Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,713 --> 00:00:06,297
So Friday's picnic
for our military families.
2
00:00:07,757 --> 00:00:09,175
That's just a quick bite,
and we're out, right?
3
00:00:09,175 --> 00:00:10,510
- Yes.
- Think so.
4
00:00:10,510 --> 00:00:12,053
Yeah.
5
00:00:12,053 --> 00:00:13,555
Great, and then we'll--
I don't know--
6
00:00:13,555 --> 00:00:15,765
we'll lead the veterans
down to the Detroit River,
7
00:00:15,765 --> 00:00:17,851
and we'll just push them under.
Sound like a plan?
8
00:00:17,851 --> 00:00:19,060
Mm-hmm.
9
00:00:19,060 --> 00:00:20,186
So you're pro drowning
10
00:00:20,186 --> 00:00:21,229
America's heroes
and their families?
11
00:00:21,229 --> 00:00:22,647
That's a bold take.
12
00:00:22,647 --> 00:00:24,107
Sorry, they're taking
PR photos of the Pika
13
00:00:24,107 --> 00:00:25,567
in the weather testing chamber.
14
00:00:25,567 --> 00:00:27,193
No one's responding to my text
because the service
15
00:00:27,193 --> 00:00:28,361
- sucks down there.
- Oh, yeah.
16
00:00:28,361 --> 00:00:29,821
Well, all hands on deck,
then, huh?
17
00:00:29,821 --> 00:00:31,114
Yeah, maybe I should
climb up there myself
18
00:00:31,114 --> 00:00:32,198
and manually boost the signal.
19
00:00:32,198 --> 00:00:33,450
[both laugh]
20
00:00:33,450 --> 00:00:34,784
Just gonna give
'em notes in person.
21
00:00:34,784 --> 00:00:36,036
[computer chimes]
22
00:00:36,036 --> 00:00:37,120
Dory, can we do something
23
00:00:37,120 --> 00:00:38,705
about that incessant
ding sound?
24
00:00:38,705 --> 00:00:41,833
Every time some HR drone
sends me a happy hump day meme,
25
00:00:41,833 --> 00:00:43,251
I get a bell in the face.
26
00:00:43,251 --> 00:00:44,878
- So annoying.
- Yeah, yeah, yeah.
27
00:00:44,878 --> 00:00:46,087
I'm on it.
28
00:00:46,087 --> 00:00:47,297
I'll get something
more soothing
29
00:00:47,297 --> 00:00:49,424
- like a like a whale song.
- What is this?
30
00:00:49,424 --> 00:00:51,551
"Payne Motors
has been hacked
31
00:00:51,551 --> 00:00:54,095
"$20 million in Bitcoin
by end of day
32
00:00:54,095 --> 00:00:56,097
or contents being released."
33
00:00:56,097 --> 00:00:59,267
Is there a hacking meme
going around?
34
00:00:59,267 --> 00:01:01,519
* Bom bom
bom-bom-bom-bom-bom ♪
35
00:01:01,519 --> 00:01:03,897
♪ Buh buh bom-bom-bom
buh bom-bom-bom-bom ♪
36
00:01:03,897 --> 00:01:06,566
[chorus vocalizing]
37
00:01:06,566 --> 00:01:08,276
I'm Bill.
This is Eric.
38
00:01:08,276 --> 00:01:10,236
We're with cybersecurity
here at Payne.
39
00:01:10,236 --> 00:01:12,197
{\an8}Early this morning,
our corporate servers
40
00:01:12,197 --> 00:01:14,866
{\an8}were indeed accessed
by a team of hackers.
41
00:01:14,866 --> 00:01:17,410
{\an8}Luckily, the firewalls did
their job and booted them out.
42
00:01:17,410 --> 00:01:19,454
{\an8}They only got
a small amount of data.
43
00:01:19,454 --> 00:01:21,206
{\an8}Data?
Like our--like our emails?
44
00:01:21,206 --> 00:01:22,582
{\an8}Um, hi.
45
00:01:22,582 --> 00:01:24,501
{\an8}I do this funny thing
where I write
46
00:01:24,501 --> 00:01:27,671
{\an8}playful sarcastic emails about
how awful my coworkers are.
47
00:01:27,671 --> 00:01:30,840
{\an8}And, again, tongue is firmly
planted in cheek,
48
00:01:30,840 --> 00:01:33,593
{\an8}but out of context,
it might seem hurtful.
49
00:01:33,593 --> 00:01:35,970
{\an8}Usually these teams
target customer data.
50
00:01:35,970 --> 00:01:37,430
{\an8}- Ohh.
- Oh, phew.
51
00:01:37,430 --> 00:01:39,391
{\an8}Financial info, credit
card numbers, that kinda thing.
52
00:01:39,391 --> 00:01:40,600
{\an8}Yeah, and certainly,
obviously, we don't want
53
00:01:40,600 --> 00:01:41,768
{\an8}- to lose any of that.
- I mean, I would prefer
54
00:01:41,768 --> 00:01:43,103
{\an8}- that it was our data.
- Oh, for sure.
55
00:01:43,103 --> 00:01:44,229
{\an8}- Given a choice.
- I wish.
56
00:01:44,229 --> 00:01:45,438
{\an8}So we're gonna have
to shut down
57
00:01:45,438 --> 00:01:47,232
{\an8}the network to do an audit,
so internet,
58
00:01:47,232 --> 00:01:48,775
{\an8}key cards,
office computers
59
00:01:48,775 --> 00:01:50,110
{\an8}will all be offline.
60
00:01:50,110 --> 00:01:51,319
{\an8}It's a paper and pen day.
61
00:01:51,319 --> 00:01:53,029
{\an8}Right, well,
thank you guys so much.
62
00:01:53,029 --> 00:01:55,615
{\an8}We really do appreciate it,
your expertise and knowledge.
63
00:01:55,615 --> 00:01:58,618
{\an8}- Thanks, everyone.
- Hey, we believe in you!
64
00:01:58,618 --> 00:02:00,078
{\an8}[both chuckling]
65
00:02:00,078 --> 00:02:01,621
{\an8}- Do we believe in them?
- No, God.
66
00:02:01,621 --> 00:02:02,956
{\an8}They don't look right to me.
67
00:02:02,956 --> 00:02:05,166
{\an8}Too clean cut.
They need to be more punky.
68
00:02:05,166 --> 00:02:06,334
{\an8}- Yeah.
- Um, nah,
69
00:02:06,334 --> 00:02:07,752
{\an8}I think that's, like,
a movie thing.
70
00:02:07,752 --> 00:02:09,170
{\an8}Yeah, but the movie people
have done their research.
71
00:02:09,170 --> 00:02:10,213
{\an8}I mean,
it's based on real life.
72
00:02:10,213 --> 00:02:11,381
{\an8}- Right.
- Exactly, we need
73
00:02:11,381 --> 00:02:12,716
{\an8}a young chick whose name
is, like, Destiny,
74
00:02:12,716 --> 00:02:14,467
{\an8}and she's got, like,
a spiked collar
75
00:02:14,467 --> 00:02:16,011
{\an8}and a bunch of, you know,
gross face piercings,
76
00:02:16,011 --> 00:02:17,178
{\an8}messed up childhood,
77
00:02:17,178 --> 00:02:18,722
{\an8}so sexually,
she's all over the map.
78
00:02:18,722 --> 00:02:20,515
{\an8}Look, even if
the dweebs are right
79
00:02:20,515 --> 00:02:22,809
{\an8}and the hackers didn't
get anything, you know,
80
00:02:22,809 --> 00:02:24,811
{\an8}I don't wanna risk it.
Let's just pay the ransom.
81
00:02:24,811 --> 00:02:26,980
{\an8}I love that idea.
I think that's really great.
82
00:02:26,980 --> 00:02:28,314
{\an8}it sends
a really strong message,
83
00:02:28,314 --> 00:02:29,607
{\an8}you know,
and that message is, you know,
84
00:02:29,607 --> 00:02:31,401
{\an8}here's the money,
just leave us alone.
85
00:02:31,401 --> 00:02:32,819
{\an8}- Right.
- But isn't paying the hackers
86
00:02:32,819 --> 00:02:34,279
{\an8}just like rewarding
the criminals?
87
00:02:34,279 --> 00:02:35,530
{\an8}We're the victims here.
88
00:02:35,530 --> 00:02:37,157
{\an8}However we choose
to process our own trauma
89
00:02:37,157 --> 00:02:38,658
{\an8}is inherently right.
90
00:02:38,658 --> 00:02:40,243
{\an8}Yeah, because if we don't
get to decide our own fate,
91
00:02:40,243 --> 00:02:41,536
{\an8}then that's like
victimizing us twice.
92
00:02:41,536 --> 00:02:43,288
{\an8}- Exactly.
- Right.
93
00:02:43,288 --> 00:02:44,789
{\an8}We don't even really know
if they're criminals.
94
00:02:44,789 --> 00:02:46,541
{\an8}They could just be
a couple of regular Joes
95
00:02:46,541 --> 00:02:48,626
{\an8}who are saving up money
for a lifesaving
96
00:02:48,626 --> 00:02:50,170
{\an8}heart transplant for their mum,
you know?
97
00:02:50,170 --> 00:02:51,588
[all agreeing]
98
00:02:51,588 --> 00:02:53,089
Y'all know that I was
just kidding about writing
99
00:02:53,089 --> 00:02:54,466
the mean emails, right?
100
00:02:54,466 --> 00:02:56,468
'Cause nobody laughed, so I--
101
00:02:56,468 --> 00:02:58,887
I didn't know if y'all got it.
102
00:02:58,887 --> 00:03:00,638
Huh.
Yeah.
103
00:03:00,638 --> 00:03:03,808
These are--
are there any camera tricks
104
00:03:03,808 --> 00:03:07,270
to make it look less
like the weather is winning?
105
00:03:07,270 --> 00:03:08,605
- I could airbrush it.
- Yeah.
106
00:03:08,605 --> 00:03:11,524
Don't be shy with that.
Good idea. Thanks, guys.
107
00:03:11,524 --> 00:03:12,859
- Hey.
- Hey, what's up.
108
00:03:12,859 --> 00:03:14,110
I was trying to text you,
but there is
109
00:03:14,110 --> 00:03:15,320
- no service down here.
- No.
110
00:03:15,320 --> 00:03:17,572
- Our computers got hacked.
- We got hacked?
111
00:03:17,572 --> 00:03:20,200
- Mm-hmm.
- Like by professional hackers?
112
00:03:20,200 --> 00:03:21,951
I'm not sure
if they're professionals
113
00:03:21,951 --> 00:03:23,453
our just, like,
really good amateurs,
114
00:03:23,453 --> 00:03:24,662
but I figured
you'd want to know.
115
00:03:24,662 --> 00:03:26,081
Yeah, we gotta
get back up there.
116
00:03:26,081 --> 00:03:28,375
Yeah, yeah.
117
00:03:28,375 --> 00:03:29,834
What is--
Why isn't this working?
118
00:03:29,834 --> 00:03:32,337
Right. Uh, the IT guys
said the key cards
119
00:03:32,337 --> 00:03:34,130
would be offline for a while.
120
00:03:34,130 --> 00:03:35,548
Hello?
121
00:03:35,548 --> 00:03:37,801
I don't know why hackers
always want Bitcoin.
122
00:03:37,801 --> 00:03:39,928
If it were me,
I would demand cash.
123
00:03:39,928 --> 00:03:41,596
And you'd be
a fool because Bitcoin
124
00:03:41,596 --> 00:03:44,015
is far superior to fiat cash.
125
00:03:44,015 --> 00:03:45,392
What the hell is fiat cash?
126
00:03:45,392 --> 00:03:47,727
It's, uh--
it's cash,
127
00:03:47,727 --> 00:03:51,189
but this is better
because it's decentralized.
128
00:03:51,189 --> 00:03:53,233
Oh, "de"-centralized?
Wow, yeah.
129
00:03:53,233 --> 00:03:56,152
Because I always hated
how centralized my money was.
130
00:03:56,152 --> 00:03:57,737
You know what? Look.
Let me show you something.
131
00:03:57,737 --> 00:03:58,738
Don't love
where this is going.
132
00:03:58,738 --> 00:03:59,823
[unzips pants]
So hold on.
133
00:03:59,823 --> 00:04:02,826
So right in this tiny,
hard wallet,
134
00:04:02,826 --> 00:04:05,578
I have most of my net worth
converted to crypto.
135
00:04:05,578 --> 00:04:07,747
If the entire
financial system crashes,
136
00:04:07,747 --> 00:04:09,374
Wesley's still
got his money, honey.
137
00:04:09,374 --> 00:04:11,167
Now what if someone
steals that wallet?
138
00:04:11,167 --> 00:04:12,585
- Mm.
- OK. Well there's
139
00:04:12,585 --> 00:04:14,337
a passphrase, and if they
enter the phrase incorrectly
140
00:04:14,337 --> 00:04:16,256
ten times,
it locks out forever.
141
00:04:16,256 --> 00:04:19,217
And if I ever want my money,
I just have to type in,
142
00:04:19,217 --> 00:04:21,511
"milk was a bad choice."
143
00:04:21,511 --> 00:04:23,096
[buzzer blares]
144
00:04:23,096 --> 00:04:26,057
Uh, I forgot it was all caps.
145
00:04:26,057 --> 00:04:29,144
"Milk was a bad choice."
146
00:04:29,144 --> 00:04:30,562
[buzzer blares]
147
00:04:30,562 --> 00:04:32,647
Now when you say it locks
forever after ten tries,
148
00:04:32,647 --> 00:04:34,607
- how would you unlock it?
- Well, I mean, you can't.
149
00:04:34,607 --> 00:04:36,735
It would just all get erased.
150
00:04:36,735 --> 00:04:38,486
Because it's decentralized,
that's what makes it so great.
151
00:04:38,486 --> 00:04:40,488
Shh, OK, It's fine.
I know it.
152
00:04:40,488 --> 00:04:42,574
And I have eight more tries,
so just relax, guys.
153
00:04:42,574 --> 00:04:46,870
- I wasn't tripping.
- I said relax, guys!
154
00:04:46,870 --> 00:04:48,371
Knock, knock.
155
00:04:48,371 --> 00:04:50,457
Either knock
or say "knock knock."
156
00:04:50,457 --> 00:04:52,625
Yes.
Good point as ever.
157
00:04:52,625 --> 00:04:54,044
Your mentorship
is greatly appreciated.
158
00:04:54,044 --> 00:04:56,671
I just wanted to talk to you
about the hacker ransom.
159
00:04:56,671 --> 00:05:00,467
So, ugh, so annoying.
Turns out we can't pay it.
160
00:05:00,467 --> 00:05:01,676
What? Why not?
161
00:05:01,676 --> 00:05:02,886
Well, it's kind of
interesting story.
162
00:05:02,886 --> 00:05:05,096
- You can stand.
- Yeah, OK.
163
00:05:05,096 --> 00:05:07,974
The thing is Payne,
as a Fortune 500 company,
164
00:05:07,974 --> 00:05:09,809
like many others,
has a pretty rigid
165
00:05:09,809 --> 00:05:12,645
internal policy
about not paying out ransoms
166
00:05:12,645 --> 00:05:14,314
in cases
of digital malfeasance.
167
00:05:14,314 --> 00:05:16,816
- Why would we do that?
- It's a deterrent, you see.
168
00:05:16,816 --> 00:05:18,693
If they think
that we can't pay,
169
00:05:18,693 --> 00:05:20,820
you know, then they're not
gonna bother to hack us.
170
00:05:20,820 --> 00:05:22,655
- But they did hack us.
- Yeah, they did.
171
00:05:22,655 --> 00:05:24,657
- So the deterrent didn't work.
- No, no.
172
00:05:24,657 --> 00:05:26,951
Not this time for sure, yeah.
173
00:05:26,951 --> 00:05:28,870
Bit of a hole
in the logic there I suppose.
174
00:05:28,870 --> 00:05:30,538
Great,
so now we're stuck trusting
175
00:05:30,538 --> 00:05:31,956
those two bowls
of human oatmeal
176
00:05:31,956 --> 00:05:33,833
- to handle the hack for us.
- Yeah, well, you know.
177
00:05:33,833 --> 00:05:35,335
- I mean, hopefully.
- Don't sit.
178
00:05:35,335 --> 00:05:37,253
No.
No, I'm not.
179
00:05:37,253 --> 00:05:39,005
Hello?
180
00:05:39,005 --> 00:05:41,007
Hey, maybe we can
just pick the lock?
181
00:05:41,007 --> 00:05:43,009
[jiggles handle]
You know how to pick a lock?
182
00:05:43,009 --> 00:05:45,387
I'll google it.
I won't--I have no service.
183
00:05:45,387 --> 00:05:47,222
Right. Just call somebody.
184
00:05:47,222 --> 00:05:48,348
No service.
185
00:05:48,348 --> 00:05:50,809
- Yeah.
- What are you doing?
186
00:05:50,809 --> 00:05:52,602
Well, one of them
must open the door.
187
00:05:52,602 --> 00:05:53,853
- It's a big door.
- Oh.
188
00:05:53,853 --> 00:05:55,563
[buzzer blares]
OK. Stop, stop!
189
00:05:55,563 --> 00:05:56,981
- I'm trying to turn it off.
- Please stop!
190
00:05:56,981 --> 00:05:59,275
- Open this door!
- Please stop!
191
00:05:59,275 --> 00:06:03,071
[both yelling indistinctly]
192
00:06:03,071 --> 00:06:04,572
Oh, God!
193
00:06:06,282 --> 00:06:08,410
♪ ♪
194
00:06:08,410 --> 00:06:10,787
Hey, team.
Just checking in.
195
00:06:10,787 --> 00:06:12,831
We still feeling confident
about everything or--
196
00:06:12,831 --> 00:06:14,582
We're still
running diagnostics,
197
00:06:14,582 --> 00:06:16,418
but we can confirm
that the network is completely
198
00:06:16,418 --> 00:06:17,877
locked off from the hackers.
199
00:06:17,877 --> 00:06:19,796
And our firewall
did an even better job.
200
00:06:19,796 --> 00:06:22,340
They weren't able to access
any customer data whatsoever.
201
00:06:22,340 --> 00:06:24,592
Really? Wow!
202
00:06:24,592 --> 00:06:27,595
[laughs] Oh, gosh.
Man, you guys are impressive.
203
00:06:27,595 --> 00:06:29,848
I guess looks
can be deceiving, huh?
204
00:06:29,848 --> 00:06:32,559
- [laughs]
- What way do you mean?
205
00:06:32,559 --> 00:06:34,060
Anyway, they got nothing?
206
00:06:34,060 --> 00:06:35,687
Well, they actually
pulled about
207
00:06:35,687 --> 00:06:39,232
- ten gigs of internal data.
- Internal? Huh, ten gigs?
208
00:06:39,232 --> 00:06:40,734
That is--
how much is?
209
00:06:40,734 --> 00:06:42,736
"Encanto" is about two gigs
if you pirate it,
210
00:06:42,736 --> 00:06:44,154
more if you want
ultra high-def.
211
00:06:44,154 --> 00:06:45,363
Well, you gotta watch
it in high-def.
212
00:06:45,363 --> 00:06:46,906
- You do.
- So they got, what,
213
00:06:46,906 --> 00:06:49,576
a few high def "Encantos"
of our stuff?
214
00:06:49,576 --> 00:06:50,744
It's actually
just your server,
215
00:06:50,744 --> 00:06:53,413
so your emails,
instant messages, memos,
216
00:06:53,413 --> 00:06:54,914
all your
internal communications.
217
00:06:54,914 --> 00:06:57,334
Oh, so just--
so just my personal data.
218
00:06:57,334 --> 00:06:58,626
- Yeah.
- Oh.
219
00:06:58,626 --> 00:07:00,253
- But the customers are safe.
- Yeah.
220
00:07:00,253 --> 00:07:02,380
Yeah. Exactly.
221
00:07:02,380 --> 00:07:04,215
And that is what is important.
222
00:07:04,215 --> 00:07:06,634
God, what a relief.
[laughs]
223
00:07:06,634 --> 00:07:09,220
What an absolute relief.
224
00:07:16,227 --> 00:07:17,145
I mean,
eventually they'll realize
225
00:07:18,229 --> 00:07:19,147
we've been gone too long,
and they'll come
226
00:07:19,147 --> 00:07:21,107
- check on us, right?
- I hope.
227
00:07:21,107 --> 00:07:22,942
They seem pretty distracted
by the IT guys
228
00:07:22,942 --> 00:07:24,778
and how they didn't have
enough piercings.
229
00:07:24,778 --> 00:07:27,072
Yeah,
that does sound like us.
230
00:07:27,072 --> 00:07:29,074
I shouldn't have
pressed that button.
231
00:07:29,074 --> 00:07:31,701
Playtime is over.
I am being decisive.
232
00:07:31,701 --> 00:07:33,078
We gotta pay that ransom.
233
00:07:33,078 --> 00:07:35,372
- Just, you know, we can't.
- Why?
234
00:07:35,372 --> 00:07:37,916
Because of the company policy?
I'm the CEO.
235
00:07:37,916 --> 00:07:39,501
I am the company.
So guess what?
236
00:07:39,501 --> 00:07:42,253
- Poof. No more policy.
- Yes, right.
237
00:07:42,253 --> 00:07:44,923
It's just, with all due respect
to the power of poof,
238
00:07:44,923 --> 00:07:46,883
without the shield
of a corporate mandate,
239
00:07:46,883 --> 00:07:48,009
you know, I'm the one
that's on the hook
240
00:07:48,009 --> 00:07:49,260
for having authorized
the payments.
241
00:07:49,260 --> 00:07:51,096
Right. So, great.
You can do it.
242
00:07:51,096 --> 00:07:54,683
Technically I can,
but I...won't.
243
00:07:54,683 --> 00:07:56,101
What?
244
00:07:56,101 --> 00:07:57,477
Well, what you're really
asking me to do
245
00:07:57,477 --> 00:07:59,062
is put my name
to a series of payments
246
00:07:59,062 --> 00:08:01,022
to people who, for all we know,
might be terrorists.
247
00:08:01,022 --> 00:08:02,273
We don't know.
You know,
248
00:08:02,273 --> 00:08:03,650
I could be breaking
any number of laws.
249
00:08:03,650 --> 00:08:05,443
They have all my emails.
250
00:08:05,443 --> 00:08:07,654
Do you realize how bad
that would be if they got out?
251
00:08:07,654 --> 00:08:09,239
I'd be humiliated.
252
00:08:09,239 --> 00:08:11,366
With all due respect to that,
and I don't want you to be
253
00:08:11,366 --> 00:08:14,202
humiliated at all, but equally
on the other side of the coin,
254
00:08:14,202 --> 00:08:16,037
I don't want to go to jail.
255
00:08:16,037 --> 00:08:18,248
So you have to admit that
it is kind of a close call.
256
00:08:18,248 --> 00:08:20,250
Are you really saying
no to me right now?
257
00:08:20,250 --> 00:08:21,876
- Is that what's happening here?
- No.
258
00:08:21,876 --> 00:08:23,211
Apart from that one.
It doesn't count.
259
00:08:23,211 --> 00:08:24,462
Look, what I'm trying
to say is--
260
00:08:24,462 --> 00:08:26,131
Because to be honest,
the fact that you
261
00:08:26,131 --> 00:08:27,424
aren't brownnosing me
right now,
262
00:08:27,424 --> 00:08:30,218
- it's very, very disorienting.
- I know. I know.
263
00:08:30,218 --> 00:08:32,137
It's weird for me, too.
264
00:08:32,137 --> 00:08:33,930
Retrace your steps mentally.
265
00:08:33,930 --> 00:08:35,140
Where were you
when you changed it?
266
00:08:35,140 --> 00:08:37,267
- What were you doing? Who--
- Oh, oh,
267
00:08:37,267 --> 00:08:39,144
Fedora.
I was wearing a fedora.
268
00:08:39,144 --> 00:08:40,979
- There you go. A fedora?
- Ew.
269
00:08:40,979 --> 00:08:42,856
It's the exact same one
Bruno Mars wears.
270
00:08:42,856 --> 00:08:44,482
First things first, you need
to get rid of that damn hat.
271
00:08:44,482 --> 00:08:46,609
Wait, wait, wait.
Bruno Mars.
272
00:08:46,609 --> 00:08:47,861
Bruno.
Sacha Baron Cohen.
273
00:08:47,861 --> 00:08:49,988
Oh, my God.
I think I remember it.
274
00:08:49,988 --> 00:08:52,699
I like to make sexy time.
275
00:08:52,699 --> 00:08:53,742
- Oh.
- Nice.
276
00:08:53,742 --> 00:08:54,868
[buzzer blares]
Ah.
277
00:08:54,868 --> 00:08:58,246
Oh, uh, my wife
likes to make sexy time.
278
00:08:58,246 --> 00:08:59,998
No, It's not "my wife
likes to make sexy time."
279
00:08:59,998 --> 00:09:01,416
Have you even seen the movie?
280
00:09:01,416 --> 00:09:03,752
- OK, Is it a person?
- Yep.
281
00:09:03,752 --> 00:09:05,170
Definitely not an animal.
Wait, that's doesn't count.
282
00:09:05,170 --> 00:09:06,504
- That doesn't count.
- Yes, it does.
283
00:09:06,504 --> 00:09:08,173
So if you go into
the negative on "Jeopardy!",
284
00:09:08,173 --> 00:09:09,799
do you have to pay them?
285
00:09:09,799 --> 00:09:12,093
If you're worried,
I just wouldn't go on the show.
286
00:09:12,093 --> 00:09:14,304
So is it bigger than a dog?
287
00:09:14,304 --> 00:09:16,181
Yes, obviously.
It's a person.
288
00:09:16,181 --> 00:09:17,349
Sorry, I just thought
like, you know,
289
00:09:17,349 --> 00:09:19,017
what about like a--
like a big dog?
290
00:09:19,017 --> 00:09:20,977
You can't give
an invisibility cloak
291
00:09:20,977 --> 00:09:22,228
to boy that age.
292
00:09:22,228 --> 00:09:23,646
They're gonna use it
for sex stuff.
293
00:09:23,646 --> 00:09:25,023
- You would have?
- Yeah.
294
00:09:25,023 --> 00:09:26,274
Of course, I would have.
Everybody boy would have.
295
00:09:26,274 --> 00:09:28,360
And Harry did, too.
It was just offscreen.
296
00:09:28,360 --> 00:09:29,861
If you wanted
to know if it's a big dog,
297
00:09:29,861 --> 00:09:31,196
say is it a big dog?
298
00:09:31,196 --> 00:09:32,280
I'm thinking
of the next question, Sadie.
299
00:09:32,280 --> 00:09:33,948
I already said it's a person.
300
00:09:33,948 --> 00:09:36,368
- So kill Elliot.
- What about Wesley?
301
00:09:36,368 --> 00:09:37,952
Uhh.
302
00:09:37,952 --> 00:09:39,913
I'm gonna marry him
just for the money.
303
00:09:39,913 --> 00:09:41,206
OK.
304
00:09:41,206 --> 00:09:42,374
Never having sex
with him ever.
305
00:09:42,374 --> 00:09:43,875
And I just
don't understand
306
00:09:43,875 --> 00:09:44,918
how a little girl
is allowed to have
307
00:09:44,918 --> 00:09:46,503
a dog the size of a house.
308
00:09:46,503 --> 00:09:48,713
And if you read those books,
like, really read them,
309
00:09:48,713 --> 00:09:51,966
you realize that Clifford
is constantly killing people.
310
00:09:51,966 --> 00:09:53,927
Like, his tail
is swatting the mailman
311
00:09:53,927 --> 00:09:55,679
300 feet through the air.
312
00:09:55,679 --> 00:09:56,846
Got it.
Is it Katherine?
313
00:09:56,846 --> 00:09:58,390
- Yes.
- Yes.
314
00:09:58,390 --> 00:09:59,641
Finally.
315
00:09:59,641 --> 00:10:02,310
- Ah, that is so pathetic.
- Yeah, a little bit.
316
00:10:02,310 --> 00:10:04,104
[laughter]
317
00:10:05,897 --> 00:10:07,524
Oh, it's stopping.
It stopped.
318
00:10:07,524 --> 00:10:10,360
- Maybe it's on a timer.
- Thank God.
319
00:10:10,360 --> 00:10:12,153
I've been dying
to stretch my legs.
320
00:10:12,153 --> 00:10:14,489
- Ohh.
- Ooh. Phew.
321
00:10:14,489 --> 00:10:15,949
[buzzer blares]
[fan whooshing]
322
00:10:15,949 --> 00:10:17,826
- Whoa!
- Oh! Oh, my God!
323
00:10:17,826 --> 00:10:20,704
- OK, get back, get back.
- Oh, oh.
324
00:10:20,704 --> 00:10:22,622
Get back, get back.
325
00:10:25,000 --> 00:10:27,043
Whew,
I guess it's a whole cycle.
326
00:10:28,586 --> 00:10:30,338
So you think
you can just talk the hackers
327
00:10:30,338 --> 00:10:31,589
out of releasing your emails?
328
00:10:31,589 --> 00:10:33,842
Well, I would prefer
to pay them,
329
00:10:33,842 --> 00:10:36,261
but I guess I'll just have
to charm them instead.
330
00:10:36,261 --> 00:10:38,013
Trust me,
I can schmooze anyone.
331
00:10:38,013 --> 00:10:40,890
- OK, we're on.
- Oh. Hey, there! Hi!
332
00:10:40,890 --> 00:10:43,101
Katherine Hastings,
CEO Payne Motors.
333
00:10:43,101 --> 00:10:45,854
- And who do we have here?
- No names.
334
00:10:45,854 --> 00:10:47,605
[laughs] Anonymous.
Very cool.
335
00:10:47,605 --> 00:10:50,483
I like it, yeah.
May I call you hacker?
336
00:10:50,483 --> 00:10:52,152
Is that--
Is hacker an offensive term?
337
00:10:52,152 --> 00:10:53,903
It's probably
a badge of honor.
338
00:10:53,903 --> 00:10:54,946
And how would you know that?
339
00:10:54,946 --> 00:10:56,197
It's fine.
340
00:10:56,197 --> 00:10:57,615
- See?
- We have our demands.
341
00:10:57,615 --> 00:10:59,826
Deliver the Bitcoin,
or we leak the data.
342
00:10:59,826 --> 00:11:02,454
Yes, well,
I want to pay you,
343
00:11:02,454 --> 00:11:05,123
but we have encountered
a slight hiccup
344
00:11:05,123 --> 00:11:06,541
on the legal side.
345
00:11:06,541 --> 00:11:08,293
I don't know
what it's like in your office,
346
00:11:08,293 --> 00:11:10,211
but maybe you have
one of those guys
347
00:11:10,211 --> 00:11:12,881
who's like a real by the books
kind of stick in the mud.
348
00:11:12,881 --> 00:11:14,132
You know,
really not a team player,
349
00:11:14,132 --> 00:11:16,968
- kinda grates on everyone.
- Ivan.
350
00:11:16,968 --> 00:11:18,094
Yes.
[laughs]
351
00:11:18,094 --> 00:11:20,388
Ugh, exactly, exactly.
352
00:11:20,388 --> 00:11:22,140
I think we're both just gonna
have to work around
353
00:11:22,140 --> 00:11:23,975
our respective Ivans here.
354
00:11:23,975 --> 00:11:25,477
This is a waste of time,
all right?
355
00:11:25,477 --> 00:11:28,063
These guys are criminals
or possibly terrorists.
356
00:11:28,063 --> 00:11:29,939
Come on, Elliot.
357
00:11:29,939 --> 00:11:32,067
I mean, you guys
aren't terrorists, right?
358
00:11:32,067 --> 00:11:33,985
We're freedom fighters.
359
00:11:33,985 --> 00:11:35,653
I'm not sure
what to do with that one.
360
00:11:35,653 --> 00:11:37,489
You must pay Bitcoin
by end of day
361
00:11:37,489 --> 00:11:40,158
or we will send this
to everyone.
362
00:11:40,158 --> 00:11:41,826
- [gasps]
- Oh, my God!
363
00:11:41,826 --> 00:11:43,953
Oh, my God! Oh, my God!
Everyone, look away!
364
00:11:43,953 --> 00:11:45,580
Why does this exist?
365
00:11:45,580 --> 00:11:47,499
Richard and I were sexting.
Nobody's supposed to see these.
366
00:11:47,499 --> 00:11:49,876
- Katherine.
- Is that Elliot in the back?
367
00:11:49,876 --> 00:11:51,503
I am mid-presentation.
368
00:11:51,503 --> 00:11:52,587
I knew you weren't
paying attention.
369
00:11:52,587 --> 00:11:55,006
All right.
Nobody look, nobody look!
370
00:11:55,006 --> 00:11:56,216
It's looking right at me.
371
00:12:00,887 --> 00:12:01,721
This is
our therapist's fault.
372
00:12:02,722 --> 00:12:03,890
Richard and I
were falling apart,
373
00:12:03,890 --> 00:12:05,392
and her only advice is,
"keep it spicy."
374
00:12:05,392 --> 00:12:07,268
Your therapist
advised full spread?
375
00:12:07,268 --> 00:12:08,853
That is not professional.
You should sue.
376
00:12:08,853 --> 00:12:10,855
God, how could this
be happening to me?
377
00:12:10,855 --> 00:12:12,273
Well, we could probably
trace it back to when
378
00:12:12,273 --> 00:12:13,650
you took your undies off
at work.
379
00:12:13,650 --> 00:12:15,527
- [sighs]
- Hey, did you connect
380
00:12:15,527 --> 00:12:16,820
your phone
to your work account?
381
00:12:16,820 --> 00:12:18,154
Because then they
would have access
382
00:12:18,154 --> 00:12:19,656
to all of your text messages.
383
00:12:19,656 --> 00:12:21,574
Oh, my God. That can happen?
384
00:12:21,574 --> 00:12:23,201
[sighs] That means
they have all the photos.
385
00:12:23,201 --> 00:12:24,536
All the photos?
386
00:12:24,536 --> 00:12:26,329
You mean there's more
than what we saw?
387
00:12:26,329 --> 00:12:27,831
That was one
of the classier ones.
388
00:12:27,831 --> 00:12:30,333
I'm stressed.
Let me hit it.
389
00:12:31,251 --> 00:12:33,586
I gotta go call Richard.
390
00:12:33,586 --> 00:12:37,257
Waffles69.
Waffles exclamation point.
391
00:12:37,257 --> 00:12:38,883
OK.
392
00:12:38,883 --> 00:12:40,552
You are not gonna believe
what you just missed.
393
00:12:40,552 --> 00:12:42,595
Katherine sent
a nude to her husband
394
00:12:42,595 --> 00:12:44,305
and the hackers got hold of it.
395
00:12:44,305 --> 00:12:45,974
- Oh, cool.
- No, no, no.
396
00:12:45,974 --> 00:12:49,269
They sent it to us.
You can see everything.
397
00:12:49,269 --> 00:12:50,895
- [sighs] Oh, my--
- I feel like
398
00:12:50,895 --> 00:12:52,522
you should be
a lot more excited about this.
399
00:12:52,522 --> 00:12:54,107
I'm trying to remember
all the passwords
400
00:12:54,107 --> 00:12:55,692
I've ever used for any account.
401
00:12:55,692 --> 00:12:57,402
Maybe I use one of them
for the Bitcoin.
402
00:12:57,402 --> 00:12:59,779
What's "don't go
Jason Waterfalls"?
403
00:12:59,779 --> 00:13:02,198
- Uh, the TLC song?
- That's not the line.
404
00:13:02,198 --> 00:13:03,867
I thought it was the line
when I made the password,
405
00:13:03,867 --> 00:13:05,410
or maybe I didn't.
406
00:13:05,410 --> 00:13:07,454
I don't know, man.
I'm freaking out.
407
00:13:07,454 --> 00:13:09,247
I probably could get you
a copy of the photo.
408
00:13:09,247 --> 00:13:11,082
That'd be fun, right?
409
00:13:11,082 --> 00:13:14,878
Naked pictures of women.
Wes, now I'm getting concerned.
410
00:13:14,878 --> 00:13:17,464
[fan whooshing]
411
00:13:21,176 --> 00:13:23,261
- Can you actually--
- Yep, that's annoying.
412
00:13:23,261 --> 00:13:25,096
- Sorry.
- Mm-hmm.
413
00:13:25,096 --> 00:13:26,431
Are you sure
they have all the pictures?
414
00:13:26,431 --> 00:13:27,766
- Yes.
- No!
415
00:13:27,766 --> 00:13:29,059
- Yes.
- What about the kitchen one?
416
00:13:29,059 --> 00:13:30,769
All of them, Richard!
417
00:13:30,769 --> 00:13:31,978
I would never
use condiments that way.
418
00:13:31,978 --> 00:13:33,855
I'll fix it.
I always fix everything.
419
00:13:33,855 --> 00:13:35,940
- You see what you did?
- I am not enjoying this, OK?
420
00:13:35,940 --> 00:13:37,442
I hate it, all right?
421
00:13:37,442 --> 00:13:38,943
I can feel
my hives coming back.
422
00:13:38,943 --> 00:13:40,236
I don't get it.
423
00:13:40,236 --> 00:13:42,197
You're usually such
a spineless, weak yes-man.
424
00:13:42,197 --> 00:13:43,740
Yeah, I know, OK?
425
00:13:43,740 --> 00:13:45,617
And that's why
every fiber of my being
426
00:13:45,617 --> 00:13:47,619
is screaming at me
to authorize the payments.
427
00:13:47,619 --> 00:13:50,121
I am desperate
to obey her, but I can't.
428
00:13:50,121 --> 00:13:51,498
Well, just do it.
429
00:13:51,498 --> 00:13:52,957
Pretend she's
the queen or something.
430
00:13:52,957 --> 00:13:55,835
She's not the only victim
in this, all right? OK?
431
00:13:55,835 --> 00:13:58,046
Yes, her genitals
are out in the public sphere,
432
00:13:58,046 --> 00:14:00,215
but so is my face
right next to her genitals.
433
00:14:00,215 --> 00:14:01,800
What are people going to think?
434
00:14:01,800 --> 00:14:03,343
They're gonna be thinking
about her genitals.
435
00:14:03,343 --> 00:14:06,680
[both tapping rhythmically]
436
00:14:08,390 --> 00:14:10,684
- Take it home!
- I see you.
437
00:14:10,684 --> 00:14:11,976
[laughs]
438
00:14:11,976 --> 00:14:13,061
That was quite good.
439
00:14:13,061 --> 00:14:14,354
I think so.
440
00:14:14,354 --> 00:14:16,272
That was the coolest
I've ever felt.
441
00:14:16,272 --> 00:14:18,024
Oh, yeah.
442
00:14:18,024 --> 00:14:19,651
Hey, it's snowing.
443
00:14:19,651 --> 00:14:22,570
That is actually
really pretty.
444
00:14:22,570 --> 00:14:25,365
Oh, it's kinda--it's coming
down pretty hard, though.
445
00:14:25,365 --> 00:14:28,660
- Yeah.
- It's really cold.
446
00:14:28,660 --> 00:14:31,830
- Fast, too.
- Mm-hmm, mm-hmm.
447
00:14:31,830 --> 00:14:33,373
Hypnosis is just
about getting you
448
00:14:33,373 --> 00:14:36,668
into a meditative state so
that you can access memories.
449
00:14:36,668 --> 00:14:38,086
Now close your eyes
and take in
450
00:14:38,086 --> 00:14:40,005
a nice, deep breath.
451
00:14:40,005 --> 00:14:41,339
Shouldn't you have,
like, a pocket watch
452
00:14:41,339 --> 00:14:43,008
or, like, a big spiral thing
that keeps turning?
453
00:14:43,008 --> 00:14:44,217
I'm sorry.
454
00:14:44,217 --> 00:14:45,510
I didn't realize
you wanted to be hypnotized
455
00:14:45,510 --> 00:14:46,845
"Looney Tunes" style.
456
00:14:46,845 --> 00:14:49,097
I'm telling you this will work.
457
00:14:49,097 --> 00:14:51,099
In therapy, it helped me
through a lot of stuff.
458
00:14:51,099 --> 00:14:53,601
OK, maybe my mind's not
as weak as yours, though.
459
00:14:53,601 --> 00:14:56,521
- Excuse me?
- I'm not suggestible.
460
00:14:56,521 --> 00:14:57,897
God, I'm not one
of those idiots
461
00:14:57,897 --> 00:15:00,608
who can be hypnotized
into clucking like a chicken
462
00:15:00,608 --> 00:15:02,944
- or whatever.
- Mm-hmm, right.
463
00:15:02,944 --> 00:15:05,613
Well, even if I was trying
to get you to make
464
00:15:05,613 --> 00:15:07,490
chicken noises,
they're super hard to make,
465
00:15:07,490 --> 00:15:08,950
so I doubt you could
do it anyway.
466
00:15:08,950 --> 00:15:11,036
Not that hard dude. Cluck.
467
00:15:11,036 --> 00:15:12,454
No, I mean
like a real chicken
468
00:15:12,454 --> 00:15:14,080
because chickens don't cluck.
They "bock."
469
00:15:14,080 --> 00:15:15,749
OK, fine.
"Bock."
470
00:15:15,749 --> 00:15:17,876
No, but they're, like,
much louder and higher pitch.
471
00:15:17,876 --> 00:15:20,170
- "Bock."
- Yeah, but more repetitive.
472
00:15:20,170 --> 00:15:21,379
[imitating chicken]
473
00:15:21,379 --> 00:15:22,630
Oh,
and you don't think anybody
474
00:15:22,630 --> 00:15:23,840
- could ever get you to do that?
- No. I don't.
475
00:15:23,840 --> 00:15:29,220
- OK. Show me again.
- [imitating chicken]
476
00:15:29,220 --> 00:15:30,347
Knock knock.
477
00:15:30,347 --> 00:15:33,016
Oh, Katherine.
Hi, come in.
478
00:15:33,016 --> 00:15:35,143
This is your office, huh?
This is the whole--
479
00:15:35,143 --> 00:15:36,728
well, it's nice.
480
00:15:36,728 --> 00:15:38,897
- You've done a nice job with it.
- Thanks.
481
00:15:38,897 --> 00:15:41,441
Look, Katherine,
I can't do what it is you--
482
00:15:41,441 --> 00:15:43,109
I consider you a friend,
I do.
483
00:15:43,109 --> 00:15:45,236
I mean, I know we have fun
with your accent,
484
00:15:45,236 --> 00:15:47,197
and all that, you know.
485
00:15:47,197 --> 00:15:48,698
Like, what do you call this?
486
00:15:48,698 --> 00:15:51,618
- Oh, that's a soda.
- No, no.
487
00:15:51,618 --> 00:15:53,828
- The material, the can.
- Oh.
488
00:15:53,828 --> 00:15:55,330
- The aluminum.
- Oh yeah.
489
00:15:55,330 --> 00:15:56,539
- Say aluminum.
- Aluminum.
490
00:15:56,539 --> 00:15:58,458
No, not how I would say it.
491
00:15:58,458 --> 00:16:00,293
Say--
um, it's fine.
492
00:16:00,293 --> 00:16:03,546
Look, I'm not going
to ask you to do something
493
00:16:03,546 --> 00:16:04,839
you're not comfortable with.
494
00:16:04,839 --> 00:16:07,217
In the end, I respect
whatever you decide.
495
00:16:07,217 --> 00:16:08,677
I am just--
496
00:16:08,677 --> 00:16:10,929
I am just asking you
as a friend
497
00:16:10,929 --> 00:16:13,431
to please consider
doing this for me.
498
00:16:13,431 --> 00:16:14,683
Thank you,
and I appreciate that.
499
00:16:14,683 --> 00:16:16,142
And listen,
I would love to help--
500
00:16:16,142 --> 00:16:18,603
Holy [bleep]!
You are worthless.
501
00:16:18,603 --> 00:16:20,563
You are a worthless grub
of a man.
502
00:16:20,563 --> 00:16:21,940
Whoa.
503
00:16:21,940 --> 00:16:23,274
Whew. Ugh.
504
00:16:23,274 --> 00:16:25,902
That cold air just pours
right in, doesn't it?
505
00:16:25,902 --> 00:16:27,654
- It's just so poorly made.
- Mm-hmm.
506
00:16:27,654 --> 00:16:29,072
I thought that,
like, doing this thing
507
00:16:29,072 --> 00:16:30,782
was gonna make you warmer,
it's making me colder.
508
00:16:30,782 --> 00:16:32,158
You know,
on "Naked and Afraid,"
509
00:16:32,158 --> 00:16:33,827
they always kinda, like,
hug each other
510
00:16:33,827 --> 00:16:35,203
- for body heat.
- Right.
511
00:16:35,203 --> 00:16:37,580
I wasn't suggesting
that we, like--
512
00:16:37,580 --> 00:16:39,666
Ooh, yeah,
I am down for, like,
513
00:16:39,666 --> 00:16:41,418
- a safety cuddle, if you are.
- You're down?
514
00:16:41,418 --> 00:16:42,794
- Yeah, yeah.
- OK, sweet.
515
00:16:42,794 --> 00:16:43,753
- Bring it in.
- Yeah.
516
00:16:43,753 --> 00:16:44,921
- Whoa.
- Mm-hmm.
517
00:16:44,921 --> 00:16:46,297
[both chuckling]
518
00:16:46,297 --> 00:16:49,300
Yeah. That is nice.
519
00:16:49,300 --> 00:16:51,219
Oh.
520
00:16:51,219 --> 00:16:52,679
I am begging you, Elliot.
521
00:16:52,679 --> 00:16:54,973
This will ruin my life,
not just my job.
522
00:16:54,973 --> 00:16:56,391
You think Richard is gonna
to stay with me
523
00:16:56,391 --> 00:16:59,102
if I am the reason
that a picture of his penis
524
00:16:59,102 --> 00:17:01,146
with a squiggle of mustard
gets out on the internet?
525
00:17:01,146 --> 00:17:02,939
Why would you take
that picture?
526
00:17:02,939 --> 00:17:04,399
We thought it would be sexy.
527
00:17:04,399 --> 00:17:05,817
I mean, it was stupid.
It wasn't.
528
00:17:05,817 --> 00:17:08,236
It was humiliating, OK?
It wasn't fun.
529
00:17:08,236 --> 00:17:09,821
It wasn't--did you know
that mustard stains?
530
00:17:09,821 --> 00:17:10,989
- Surely not forever.
- Did you know that
531
00:17:10,989 --> 00:17:12,574
it stains the skin?
I didn't know that.
532
00:17:12,574 --> 00:17:14,242
I swear to God
I didn't know that.
533
00:17:14,242 --> 00:17:15,827
Katherine, I'm so sorry,
but you aren't the only one
534
00:17:15,827 --> 00:17:17,412
that's suffering here, right?
535
00:17:17,412 --> 00:17:19,497
I am at war internally between
my abject fealty to you, and--
536
00:17:19,497 --> 00:17:20,665
You do this.
This is your fault.
537
00:17:20,665 --> 00:17:22,000
- Oh, no, don't!
- Look at that.
538
00:17:22,000 --> 00:17:23,877
- You look at that right now!
- Ow! Please, stop!
539
00:17:23,877 --> 00:17:25,628
That is me
as a guidance counselor.
540
00:17:25,628 --> 00:17:27,380
Hey, where do you wanna
go to college?
541
00:17:32,385 --> 00:17:32,802
[both moaning]
542
00:17:36,348 --> 00:17:38,183
- Oh, this small in here.
- OK, yeah.
543
00:17:38,183 --> 00:17:39,309
- Over your head?
- Is this--no--
544
00:17:39,309 --> 00:17:40,977
- [honks horn]
- Oh. Is that the horn?
545
00:17:40,977 --> 00:17:42,187
- I think so.
- Oh, my God,
546
00:17:42,187 --> 00:17:43,104
this car is
such a piece of crap.
547
00:17:43,104 --> 00:17:44,689
Such a piece of crap.
548
00:17:44,689 --> 00:17:46,024
- Come on over.
- Yeah.
549
00:17:46,024 --> 00:17:47,025
- [thud]
- Ow. I hit my head.
550
00:17:47,025 --> 00:17:48,360
- That didn't work.
- OK, OK.
551
00:17:48,360 --> 00:17:49,944
- Can you come here?
- OK, how am I supposed to--
552
00:17:49,944 --> 00:17:52,030
- Just come here.
- All right, all right.
553
00:17:52,030 --> 00:17:54,616
[upbeat soul music]
554
00:17:54,616 --> 00:17:55,992
- OK.
- I am gonna come over.
555
00:17:55,992 --> 00:17:57,827
- Yeah, yeah. This is--
- Ooh, I think the lever
556
00:17:57,827 --> 00:17:59,704
is quite--I think the lever
is gonna, yep,
557
00:17:59,704 --> 00:18:00,705
drop like this!
558
00:18:00,705 --> 00:18:02,290
Oh, my God.
559
00:18:02,290 --> 00:18:04,292
[both laugh]
560
00:18:06,836 --> 00:18:09,214
Katherine.
This is Calvin.
561
00:18:09,214 --> 00:18:10,423
You've been beating me up
all day,
562
00:18:10,423 --> 00:18:11,675
so I thought it might
be useful for you
563
00:18:11,675 --> 00:18:13,134
to see this sort
of low level drone
564
00:18:13,134 --> 00:18:14,969
you'd be relying on for
assistance if I weren't here.
565
00:18:14,969 --> 00:18:16,888
But you said Katherine
wanted to congratulate me
566
00:18:16,888 --> 00:18:18,431
- on the Crystali brief?
- Yes.
567
00:18:18,431 --> 00:18:19,891
And I apologize
for bringing you here
568
00:18:19,891 --> 00:18:21,393
under false pretenses
just to humiliate you.
569
00:18:21,393 --> 00:18:24,020
Look, this sort of
credulousness is exactly
570
00:18:24,020 --> 00:18:25,230
the sort of character defect
571
00:18:25,230 --> 00:18:26,439
that I'm trying
to make you aware of.
572
00:18:26,439 --> 00:18:28,233
I mean, Calvin here
is mindless--no offense.
573
00:18:28,233 --> 00:18:29,734
These underlings,
they don't have
574
00:18:29,734 --> 00:18:30,944
the character,
the integrity,
575
00:18:30,944 --> 00:18:32,612
or the experience
that I bring to the table.
576
00:18:32,612 --> 00:18:34,197
What are you getting at?
577
00:18:34,197 --> 00:18:35,990
Well, my voice has value,
578
00:18:35,990 --> 00:18:37,742
and I'm drawing a line
in the sand.
579
00:18:37,742 --> 00:18:39,244
So if you won't accept
my counsel,
580
00:18:39,244 --> 00:18:40,954
I hope you'll accept
my letter of resignation.
581
00:18:40,954 --> 00:18:42,080
- I hope you recognize--
- Oh, great, I accept.
582
00:18:42,080 --> 00:18:43,456
You accept?
What do you mean?
583
00:18:43,456 --> 00:18:44,874
Wait, what is this?
584
00:18:44,874 --> 00:18:46,793
It's just a random piece
of paper out of my binder.
585
00:18:46,793 --> 00:18:48,003
Where's the letter?
586
00:18:48,003 --> 00:18:49,295
Well, there isn't
a letter is there?
587
00:18:49,295 --> 00:18:50,839
It's just supposed
to be a bluff
588
00:18:50,839 --> 00:18:52,549
to make you do what I want,
which is, like, be nice to me.
589
00:18:52,549 --> 00:18:53,883
Calvin, are you willing
to rubber stamp
590
00:18:53,883 --> 00:18:55,260
a ransom payment
to a bunch of hackers?
591
00:18:55,260 --> 00:18:57,554
- Are you telling me I have to?
- Yes.
592
00:18:57,554 --> 00:18:59,180
- OK.
- Well, hang on.
593
00:18:59,180 --> 00:19:00,849
It was just a fake resignation,
so let's not get carried away.
594
00:19:00,849 --> 00:19:02,350
OK. Fine.
You're fired.
595
00:19:02,350 --> 00:19:03,518
There. Poof.
596
00:19:03,518 --> 00:19:05,979
What?
No, don't poof--don't poof me.
597
00:19:05,979 --> 00:19:07,272
This is very serious. Stop.
598
00:19:07,272 --> 00:19:08,565
Calvin, on me.
599
00:19:08,565 --> 00:19:11,401
Let's all--let's all
just, you know, rewind.
600
00:19:11,401 --> 00:19:13,111
[grumbles indistinctly]
601
00:19:13,111 --> 00:19:15,155
What's up with this
little pork pie hat?
602
00:19:15,155 --> 00:19:17,407
It's a fedora.
It's sexy.
603
00:19:17,407 --> 00:19:19,743
He's a little stressed.
He's trying to jog his memory.
604
00:19:19,743 --> 00:19:20,952
You'd be stressed,
too, if you were
605
00:19:20,952 --> 00:19:23,455
- close to losing $70 million.
- $70 million?
606
00:19:23,455 --> 00:19:25,582
- You're that rich?
- I'm so stupid.
607
00:19:25,582 --> 00:19:27,459
Why don't I make it something
simple and obvious,
608
00:19:27,459 --> 00:19:29,502
like do not forget
this pass phrase.
609
00:19:29,502 --> 00:19:31,254
[gasps]
Oh, my God!
610
00:19:31,254 --> 00:19:33,882
Oh, that's it.
That's it.
611
00:19:33,882 --> 00:19:38,219
"Do not forget
this pass phrase."
612
00:19:38,219 --> 00:19:39,804
[buzzer blares]
[bleep]
613
00:19:39,804 --> 00:19:42,265
- You tried that one earlier.
- How many guesses is that?
614
00:19:42,265 --> 00:19:45,352
That's nine, so one left.
615
00:19:47,520 --> 00:19:50,231
You know what?
616
00:19:50,231 --> 00:19:52,650
Forget it.
617
00:19:52,650 --> 00:19:53,777
What are you doing?
618
00:19:53,777 --> 00:19:55,695
I'm choosing not to play.
619
00:19:55,695 --> 00:19:58,698
As long as I don't make
any more wrong guesses,
620
00:19:58,698 --> 00:19:59,991
I still have my money.
621
00:19:59,991 --> 00:20:01,493
But you can't access it?
622
00:20:01,493 --> 00:20:02,994
But I still have it.
623
00:20:02,994 --> 00:20:05,121
I have it right here.
624
00:20:05,121 --> 00:20:06,331
What's the point
of having money,
625
00:20:06,331 --> 00:20:07,582
Wesley, if you can't spend any?
626
00:20:07,582 --> 00:20:09,209
I said I have it right here.
627
00:20:09,209 --> 00:20:10,710
Looking like
an extra from "Goodfellas."
628
00:20:10,710 --> 00:20:13,338
- I told him to get rid of it.
- Don't he look stupid?
629
00:20:13,338 --> 00:20:16,132
So that was, uhh,
that was cool.
630
00:20:16,132 --> 00:20:18,551
Yeah, yeah, it was cool.
631
00:20:18,551 --> 00:20:21,137
It was--I was gonna say
it was cool.
632
00:20:21,137 --> 00:20:23,556
Is that always part
of the vehicle testing?
633
00:20:23,556 --> 00:20:25,350
Ooh, yeah. Yep.
634
00:20:25,350 --> 00:20:28,269
Rain, wind, snow, sex stuff.
That's pretty standard.
635
00:20:28,269 --> 00:20:30,897
- [both laugh]
- Hey.
636
00:20:32,941 --> 00:20:34,484
Hey.
637
00:20:34,484 --> 00:20:37,404
I have some photos
for you to look at.
638
00:20:37,404 --> 00:20:38,446
Oh.
639
00:20:38,446 --> 00:20:40,198
Of the car.
640
00:20:40,198 --> 00:20:42,867
How long has she been there?
641
00:20:42,867 --> 00:20:45,286
Jeez, chin up.
642
00:20:45,912 --> 00:20:47,914
[scoffs]
643
00:20:47,914 --> 00:20:49,708
You're obviously not fired.
644
00:20:49,708 --> 00:20:52,210
Oh.
What about Calvin?
645
00:20:52,210 --> 00:20:53,628
Calvin just put his name
on a payment
646
00:20:53,628 --> 00:20:55,714
to a bunch of terrorists.
The guy is radioactive.
647
00:20:55,714 --> 00:20:57,215
Oh.
648
00:20:57,215 --> 00:21:00,051
Look, if I'm being honest,
I'm shocked
649
00:21:00,051 --> 00:21:02,178
{\an8}that you stood up to me,
I'm almost impressed.
650
00:21:02,178 --> 00:21:05,557
{\an8}Oh, well, yeah, I mean,
651
00:21:05,557 --> 00:21:07,392
{\an8}you know, on my day,
I can be pretty forceful.
652
00:21:07,392 --> 00:21:08,977
{\an8}Yeah. Don't ever do it again.
653
00:21:08,977 --> 00:21:11,104
{\an8}No, no, God, no.
I wouldn't dream of it.
654
00:21:11,104 --> 00:21:13,231
{\an8}- Good.
- Lesson learned.
655
00:21:13,231 --> 00:21:14,566
{\an8}Oh, hey, Katherine.
656
00:21:14,566 --> 00:21:17,110
{\an8}What do we got here,
some aluminum?
657
00:21:17,110 --> 00:21:19,279
{\an8}That's crazy.
I love that.
658
00:21:19,279 --> 00:21:22,741
{\an8}Yeah.
Great. Great.
659
00:21:22,741 --> 00:21:25,952
{\an8}Yes!
OK.
660
00:21:25,952 --> 00:21:26,995
{\an8}You're back in the game,
E-bomb.
661
00:21:26,995 --> 00:21:28,496
{\an8}[laughs]
662
00:21:28,496 --> 00:21:30,081
{\an8}I think we'll be having
a stuffed crust tonight,
663
00:21:30,081 --> 00:21:31,958
{\an8}yeah, and a fizzy drink.
664
00:21:32,008 --> 00:21:36,558
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
49645
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.