Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:41,200 --> 00:02:42,400
Give me that horse.
2
00:02:43,500 --> 00:02:47,000
He couldn't go on
nor could you.
3
00:02:48,200 --> 00:02:50,900
You're injured man.
Let us take you into the house.
4
00:02:50,900 --> 00:02:54,600
I gotta go on. Gotta get to
the Telegraph station.
5
00:02:55,900 --> 00:02:58,400
We'll take you.
Penelope!
6
00:03:55,800 --> 00:03:57,100
Sorry, closed down for the night.
7
00:03:57,100 --> 00:03:58,700
I know, but this is urgent...
8
00:03:58,700 --> 00:04:00,100
No. Come out of there, you!
9
00:04:00,400 --> 00:04:02,100
Can't go against the schedule.
Closed down.
10
00:04:02,100 --> 00:04:04,100
Can't you make this one exception?
- No.
11
00:04:04,100 --> 00:04:05,500
Get in here.
- What?
12
00:04:05,500 --> 00:04:06,700
Bring a light with you.
13
00:04:06,700 --> 00:04:09,700
You can't do this to me.
I won't stand for it!
14
00:04:10,000 --> 00:04:11,900
The Union Pacific
won't stand for it.
15
00:04:11,900 --> 00:04:13,900
Night prowling round here,
like this.
16
00:04:14,400 --> 00:04:16,700
You've got your gall busting
into my office.
17
00:04:17,400 --> 00:04:20,300
Who do you think you're anyway?
My keys closed down for tonight.
18
00:04:20,600 --> 00:04:22,700
You can write it,
but I won't send it anyway.
19
00:04:22,700 --> 00:04:24,100
Here let me!
20
00:04:26,600 --> 00:04:31,000
Territorial Recorders office,
Fort Lacey.
21
00:04:33,900 --> 00:04:34,650
have filed corner stakes...
22
00:04:36,100 --> 00:04:41,000
...on plots 234... 235.
23
00:04:42,700 --> 00:04:46,900
Chart 1089,
record in my name...
24
00:04:47,600 --> 00:04:49,900
...that's all.
- How shall I sign it?
25
00:04:50,200 --> 00:04:51,600
Quirt Evans.
26
00:05:34,500 --> 00:05:36,500
All sent, Mr. Evans.
27
00:05:41,500 --> 00:05:43,500
Why! He ain't dead, is he?
28
00:05:45,700 --> 00:05:47,600
No just knocked out!
29
00:05:48,900 --> 00:05:51,300
That's Quirt Evans...
30
00:05:51,800 --> 00:05:55,300
Look at his gun, see how many
notches he has got in his gun?
31
00:05:56,100 --> 00:05:59,600
Not any that I can see.
Sure ain't going to touch it to find out
32
00:06:00,400 --> 00:06:02,500
might wake up and
take it the wrong way.
33
00:06:03,200 --> 00:06:05,800
he was deputy of Wyatt Earp
in Tombstone.
34
00:06:06,200 --> 00:06:08,800
...the two of them shot it out
with the whole Clanton bunch.
35
00:06:10,300 --> 00:06:12,500
So, that's Quirt Evans...
36
00:06:14,000 --> 00:06:15,700
...he's quite a man
with the gals...
37
00:06:16,000 --> 00:06:17,900
.it says he closed the eyes
of many a man
38
00:06:17,900 --> 00:06:20,000
...opened the eyes
of many a women.
39
00:06:21,300 --> 00:06:23,100
Would you call
my father please?
40
00:06:23,100 --> 00:06:24,600
Yes! ma'am...
41
00:06:32,100 --> 00:06:34,900
Where are you taking him?
- To the wagon, to take him home.
42
00:06:34,900 --> 00:06:37,500
Quirt Evans?
Crazy!
43
00:06:37,800 --> 00:06:40,800
I'd just a soon have a black powder
bomb in my house.
44
00:06:41,700 --> 00:06:43,000
Heavy, ain't he?
45
00:06:43,600 --> 00:06:45,700
I know of a dozen men
who'd ride night and day
46
00:06:45,700 --> 00:06:49,700
...to catch Quirt Evans
helpless like this.
47
00:06:52,200 --> 00:06:53,600
I'm worried about you people...
48
00:06:54,000 --> 00:06:55,900
...I know you don't believe in guns or
anything like that, only doing good.
49
00:06:55,900 --> 00:06:58,500
Take my advice...
50
00:06:58,500 --> 00:07:01,300
I'd stay plenty far away
from Mr. Quirt Evans.
51
00:07:01,300 --> 00:07:04,300
Thank you very much for your advice.
Goodnight.
52
00:07:04,300 --> 00:07:05,700
Good night.
53
00:07:08,500 --> 00:07:10,100
So long, Quirt.
54
00:07:11,400 --> 00:07:14,000
That Quirt Evans
is surely something.
55
00:07:14,400 --> 00:07:17,900
Quirt Evans?
You know him?
56
00:07:17,900 --> 00:07:21,900
Do I know Quirt Evans?
Do I know Quirt Evans!
57
00:07:22,800 --> 00:07:24,300
What a question!
58
00:07:28,700 --> 00:07:31,400
Quirt: No... No...
59
00:07:31,400 --> 00:07:34,200
If that doesn't quiet him...
I don't know what will?
60
00:07:34,600 --> 00:07:37,300
...never get that bullet out of him
kicking around like that.
61
00:07:37,800 --> 00:07:40,600
I'm afraid to give him any more sedative,
he has already had enough.
62
00:07:40,600 --> 00:07:42,200
Please be quiet...
the doctor...
63
00:07:42,200 --> 00:07:43,700
He can't hear you.
64
00:07:44,100 --> 00:07:47,000
What do you suppose that
delirious mind is searching for?
65
00:07:47,000 --> 00:07:49,900
He must be in great pain
- Not with that much laudanum in him.
66
00:07:50,600 --> 00:07:54,500
As if he was reaching for something.
Something specific.
67
00:07:54,800 --> 00:07:59,000
I don't understand. By now he
should be completely inert.
68
00:08:00,700 --> 00:08:01,700
Quirt: No.
69
00:08:16,200 --> 00:08:19,700
Thomas, how is the young man?
- Delirious.
70
00:08:39,400 --> 00:08:41,600
A gun in this house, Thomas?
71
00:08:41,600 --> 00:08:44,200
Please put these back in the gun belt...
72
00:08:50,600 --> 00:08:53,500
Maybe we'll have to get something
to tie him down.
73
00:08:54,100 --> 00:08:56,600
Are you crazy?
- It's empty.
74
00:09:01,300 --> 00:09:04,000
That was it. A Gun.
- It's a pity.
75
00:09:04,000 --> 00:09:07,200
It's stupid! These wild ones
I keep picking bullets out of them,
76
00:09:07,200 --> 00:09:09,700
...and setting their bones, why?
77
00:09:10,200 --> 00:09:12,500
It's their destiny to wind up on boot hill.
78
00:09:12,500 --> 00:09:13,700
No!
79
00:09:15,100 --> 00:09:18,300
I forgot! Never speak evil, Eh!
80
00:09:19,100 --> 00:09:21,900
Well, get me some more hot water
young lady.
81
00:09:21,900 --> 00:09:25,600
Start patching him up for
whatever is in store for him.
82
00:09:28,500 --> 00:09:30,400
Come on, help me with his boots.
83
00:09:50,100 --> 00:09:52,200
Mother...
- Yes?
84
00:09:53,100 --> 00:09:54,200
Tell me again.
85
00:09:55,700 --> 00:09:59,200
What Dear?
- Oh, about meeting father?
86
00:09:59,700 --> 00:10:02,500
Thee have heard that
a thousand times.
87
00:10:03,500 --> 00:10:06,600
He was working on the roof of
the new meeting house.
88
00:10:06,900 --> 00:10:10,600
...he fell off, and I picked him up
out of the dust and held him in my arms.
89
00:10:10,900 --> 00:10:14,000
He always said that I hugged him
before I even knew his name.
90
00:10:14,300 --> 00:10:17,200
And you both knew right away?
- Of course.
91
00:10:23,100 --> 00:10:25,100
Of course I knew he
was a peaceful man....
92
00:10:25,100 --> 00:10:26,600
...a member of the society.
93
00:10:26,900 --> 00:10:29,300
An evil man will seek a more profitable
way of life
94
00:10:29,300 --> 00:10:31,800
...than being a member
of the "Friends".
95
00:10:31,800 --> 00:10:34,800
Father, had a beard then, didn't he?
- Yes.
96
00:10:36,100 --> 00:10:38,200
I should think that
would scratch...
97
00:10:39,300 --> 00:10:41,400
I prefer a man clean shaved.
98
00:10:44,800 --> 00:10:49,100
He's got the constitution of a
mountain lion. He'll pull through.
99
00:10:49,600 --> 00:10:51,300
Barring blood poisoning.
100
00:10:51,700 --> 00:10:54,400
These wild ones never seem
to get blood poisoning...
101
00:10:54,700 --> 00:10:56,800
...though it's common enough
among the Godly.
102
00:10:56,900 --> 00:11:01,200
You so called Atheists. You always feel
so compelled to stretch your Godlessness.
103
00:11:02,100 --> 00:11:04,400
Wash him.
The bullet's out.
104
00:11:08,000 --> 00:11:09,800
He's in no danger.
105
00:11:10,900 --> 00:11:13,500
I bet he killed a lot of people.
- No, he didn't.
106
00:11:13,500 --> 00:11:15,500
How do thee know?
- That's enough, John...
107
00:11:15,500 --> 00:11:17,900
...a "friend" doesn't speak
of such things.
108
00:11:21,700 --> 00:11:23,800
Mrs. Worth, get that
man out of here.
109
00:11:23,800 --> 00:11:25,600
But he's badly injured,
doctor.
110
00:11:25,600 --> 00:11:27,400
This isn't civilized Pennsylvania...
111
00:11:27,400 --> 00:11:30,900
...this is the raw frontier.
You must take a realistic attitude.
112
00:11:30,900 --> 00:11:34,100
This is the place where mayhem, theft
and murder are the common place...
113
00:11:34,200 --> 00:11:35,500
...instead of the unusual.
114
00:11:35,600 --> 00:11:37,900
Would that justify leaving
a wounded man to die?
115
00:11:38,000 --> 00:11:41,700
Build you house by the side of the road
and be a friend to man.
116
00:11:42,600 --> 00:11:44,300
Ye who believe.
117
00:11:44,300 --> 00:11:47,900
I don't mind your mocking us,
you've been a good friend to us.
118
00:11:47,900 --> 00:11:49,700
I'm glad I have
a logical mind.
119
00:11:49,700 --> 00:11:52,400
And a good heart.
Goodnight, doctor.
120
00:11:52,400 --> 00:11:53,700
Goodnight.
121
00:12:00,100 --> 00:12:03,700
Still having delirious spells.
Keeps mumbling about his past.
122
00:12:06,100 --> 00:12:08,800
...I'm afraid he's had
a very violent life.
123
00:12:12,200 --> 00:12:13,800
[Quirt mumbling]:
Cards...
124
00:12:15,800 --> 00:12:17,800
...cover my bet on the black ace...
125
00:12:22,800 --> 00:12:24,800
...you're a shapely hussy...
126
00:12:26,800 --> 00:12:28,800
...you get real conformation, Margaret...
127
00:12:33,300 --> 00:12:35,300
...you fill out that dress just right...
128
00:12:37,300 --> 00:12:39,300
...red's your color...
129
00:12:40,800 --> 00:12:42,300
...alright Margaret...
130
00:12:45,300 --> 00:12:46,700
...chart 1089...
131
00:12:47,200 --> 00:12:48,700
...1089...
132
00:12:49,300 --> 00:12:53,800
...Margaret you're a nuisance!
Let's call it off, Margaret...
133
00:12:54,600 --> 00:12:57,800
...I've got places to go and
country to put behind...
134
00:12:58,500 --> 00:13:01,000
...sure, sure, alright...
135
00:13:08,900 --> 00:13:11,220
...Lila... Lila...
136
00:13:13,500 --> 00:13:14,500
...Lila..
137
00:13:16,500 --> 00:13:23,500
...if I owned a mint...
put your head on every coin...
138
00:13:24,500 --> 00:13:28,500
...I use to smoke corn silk
when I was a kid...
139
00:13:29,100 --> 00:13:31,500
...your hair is just like that, Lila...
140
00:13:33,500 --> 00:13:39,500
...lite brown, yellow all mixed up...
just like corn silk, Lila...
141
00:13:43,500 --> 00:13:46,500
...all gold...
taunt...
142
00:13:53,600 --> 00:13:55,200
Will you bring some
hot coffee, Penny?
143
00:13:55,200 --> 00:13:58,000
Here the doctor says that he's
completely out of danger.
144
00:13:58,000 --> 00:14:00,400
Just sleeping
You know Doctor...
145
00:14:00,400 --> 00:14:02,500
...Penny considers him her
own personal patient.
146
00:14:02,600 --> 00:14:03,500
Sit down.
147
00:14:03,600 --> 00:14:05,000
Will you bring some milk dear?
148
00:14:05,000 --> 00:14:06,800
And when you finish you can
go up and watch him...
149
00:14:06,900 --> 00:14:08,300
while you card your
wool on the loon.
150
00:14:08,400 --> 00:14:12,200
He doesn't need watching. He has no
temperature in the past few days.
151
00:14:12,200 --> 00:14:14,600
...just a superlatively healthy animal.
152
00:14:14,910 --> 00:14:18,470
...restoring his depleted strength with
sleep. He's no longer delirious.
153
00:14:19,560 --> 00:14:21,330
But of course, if you're determined
to watch over him, Penny...
154
00:14:21,970 --> 00:14:23,600
...perhaps you better take a
pencil and paper with you.
155
00:14:24,280 --> 00:14:25,830
...his first conscious words
should be recorded.
156
00:14:25,930 --> 00:14:27,530
It may be of great interest
to history.
157
00:14:28,430 --> 00:14:30,790
And more possibly to
the United States Marshal.
158
00:14:31,910 --> 00:14:35,890
Who knows what violence is involved
with his battered frame and bullet holes.
159
00:14:36,530 --> 00:14:37,770
Would you care for a donut, doctor?
160
00:14:38,170 --> 00:14:40,050
They're not as light as it should be.
- Listen Mrs. Worth...
161
00:14:40,440 --> 00:14:43,130
...you can carry this
head in sand attitude
162
00:14:43,230 --> 00:14:45,130
just so far in the
world of reality.
163
00:14:45,940 --> 00:14:47,600
...let me get this man
out of your house.
164
00:14:48,410 --> 00:14:50,880
I can dump him in an establishment
that passes for a hotel.
165
00:14:51,210 --> 00:14:53,320
...in this off times dubious
community of ours.
166
00:14:54,000 --> 00:14:57,300
In Madame Sanitary hobble?
- Then he will be off your hands.
167
00:14:57,600 --> 00:15:00,200
But he's much better off here
- Of course he's.
168
00:15:00,200 --> 00:15:03,400
Who cares what happens to him?
- We do
169
00:15:04,900 --> 00:15:06,700
I don't know what to say?
170
00:15:10,400 --> 00:15:12,600
Once when I was studying
medicine in Europe...
171
00:15:12,600 --> 00:15:14,400
...I had a friend,
an artist.
172
00:15:14,700 --> 00:15:16,500
He drew portrait's of people
and made them...
173
00:15:16,600 --> 00:15:18,500
resemble the animals
they reminded him of.
174
00:15:19,000 --> 00:15:22,200
He would have drawn this man
as a coiled cobra.
175
00:15:23,000 --> 00:15:27,400
Doctor, your analogies terribly imperfect
and your naturalism faulted.
176
00:15:28,100 --> 00:15:30,000
Cobras don't coil
177
00:15:30,900 --> 00:15:35,800
Doctor, we are so fond of thee
and we respect you so greatly.
178
00:15:36,800 --> 00:15:40,200
We assured that you
will finally realize...
179
00:15:40,200 --> 00:15:42,800
...that realism untempered by
sentiments of humanity
180
00:15:42,800 --> 00:15:46,300
...is really just a mean hard cold
outlook on life.
181
00:15:46,300 --> 00:15:48,000
A frightened outlook.
182
00:15:52,600 --> 00:15:54,300
I stand defeated.
183
00:15:55,100 --> 00:15:58,100
And furthermore there are
times in this house...
184
00:15:58,100 --> 00:16:01,100
...that I feel as if I'm living in
a never never land.
185
00:16:01,600 --> 00:16:05,300
But don't hesitate to call on me
anytime you need help.
186
00:16:35,700 --> 00:16:36,400
Hello.
187
00:16:37,400 --> 00:16:41,600
You're awake?
- Sure, I'm awake.
188
00:16:45,700 --> 00:16:48,200
What is all this?
- What?
189
00:16:48,600 --> 00:16:50,100
Where am I?
190
00:16:51,900 --> 00:16:54,600
Don't you remember? Father and I
drove you into town.
191
00:17:01,800 --> 00:17:04,200
Is anything wrong?
- No.
192
00:17:08,800 --> 00:17:11,300
The doctor says you will be alright
in a week or two.
193
00:17:15,700 --> 00:17:19,700
You were delirious you know?
Two days and two nights.
194
00:17:22,500 --> 00:17:24,400
Oh maybe that's why
I'm so hungry.
195
00:17:27,100 --> 00:17:29,100
I could eat a yearling steer...
196
00:17:30,700 --> 00:17:32,100
...if I can catch one
197
00:17:32,400 --> 00:17:34,300
We will get you something.
198
00:17:35,600 --> 00:17:38,700
Mother!
You talked a lot in your deliria.
199
00:17:41,200 --> 00:17:42,700
Mother, he's awake.
- How is he?
200
00:17:42,700 --> 00:17:43,400
Hungry!
201
00:17:43,500 --> 00:17:45,900
If he's hungry,
he's going to be alright.
202
00:17:48,900 --> 00:17:51,300
Thanks a lot for housing.
- You're welcome.
203
00:17:52,000 --> 00:17:53,500
Smoked sausages and eggs?
204
00:17:53,500 --> 00:17:56,700
Sounds great.
- 2 eggs or would you like 3?
205
00:17:57,000 --> 00:17:59,900
I would like 6.
- Ye shall have them.
206
00:18:00,600 --> 00:18:04,900
Penny, get one of your father's
shirts here, and a razor.
207
00:18:05,500 --> 00:18:07,200
I'll go get him some food...
208
00:18:11,900 --> 00:18:14,500
So I talked a lot.
- Yes.
209
00:18:14,800 --> 00:18:16,500
I listened only because
I thought that you might
210
00:18:16,600 --> 00:18:18,500
say something that would
aide us in helping you.
211
00:18:18,500 --> 00:18:20,900
...notifying your wife
for instance.
212
00:18:20,900 --> 00:18:23,000
What did I say?
- If you had a wife.
213
00:18:23,500 --> 00:18:25,000
What did I talk about?
214
00:18:25,500 --> 00:18:28,700
You talked of Margaret,
she...
215
00:18:29,500 --> 00:18:31,400
...fell out of a red dress...
216
00:18:31,900 --> 00:18:33,400
What else?
217
00:18:33,700 --> 00:18:37,600
Oh, you mentioned someone
named "Lila".
218
00:18:39,000 --> 00:18:40,100
Is that all?
219
00:18:40,100 --> 00:18:42,600
If you have a wife,
we could notify her.
220
00:18:42,600 --> 00:18:44,300
No wife.
221
00:18:50,770 --> 00:18:51,680
That's 12.
222
00:18:53,350 --> 00:18:54,940
I haven't been so flattered
since my donuts...
223
00:18:55,040 --> 00:18:57,040
won first prize at the fair
back in Pennsylvania.
224
00:18:57,560 --> 00:18:58,790
They must be smart
in Pennsylvania.
225
00:18:59,390 --> 00:19:02,530
Some of the members thought it's an
exhibition of pride to enter my donut.
226
00:19:03,010 --> 00:19:05,020
But what harm can there be
in a little donut...
227
00:19:05,790 --> 00:19:07,320
...unless, one eats so many
of them, they explode,
228
00:19:07,420 --> 00:19:09,120
which is likely to happen
to you, young man.
229
00:19:09,940 --> 00:19:11,650
...well there's worst ways
of checking out.
230
00:19:11,650 --> 00:19:14,700
I'll help you with the dishes.
- No, you stay and watch Quirt Evans.
231
00:19:15,520 --> 00:19:17,990
I'm curious to know
the effect of 6 eggs
232
00:19:18,090 --> 00:19:19,990
a pound of sausage
and 12 donuts.
233
00:19:20,660 --> 00:19:22,410
I'll call thee in
time for the milking.
234
00:19:26,770 --> 00:19:28,520
Do all you people from Pennsylvania
talk like that?
235
00:19:29,460 --> 00:19:30,070
Like what?
236
00:19:31,680 --> 00:19:32,300
"Thee."
237
00:19:33,360 --> 00:19:34,840
We're "Friends".
238
00:19:35,470 --> 00:19:37,390
"Friends" of who?
- Of all.
239
00:19:37,740 --> 00:19:40,100
The society of "Friends".
Many people call us "Quakers".
240
00:19:40,200 --> 00:19:42,580
Oh! It's a religion.
- It's a belief.
241
00:19:45,100 --> 00:19:46,200
That on the wall...
242
00:19:46,700 --> 00:19:50,300
"Each human being has an
integrity that can be hurt only...
243
00:19:50,400 --> 00:19:52,600
..."by the act of that
same human being.
244
00:19:52,800 --> 00:19:55,000
"...And not by the act of
another human being."
245
00:19:55,200 --> 00:19:56,900
Is that Quaker stuff?
246
00:19:58,100 --> 00:20:00,100
You mean nobody can
hurt you but yourself?
247
00:20:00,200 --> 00:20:02,100
That's what the "Friends" believe.
248
00:20:02,500 --> 00:20:05,400
Well suppose somebody whacks you
over the head with a branding iron...
249
00:20:05,400 --> 00:20:08,300
...won't that hurt?
- Physically, of course.
250
00:20:08,600 --> 00:20:11,800
But in reality, it would injure only the
person doing the act of violence.
251
00:20:12,600 --> 00:20:15,800
Only the doer can be hurt by
an evil or mean act.
252
00:20:16,900 --> 00:20:19,900
Are there many of you Quakers?
- Very few.
253
00:20:20,600 --> 00:20:22,300
Sort of figured that.
254
00:20:54,200 --> 00:20:56,000
Good morning gentlemen.
- Good morning.
255
00:20:56,400 --> 00:20:57,900
Carrot from our garden.
256
00:20:57,900 --> 00:20:59,900
I found these out
at the road.
257
00:21:00,000 --> 00:21:02,200
It belongs to a fella
named "Quirt Evans".
258
00:21:02,900 --> 00:21:04,400
I understand you're
a friend of his,
259
00:21:04,500 --> 00:21:05,900
maybe you can see to it
he gets them back...
260
00:21:05,900 --> 00:21:07,700
Leave it here. I'll make sure
that he gets them.
261
00:21:08,000 --> 00:21:11,500
That Quirt, he'd loose his shirt
if it wasn't buttoned on.
262
00:21:12,000 --> 00:21:13,700
...careless about everything.
263
00:21:14,200 --> 00:21:17,100
I keep telling him,
sooner or later.....
264
00:21:20,560 --> 00:21:23,430
On second thoughts you can just
tell me where he's, and..
265
00:21:23,530 --> 00:21:27,620
I can take it on back to him, myself.
Where is Quirt Evans?
266
00:21:27,950 --> 00:21:30,550
You mean where is he?
267
00:21:30,690 --> 00:21:34,170
Ever notice how fella keep
repeating the question,
268
00:21:34,270 --> 00:21:35,970
when he's stalling
about answering.
269
00:21:36,890 --> 00:21:39,660
Yeah! Maybe if I bend this gun over
his head, he'll quit stalling.
270
00:21:40,600 --> 00:21:42,210
But gentlemen,
I hardly know Quirt Evans.
271
00:21:42,730 --> 00:21:44,160
He lies too.
272
00:21:45,450 --> 00:21:47,320
You've been bragging all over town
of what good friends you two are.
273
00:21:48,440 --> 00:21:51,200
You know, this fella ain't got
many good qualities, has he?
274
00:21:51,300 --> 00:21:52,770
Sit down, friend.
275
00:21:52,870 --> 00:21:55,800
Maybe that will help your memory
I'm asking about Quirt Evans.
276
00:21:56,560 --> 00:21:57,460
Well all I know is...
277
00:22:16,020 --> 00:22:17,040
Thanks for sewing the shirt...
278
00:22:17,670 --> 00:22:19,110
...but I can't find my pants.
279
00:22:19,200 --> 00:22:20,300
Get back in bed.
280
00:22:20,390 --> 00:22:22,980
Laziness is the only thing
that's kept me there this long.
281
00:22:23,080 --> 00:22:25,220
The doctor said that you're to stay
in bed 4 more days.
282
00:22:25,870 --> 00:22:28,110
Oye, you're up.
283
00:22:28,160 --> 00:22:29,960
That's no way to speak
to an older person, John.
284
00:22:30,220 --> 00:22:31,100
We're pals...
285
00:22:31,710 --> 00:22:33,980
...you wouldn't expect a pal
to call me "Mister", would you?
286
00:22:34,560 --> 00:22:38,090
See, doctor said to tell you that some
men in town are looking for you.
287
00:22:38,590 --> 00:22:40,730
..Said one of them is
a Mister Laredo Stevens.
288
00:22:43,910 --> 00:22:45,540
Get my pants.
- But you're leg.
289
00:22:45,640 --> 00:22:47,340
Johnny, get me my pants.
- No, John.
290
00:22:47,500 --> 00:22:48,810
Will thee get my pants?
291
00:22:52,570 --> 00:22:54,430
Get the pants,
John.
292
00:22:55,980 --> 00:22:57,170
But you said,
293
00:23:01,010 --> 00:23:05,490
What are you looking at?
- Thee.
294
00:23:09,330 --> 00:23:11,230
Oh boy, it's a good thing
I'm not a tattletale.
295
00:23:14,330 --> 00:23:15,200
What set him off?
296
00:23:17,010 --> 00:23:19,450
"Thee" is a familiar term.
- The what?
297
00:23:19,830 --> 00:23:24,550
The familiar, the plain language.
"Get thee my pants," ye said.
298
00:23:24,920 --> 00:23:25,610
What about it?
299
00:23:26,030 --> 00:23:28,400
Oh, among us, "thee" and "thou" are used
only among the loved ones.
300
00:23:28,940 --> 00:23:31,270
...to all others, we use
"You, he, and they"
301
00:23:32,150 --> 00:23:34,250
...mother to children, husband to wife
and children to...
302
00:23:36,620 --> 00:23:38,290
Between lovers of course.
303
00:23:41,180 --> 00:23:42,820
I'm sorry.
- I'm not.
304
00:23:44,030 --> 00:23:45,060
What?
305
00:23:45,200 --> 00:23:47,560
I'm not! I wished thee would
speak that way to me.
306
00:24:04,650 --> 00:24:06,030
Well.
307
00:24:06,720 --> 00:24:08,970
I knew right away.
That night.
308
00:24:11,810 --> 00:24:14,150
It's supposed to be
a dull kind of life.
309
00:24:14,610 --> 00:24:16,580
I could take you
a lot of places...
310
00:24:16,670 --> 00:24:18,340
I'd go.
- What?
311
00:24:19,100 --> 00:24:20,250
I would rather stay
here with thee
312
00:24:20,560 --> 00:24:23,640
but if thee rather go someplace else,
then I would go someplace else.
313
00:24:28,030 --> 00:24:29,960
I sound very bold?
314
00:24:31,650 --> 00:24:32,840
Well, it's just that...
315
00:24:34,040 --> 00:24:38,570
...I didn't think religious people
were quite so, sudden and direct...
316
00:24:39,080 --> 00:24:42,100
Well that's the way I feel and it would
be dishonest to say anything else.
317
00:24:43,470 --> 00:24:45,610
Yeah!
318
00:24:47,450 --> 00:24:50,090
I used to wonder about it,
I suppose every girl does.
319
00:24:51,230 --> 00:24:52,020
About what?
320
00:24:53,280 --> 00:24:53,950
About love......
321
00:24:54,880 --> 00:24:58,040
About whether or not you got to know
someone whom you know a little by little
322
00:24:58,320 --> 00:24:59,850
...or it happened at once...
323
00:25:01,540 --> 00:25:02,270
Thee are shocked....
324
00:25:03,760 --> 00:25:07,690
Well, I wouldn't say shocked exactly....
325
00:25:08,250 --> 00:25:13,310
...you sure get to the point.
- Should I be different?
326
00:25:14,710 --> 00:25:16,420
No, Penny, I like you
just the way you are.
327
00:25:18,270 --> 00:25:20,130
Who emptied this gun?
- Father
328
00:25:22,070 --> 00:25:27,160
Quirt, a gun is a symbol of force, evil.
We never have one in our home.
329
00:25:28,320 --> 00:25:30,220
It's a concession that father
allowed even an empty one.
330
00:25:31,480 --> 00:25:33,540
It's only because you couldn't rest without...
- Where are the cartridges?
331
00:25:34,840 --> 00:25:35,540
Outside.
332
00:25:51,810 --> 00:25:53,290
Hey! Why don't we
just bust in?
333
00:25:53,790 --> 00:25:56,250
Because busting through doors with
Quirt Evans on the other side,
334
00:25:56,390 --> 00:25:58,760
...ain't my idea
of a healthy past time.
335
00:26:01,130 --> 00:26:02,190
Tell them to "come in".
336
00:26:09,840 --> 00:26:10,850
"Come in."
337
00:26:14,750 --> 00:26:16,190
You can stand right there.
338
00:26:17,960 --> 00:26:19,110
...against the light.
339
00:26:21,870 --> 00:26:22,990
Howdy, Quirt.
340
00:26:26,320 --> 00:26:27,760
You sure ran a ring
around me alright.
341
00:26:29,070 --> 00:26:31,450
I don't think it was right
friendly of you to beat me
342
00:26:31,550 --> 00:26:33,780
..to locating that tract
after my boys found it.
343
00:26:35,120 --> 00:26:36,810
I'm willing to listen
to your side of it,
344
00:26:36,920 --> 00:26:38,060
I'm a reasonable man.
345
00:26:38,560 --> 00:26:41,140
Sure, Laredo is always reasonable
346
00:26:41,350 --> 00:26:43,150
That's why he's the biggest man
in the territory.
347
00:26:43,670 --> 00:26:46,070
You're the biggest man
in the territory, Laredo?
348
00:26:46,780 --> 00:26:50,120
So a lot of people say.
- I hadn't heard.
349
00:26:50,160 --> 00:26:52,920
You nervous?
- No, Evans.
350
00:26:54,440 --> 00:26:57,680
I can't figure out, why you keep
stepping on my toes all the time...
351
00:26:58,500 --> 00:26:59,640
But, that's your business.
352
00:27:00,560 --> 00:27:01,740
I'm a good loser.
353
00:27:02,560 --> 00:27:03,980
...I like a good loser.
354
00:27:03,980 --> 00:27:05,990
Course I like any kind of loser
better than a winner.
355
00:27:06,400 --> 00:27:07,500
...yeah!
356
00:27:07,950 --> 00:27:09,790
You know I had a chance to
do a heap of thinking
357
00:27:09,890 --> 00:27:11,790
while I was following your
trail across the territory.
358
00:27:12,550 --> 00:27:15,380
I followed it by the string of
ran out horses you left behind....
359
00:27:16,780 --> 00:27:18,680
Well, I figured it out this way.
360
00:27:18,960 --> 00:27:21,040
Quirt, don't really
want that land.
361
00:27:21,610 --> 00:27:23,380
Because working isn't
exactly in his line.
362
00:27:24,060 --> 00:27:25,190
[Quirt]:
Is it in your line?
363
00:27:25,290 --> 00:27:28,190
No, of course not. I was getting
it for another fella.
364
00:27:28,750 --> 00:27:31,150
And well, I figured maybe you'll sell.
365
00:27:32,140 --> 00:27:33,830
I don't hear anything jingle.
366
00:27:35,160 --> 00:27:37,290
Is it alright to put my hand
inside my shirt?
367
00:27:37,380 --> 00:27:38,560
Why not?
368
00:27:45,850 --> 00:27:47,160
$5,000 in gold there.
369
00:27:48,170 --> 00:27:49,400
I want 20.
370
00:27:50,020 --> 00:27:54,630
Well okay, but I have to owe you 15,
that's all I got on me.
371
00:27:55,170 --> 00:27:58,440
I have the deed in my pocket, here
- Get it out.
372
00:28:00,320 --> 00:28:03,370
Now, if the young lady could find us
something to sign this with.
373
00:28:10,730 --> 00:28:13,200
Still Laredo's hired boy,
eh, Hondo?
374
00:28:14,170 --> 00:28:17,980
Picking up after him,
carrying matches for his cigars.
375
00:28:18,250 --> 00:28:20,670
You mind yourself.
- He'll mind himself...
376
00:28:21,360 --> 00:28:23,130
... Won't you Hondo?
- Miss...
377
00:28:23,350 --> 00:28:26,160
..Would you mind taking this over
to Mister Evans please?
378
00:28:42,010 --> 00:28:43,160
Thank you.
379
00:28:44,370 --> 00:28:46,630
You know, I'm sure glad to see
you up and around, Quirt...
380
00:28:47,560 --> 00:28:49,390
...we heard you were
flat on your back.
381
00:28:49,860 --> 00:28:51,370
Sorry to disappoint you.
382
00:28:52,070 --> 00:28:54,730
You come on over and get the
rest of that money anytime.
383
00:28:55,320 --> 00:28:57,700
Anytime, that you feel
you're able.
384
00:28:58,960 --> 00:29:00,510
I'll see you one
of these days.
385
00:29:01,180 --> 00:29:03,340
Well... ah,
so long, Quirt.
386
00:29:27,480 --> 00:29:31,520
Saddle up my horse, will you kid?
Throw on my war bags.
387
00:29:31,730 --> 00:29:33,860
What would have happened if they
knew the gun was empty?
388
00:29:34,100 --> 00:29:36,410
It would have been: "Saturday
night in Sioux City."
389
00:29:38,180 --> 00:29:39,670
Tie on my slicker too.
390
00:29:45,500 --> 00:29:49,870
Sorry.
- Oh, no, Quirt, no.
391
00:29:50,420 --> 00:29:52,300
What kind of a boarder
do you think I'm?
392
00:29:52,300 --> 00:29:56,440
You can't do that. We'd have tended
any wounded human, and not for pay.
393
00:29:56,540 --> 00:30:00,350
You don't believe in force, so you
can't force me to take it back.
394
00:30:00,460 --> 00:30:02,740
I'm afraid you're outwitted,
Thomas.
395
00:30:03,300 --> 00:30:05,850
How long I have been here?
- Almost 3 weeks.
396
00:30:06,640 --> 00:30:08,130
Kinda hate to get going.
397
00:30:08,300 --> 00:30:10,670
But you can't. Your leg!
You are in no condition to travel.
398
00:30:10,770 --> 00:30:14,100
Don't worry, your cooking has me
grained up and ready for market.
399
00:30:14,590 --> 00:30:15,750
Adios, amigos.
400
00:30:21,580 --> 00:30:22,840
Quirt.
401
00:30:25,650 --> 00:30:28,440
Shall I pack my things?
402
00:30:29,430 --> 00:30:32,980
Why?
- Thee leave without me?
403
00:30:34,030 --> 00:30:35,610
I got places to go...
404
00:30:35,660 --> 00:30:38,990
Quirt, I didn't care, it doesn't make
any difference to me how far...
405
00:30:47,270 --> 00:30:48,870
I know so little...
I.....
406
00:30:50,410 --> 00:30:52,910
...I didn't know that it could happen
to one and not the other.
407
00:30:54,670 --> 00:30:57,400
..I thought it always
happen to both.
408
00:31:06,170 --> 00:31:07,670
That isn't it.
409
00:31:09,170 --> 00:31:10,330
It isn't?
410
00:31:10,470 --> 00:31:12,360
Well...
- So thee do feel..?
411
00:31:12,600 --> 00:31:14,320
Look, Penny...
412
00:31:16,510 --> 00:31:18,930
...I'm not that kind of guy
that does things suddenly.
413
00:31:20,540 --> 00:31:23,480
I gotta look before I leap.
414
00:31:24,060 --> 00:31:25,910
You can ask anybody,
they'll tell you...
415
00:31:26,010 --> 00:31:29,340
...Quirt Evans is a
mighty cautious citizen.
416
00:31:30,940 --> 00:31:33,970
Oh then, it's just that thee
are not sure yet?
417
00:31:36,070 --> 00:31:38,750
Yeah!
Sorry.
418
00:31:40,130 --> 00:31:41,680
Please stay.
419
00:31:43,070 --> 00:31:44,770
It's all saddled, Quirt.
420
00:31:47,810 --> 00:31:48,980
Unsaddle it.
421
00:31:53,340 --> 00:31:54,510
You gonna stay?
422
00:31:58,450 --> 00:31:59,950
A double eagle!
423
00:32:00,810 --> 00:32:02,990
Well there is something that I
rather have than this.
424
00:32:03,400 --> 00:32:06,970
A favor. A big favor.
- Well, you got them both. What is it?
425
00:32:07,240 --> 00:32:09,160
Will you ride past my
schoolhouse with me?
426
00:32:09,200 --> 00:32:11,690
Because a lot of boys who don't
believe that I know Quirt Evans.
427
00:32:11,730 --> 00:32:13,090
Sure.
428
00:32:13,700 --> 00:32:16,960
Everybody says that you're the
fastest man in the territory.
429
00:32:20,880 --> 00:32:24,220
Well, there are those
Who'd say I'm pretty slow.
430
00:32:31,740 --> 00:32:33,370
A man should be able to do
a good days work
431
00:32:33,470 --> 00:32:34,670
after a breakfast like that.
432
00:32:34,770 --> 00:32:36,210
Well, see that thee do it...
433
00:32:37,080 --> 00:32:39,770
Penny, where is the bucket?
434
00:32:40,010 --> 00:32:43,850
I declare Penny, I don't know
what's happening to thee.
435
00:32:44,280 --> 00:32:45,720
Funny thing about pan cakes
436
00:32:46,130 --> 00:32:48,810
...I lose my appetite for them
after the first couple of dozen.
437
00:32:48,900 --> 00:32:51,160
They weren't very good
this morning, too heavy.
438
00:32:52,560 --> 00:32:59,000
Wild Indian... put water
on those vegetables this morning.
439
00:32:59,100 --> 00:33:01,480
There's always work round
here to be done.
440
00:33:01,600 --> 00:33:03,450
Thee wanted to be a farmer,
didn't thee?
441
00:33:03,520 --> 00:33:05,250
Not any more,
I don't...
442
00:33:11,250 --> 00:33:13,250
[Rooster Crows]
443
00:33:14,560 --> 00:33:16,830
Surely you could walk to
the barn without that.
444
00:33:16,900 --> 00:33:18,550
What?
- The gun.
445
00:33:19,160 --> 00:33:22,810
It balances me, one leg is longer
than the other.
446
00:33:22,910 --> 00:33:26,040
...you know the weight.
- Thee are a liar.
447
00:33:36,220 --> 00:33:38,220
[Rooster Crows]
448
00:33:38,720 --> 00:33:40,090
Throw the cows
some hay.
449
00:33:42,330 --> 00:33:43,890
There's the pitch fork.
450
00:33:46,940 --> 00:33:50,110
Before I was 15, I learned to
hate those things.
451
00:33:50,880 --> 00:33:53,610
...I swore I would leave ploughs
and pitch forks to farmers.
452
00:33:55,280 --> 00:33:56,600
I'll do it.
453
00:33:56,900 --> 00:33:59,770
No, I'll do it.
But it's an occasion.
454
00:34:03,650 --> 00:34:06,040
Thee...
- What?
455
00:34:06,620 --> 00:34:11,510
Nothing... just...
just "thee."
456
00:34:17,380 --> 00:34:18,760
Penny!
457
00:34:37,380 --> 00:34:41,540
Why you wanted hay, didn't you?
Didn't "thee"?
458
00:34:43,470 --> 00:34:45,160
15.
459
00:34:46,490 --> 00:34:48,450
Better put this little one
in the box
460
00:34:50,410 --> 00:34:51,440
16.
461
00:34:55,320 --> 00:34:56,710
Now get a bucket of water.
462
00:34:56,890 --> 00:34:59,770
Water, water.
All I do is carry water.
463
00:35:00,160 --> 00:35:01,910
No force.
464
00:35:04,600 --> 00:35:07,290
Say, wasn't this place irrigated?
465
00:35:07,460 --> 00:35:10,050
I see all these flumes
and ditches.
466
00:35:10,380 --> 00:35:12,370
Frederick Carson
turned the water off.
467
00:35:12,450 --> 00:35:13,540
Frederick Carson?
468
00:35:14,500 --> 00:35:16,750
He's the man who bought
the ranch from friends
469
00:35:16,850 --> 00:35:18,350
who couldn't make a go of it.
470
00:35:18,590 --> 00:35:22,280
We had built a community dam,
but... It was on his property.
471
00:35:22,650 --> 00:35:26,310
Whatcha you do about it?
Don't tell me. You prayed.
472
00:35:26,710 --> 00:35:28,750
Of course.
- Getcha any water?
473
00:35:29,440 --> 00:35:34,110
We didn't pray for water.
We prayed for Frederick Carson.
474
00:35:36,080 --> 00:35:38,940
Carson turned off the water
and you prayed for him?
475
00:35:39,090 --> 00:35:40,450
Of course.
476
00:35:41,030 --> 00:35:45,480
Can't you see? By committing an evil act
the poor man injured his soul?
477
00:35:47,690 --> 00:35:49,070
I'm glad there's a well.
478
00:35:49,850 --> 00:35:51,500
Cause it sure gets thirsty
around here
479
00:35:51,600 --> 00:35:55,000
...if we had to wait for Carson.
Gotta walk this pony.
480
00:36:08,340 --> 00:36:09,790
Penny.
481
00:36:11,510 --> 00:36:12,980
Nothing.
482
00:36:23,870 --> 00:36:25,870
Be sure you don't leave any
slack on that cinch.
483
00:36:25,970 --> 00:36:27,540
Boss will sure howl...
484
00:36:27,680 --> 00:36:30,030
This ain't the first pony
I ever saddled.
485
00:36:30,360 --> 00:36:32,330
...he'd squawk no matter
how I done it.
486
00:36:32,600 --> 00:36:34,240
He's sure getting mean these days,
ain't he?
487
00:36:35,590 --> 00:36:37,070
You can take it as his natural born.
488
00:36:37,370 --> 00:36:40,270
That boil on his neck don't
help him none either.
489
00:36:43,000 --> 00:36:44,480
Get out of my way.
490
00:36:49,040 --> 00:36:51,230
You belong behind a plough.
491
00:37:12,350 --> 00:37:13,610
Who's Carson?
492
00:37:13,710 --> 00:37:17,360
Don't get down. We ain't taking
on no saddle tramps here.
493
00:37:20,940 --> 00:37:23,760
Are you deaf?
I said get moving, tramp.
494
00:37:23,860 --> 00:37:26,620
Nice dam.
- Yeah, what's that to you?
495
00:37:26,720 --> 00:37:28,660
Take out the top two planks.
496
00:37:28,920 --> 00:37:30,320
What did you say?
497
00:37:30,430 --> 00:37:33,100
The top two. There are 16 inches
of water over there.
498
00:37:33,260 --> 00:37:35,410
Who says so?
- I do.
499
00:37:36,200 --> 00:37:38,850
And who might you be when
you're at home?
500
00:37:39,170 --> 00:37:40,740
Quirt Evans.
501
00:37:43,700 --> 00:37:46,990
Well anybody might ride up here
and say they're Quirt Evans.
502
00:37:47,660 --> 00:37:49,520
He ain't known round
here by sight.
503
00:37:49,670 --> 00:37:51,510
Anybody can say
they're him.
504
00:37:51,610 --> 00:37:52,640
Sure could.
505
00:37:52,810 --> 00:37:54,880
There's a "Q. E."
stamped on his saddle.
506
00:37:57,460 --> 00:38:00,750
Well, take the top planks out of
the head gate you stupid idiot.
507
00:38:14,970 --> 00:38:16,610
I don't need all that extra water.
508
00:38:18,610 --> 00:38:20,190
Step up on that pony.
509
00:38:20,720 --> 00:38:23,570
Now, look here Mr. Evans, I've done
what you've told me too.
510
00:38:23,630 --> 00:38:26,200
You sure did.
Step up on that pony.
511
00:38:26,500 --> 00:38:29,370
Well, I'm the kind of fella who tries to
get along with everybody.
512
00:38:35,360 --> 00:38:37,200
Side me.
- Wait a minute.
513
00:38:38,780 --> 00:38:40,820
Maybe we better take off a
couple more of them planks...
514
00:38:40,920 --> 00:38:43,220
cause I have 10 times
the water I need.
515
00:38:43,930 --> 00:38:45,430
That will do for now.
516
00:38:45,720 --> 00:38:48,900
Well, if you ever need more, Mr. Evans,
all you got to do is say so...
517
00:38:49,000 --> 00:38:50,350
I figured that...
518
00:39:00,210 --> 00:39:03,550
Hey, Mom! Water!
519
00:39:05,040 --> 00:39:07,680
Water, water!
520
00:39:07,950 --> 00:39:12,460
Mother, look at the flow.
Mother all the ditches are full of water.
521
00:39:13,570 --> 00:39:17,110
Water! Water!
- Wonderful!
522
00:39:22,900 --> 00:39:24,310
Thomas!
523
00:39:36,920 --> 00:39:38,610
Let's start off from the scratch...
524
00:39:39,060 --> 00:39:40,720
...you got more water than you need.
525
00:39:41,200 --> 00:39:44,040
Absolutely right, Quirt,
I mean Mr. Evans.
526
00:39:44,690 --> 00:39:47,030
Do you mind if I call you "Quirt"?
527
00:39:47,170 --> 00:39:48,540
Not a bit...
528
00:39:48,640 --> 00:39:51,750
So it's no skin off your moccasins if
you let a little water over that ditch.
529
00:39:51,850 --> 00:39:54,740
Absolutely no Mr. Evans...
I mean, "Quirt".
530
00:39:54,880 --> 00:39:59,270
You're going to be neighborly or not?
- Well, I sure am, Quirt.
531
00:39:59,420 --> 00:40:01,290
That's the way to talk.
532
00:40:14,160 --> 00:40:15,480
Thomas!
533
00:40:18,120 --> 00:40:20,540
Frederick Carson.
- Howdy, Mrs. Worth.
534
00:40:20,790 --> 00:40:22,910
We always knew you would
change your mind.
535
00:40:22,980 --> 00:40:25,230
Yes ma'am,
I did.
536
00:40:25,510 --> 00:40:28,730
Thank you Frederick, all of us here
in the valley are grateful to you.
537
00:40:29,170 --> 00:40:31,270
Well, it's like what
I was saying,
538
00:40:31,470 --> 00:40:33,270
I ain't got any use
for all that extra water...
539
00:40:33,320 --> 00:40:35,410
Why shouldn't let my
neighbors use it?
540
00:40:35,780 --> 00:40:40,050
I believe that neighbors
should be friendly.
541
00:40:43,030 --> 00:40:45,690
What have you got there on your neck?
A boil?
542
00:40:46,840 --> 00:40:49,960
Mrs. Worth, I have wrestle with
that dang burnt boil...
543
00:40:50,060 --> 00:40:52,060
Have you tried putting soap into it?
544
00:40:52,680 --> 00:40:53,750
No, ma'am. I ain't.
545
00:40:53,850 --> 00:40:56,720
You get down for a minute and into
the house and I'll fix it for you.
546
00:40:58,260 --> 00:41:02,060
You are going to hurt me?
- No...That's a shame... it looks awful.
547
00:41:12,590 --> 00:41:16,200
Well, looks like your prayers
straightened everything out.
548
00:41:16,530 --> 00:41:18,780
So you think your gun changed
Frederick Carson?
549
00:41:19,130 --> 00:41:20,760
Who says I pointed a gun?
550
00:41:20,860 --> 00:41:22,690
I do.
- Well, I didn't.
551
00:41:22,830 --> 00:41:25,080
He gave in more easily
than I expected.
552
00:41:25,650 --> 00:41:27,000
Thee remember this Quirt:
553
00:41:27,100 --> 00:41:29,700
"The lord moves in
mysterious manner...
554
00:41:29,800 --> 00:41:32,910
...at times using strange methods
and odd instruments."
555
00:41:32,970 --> 00:41:35,540
Me?
It would be odd.
556
00:41:39,940 --> 00:41:43,600
I just get a gnawin' hankerin' after
good pies and truck like that...
557
00:41:43,700 --> 00:41:45,330
Frederick Carson!
- Yes ma'am?
558
00:41:45,430 --> 00:41:46,650
I want you to have these,
559
00:41:46,750 --> 00:41:48,450
they're awfully good with
coffee in the morning.
560
00:41:48,690 --> 00:41:51,280
Makes me to go home
and shoot my Chinese cook.
561
00:41:51,430 --> 00:41:54,440
You just come back for more anytime
you like, there are always plenty.
562
00:41:54,540 --> 00:41:56,120
Thanks.
- Goodbye.
563
00:41:56,280 --> 00:41:57,670
Goodbye, Frederick.
- Goodbye.
564
00:42:01,950 --> 00:42:04,130
A man outta see more
of his neighbors.
565
00:42:06,710 --> 00:42:09,880
Wonderful woman that Mrs. Worth...
She fixed my boil.
566
00:42:09,950 --> 00:42:11,260
[Mother]:
Penny!
567
00:42:11,480 --> 00:42:13,600
Excuse me. But I think father
wants to give thanks...
568
00:42:13,700 --> 00:42:15,330
You know, he already
thanked me.
569
00:42:15,430 --> 00:42:18,060
I know, but now I think, he wants to
thank someone else.
570
00:42:20,690 --> 00:42:23,020
Hold my pondering when I get aboard.
Will you?
571
00:42:34,300 --> 00:42:37,240
Mrs. Worth is going to keep me
supplied with pies
572
00:42:37,880 --> 00:42:40,610
... I ought to bring her a quarter of beef
now and then.
573
00:42:41,560 --> 00:42:43,880
Finally, come to an understanding
with my neighbors.
574
00:42:43,970 --> 00:42:45,460
You sure did.
575
00:42:46,600 --> 00:42:51,110
Oh! You knew I was scare to death,
when I made that speech to them people.
576
00:42:51,480 --> 00:42:55,430
...I'm glad you made me do it.
Makes me feel good.
577
00:42:56,500 --> 00:42:58,140
Adios, amigo.
578
00:43:10,300 --> 00:43:11,900
Dinner.
579
00:43:21,600 --> 00:43:24,100
What's the dinner
going to be?
580
00:43:24,200 --> 00:43:28,300
Roast venison, vegetables, and
of course a skimpy chicken.
581
00:43:28,400 --> 00:43:31,500
With the pie and cake
I'll try to make out.
582
00:43:31,800 --> 00:43:35,300
Chicken or venison?.
- Both. I feel real good.
583
00:43:35,600 --> 00:43:37,000
Oh, thee do?
584
00:43:51,640 --> 00:43:52,830
New dress.
585
00:43:52,930 --> 00:43:55,840
Oh! It's first day.
You call it "Sunday".
586
00:43:56,240 --> 00:43:59,200
Quirt, do me a favor,
hitch up the ponies for father.
587
00:43:59,300 --> 00:44:00,650
Sure.
588
00:44:00,670 --> 00:44:02,110
And will you do me
another favor?
589
00:44:02,740 --> 00:44:05,360
Go for a ride with us.
- Where?
590
00:44:05,450 --> 00:44:08,510
You're not to ask,
it's a surprise, a pleasant one.
591
00:44:15,290 --> 00:44:17,880
Hey Quirt!
We gotta surprise for you.
592
00:44:17,920 --> 00:44:19,340
He knows,
I told him.
593
00:44:20,890 --> 00:44:23,620
Thought you weren't allowed
to work on Sundays.
594
00:44:23,840 --> 00:44:26,760
Quirt, there is nothing we're
not allowed to do...
595
00:44:26,800 --> 00:44:29,570
...it's just we don't believe
in doing what we know is wrong.
596
00:44:29,730 --> 00:44:32,310
That makes it pretty much
"Each fellas own guess".
597
00:44:32,410 --> 00:44:34,360
Each fell knows, inside.
598
00:44:34,530 --> 00:44:37,530
There's a lot of gents I wouldn't
wanna give that much leeway too.
599
00:45:03,380 --> 00:45:05,410
I didn't mean to
frighten you, miss.
600
00:45:06,250 --> 00:45:09,760
Is a fella named Quirt Evans
around here?
601
00:45:10,760 --> 00:45:12,560
Yes, I'll get him.
602
00:45:12,660 --> 00:45:15,310
Never mind.
I can do my talking to you.
603
00:45:15,570 --> 00:45:18,370
Has he been here long?
604
00:45:18,740 --> 00:45:20,600
About 3 weeks I guess.
605
00:45:21,400 --> 00:45:27,550
He didn't disappear for say
2 days, during that time, did he?
606
00:45:28,870 --> 00:45:31,980
No.
- Hello, you weather beaten hang man...
607
00:45:32,570 --> 00:45:34,960
Penny, this is Wistful McLintock...
the martial of the territory.
608
00:45:35,060 --> 00:45:36,310
Hiya Miss!
609
00:45:36,410 --> 00:45:39,110
Don't let that grey hair fool you.
He's a curly wolf.
610
00:45:39,300 --> 00:45:43,090
Hello, Quirt. I thought I had
you about half hung.
611
00:45:43,670 --> 00:45:47,370
Tall fella. Fast with a gun held up
the Bakers stage. Killed a couple.
612
00:45:48,400 --> 00:45:52,700
Well, you're tall and some say
you're a fast man.
613
00:45:53,880 --> 00:45:57,330
..but I guess, I'll have to take
the little lady's word for it.
614
00:45:59,070 --> 00:46:02,210
When you and Laredo Stevens going to
get around to killing one another?
615
00:46:02,810 --> 00:46:03,880
Laredo?
616
00:46:03,920 --> 00:46:06,350
We water our horses out of the
same trough...
617
00:46:06,970 --> 00:46:09,610
Well, I'm sure looking forward
to hanging the survivor.
618
00:46:10,340 --> 00:46:12,690
You know, I'm a figuring man...
619
00:46:13,940 --> 00:46:17,090
...sometimes I don't know
all the answers....
620
00:46:17,960 --> 00:46:20,790
...like that fella
"Quirt Evans"
621
00:46:21,690 --> 00:46:23,200
Handy man with a colt...
622
00:46:23,210 --> 00:46:26,760
...while he was acting as Wyatt Earp's
deputy over in Tombstone
623
00:46:27,810 --> 00:46:29,160
...one day turns in his badge,
624
00:46:29,260 --> 00:46:32,960
and starts to build himself
a nice cattle spread.
625
00:46:34,980 --> 00:46:38,510
Suddenly he sells out
and he goes on a pry.
626
00:46:41,290 --> 00:46:45,580
Why? That's what I
ain't figured yet.
627
00:46:45,650 --> 00:46:47,250
Sometimes things connect.
628
00:46:48,720 --> 00:46:52,050
About that time a fella,
called "Walt Emerson"...
629
00:46:52,340 --> 00:46:54,660
...went down in front of
Laredo Stevens...
630
00:46:55,880 --> 00:46:57,470
...Walt was reaching for his gun,
631
00:46:57,570 --> 00:47:00,970
some say a gambler standing there
grabbed his hand....
632
00:47:01,490 --> 00:47:03,240
...maybe that's connected...
633
00:47:04,700 --> 00:47:07,180
How did you stand
with Walt Emerson?
634
00:47:08,160 --> 00:47:09,250
I knew him.
635
00:47:10,570 --> 00:47:12,070
Two things connected?
636
00:47:12,990 --> 00:47:14,570
I know a lot of people.
637
00:47:15,020 --> 00:47:17,650
Well, I'll figure it out...
638
00:47:18,360 --> 00:47:21,440
...I usually do.
I'm patient.
639
00:47:23,600 --> 00:47:26,200
Little lady, don't be looking at him...
640
00:47:26,350 --> 00:47:28,850
with your eyes all bugged out l
ike a cow would a bull.
641
00:47:29,310 --> 00:47:33,340
...there ain't no future in it.
So long folks.
642
00:47:36,980 --> 00:47:39,100
Quirt, please stay away
from Laredo Stevens.
643
00:47:39,330 --> 00:47:42,700
He owes me money. And don't worry
I might come out on top.
644
00:47:43,200 --> 00:47:44,740
That would be even worse.
645
00:47:44,880 --> 00:47:48,230
Worse! Would it be worse if he
goes down than I go down?
646
00:47:48,260 --> 00:47:49,860
Of course not,
don't you see?
647
00:47:49,960 --> 00:47:52,000
Oh, I'll be a guy
with a marked soul.
648
00:47:52,620 --> 00:47:56,440
Don't make it sound so crude, Quirt,
you see why- I couldn't love you.
649
00:47:59,130 --> 00:48:02,130
Alright I won't
lookup Laredo.
650
00:48:02,960 --> 00:48:04,350
It's better this way
651
00:48:04,410 --> 00:48:05,770
...every time he opens his door,
652
00:48:05,870 --> 00:48:09,070
every time he hears footsteps
coming round the corner...
653
00:48:09,490 --> 00:48:11,970
...Laredo starts sweating,
thinking it's me.
654
00:48:12,070 --> 00:48:14,350
...his food won't set well
for the rest of his life.
655
00:48:18,830 --> 00:48:21,870
Well alright, if I'm going to be holy
I gotta get some fun out of it.
656
00:48:41,410 --> 00:48:44,050
You know I feel like such a gadabout.
657
00:48:44,150 --> 00:48:46,650
It seems hardly a whole week
since last First day.
658
00:49:05,280 --> 00:49:06,610
Hey Quirt!
659
00:49:12,460 --> 00:49:13,710
I thought it was you.
660
00:49:14,740 --> 00:49:16,430
Well, well, well
- Hello.
661
00:49:16,560 --> 00:49:19,190
Mister and Mrs. Worth,
Randy McCall.
662
00:49:19,210 --> 00:49:21,720
How do you do
- How do you do?
663
00:49:21,810 --> 00:49:23,280
Just fine, thank you.
664
00:49:23,540 --> 00:49:26,220
Well, well, well...
- You said that before.
665
00:49:26,590 --> 00:49:28,270
We don't want to keep you
if you're in a hurry.
666
00:49:28,330 --> 00:49:30,750
I'm not in no hurry. I've got no place to go.
- Well, we have.
667
00:49:30,860 --> 00:49:33,440
Would ye care to come along with us?
- Sure, where?
668
00:49:33,540 --> 00:49:35,230
To a meeting.
Both men: To a meeting?
669
00:49:37,440 --> 00:49:40,750
Yes, to meeting.
You don't wanna go do you?
670
00:49:40,850 --> 00:49:44,330
It would be nice if he could.
- We'd be happy to have any friend of Quirt's.
671
00:49:44,600 --> 00:49:46,820
You would?
Well that's fine.
672
00:49:47,210 --> 00:49:49,440
You know ma'am...
I sure am an old friend of Quirt's.
673
00:49:49,540 --> 00:49:53,350
I remember one time we were chasing
cattle down the Lawanda river...
674
00:49:53,450 --> 00:49:57,290
...herd stampeded, Quirt pulled me out
from underneath it.
675
00:49:57,600 --> 00:50:00,670
And there was another time remember?
In Opus Palace, down at San Antonio.
676
00:50:00,770 --> 00:50:02,500
We're late.
- I know, but...
677
00:50:02,600 --> 00:50:03,500
Good bye.
678
00:50:03,600 --> 00:50:06,440
If you can join us it is in the grove,
just on the other side of the town.
679
00:50:06,450 --> 00:50:08,070
Thank you ma'am.
- Good day.
680
00:50:08,230 --> 00:50:09,950
Get along.
- Good day.
681
00:50:17,950 --> 00:50:22,450
"Why asketh thou me concerning
that which you should do?
682
00:50:22,550 --> 00:50:26,950
"One who is and who isn't.
But if thou wilt enter unto life...
683
00:50:26,950 --> 00:50:29,950
"...keep the commandments.
684
00:50:30,220 --> 00:50:33,770
"He sayeth unto him 'which?'
And God said...
685
00:50:34,430 --> 00:50:36,720
"Thou shalt not kill ...
686
00:50:37,320 --> 00:50:39,180
"...thou shalt not steal...
687
00:50:39,790 --> 00:50:42,070
"...thou shalt not bear false witness...
688
00:50:42,880 --> 00:50:45,870
"...honor thy father
and thy mother...
689
00:50:46,260 --> 00:50:49,040
"and thou shalt love thy neighbor
as thy self."
690
00:50:55,290 --> 00:50:58,400
What comes out of this thing
that makes it worth all this work?
691
00:50:58,500 --> 00:50:59,550
Frozen pudding.
692
00:51:00,370 --> 00:51:02,180
Hello, Nelson.
- Hello, Penny.
693
00:51:02,570 --> 00:51:04,260
Nelson, meet Quirt Evans.
694
00:51:04,420 --> 00:51:06,480
- How do you do?
- Howdy.
695
00:51:08,690 --> 00:51:11,290
Nelson's our horse shoer.
696
00:51:15,060 --> 00:51:18,970
By the way I brought that
maple sugar you like so much.
697
00:51:19,110 --> 00:51:22,140
Oh, excuse me, I'll put it here.
- Thank you.
698
00:51:23,860 --> 00:51:26,680
Isn't this the Morgan baby?
- Yes, I'm minding her.
699
00:51:26,780 --> 00:51:28,380
He sure is a cute little fella.
700
00:51:28,930 --> 00:51:31,040
Looks just like his father.
701
00:51:34,540 --> 00:51:38,240
I'm coming up next week
to shoe the horses.
702
00:51:38,450 --> 00:51:40,390
Oh, Fine.
703
00:51:43,030 --> 00:51:46,260
I'll get some water.
- Here, let me help you.
704
00:51:46,840 --> 00:51:48,340
Here, twirl this thing.
705
00:51:49,680 --> 00:51:50,950
Frozen pudding.
706
00:52:05,140 --> 00:52:08,350
Hold him a minute, Quirt,
I want some of those flowers.
707
00:52:14,350 --> 00:52:16,510
Sick or something?
708
00:52:17,740 --> 00:52:19,120
I don't believe it.
709
00:52:25,540 --> 00:52:27,950
It's a baby.
- Yeah, I know.
710
00:52:29,150 --> 00:52:31,290
Is it old enough to talk?
- Of course not.
711
00:52:31,570 --> 00:52:33,770
If it can't talk,
it can't snitch.
712
00:52:34,170 --> 00:52:36,690
I've got something I think
you would like to hear.
713
00:52:37,420 --> 00:52:39,420
Laredo Stevens
is making a big play.
714
00:52:40,020 --> 00:52:41,350
...he's going to jump
up some guys
715
00:52:41,450 --> 00:52:43,050
that are moving a trail herd
down from the north.
716
00:52:43,380 --> 00:52:46,970
I figured, it maybe you, me and
couple of friends can play copycat.
717
00:52:48,350 --> 00:52:50,250
You heard me,
didn't you?
718
00:52:50,350 --> 00:52:52,550
You can have
my part of it.
719
00:52:52,550 --> 00:52:54,350
What am I listening to?
720
00:52:54,450 --> 00:52:57,250
You passing up a chance
to blister Laredo?
721
00:52:57,350 --> 00:52:58,150
That's right.
722
00:52:58,250 --> 00:52:59,850
What's the matter with you Quirt?
Is farm life...
723
00:53:00,450 --> 00:53:02,350
Oh, the Jane....
724
00:53:03,290 --> 00:53:05,830
Sticking in your head into this bucket
will shut you up.
725
00:53:06,300 --> 00:53:09,310
You are awful touchy lately... you never
used to mind what I said.
726
00:53:10,200 --> 00:53:11,400
Hello.
- Hi.
727
00:53:11,440 --> 00:53:12,960
Come along with the water, Quirt.
728
00:53:14,180 --> 00:53:15,460
Shut up.
729
00:53:35,170 --> 00:53:37,310
Quirt, would you
come over here?
730
00:53:46,860 --> 00:53:48,090
Sit down.
731
00:53:53,710 --> 00:53:55,100
May I have your attention?
732
00:53:56,850 --> 00:53:59,940
Friends, we all know the purpose
of this meeting is three fold.
733
00:54:00,360 --> 00:54:03,690
As always to give thanks to the
goodness bestowed upon us.
734
00:54:04,300 --> 00:54:09,180
...but also to give thanks for particular
that the fields are getting water.
735
00:54:09,520 --> 00:54:11,650
... and the crops and
the livestock's thrive.
736
00:54:12,050 --> 00:54:14,630
There are two marsh's
right at the top of the valley.
737
00:54:14,910 --> 00:54:18,720
...if you take a look from out there, you
can see a herd coming from 10 miles.
738
00:54:19,480 --> 00:54:21,010
[Mr. Worth]:
...Quirt Evans.
739
00:54:27,790 --> 00:54:28,840
Friends...
740
00:54:35,910 --> 00:54:39,240
We are happy to present you with this
token of our friendship for you.
741
00:54:45,940 --> 00:54:47,190
This is "Quirt Evans".
742
00:54:47,930 --> 00:54:51,460
We are happy to have him here with us,
because he provided another incident
743
00:54:51,780 --> 00:54:53,580
...which reaffirms our belief...
744
00:54:53,680 --> 00:54:56,350
...that all men are good
if they're shown the light.
745
00:54:56,950 --> 00:54:59,520
He persuaded "Frederick Carson"
to let down the water...
746
00:54:59,910 --> 00:55:03,790
...by showing him, that a man who
is a friend to other men...
747
00:55:03,840 --> 00:55:05,410
is a happy man himself.
748
00:55:11,720 --> 00:55:13,840
May I shake your hand,
Quirt Evans?
749
00:55:33,250 --> 00:55:35,250
I want to talk to you.
750
00:55:42,350 --> 00:55:45,350
This will sound like I'm butting
into your business and I'm.
751
00:55:45,450 --> 00:55:48,250
And you outta give me a watch
with a gold case for doing it.
752
00:55:48,350 --> 00:55:50,850
You dim witted nail bender!
Marry that girl.
753
00:55:50,950 --> 00:55:53,850
Marry her? Why sure, you know...,
she knows how I feel.
754
00:55:53,950 --> 00:55:55,550
How would she know?
755
00:55:55,650 --> 00:55:58,950
Stop yamering about shoeing horses
that's no way to talk to a girl.
756
00:55:59,050 --> 00:56:03,350
Talk to her about her.
And marry her. And do it quick.
757
00:56:04,250 --> 00:56:06,850
Hey!
- Come on!
758
00:56:16,650 --> 00:56:18,050
Listen to this.....
759
00:56:18,050 --> 00:56:21,050
"And Benaiah the son of Jehoiada,
760
00:56:21,450 --> 00:56:23,550
"the son of a valiant man of Kabzeel,
761
00:56:23,650 --> 00:56:25,050
"who had done many acts of valor,
762
00:56:25,150 --> 00:56:26,200
"slew two men of Moab and
763
00:56:26,300 --> 00:56:29,350
"...went down and slew 3 lions in the
midst of a pit in time of snow"
764
00:56:29,850 --> 00:56:31,350
Whoo! Three lions!
765
00:56:31,850 --> 00:56:35,350
"And Benaiah slew an Egyptian
who had a sword.
766
00:56:35,350 --> 00:56:38,350
"He took away his sword and
slew him with a staff."
767
00:56:38,450 --> 00:56:40,050
I guess that must mean
a club
768
00:56:40,350 --> 00:56:43,450
Oh, brother this is good writing.
- Let's go.
769
00:56:43,550 --> 00:56:45,350
What about the Bible?
770
00:56:45,450 --> 00:56:47,450
You can't throw it away,
That would be bad luck.
771
00:56:47,550 --> 00:56:48,650
Then keep it.
772
00:56:49,450 --> 00:56:52,750
Alright. This is one book,
I'm sure going to read.
773
00:57:04,950 --> 00:57:07,950
I would better take you back
to the Morgan's.
774
00:57:12,350 --> 00:57:14,650
Why did Quirt leave
so abruptly?
775
00:57:16,350 --> 00:57:18,050
I don't know...
776
00:57:36,250 --> 00:57:38,650
Hey Bob!
- Yeah?
777
00:57:38,750 --> 00:57:41,750
Right on time.
Look behind you.
778
00:57:51,150 --> 00:57:52,950
Let's saddle up men.
779
00:58:18,450 --> 00:58:20,150
Let's get out of here.
780
00:58:35,750 --> 00:58:38,050
Look! Coming down
off the hill!
781
00:58:39,750 --> 00:58:41,550
Come on...
782
00:59:17,550 --> 00:59:20,150
Hey Quirt,
what does "beget" mean?
783
00:59:23,950 --> 00:59:25,850
I think I hear them.
784
00:59:27,550 --> 00:59:30,050
Yeah!
- Let's get hitched up.
785
00:59:31,350 --> 00:59:33,450
I don't know how I
missed this book.
786
00:59:36,350 --> 00:59:38,700
You know you're very strange.
But I like you just the same.
787
00:59:38,800 --> 00:59:40,650
On account your head works.
788
00:59:41,650 --> 00:59:45,150
Much nicer this way....
789
00:59:45,450 --> 00:59:47,650
You know anybody can
just shoot these guys.
790
00:59:47,850 --> 00:59:50,050
...you think of an interesting
way of doing it.
791
00:59:50,150 --> 00:59:53,450
...and you know Quirt!
I hate to shoot people.
792
00:59:53,950 --> 00:59:56,550
Remember I shot a waddie
once in Montana?
793
00:59:56,650 --> 00:59:59,050
I dreamed about it,
all the next night.
794
00:59:59,050 --> 01:00:02,100
Then of course, there's always witnesses,
than you gotta shoot the witnesses.
795
01:00:02,200 --> 01:00:05,750
Stop jabbering and let's go.
- Okay, take it easy pal.
796
01:00:05,950 --> 01:00:07,750
Settle down,
don't wanna lose my war bags.
797
01:00:08,650 --> 01:00:11,050
Then again, I figured you may
have changed your mind
798
01:00:11,150 --> 01:00:13,550
about shooting it out with Laredo
along with these guys.
799
01:00:13,650 --> 01:00:16,750
Step up on that horse.
- Okay, you got it.
800
01:00:17,650 --> 01:00:21,350
Maybe you're just crowding Laredo
into drawing in front of a lot of people.
801
01:00:21,450 --> 01:00:23,950
Gonna saving him for the big night
In town, eh!
802
01:00:27,250 --> 01:00:29,250
Hey... look!
803
01:00:33,650 --> 01:00:35,250
Let's go.
804
01:01:11,750 --> 01:01:13,950
Take the outsider, Dennis.
805
01:01:59,650 --> 01:02:02,250
Start turning them, Hondo.
806
01:02:02,950 --> 01:02:04,950
I ain't, Hondo.
807
01:02:40,450 --> 01:02:42,450
That's a horse like Quirt has...
808
01:02:42,550 --> 01:02:44,450
Yeah! That's just who it is.
809
01:02:45,650 --> 01:02:48,550
Next time we face...
- Yeah! I know...
810
01:02:49,050 --> 01:02:52,550
Wipe those new boots off
and see if you can run him down.
811
01:03:18,650 --> 01:03:21,550
You know that champagne maybe
a lot fancier than whiskey.
812
01:03:21,650 --> 01:03:22,950
..But sure it don't give
you quick action.
813
01:03:23,050 --> 01:03:26,250
To tell you the truth. I don't really like it.
- It's very fashionable.
814
01:03:26,350 --> 01:03:27,750
How do you like it?
815
01:03:27,850 --> 01:03:31,350
Tickles going down and it's expensive.
So I like it.
816
01:03:31,750 --> 01:03:35,150
You sleepy Tommy?
- Nope.
817
01:03:35,250 --> 01:03:36,950
Tired?
- No.
818
01:03:37,150 --> 01:03:40,250
Worried or maybe
just plain bored?
819
01:03:40,350 --> 01:03:43,350
Not a chance baby.
You never bored me.
820
01:03:43,450 --> 01:03:45,350
I wish I had that in writing.
821
01:03:45,350 --> 01:03:48,050
You know it's a long time
since you told me that...
822
01:03:48,150 --> 01:03:50,450
...my hair reminded you of corn silk.
823
01:03:51,450 --> 01:03:55,850
Alright! Your hair reminds
me of corn silk.
824
01:03:56,350 --> 01:04:00,250
All golden, darling?
- That's right...
825
01:04:01,050 --> 01:04:02,630
All golden.
826
01:04:05,950 --> 01:04:10,550
You have changed...
You're less romantic.
827
01:04:11,750 --> 01:04:14,050
...a lot more absentminded.
828
01:04:15,150 --> 01:04:19,250
Take a turn at the wheel.
Win yourself a farm in Kansas.
829
01:04:19,550 --> 01:04:21,850
I don't want a farm in Kansas.
830
01:04:21,950 --> 01:04:25,250
Well alright! I'll win you
a trip around the world.
831
01:04:28,150 --> 01:04:32,250
Miss Lila, the customers are waiting,
and that's no way to treat customers.
832
01:05:06,550 --> 01:05:09,250
25 hot one on the red.
833
01:05:10,250 --> 01:05:12,450
Give me a stack of blues.
834
01:05:21,850 --> 01:05:24,950
"There's something in your eyes...
835
01:05:25,050 --> 01:05:27,750
"...a little bit different.
836
01:05:27,850 --> 01:05:32,250
"Something that appeals to me.
837
01:05:32,550 --> 01:05:38,550
"I love the way they change
from angels to devils...
838
01:05:38,750 --> 01:05:42,850
"always full of mystery.
839
01:05:43,150 --> 01:05:49,350
"There is something in your smile
a little bit different...
840
01:05:49,650 --> 01:05:53,250
"Something I've been looking for.
841
01:05:53,750 --> 01:05:59,650
"If I can just be sure
that you're on the level...
842
01:05:59,850 --> 01:06:03,750
"...I would never ask for more.
843
01:06:04,350 --> 01:06:09,050
"I've had a funny little feeling...
844
01:06:09,350 --> 01:06:13,750
"...the first time we met.."
845
01:06:13,850 --> 01:06:15,350
17 odd on black.
846
01:06:15,450 --> 01:06:18,550
17, there goes the last button
on my shirt.
847
01:06:20,550 --> 01:06:24,250
Alright buddy, you gonna let it ride?
Going to ride on 17?
848
01:06:24,750 --> 01:06:26,650
Cash me in.
849
01:06:28,550 --> 01:06:30,650
Place your bets.
850
01:06:31,750 --> 01:06:36,250
รขโฌลSomething that I never knew...รขโฌย
851
01:06:36,350 --> 01:06:38,950
"In every way...
852
01:06:39,050 --> 01:06:43,450
"...you're just a little bit different.
853
01:06:44,950 --> 01:06:51,650
"That's why I - love - youuuu!!!"
854
01:06:52,450 --> 01:06:54,650
Thanks for the money, daddy.
855
01:06:54,750 --> 01:06:57,350
I hope you didn't think
I was hinting.
856
01:07:00,250 --> 01:07:02,750
Bourbon,
large glass.
857
01:07:02,850 --> 01:07:04,250
There's plenty of rooms on either side,
858
01:07:04,350 --> 01:07:06,750
you have to come bullying
in between us?
859
01:07:06,850 --> 01:07:08,050
I didn't see you...
860
01:07:08,060 --> 01:07:10,200
You interrupted a very
important discussion
861
01:07:10,340 --> 01:07:12,440
on serious matters
regarding big things.
862
01:07:12,720 --> 01:07:14,300
Me and my brothers,
don't like it.
863
01:07:14,470 --> 01:07:16,410
Gentlemen, gentlemen...
no trouble please.
864
01:07:16,690 --> 01:07:19,770
We just put the place back together
after the last difference of opinion..
865
01:07:19,890 --> 01:07:22,960
...gentlemen, more over the breakage
and the overhead. Mainly the breakage.
866
01:07:23,060 --> 01:07:25,410
I had a dreadful time
keeping body and soul together
867
01:07:27,210 --> 01:07:29,510
What I think is going to happen,
happens...
868
01:07:29,710 --> 01:07:31,510
...it will round off a full day.
869
01:07:34,400 --> 01:07:35,680
There's your trip.
870
01:07:36,400 --> 01:07:38,030
What's eating you Tall man?
871
01:07:38,520 --> 01:07:40,360
You had words with
those Baker brothers?
872
01:07:40,360 --> 01:07:42,630
Who?
- Those 4 rhinos.
873
01:07:46,280 --> 01:07:47,390
No.
874
01:07:47,490 --> 01:07:49,470
Told around they're some
quarrelsome citizens.
875
01:07:51,020 --> 01:07:54,440
Gentlemen, lets consider the incident
closed. Watch our tempers.
876
01:07:56,310 --> 01:07:58,070
Maybe I would go
and apologize.
877
01:08:09,270 --> 01:08:11,500
More whiskey.
-That did it!
878
01:08:14,450 --> 01:08:16,870
I'll be right back.
I hope.
879
01:08:27,710 --> 01:08:29,990
Where have you been?
- Oh, Randy always on tap.
880
01:08:32,540 --> 01:08:34,080
You don't know what you
are doing to me...
881
01:08:34,180 --> 01:08:35,920
Please...
I've got a large family.
882
01:08:50,450 --> 01:08:52,450
Hey, wait a minute,
it's me.
883
01:08:55,550 --> 01:08:58,250
Billy, get him.
884
01:08:58,350 --> 01:09:00,050
That's my old friend, Billy.
885
01:09:05,550 --> 01:09:09,250
Come on get him... come on
get hold of him.
886
01:09:11,650 --> 01:09:16,050
Go on, you got him.
You've got him!
887
01:09:18,350 --> 01:09:19,850
Thanks.
888
01:09:20,650 --> 01:09:24,550
I must have hit the wrong man.
- I'll say you did, you...
889
01:09:33,850 --> 01:09:36,950
Hey, for...!
- Sorry, Quirt. How you doing?
890
01:09:47,950 --> 01:09:51,350
Don't worry about me.
Come on.
891
01:09:51,650 --> 01:09:54,950
You wait outside. Check them
and count them as we throw them out.
892
01:10:00,950 --> 01:10:02,950
One!
- Don't count!
893
01:10:14,550 --> 01:10:16,550
It's gettin' late.
894
01:10:19,750 --> 01:10:22,350
Oh honey, I was so afraid
you'd get hurt.
895
01:10:27,350 --> 01:10:31,350
All singing:"And I'll never see my
darling any more
896
01:10:31,850 --> 01:10:37,350
"I'm sitting by the river
and I'm weeping all the day!!!
897
01:10:38,350 --> 01:10:41,350
"For you've gone from the
old Kentucky shore!!!"
898
01:10:42,050 --> 01:10:45,650
It's wonderful. We have money,
whiskey and lovely ladies.
899
01:10:45,750 --> 01:10:47,050
and just had a beautiful fight.
900
01:10:47,150 --> 01:10:49,350
...I tell you, we would really ought a
be thankful for our blessings.
901
01:10:49,450 --> 01:10:51,950
Ah, you have been reading
that bible again.
902
01:10:52,050 --> 01:10:53,750
That's something I never
thought I would see.
903
01:10:53,850 --> 01:10:54,850
What?
904
01:10:54,950 --> 01:10:56,550
A Bible with your name on it.
905
01:10:56,650 --> 01:10:59,750
Now where would you
get a Bible?
906
01:11:05,650 --> 01:11:07,150
Quirt!
907
01:11:11,450 --> 01:11:13,850
Oh Randy,
stop him.
908
01:11:13,850 --> 01:11:15,450
With what?
909
01:11:15,550 --> 01:11:18,050
Where is he going?
Has he forgotten something?
910
01:11:18,450 --> 01:11:19,850
No.
911
01:11:28,150 --> 01:11:31,850
Penny, what is wrong with thee?
912
01:11:31,950 --> 01:11:34,450
Table cloths don't belong in there.
913
01:11:35,250 --> 01:11:37,250
Oh, I'm sorry.
914
01:12:16,250 --> 01:12:17,650
Quirt!
915
01:12:17,850 --> 01:12:20,150
Unsaddle my horse,
will you kid ?
916
01:12:20,250 --> 01:12:21,550
Sure!
917
01:12:21,750 --> 01:12:23,650
Wanna a boarder for a while?
918
01:12:23,750 --> 01:12:26,450
Of course. You're always welcome
- Quirt!
919
01:12:26,550 --> 01:12:27,950
Hello!
920
01:12:28,050 --> 01:12:31,250
I haven't had a decent meal
since I left here. Chocolate?
921
01:12:31,350 --> 01:12:34,050
Not very good, the flour you know.
922
01:12:34,150 --> 01:12:36,350
I'll just stick around
till you get one right.
923
01:12:36,450 --> 01:12:39,250
I'll feed the chickens.
- So early, Penny?
924
01:12:39,350 --> 01:12:41,750
Yes. Can you help me Quirt?
925
01:12:48,650 --> 01:12:51,850
Does it take two to feed
a few chickens, mother?
926
01:12:52,350 --> 01:12:56,550
At times, Thomas, at times.
Remember?
927
01:13:04,550 --> 01:13:06,650
You came back?
928
01:13:07,150 --> 01:13:08,850
Yes.
929
01:13:10,550 --> 01:13:12,350
Why?
930
01:13:13,250 --> 01:13:15,650
I don't know exactly.
931
01:13:15,750 --> 01:13:18,050
Why did you go away
without saying anything?
932
01:13:18,150 --> 01:13:20,150
I don't know that exactly, either.
933
01:13:20,350 --> 01:13:22,950
I think it's because
I frightened you.
934
01:13:23,050 --> 01:13:26,150
I know that sounds strange
that I should frighten you, but .....
935
01:13:26,250 --> 01:13:27,650
...but I mean it
936
01:13:27,750 --> 01:13:30,950
You were frightened
because I was stupid.
937
01:13:31,050 --> 01:13:33,050
You thought that living with me
will be tiresome ...
938
01:13:33,150 --> 01:13:35,550
..and dull after a while.
939
01:13:35,650 --> 01:13:37,750
Tiresome and dull because....
940
01:13:37,850 --> 01:13:41,950
...all I knew, raised since a baby,
here among the farmers was our belief...
941
01:13:42,150 --> 01:13:46,950
...that people love, marry, and
stay together forever after that.
942
01:13:47,350 --> 01:13:51,650
I'm not such a fool not to know that
outside worldly places that people love...
943
01:13:51,750 --> 01:13:56,050
...it doesn't have to follow that they
marry and stay together forever.
944
01:13:56,150 --> 01:13:58,150
I know that sometimes
they separate.
945
01:13:58,250 --> 01:13:59,950
Are you ever going to run down
and let me talk ?
946
01:14:00,050 --> 01:14:03,350
No, Quirt, that's what you were afraid of,
that I tie myself around your neck ..
947
01:14:03,450 --> 01:14:06,350
...and when you get tired you
couldn't be rid of me...
948
01:14:06,450 --> 01:14:09,850
and I made up my mind that if you
come back I'd tell you this.
949
01:14:09,950 --> 01:14:12,350
...but whatever you want,
Quirt, you can leave...
950
01:14:12,350 --> 01:14:14,750
If I go away
ye go with me.
951
01:14:15,140 --> 01:14:16,710
If I go away,
thee go away.
952
01:14:31,850 --> 01:14:33,950
I used to be an Injun fighter.
953
01:14:35,450 --> 01:14:38,550
Just can't help walking up
soft on people..
954
01:14:39,450 --> 01:14:41,250
Morning missy...
955
01:14:41,450 --> 01:14:44,950
This young man here been doing
any traveling since I was here last?
956
01:14:45,250 --> 01:14:48,750
A fellow over Castle Verde Way lost
a big herd a few days ago.
957
01:14:50,050 --> 01:14:52,950
Well, missy...
Cat got your tongue?
958
01:14:53,050 --> 01:14:55,650
Why ask her?
You know I have been traveling.
959
01:14:55,750 --> 01:14:58,050
You look at my coral
to see how my horse shaped up ..
960
01:14:58,250 --> 01:15:01,550
I did just that...
You sure covered a lot of country.
961
01:15:01,750 --> 01:15:04,450
It's a right weary animal..
962
01:15:05,050 --> 01:15:08,650
I just want to see if the young lady
would lie for you.
963
01:15:12,350 --> 01:15:14,750
I was going to...
964
01:15:14,850 --> 01:15:16,450
You have been over to Castle Verde Way?
965
01:15:16,550 --> 01:15:19,750
I've been to Rimrock
and I got witnesses to prove it.
966
01:15:19,850 --> 01:15:22,650
Witnesses!
For instance?
967
01:15:22,750 --> 01:15:26,350
Randy McCall, Christine Taylor.
968
01:15:26,750 --> 01:15:31,150
That's what I call witnesses.
Who else?
969
01:15:31,550 --> 01:15:33,950
Lila Neal, I suppose.
970
01:15:34,050 --> 01:15:36,750
She'd make a good
alibi witness for you.
971
01:15:37,150 --> 01:15:40,350
Randy, Christine and Lila...
972
01:15:40,550 --> 01:15:42,850
...there's three to draw to.
973
01:15:43,950 --> 01:15:46,450
So Lila saw you there too, huh?
974
01:15:46,850 --> 01:15:48,250
Yes.
975
01:15:53,750 --> 01:15:58,050
Come here, jug head...
You dollar and a half bush jumper...
976
01:16:04,600 --> 01:16:06,700
Well, guess I missed you again, Quirt.
977
01:16:08,150 --> 01:16:10,050
...but I'm patient..
978
01:16:10,150 --> 01:16:13,250
...that's what hangs all you fellows
in the end.
979
01:16:13,650 --> 01:16:15,550
...I'm patient.
980
01:16:24,650 --> 01:16:26,250
Lila?
981
01:16:28,750 --> 01:16:31,250
You talked about her
when you were delirious.
982
01:18:06,360 --> 01:18:07,860
Quirt, I...
983
01:18:08,860 --> 01:18:11,360
...I wish my hair was...
984
01:18:11,860 --> 01:18:15,360
...golden like corn silk, like you said.
985
01:18:40,860 --> 01:18:42,860
There is a sight
I never thought I'd see.
986
01:18:43,660 --> 01:18:45,310
Quirt Evans behind a plough.
987
01:18:46,910 --> 01:18:48,740
The pony walks as soft as you do.
988
01:18:48,840 --> 01:18:53,090
I taught him
Oh, I figured you'd have heard him.
989
01:18:53,420 --> 01:18:56,010
...except you were thinking too hard.
990
01:18:57,750 --> 01:19:01,650
Haven't you got some real important
business to attend to?
991
01:19:01,650 --> 01:19:04,150
Some place else.
- Sure.
992
01:19:04,250 --> 01:19:07,350
But I always liked to keep track
of your whereabouts.
993
01:19:16,150 --> 01:19:17,750
You know, Quirt...
994
01:19:18,050 --> 01:19:21,850
...I always figured on using a
new rope in hanging you...
995
01:19:22,750 --> 01:19:25,750
Kind of respected you.
996
01:19:26,150 --> 01:19:28,550
You never took the best of things....
997
01:19:28,950 --> 01:19:31,550
...and all your men went down
looking at you.
998
01:19:31,750 --> 01:19:34,150
Go and mind your own business.
999
01:19:34,350 --> 01:19:35,950
I usually do.
1000
01:19:36,550 --> 01:19:41,250
It's a shame things don't always
turn out the way they should.
1001
01:19:42,950 --> 01:19:47,150
Now that little gal... she might marry
some young fella ..
1002
01:19:47,950 --> 01:19:50,450
...who would know what to
do with that plough...
1003
01:19:50,950 --> 01:19:54,150
Why don't you kick up that horse
and move on?
1004
01:19:54,150 --> 01:19:57,250
Some young fella that would
raise up a lot of grain.
1005
01:19:58,450 --> 01:20:02,550
...cows, sheep, kids..
1006
01:20:03,750 --> 01:20:08,650
..kind of a fella that she'd
always know where he was..
1007
01:20:09,050 --> 01:20:11,250
Do I have to run you off?
1008
01:20:11,350 --> 01:20:16,350
Well now I tell you. I never have
been run off no place yet.
1009
01:20:16,650 --> 01:20:18,750
...where I aim to stay.
1010
01:20:19,350 --> 01:20:22,050
But it just so happens
that I gotta be gone.
1011
01:20:27,750 --> 01:20:29,550
No, Quirt...
1012
01:20:30,350 --> 01:20:32,750
...you don't rate a
new rope with me.
1013
01:20:54,450 --> 01:20:55,850
Look, ah...
1014
01:20:58,750 --> 01:21:02,150
...does a lot of potpourri and
non sense have to go with it?
1015
01:21:02,250 --> 01:21:03,750
..I'm not going to stand
for a lot of...
1016
01:21:03,850 --> 01:21:05,850
dressing up and a batch
of jabbering people...
1017
01:21:05,950 --> 01:21:08,250
...looking at me,
just because I'm getting married.
1018
01:21:10,050 --> 01:21:13,550
Oh Quirt,
come along with me.
1019
01:21:13,850 --> 01:21:17,250
Well, yes or no?
- Come on.
1020
01:21:18,950 --> 01:21:21,250
Picking black berries?
1021
01:21:22,650 --> 01:21:24,350
Alright
1022
01:21:28,750 --> 01:21:30,550
Alright.
1023
01:21:51,750 --> 01:21:54,150
I think we have enough, Quirt.
1024
01:21:59,050 --> 01:22:02,350
Never did like black berries...
Now I know I was right.
1025
01:22:03,250 --> 01:22:07,350
It's too much work connected with it.
- I'll get some more ferns.
1026
01:22:27,390 --> 01:22:30,410
Look out there's a wasp on the petunia!
- Don't kill it.
1027
01:22:31,220 --> 01:22:34,430
Well it's alright to for you to trust
wasps and people but...
1028
01:22:34,730 --> 01:22:37,950
...he might have known that I don't trust
him and decide to take first bite.
1029
01:22:37,980 --> 01:22:41,640
And incidentally that's not petunia,
that's a daisy.
1030
01:22:41,860 --> 01:22:43,260
That's a petunia.
1031
01:22:43,910 --> 01:22:45,870
Petunias, daisies,
daisies, petunias.
1032
01:22:47,050 --> 01:22:48,750
Quirt Evans.
1033
01:22:49,450 --> 01:22:52,750
Oh nothing.
I just like the sound of it.
1034
01:22:52,850 --> 01:22:56,250
Quirt. Where did thee ever get
such an odd name?
1035
01:22:56,650 --> 01:22:59,550
Fellow who half raised me,
gave it to me.
1036
01:22:59,850 --> 01:23:03,050
He found me somewhere along
a big cattle trail.
1037
01:23:03,150 --> 01:23:06,850
Folks had been bushwhacked
by the Indians, I guess..
1038
01:23:07,350 --> 01:23:10,150
He was a big fella.
Cattleman.
1039
01:23:10,250 --> 01:23:12,850
Swung a wide loop in his younger days,
I think.
1040
01:23:13,150 --> 01:23:14,350
Wide loop?
1041
01:23:14,550 --> 01:23:17,650
He wasn't too careful
whose calf he threw his rope at..
1042
01:23:18,350 --> 01:23:21,650
Most of the old cattlemen
were like that.
1043
01:23:21,950 --> 01:23:26,950
He raised me. Quite a guy.
His name was Walt Emerson.
1044
01:23:28,250 --> 01:23:31,750
He was down in a gambling place...
1045
01:23:33,380 --> 01:23:36,930
...a fellow grabbed his gun-arm just
as he drew. He was murdered.
1046
01:23:38,760 --> 01:23:40,010
Stop it.
1047
01:23:41,230 --> 01:23:42,580
Then what?
1048
01:23:42,930 --> 01:23:45,650
Well I just bounced around
from place to place.
1049
01:23:46,530 --> 01:23:47,980
Quirt Evans.
1050
01:24:18,950 --> 01:24:21,880
I don't see any gun.
- I know him, he's got a gun alright..
1051
01:24:22,570 --> 01:24:23,780
...I know him.
1052
01:24:26,780 --> 01:24:28,780
Hyah!
1053
01:25:08,780 --> 01:25:12,780
Hyah! Hyah!
1054
01:25:31,780 --> 01:25:33,200
Hyah!
1055
01:26:14,200 --> 01:26:18,200
Hyah! Hyah!
1056
01:26:30,700 --> 01:26:32,200
Hyah!
1057
01:26:33,700 --> 01:26:35,700
[Oh shit!]
1058
01:27:18,150 --> 01:27:20,100
Well, what are we waiting for?
1059
01:27:20,680 --> 01:27:24,390
Nothing I guess.
Let's find a saloon.
1060
01:27:30,230 --> 01:27:32,560
You don't have to be worry
about Penny, mother.
1061
01:27:32,990 --> 01:27:35,950
Oh, I cant help worrying about it,
Johnny.
1062
01:27:37,940 --> 01:27:40,120
Get that doctor,
Burn up the roads both ways.
1063
01:28:27,860 --> 01:28:29,040
A drink?
1064
01:28:32,310 --> 01:28:33,450
It's amazing...
1065
01:28:34,750 --> 01:28:37,280
...the various uses to which
men put alcohol.
1066
01:28:38,020 --> 01:28:40,170
To each different individual
1067
01:28:40,490 --> 01:28:43,930
It's either a stimulant, depressant
or anodyne
1068
01:28:44,550 --> 01:28:46,780
Just now I'm using it
as an anodyne.
1069
01:28:48,370 --> 01:28:49,620
Get to the point.
1070
01:28:51,650 --> 01:28:53,180
Practice of medicine...
1071
01:28:53,340 --> 01:28:56,710
...is one of the most infuriating
professions known to man.
1072
01:28:58,480 --> 01:29:01,420
It takes 30 years of experience
to teach you...
1073
01:29:01,650 --> 01:29:05,930
...that in the final analysis there's
nothing to do but stand and watch.
1074
01:29:11,560 --> 01:29:13,520
If she has an elusive moment...
1075
01:29:14,670 --> 01:29:16,350
...you better speak to her
1076
01:29:29,390 --> 01:29:31,810
...I'm not trying to argue you out
of anything.
1077
01:29:32,420 --> 01:29:34,420
Maybe you ought to
stop and think.
1078
01:29:39,660 --> 01:29:41,110
She wouldn't like this,
Quirt!
1079
01:29:42,340 --> 01:29:45,510
...I'm not arguing for or against
her point of view.
1080
01:29:45,960 --> 01:29:48,620
...I know to her, the worlds worst
tragedy would be
1081
01:29:48,720 --> 01:29:50,640
if you should kill a man.
1082
01:29:51,170 --> 01:29:53,380
Of course you could
argue logically...
1083
01:29:53,580 --> 01:29:55,530
that she wouldn't know whether
you killed him or not.
1084
01:29:56,360 --> 01:29:58,160
I think she'd know.
1085
01:29:58,830 --> 01:30:01,750
Any discussion has to have
at least two participants.
1086
01:30:02,060 --> 01:30:04,000
Of course if you refuse
to answer me.
1087
01:30:06,100 --> 01:30:07,500
Quirt!
1088
01:30:11,850 --> 01:30:13,950
If I felt cynical....
1089
01:30:14,050 --> 01:30:17,450
...this would be a good opportunity to
observe what we are about to see,
1090
01:30:17,550 --> 01:30:21,350
...a perfect example of
"An eye for an eye" etc.
1091
01:30:22,150 --> 01:30:25,550
Unfortunately I can't quote
chapter and verse.
1092
01:30:26,150 --> 01:30:28,950
...I'm too tired
to be cynical.
1093
01:30:36,650 --> 01:30:39,850
Father, father,
come upstairs!
1094
01:30:41,550 --> 01:30:44,350
But thee are very ill,
thee must not be moving about.
1095
01:30:44,850 --> 01:30:45,950
Mother, I've got to go ...
1096
01:30:46,050 --> 01:30:48,450
Thee must get back into bed.
- But he needs me.
1097
01:30:48,550 --> 01:30:51,050
This is insanity. I told you
to keep her in bed
1098
01:30:51,150 --> 01:30:52,850
Do you want to commit suicide?
1099
01:30:52,950 --> 01:30:54,850
If you don't stay under
those covers young lady...
1100
01:30:59,650 --> 01:31:01,350
There's no fever.
1101
01:31:01,350 --> 01:31:04,250
Thee must do what the doctor says.
- Mother, please.
1102
01:31:04,750 --> 01:31:06,650
I can't understand it.
1103
01:31:07,550 --> 01:31:09,850
I can't understand it at all.
1104
01:31:10,050 --> 01:31:12,850
There must be some logical
scientific explanation.
1105
01:31:13,050 --> 01:31:15,650
I'm too old to start
believing in miracles.
1106
01:31:16,150 --> 01:31:18,150
Wrap her in blankets.
1107
01:31:40,150 --> 01:31:42,350
You know if the two hadn't
had me covered...
1108
01:31:43,050 --> 01:31:46,750
I would never let that Hondo Jeffries
pistol whip me...
1109
01:31:46,950 --> 01:31:49,750
Wait till Quirt Evans hear about this...
1110
01:31:50,750 --> 01:31:53,750
Quirt will take the starch out of
the whole caboodle of them.
1111
01:31:53,950 --> 01:31:55,750
Why, Quirt and me once...
1112
01:31:55,950 --> 01:31:59,250
...well, it was Dodge City
several years back.
1113
01:31:59,250 --> 01:32:03,350
...when the Earps and Clantons were gunning.
Well me and Quirt...
1114
01:32:07,750 --> 01:32:10,950
Come here.
- Yes, Mr. Evans.
1115
01:32:21,450 --> 01:32:23,150
Know Laredo Stevens?
1116
01:32:23,250 --> 01:32:24,750
He's in the Eagle,
1117
01:32:24,850 --> 01:32:27,250
and that pistol whipping Hondo
is with him.
1118
01:32:30,250 --> 01:32:32,250
Take him a message.
1119
01:32:36,450 --> 01:32:40,750
Hey, buy the boys a drink.
- Celebrating?
1120
01:32:40,950 --> 01:32:43,550
Sure,
why not?
1121
01:32:43,650 --> 01:32:46,050
Don't you get excited when you
make a big win like this?
1122
01:32:46,550 --> 01:32:49,850
Why get excited... sometimes you win
and sometimes you loose.
1123
01:32:50,250 --> 01:32:53,250
Don't get excited,
gentlemen.
1124
01:33:02,750 --> 01:33:05,050
I ain't looking for trouble...
1125
01:33:05,350 --> 01:33:09,250
I'm just a carrier of a message.
- Yeah? What is it?
1126
01:33:09,350 --> 01:33:11,350
He said to "Come out in the street...
1127
01:33:11,650 --> 01:33:14,650
...he's waiting for you."
- Who says?
1128
01:33:14,950 --> 01:33:16,250
Quirt Evans.
1129
01:33:16,750 --> 01:33:20,250
[Hits sour note on piano]
1130
01:33:23,150 --> 01:33:26,650
What is this, a joke?
Quirt Evans is...
1131
01:33:27,250 --> 01:33:29,750
Take a look out at the streets.
See, if it really is.
1132
01:33:34,350 --> 01:33:36,450
Jack, take a look at the street.
1133
01:33:53,650 --> 01:33:55,750
There's a tall hombre in
a black hat standing...
1134
01:33:55,950 --> 01:33:58,250
...at the blacksmith's shop
1135
01:34:03,350 --> 01:34:06,650
Mind if I use the back door, Pete?
- So long, Pete.
1136
01:34:24,950 --> 01:34:27,750
Well, they say "a cat got nine lives."
1137
01:34:29,950 --> 01:34:31,750
Maybe ole Quirt's part cat.
1138
01:34:32,050 --> 01:34:35,150
He also said "He was curious to know
how much whiskey it would take...
1139
01:34:35,950 --> 01:34:38,350
"...to build up your nerve
to come out."
1140
01:34:38,550 --> 01:34:39,750
You're fixing to get
your ears pin back?
1141
01:34:40,250 --> 01:34:41,350
There's a better pair of ears
out in the street...
1142
01:34:41,450 --> 01:34:43,450
if you wanna pin
somebody's ears back.
1143
01:34:43,750 --> 01:34:45,650
Hey, you drink this.
1144
01:34:46,450 --> 01:34:50,150
Sure, if I don't have to
stand near you.
1145
01:34:50,250 --> 01:34:51,650
Come on.
1146
01:34:51,650 --> 01:34:54,150
I wonder whether if that sharp
shooting Marshal is around town?
1147
01:34:54,250 --> 01:34:56,650
Oh, I saw him ride out of town
an hour ago.
1148
01:34:58,450 --> 01:35:02,050
That's good, we don't want him
around here to spoil our play.
1149
01:35:02,250 --> 01:35:05,550
Yeah, I bet that's just exactly
how you meant it.
1150
01:35:39,350 --> 01:35:42,150
Look out, there's going
to be a shooting!
1151
01:35:42,350 --> 01:35:46,150
Hyah, hyah!
1152
01:36:36,450 --> 01:36:37,950
Quirt!
1153
01:37:33,250 --> 01:37:34,650
Quirt...
1154
01:37:35,450 --> 01:37:37,650
...step away from those women.
1155
01:37:44,450 --> 01:37:46,250
Why don't you
turn around, Quirt?
1156
01:37:49,250 --> 01:37:51,250
[Gun shots ring out!]
1157
01:38:12,050 --> 01:38:14,250
Nothing ever works out right.
1158
01:38:21,450 --> 01:38:25,950
Had them dead to rights.
They got the Baker stage
1159
01:38:26,450 --> 01:38:29,250
...so I figured out what's the rukkas.
1160
01:38:29,250 --> 01:38:32,950
You down them
and I'd hang you....
1161
01:38:33,250 --> 01:38:34,850
...sort of...
1162
01:38:35,250 --> 01:38:38,150
..Sort of killing three hawks
with one stone.
1163
01:38:38,650 --> 01:38:39,850
...so to speak.
1164
01:38:41,350 --> 01:38:44,650
Nothing, nothing ever works out right.
1165
01:38:46,450 --> 01:38:50,450
I may have missed you again, Quirt,
but I'm patient.
1166
01:38:51,250 --> 01:38:53,750
It's only a matter of time,
and I hang you.
1167
01:38:54,550 --> 01:38:56,650
Not me,
mister.
1168
01:38:56,950 --> 01:38:59,550
From now on
I'm a farmer.
1169
01:39:14,950 --> 01:39:16,550
That Quirt!
1170
01:39:22,350 --> 01:39:23,850
Hey Quirt might need that.
1171
01:39:24,350 --> 01:39:28,350
No, only a man that carries a gun
ever needs one.
1172
01:39:28,650 --> 01:39:30,850
What are you going
to do with it?
1173
01:39:30,950 --> 01:39:35,050
Hang it on the wall in my office,
with a new rope!
87566
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.