804 - Well, thank you, Randall. - Sitting lonely in the corner... 1090 01:37:12,977 --> 01:37:14,001 Aw. 1091 01:37:14,178 --> 01:37:16,237 ...poured into that dress. - Oh, ha-ha-ha. 1092 01:37:19,217 --> 01:37:21,447 HITCH: Ever seen one like that? 1093 01:37:21,953 --> 01:37:25,320 Olson says Bragg bought it in England. 1094 01:37:25,623 --> 01:37:27,682 A Herefordshire, they call it. 1095 01:37:27,859 --> 01:37:29,520 That is a fine beast. 1096 01:37:29,694 --> 01:37:32,322 HITCH: Those steers make real good eating. 1097 01:37:34,565 --> 01:37:39,798 One fella told me the other day Bragg had a big silver strike up in Nevada. 1098 01:37:42,473 --> 01:37:46,876 Another swears Bragg and some boys robbed a train down in Mexico... 1099 01:37:47,044 --> 01:37:49,171 ...carrying gold. 1100 01:37:53,017 --> 01:37:57,351 I don't suppose it matters one way or the other where he got all that money. 1101 01:37:58,122 --> 01:38:00,716 Must be something can be done. 1102 01:38:04,328 --> 01:38:06,990 They ain't gonna run me off. 1103 01:38:10,168 --> 01:38:14,229 And Bragg's got Olson and his bunch right in his pocket. 1104 01:38:17,341 --> 01:38:20,037 We got hired. We can get fired. 1105 01:38:20,211 --> 01:38:22,771 Me and Allie got a house here. 1106 01:38:24,282 --> 01:38:26,182 I'm not leaving. 1107 01:38:29,253 --> 01:38:31,517 What are you gonna stay as? 1108 01:38:32,123 --> 01:38:34,353 We ain't come to that yet. 1109 01:38:36,661 --> 01:38:40,097 Might just make some sense to move on. 1110 01:38:44,435 --> 01:38:46,733 Talked this over with Allie? 1111 01:38:47,572 --> 01:38:49,631 She don't wanna leave either? 1112 01:39:10,027 --> 01:39:12,791 I got some things to say, Virgil. 1113 01:39:19,036 --> 01:39:21,937 I stay here, I won't be able to make a living. 1114 01:39:22,940 --> 01:39:24,032 I know. 1115 01:39:28,613 --> 01:39:32,242 - I got something else to say. - She might leave me. 1116 01:39:34,785 --> 01:39:36,116 Yeah. 1117 01:39:37,188 --> 01:39:41,557 - You saw how it was with Ring Shelton. - I ain't leaving her. 1118 01:39:54,505 --> 01:39:56,029 All right. 1119 01:40:01,012 --> 01:40:02,411 All right. 1120 01:42:38,269 --> 01:42:42,103 I shot a man in Tres Piedras years ago. 1121 01:42:44,041 --> 01:42:46,805 Only time I killed it wasn't legal. 1122 01:43:21,212 --> 01:43:23,305 I'm gonna be leaving. 1123 01:43:36,927 --> 01:43:39,395 TILDA: More coffee, Mr. Raines? 1124 01:43:40,731 --> 01:43:43,564 - Will there be anything else for you? - No, thank you. 1125 01:43:53,744 --> 01:43:55,871 HITCH: Give this to Bragg when he asks for it. 1126 01:43:56,046 --> 01:43:58,810 - Everett. - Just do it. 1127 01:43:58,983 --> 01:44:00,041 BRAGG: Long notes. 1128 01:44:00,217 --> 01:44:01,878 - Yes. - Yeah? 1129 01:44:02,052 --> 01:44:03,280 [CHATTERING AND LAUGHING] 1130 01:44:04,922 --> 01:44:06,446 Everett. 1131 01:44:09,093 --> 01:44:11,084 What the hell do you think you're doing? 1132 01:44:11,662 --> 01:44:15,462 You're a lying, back-shooting, cowardly son of a bitch. 1133 01:44:16,834 --> 01:44:18,631 BRAGG: What is this? 1134 01:44:19,670 --> 01:44:21,570 What is this? 1135 01:44:21,739 --> 01:44:23,502 I'll be out in the street. 1136 01:44:23,674 --> 01:44:27,075 BRAGG: But you're a deputy marshal. You can't call me out. 1137 01:44:27,645 --> 01:44:29,510 Wallis has a gun for you. 1138 01:44:29,680 --> 01:44:33,172 I'm going outside. You don't come out, I'll come back in and kill you. 1139 01:44:37,922 --> 01:44:41,517 You think you can pull on me without your friend Cole to back you up? 1140 01:45:00,878 --> 01:45:02,368 Everett. 1141 01:45:03,013 --> 01:45:05,106 Just leave it, Virgil. 1142 01:45:05,282 --> 01:45:07,750 Just hold on. What's this about? 1143 01:45:08,953 --> 01:45:11,319 I ever ask you for anything? 1144 01:45:13,190 --> 01:45:14,384 Well, I'm asking you now. 1145 01:45:16,493 --> 01:45:18,723 Just leave it alone. 1146 01:45:27,204 --> 01:45:29,001 Just once, Virgil. 1147 01:45:29,907 --> 01:45:31,670 One favor. 1148 01:47:41,472 --> 01:47:44,305 HITCH: I figured I'd saved Virgil's career as a lawman... 1149 01:47:45,442 --> 01:47:48,343 ... and given him another chance with Allie. 1150 01:47:48,612 --> 01:47:51,638 At least for the foreseeable future. 1151 01:47:52,649 --> 01:47:54,048 As for the unforeseeable... 1152 01:47:54,952 --> 01:47:58,649 ... well, it was out there waiting for me. 1153 01:48:00,624 --> 01:48:05,721 I headed straight into the setting sun and rode west at an easy pace. 1154 01:48:06,196 --> 01:48:08,460 It was gonna be a long ride... 1155 01:48:08,632 --> 01:48:11,362 ... and there was no reason to hurry. 1156 01:55:21,164 --> 01:55:23,155 [ENGLISH SDH] 81928

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.