Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,460 --> 00:00:47,451
[HOOFBEATS]
2
00:01:19,597 --> 00:01:22,964
Randall, I'm afraid I gotta take
two of your boys back into town with me.
3
00:01:23,134 --> 00:01:25,830
You're outside your jurisdiction, marshal.
4
00:01:26,004 --> 00:01:28,336
And you're trespassing on my land.
5
00:01:28,506 --> 00:01:32,340
They murdered that fellow from Chicago,
and then they raped and killed his wife.
6
00:01:32,510 --> 00:01:34,410
I'm taking them in.
7
00:01:38,049 --> 00:01:39,448
No.
8
00:01:39,617 --> 00:01:41,107
I can't spare them.
9
00:01:54,599 --> 00:01:57,568
Them two on the end. Cut them out.
10
00:02:00,405 --> 00:02:02,100
Do like I tell you.
11
00:03:00,064 --> 00:03:04,091
HITCH: Like my father, I'd been West Point,
and I was good at soldiering.
12
00:03:04,268 --> 00:03:07,897
But soldiering didn't allow
for much expansion of the soul.
13
00:03:08,072 --> 00:03:11,735
So after the War Between the States
and a year of fighting Indians...
14
00:03:11,909 --> 00:03:16,710
... I turned in my commission and rode away
to see how much I could expand it.
15
00:03:17,582 --> 00:03:20,710
First time I met Virgil Cole
was when I and my eight-gauge...
16
00:03:20,885 --> 00:03:23,012
... backed him up in a showdown
he was having...
17
00:03:23,187 --> 00:03:25,280
... with some drunken mountain men.
18
00:03:25,456 --> 00:03:28,448
Virgil asked me on the spot
if I'd care to partner up with him...
19
00:03:28,626 --> 00:03:30,856
... and his peacekeeping business.
20
00:03:31,028 --> 00:03:35,294
Which is why I was with him now,
and why I still carry the eight-gauge.
21
00:03:36,667 --> 00:03:40,364
We'd been keeping the peace together
for the last dozen years or so.
22
00:03:40,838 --> 00:03:44,069
And as we looked down
on a town called Appaloosa...
23
00:03:44,242 --> 00:03:46,938
... I had no reason to doubt
that we'd be doing just that...
24
00:03:47,111 --> 00:03:49,409
... for the foreseeable future.
25
00:03:50,481 --> 00:03:55,077
But life has a way of making the foreseeable
that which never happens...
26
00:03:55,253 --> 00:03:59,883
... and the unforeseeable
that which your life becomes.
27
00:04:21,979 --> 00:04:25,142
The black hat. Must be Cole.
28
00:04:29,153 --> 00:04:30,780
They're here.
29
00:04:34,926 --> 00:04:36,393
Howdy.
30
00:04:38,696 --> 00:04:41,597
RAINES: Jack Bell and his deputies
went up to Bragg's place...
31
00:04:41,766 --> 00:04:44,166
...to arrest the men
that murdered Clayton Poston...
32
00:04:44,335 --> 00:04:45,927
...and raped and killed his wife.
33
00:04:46,103 --> 00:04:49,971
And Jack Bell and his deputies
were never seen again.
34
00:04:50,141 --> 00:04:54,100
I knew Jack Bell. He was a good man.
35
00:04:54,278 --> 00:04:56,109
HITCH:
This fella, Bragg...
36
00:04:57,215 --> 00:04:58,546
...what's his story?
37
00:04:58,716 --> 00:05:00,445
He says he's from New York City.
38
00:05:00,618 --> 00:05:04,987
Claims that he worked with Chester Arthur
in the customs office up there.
39
00:05:05,156 --> 00:05:07,317
Chester Arthur,
President of the United States?
40
00:05:07,492 --> 00:05:09,722
RAINES:
That's what Bragg claims.
41
00:05:09,894 --> 00:05:11,452
What the hell's he doing out here?
42
00:05:11,629 --> 00:05:13,324
- He's after the copper fields.
- Earl.
43
00:05:13,498 --> 00:05:15,125
- What?
- Let Abner speak, please.
44
00:05:15,299 --> 00:05:16,823
He is speaking.
45
00:05:18,736 --> 00:05:23,105
The mines shut down back in '75
because of the Apache problem.
46
00:05:23,274 --> 00:05:24,434
We finally made a deal...
47
00:05:24,609 --> 00:05:27,669
...with a company out of Chicago
to get the operation going again.
48
00:05:27,845 --> 00:05:28,937
A fair deal, mind you.
49
00:05:29,113 --> 00:05:31,741
Then this murdering scoundrel
turns up and...
50
00:05:31,916 --> 00:05:33,247
- Phil.
- What?
51
00:05:33,417 --> 00:05:36,580
Our investors pulled out
right after the killings.
52
00:05:36,754 --> 00:05:39,951
Bragg and his men
have got us all running scared.
53
00:05:40,157 --> 00:05:43,558
They buy supplies in my store
and they don't pay for them.
54
00:05:44,028 --> 00:05:45,188
They harass our women.
55
00:05:45,363 --> 00:05:48,025
They use horses from the livery
and don't bring them back.
56
00:05:48,199 --> 00:05:50,599
They eat and drink whatever they like
and never pay.
57
00:05:50,768 --> 00:05:55,137
They've been living off of us
like coyotes live off a buffalo carcass.
58
00:05:55,306 --> 00:05:58,173
Everything that eats meat
likes a dead buffalo.
59
00:06:04,248 --> 00:06:06,216
Mr. Cole, Mr. Hitch...
60
00:06:07,351 --> 00:06:11,219
...we want our town back,
and we are ready to pay your price.
61
00:06:13,357 --> 00:06:15,120
What do you allow, Everett?
62
00:06:17,361 --> 00:06:19,989
- What we do.
- It is, ain't it?
63
00:06:21,465 --> 00:06:23,365
Then you'll do it?
64
00:06:24,802 --> 00:06:26,736
- Sure.
- Oh, thank God.
65
00:06:26,904 --> 00:06:28,496
Mr. Cole and I will do the gun work...
66
00:06:28,673 --> 00:06:31,733
...but we're gonna button the town up
tighter than a nun's corset.
67
00:06:31,909 --> 00:06:33,740
We need you to make laws
we can enforce.
68
00:06:33,911 --> 00:06:35,242
We got laws.
69
00:06:35,413 --> 00:06:39,907
HITCH: You're gonna have more.
We need a lot of laws to make it all legal.
70
00:06:40,184 --> 00:06:44,553
Well, sure. I mean, if it seems reasonable,
we'll just put them right into the bylaws.
71
00:06:44,722 --> 00:06:47,452
- No.
- No what?
72
00:06:49,760 --> 00:06:51,751
[MEN SHOUTING
INDISTINCTLY IN DISTANCE]
73
00:06:57,134 --> 00:07:01,070
It basically states
that whatever Mr. Cole says is law.
74
00:07:01,439 --> 00:07:04,602
- This means you'd be running the town.
- It does.
75
00:07:04,775 --> 00:07:06,936
We can't have that.
76
00:07:07,311 --> 00:07:11,213
I mean, you're asking us, so to speak,
to turn the town over to you.
77
00:07:11,382 --> 00:07:13,714
Far as I can see,
you're gonna turn it over anyway.
78
00:07:13,884 --> 00:07:15,784
- Us or Bragg.
- Mr. Raines.
79
00:07:15,953 --> 00:07:17,443
RAINES:
Not now, Tilda.
80
00:07:17,622 --> 00:07:19,453
- Trouble in the bar, Mr. Raines.
- Tilda.
81
00:07:19,624 --> 00:07:21,854
- It's Mr. Bragg's men.
OLSON: Oh, Jesus, God.
82
00:07:22,026 --> 00:07:24,586
There's four of them. They have guns.
83
00:07:27,865 --> 00:07:31,767
HITCH: Space for your signature
down at the bottom, gentlemen.
84
00:07:32,003 --> 00:07:33,527
Oh, for God's sake, give me that.
85
00:07:37,441 --> 00:07:38,931
So...
86
00:07:48,085 --> 00:07:49,916
Sign the damn thing, Abner...
87
00:07:50,087 --> 00:07:52,954
...so these men can do
what they came here to do.
88
00:08:19,450 --> 00:08:22,044
BRONC:
You piss like a mare, Chalk.
89
00:08:22,753 --> 00:08:25,620
Fat, give me another one.
90
00:08:26,757 --> 00:08:28,156
[LAUGHING]
91
00:08:33,798 --> 00:08:35,425
Button them up.
92
00:08:39,136 --> 00:08:42,663
- Who the fuck are you?
- Virgil Cole.
93
00:08:42,840 --> 00:08:44,831
Virgil Cole?
94
00:08:46,277 --> 00:08:47,972
No shit.
95
00:08:48,546 --> 00:08:52,175
Hey, Chalk,
Virgil Cole wants us to button up.
96
00:08:53,984 --> 00:08:58,114
Step a little closer, Virgil Cole,
and I'll piss in your pocket.
97
00:08:59,123 --> 00:09:03,025
Fellas, I'm the new city marshal.
Put it away or lose it.
98
00:09:03,194 --> 00:09:07,130
- Hey, Bronc, they got a new city marshal.
- Put your little contraptions away.
99
00:09:07,298 --> 00:09:11,098
I'm gonna walk you down to the jailhouse.
I don't wanna spook the horses.
100
00:09:20,911 --> 00:09:23,402
You ain't walking us nowhere, Virgil Cole.
101
00:09:24,281 --> 00:09:28,149
You pull on me, either one of you...
102
00:09:28,519 --> 00:09:29,543
...l'll kill you both.
103
00:09:31,922 --> 00:09:33,913
Bullshit.
104
00:09:39,630 --> 00:09:43,327
I ain't shooting, mister. I ain't shooting.
105
00:09:47,037 --> 00:09:49,028
HITCH:
Give me your gun.
106
00:10:07,024 --> 00:10:08,355
I warned them.
107
00:10:42,526 --> 00:10:45,120
- Marshal.
- Morning, Mr. Olson.
108
00:10:45,296 --> 00:10:48,561
Bragg and his men, some of them
were at the jail looking for you, sir.
109
00:10:48,732 --> 00:10:50,461
Well, I ain't at the jail.
110
00:10:50,634 --> 00:10:53,330
Yes, I can see that.
111
00:10:55,272 --> 00:10:58,764
Get a better view of what's going on
sitting right here, don't we, Everett?
112
00:10:59,076 --> 00:11:00,407
HITCH:
Mm-hm.
113
00:11:00,744 --> 00:11:02,473
What should we do?
114
00:11:03,180 --> 00:11:06,445
- About what?
- Well, about Bragg and his men.
115
00:11:06,617 --> 00:11:08,346
Don't do nothing, Phil.
116
00:11:08,519 --> 00:11:10,282
Oh, my God.
117
00:11:30,341 --> 00:11:32,104
My name's Randall Bragg.
118
00:11:32,276 --> 00:11:33,971
Virgil Cole.
119
00:11:35,880 --> 00:11:38,371
I know who you are.
120
00:11:41,685 --> 00:11:43,050
We need to talk.
121
00:11:43,220 --> 00:11:45,154
COLE:
The only thing I need from you...
122
00:11:46,156 --> 00:11:48,590
...is what happened to Jack Bell.
123
00:11:48,893 --> 00:11:51,054
Can't help you there, marshal.
124
00:11:53,797 --> 00:11:56,265
I see the fellow with the shotgun there.
125
00:11:56,433 --> 00:11:58,230
Eight-gauge.
126
00:11:59,670 --> 00:12:02,230
Good idea, spreading out like that.
127
00:12:02,406 --> 00:12:03,998
It is.
128
00:12:09,780 --> 00:12:13,272
- You a drinking man, marshal?
- Not so much.
129
00:12:13,751 --> 00:12:16,242
And, uh, Mr. Eight-Gauge over there?
130
00:12:16,420 --> 00:12:18,411
COLE:
Mr. Everett Hitch.
131
00:12:19,223 --> 00:12:21,157
BRAGG:
You a drinking man, Everett?
132
00:12:21,325 --> 00:12:23,293
Not so much.
133
00:12:25,329 --> 00:12:27,524
Hard to like a man
who doesn't drink a little.
134
00:12:27,698 --> 00:12:29,928
But not impossible.
135
00:12:31,268 --> 00:12:33,793
Well, we'll see.
136
00:12:39,243 --> 00:12:42,542
- You shot three of my men.
- Matter of fact, I only shot two.
137
00:12:42,713 --> 00:12:44,203
Mr. Hitch shot the other one.
138
00:12:44,381 --> 00:12:48,841
Point is, I can't have my hands
coming in here and you boys shooting them.
139
00:12:49,019 --> 00:12:50,611
I can see how you'd feel that way.
140
00:12:50,788 --> 00:12:53,655
So we need to make an arrangement.
141
00:12:53,824 --> 00:12:55,382
COLE:
There's a set of bylaws...
142
00:12:55,559 --> 00:12:58,722
...posted right outside the door here
of this very saloon.
143
00:12:58,896 --> 00:13:02,127
Your boys do like the bylaws say,
everything will be muy bueno.
144
00:13:03,934 --> 00:13:06,664
- And if they don't?
COLE: I arrest them.
145
00:13:07,137 --> 00:13:11,938
- And if they don't go along?
- I shoot them, or Mr. Hitch does.
146
00:13:12,109 --> 00:13:13,906
- That's the law.
- Your law.
147
00:13:14,078 --> 00:13:15,739
The same thing.
148
00:13:17,948 --> 00:13:19,279
Hm.
149
00:13:22,052 --> 00:13:23,747
Maybe you aren't good enough.
150
00:13:26,223 --> 00:13:28,714
Don't be so sure you're quicker than me.
151
00:13:28,892 --> 00:13:31,224
So far I've been quick enough.
152
00:13:41,372 --> 00:13:42,862
Well...
153
00:13:43,674 --> 00:13:46,268
...perhaps now is not the time.
154
00:13:48,379 --> 00:13:51,041
Don't mean there won't be a time.
155
00:13:52,583 --> 00:13:55,450
COLE:
See you and your boys there are heeled.
156
00:13:55,619 --> 00:13:58,383
I know you haven't had a chance
to read the bylaws yet...
157
00:13:58,555 --> 00:14:01,683
...but the bylaws say it's illegal
to carry guns inside town limits.
158
00:14:01,859 --> 00:14:05,226
So next time I'm gonna have to disarm you,
lock you up for a bit.
159
00:14:08,065 --> 00:14:09,396
[CHUCKLES]
160
00:14:11,435 --> 00:14:14,268
You are an interesting man, Mr. Cole.
161
00:14:18,042 --> 00:14:19,634
Come on.
162
00:14:29,887 --> 00:14:32,981
Mr. Cole's been doing this
a long time, Mr. Olson.
163
00:14:33,157 --> 00:14:36,183
Oh, yeah, ahem. Thank you.
164
00:14:37,361 --> 00:14:40,455
- Good day to you.
- Good day, Mr. Olson.
165
00:14:52,843 --> 00:14:54,834
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
166
00:15:20,537 --> 00:15:23,199
- Thank you, that'll be fine. I'll be back.
- Yes, ma'am.
167
00:16:38,115 --> 00:16:41,607
Coffee and a biscuit, please.
168
00:16:41,785 --> 00:16:43,480
No sell.
169
00:16:44,021 --> 00:16:46,387
- But it's on the menu.
- With breakfast.
170
00:16:46,557 --> 00:16:47,956
Chin.
171
00:16:48,559 --> 00:16:51,357
- Sell the lady a biscuit.
- Menu say...
172
00:16:51,528 --> 00:16:53,519
Sell her a biscuit.
173
00:16:53,997 --> 00:16:55,760
One time.
174
00:16:58,735 --> 00:17:01,260
ALLISON: Thank you.
- My pleasure.
175
00:17:04,041 --> 00:17:05,531
Are you the sheriff around here?
176
00:17:05,943 --> 00:17:07,740
City marshal.
177
00:17:07,911 --> 00:17:09,708
Virgil Cole.
178
00:17:10,113 --> 00:17:13,480
Now, this fella here's my deputy,
Everett Hitch.
179
00:17:14,284 --> 00:17:17,082
- Ma'am.
- How do you do?
180
00:17:23,860 --> 00:17:25,418
Thank you.
181
00:17:26,730 --> 00:17:29,699
HITCH: Thanks, Chin.
CHIN: You're welcome.
182
00:17:38,508 --> 00:17:39,839
[CHUCKLES]
183
00:17:46,817 --> 00:17:53,017
Excuse me. Could either of you gentlemen
direct me to a clean, inexpensive hotel?
184
00:17:53,190 --> 00:17:56,717
- We only have one.
- Is it expensive?
185
00:17:56,893 --> 00:18:00,192
COLE: Probably more than it should be,
there being no other choice.
186
00:18:00,364 --> 00:18:02,025
I only have a dollar.
187
00:18:02,866 --> 00:18:04,231
Do you have a name?
188
00:18:04,768 --> 00:18:06,633
Mrs. French.
189
00:18:07,904 --> 00:18:09,428
Allison French.
190
00:18:11,908 --> 00:18:13,466
Thank you.
191
00:18:17,414 --> 00:18:19,780
Uh, you have a husband, Mrs. French?
192
00:18:20,550 --> 00:18:21,608
He died.
193
00:18:22,886 --> 00:18:24,854
I'm sorry to hear that.
194
00:18:26,290 --> 00:18:28,019
You do any kind of work?
195
00:18:28,191 --> 00:18:30,523
I play the organ and the piano.
196
00:18:30,694 --> 00:18:31,922
You're not a whore?
197
00:18:34,765 --> 00:18:36,494
- What?
- Don't be crude.
198
00:18:36,667 --> 00:18:38,862
Well, no sense
fluffing your feathers about it.
199
00:18:39,036 --> 00:18:41,698
We don't see a lot of single women here
that ain't whores.
200
00:18:41,872 --> 00:18:43,066
Well, I'm one.
201
00:18:43,240 --> 00:18:45,435
Sprightly thing.
202
00:18:47,010 --> 00:18:49,706
ALLISON: Do you think the hotel
will let me stay for a dollar?
203
00:18:49,880 --> 00:18:52,906
You can stay as long as you like,
Mrs. French.
204
00:18:53,950 --> 00:18:57,010
- Now, how can that be?
- Might even hire you to play the piano.
205
00:18:57,187 --> 00:18:59,485
- Think so, Everett?
- I do.
206
00:19:02,693 --> 00:19:04,092
Well...
207
00:19:09,466 --> 00:19:11,093
When you finish your breakfast...
208
00:19:11,268 --> 00:19:14,499
...Everett will escort you down to the hotel
and help you get settled.
209
00:19:14,671 --> 00:19:16,002
It'll be my pleasure.
210
00:19:17,240 --> 00:19:19,731
Thank you very much, Mr. Cole.
211
00:19:20,911 --> 00:19:23,311
- For your kindness.
- No trouble at all.
212
00:19:25,415 --> 00:19:30,443
- Hope to see you again, Mrs. French.
- Yes, Mr. Cole. That would be nice.
213
00:19:48,872 --> 00:19:51,033
You been gone a while.
214
00:19:53,610 --> 00:19:56,272
She was asking a lot about you, Virgil.
215
00:20:28,612 --> 00:20:32,309
Well, was she asking in a liking way?
216
00:20:35,819 --> 00:20:38,754
- Wanted to know if you were married.
- Well, what'd you tell her?
217
00:20:38,922 --> 00:20:40,480
Said I didn't know.
218
00:20:41,224 --> 00:20:43,419
Well, hell, Everett,
you see a wife around here?
219
00:20:43,593 --> 00:20:44,617
I do not.
220
00:20:44,795 --> 00:20:47,127
Then why the hell did you tell her
you didn't know?
221
00:20:47,297 --> 00:20:51,427
You might have a wife in Silver City.
Or in Nogales. Or Bisbee.
222
00:20:51,601 --> 00:20:56,004
Bisbee? Everett, if I had a wife in Bisbee,
don't you think you'd know about her?
223
00:20:56,673 --> 00:21:01,440
Allie says she's gonna ask you about it,
so you might wanna have an answer ready.
224
00:21:03,246 --> 00:21:06,079
I had an Apache woman
come live with me once...
225
00:21:06,249 --> 00:21:09,013
...but there were never any words
spoke over us or anything.
226
00:21:09,186 --> 00:21:11,677
I think she wants to know...
She's more interested...
227
00:21:11,855 --> 00:21:13,447
...in if you're presently married.
228
00:21:13,623 --> 00:21:15,614
Well, hell no, I'm not presently married.
229
00:21:15,792 --> 00:21:18,022
She's gonna be pleased.
230
00:21:24,000 --> 00:21:25,558
Allie?
231
00:21:27,537 --> 00:21:31,633
Yes, Allie. She likes to be called Allie.
232
00:21:39,349 --> 00:21:41,146
So, what do you think?
233
00:21:41,885 --> 00:21:45,412
I think Mrs. French... Allie.
234
00:21:45,589 --> 00:21:48,217
- might become exclusively interesting.
235
00:21:48,391 --> 00:21:51,224
I mean, what do you think
about the men on the ridge?
236
00:21:53,563 --> 00:21:57,090
I think you and me might wanna
ride up there, see what they're doing.
237
00:21:58,301 --> 00:22:00,166
Can I finish my coffee first?
238
00:22:00,337 --> 00:22:02,328
You surely may.
239
00:22:10,480 --> 00:22:12,380
Howdy, boys.
240
00:22:14,985 --> 00:22:17,283
Town don't come out this far, marshal.
241
00:22:17,454 --> 00:22:18,921
By God, I believe you're right.
242
00:22:19,089 --> 00:22:21,216
I believe it ends
at the bottom of that hill...
243
00:22:21,391 --> 00:22:22,483
...where that wash runs.
244
00:22:22,659 --> 00:22:25,560
Up here,
you're just another cowboy with a gun.
245
00:22:25,729 --> 00:22:27,196
You think that's right, Everett?
246
00:22:27,364 --> 00:22:30,959
I think no matter where you are,
you're not just another cowboy with a gun.
247
00:22:31,134 --> 00:22:32,294
That'd be my thought.
248
00:22:32,469 --> 00:22:36,803
Well, we ain't doing nothing wrong,
and you ain't got no "jurdiction" up here.
249
00:22:37,807 --> 00:22:39,104
"Jurdiction"?
250
00:22:39,609 --> 00:22:41,167
I believe he means jurisdiction.
251
00:22:41,344 --> 00:22:44,677
I believe he does,
and he's by God right about it.
252
00:22:44,848 --> 00:22:47,112
What are you doing
riding round and round up here?
253
00:22:47,284 --> 00:22:49,548
We're just keeping an eye on things.
254
00:22:49,719 --> 00:22:51,346
For who?
255
00:22:51,521 --> 00:22:52,783
[CHUCKLES]
256
00:22:52,956 --> 00:22:53,980
[GRUNTING]
257
00:22:59,062 --> 00:23:00,393
Ow!
258
00:23:00,997 --> 00:23:02,157
You knocked my teeth out.
259
00:23:02,332 --> 00:23:05,961
Well, Colt makes a heavy firearm.
That's a fact.
260
00:23:06,403 --> 00:23:08,496
Who are you riding for?
261
00:23:08,905 --> 00:23:10,600
Bragg.
262
00:23:10,840 --> 00:23:13,968
- Think Bragg's attempting to frighten us?
- Be my guess.
263
00:23:14,144 --> 00:23:15,270
What's your name?
264
00:23:15,445 --> 00:23:16,469
- Dean.
- Well, Dean...
265
00:23:16,646 --> 00:23:19,581
...go back to Mr. Bragg
and report that we ain't too frightened.
266
00:23:19,749 --> 00:23:22,115
Mr. Bragg ain't gonna like
that you hit me.
267
00:23:22,285 --> 00:23:25,550
I don't guess you liked it
all that much yourself, Dean.
268
00:23:25,722 --> 00:23:29,624
- You're damn right.
- So you and Mr. Bragg can commi...
269
00:23:30,860 --> 00:23:33,055
- What word am I trying for?
- Commiserate?
270
00:23:33,229 --> 00:23:36,756
You and Mr. Bragg
can commiserate each other.
271
00:23:37,434 --> 00:23:39,925
You son of a bitch.
272
00:23:40,103 --> 00:23:41,263
[PIANO PLAYING]
273
00:23:41,438 --> 00:23:44,066
COLE: Hard to believe Jack Bell
got himself killed.
274
00:23:47,077 --> 00:23:49,910
Well, what do you think happened
between him and Bragg?
275
00:23:51,781 --> 00:23:54,545
- Overconfident?
- Be my surmise.
276
00:23:54,985 --> 00:23:56,384
Mm-hm.
277
00:23:56,553 --> 00:24:00,182
COLE: Probably thought Bragg
had some respect for the law.
278
00:24:00,357 --> 00:24:01,619
Mm-hm.
279
00:24:01,791 --> 00:24:03,759
Ain't just gunplay.
You know that, Everett.
280
00:24:03,927 --> 00:24:06,452
You gotta think about men too.
281
00:24:08,264 --> 00:24:12,064
Guess that'd be one reason you're here
and Jack Bell isn't.
282
00:24:12,235 --> 00:24:15,796
Well, that'd be one reason.
You'd be another.
283
00:24:28,685 --> 00:24:30,676
[CHATTERING]
284
00:24:32,322 --> 00:24:34,654
Mighty fine piano playing. Mighty fine.
285
00:24:34,824 --> 00:24:36,815
Why, thank you.
286
00:24:38,962 --> 00:24:41,157
- Thank you. Oh, that's plenty.
- Little bit more?
287
00:24:41,331 --> 00:24:43,231
It's plenty, it's plenty.
288
00:24:43,466 --> 00:24:45,297
Thank you.
289
00:24:54,210 --> 00:24:56,701
- To music.
- To music.
290
00:25:04,154 --> 00:25:06,122
So tell me, Mr. Cole...
291
00:25:06,289 --> 00:25:08,484
- Call me Virgil.
- Of course, Virgil.
292
00:25:08,658 --> 00:25:11,923
How long have you been killing people
for a living?
293
00:25:12,462 --> 00:25:16,523
Well, Allie, I don't kill people for a living.
294
00:25:16,700 --> 00:25:18,759
I enforce the law.
295
00:25:18,935 --> 00:25:22,496
Killing's sometimes
a sort of side thing of that.
296
00:25:22,672 --> 00:25:25,732
That's not what I wanted to say.
What am I aiming at here, Everett?
297
00:25:25,909 --> 00:25:29,003
- Byproduct.
- Killing's sometimes a byproduct.
298
00:25:29,412 --> 00:25:31,972
And you've never killed anyone
except as a lawman?
299
00:25:32,148 --> 00:25:33,775
Never.
300
00:25:33,983 --> 00:25:36,178
Is he telling me the truth, Everett?
301
00:25:36,352 --> 00:25:37,944
Virgil always tells the truth.
302
00:25:38,121 --> 00:25:40,521
Oh, nobody always tells the truth.
303
00:25:40,690 --> 00:25:43,659
- Why not?
- Well, they...
304
00:25:44,060 --> 00:25:46,460
For heaven's sake, Virgil, they just don't.
305
00:25:46,629 --> 00:25:50,224
Always thought the truth was simpler.
Tell a man what you mean.
306
00:25:50,633 --> 00:25:52,260
And a woman?
307
00:25:53,570 --> 00:25:56,971
- A woman?
- That's what I said.
308
00:25:58,608 --> 00:26:04,137
Well, Allie, I don't really remember
ever telling a woman anything.
309
00:26:04,314 --> 00:26:05,645
Virgil Cole.
310
00:26:05,815 --> 00:26:07,612
[CHUCKLING]
311
00:26:07,784 --> 00:26:09,149
What?
312
00:26:09,319 --> 00:26:12,686
Are you telling me
that you've never had a woman?
313
00:26:13,356 --> 00:26:17,156
Well, hell, Allie, I don't think that's
something I should be discussing with you.
314
00:26:17,327 --> 00:26:19,488
- But have you?
- Well, of course I have.
315
00:26:20,663 --> 00:26:22,688
And did you never tell them anything?
316
00:26:24,901 --> 00:26:27,870
Mostly, we just did
what we were there to do.
317
00:26:28,905 --> 00:26:31,066
Which was what?
318
00:26:34,110 --> 00:26:36,840
We won't talk about this anymore.
319
00:26:39,649 --> 00:26:41,879
Oh, Virgil.
320
00:26:43,686 --> 00:26:46,746
- I was just funning you.
- I didn't enjoy it.
321
00:26:46,923 --> 00:26:49,187
MAN 1:
Shit. Damn you.
322
00:26:49,359 --> 00:26:50,951
Two more, Wallis.
323
00:26:51,127 --> 00:26:53,857
You scrawny little bastard,
where are you putting it all?
324
00:26:54,030 --> 00:26:55,122
Hell, you ain't even pissed.
325
00:26:55,298 --> 00:26:57,391
MAN 2: I can outdrink you
any day of the week.
326
00:26:57,567 --> 00:27:00,695
MAN 1: Say when, Wallis.
WALLIS: When.
327
00:27:01,638 --> 00:27:03,105
[LAUGHING]
328
00:27:03,273 --> 00:27:05,639
Shit. Shit.
329
00:27:09,112 --> 00:27:11,342
- Shut up.
MAN 1: What's that, marshal?
330
00:27:11,514 --> 00:27:14,074
- Get out of here.
- We ain't doing anything.
331
00:27:14,684 --> 00:27:16,675
[GRUNTING]
332
00:27:21,558 --> 00:27:23,219
HITCH:
No, Virgil.
333
00:27:23,393 --> 00:27:26,521
Virgil! Virgil!
334
00:27:28,164 --> 00:27:29,791
Quit it!
335
00:27:32,735 --> 00:27:34,293
Virgil.
336
00:27:35,405 --> 00:27:36,429
Virgil.
337
00:27:39,108 --> 00:27:40,939
You can let go.
338
00:27:47,851 --> 00:27:49,785
You can let go.
339
00:28:14,110 --> 00:28:16,101
[SPEAKING INDISTINCTLY]
340
00:28:18,214 --> 00:28:21,274
Mr. Hitch,
may I have a word with you, please, sir?
341
00:28:21,451 --> 00:28:22,713
HITCH:
Certainly.
342
00:28:22,886 --> 00:28:27,084
Mr. Hitch, it's about the teamster
that Mr. Cole, uh...
343
00:28:27,257 --> 00:28:29,623
Well, the teamster he busted up was...
344
00:28:29,792 --> 00:28:32,659
Well, no, is a city employee, sir.
345
00:28:32,829 --> 00:28:35,127
- You might wanna take that up with Virgil.
- Uh, yeah.
346
00:28:35,298 --> 00:28:38,495
Well, I thought you might be
more approachable.
347
00:28:38,668 --> 00:28:41,034
You know, more amenable.
348
00:28:41,204 --> 00:28:43,934
We can't have law officers
beating people half to death...
349
00:28:44,107 --> 00:28:45,267
...for no good reason.
350
00:28:45,441 --> 00:28:48,877
I took a bottle of whiskey to Tub
this morning, told him Virgil was sorry.
351
00:28:49,045 --> 00:28:51,445
Well, perhaps he should have
taken it there himself.
352
00:28:51,614 --> 00:28:54,014
Virgil doesn't do things like that.
353
00:28:54,183 --> 00:28:57,778
Well, what he did, sir, was crazy.
354
00:28:57,954 --> 00:29:01,583
- You calling Virgil crazy?
- Yes. No. Uh...
355
00:29:01,758 --> 00:29:02,782
Well, if...
356
00:29:02,959 --> 00:29:05,689
You think a man makes a living
as a gun hand isn't crazy?
357
00:29:05,862 --> 00:29:09,491
- You're not crazy.
- Maybe. Maybe not.
358
00:29:10,099 --> 00:29:12,397
Whatever I am, I'm not Virgil Cole.
359
00:29:12,568 --> 00:29:15,196
It doesn't give him the right
to bust up innocent people.
360
00:29:15,371 --> 00:29:16,395
No, it doesn't.
361
00:29:16,572 --> 00:29:18,563
Mostly, innocent people
don't get busted up.
362
00:29:18,741 --> 00:29:20,868
If they do,
it's because of who and what Virgil is.
363
00:29:21,044 --> 00:29:24,411
And you hired him to be Virgil Cole.
364
00:29:24,781 --> 00:29:27,511
I'm not sure I understand.
365
00:29:28,318 --> 00:29:29,649
No.
366
00:29:30,386 --> 00:29:32,718
I'm not sure you do either.
367
00:29:33,456 --> 00:29:35,481
- Good day.
- Yes.
368
00:30:35,818 --> 00:30:37,445
MAN:
Abner.
369
00:30:58,007 --> 00:31:00,271
- Morning, Abner.
- Morning.
370
00:31:02,178 --> 00:31:06,239
- Morning, Everett.
- Well, good morning, Virgil.
371
00:31:08,718 --> 00:31:11,846
- Morning, Tilda.
- Morning, Mr. Cole.
372
00:31:15,591 --> 00:31:16,990
Thank you.
373
00:31:27,703 --> 00:31:30,638
- Everything good with you and Allie?
- Lovely.
374
00:31:30,807 --> 00:31:34,834
She is a lovely woman,
and everything's lovely between us.
375
00:31:35,011 --> 00:31:37,241
Well, I'm glad to hear it.
376
00:31:42,485 --> 00:31:45,648
- Good morning, Everett.
- Morning.
377
00:31:50,593 --> 00:31:52,390
Thank you.
378
00:31:56,265 --> 00:31:57,892
There you are.
379
00:31:58,601 --> 00:32:00,193
Thank you.
380
00:32:03,840 --> 00:32:05,535
Guess what, Everett?
381
00:32:05,708 --> 00:32:07,073
What?
382
00:32:07,443 --> 00:32:10,708
You know that house that's being built
on the east end of South Street?
383
00:32:10,880 --> 00:32:11,904
Uh-huh.
384
00:32:12,081 --> 00:32:15,175
Well, Mr. Olson was having it built
for his daughter and her husband.
385
00:32:15,351 --> 00:32:17,216
- Right.
- But they're moving to Virginia.
386
00:32:17,720 --> 00:32:21,212
- So he's gonna sell it.
- Well...
387
00:32:22,258 --> 00:32:23,691
To Virgil and me.
388
00:32:25,895 --> 00:32:28,159
It's gonna be
the most beautiful house in town...
389
00:32:28,331 --> 00:32:30,891
...with a parlor and a white picket fence.
390
00:32:31,067 --> 00:32:34,559
And a big porch
so we can see who's coming to call.
391
00:32:37,240 --> 00:32:38,639
Well...
392
00:32:42,812 --> 00:32:44,643
How about that?
393
00:32:56,325 --> 00:32:57,815
I ain't... I ain't armed.
394
00:32:59,595 --> 00:33:01,290
My name is Whitfield.
395
00:33:01,464 --> 00:33:04,262
I'm Joe Whitfield
and I'm a hand over at Bragg's place.
396
00:33:09,238 --> 00:33:12,207
Allie, I'm gonna need to talk to this fella
alone for a minute.
397
00:33:12,375 --> 00:33:13,808
Oh.
398
00:33:14,143 --> 00:33:16,008
Well, certainly.
399
00:33:16,712 --> 00:33:20,204
Have to do my piano exercises anyway.
400
00:33:25,988 --> 00:33:28,081
I was up on the rim
when you and your deputy...
401
00:33:28,257 --> 00:33:30,817
You came up and smacked Dean.
402
00:33:34,530 --> 00:33:36,521
I took on because...
403
00:33:37,233 --> 00:33:39,895
I took on because Bragg
was supposed to be running cattle.
404
00:33:40,069 --> 00:33:42,697
- And that's what I know.
- What are you driving at, son?
405
00:33:43,873 --> 00:33:46,933
I was at Bragg's place when Marshal Bell
and his deputies was killed.
406
00:33:47,109 --> 00:33:49,009
[PIANO PLAYING IN DISTANCE]
407
00:33:49,178 --> 00:33:50,941
Who done it?
408
00:33:52,315 --> 00:33:53,976
Bragg done it.
409
00:33:57,153 --> 00:33:59,781
You saw Randall Bragg shoot Jack Bell?
410
00:33:59,956 --> 00:34:02,015
Yes, sir. And his two deputies.
411
00:34:02,191 --> 00:34:04,523
He shot them all dead
like they was rattlesnakes.
412
00:34:04,694 --> 00:34:06,423
Sit down there.
413
00:34:07,763 --> 00:34:09,128
Sit down.
414
00:34:13,436 --> 00:34:16,200
I don't want no part in killing people.
415
00:34:17,173 --> 00:34:19,607
You testify to what you saw?
416
00:34:20,943 --> 00:34:22,308
Yes. Yes, sir.
417
00:34:22,478 --> 00:34:24,969
- With Bragg looking right at you?
- I will.
418
00:34:26,249 --> 00:34:29,446
Because we don't wanna go up there,
shoot up a bunch of people...
419
00:34:29,619 --> 00:34:32,417
...and get Bragg into court
to have you dry up and blow away.
420
00:34:32,588 --> 00:34:34,647
I'll say what I saw.
421
00:34:35,658 --> 00:34:37,649
COLE:
Give me your word on that?
422
00:34:39,629 --> 00:34:41,119
I do.
423
00:36:18,761 --> 00:36:20,956
You're under arrest
for the murder of Jack Bell.
424
00:36:21,130 --> 00:36:22,995
Don't make a sound.
425
00:36:25,568 --> 00:36:29,402
- You can't do this, Cole.
- Yeah, well, I'm doing it.
426
00:36:29,572 --> 00:36:30,971
HITCH:
Let's go.
427
00:36:35,544 --> 00:36:36,875
[GUNSHOT]
428
00:36:44,286 --> 00:36:46,686
Get on your horses. They've got Bragg.
429
00:36:54,563 --> 00:36:56,554
[MEN SHOUTING]
430
00:37:00,503 --> 00:37:02,869
Keep that gun on him, Everett.
431
00:37:04,507 --> 00:37:05,838
MAN:
Come on over there.
432
00:37:23,292 --> 00:37:26,819
You try anything, you're a dead man.
433
00:37:28,164 --> 00:37:30,189
VINCE:
What you like us to do, Mr. Bragg?
434
00:37:30,366 --> 00:37:32,357
COLE:
Tell them to lower their guns.
435
00:37:33,569 --> 00:37:35,503
Hold off, Vince.
436
00:37:35,771 --> 00:37:37,705
Lower your guns.
437
00:37:39,608 --> 00:37:41,542
Lower your guns.
438
00:38:08,537 --> 00:38:10,300
[HORSES NEIGHING]
439
00:38:15,077 --> 00:38:17,875
COLE: Tell them not to follow
or I'll blow your jaw off.
440
00:38:18,047 --> 00:38:20,140
- Vince.
- Yes, sir, Mr. Bragg?
441
00:38:20,316 --> 00:38:22,784
BRAGG: Don't let them follow,
you understand? Stay put.
442
00:38:23,586 --> 00:38:25,417
If you say so, Mr. Bragg.
443
00:38:41,103 --> 00:38:43,663
- Out of the way.
- Stop it.
444
00:38:48,777 --> 00:38:51,837
- It's Mr. Bragg.
- Yes, it is.
445
00:38:52,615 --> 00:38:53,639
[CHILDREN CHATTERING]
446
00:38:53,816 --> 00:38:55,283
They have him well in hand.
447
00:38:57,152 --> 00:38:59,712
Circuit judge don't come through
for two and a half weeks.
448
00:38:59,889 --> 00:39:03,290
You're wasting your time, Cole.
You've got no proof.
449
00:39:16,205 --> 00:39:17,797
You're a dead man.
450
00:39:19,108 --> 00:39:21,269
HITCH:
That's not very neighborly.
451
00:39:21,443 --> 00:39:23,172
You're dead.
452
00:39:29,552 --> 00:39:31,611
You'll never hang me, Cole.
453
00:39:32,054 --> 00:39:35,023
Never's a long time, Mr. Bragg.
454
00:39:43,299 --> 00:39:45,426
I'm gonna go check on Allie.
455
00:39:45,601 --> 00:39:49,560
First sign of any trouble,
fire off a couple rounds, I'll be here.
456
00:39:49,838 --> 00:39:51,806
Unless you're riding at a hard gallop.
457
00:39:51,974 --> 00:39:53,134
[CHUCKLES]
458
00:39:54,843 --> 00:39:58,438
Everett, we've known each other
a long time.
459
00:39:58,614 --> 00:40:01,845
I don't care for that kind of dis... Dis...
460
00:40:03,319 --> 00:40:05,981
- Disparaging?
- Disparaging remarks.
461
00:40:06,155 --> 00:40:07,486
Especially about Allie.
462
00:40:12,995 --> 00:40:15,088
No, and you shouldn't.
463
00:40:15,698 --> 00:40:17,290
I apologize.
464
00:40:17,466 --> 00:40:19,400
You meant no harm.
465
00:40:19,969 --> 00:40:21,937
Apology accepted.
466
00:40:37,786 --> 00:40:40,186
I know you're scared, son.
467
00:40:41,624 --> 00:40:45,856
You keep your word and testify,
I promise we'll get you out of here safely.
468
00:40:50,699 --> 00:40:52,360
Thank you, sir.
469
00:40:52,768 --> 00:40:54,395
You're welcome.
470
00:41:43,619 --> 00:41:46,747
Allie's chewing on me like a young dog.
471
00:41:46,955 --> 00:41:51,688
Says all I do is be a marshal,
sit around minding our prisoner.
472
00:41:51,860 --> 00:41:53,828
That I care more about marshaling
than her.
473
00:41:53,996 --> 00:41:57,227
That I ain't even brung you down
to see the house yet.
474
00:41:58,801 --> 00:42:00,996
I was figuring to see it
when it's all finished.
475
00:42:01,170 --> 00:42:03,195
Well, go on down there, will you?
476
00:42:03,372 --> 00:42:05,135
Calm her down a little.
477
00:42:05,307 --> 00:42:08,037
You know, tell her you like it.
478
00:42:09,845 --> 00:42:10,869
What do you got there?
479
00:42:11,046 --> 00:42:14,948
She asked me which one I liked
for the curtain.
480
00:42:15,117 --> 00:42:16,141
Mm-hm.
481
00:42:16,318 --> 00:42:19,845
Everett, I ain't... I never owned a house.
I didn't know what to say to her.
482
00:42:20,422 --> 00:42:24,017
If the wind picks up, house'll blow down
and you won't have to worry about it.
483
00:42:24,193 --> 00:42:27,651
That house ain't going nowhere.
I got a carpenter that used to build boats.
484
00:42:27,830 --> 00:42:31,357
Will you go on down there, please?
Go on.
485
00:42:31,533 --> 00:42:34,024
Just... You know,
she's planning the furniture.
486
00:42:34,203 --> 00:42:35,568
All right.
487
00:42:35,738 --> 00:42:37,296
Here, take these with you.
488
00:42:37,473 --> 00:42:40,533
Tell her she can pick
whichever one she likes.
489
00:42:41,977 --> 00:42:44,707
You know, I'm kind of partial
to this one here, but look.
490
00:42:44,880 --> 00:42:47,678
Look at that.
You can see right through it.
491
00:42:51,186 --> 00:42:53,848
Kind of small for curtains, aren't they?
492
00:42:54,623 --> 00:42:56,682
Get on down there.
493
00:43:17,279 --> 00:43:19,110
Everett.
494
00:43:19,581 --> 00:43:21,549
Afternoon, Allie.
495
00:43:22,417 --> 00:43:24,385
I must look awful.
496
00:43:24,553 --> 00:43:28,751
- You look lovely. Always do.
- You're too kind, Everett.
497
00:43:30,225 --> 00:43:33,126
Virgil said you should
pick out the curtains.
498
00:43:34,196 --> 00:43:36,528
Couldn't make up his mind.
499
00:43:38,767 --> 00:43:40,291
House is hurrying right along.
500
00:43:40,469 --> 00:43:43,529
Virgil ever decides to come and live in it.
501
00:43:44,006 --> 00:43:45,735
Pretty sure he will.
502
00:43:45,908 --> 00:43:48,103
Doesn't pay any attention to the house.
503
00:43:48,277 --> 00:43:51,610
Hell, Everett,
he doesn't pay any attention to me.
504
00:43:52,381 --> 00:43:56,841
Just sits up in his jail with his gun...
505
00:43:57,019 --> 00:43:58,850
...being the marshal.
506
00:43:59,555 --> 00:44:03,924
Well, has been somewhat expectant
of late.
507
00:44:04,493 --> 00:44:06,859
Yeah, but it's his job.
508
00:44:07,029 --> 00:44:09,054
It's not his life.
509
00:44:13,001 --> 00:44:16,493
- Yeah.
- It'll be so elegant.
510
00:44:16,705 --> 00:44:18,366
Come see.
511
00:44:19,074 --> 00:44:20,200
This is the parlor...
512
00:44:20,375 --> 00:44:24,607
...so we can look out
and see everybody who's coming to call.
513
00:44:26,815 --> 00:44:29,340
Come and see this. Come and see.
514
00:44:29,585 --> 00:44:33,681
That will be the bedroom,
and this will be the kitchen.
515
00:44:34,022 --> 00:44:36,616
And you'll come often to visit us?
516
00:44:37,025 --> 00:44:38,458
Every time I'm invited.
517
00:44:38,627 --> 00:44:40,993
I can cook, you know.
518
00:44:42,231 --> 00:44:44,290
I never imagined you couldn't.
519
00:44:53,609 --> 00:44:55,804
Do you think I'm pretty?
520
00:44:56,778 --> 00:44:58,803
Well, yes.
521
00:45:14,396 --> 00:45:17,524
Allie, you're with Virgil.
522
00:45:17,766 --> 00:45:18,892
So am I.
523
00:45:20,569 --> 00:45:22,799
Virgil's not here.
524
00:45:26,375 --> 00:45:28,707
We're not with each other.
525
00:45:30,345 --> 00:45:32,245
We're both with him.
526
00:45:34,716 --> 00:45:36,581
Let go of me.
527
00:45:37,486 --> 00:45:40,853
- Do you understand what I'm saying?
- Let go.
528
00:45:41,023 --> 00:45:43,321
- Allie.
- Let go.
529
00:45:52,935 --> 00:45:54,835
Just leave.
530
00:46:16,959 --> 00:46:18,950
[HOOFBEATS IN DISTANCE]
531
00:46:34,710 --> 00:46:36,701
- We come for Mr. Bragg.
COLE: You can't have him.
532
00:46:36,878 --> 00:46:39,870
Everett, step on in the office
with that eight-gauge.
533
00:46:40,048 --> 00:46:42,710
First anything happens,
you blow Mr. Bragg's head off.
534
00:46:42,884 --> 00:46:45,250
- Yes, sir.
- We'll take him if we have to.
535
00:46:45,420 --> 00:46:46,751
If you do, he'll be dead.
536
00:46:49,725 --> 00:46:52,694
We know you're good, Cole,
but you're not as good as 20 of us.
537
00:46:52,861 --> 00:46:54,385
COLE:
You know the arrangement, boy.
538
00:46:54,763 --> 00:46:56,754
First one of you
does an ineluctable thing...
539
00:46:56,932 --> 00:46:59,059
VINCE: You shoot him,
you think we're gonna ride away?
540
00:46:59,234 --> 00:47:00,326
Nope.
541
00:47:01,436 --> 00:47:03,768
- We'll kill you and Hitch.
- You'll try.
542
00:47:03,939 --> 00:47:06,203
You're willing to die
to keep us from taking him?
543
00:47:06,375 --> 00:47:07,933
COLE:
Sure.
544
00:47:09,177 --> 00:47:11,168
Hitch. You willing to die too?
545
00:47:11,346 --> 00:47:15,908
Of course he's willing to die. You think
we do this because we're scared to die?
546
00:47:16,618 --> 00:47:18,176
HITCH:
You got them turned.
547
00:47:18,620 --> 00:47:20,315
They're arguing with him.
548
00:47:20,722 --> 00:47:22,189
COLE:
You?
549
00:47:22,457 --> 00:47:23,481
Me?
550
00:47:24,126 --> 00:47:25,650
You afraid to die?
551
00:47:26,094 --> 00:47:29,495
- I ain't afraid.
- Good, because you go first.
552
00:47:30,098 --> 00:47:33,033
And that boy with the red scarf
goes next.
553
00:47:37,639 --> 00:47:39,334
You go on home, Vince.
554
00:47:40,375 --> 00:47:42,366
You go on home.
555
00:47:43,111 --> 00:47:45,306
Go on. Too many people die if you don't.
556
00:47:46,882 --> 00:47:48,315
Go on. Get on.
557
00:47:48,483 --> 00:47:51,281
Go. Get. All of you, get out of here.
558
00:47:51,453 --> 00:47:54,354
- There'll be another time, Cole.
COLE: Get out of here, get. Hyah!
559
00:47:54,756 --> 00:47:56,087
Hyah!
560
00:47:57,859 --> 00:47:59,588
ALLISON:
Virgil?
561
00:48:02,798 --> 00:48:05,892
- Are you all right?
- Yeah, I'm all right, Allie.
562
00:48:06,735 --> 00:48:08,635
Let's get you inside.
563
00:48:14,876 --> 00:48:16,673
What did you do?
564
00:48:18,680 --> 00:48:21,706
- What do you care?
- What did you do?
565
00:48:28,256 --> 00:48:29,723
I ran off.
566
00:48:29,891 --> 00:48:31,153
[CHUCKLES]
567
00:48:33,695 --> 00:48:36,721
- You say anything to Mr. Cole?
- No.
568
00:48:36,898 --> 00:48:39,458
- You gonna say anything?
- No.
569
00:48:40,836 --> 00:48:43,202
Virgil couldn't hear a thing like that.
570
00:48:47,242 --> 00:48:49,710
I don't want him hearing about it
from you either.
571
00:48:49,878 --> 00:48:52,711
He finds out, I'll know
who couldn't keep her mouth closed.
572
00:48:54,249 --> 00:48:58,583
There have been a few times
when you didn't want my mouth closed.
573
00:49:07,762 --> 00:49:11,220
What if she tells him
and says it was your doing?
574
00:49:13,401 --> 00:49:15,028
Why would she do that?
575
00:49:15,637 --> 00:49:17,798
Sooner or later she's gonna tell him.
576
00:49:30,619 --> 00:49:34,521
HITCH: Good morning, Tilda.
- Morning, Mr. Hitch.
577
00:49:41,463 --> 00:49:44,023
Couldn't help but notice your books,
marshal.
578
00:49:46,101 --> 00:49:48,661
What's the fascination with Emerson?
579
00:49:49,571 --> 00:49:53,507
Not the most elegant writer,
but he gets his point across.
580
00:49:55,677 --> 00:49:59,238
Though I'm sure the layman
is sometimes a little befuddled...
581
00:49:59,414 --> 00:50:03,942
...by his obfuscating vocabulary,
wouldn't you say?
582
00:50:04,119 --> 00:50:05,882
We've been treating you kindly, Bragg.
583
00:50:06,054 --> 00:50:08,386
In return, we expect you
to speak when spoken to...
584
00:50:08,557 --> 00:50:10,616
...and otherwise keep your mouth shut.
585
00:50:11,193 --> 00:50:12,626
I can speak if I want to.
586
00:50:12,794 --> 00:50:15,354
Virgil and I can beat
the sweet Jesus hell out of you...
587
00:50:15,530 --> 00:50:18,397
...every morning for breakfast
if we want to.
588
00:50:29,144 --> 00:50:33,513
Clyde Stringer, county sheriff.
My undersheriff, Charlie Tewksbury.
589
00:50:33,682 --> 00:50:35,411
- Virgil Cole?
- Right there.
590
00:50:35,584 --> 00:50:37,779
Been expecting you, sheriff.
591
00:50:38,386 --> 00:50:39,819
Clyde.
592
00:50:40,422 --> 00:50:41,446
- Charlie.
- Morning.
593
00:50:41,623 --> 00:50:43,523
This fella's my deputy, Everett Hitch.
594
00:50:43,692 --> 00:50:47,560
We just came in on a train from Yaqui
with Judge Elias Callison.
595
00:50:47,896 --> 00:50:52,663
This fella here's our witness.
Former hand of Bragg, Joe Whitfield.
596
00:50:52,968 --> 00:50:55,300
- You're gonna testify?
- Yes, sir.
597
00:50:55,470 --> 00:50:59,167
- lf he doesn't die of fright first.
- We been keeping him seque...
598
00:51:00,342 --> 00:51:01,366
Seq...
599
00:51:03,645 --> 00:51:05,909
S... Seq...
600
00:51:06,781 --> 00:51:08,806
What's the word I'm looking for?
601
00:51:08,984 --> 00:51:12,920
- Sequestered.
COLE: Sequestered here for safety.
602
00:51:14,656 --> 00:51:17,887
Charlie and I'd be happy to help
till the trial's over if you need it.
603
00:51:18,059 --> 00:51:20,357
Might just take you boys up on that.
604
00:51:22,163 --> 00:51:24,256
- Good morning.
- Good morning, gentlemen.
605
00:51:24,432 --> 00:51:25,831
RAINES:
Going for a little buggy ride?
606
00:51:26,001 --> 00:51:30,028
Yeah, me and Mrs. French
are gonna do a little perambulating.
607
00:51:31,840 --> 00:51:33,705
HITCH:
Mr. Raines, Mr. May.
608
00:51:33,875 --> 00:51:35,775
RAINES:
Morning, Everett.
609
00:51:35,944 --> 00:51:37,741
Got your goodies.
610
00:51:39,547 --> 00:51:42,516
- Sure you can handle this rig?
- Well...
611
00:51:46,288 --> 00:51:47,846
You know them?
612
00:51:48,623 --> 00:51:50,682
COLE:
The Shelton brothers.
613
00:51:50,859 --> 00:51:53,350
HITCH: They do law work?
COLE: They do gun work.
614
00:51:53,895 --> 00:51:56,523
- They good?
- They're excellent.
615
00:51:56,998 --> 00:51:58,625
Good as you and me?
616
00:51:58,800 --> 00:52:00,927
Don't know that they ain't.
617
00:52:02,103 --> 00:52:03,798
Don't appear to be heeled.
618
00:52:07,942 --> 00:52:09,569
Well...
619
00:52:11,713 --> 00:52:13,544
It's been a long time, Virgil.
620
00:52:15,250 --> 00:52:18,219
- Ring.
- You remember my brother?
621
00:52:18,386 --> 00:52:20,183
COLE: Mackie.
- Virgil.
622
00:52:20,355 --> 00:52:21,822
Can I buy you a drink?
623
00:52:23,958 --> 00:52:25,892
Are you still doing that?
624
00:52:26,361 --> 00:52:27,919
Well, we ain't.
625
00:52:28,096 --> 00:52:30,087
[CHUCKLING]
626
00:52:31,666 --> 00:52:33,395
This is my deputy, Everett Hitch.
627
00:52:33,568 --> 00:52:35,536
You as good as Virgil with a gun?
628
00:52:35,704 --> 00:52:37,968
I never seen anybody as good as Virgil.
629
00:52:38,540 --> 00:52:42,237
- But you ain't saying you ain't as good.
- Not discussing it, truth be told.
630
00:52:42,410 --> 00:52:44,207
What are you and Mackie doing in town?
631
00:52:44,379 --> 00:52:47,177
Everybody's gotta be somewhere,
don't they, Mackie?
632
00:52:47,349 --> 00:52:51,445
You got a trial coming up, a big one.
Might wanna take that in.
633
00:52:52,420 --> 00:52:53,944
I like a good trial.
634
00:52:54,122 --> 00:52:55,885
ALLISON:
Good morning.
635
00:52:59,194 --> 00:53:00,354
This is Mrs. French.
636
00:53:01,830 --> 00:53:03,297
Ma'am.
637
00:53:04,232 --> 00:53:05,460
Gentlemen.
638
00:53:08,970 --> 00:53:10,597
Thank you.
639
00:53:13,241 --> 00:53:16,506
Well, you boys been in my towns before.
640
00:53:17,579 --> 00:53:19,672
You know the rules.
641
00:53:20,749 --> 00:53:22,148
Come on.
642
00:53:23,118 --> 00:53:25,313
Haven't done this for a while.
643
00:53:27,555 --> 00:53:31,047
I always figured Virgil
for whores and squaws.
644
00:53:33,128 --> 00:53:34,186
She's neither.
645
00:53:35,029 --> 00:53:36,826
I'll be damned.
646
00:53:37,298 --> 00:53:38,629
[MACKIE GRUNTS]
647
00:53:39,701 --> 00:53:41,692
[ALLISON LAUGHING IN DISTANCE]
648
00:53:44,172 --> 00:53:45,537
COLE:
We can try if you wanna.
649
00:53:45,940 --> 00:53:47,965
What happened next?
650
00:53:59,421 --> 00:54:02,049
Mr. Bragg shot the deputy dead
with his Winchester.
651
00:54:02,223 --> 00:54:03,815
You're a goddamn liar!
652
00:54:03,992 --> 00:54:05,687
[GASPING AND CHATTERING]
653
00:54:09,197 --> 00:54:11,495
One more outburst
such as that, Mr. Bragg...
654
00:54:11,666 --> 00:54:15,227
...and I will give Sheriff Stringer
the authority to shut you up...
655
00:54:15,403 --> 00:54:17,166
...in any manner he sees fit.
656
00:54:17,338 --> 00:54:21,172
With all due respect, Your Honor,
my client's life is on the line.
657
00:54:21,342 --> 00:54:23,936
His life is not on the line yet, counselor.
658
00:54:25,613 --> 00:54:29,071
He'll have his chance to speak. Sit down.
659
00:54:29,584 --> 00:54:31,575
Go ahead, son.
660
00:54:33,855 --> 00:54:38,451
Then Mr. Bragg shot Marshal Bell
and his other deputy.
661
00:54:38,626 --> 00:54:39,923
[CHATTERING]
662
00:54:40,128 --> 00:54:43,325
You saw this happen
with your own eyes, son?
663
00:54:43,498 --> 00:54:45,056
Yes, sir.
664
00:54:46,968 --> 00:54:48,868
Thank you, Mr. Whitfield.
665
00:54:49,037 --> 00:54:51,437
Mr. Mueller,
you may cross-examine the witness.
666
00:54:57,712 --> 00:55:01,273
WALLIS: You swear to tell the whole truth
and nothing but the truth, so help you God?
667
00:55:01,449 --> 00:55:02,473
VINCE:
I do.
668
00:55:07,355 --> 00:55:10,756
Well, Mr. Sullivan,
what have you got to say for yourself?
669
00:55:11,326 --> 00:55:15,228
Jack Bell and his deputies
never came up to Mr. Bragg's ranch.
670
00:55:15,396 --> 00:55:17,387
I don't know
what Whitfield's talking about.
671
00:55:17,565 --> 00:55:19,556
That's the same thing
all of you have said.
672
00:55:21,236 --> 00:55:24,330
Does anybody have
anything different to say other than:
673
00:55:24,506 --> 00:55:28,033
"Jack Bell and his deputies
never came up to Mr. Bragg's ranch...
674
00:55:28,209 --> 00:55:30,609
...and I don't know
what Whitfield's talking about"?
675
00:55:34,148 --> 00:55:36,207
You may step down.
676
00:55:37,418 --> 00:55:41,616
Well, no reason to waste time
saying the same thing over and over again.
677
00:55:41,789 --> 00:55:44,189
MUELLER: My client has a right to testify
in his own defense.
678
00:55:44,359 --> 00:55:46,919
CALLISON:
Of course he does. One moment.
679
00:55:47,095 --> 00:55:48,426
Mr. Whitfield...
680
00:55:49,898 --> 00:55:51,058
...do you own a horse?
681
00:55:51,232 --> 00:55:52,460
Yes. Yes, sir.
682
00:55:52,634 --> 00:55:55,228
Well, son, I suggest
while the bees are in the butter...
683
00:55:55,403 --> 00:55:58,167
...you get on your horse and ride.
684
00:55:58,339 --> 00:56:00,432
Ride and don't look back.
685
00:56:01,776 --> 00:56:05,303
- Now.
MAN: Ride hard, boy. Ride hard.
686
00:56:12,854 --> 00:56:14,253
CALLISON:
Swear him in, Mr. Wallis.
687
00:56:18,059 --> 00:56:20,050
Put your hand on the Bible.
688
00:56:20,461 --> 00:56:22,952
- Do you swear to tell the whole truth...
- I swear.
689
00:56:23,131 --> 00:56:24,962
- so help you God?
690
00:56:27,335 --> 00:56:30,827
Your Honor,
I sense a certain antipathy toward...
691
00:56:31,005 --> 00:56:33,200
Sit down, Mr. Bragg.
692
00:56:34,375 --> 00:56:36,707
I sense a certain antipathy
toward me here today...
693
00:56:36,878 --> 00:56:39,472
...because I'm a relative newcomer.
694
00:56:40,582 --> 00:56:44,780
Now, I didn't kill Jack Bell or his deputies.
Jack was a friend of mine.
695
00:56:44,953 --> 00:56:46,318
I had no reason to kill him.
696
00:56:47,488 --> 00:56:51,857
Mr. Whitfield is nothing more
than a fearful boy...
697
00:56:52,026 --> 00:56:55,484
...easily persuaded to say anything.
698
00:56:55,663 --> 00:56:58,598
Easily persuaded by Marshal Cole.
699
00:56:59,100 --> 00:57:01,034
Now, the citizens of Appaloosa...
700
00:57:01,569 --> 00:57:05,528
...have allowed Mr. Cole
to take over their town.
701
00:57:06,341 --> 00:57:10,744
But it is not justice
in this new nation of ours...
702
00:57:10,945 --> 00:57:14,881
...to allow him to deprive me
of my liberty...
703
00:57:15,249 --> 00:57:18,844
...let alone my life.
704
00:57:21,589 --> 00:57:24,080
Eloquent, Mr. Bragg.
705
00:57:25,360 --> 00:57:27,590
But unconvincing.
706
00:57:28,062 --> 00:57:30,030
I find you guilty of these charges...
707
00:57:30,198 --> 00:57:31,563
[CROWD CHATTERING]
708
00:57:31,733 --> 00:57:34,201
...and sentence you to hang
at Yaqui Prison.
709
00:57:37,071 --> 00:57:38,197
Court's adjourned.
710
00:57:59,227 --> 00:58:00,751
Everett?
711
00:58:02,797 --> 00:58:06,494
"What I must do is all that concerns me...
712
00:58:06,668 --> 00:58:09,136
...not what the people think.
713
00:58:10,405 --> 00:58:17,072
This rule, equally arduous
in actual and in intellectual life..."
714
00:58:19,080 --> 00:58:20,707
Arduous.
715
00:58:36,564 --> 00:58:39,590
We'll bring out sourdough and ham
when we get to Chester.
716
00:58:39,767 --> 00:58:41,359
How long till Chester?
717
00:58:43,171 --> 00:58:45,162
Three quarters of an hour.
718
00:58:46,574 --> 00:58:50,533
When we reach the upgrade,
you'll feel the train slow down.
719
00:58:50,712 --> 00:58:53,647
Ain't a hell of a grade,
but it's a long one.
720
00:58:54,682 --> 00:58:56,673
[TRAIN WHISTLE BLOWING]
721
00:59:04,726 --> 00:59:07,786
- We're just gonna take a look outside.
- I got him.
722
01:00:07,455 --> 01:00:09,616
So you see how this is gonna go.
723
01:00:11,726 --> 01:00:14,786
Any sign of trouble from anyone
and Mackie gives her both barrels.
724
01:00:15,196 --> 01:00:19,223
Or she breaks her neck
and is dragged through the mesquite.
725
01:00:19,734 --> 01:00:21,998
So you folks
are gonna have to unshackle Bragg...
726
01:00:22,170 --> 01:00:25,537
...and parade him on out here
or she gets killed.
727
01:00:25,706 --> 01:00:27,697
STRINGER:
I got you in my sights.
728
01:00:27,875 --> 01:00:30,742
Whatever happens to her, you're dead.
729
01:00:37,451 --> 01:00:41,512
What do you think, Virgil? You think
I'm gonna get scared and change my mind?
730
01:01:03,177 --> 01:01:04,644
Put your rifle down.
731
01:01:04,812 --> 01:01:06,245
STRINGER: Sorry, Cole,
this ain't your jurisdiction.
732
01:01:06,414 --> 01:01:08,041
Put it down!
733
01:01:08,216 --> 01:01:09,308
You too, Everett.
734
01:01:16,524 --> 01:01:18,014
Charlie.
735
01:01:22,295 --> 01:01:25,628
We give you Bragg,
you give us the woman.
736
01:01:25,799 --> 01:01:28,063
Virgil, you know I ain't that dumb.
737
01:01:28,234 --> 01:01:31,294
You give us Bragg, we keep the woman.
You ride off on that train...
738
01:01:31,471 --> 01:01:34,907
...and when you're out of sight,
we'll cut her loose.
739
01:01:43,750 --> 01:01:45,240
Give them Bragg.
740
01:01:45,652 --> 01:01:47,552
Charlie, go get him.
741
01:02:07,674 --> 01:02:09,869
- Give me a gun!
RING: No.
742
01:02:10,043 --> 01:02:13,137
- I'm gonna shoot that son of a bitch.
RING: That ain't part of the deal.
743
01:02:13,313 --> 01:02:15,406
Damn it, Ring, I hired you. Give me a gun.
744
01:02:15,582 --> 01:02:16,981
RING:
You owe me money.
745
01:02:17,150 --> 01:02:19,414
Until you pay me,
you ain't getting no gun.
746
01:02:23,123 --> 01:02:25,387
Move on up the track.
747
01:02:25,925 --> 01:02:28,052
I told you you'd never hang me, Cole.
748
01:02:28,228 --> 01:02:29,718
Never ain't here yet.
749
01:03:36,730 --> 01:03:38,789
HITCH:
Leave him be, sheriff.
750
01:03:40,467 --> 01:03:44,130
But we got no horses.
We can't chase him on foot.
751
01:03:45,572 --> 01:03:48,370
We'll go on back to Appaloosa
and get some.
752
01:03:49,509 --> 01:03:53,001
The quicker Cole gets back here,
the quicker we can get out of here.
753
01:03:53,246 --> 01:03:55,043
He won't come back.
754
01:03:56,216 --> 01:03:57,945
STRINGER:
Won't come back?
755
01:03:58,618 --> 01:04:01,451
Nope. He won't come back.
756
01:04:14,768 --> 01:04:17,328
We've got no horses, Virgil.
757
01:04:19,506 --> 01:04:22,373
I'll ride the train back to town
and fetch them.
758
01:04:22,542 --> 01:04:25,511
You stray off the wash, leave me a sign.
759
01:05:16,696 --> 01:05:19,062
Well, by God.
760
01:05:20,266 --> 01:05:22,996
- Virgil.
- Everett.
761
01:05:24,337 --> 01:05:25,929
You bring any coffee?
762
01:05:26,606 --> 01:05:28,267
Done so.
763
01:06:15,855 --> 01:06:17,550
You all right?
764
01:06:19,259 --> 01:06:21,090
All right?
765
01:06:21,661 --> 01:06:23,424
Well, how do you feel?
766
01:06:23,596 --> 01:06:25,587
About Allie and all.
767
01:06:28,134 --> 01:06:29,624
Everett...
768
01:06:30,870 --> 01:06:33,338
...we've been together now a while.
769
01:06:33,506 --> 01:06:36,737
Can't exactly say how long, but long.
770
01:06:36,976 --> 01:06:40,104
Ain't anybody
I'd rather do this work with.
771
01:06:40,446 --> 01:06:45,850
You're as good as anybody I've seen,
except maybe the Shelton boys and me.
772
01:06:46,586 --> 01:06:51,683
The reason you ain't as good
as the Sheltons or me...
773
01:06:51,858 --> 01:06:56,090
...ain't got nothing to do
with steady or fast or fortuitous.
774
01:06:56,362 --> 01:07:01,026
The reason the above-named folks are
better than you is because you got feelings.
775
01:07:01,768 --> 01:07:04,362
Well, hell, Virgil,
everybody's got feelings.
776
01:07:04,537 --> 01:07:06,801
Feelings get you killed.
777
01:07:08,207 --> 01:07:11,233
You got feelings about Allie, don't you?
778
01:07:11,945 --> 01:07:16,507
I cared about Allie in town,
and I'll care about her when I get her back.
779
01:07:19,919 --> 01:07:24,947
But right now there's something running,
and we're trying to catch it.
780
01:07:46,779 --> 01:07:48,508
There they are.
781
01:07:49,082 --> 01:07:50,777
HITCH:
Yeah, I see them.
782
01:07:55,655 --> 01:07:57,213
COLE:
Yup, that's Allie.
783
01:07:57,390 --> 01:08:00,086
Hey, Virg, look north.
784
01:08:00,360 --> 01:08:01,657
Up on the flats.
785
01:08:07,767 --> 01:08:08,893
Chiricahua, I reckon.
786
01:08:09,068 --> 01:08:13,402
Probably broke out of San Carlos,
headed down to Mexico.
787
01:08:15,475 --> 01:08:18,535
COLE: Looks like they stole horses.
A lot of them ain't Indians' ponies.
788
01:08:18,711 --> 01:08:20,872
HITCH:
Pretty raggedy-looking bunch.
789
01:08:21,114 --> 01:08:23,480
They will be a problem.
790
01:08:23,850 --> 01:08:26,080
I speculate they will.
791
01:09:02,155 --> 01:09:04,248
COLE:
You see Allie anywhere?
792
01:09:11,064 --> 01:09:12,395
HITCH: Yes, I do.
ALLISON: Whoo!
793
01:09:12,565 --> 01:09:13,827
[RING LAUGHING]
794
01:09:14,934 --> 01:09:16,526
What is it?
795
01:09:19,272 --> 01:09:20,933
Give me that thing.
796
01:09:50,403 --> 01:09:51,427
There's Bragg.
797
01:09:56,876 --> 01:09:58,901
ALLISON:
Are you sure about that?
798
01:10:06,319 --> 01:10:07,479
HITCH:
I think about 10 of them.
799
01:10:07,653 --> 01:10:10,554
COLE: We start shooting, they'll scatter.
Won't know how many we are.
800
01:10:10,723 --> 01:10:12,452
HITCH:
Won't go far.
801
01:10:12,925 --> 01:10:15,723
A lot of stuff they want down there.
802
01:10:16,395 --> 01:10:18,386
[WHOOPING]
803
01:10:22,635 --> 01:10:24,227
[MAN SPEAKING IN FOREIGN LANGUAGE]
804
01:10:41,020 --> 01:10:44,285
ALLISON:
No. Oh, no, no. No, stop!
805
01:10:44,857 --> 01:10:47,655
RING: Hey.
ALLISON: No! No!
806
01:10:48,261 --> 01:10:49,956
Ring!
807
01:10:50,229 --> 01:10:52,493
- No!
COLE: Shoot the packhorse.
808
01:10:52,665 --> 01:10:53,723
[GUNSHOT]
809
01:10:55,801 --> 01:10:57,166
[GUNSHOTS]
810
01:10:57,937 --> 01:10:59,996
[GUNSHOTS]
811
01:11:01,140 --> 01:11:02,471
[GUNSHOTS]
812
01:11:06,846 --> 01:11:08,438
COLE:
Hey, whoa.
813
01:11:09,582 --> 01:11:12,073
- Get away from there.
- Get out of there.
814
01:11:14,987 --> 01:11:16,887
Where do you think you're going?
815
01:11:17,256 --> 01:11:19,087
- Back behind the tree.
- Virgil.
816
01:11:19,258 --> 01:11:21,385
COLE:
You too, Allie.
817
01:11:21,861 --> 01:11:25,228
Everett, get the bags off that packhorse.
818
01:11:32,205 --> 01:11:33,672
RING:
I knew you'd be coming after us.
819
01:11:34,540 --> 01:11:36,508
Oh, you did, huh?
820
01:11:38,778 --> 01:11:40,370
Where you headed?
821
01:11:40,546 --> 01:11:43,413
Little town, Rio Seco, two days' ride.
822
01:11:43,616 --> 01:11:45,379
COLE: While we got these hostiles
to deal with...
823
01:11:45,551 --> 01:11:47,519
...ain't a good idea
us shooting each other.
824
01:11:48,087 --> 01:11:51,420
I say we put our troubles aside
till we get there.
825
01:11:51,657 --> 01:11:52,681
Your word?
826
01:11:53,659 --> 01:11:55,422
My word.
827
01:11:55,661 --> 01:11:57,060
COLE:
Mackie?
828
01:11:57,230 --> 01:11:59,164
My word, Cole.
829
01:11:59,732 --> 01:12:01,700
Give them their guns, Everett.
830
01:12:05,438 --> 01:12:09,534
Mackie, you got some clothes in there,
cover Allie up?
831
01:12:13,045 --> 01:12:14,569
ALLISON:
Thank you.
832
01:12:17,450 --> 01:12:19,918
They've seen pretty much
everything you got, Allie.
833
01:12:20,086 --> 01:12:22,350
No sense hiding it now.
834
01:12:25,358 --> 01:12:27,292
We'll dig in here. Keep watch.
835
01:12:27,460 --> 01:12:30,088
Mackie, get up on that hillside there
somewhere.
836
01:12:30,496 --> 01:12:35,126
Everett, soon as Ring gets his boots on,
have a look either end of this canyon.
837
01:12:37,903 --> 01:12:40,531
Good to see you again, Mr. Bragg.
838
01:14:13,299 --> 01:14:16,200
Virgil, how do we know
they're still there?
839
01:14:18,170 --> 01:14:19,967
COLE:
Oh, they're still there, Allie.
840
01:14:26,779 --> 01:14:29,407
RING:
What the hell these son of bitches doing?
841
01:14:32,485 --> 01:14:34,680
What the hell
do you think they're gonna do?
842
01:14:34,854 --> 01:14:36,822
BRAGG:
I'll tell you what they're gonna do.
843
01:14:36,989 --> 01:14:39,423
- They're gonna wait until our food's gone.
- Shut up.
844
01:14:39,592 --> 01:14:42,117
BRAGG: They're gonna wait
until we're beat down with the heat.
845
01:14:42,294 --> 01:14:45,024
About the time they smell the blood
of stock that you've killed...
846
01:14:45,197 --> 01:14:47,722
...because you're starving to death...
- I said shut up.
847
01:14:47,900 --> 01:14:49,663
I'm gonna ride up and see.
848
01:14:49,869 --> 01:14:51,029
BRAGG:
Hey.
849
01:14:51,203 --> 01:14:54,036
Where the hell do you think you're going
with my horse?
850
01:16:32,004 --> 01:16:33,995
[THUNDER RUMBLING]
851
01:18:15,474 --> 01:18:19,376
- Bragg owes me money.
- He's my prisoner.
852
01:18:20,746 --> 01:18:23,044
He stays my prisoner.
853
01:18:23,782 --> 01:18:26,376
You're taking this personal, Virgil.
854
01:18:29,688 --> 01:18:34,057
When we get to Rio Seco,
we'll take care of the business between us.
855
01:18:36,962 --> 01:18:39,453
Everett, let's go spell Mackie.
856
01:18:43,569 --> 01:18:45,127
Come on.
857
01:18:54,880 --> 01:18:56,438
ALLISON:
Virgil?
858
01:18:57,282 --> 01:18:59,113
Yes, Allie?
859
01:19:00,953 --> 01:19:03,615
ALLISON: Can I come up
and sit with you and Everett?
860
01:19:04,189 --> 01:19:05,349
Come on.
861
01:19:05,991 --> 01:19:07,982
[RUSTLING AND FOOTSTEPS]
862
01:19:29,882 --> 01:19:32,180
I'm sorry, Virgil.
863
01:19:34,853 --> 01:19:36,718
Stay here, Everett.
864
01:19:40,459 --> 01:19:42,324
ALLISON:
I'm sorry.
865
01:19:42,861 --> 01:19:46,592
I was so alone, and Bragg...
866
01:19:47,466 --> 01:19:50,458
Well, Ring protected me
and so did his brother.
867
01:19:50,636 --> 01:19:53,628
- You fuck Mackie too?
- No.
868
01:19:54,273 --> 01:19:58,039
It was Ring. He was in charge.
869
01:20:03,482 --> 01:20:06,451
I just did what I had to do.
870
01:20:07,086 --> 01:20:08,644
Everett...
871
01:20:09,121 --> 01:20:13,421
...Ring kills me,
do you think she'll go off with him?
872
01:20:23,502 --> 01:20:27,996
I think Allie needs to be with a man.
873
01:20:28,173 --> 01:20:30,539
You're a bastard.
874
01:20:31,744 --> 01:20:32,768
Don't listen to him.
875
01:20:32,945 --> 01:20:36,574
He tried to put his hands on me
when I showed him our house.
876
01:20:37,149 --> 01:20:40,676
No, Virgil. I did not.
877
01:20:41,420 --> 01:20:46,084
No, Allie. Everett didn't do that.
878
01:20:48,660 --> 01:20:52,221
- You believe him over me?
- That's correct.
879
01:20:53,999 --> 01:20:55,660
Yeah.
880
01:21:18,657 --> 01:21:20,648
[CHATTERING]
881
01:21:38,844 --> 01:21:41,938
I'm Virgil Cole, marshal of Appaloosa.
882
01:21:42,114 --> 01:21:44,207
This is my deputy, Everett Hitch.
883
01:21:45,918 --> 01:21:49,046
These are the Shelton boys.
This man here is my prisoner.
884
01:21:49,221 --> 01:21:52,816
He's been sentenced to hang in Yaqui
for the murder of a city marshal.
885
01:21:53,392 --> 01:21:58,591
I need him, uh, sequestered for a spell
while I get a few things in order.
886
01:22:01,567 --> 01:22:03,899
By all means, marshal.
887
01:22:04,736 --> 01:22:06,601
Appreciate it.
888
01:22:13,679 --> 01:22:17,012
How do I know you ain't gonna
try to collect Bragg and skedaddle?
889
01:22:17,182 --> 01:22:20,982
You've known me a long time, Ring.
Long as I've known you.
890
01:22:21,587 --> 01:22:23,578
[BELL TOLLING]
891
01:22:23,755 --> 01:22:25,416
Two hours.
892
01:22:25,991 --> 01:22:27,856
Stockyards.
893
01:22:28,227 --> 01:22:30,024
I'll be there.
894
01:22:35,734 --> 01:22:37,429
COLE:
Come on, Allie.
895
01:22:39,738 --> 01:22:41,968
HITCH:
Kind of hard not to kiss her back a little...
896
01:22:43,275 --> 01:22:46,108
...seeing's her lips were on mine.
897
01:22:49,948 --> 01:22:52,109
But I held her off.
898
01:22:52,551 --> 01:22:54,951
Told her we weren't with each other.
899
01:22:55,120 --> 01:22:57,145
We were both with you.
900
01:22:58,357 --> 01:23:01,417
She didn't care for it. Got kind of fitful.
901
01:23:08,000 --> 01:23:10,332
I never met a woman like her.
902
01:23:12,838 --> 01:23:18,572
Mostly I've been with whores
and that squaw lady I told you about.
903
01:23:21,313 --> 01:23:25,545
She speaks well and dresses fine...
904
01:23:25,951 --> 01:23:28,078
...and she's good-looking...
905
01:23:28,854 --> 01:23:32,051
...she can play the piano,
and she cooks good...
906
01:23:32,224 --> 01:23:34,385
...and she's very clean.
907
01:23:35,827 --> 01:23:38,295
Chews her food nice.
908
01:23:41,233 --> 01:23:45,863
But it appears she'll fuck anything
ain't gelded.
909
01:23:46,038 --> 01:23:49,633
I'm not certain that's quite right.
910
01:23:49,808 --> 01:23:51,776
What do you think's right?
911
01:23:52,477 --> 01:23:54,741
I think she wants to be
with the boss stallion.
912
01:23:54,913 --> 01:23:56,881
There's only one stallion in a herd.
913
01:23:57,316 --> 01:23:58,544
At a time.
914
01:23:58,984 --> 01:24:00,315
[KNOCKING ON DOOR]
915
01:24:10,162 --> 01:24:12,153
[SPEAKING IN SPANISH]
916
01:24:20,872 --> 01:24:23,500
So when I'm around, she loves me.
917
01:24:23,675 --> 01:24:25,472
I think so.
918
01:24:26,611 --> 01:24:29,375
When I'm not around, she loves you.
919
01:24:29,548 --> 01:24:30,879
Well, it's probably not love.
920
01:24:31,049 --> 01:24:33,483
When neither one of us is around,
she loves Ring.
921
01:24:33,652 --> 01:24:37,315
Again, not so sure I'd say love.
922
01:24:39,658 --> 01:24:41,455
She love me?
923
01:24:43,128 --> 01:24:44,755
What do you think?
924
01:24:47,666 --> 01:24:49,566
I think she does.
925
01:24:49,735 --> 01:24:51,930
You're the one should know.
926
01:24:54,406 --> 01:24:58,365
You know she takes a bath every evening
before she goes to bed?
927
01:25:00,579 --> 01:25:02,638
I like being with her.
928
01:25:02,981 --> 01:25:04,972
Nothing against it.
929
01:25:06,351 --> 01:25:08,342
Just gotta get past this Ring business.
930
01:25:09,254 --> 01:25:12,382
- Might not be the last time for that.
- It'll be the last time with Ring.
931
01:25:12,557 --> 01:25:14,548
[KNOCKING ON DOOR]
932
01:25:15,727 --> 01:25:16,819
ALLISON:
It's me.
933
01:25:19,865 --> 01:25:21,730
Come in, Allie.
934
01:25:29,841 --> 01:25:31,832
[CHUCKLING]
935
01:25:33,912 --> 01:25:36,972
Well, it's all the hotel keeper could find.
936
01:25:37,149 --> 01:25:39,515
You look lovely, Allie.
937
01:25:39,818 --> 01:25:41,547
Truly.
938
01:25:54,900 --> 01:25:56,959
Aren't either of you afraid?
939
01:25:58,336 --> 01:25:59,360
Afraid?
940
01:26:00,472 --> 01:26:02,372
That you might get killed?
941
01:26:03,942 --> 01:26:05,967
Oh, I don't know, Allie.
942
01:26:08,013 --> 01:26:10,743
Guess I don't think about it so much.
943
01:26:12,617 --> 01:26:13,879
Well, I'm afraid.
944
01:26:17,089 --> 01:26:19,057
But I'm afraid all the time.
945
01:26:22,327 --> 01:26:23,351
Of what?
946
01:26:24,863 --> 01:26:25,921
Everything.
947
01:26:26,598 --> 01:26:28,327
Like what?
948
01:26:31,770 --> 01:26:33,032
Hm?
949
01:26:34,473 --> 01:26:36,668
Like being alone.
950
01:26:37,309 --> 01:26:39,072
Like being with the wrong man.
951
01:26:39,244 --> 01:26:41,508
Not having any money...
952
01:26:41,913 --> 01:26:44,006
...a place to live.
953
01:26:52,524 --> 01:26:54,287
I'll look out for you.
954
01:26:59,164 --> 01:27:00,859
For how long?
955
01:27:01,433 --> 01:27:03,628
For as long as you need.
956
01:27:12,878 --> 01:27:15,540
We've done pretty well over time, Virgil.
957
01:27:15,714 --> 01:27:19,775
It's always been just a job.
Never been personal.
958
01:27:22,621 --> 01:27:25,556
We are going up against Ring
because of Bragg, right?
959
01:27:25,724 --> 01:27:29,558
You can't be a lawman
and let somebody take your prisoner.
960
01:27:36,501 --> 01:27:38,492
[BELL TOLLING]
961
01:27:46,511 --> 01:27:48,103
RING:
Cole!
962
01:27:53,018 --> 01:27:57,318
Like you said, you've known me
a long time, long as I've known you.
963
01:28:01,293 --> 01:28:03,352
Guess you made your first mistake,
Virgil...
964
01:28:03,528 --> 01:28:06,861
...locking your prisoner
in my cousin Russell's jail.
965
01:28:10,969 --> 01:28:14,530
COLE: I'll take Ring, you take Mackie,
then we'll deal upstairs.
966
01:28:14,706 --> 01:28:16,196
Yes, sir.
967
01:28:32,524 --> 01:28:33,855
[HORSE NEIGHS]
968
01:28:44,302 --> 01:28:46,293
[GRUNTING]
969
01:28:47,606 --> 01:28:49,130
Virgil.
970
01:28:53,245 --> 01:28:54,735
Virgil.
971
01:28:55,747 --> 01:28:56,975
Virgil.
972
01:28:58,183 --> 01:29:00,777
Left knee's busted.
973
01:29:03,822 --> 01:29:07,883
HITCH: That happened quick.
- Everybody could shoot.
974
01:29:13,965 --> 01:29:15,557
ALLISON:
Virgil.
975
01:29:18,036 --> 01:29:19,697
Virgil.
976
01:29:20,538 --> 01:29:22,096
Virgil.
977
01:29:22,674 --> 01:29:24,198
Allie.
978
01:29:31,049 --> 01:29:36,453
And I want you to know
how embarrassed I am that you saw me...
979
01:29:37,022 --> 01:29:38,353
- You know.
- What?
980
01:29:38,523 --> 01:29:41,356
I am mortified that you saw me
with no clothes on.
981
01:29:41,526 --> 01:29:44,086
Oh, Allie,
it was an incomparable pleasure.
982
01:29:44,262 --> 01:29:45,490
Oh, Everett.
983
01:29:45,664 --> 01:29:47,996
Well, you're the one
that started talking about it.
984
01:29:48,166 --> 01:29:52,626
Well, I'm just grateful to you and Everett
that you didn't abandon me.
985
01:29:52,804 --> 01:29:54,635
Well, that is what we were hired to do.
986
01:29:54,806 --> 01:29:58,333
You know, find escaped prisoners
and rescue damsels in distress.
987
01:29:58,510 --> 01:30:01,035
Oh, go on, the both of you.
988
01:30:01,212 --> 01:30:05,046
Pretend like you were just doing
what any lawman would do.
989
01:30:05,250 --> 01:30:09,016
I know it in my heart and I treasure it...
990
01:30:09,187 --> 01:30:11,849
...that you did what you did for me.
991
01:30:17,362 --> 01:30:19,728
KATIE:
That's what I was trying to say.
992
01:30:20,332 --> 01:30:23,130
Allie has you in reserve.
993
01:30:23,635 --> 01:30:27,571
- In reserve for what?
- Everett, you ain't stupid.
994
01:30:27,739 --> 01:30:31,869
Virgil dies, you replace him.
995
01:30:33,545 --> 01:30:37,641
- No.
- That's why she's so nice to you.
996
01:30:39,384 --> 01:30:41,978
You don't think she loves Virgil?
997
01:30:44,956 --> 01:30:48,255
Out here, love's pretty hard for a woman.
998
01:30:48,426 --> 01:30:51,327
Mostly it's the men worry about love.
999
01:30:51,529 --> 01:30:52,826
I don't know what she feels.
1000
01:30:52,997 --> 01:30:56,660
She probably don't know
how she feels either.
1001
01:30:56,835 --> 01:31:01,863
She just knows he's the top hand,
and she'll stay with him till he ain't.
1002
01:31:11,182 --> 01:31:13,650
Hello, Everett. Hello, Virgil.
1003
01:31:13,818 --> 01:31:15,342
What can we do for you boys?
1004
01:31:15,520 --> 01:31:21,425
Well, there's a been a strange,
somewhat of an odd occurrence.
1005
01:31:21,726 --> 01:31:23,057
COLE:
Occurrence?
1006
01:31:23,228 --> 01:31:26,823
Just came in from the telegraph office
minutes ago.
1007
01:31:26,998 --> 01:31:29,262
It's from Judge Callison.
1008
01:31:42,380 --> 01:31:46,180
"Have received notice
from U.S. Department of Justice.
1009
01:31:46,351 --> 01:31:49,184
Randall R. Bragg granted full pardon...
1010
01:31:49,354 --> 01:31:52,687
...for murder conviction
in Yaqui County...
1011
01:31:52,857 --> 01:31:55,121
...by President Chester A. Arthur."
1012
01:31:55,293 --> 01:32:00,526
Evidently, Bragg's claim of association
with our president wasn't just thrasonical.
1013
01:32:00,698 --> 01:32:02,029
[MUTTERS]
1014
01:32:04,903 --> 01:32:06,598
Boastful.
1015
01:32:14,779 --> 01:32:16,076
Thank you, gentlemen.
1016
01:32:16,247 --> 01:32:18,147
[SPEAKING INDISTINCTLY]
1017
01:32:18,316 --> 01:32:20,648
Why did you just thrust that
in his face like that?
1018
01:32:20,819 --> 01:32:23,379
- I didn't.
- You thrusted it in his face.
1019
01:32:24,823 --> 01:32:27,587
COLE: Thanks, Tilda.
- Mr. Cole.
1020
01:32:29,727 --> 01:32:31,922
- I'll trade you...
- I know what you're gonna ask.
1021
01:32:32,096 --> 01:32:34,189
- Here.
- Do you want my drumstick too?
1022
01:32:34,365 --> 01:32:36,560
No. One's plenty.
1023
01:32:36,734 --> 01:32:37,758
I knew it.
1024
01:32:37,936 --> 01:32:39,927
[DOOR CREAKS AND FOOTSTEPS]
1025
01:32:40,104 --> 01:32:42,368
Well, by God.
1026
01:32:50,248 --> 01:32:51,943
Mrs. French.
1027
01:32:52,517 --> 01:32:54,109
Marshal. Deputy.
1028
01:32:59,457 --> 01:33:02,688
- Bygones be bygones.
- Bragg...
1029
01:33:03,895 --> 01:33:06,591
...I don't know what kind of deal
you worked...
1030
01:33:06,998 --> 01:33:10,434
...but as far as I'm concerned,
you murdered Jack Bell.
1031
01:33:11,936 --> 01:33:14,632
Now you're standing here
while I'm trying to have dinner...
1032
01:33:14,806 --> 01:33:16,330
...acting like you didn't.
1033
01:33:17,242 --> 01:33:20,109
Well, I'm sorry you feel that way.
1034
01:33:21,679 --> 01:33:23,510
Mrs. French.
1035
01:33:25,149 --> 01:33:26,741
Everett.
1036
01:33:32,690 --> 01:33:34,214
Gentlemen.
1037
01:33:34,392 --> 01:33:37,452
RAINES:
Mr. Bragg. It's very nice to see you.
1038
01:33:37,629 --> 01:33:39,494
[CHATTERING]
1039
01:33:39,664 --> 01:33:42,155
Why do you think he came back here?
1040
01:33:46,371 --> 01:33:47,998
Pride.
1041
01:33:49,340 --> 01:33:51,570
It's a funny thing, Allie.
1042
01:33:58,116 --> 01:33:59,674
Everett.
1043
01:34:00,151 --> 01:34:01,413
HITCH:
Good trip?
1044
01:34:01,586 --> 01:34:04,487
Well, Judge Callison says
there ain't nothing can be done.
1045
01:34:04,656 --> 01:34:07,887
Bragg's attorney appealed the conviction,
said the trial was unfair...
1046
01:34:08,059 --> 01:34:10,493
...no bodies were found,
evidence was hearsay.
1047
01:34:10,662 --> 01:34:13,893
President granted a pardon
before the appeal was even ruled on.
1048
01:34:14,065 --> 01:34:18,866
He's got authority over the territories.
The pardon is real. It's the law.
1049
01:34:19,904 --> 01:34:21,531
How's Allie?
1050
01:34:22,173 --> 01:34:23,765
She's fine.
1051
01:34:31,616 --> 01:34:36,178
Virgil, I've always thought that men like us
do gun work because we can.
1052
01:34:37,455 --> 01:34:40,083
Because we're better at it than most.
1053
01:34:40,291 --> 01:34:44,057
Well, it beats punching cows
or digging copper.
1054
01:34:44,228 --> 01:34:46,560
- Yeah.
- Or soldiering.
1055
01:34:47,131 --> 01:34:49,929
You can do it as a peace officer,
get paid regularly...
1056
01:34:50,101 --> 01:34:52,296
...and you sort of know
when to do it and how.
1057
01:34:52,470 --> 01:34:54,097
Sounds right.
1058
01:34:57,508 --> 01:35:02,207
Never taken the legal side of it
too seriously.
1059
01:35:03,615 --> 01:35:08,052
I mean, figure it's just a way
to feel easier about being a gunman.
1060
01:35:08,219 --> 01:35:12,656
I take it serious.
What the hell am I if I don't?
1061
01:35:15,793 --> 01:35:17,784
[PEOPLE CHATTERING
AND PIANO PLAYING]
1062
01:35:32,310 --> 01:35:35,074
MAN 1:
I tell you, this town is changing fast.
1063
01:35:35,246 --> 01:35:37,976
MAN 2:
That's a fine-looking sign.
1064
01:35:38,149 --> 01:35:39,639
MAN 1:
Yup.
1065
01:35:46,257 --> 01:35:48,225
MAN 3: Just send me the bill.
WOMAN: I will.
1066
01:35:48,393 --> 01:35:50,054
MAN 3:
Okay.
1067
01:35:51,829 --> 01:35:54,024
MAN 4:
Here's to you, Dixie.
1068
01:35:59,871 --> 01:36:01,839
Buy you a drink, Everett?
1069
01:36:02,006 --> 01:36:03,598
Got one.
1070
01:36:04,442 --> 01:36:08,173
I'll have the same, Fat.
And a pretty little glass of sherry.
1071
01:36:08,813 --> 01:36:10,576
So where's your partner?
1072
01:36:10,748 --> 01:36:13,342
He refuses to come in here.
1073
01:36:13,685 --> 01:36:16,381
That's fine, perfectly fine.
1074
01:36:17,288 --> 01:36:18,755
Cigar?
1075
01:36:18,923 --> 01:36:20,857
Don't smoke.
1076
01:36:23,728 --> 01:36:28,165
Listen, I understand
why you boys hold it hard against me.
1077
01:36:28,633 --> 01:36:32,125
But I want you to know
I'm not the man I was.
1078
01:36:35,006 --> 01:36:36,974
I was hoping we could work together...
1079
01:36:37,141 --> 01:36:40,269
...once you came to see
the truth of my statement.
1080
01:36:41,112 --> 01:36:43,706
That statement being
that you're a reformed man?
1081
01:36:43,881 --> 01:36:45,576
I am.
1082
01:36:46,784 --> 01:36:49,844
The city aldermen
like what's happening to the town.
1083
01:36:50,121 --> 01:36:54,057
You boys don't get
on the right side of things, well...
1084
01:36:54,392 --> 01:36:57,486
...you might find yourselves
without a job.
1085
01:36:58,863 --> 01:37:00,125
How are we doing here?
1086
01:37:00,298 --> 01:37:02,266
[CHATTERING]
1087
01:37:02,600 --> 01:37:06,229
Losing money, are you?
Don't lose the hotel in one night.
1088
01:37:06,404 --> 01:37:09,430
Here we are, Allie.
Something to warm you up a little bit.
1089
01:37:09,607 --> 01:37:12,804
- Well, thank you, Randall.
- Sitting lonely in the corner...
1090
01:37:12,977 --> 01:37:14,001
Aw.
1091
01:37:14,178 --> 01:37:16,237
...poured into that dress.
- Oh, ha-ha-ha.
1092
01:37:19,217 --> 01:37:21,447
HITCH:
Ever seen one like that?
1093
01:37:21,953 --> 01:37:25,320
Olson says Bragg bought it in England.
1094
01:37:25,623 --> 01:37:27,682
A Herefordshire, they call it.
1095
01:37:27,859 --> 01:37:29,520
That is a fine beast.
1096
01:37:29,694 --> 01:37:32,322
HITCH:
Those steers make real good eating.
1097
01:37:34,565 --> 01:37:39,798
One fella told me the other day
Bragg had a big silver strike up in Nevada.
1098
01:37:42,473 --> 01:37:46,876
Another swears Bragg and some boys
robbed a train down in Mexico...
1099
01:37:47,044 --> 01:37:49,171
...carrying gold.
1100
01:37:53,017 --> 01:37:57,351
I don't suppose it matters one way
or the other where he got all that money.
1101
01:37:58,122 --> 01:38:00,716
Must be something can be done.
1102
01:38:04,328 --> 01:38:06,990
They ain't gonna run me off.
1103
01:38:10,168 --> 01:38:14,229
And Bragg's got Olson and his bunch
right in his pocket.
1104
01:38:17,341 --> 01:38:20,037
We got hired. We can get fired.
1105
01:38:20,211 --> 01:38:22,771
Me and Allie got a house here.
1106
01:38:24,282 --> 01:38:26,182
I'm not leaving.
1107
01:38:29,253 --> 01:38:31,517
What are you gonna stay as?
1108
01:38:32,123 --> 01:38:34,353
We ain't come to that yet.
1109
01:38:36,661 --> 01:38:40,097
Might just make some sense to move on.
1110
01:38:44,435 --> 01:38:46,733
Talked this over with Allie?
1111
01:38:47,572 --> 01:38:49,631
She don't wanna leave either?
1112
01:39:10,027 --> 01:39:12,791
I got some things to say, Virgil.
1113
01:39:19,036 --> 01:39:21,937
I stay here,
I won't be able to make a living.
1114
01:39:22,940 --> 01:39:24,032
I know.
1115
01:39:28,613 --> 01:39:32,242
- I got something else to say.
- She might leave me.
1116
01:39:34,785 --> 01:39:36,116
Yeah.
1117
01:39:37,188 --> 01:39:41,557
- You saw how it was with Ring Shelton.
- I ain't leaving her.
1118
01:39:54,505 --> 01:39:56,029
All right.
1119
01:40:01,012 --> 01:40:02,411
All right.
1120
01:42:38,269 --> 01:42:42,103
I shot a man in Tres Piedras years ago.
1121
01:42:44,041 --> 01:42:46,805
Only time I killed it wasn't legal.
1122
01:43:21,212 --> 01:43:23,305
I'm gonna be leaving.
1123
01:43:36,927 --> 01:43:39,395
TILDA:
More coffee, Mr. Raines?
1124
01:43:40,731 --> 01:43:43,564
- Will there be anything else for you?
- No, thank you.
1125
01:43:53,744 --> 01:43:55,871
HITCH:
Give this to Bragg when he asks for it.
1126
01:43:56,046 --> 01:43:58,810
- Everett.
- Just do it.
1127
01:43:58,983 --> 01:44:00,041
BRAGG:
Long notes.
1128
01:44:00,217 --> 01:44:01,878
- Yes.
- Yeah?
1129
01:44:02,052 --> 01:44:03,280
[CHATTERING AND LAUGHING]
1130
01:44:04,922 --> 01:44:06,446
Everett.
1131
01:44:09,093 --> 01:44:11,084
What the hell do you think you're doing?
1132
01:44:11,662 --> 01:44:15,462
You're a lying, back-shooting,
cowardly son of a bitch.
1133
01:44:16,834 --> 01:44:18,631
BRAGG:
What is this?
1134
01:44:19,670 --> 01:44:21,570
What is this?
1135
01:44:21,739 --> 01:44:23,502
I'll be out in the street.
1136
01:44:23,674 --> 01:44:27,075
BRAGG: But you're a deputy marshal.
You can't call me out.
1137
01:44:27,645 --> 01:44:29,510
Wallis has a gun for you.
1138
01:44:29,680 --> 01:44:33,172
I'm going outside. You don't come out,
I'll come back in and kill you.
1139
01:44:37,922 --> 01:44:41,517
You think you can pull on me
without your friend Cole to back you up?
1140
01:45:00,878 --> 01:45:02,368
Everett.
1141
01:45:03,013 --> 01:45:05,106
Just leave it, Virgil.
1142
01:45:05,282 --> 01:45:07,750
Just hold on. What's this about?
1143
01:45:08,953 --> 01:45:11,319
I ever ask you for anything?
1144
01:45:13,190 --> 01:45:14,384
Well, I'm asking you now.
1145
01:45:16,493 --> 01:45:18,723
Just leave it alone.
1146
01:45:27,204 --> 01:45:29,001
Just once, Virgil.
1147
01:45:29,907 --> 01:45:31,670
One favor.
1148
01:47:41,472 --> 01:47:44,305
HITCH: I figured I'd saved Virgil's career
as a lawman...
1149
01:47:45,442 --> 01:47:48,343
... and given him another chance
with Allie.
1150
01:47:48,612 --> 01:47:51,638
At least for the foreseeable future.
1151
01:47:52,649 --> 01:47:54,048
As for the unforeseeable...
1152
01:47:54,952 --> 01:47:58,649
... well, it was out there waiting for me.
1153
01:48:00,624 --> 01:48:05,721
I headed straight into the setting sun
and rode west at an easy pace.
1154
01:48:06,196 --> 01:48:08,460
It was gonna be a long ride...
1155
01:48:08,632 --> 01:48:11,362
... and there was no reason to hurry.
1156
01:55:21,164 --> 01:55:23,155
[ENGLISH SDH]
81928
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.