Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,673 --> 00:00:23,681
Traducerea �i adaptarea: anatmd @ sFZ Team
2
00:00:29,088 --> 00:00:32,146
Era �n luna mai a anului 1942.
3
00:00:32,240 --> 00:00:36,584
La apus, �n nop�ile reci
se auzea canonada artileriei.
4
00:00:36,609 --> 00:00:42,466
Ambele p�r�i beligerante au fost
atrase �ntr-un r�zboi de pozi�ii.
5
00:00:42,553 --> 00:00:47,850
La r�s�rit, nem�ii bombardau zi �i noapte
Canalul �i Calea ferat� Kirov.
6
00:00:48,068 --> 00:00:52,177
La sud, continua s� reziste cu d�rzenie
Leningradul blocat.
7
00:00:52,693 --> 00:00:55,459
Iar aici era un fel de
sta�iune balnear�.
8
00:00:55,576 --> 00:01:01,966
La intersec�ia 171 au r�mas �ntregi
c�teva case.
9
00:01:02,415 --> 00:01:05,111
Avia�ia german� ��i f�cea apari�ia
din c�nd �n c�nd,
10
00:01:05,166 --> 00:01:09,546
de aceea comandamentul a dislocat aici
dou� tunuri antiaeriene.
11
00:01:09,804 --> 00:01:14,984
Nu te mai v�ic�ri at�ta!
E viu Vasile al t�u. E viu!
12
00:01:15,054 --> 00:01:18,116
Trebuie s� �in� socoteal�
pentru merele furate din livada mea.
13
00:01:18,726 --> 00:01:20,749
C�nd se va �ntoarce.
14
00:01:20,830 --> 00:01:22,682
Ce stranie mai e...
15
00:01:22,791 --> 00:01:26,479
A Zori Sdes Tikhie
16
00:01:27,478 --> 00:01:33,499
De at�ta lini�te �i lenevie
solda�ii se sim�eau ca �n s�nul lui Avraam.
17
00:01:33,643 --> 00:01:37,862
�n cele 12 case mai tr�iau
destule femei tinere �i v�duve
18
00:01:37,956 --> 00:01:41,347
care se pricepeau de minune la f�cut �uic�
�i din piuit de ��n�ar.
19
00:01:42,245 --> 00:01:45,924
Timp de trei zile solda�ii se odihneau,
�i f�ceau cuno�tin�e.
20
00:01:45,995 --> 00:01:48,666
�n a patra �ncepeau s� s�rb�toreasc�
zile de na�tere.
21
00:01:48,831 --> 00:01:54,752
�i de acum �ncolo, deasupra c�tunului
nu se mai termina voia bun� �i veselia.
22
00:02:04,887 --> 00:02:07,020
Fedot Efgrafovici!
23
00:02:10,309 --> 00:02:14,621
Fedot Efgrafovici!
Fedot Efgrafovici!
24
00:02:14,723 --> 00:02:18,238
Nu mai striga �i tu a�a.
Ce s-a �nt�mplat?
25
00:02:18,520 --> 00:02:19,661
Iar�i...
26
00:02:28,708 --> 00:02:31,091
�nceta�i!
27
00:02:45,168 --> 00:02:48,495
Ei, Vaskov...
Tu vei fi mustrat,
28
00:02:49,408 --> 00:02:52,813
iar comandantul de pluton
va fi trimis pe front.
29
00:02:58,466 --> 00:03:01,489
- S� nu-mi mai trimite�i be�ivani.
- Be�ivani...
30
00:03:01,669 --> 00:03:07,356
Vrei s� spui 20 de oameni care s� nu bea!
Chiar dac� caut pe tot frontul nu g�sesc.
31
00:03:07,877 --> 00:03:11,986
S� nu-mi trimite�i be�ivani.
�i nici fustangii...
32
00:03:12,729 --> 00:03:14,573
Vrei s� spui eunuci?
33
00:03:14,776 --> 00:03:17,822
Nu �tiu.
�efii �tiu mai bine.
34
00:03:19,752 --> 00:03:22,095
- C�nd �i batem pe du�mani
m� �ntorc la tine.
35
00:03:22,120 --> 00:03:23,901
- �tim noi cum v�
�ntoarce�i voi...
36
00:03:24,369 --> 00:03:26,470
��i scriu imediat ce ajung.
37
00:03:26,713 --> 00:03:32,595
Bine, Vaskov, nu-�i vom mai trimite
be�ivani, �i nici fustangii.
38
00:03:33,791 --> 00:03:36,994
Bag� de seam� Sg. Mj.,
dac� nici cu ei nu te ispr�ve�ti...
39
00:03:37,892 --> 00:03:40,939
Pluton, �mbarcarea �n vehicule!
40
00:03:50,181 --> 00:03:55,283
Bag� de seam� Sg.,
s� nu dau de tine dup� r�zboi.
41
00:03:59,205 --> 00:04:03,150
Nu te m�hni, Efgrafovici.
M�ine ��i vor trimite pe al�ii.
42
00:04:03,908 --> 00:04:06,111
Poate �ia vor rezista o s�pt�m�n�.
43
00:04:23,747 --> 00:04:25,512
Ce s-a �nt�mplat?
44
00:04:25,872 --> 00:04:28,426
Au sosit osta�ii noi.
45
00:04:28,942 --> 00:04:31,731
�n sf�r�it! De dou� zile
st� postul f�r� ap�rare.
46
00:04:31,778 --> 00:04:34,879
- E �i comandantul lor cu ei?
- Nu pare a fi.
47
00:04:35,286 --> 00:04:37,590
Slav� Domnului,
e mai bine f�r� �efi.
48
00:04:37,677 --> 00:04:40,082
Nu v� bucura�i �nainte de vreme.
49
00:04:45,579 --> 00:04:47,415
Alinierea!
50
00:04:51,454 --> 00:04:52,485
Alinierea!
51
00:04:52,837 --> 00:04:53,853
Drep�i!
52
00:04:56,024 --> 00:04:58,654
Tov. Sg., gr. 1 �i 2 al
plutonului 3, compania
53
00:04:58,679 --> 00:05:01,196
a 5-a, batalionul de
artileri�ti antiaerieni
54
00:05:01,228 --> 00:05:03,788
a sosit la dispozi�ia dvs.
Pentru �ndeplinirea misiunii de lupt�.
55
00:05:03,812 --> 00:05:06,296
A raportat Sg. Kirianova.
56
00:05:06,577 --> 00:05:09,265
Au g�sit totu�i, pe cineva
care s� nu fie be�iv.
57
00:05:16,421 --> 00:05:19,766
Apropo, artileri�tii tr�iau
pe la casele oamenilor.
58
00:05:20,390 --> 00:05:23,356
Noi nu suntem artileri�ti,
suntem artileriste.
59
00:05:23,411 --> 00:05:27,171
A�i fost recruta�i recent?
Sau, dac� e mai corect, recrutate.
60
00:05:28,083 --> 00:05:29,552
Cineva a mai fost �n lupt�?
61
00:05:29,607 --> 00:05:31,940
Ne ofensa�i, tov. Sg.
Avem experien�� de lupt�.
62
00:05:32,011 --> 00:05:35,581
Sg. Inf. Osyanina,
c�te crest�turi ai pe patul pu�tii?
63
00:05:35,667 --> 00:05:37,917
Insuficiente, �nc�.
64
00:05:41,745 --> 00:05:43,675
Cum te cheam�?
65
00:05:43,870 --> 00:05:47,620
Osta� Bricikina, Lizaveta.
66
00:05:47,870 --> 00:05:51,268
- Ai crescut �n sat?
- Da... �ntocmai.
67
00:05:51,308 --> 00:05:55,480
Te pricepi... Lua�i exemplu cum
se lucreaz� cu instrumentele de t�mpl�rie.
68
00:05:55,605 --> 00:05:58,589
- De unde e�ti?
- Din Siberia...
69
00:05:59,832 --> 00:06:00,901
de pe Enisei.
70
00:06:00,985 --> 00:06:03,555
Iat� cum...
Nu e aproape.
71
00:06:12,657 --> 00:06:16,095
De ce ai venit?
Nu vezi? M� ocup de noii veni�i.
72
00:06:16,189 --> 00:06:18,908
P�i... Bor�ul e gata.
73
00:06:19,002 --> 00:06:20,893
Ce-i cu bor�ul?
74
00:06:21,080 --> 00:06:22,440
Se va r�ci.
75
00:06:26,598 --> 00:06:29,072
�i �nc� ceva, tov. Sg...
76
00:06:29,259 --> 00:06:33,996
- V� rog s� ave�i grij� �i de ��nc�pere�.
- Ce fel de �nc�pere?
77
00:06:34,307 --> 00:06:38,393
Cum s� v� spun,
tufari pe aproape nu avem.
78
00:06:45,675 --> 00:06:47,268
Superiorul...
79
00:06:47,394 --> 00:06:52,269
Nu am avut noi noroc, fetelor. Un singur
b�rbat, dar �i �sta are patul ocupat.
80
00:06:52,300 --> 00:06:56,315
E de �n�eles c� tr�iau pe la case.
Chiar el e un exemplu bun.
81
00:06:56,706 --> 00:06:58,815
Nu este adev�rat.
82
00:07:01,136 --> 00:07:05,190
Te-ai �ndr�gostit... S-a �ndr�gostit
Bricikina noastr�, fetelor.
83
00:07:05,238 --> 00:07:07,589
De un militar s-a �ndr�gostit.
84
00:07:07,815 --> 00:07:10,096
S�rmana Liza!
85
00:07:27,481 --> 00:07:30,512
Liza Bricikina
86
00:07:31,832 --> 00:07:36,449
Liza Bricikina �i-a tr�it toat� via�a
a�tept�nd ziua de m�ine.
87
00:07:37,243 --> 00:07:41,571
Se trezea �n fiecare diminea��
cu presim�irea unei mari fericiri.
88
00:07:41,892 --> 00:07:45,244
�i chiar �n acel moment
problemele cotidiene
89
00:07:45,345 --> 00:07:49,337
am�nau clipa fericit�
c�tre ziua de m�ine.
90
00:07:50,048 --> 00:07:54,126
Nu o eliminau cu totul,
doar o am�nau.
91
00:07:54,806 --> 00:07:57,463
Chiar �i atunci c�nd
�mpreun� cu toat� familia
92
00:07:57,603 --> 00:08:00,111
au fost eticheta�i drept
du�mani ai puterii sovietice,
93
00:08:00,205 --> 00:08:02,329
li s-a luat casa �i gospod�ria,
94
00:08:02,478 --> 00:08:06,235
�i al�turi de al�i ��rani chiaburi
au fost exila�i �n Siberia,
95
00:08:06,611 --> 00:08:10,283
chiar �i atunci
nu �i-a pierdut credin�a
96
00:08:10,373 --> 00:08:13,209
�n ziua de m�ine �i �n fericirea
pe care o va aduce acea zi.
97
00:08:13,241 --> 00:08:14,886
Siberia Oriental�,
Februarie 1941
98
00:08:14,887 --> 00:08:16,850
�n acest fel �i-a petrecut copil�ria.
99
00:09:08,004 --> 00:09:09,465
Ce vrei?
100
00:09:20,457 --> 00:09:21,785
�i-e ur�t?
101
00:09:22,645 --> 00:09:23,934
Mi-e ur�t...
102
00:09:29,035 --> 00:09:31,356
I-am l�sat adresa mea lui taic�-t�u.
103
00:09:31,793 --> 00:09:35,238
Ai s� vii la var� la mine.
Am s� te ajut s� intri la colegiu.
104
00:09:36,004 --> 00:09:38,004
Nu e de tine aici.
105
00:09:39,138 --> 00:09:43,457
Fapte nechibzuite nu trebuie s� faci
nici dac� �i-e ur�t.
106
00:09:46,216 --> 00:09:47,654
Acum pleac�.
107
00:10:46,165 --> 00:10:50,141
- M� lua�i �i pe mine p�n� �n ora�?
- Urc�, fiico, urc�.
108
00:11:07,149 --> 00:11:10,024
Data viitoare te rog
s� vii mai devreme.
109
00:11:11,392 --> 00:11:14,305
Nu �nchide un ochi, te a�teapt�.
110
00:11:15,618 --> 00:11:17,298
Bine.
111
00:11:19,696 --> 00:11:24,297
Diminea�a c�nd se treze�te �i vede c�
nu e�ti se �ntristeaz�.
112
00:11:25,173 --> 00:11:26,532
Bine...
113
00:11:28,267 --> 00:11:30,556
Ai grij� de tine.
114
00:11:48,827 --> 00:11:51,061
Hande hoch!
115
00:11:51,568 --> 00:11:55,943
- Dac� erau ni�te nem�i?
- De unde s� se ia pe aici nem�i, tov. Sg.?
116
00:11:57,363 --> 00:11:58,746
- Curelele...
- Ce?
117
00:11:58,777 --> 00:12:01,652
Scoate�i-v� curelele!
118
00:12:03,743 --> 00:12:07,774
Trei zile de arest pentru
�nc�lcarea disciplinei.
119
00:12:16,299 --> 00:12:17,799
A�a deci...
120
00:12:29,025 --> 00:12:32,082
Trebuie s� bate�i la u��, tov. Sg.
Aici nu e o cas� oarecare, e cazarm�.
121
00:12:32,247 --> 00:12:34,692
- Ce-i asta?
- Oare chiar nu �ti�i?
122
00:12:34,805 --> 00:12:37,247
- Ne demaschiaz�.
- Exist� un ordin.
123
00:12:37,849 --> 00:12:40,607
- Ce fel de ordin?
- Un ordin corespunz�tor.
124
00:12:40,799 --> 00:12:44,205
Osta�ilor-femei li se permite
s�-�i usuce rufele pe toate fronturile.
125
00:12:44,401 --> 00:12:47,276
E de la comandantul suprem.
Nu �ti�i de el?
126
00:12:49,389 --> 00:12:51,116
S� v� ia...
127
00:13:01,076 --> 00:13:05,037
�n aceast� prim�vara Fedot Efgrafovici
a �mplinit 32 de ani.
128
00:13:05,106 --> 00:13:08,263
P�n� acum credea c� are
o via�� �mplinit�.
129
00:13:08,416 --> 00:13:11,174
Av�nd doar patru clase neterminate
130
00:13:11,274 --> 00:13:15,485
a absolvit �coala de pe l�ng� regiment
�i a fost promovat Sergent Major.
131
00:13:15,576 --> 00:13:20,115
S-a �nsurat cu o infirmier� de la
spitalul militar care i-a n�scut un fiu.
132
00:13:20,150 --> 00:13:20,839
Fedot Vaskov
133
00:13:20,885 --> 00:13:23,131
�ns� chiar atunci a
�nceput r�zboiul
134
00:13:23,156 --> 00:13:25,948
sovieto-finlandez �i
Vaskov a plecat pe front.
135
00:13:25,985 --> 00:13:28,477
00:34:53,383
F�r� a declara r�zboi
319
00:34:53,497 --> 00:34:59,651
armata german� a trecut frontiera
��rii noastre �n mai multe locuri.
320
00:35:14,050 --> 00:35:17,767
Sonya, noi plec�m chiar acum.
321
00:35:18,162 --> 00:35:21,099
Mi-a fost team� c� nu vei veni.
322
00:35:23,057 --> 00:35:26,560
E Blok, am f�cut c�teva �nsemn�ri.
Ai s� le vezi.
323
00:35:27,258 --> 00:35:30,469
La revedere, Sonya.
Am s�-�i scriu.
324
00:35:45,957 --> 00:35:49,520
Sonya, nu a primit nicio scrisoare
a el
325
00:35:49,670 --> 00:35:53,186
El a murit pe la sf�r�itul lui octombrie,
�mpreun� cu tot plutonul s�u,
326
00:35:53,253 --> 00:35:58,773
lupt�nd �n �nconjurare
undeva pe l�ng� Vyazma.
327
00:36:03,625 --> 00:36:05,750
Asculta�i-m� atent!
328
00:36:06,645 --> 00:36:11,098
Loc�iitorul meu, pe toat� durata
opera�iunii, va fi Srg. Inf. Osyanina.
329
00:36:12,925 --> 00:36:16,268
�n caz c� descoperi�i inamicul,
sau nimeri�i �n vreo �ncurc�tur�,
330
00:36:16,611 --> 00:36:20,293
�tie cineva s� imite vreun animal
sau vreo pas�re?
331
00:36:21,567 --> 00:36:23,965
Vorbesc serios!
332
00:36:24,106 --> 00:36:26,961
�n p�dure nu po�i semnaliza
vocifer�nd, te dai de gol.
333
00:36:27,042 --> 00:36:30,003
Eu �tiu cum face m�garul.
334
00:36:34,846 --> 00:36:37,750
�n p�dure nu sunt m�gari.
335
00:36:38,540 --> 00:36:43,137
Atunci, va trebui s� �nv���m
s� m�c�im ca ra�a.
336
00:36:48,146 --> 00:36:51,443
- E chemarea r��oiului pentru ra��.
- A�a este.
337
00:36:51,915 --> 00:36:56,713
Vom folosi urm�toarele semnale:
2 m�c�iri: aten�ie v�d inamicul,
338
00:36:57,231 --> 00:37:00,856
3 m�c�iri: veni�i toate la mine.
A�i �n�eles?
339
00:37:01,274 --> 00:37:03,578
Urma�i-m�.
340
00:37:10,339 --> 00:37:12,926
Vaskov �n�elegea faptul
c� dac� nem�ii urm�resc
341
00:37:12,952 --> 00:37:15,161
s� organizeze un teract
la Calea Ferat�,
342
00:37:15,671 --> 00:37:20,717
o important� cale de transport pe care
erau aduse ajutoarele alia�ilor,
343
00:37:21,152 --> 00:37:25,493
faptul de a le z�d�rnici planurile
constituia o sarcin� primordial�.
344
00:37:26,045 --> 00:37:29,117
Despre accesul direct c�tre
lacul Vobi descoperit de Vaskov
345
00:37:29,148 --> 00:37:32,220
�n timpul r�zboiului cu Finlanda
nem�ii nu aveau de unde �ti.
346
00:37:32,308 --> 00:37:35,074
Pe hart� erau trecute numai mla�tini,
347
00:37:35,176 --> 00:37:39,243
astfel c�, pentru a ajunge la calea ferat�
nem�ii nu aveau dec�t un singur drum,
348
00:37:39,455 --> 00:37:42,807
pe malul lacului c�tre Colinele Sinyuhin.
349
00:37:43,135 --> 00:37:48,081
Nu aveau o alt� cale pentru
a ocoli aceste coline.
350
00:38:01,143 --> 00:38:03,526
Au de f�cut drum lung nem�oii,
351
00:38:04,142 --> 00:38:07,473
chiar foarte lung,
de vreo 40 de km.
352
00:38:15,382 --> 00:38:16,803
Haide.
353
00:38:21,694 --> 00:38:24,835
P�rin�ii t�i sunt vii
sau e�ti orfan�?
354
00:38:25,148 --> 00:38:28,304
Orfan�? Mai degrab� cred c�
am r�mas orfan�.
355
00:38:28,920 --> 00:38:32,708
- Nu e�ti sigur�?
- Dar cine e sigur �n ziua de azi?
356
00:38:33,186 --> 00:38:34,944
Ai dreptate.
357
00:38:35,435 --> 00:38:39,789
P�rin�ii mei sunt �n Minsk.
Eu �nv��am la Moscova c�nd...
358
00:38:39,880 --> 00:38:42,935
- Ai vreo �tire de la ei?
- Nu �tiu nimic...
359
00:38:43,584 --> 00:38:46,459
- P�rin�ii t�i sunt evrei?
- Bine�n�eles.
360
00:38:47,394 --> 00:38:51,214
Bine�n�eles... Daca era de
�n�eles bine nu te �ntrebam.
361
00:38:55,922 --> 00:39:02,551
Sonya nu avea de unde s� �tie c�
maic�-sa, Vera losifna Gurvici,
362
00:39:02,720 --> 00:39:10,568
purta pe piept steaua lui David fiind
prizonier� �n lag�rul Malyj Trostinec.
363
00:39:10,644 --> 00:39:13,761
Nici tat�l ei, nici sor�-sa
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.