All language subtitles for ÄLSKA MIG 2019 S1E03

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,520 --> 00:00:35,560 Do you think it's going to be you and me? 2 00:00:35,720 --> 00:00:38,800 When is your dad coming home? 3 00:00:40,360 --> 00:00:43,120 I'm talking about eternal love here. 4 00:00:43,280 --> 00:00:46,120 I don't even know what you mean? 5 00:00:48,840 --> 00:00:52,560 Do you think we'll spend our lives together? 6 00:00:52,720 --> 00:00:54,720 Of course! 7 00:01:00,640 --> 00:01:05,960 Have you seen American Psycho? What if he's like that? 8 00:01:06,120 --> 00:01:10,080 Beneath the handsome, well-groomed exterior lurks a maniac. 9 00:01:10,240 --> 00:01:13,760 -Stop it! Where are you? -I'm spying on him. 10 00:01:13,920 --> 00:01:17,680 OK... Who's the psycho here? 11 00:01:17,840 --> 00:01:21,920 Damn! There's some girl flirting with him. 12 00:01:22,080 --> 00:01:25,880 I wonder if they know each other. You should see the way... 13 00:01:26,040 --> 00:01:30,240 You know what? I'm not doing this. I haven't promised him anything. 14 00:01:30,400 --> 00:01:34,680 Fuck! He spotted me. Damn, he's cute! 15 00:01:34,840 --> 00:01:37,280 -I'd better go in. -Clara, wait! 16 00:01:37,440 --> 00:01:40,240 Don't speak your mind. Don't ruin this. 17 00:01:40,400 --> 00:01:42,800 I hear you. - Hi! 18 00:01:46,000 --> 00:01:48,200 I'm coming in. 19 00:01:48,360 --> 00:01:51,880 This way? Yes. Fuck, fuck, fuck... 20 00:01:53,880 --> 00:01:55,920 -Hi. -Hi, nice to see you... 21 00:01:56,080 --> 00:01:58,360 -Sober? -That too. 22 00:01:58,520 --> 00:02:00,760 -And nice to see you here. -Indeed. 23 00:02:00,920 --> 00:02:03,720 I'm no longer crawling around in my own vomit. 24 00:02:03,880 --> 00:02:06,040 -Precisely. -Thanks. 25 00:02:06,200 --> 00:02:10,080 -Are you ready to order? -We're both ready to order. 26 00:02:10,240 --> 00:02:15,400 I'll have the spaghetti Bolognese. 27 00:02:15,560 --> 00:02:19,400 I'll have the omelet with a salad instead of French fries. 28 00:02:19,560 --> 00:02:23,800 -What would you like to drink? -What do we want to drink? 29 00:02:23,960 --> 00:02:27,880 Do you want to share a... What are you having? 30 00:02:28,040 --> 00:02:32,760 -Mineral water is fine for me. -The same for me. 31 00:02:32,920 --> 00:02:36,680 -Yes. -Thanks. 32 00:02:36,840 --> 00:02:40,280 OK. Where were we? 33 00:02:40,440 --> 00:02:43,920 We were talking about you getting drunk all the time. 34 00:02:44,080 --> 00:02:47,640 -Am I ever going to live that down? -That's up to you. 35 00:02:47,800 --> 00:02:52,000 -It doesn't happen every weekend. -I know. I was joking. 36 00:02:52,160 --> 00:02:54,160 Good. 37 00:02:54,320 --> 00:02:56,680 Well... 38 00:02:56,840 --> 00:03:00,360 -So we're on a date. -Yep. 39 00:03:00,520 --> 00:03:05,840 -How do we do this anyway? -Don't ask me. I have no idea. 40 00:03:06,000 --> 00:03:11,880 Well, I think one starts by getting to know one another. 41 00:03:12,040 --> 00:03:16,760 OK. How many kids would you like to have? 42 00:03:16,920 --> 00:03:22,920 Whoa! OK. Maybe not quite so fast. 43 00:03:23,080 --> 00:03:24,560 Eh... 44 00:03:24,720 --> 00:03:28,440 I don't know, but I see what you mean. 45 00:03:28,600 --> 00:03:32,920 Take my friends, for instance. They're on Tinder- 46 00:03:33,080 --> 00:03:36,960 -looking for potential fathers for their unborn children. 47 00:03:37,120 --> 00:03:40,600 They're panicking. They really are. 48 00:03:40,760 --> 00:03:47,480 There's a desperation to it, the whole baby thing. 49 00:03:47,640 --> 00:03:53,960 But I think it's nice to make time for... Oh, I don't know. 50 00:03:54,120 --> 00:03:56,120 -A few drinks? -Exactly. 51 00:03:56,280 --> 00:03:58,880 -Relax, rewind. -Precisely. 52 00:03:59,040 --> 00:04:02,520 -Back to where you were. -Or at least talk first... 53 00:04:02,680 --> 00:04:07,200 ...before you broach the subject. But... 54 00:04:07,360 --> 00:04:12,240 -Do you like kids? -You just broached the subject. 55 00:04:12,400 --> 00:04:17,839 I'm for kids. Not all kids, but... 56 00:04:18,000 --> 00:04:21,079 -There are kids that are... -Ugly. 57 00:04:21,240 --> 00:04:23,280 They are! 58 00:04:23,440 --> 00:04:25,960 I know it's wrong to say that, but... 59 00:04:26,120 --> 00:04:31,800 ...one of my friends just had a baby. The ugliest baby you've ever seen. 60 00:04:31,960 --> 00:04:36,800 I can't look at him. I called around. She asked me to hold... 61 00:04:36,960 --> 00:04:40,920 I have to take this. - Hello, yeah... 62 00:04:41,080 --> 00:04:43,680 Oh my God! 63 00:04:46,800 --> 00:04:49,440 Yeah... Mm. 64 00:04:51,360 --> 00:04:54,680 -When is he coming home? -Who? 65 00:04:54,840 --> 00:04:59,600 -Your dad. -Why do you ask? 66 00:04:59,760 --> 00:05:03,080 Because it's my birthday next weekend. 67 00:05:03,240 --> 00:05:06,720 I was thinking maybe we could have the party here. 68 00:05:06,880 --> 00:05:11,200 -You've got really small wrists. -Aron? 69 00:05:11,360 --> 00:05:15,760 -I heard what you said. -Maybe we could have it here. 70 00:05:15,920 --> 00:05:20,280 -Look, your wrist with one hand. -Are you listening to me? 71 00:05:20,440 --> 00:05:22,760 Well, I... 72 00:05:24,960 --> 00:05:31,200 I'm not sure if it's the right time for a party. 73 00:05:31,360 --> 00:05:37,440 -OK. -Well, my mom just died... 74 00:05:37,600 --> 00:05:42,120 ...and dad is the way he is. And there's my neck. 75 00:05:42,280 --> 00:05:44,840 OK, I understand. 76 00:05:45,000 --> 00:05:49,880 You know I want us to celebrate your birthday. 77 00:05:50,040 --> 00:05:56,120 I was thinking we could have a casual celebration, just you and me. 78 00:05:56,280 --> 00:06:00,240 Mm. Sure. 79 00:06:01,720 --> 00:06:05,480 -Where are you going? -To the bathroom. 80 00:06:05,640 --> 00:06:09,000 Maybe it's not the right time for that either. 81 00:06:09,160 --> 00:06:11,160 Honey... 82 00:06:12,440 --> 00:06:15,160 Of course we'll celebrate your birthday. 83 00:06:15,320 --> 00:06:19,560 Maybe just not a massive party. 84 00:06:21,480 --> 00:06:24,760 -Really? -If that's what you want. 85 00:06:24,920 --> 00:06:28,840 -I was thinking it would be fun. -Yeah. 86 00:06:29,000 --> 00:06:31,160 -We're having a party. -Yay! 87 00:06:31,320 --> 00:06:34,440 -What would you like? -A really expensive bag. 88 00:06:34,600 --> 00:06:39,800 -Anything else? -Eternal love. 89 00:06:39,960 --> 00:06:42,960 I think I can fix that. 90 00:06:46,920 --> 00:06:49,440 I love you. 91 00:07:25,720 --> 00:07:29,040 Thank you for visiting our couples massage. 92 00:07:29,200 --> 00:07:33,240 -Namaste. -Excuse me... 93 00:07:33,400 --> 00:07:35,520 -Yes. -My bag? 94 00:07:35,680 --> 00:07:38,360 -Yes. -Yes, where is it? 95 00:07:38,520 --> 00:07:42,520 -In your room. -No, I brought it with me here. 96 00:07:42,680 --> 00:07:44,880 -Yes... -Yes. 97 00:07:45,040 --> 00:07:49,280 -And now it's not here. -We brought it back to your room. 98 00:07:49,440 --> 00:07:53,280 -No, why? -It's included, don't worry. 99 00:07:53,440 --> 00:07:56,800 -You don't have to tip us. -That's good to know... 100 00:07:56,960 --> 00:08:02,440 -...but my clothes are in the bag. -There is a bathrobe. 101 00:08:02,600 --> 00:08:04,600 -That one? -Yes. 102 00:08:04,760 --> 00:08:09,520 -It looks small. -One size fits all. Namaste. 103 00:08:09,680 --> 00:08:13,520 Namaste. Well... 104 00:08:15,080 --> 00:08:17,080 Shit! 105 00:08:21,160 --> 00:08:25,560 -Nice view. -Hi, it's you! 106 00:08:26,480 --> 00:08:30,800 I dropped my card. I'm staying here. 107 00:08:30,960 --> 00:08:34,440 Well, not here. In there...in the room. 108 00:08:34,600 --> 00:08:37,720 We're right beside each other. How nice! 109 00:08:37,880 --> 00:08:40,720 -Anita. -Sten. 110 00:08:43,440 --> 00:08:47,360 It's not mine. "One size fits all", they said. 111 00:08:47,520 --> 00:08:53,800 -A little on the short side. -Yes, I agree. 112 00:08:53,960 --> 00:08:57,280 -I hope you get a refund. -I didn't buy it. 113 00:08:57,440 --> 00:09:00,720 -They gave it to me at the spa. -Yes, I know! 114 00:09:00,880 --> 00:09:03,240 Ah, yes... 115 00:09:03,400 --> 00:09:07,120 -Have you had a spa treatment? -Yes, couples massage... 116 00:09:07,280 --> 00:09:10,920 -...but there was just me. -Lovely! 117 00:09:11,080 --> 00:09:15,720 I'm having one of those facial treatments later today. 118 00:09:15,880 --> 00:09:18,360 It's what you do in a place like this. 119 00:09:18,520 --> 00:09:25,520 Yes. We've booked... I mean, I've booked a facial for tomorrow. 120 00:09:25,680 --> 00:09:30,280 I'll knock on your door later and let you know if it was worth having. 121 00:09:30,440 --> 00:09:34,040 Yes, do that. We'll see if I'm in then. 122 00:09:34,200 --> 00:09:38,480 -It was nice meeting you. -Yes, likewise. Bye. 123 00:09:40,680 --> 00:09:44,320 -Not for me, thanks. -You need a new profile picture... 124 00:09:44,480 --> 00:09:47,720 ...because the one you have doesn't resemble you. 125 00:09:47,880 --> 00:09:51,360 -What did he say to that? -I don't remember. 126 00:09:51,520 --> 00:09:53,520 I deleted him immediately. 127 00:09:53,680 --> 00:09:56,920 I'm trying to remember what he looked like. I can't. 128 00:09:57,080 --> 00:10:00,440 -A complete blank. -You're being a bit hard on him. 129 00:10:00,600 --> 00:10:02,840 It's not easy to pick a profile picture. 130 00:10:03,000 --> 00:10:05,920 Because you have so many nice ones to choose from? 131 00:10:06,080 --> 00:10:08,520 -Not too cute. -I don't have any of those. 132 00:10:08,680 --> 00:10:11,320 -Nor too ugly. -I've got a few of those. 133 00:10:11,480 --> 00:10:14,120 Funny pics are not sexy. 134 00:10:14,280 --> 00:10:18,400 -It's not easy. -It's quite difficult actually. 135 00:10:18,560 --> 00:10:21,560 -I've never been out there. -On the Internet? 136 00:10:21,720 --> 00:10:25,240 Precisely. "On the Internet", what's that? 137 00:10:26,880 --> 00:10:30,560 -I meant a dating site. -Good. Don't do it! 138 00:10:30,720 --> 00:10:32,920 It's all about appearances. 139 00:10:33,080 --> 00:10:36,440 The whole world is preoccupied with how they look. 140 00:10:36,600 --> 00:10:40,160 That's what it's all about now, posting pretty pictures. 141 00:10:40,320 --> 00:10:45,280 Looking good drinking coffee, walking the dog, at work... 142 00:10:45,440 --> 00:10:50,440 What if I posted pictures of myself alongside a post-birth vagina? 143 00:10:50,600 --> 00:10:54,920 Here I am looking pretty, stitching it up. How sick would that be? 144 00:10:55,080 --> 00:11:00,200 Don't you agree? This new generation has really lost the plot. 145 00:11:00,360 --> 00:11:04,360 Podders, bloggers, streamers, influencers... 146 00:11:04,520 --> 00:11:07,520 ...it's all about appearances. And here we are. 147 00:11:07,680 --> 00:11:09,320 I'm a senior physician, and you? 148 00:11:09,480 --> 00:11:11,640 I'm a model. 149 00:11:13,560 --> 00:11:16,240 -Are you serious? -Mm. 150 00:11:19,520 --> 00:11:22,400 -Really? -Yes. 151 00:11:22,720 --> 00:11:26,800 It's not that you aren't handsome. You look great. 152 00:11:26,960 --> 00:11:31,520 -Thanks. -But... A model? 153 00:11:31,680 --> 00:11:37,680 -Do you have another job besides? -No, I wouldn't have the time. 154 00:11:37,840 --> 00:11:40,200 Well, how about that! 155 00:11:49,160 --> 00:11:53,480 A model! "The check please, got to run." 156 00:11:53,640 --> 00:11:57,120 -How would you rate his looks, 1-10? -Does it matter? 157 00:11:57,280 --> 00:12:00,840 -I think it does. -What's the problem here, Clara? 158 00:12:01,000 --> 00:12:03,840 The problem is, he's a 35-year-old model. 159 00:12:04,000 --> 00:12:09,560 Everyone I know would give an arm to get laid by a 35-year-old model. 160 00:12:09,720 --> 00:12:12,320 You're talking about men now. 161 00:12:12,480 --> 00:12:16,680 You would give both arms to get laid by a Paradise Hotel contestant. 162 00:12:16,840 --> 00:12:20,480 I'm talking about a possible future relationship. 163 00:12:20,640 --> 00:12:24,400 Who wants to live with someone who won't eat French fries? 164 00:12:24,560 --> 00:12:28,200 He has to think of his body. His body is his profession. 165 00:12:28,360 --> 00:12:33,040 -Oh, for Christ's sake! -But you think he's cute. 166 00:12:33,200 --> 00:12:37,160 You won't let that go! Yes, I think he's cute. 167 00:12:37,320 --> 00:12:41,320 -He's a model. Of course he's cute. -I know he's a model! 168 00:12:41,480 --> 00:12:44,000 -Is he funny? -Yeah. 169 00:12:44,160 --> 00:12:46,640 -He doesn't seem dumb? -No, not so far. 170 00:12:46,800 --> 00:12:48,880 -He's kind. -Well, I don't know... 171 00:12:49,040 --> 00:12:53,040 You were shit-faced. He drove you to the hospital. 172 00:12:53,200 --> 00:12:56,720 Then he drove you, your brother and his girlfriend home. 173 00:12:56,880 --> 00:13:00,440 He kissed you, even though he watched you puke earlier. 174 00:13:00,600 --> 00:13:05,320 -When you retell it like that... -He wants to see you again. 175 00:13:05,480 --> 00:13:08,600 -That's what I mean, he's not normal! -Clara! 176 00:13:08,760 --> 00:13:11,200 You've been waiting for someone like him. 177 00:13:11,360 --> 00:13:15,440 He seems too good to be true. He's certainly too good for you. 178 00:13:15,600 --> 00:13:18,280 -That's what I'm afraid of. -Fear not! 179 00:13:18,440 --> 00:13:24,920 I'm serious. If you don't want to see him again then tell him straight up. 180 00:13:25,080 --> 00:13:29,880 You don't walk out on a date. How old are you anyway, 26? 181 00:13:30,040 --> 00:13:32,480 You made him sad. He's a sad model. 182 00:13:32,640 --> 00:13:38,880 -I don't think he noticed. -And what was your brilliant excuse? 183 00:13:39,040 --> 00:13:43,560 -I blamed you. -You're so damn mean! 184 00:13:43,720 --> 00:13:46,800 Why is everyone on the model's side? 185 00:13:46,960 --> 00:13:49,240 Don't mess this up, Clara. 186 00:13:51,600 --> 00:13:55,640 What? Don't look at me. You know whose side I'm on. 187 00:13:55,800 --> 00:13:58,280 -Damn it! It's him. -Answer it! 188 00:13:58,440 --> 00:14:02,600 -Answer the model when he calls! -Fuck! I hung up on him. 189 00:14:02,760 --> 00:14:05,560 -She hung up. -Why did you do that? 190 00:14:05,720 --> 00:14:08,840 -I don't know! -He's definitely a sad model now. 191 00:14:09,000 --> 00:14:12,320 Oh my God! Could you please give me a break! 192 00:14:12,480 --> 00:14:15,080 A lose-lose situation. Cute, sad and sexy- 193 00:14:15,240 --> 00:14:19,280 -but he won't be coming here. Insanity at its finest! 194 00:14:32,160 --> 00:14:35,960 -Hi. -Hi. 195 00:14:37,440 --> 00:14:39,400 Do you think I look younger? 196 00:14:40,920 --> 00:14:43,480 Well... 197 00:14:43,640 --> 00:14:46,960 The beautician said it knocks off 7 years. 198 00:14:47,120 --> 00:14:51,120 Yes, now that you mention it I can see that it does. 199 00:14:52,480 --> 00:14:56,880 She also said, "it fits all", so you can try it tomorrow. 200 00:14:57,040 --> 00:15:02,240 Well, I've got a couples package so I can knock off 14 years. 201 00:15:06,360 --> 00:15:09,080 -You look nice. -Me? 202 00:15:09,240 --> 00:15:14,160 -Yes, the suit and... -Oh, this old... 203 00:15:14,320 --> 00:15:17,320 If you don't mind waiting I can dress up- 204 00:15:17,480 --> 00:15:19,880 -and we can have dinner together. 205 00:15:21,560 --> 00:15:25,480 Maybe you'd prefer to dine alone. 206 00:15:25,640 --> 00:15:29,920 No... Go ahead. Get dressed. 207 00:15:30,080 --> 00:15:33,760 I'll wait for you in the restaurant. 208 00:15:33,920 --> 00:15:38,160 -OK, see you then. Bye. -Bye. 209 00:15:50,160 --> 00:15:55,720 -Sir, are you ready to order? -No, I'm waiting for somebody. 210 00:15:55,880 --> 00:15:58,160 -Ah, your wife. -No... 211 00:15:58,320 --> 00:16:00,560 Of course, my mistake. 212 00:16:06,640 --> 00:16:08,640 Hi there! 213 00:16:08,800 --> 00:16:10,800 -Hi. -Am I late? 214 00:16:10,960 --> 00:16:13,480 -No. -Good. 215 00:16:13,640 --> 00:16:17,480 Here you are with an empty glass. 216 00:16:17,640 --> 00:16:22,720 Oh, this is nice. It beats dining alone. 217 00:16:22,880 --> 00:16:28,600 -Yes, indeed. -OK. What do you like? 218 00:16:28,760 --> 00:16:34,760 -Riesling, Chardonnay? -I don't mind. 219 00:16:34,920 --> 00:16:37,960 Surely you have one that you prefer. 220 00:16:38,120 --> 00:16:42,200 -Red. -OK. 221 00:16:43,640 --> 00:16:46,720 -Red it is. -Excuse me! 222 00:16:51,520 --> 00:16:55,960 So... Who are you? 223 00:16:57,280 --> 00:17:01,240 -My name is Sten. -Yes, I know that. 224 00:17:02,520 --> 00:17:06,960 Tell me about yourself. I want to know everything. 225 00:17:07,119 --> 00:17:11,760 I don't know where to begin. 226 00:17:11,920 --> 00:17:15,640 Start at the beginning. We've got all evening. 227 00:17:16,560 --> 00:17:19,440 -The beautiful wife has arrived. -No... 228 00:17:19,599 --> 00:17:24,440 Excuse me, we would like a bottle of red wine. 229 00:17:24,599 --> 00:17:27,599 Red wine, of course madam. 230 00:17:27,760 --> 00:17:31,560 Red wine. You may like it, sir. We have an exquisite one. 231 00:17:31,720 --> 00:17:34,080 Just one second. 232 00:17:35,920 --> 00:17:38,640 "We have an exquisite one." 233 00:18:15,320 --> 00:18:17,640 Have I done something wrong? 234 00:18:32,480 --> 00:18:36,000 Elsa would like these, don't you think? 235 00:18:36,160 --> 00:18:39,200 When I have a full-time job maybe. 236 00:18:39,360 --> 00:18:44,680 Picasso once said he'd like to live like a poor man with lots of money. 237 00:18:44,840 --> 00:18:49,000 I like that. I mean, it's not about the money as such. 238 00:18:49,160 --> 00:18:54,240 It's what you can buy with it that makes the difference, right? 239 00:18:54,400 --> 00:18:58,480 How can a fucking bag cost 8 000 SEK? Crazy! 240 00:18:58,640 --> 00:19:00,840 And it's completely empty. 241 00:19:01,000 --> 00:19:05,040 So, if there was 8 000 in it it would be worth it? 242 00:19:05,200 --> 00:19:11,240 No, I just think it's a ridiculous price for a leather shell. 243 00:19:11,400 --> 00:19:15,760 It's madness. This is making me hungry. Let's eat. 244 00:19:15,920 --> 00:19:19,560 -You said she was worth everything. -She is. 245 00:19:19,720 --> 00:19:24,120 Everything under 500 SEK. There's got to be a limit. Let's go. 246 00:19:24,280 --> 00:19:28,120 -Do I have to? -What if she makes a habit of this? 247 00:19:28,280 --> 00:19:31,920 -Next year, she'll want a car. -This could get out of hand. 248 00:19:32,080 --> 00:19:35,760 I need to find something really nice and really cheap. 249 00:19:35,920 --> 00:19:40,520 -I want to make her happy. -How about this? 250 00:19:40,680 --> 00:19:43,720 Isn't this what your relationship is all about? 251 00:19:43,880 --> 00:19:46,360 -There's more to it than that. -Really? 252 00:19:46,520 --> 00:19:50,400 Really. Why do you always do that? 253 00:19:50,560 --> 00:19:52,920 -What? -You rolled your eyes, why? 254 00:19:53,080 --> 00:19:55,800 -No, I didn't. -Yes, you did. Why? 255 00:19:55,960 --> 00:19:59,000 -I didn't. -You can't see yourself. 256 00:19:59,160 --> 00:20:02,240 -This is what you do... -I just stretched a little. 257 00:20:02,400 --> 00:20:06,720 -Stretched a little?! -Yes. Cut it out! 258 00:20:06,880 --> 00:20:10,400 If you don't think that Elsa is the one, then say it. 259 00:20:10,560 --> 00:20:16,240 -Say it! -No, I don't think she's the one. 260 00:20:17,840 --> 00:20:20,480 Don't be cross, you made me say it. 261 00:20:20,640 --> 00:20:23,920 I don't know why I bother. You don't believe in love. 262 00:20:24,080 --> 00:20:26,320 -Of course I do. -You never have done. 263 00:20:26,480 --> 00:20:32,320 I'm sure she's your first great love. I'm sure that you're in love- 264 00:20:32,480 --> 00:20:36,280 -but I can't see you two together in 50 years' time. 265 00:20:36,440 --> 00:20:38,840 I think you've got some living to do. 266 00:20:39,000 --> 00:20:45,480 It may look like our relationship is purely sexual. 267 00:20:45,640 --> 00:20:51,200 Well, actually, it happens to be deep and multi-faceted. 268 00:20:51,360 --> 00:20:54,920 -You're right, I'm wrong. -We can talk about everything. 269 00:20:55,080 --> 00:20:58,920 Do you know what else she wanted for her birthday? 270 00:20:59,080 --> 00:21:03,240 Eternal love. Doesn't that say it all? 271 00:21:03,400 --> 00:21:07,000 What are we doing here then? Give her that. It's cheap. 272 00:21:07,160 --> 00:21:09,160 I know how girls work. 273 00:21:09,320 --> 00:21:11,720 If I give her a card: "Me & You Forever"- 274 00:21:11,880 --> 00:21:14,920 -she'll say: "Great! But where's my real present?" 275 00:21:15,080 --> 00:21:19,800 -Female ambivalence solved. -Now I know what I'll do... 276 00:21:19,960 --> 00:21:22,080 ...come with me! 277 00:21:24,440 --> 00:21:29,280 I often travel alone. I see it as research. 278 00:21:29,440 --> 00:21:31,800 -Research? -For a book. 279 00:21:31,960 --> 00:21:34,520 -Are you writing a book? -No... 280 00:21:34,680 --> 00:21:37,800 ...but should I ever decide to write a book- 281 00:21:37,960 --> 00:21:42,160 -I've travelled a lot, I've met a lot of people. 282 00:21:42,320 --> 00:21:49,320 I collect stories because they're good to have. 283 00:21:53,360 --> 00:21:57,000 -Congratulations on 40 years! -No, thank you. 284 00:21:57,160 --> 00:22:00,760 -No? Sure. -And your beautiful wife. 285 00:22:00,920 --> 00:22:05,040 My wife is dead. This is not my wife. 286 00:22:05,200 --> 00:22:07,240 I'm his mistress. 287 00:22:07,400 --> 00:22:11,720 I would love a glass of champagne. I'll have his too. 288 00:22:11,880 --> 00:22:14,040 Of course, madam. 289 00:22:17,280 --> 00:22:21,120 He thinks you're my wife. I apologize. 290 00:22:21,280 --> 00:22:24,880 You don't have to apologize because I get to drink bubbly. 291 00:22:25,040 --> 00:22:28,640 -Cheers! -Cheers! 292 00:22:30,480 --> 00:22:32,920 You know... 293 00:22:33,320 --> 00:22:40,320 ...if we take our blinkers off and look around us- 294 00:22:40,480 --> 00:22:46,080 -we can discover fantastic stories in every single moment. 295 00:22:46,240 --> 00:22:51,720 Take Bengt and Agneta, for example. 296 00:22:51,880 --> 00:22:53,880 Who? 297 00:22:54,040 --> 00:22:59,040 This trip is a Christmas present from their children. 298 00:22:59,200 --> 00:23:04,000 They hate each other, but they didn't have the guts to cancel it- 299 00:23:04,160 --> 00:23:08,440 -now that their children finally gave them a gift. 300 00:23:08,600 --> 00:23:13,760 Or Kajsa and Maggan behind me... 301 00:23:13,920 --> 00:23:19,560 They've known each other since they both worked in the bank. 302 00:23:19,720 --> 00:23:22,640 They don't see each other very often- 303 00:23:22,800 --> 00:23:25,920 -but they go on vacation together every year. 304 00:23:26,080 --> 00:23:30,200 Last year they were in Prague on an art museum vacation. 305 00:23:30,360 --> 00:23:37,240 This year they chose a luxury sun holiday. 306 00:23:39,080 --> 00:23:41,240 You try it now. 307 00:23:41,400 --> 00:23:43,600 -No, I... -Go on, try it. 308 00:23:43,760 --> 00:23:46,760 No, I'm not very good at that kind of thing. 309 00:23:46,920 --> 00:23:49,680 But you can give it a try. 310 00:23:59,680 --> 00:24:03,880 Sture, 65 years old. Over in the corner. 311 00:24:05,040 --> 00:24:07,160 He... 312 00:24:07,320 --> 00:24:12,960 His wife was in an accident. 313 00:24:13,120 --> 00:24:16,160 And... 314 00:24:16,320 --> 00:24:20,160 She lost an arm. 315 00:24:21,960 --> 00:24:28,400 As a result of the accident she lost her zest for life. 316 00:24:30,000 --> 00:24:35,280 It's as if she - his wife... 317 00:24:35,440 --> 00:24:42,440 It's as if she stopped believing in love... 318 00:24:43,040 --> 00:24:45,680 ...in life. 319 00:24:45,840 --> 00:24:51,120 If he could swap places with her he would. 320 00:24:51,280 --> 00:24:55,080 But he can't. 321 00:24:55,240 --> 00:25:01,400 He wishes with all his heart- 322 00:25:01,560 --> 00:25:07,680 -that he could get her to see the light again. 323 00:25:07,840 --> 00:25:11,640 That he could get her to laugh... 324 00:25:11,800 --> 00:25:16,240 ...that she could be her old self again. 325 00:25:16,400 --> 00:25:19,440 But he can't. 326 00:25:22,520 --> 00:25:27,280 Maybe he could have done things differently- 327 00:25:27,440 --> 00:25:30,680 -but he doesn't know what. 328 00:25:32,760 --> 00:25:37,320 Here she comes - his wife. 329 00:25:38,760 --> 00:25:44,600 She has a prosthesis. It's impossible to spot. 330 00:25:44,760 --> 00:25:49,520 It was very well fitted- 331 00:25:49,680 --> 00:25:54,680 -by a doctor from Peru, of all places. 332 00:25:54,840 --> 00:25:58,520 They flew here from Peru- 333 00:25:58,680 --> 00:26:04,840 -to celebrate this unbelievably realistic prosthesis. 334 00:26:06,800 --> 00:26:12,520 He did all of this just to see her happy again... 335 00:26:12,680 --> 00:26:16,480 ...if only for a day. 336 00:26:16,640 --> 00:26:23,400 -Oh, I'm not very good at this. -I think you did very well. 337 00:26:23,560 --> 00:26:26,920 You've got a book there. 338 00:27:45,000 --> 00:27:49,200 -Why did I have that pizza? -You're disgusting. 339 00:27:49,360 --> 00:27:52,600 -Why did you let me eat it? -Hi. 340 00:27:55,680 --> 00:27:59,160 Hi! What are you doing here? 341 00:27:59,320 --> 00:28:02,560 I'm here with my wife. She's about to give birth. 342 00:28:04,400 --> 00:28:09,640 -I tried to reach you. -I can't hear you. 343 00:28:09,800 --> 00:28:12,160 I tried to reach you. 344 00:28:12,320 --> 00:28:15,800 -I know. -A thousand times. 345 00:28:15,960 --> 00:28:21,280 I've been working...an awful lot. Doctors tend to do that. 346 00:28:21,440 --> 00:28:26,480 Maybe models do too, but... 347 00:28:26,640 --> 00:28:31,160 -Is that the problem? -What? 348 00:28:31,320 --> 00:28:33,440 No, I just... 349 00:28:40,480 --> 00:28:43,400 -Everything alright? -Everything's fine here. 350 00:28:43,560 --> 00:28:48,440 -How are you? -I'm good. 351 00:28:48,600 --> 00:28:53,400 -That's great. -Could we talk for a minute? 352 00:28:55,080 --> 00:28:57,080 Eh...sure. 353 00:28:59,160 --> 00:29:02,160 On the same side of this window, if possible. 354 00:29:02,320 --> 00:29:04,320 -I'll be right out. -Thanks. 355 00:29:09,040 --> 00:29:12,160 -Hi. -Hi. 356 00:29:14,960 --> 00:29:16,960 Hi. 357 00:29:20,560 --> 00:29:23,520 -Coffee? -Yes, please. 358 00:29:32,040 --> 00:29:35,640 -Do you take milk? -Black, please. 359 00:29:35,800 --> 00:29:39,720 Just as well. This thing ran out of milk a week ago. 360 00:29:40,880 --> 00:29:44,200 -So this is where I work. -Nice. 361 00:29:44,360 --> 00:29:46,280 Thanks. 362 00:29:46,440 --> 00:29:50,720 Do you think that our date ended strangely? 363 00:29:50,880 --> 00:29:56,720 -Strangely, in what way? -In every way. 364 00:29:56,880 --> 00:30:00,480 -No... How do you mean? -You don't think so? 365 00:30:00,640 --> 00:30:04,840 -No. I had things to do. I had to go. -Things to do? 366 00:30:05,000 --> 00:30:08,720 "Enjoying a glass of wine with good friends." 367 00:30:08,880 --> 00:30:12,880 I didn't know you were on Instagram. 368 00:30:15,320 --> 00:30:18,560 Do you have a problem with me being a model? 369 00:30:18,720 --> 00:30:23,880 No, not at all. That's an odd question. 370 00:30:24,040 --> 00:30:29,200 I think it's really strange... It's the first time in years- 371 00:30:29,360 --> 00:30:34,320 -that I meet someone I like and feel something for. 372 00:30:34,480 --> 00:30:41,240 Me and you have something, right? Well, don't we? 373 00:30:41,400 --> 00:30:44,280 If you don't think we have then say it now... 374 00:30:44,440 --> 00:30:46,680 -...so that I can let this go. -Clara? 375 00:30:46,840 --> 00:30:50,200 -We've got a bleed in room 5. -Yes... 376 00:30:51,520 --> 00:30:55,800 I need to attend to a patient. See you. 377 00:30:55,960 --> 00:31:00,200 -Christ, he's cute! -How bad can this pain get? 378 00:31:00,360 --> 00:31:03,960 -Pretty bad. -You're doing good. Keep it up! 379 00:31:04,120 --> 00:31:07,200 -He loves you. -Is he a bit too pushy? 380 00:31:07,360 --> 00:31:10,560 -He's so damn cute! -Yes, but is he a bit too pushy? 381 00:31:10,720 --> 00:31:14,120 -You're happy he came here. -He follows me on Instagram. 382 00:31:14,280 --> 00:31:17,480 If you don't want him then let someone else have him. 383 00:31:17,640 --> 00:31:21,680 -The bleed? -A first-timer, just in. 384 00:31:24,600 --> 00:31:26,800 -Cheers! -Cheers! 385 00:31:27,680 --> 00:31:31,440 -To life! -To life! 386 00:31:35,720 --> 00:31:38,840 I'm going for a dip. 387 00:31:51,720 --> 00:31:54,520 Come on in! 388 00:32:06,520 --> 00:32:09,240 Hop in! 389 00:32:10,080 --> 00:32:12,080 Sir? 390 00:32:14,200 --> 00:32:16,880 You should have seen your expression. 391 00:32:17,920 --> 00:32:20,400 You should have seen his! 392 00:32:20,560 --> 00:32:23,480 I haven't laughed so much in years. 393 00:32:23,640 --> 00:32:27,640 I haven't had so much champagne in years. 394 00:32:27,800 --> 00:32:30,560 My palate is as dry as a board! 395 00:32:34,800 --> 00:32:39,560 -Goodnight. -Goodnight. 396 00:33:15,360 --> 00:33:17,720 Goodnight, my darling. 397 00:33:17,880 --> 00:33:24,760 My dear Sten, why did you stop there? 398 00:33:24,920 --> 00:33:29,240 -What do you mean? -You like her. 399 00:33:29,400 --> 00:33:32,400 She has everything that I didn't have. 400 00:33:32,560 --> 00:33:36,440 -Don't say that. -But it's true. 401 00:33:36,600 --> 00:33:40,800 Maybe she's the type you've been looking for all your life. 402 00:33:40,960 --> 00:33:46,560 Bubbly, spiritual, impulsive, daring... 403 00:33:46,720 --> 00:33:50,400 Stop it! Stop talking to me. 404 00:33:50,560 --> 00:33:54,920 You're not here anymore. You're not real. 405 00:33:57,000 --> 00:34:02,480 Said the man sitting here patting a towel swan. 406 00:34:11,600 --> 00:34:14,600 Eternal love. 407 00:34:23,480 --> 00:34:25,639 What the hell?! 408 00:34:25,800 --> 00:34:29,000 -Have you seen Elsa? -No, I haven't. 409 00:34:34,440 --> 00:34:39,080 -Aron, I did a round kick. -What round kick? 410 00:34:39,239 --> 00:34:42,199 -I need to puke. -The bathroom is that way. 411 00:34:42,360 --> 00:34:46,040 -That's not the bathroom! -Sorry. 412 00:34:46,199 --> 00:34:50,320 -A small party, was it? -Have you seen Elsa? 413 00:34:50,480 --> 00:34:52,600 Not since she danced on the table. 414 00:34:52,760 --> 00:34:55,400 Have you seen the Ryan Gosling look-alike? 415 00:34:55,560 --> 00:34:59,280 I wouldn't mind making out with him. - You hit on me already. 416 00:34:59,440 --> 00:35:00,880 -Did I? -Yes. 417 00:35:01,040 --> 00:35:03,600 -How did that go? -What do you think? 418 00:35:07,600 --> 00:35:12,200 What are you doing? Come inside, I want to talk to you. 419 00:35:12,360 --> 00:35:17,440 -Come inside! -Help! I'm going to get told off. 420 00:35:18,600 --> 00:35:21,800 -Do you want some? -In! 421 00:35:21,960 --> 00:35:25,320 -What the fuck! -What? 422 00:35:25,480 --> 00:35:29,720 -Were you smoking weed out there? -Yeah. Excuse me! 423 00:35:29,880 --> 00:35:35,040 -When did you start doing drugs? -Doing drugs? 424 00:35:35,200 --> 00:35:38,880 It's just a little weed. I smoked a little weed. 425 00:35:39,040 --> 00:35:43,800 -Relax! -Relax? Someone puked in the closet. 426 00:35:43,960 --> 00:35:46,920 There are people fucking in mom and dad's bed. 427 00:35:47,080 --> 00:35:50,040 Sorry if I'm a bit revved up right now! 428 00:35:50,200 --> 00:35:53,760 -Nobody died. -Wake up, Adam! 429 00:35:53,920 --> 00:35:55,840 -Is he dead or what? -Adam? 430 00:35:56,000 --> 00:36:00,440 -Adam, wake up! -Aron, come in here! 431 00:36:00,600 --> 00:36:05,200 - What the hell?! -Aron, call an ambulance! 432 00:36:14,520 --> 00:36:17,920 Thanks very much, everyone. Go home now. Go home. 433 00:36:18,080 --> 00:36:19,520 Thanks. 434 00:36:22,000 --> 00:36:24,320 -Hi dad! How are you? -I'm good. 435 00:36:24,480 --> 00:36:29,640 -I knew it would be good for you. -What's that noise? 436 00:36:29,800 --> 00:36:34,440 Aron is calling on the other line. I'll connect you. Hang on... 437 00:36:34,600 --> 00:36:38,760 -Hi, I've got dad on the other line. -Don't connect me! 438 00:36:38,920 --> 00:36:43,320 -We're all on the one line now. -Hi dad! How are you? 439 00:36:43,480 --> 00:36:47,240 -This is great. -Yes, it is. How are things there? 440 00:36:47,400 --> 00:36:50,160 Everything's just fine here. 441 00:36:50,320 --> 00:36:54,160 Hello! Can we all hear one another? 442 00:36:54,320 --> 00:36:59,240 3-party calls can be tricky. We're all talking at the same time. 443 00:36:59,400 --> 00:37:05,640 -What? -Dad, what did you want to say? 444 00:37:05,800 --> 00:37:09,960 -Nothing in particular. -No. OK. 445 00:37:10,120 --> 00:37:14,360 -I need to hang up now. -Yeah, bye. 446 00:37:14,520 --> 00:37:16,760 Aron? 447 00:37:18,760 --> 00:37:22,880 Did he hang up? - Aron hung up. 448 00:37:23,040 --> 00:37:25,960 Our 3-party call is now a 2-party call. 449 00:37:26,120 --> 00:37:28,320 Technically speaking, it's just a call. 450 00:37:28,480 --> 00:37:30,000 Indeed. 451 00:37:30,160 --> 00:37:34,520 -I had better get... -I know, you're busy. 452 00:37:34,680 --> 00:37:37,800 -Yes, pretty busy. -We'll talk later. 453 00:37:37,960 --> 00:37:41,800 Yes, we will. And dad, try to enjoy yourself. 454 00:37:41,960 --> 00:37:47,360 Clara, I'll be alright. I'm doing fine, actually. 455 00:37:47,520 --> 00:37:49,600 -Are you sure? -Yes. 456 00:37:49,760 --> 00:37:53,720 You were right when you said that one mustn't give up on life. 457 00:37:53,880 --> 00:37:57,520 We mustn't walk away just because we're scared. 458 00:37:57,680 --> 00:37:59,840 No... 459 00:38:00,000 --> 00:38:04,480 -Well, then... -Talk soon, dad. 460 00:38:04,640 --> 00:38:08,640 -Yes, sweetheart. Take care! -OK. Bye. 461 00:38:25,320 --> 00:38:28,680 -Hi. -Hi. 462 00:38:36,440 --> 00:38:41,480 -We need to talk. -Yes, we do. 463 00:38:41,640 --> 00:38:45,520 About you and me... 464 00:38:45,680 --> 00:38:48,760 -It's not working. -Nope. 465 00:38:51,360 --> 00:38:55,560 -I'm not looking for a relationship. -Me neither. 466 00:38:56,680 --> 00:39:00,600 There's nothing wrong with you. It's me. OK? 467 00:39:01,560 --> 00:39:03,560 Oh, shit! 468 00:39:04,440 --> 00:39:06,640 We can always be friends. 469 00:39:06,800 --> 00:39:11,360 Good looking guys in tight jeans, not my thing. 470 00:39:19,760 --> 00:39:25,760 If I'm in a relationship - kids, a family and all of that- 471 00:39:25,920 --> 00:39:30,720 -it has to be with someone that I really want to be with. 472 00:39:30,880 --> 00:39:33,800 That's why I came here. 473 00:39:33,960 --> 00:39:38,040 -It's not going to be you and me. -Good. So be it! 474 00:39:40,880 --> 00:39:44,640 If I'm with someone, it's got to be all-in. 475 00:39:44,800 --> 00:39:50,440 Do you mean all-in in a relationship or all-in now? 476 00:39:50,600 --> 00:39:54,800 -Be quiet! -I need to know. 477 00:40:20,920 --> 00:40:24,520 -There you are! -Hi. 478 00:40:28,400 --> 00:40:30,400 God damn it! 479 00:40:31,760 --> 00:40:36,200 -Did you make out with Ryan? -Yep, sure did. 480 00:40:38,400 --> 00:40:43,480 I have a feeling that the real guy is better at it. 481 00:40:43,640 --> 00:40:45,640 How is she? 482 00:40:45,800 --> 00:40:49,520 Better than the guy that left in the ambulance. 483 00:40:49,680 --> 00:40:51,240 Yeah... 484 00:40:51,400 --> 00:40:54,200 -Want some? -Thanks. 485 00:40:57,360 --> 00:40:59,360 -Warm beer? -Yep. 486 00:40:59,520 --> 00:41:01,680 Nice... 487 00:41:03,280 --> 00:41:08,280 -What a fucking night! -Yes, what a mess! 488 00:41:08,440 --> 00:41:13,480 -That guy could have died. -Christ! 489 00:41:13,640 --> 00:41:18,080 One death is enough for me this month. 490 00:41:18,240 --> 00:41:23,880 I'm sorry about your mom. 491 00:41:24,040 --> 00:41:28,720 I know that. Thank you, my friend. 492 00:41:36,160 --> 00:41:40,680 -Did you show her your tattoo? -I didn't get around to it. 493 00:41:43,120 --> 00:41:48,680 -You can do that another day. -Yes, another day. 494 00:42:01,480 --> 00:42:05,480 Text: www.sdimedia.com 36554

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.