All language subtitles for The.Good.Doctor.S02E10

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,808 --> 00:00:09,510 (SIGHS) 2 00:00:16,016 --> 00:00:18,486 This is Andrews' fault. 3 00:00:18,519 --> 00:00:20,354 Agreed. 4 00:00:20,388 --> 00:00:23,057 The bourbon may also bear some responsibility. 5 00:00:23,091 --> 00:00:24,358 Agreed. 6 00:00:25,959 --> 00:00:27,361 You said "fault." 7 00:00:28,896 --> 00:00:31,799 You don't regret that we... No, not at all. 8 00:00:31,832 --> 00:00:34,001 (CHUCKLES) (CHUCKLES) Seriously. 9 00:00:34,702 --> 00:00:36,604 It was... 10 00:00:36,637 --> 00:00:37,805 Pretty great. 11 00:00:38,272 --> 00:00:40,074 Yeah. 12 00:00:40,108 --> 00:00:42,410 And definitely shouldn't happen again. 13 00:00:43,344 --> 00:00:45,813 No, it shouldn't. 14 00:00:45,846 --> 00:00:47,715 It'd make things too complicated at work. 15 00:00:49,750 --> 00:00:51,519 Let's chalk it up to, uh, 16 00:00:51,552 --> 00:00:54,522 "Andrews screwed us, so we screwed each other" impulse. 17 00:00:54,555 --> 00:00:56,957 (CHUCKLES) 18 00:00:56,990 --> 00:00:59,727 I gotta get going. 19 00:00:59,760 --> 00:01:01,195 I'm covering the E.R. today. 20 00:01:01,229 --> 00:01:04,365 Ooh, right before Christmas? 21 00:01:04,398 --> 00:01:06,500 Gonna be a madhouse. 22 00:01:06,534 --> 00:01:08,702 Yeah. 23 00:01:08,736 --> 00:01:13,574 (OVER SPEAKERS) * I love those J-I-N-G-L-E bells 24 00:01:13,607 --> 00:01:19,447 * Oh, those holiday J-I-N-G-L-E bells 25 00:01:19,480 --> 00:01:21,081 * Those happy 26 00:01:21,115 --> 00:01:25,619 * J-I-N-G-L-E B-E- double L-S 27 00:01:25,653 --> 00:01:30,224 * I love those J-I-N-G-L-E bells 28 00:01:30,258 --> 00:01:32,025 * Oh 29 00:01:32,059 --> 00:01:35,028 * Jingle bells, jingle bells 30 00:01:35,062 --> 00:01:37,765 * Jingle all the way 31 00:01:37,798 --> 00:01:40,201 * Oh, what fun it is to ride... * 32 00:01:40,234 --> 00:01:43,937 (ELECTRIC BUZZING) 33 00:01:45,038 --> 00:01:46,640 What is that noise? 34 00:01:48,108 --> 00:01:49,543 "Jingle Bells"? 35 00:01:49,577 --> 00:01:51,245 Two ambulances coming in, back-to-back. 36 00:01:53,447 --> 00:01:55,416 Hey. I need you on your game today, Murphy. 37 00:01:55,449 --> 00:01:56,484 Okay. 38 00:01:58,152 --> 00:01:59,720 (SIREN WAILING) 39 00:01:59,753 --> 00:02:01,589 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 40 00:02:01,622 --> 00:02:05,326 ** 41 00:02:05,359 --> 00:02:07,295 Uh, male, mid-30s, 42 00:02:07,328 --> 00:02:08,562 found unresponsive in Arrivals. 43 00:02:08,596 --> 00:02:10,498 Restarted his heart on site. Low O2, 44 00:02:10,531 --> 00:02:12,633 wheezing, significant airway resistance to the bag mask... 45 00:02:12,666 --> 00:02:14,768 We need more hands on deck. STAT. I've been calling, 46 00:02:14,802 --> 00:02:16,103 everyone's left town for the holidays. 47 00:02:16,136 --> 00:02:17,338 Reznick's around. 48 00:02:17,371 --> 00:02:18,606 Weird you know that, but glad you do. 49 00:02:18,639 --> 00:02:19,807 Get Reznick in here. On it. 50 00:02:19,840 --> 00:02:21,942 Take him to Bay 4. Murphy, I need you with me. 51 00:02:23,244 --> 00:02:24,478 What do we got? 52 00:02:24,512 --> 00:02:26,747 This is Marianne Southam, she collapsed in Baggage Claim. 53 00:02:26,780 --> 00:02:28,148 Both patients came from the airport? 54 00:02:28,182 --> 00:02:29,650 It's that time of year. Everyone's traveling. 55 00:02:29,683 --> 00:02:31,485 Right leg is red and swollen. 56 00:02:31,519 --> 00:02:33,153 She's complaining of chest pains, shortness of breath, 57 00:02:33,187 --> 00:02:34,488 and she has a low-grade fever. 58 00:02:34,522 --> 00:02:36,424 Did you just get off a long flight? 59 00:02:36,457 --> 00:02:38,359 (OUT OF BREATH) 20 hours, from Malaysia. 60 00:02:38,392 --> 00:02:41,329 Deep vein thrombosis formed while she was seated, 61 00:02:41,362 --> 00:02:43,130 that explains the red leg and the fever. 62 00:02:43,163 --> 00:02:45,065 Part of the clot broke off, traveled to her lung, 63 00:02:45,098 --> 00:02:47,935 that explains the chest pain. Pulmonary embolism. 64 00:02:47,968 --> 00:02:49,203 (FLATLINE) We lost his pulse again! 65 00:02:50,338 --> 00:02:52,139 Take Marianne to Bay 5. 66 00:02:52,172 --> 00:02:54,242 I'll talk you through managing a pulmonary embolism. 67 00:02:54,275 --> 00:02:56,377 (FLATLINE CONTINUES) I'm gonna light him up. 68 00:02:56,410 --> 00:02:57,678 (PADDLES WHINE) Clear. 69 00:02:57,711 --> 00:02:58,879 (THUMP) 70 00:03:00,514 --> 00:03:02,082 (HEARTBEAT BEEPING STEADILY) 71 00:03:02,115 --> 00:03:03,351 Got a rhythm. Barely. 72 00:03:03,384 --> 00:03:04,652 He can't live on 30 beats a minute. 73 00:03:04,685 --> 00:03:06,620 His lungs are too stiff to pre-oxygenate. 74 00:03:06,654 --> 00:03:08,756 Fiberoptic blade and a 7.5 ET tube. 75 00:03:10,558 --> 00:03:14,328 Murphy, anti-coagulate her with a 5,000-unit heparin bolus. 76 00:03:14,728 --> 00:03:20,801 ** 77 00:03:20,834 --> 00:03:22,970 Set the ventilator to assist control. 78 00:03:26,039 --> 00:03:29,343 Heparin bolus infused. Fever's spiking at 103.5. 79 00:03:29,377 --> 00:03:31,345 Could be ARDS from a viral pneumonia. 80 00:03:31,379 --> 00:03:33,013 Get a chest X-ray. (MONITOR BEEPS RAPIDLY) 81 00:03:33,046 --> 00:03:35,148 (FLATLINE) Lost him again. 82 00:03:36,183 --> 00:03:39,353 O2 SAT is 92. 83 00:03:39,387 --> 00:03:41,021 Your chest pain should be getting better. 84 00:03:41,054 --> 00:03:42,690 It is. Thank you. 85 00:03:42,723 --> 00:03:44,124 Peak airway pressure's 50. 86 00:03:44,157 --> 00:03:46,694 Switch the ventilator to PRVC. 87 00:03:46,727 --> 00:03:48,128 Pushing I.V. epinephrine. 88 00:03:48,161 --> 00:03:51,565 Now you need to insert a central line in case we go to thrombolysis. 89 00:03:51,599 --> 00:03:57,371 ** 90 00:03:57,405 --> 00:04:03,076 ** 91 00:04:03,110 --> 00:04:04,244 I need you, Murphy. 92 00:04:07,114 --> 00:04:08,516 Still V. Fib. 93 00:04:08,549 --> 00:04:09,917 Push 300 of amiodarone. 94 00:04:10,250 --> 00:04:16,857 ** 95 00:04:16,890 --> 00:04:18,526 Asystole. He's still not responding. 96 00:04:18,559 --> 00:04:21,762 That's over 30 minutes of brain and cardiac hypoxia. 97 00:04:21,795 --> 00:04:23,731 (FLATLINE CONTINUES) 98 00:04:26,199 --> 00:04:27,267 Stop compressions. 99 00:04:28,936 --> 00:04:30,338 (SIGHS DEEPLY) 100 00:04:30,371 --> 00:04:32,139 Time of death, 10:07. 101 00:04:33,006 --> 00:04:34,408 (BEEPING STOPS) 102 00:04:38,579 --> 00:04:40,814 Have you had contact with this man? 103 00:04:42,950 --> 00:04:44,652 He was on my flight from Malaysia. 104 00:04:44,685 --> 00:04:48,989 They both have vesicular rashes on their necks. 105 00:04:50,090 --> 00:04:52,560 Whatever infection killed him, she may have it, too. 106 00:04:53,126 --> 00:04:59,967 ** 107 00:05:00,000 --> 00:05:02,102 (THEME MUSIC PLAYING) 108 00:05:02,135 --> 00:05:07,408 ** 109 00:05:12,012 --> 00:05:13,381 DR. LIM: This is a negative pressure room, 110 00:05:13,414 --> 00:05:14,982 designed so no air flows out. 111 00:05:15,015 --> 00:05:16,917 Keeps germs from spreading. 112 00:05:16,950 --> 00:05:18,552 Because whatever I have is gonna kill me, 113 00:05:18,586 --> 00:05:19,853 just like the man from the plane? 114 00:05:19,887 --> 00:05:22,122 Your symptoms are not as severe as his. 115 00:05:23,524 --> 00:05:25,292 Although, yours will probably get worse 116 00:05:25,325 --> 00:05:27,695 as the virus progresses. 117 00:05:27,728 --> 00:05:30,330 We don't know for sure whether you have the same thing. 118 00:05:30,364 --> 00:05:33,934 We know nothing about him, his condition, or his history. 119 00:05:33,967 --> 00:05:35,436 When did you start feeling sick? 120 00:05:35,836 --> 00:05:36,870 On the plane. 121 00:05:36,904 --> 00:05:38,472 (BREATHING HEAVILY) 122 00:05:38,506 --> 00:05:40,941 I've never even been outside the U.S. before. 123 00:05:40,974 --> 00:05:43,477 My ex-husband hated to travel and... 124 00:05:43,511 --> 00:05:44,612 (COUGHING) 125 00:05:47,681 --> 00:05:50,217 Was the man who died sitting near you? 126 00:05:51,284 --> 00:05:54,154 No, he was six or seven rows in front of me. 127 00:05:56,457 --> 00:05:58,426 Were you ever physically close to him? 128 00:05:58,459 --> 00:06:01,429 Say, waiting for the restroom or in line to board? 129 00:06:01,462 --> 00:06:04,031 No, I think he slept almost the entire flight. 130 00:06:04,064 --> 00:06:08,101 That suggests the virus can be transmitted in the air. 131 00:06:09,403 --> 00:06:10,971 Which means everyone in the plane 132 00:06:11,004 --> 00:06:13,441 and this emergency room has been exposed. 133 00:06:13,474 --> 00:06:18,345 ** 134 00:06:18,378 --> 00:06:19,713 We'll start conditioning tomorrow, 135 00:06:19,747 --> 00:06:21,314 so we use chemo and total body irradiation to... 136 00:06:21,348 --> 00:06:24,084 To wipe out my crappy leukemia-producing bone marrow 137 00:06:24,117 --> 00:06:26,854 so you can replace it with some good stuff. Well said. 138 00:06:26,887 --> 00:06:29,690 Looks like your dad's good to go on his marrow donation. 139 00:06:29,723 --> 00:06:30,724 Please don't call him that. 140 00:06:32,493 --> 00:06:35,463 Bob Cravens walked out on me and my mom when I was four. 141 00:06:35,496 --> 00:06:37,998 His biological material gave me life, 142 00:06:38,031 --> 00:06:39,332 and apparently he's gonna save me, 143 00:06:39,366 --> 00:06:40,400 but he's not my dad. 144 00:06:41,569 --> 00:06:44,438 Any unusual complaints or pain we should know about? 145 00:06:45,606 --> 00:06:46,940 I've been tired. 146 00:06:46,974 --> 00:06:48,676 And the last day, achy, 147 00:06:48,709 --> 00:06:51,411 kind of stiff... Standard leukemia woes. 148 00:06:52,980 --> 00:06:54,114 Anywhere in particular? 149 00:06:55,048 --> 00:06:57,585 My neck, left arm. 150 00:06:57,618 --> 00:06:59,787 Right, Chris, you're having a heart attack. 151 00:07:00,754 --> 00:07:02,923 N-No. My chest feels fine. 152 00:07:02,956 --> 00:07:04,424 We need to get you up to radiation right away. 153 00:07:04,458 --> 00:07:06,093 Call and let them know we're coming. 154 00:07:06,126 --> 00:07:07,861 Get his donor in here. 155 00:07:07,895 --> 00:07:09,597 How is radiation gonna help a heart attack? 156 00:07:09,630 --> 00:07:12,666 Your blockage is most likely excess blast white cells. 157 00:07:12,700 --> 00:07:14,101 The best way to clear out your heart 158 00:07:14,134 --> 00:07:15,135 is to treat your leukemia. 159 00:07:16,904 --> 00:07:18,939 It's what we planned. Just a day early. 160 00:07:18,972 --> 00:07:21,942 ** 161 00:07:22,810 --> 00:07:24,612 It might not be airborne. 162 00:07:24,645 --> 00:07:26,313 Maybe both passengers were already infected 163 00:07:26,346 --> 00:07:27,748 when they got on the plane. 164 00:07:27,781 --> 00:07:29,883 Marianne said she felt fine before the flight. 165 00:07:29,917 --> 00:07:31,919 But even if she did contract it on the plane, 166 00:07:31,952 --> 00:07:33,453 it could've been through a shared water cup 167 00:07:33,487 --> 00:07:34,555 or napkin... 168 00:07:34,588 --> 00:07:36,456 Which would make a quarantine unnecessary. 169 00:07:39,292 --> 00:07:41,428 I'll call the Public Health Department, the CDC, 170 00:07:41,461 --> 00:07:42,863 they may want to track the passengers 171 00:07:42,896 --> 00:07:44,431 and anyone they came into contact with. 172 00:07:45,833 --> 00:07:47,167 Keep me up to date. Okay. 173 00:07:49,269 --> 00:07:50,771 Hey. I'm done. 174 00:07:51,338 --> 00:07:53,073 Jill, are you still on? 175 00:07:53,106 --> 00:07:55,609 Get me the CDC and a change of clothes. 176 00:07:55,643 --> 00:07:57,545 I'm coming in. 177 00:07:57,578 --> 00:07:59,279 DR. REZNICK: Thanks for getting me called in, Tyler. 178 00:07:59,312 --> 00:08:01,348 You're welcome. That was sarcasm. 179 00:08:01,381 --> 00:08:03,316 Oh, was it? If this turns into a crisis, 180 00:08:03,350 --> 00:08:04,752 where else would you want to be? 181 00:08:06,119 --> 00:08:07,821 I hear you're having some stomach pain? 182 00:08:07,855 --> 00:08:09,122 It hurts a lot. 183 00:08:09,156 --> 00:08:11,925 I figured it was probably the candy canes, but I took some Pepto. 184 00:08:11,959 --> 00:08:13,026 Didn't help at all. 185 00:08:13,060 --> 00:08:14,562 How many candy canes we talking? 186 00:08:14,595 --> 00:08:16,196 Three or four... Dozen. 187 00:08:16,930 --> 00:08:17,965 Of the little ones. 188 00:08:17,998 --> 00:08:19,432 They pass them out at the mall where I work. 189 00:08:19,466 --> 00:08:21,368 I like to munch on them. Keeps me in character. 190 00:08:21,401 --> 00:08:23,170 Sounds like you might be overdoing it. 191 00:08:23,203 --> 00:08:24,638 Take off your shirt. 192 00:08:25,839 --> 00:08:27,775 How did you know I was still in town? 193 00:08:30,043 --> 00:08:33,146 Because the holidays are "an obligatory performance 194 00:08:33,180 --> 00:08:34,615 "where families buy each other gifts 195 00:08:34,648 --> 00:08:35,949 and pretend everything is perfect." 196 00:08:35,983 --> 00:08:37,918 Which is why you tell yours you have to work every year 197 00:08:37,951 --> 00:08:39,620 even when you don't. 198 00:08:41,689 --> 00:08:43,156 He's a good listener. 199 00:08:44,892 --> 00:08:46,326 What's that scar from? 200 00:08:47,094 --> 00:08:48,829 Rudolph is an ass. 201 00:08:49,730 --> 00:08:51,632 (CHUCKLES) It's a minor bowel resection 202 00:08:51,665 --> 00:08:53,867 for diverticulitis eight months ago. 203 00:08:53,901 --> 00:08:55,803 Oh, we need to do a contrast CT. 204 00:08:57,805 --> 00:08:59,006 You need to come with me. 205 00:08:59,973 --> 00:09:02,676 Dr. Lim, he has it, too. 206 00:09:02,710 --> 00:09:04,077 There, on his neck. A rash. 207 00:09:04,111 --> 00:09:05,178 It wasn't there earlier. 208 00:09:08,181 --> 00:09:10,784 It hasn't fully developed, but it could be the same thing. 209 00:09:10,818 --> 00:09:12,485 It can't be. I had on a mask, gloves... 210 00:09:12,519 --> 00:09:15,022 Did you keep on the mask the whole time? 211 00:09:15,055 --> 00:09:17,324 Not... With airborne diseases, that's important... 212 00:09:17,357 --> 00:09:18,726 (ALARM BEEPS LOUDLY) 213 00:09:18,759 --> 00:09:20,227 It's Marianne. Her O2 SATs are crashing. 214 00:09:20,260 --> 00:09:21,929 Get another dose of I.V. methylprednisolone. 215 00:09:22,863 --> 00:09:24,732 (MACHINE BEEPING) 216 00:09:24,765 --> 00:09:26,499 We need to move up the transplant. 217 00:09:26,533 --> 00:09:28,068 No, it doesn't change anything. 218 00:09:29,136 --> 00:09:31,739 You'll be anesthetized, you won't feel a thing 219 00:09:31,772 --> 00:09:33,406 and when you wake up, 220 00:09:33,440 --> 00:09:35,943 your son will be on his way to being healthy. 221 00:09:36,376 --> 00:09:38,045 (BRAKES SQUEAL) 222 00:09:41,548 --> 00:09:43,216 We'll see you soon. 223 00:09:43,250 --> 00:09:45,018 (CAR DOOR CLOSES) (LAUGHS) 224 00:09:46,053 --> 00:09:48,055 Sorry I couldn't meet you at the airport. 225 00:09:48,722 --> 00:09:50,457 That's a cool t-shirt. 226 00:09:50,490 --> 00:09:52,525 It probably freaks you out, right? 227 00:09:52,559 --> 00:09:56,063 Like, "is he gonna gender-transition or something?" 228 00:09:56,096 --> 00:09:58,065 No, if that's your thing, I'm cool. 229 00:09:59,900 --> 00:10:01,168 (INHALES DEEPLY) 230 00:10:01,201 --> 00:10:02,235 How long am I stuck here? 231 00:10:02,269 --> 00:10:03,603 Just for the rest of this shift. 232 00:10:03,637 --> 00:10:05,272 And then I'm out of here for three days. 233 00:10:05,305 --> 00:10:07,240 There's a new rock-climbing gym we can check out, 234 00:10:07,274 --> 00:10:08,608 and the batting cages. 235 00:10:09,743 --> 00:10:11,011 I'm good. 236 00:10:11,044 --> 00:10:13,113 I got a season of "Rick and Morty" on my phone. 237 00:10:16,984 --> 00:10:18,551 (SIGHS) 238 00:10:18,585 --> 00:10:20,020 DR. LIM: Clear. (PADDLES WHINE) 239 00:10:20,053 --> 00:10:21,221 (THUD) 240 00:10:21,254 --> 00:10:22,389 (FLATLINE) 241 00:10:22,422 --> 00:10:23,791 ** 242 00:10:27,060 --> 00:10:28,128 (SIGHS) 243 00:10:28,161 --> 00:10:30,530 That's six rounds of defib. And 30 minutes of CPR. 244 00:10:32,132 --> 00:10:34,434 Okay, Dr. Murphy, you can stop. 245 00:10:36,336 --> 00:10:37,671 (FLATLINE STOPS) 246 00:10:38,839 --> 00:10:40,808 (MELANCHOLY MUSIC PLAYS) 247 00:10:40,841 --> 00:10:43,677 ** 248 00:10:48,982 --> 00:10:50,751 DR. LIM: I just spoke with Dr. Andrews. 249 00:10:50,784 --> 00:10:53,286 We're on soft quarantine while he consults the Board. 250 00:10:53,320 --> 00:10:56,289 Call dispatch, put all ambulances on diversion. 251 00:10:56,323 --> 00:10:57,991 Do your best to stop all walk-ins. 252 00:10:58,025 --> 00:11:00,928 Say we're at capacity and send them to County. 253 00:11:00,961 --> 00:11:02,129 Stall all discharges. 254 00:11:02,162 --> 00:11:04,798 Tyler stays in isolation and on antivirals. 255 00:11:04,832 --> 00:11:07,367 Fever is likely the next stage, so keep a close eye. 256 00:11:07,400 --> 00:11:08,668 What else are we dealing with? 257 00:11:08,702 --> 00:11:11,071 I always have lunch by 2:00. 258 00:11:11,104 --> 00:11:13,807 It's 2:15. I need to eat. 259 00:11:13,841 --> 00:11:15,709 I've got a banana in my bag if you want it. 260 00:11:15,743 --> 00:11:16,944 A banana isn't lunch. 261 00:11:16,977 --> 00:11:18,712 A turkey sandwich and milk is lunch. 262 00:11:18,746 --> 00:11:20,513 Dr. Murphy, patients first, 263 00:11:20,547 --> 00:11:22,149 then we'll work on that sandwich. 264 00:11:22,182 --> 00:11:24,184 What else? 60-year-old woman with angina, 265 00:11:24,217 --> 00:11:25,518 visiting her family for the holidays. 266 00:11:25,552 --> 00:11:27,620 Forgot her blood pressure meds. Came in for a prescription. 267 00:11:27,654 --> 00:11:30,557 Her refill just got delayed. What else? 268 00:11:30,590 --> 00:11:32,826 The crib was almost finished when the screwdriver slipped. 269 00:11:32,860 --> 00:11:34,995 My family doctor's closed for the holidays. 270 00:11:35,028 --> 00:11:36,830 They would've sent you here anyway. 271 00:11:36,864 --> 00:11:39,299 This type of injury can cause permanent damage. 272 00:11:39,332 --> 00:11:42,535 Makes me feel less guilty for bringing my baby into a germ pit. 273 00:11:44,537 --> 00:11:45,538 No offense. 274 00:11:47,174 --> 00:11:48,608 Guessing this is your first? 275 00:11:49,676 --> 00:11:52,112 My husband and I waited a long time. 276 00:11:52,145 --> 00:11:54,114 I want everything to be perfect. 277 00:11:54,147 --> 00:11:57,150 Which, as my husband reminds me, is impossible. 278 00:11:57,184 --> 00:12:00,420 Yet, my birth plan is five pages long. (CHUCKLES) 279 00:12:01,688 --> 00:12:03,556 All closed up. (SIGHS) 280 00:12:03,590 --> 00:12:04,925 So I can go home? 281 00:12:06,026 --> 00:12:08,161 Not before we do a nerve study. 282 00:12:08,195 --> 00:12:10,063 I would hate for you to lose feeling in your fingers. 283 00:12:11,231 --> 00:12:13,500 SECURITY GUARD 1: You can't leave. 284 00:12:13,533 --> 00:12:15,535 KELLAN: (SCOFFS) I'm sorry. What? Hospital policy. 285 00:12:15,568 --> 00:12:17,370 Look, I'm... I'm not a patient. 286 00:12:17,404 --> 00:12:19,606 All right, I just came down here to get some chips. My dad's a doctor. 287 00:12:19,639 --> 00:12:21,341 Who's your dad? Dr. Alex Park. 288 00:12:22,109 --> 00:12:23,343 Can you call him? 289 00:12:23,376 --> 00:12:25,578 My phone's charging upstairs. 290 00:12:25,612 --> 00:12:27,781 I'll call him, so he knows where to come find you when he's free. 291 00:12:27,815 --> 00:12:29,216 But for now, you've got to stay put. 292 00:12:30,784 --> 00:12:33,186 Why? Because I'm older than you. 293 00:12:35,923 --> 00:12:36,957 (SCOFFS) 294 00:12:41,261 --> 00:12:43,596 Find the employee contact list, call Park. 295 00:12:43,630 --> 00:12:45,899 He should know where his son is. Sure. 296 00:12:45,933 --> 00:12:48,969 ** 297 00:12:49,002 --> 00:12:51,371 (MACHINE WHIRRING) 298 00:12:51,404 --> 00:12:54,774 CHRIS: I feel so much worse than when I was having a heart attack. 299 00:12:54,808 --> 00:12:55,943 DR. MELENDEZ: I don't doubt it. 300 00:12:55,976 --> 00:12:57,878 Because of the urgency of your situation, 301 00:12:57,911 --> 00:13:01,581 we used combined leukapheresis, chemo, and radiation. 302 00:13:01,614 --> 00:13:03,450 You're no longer at risk for another heart attack or stroke. 303 00:13:03,483 --> 00:13:06,119 And I also no longer have an immune system. 304 00:13:08,688 --> 00:13:10,757 (SIGHS) My donor's on his way, right? 305 00:13:10,790 --> 00:13:12,392 I spoke with him. He said he was getting in his car. 306 00:13:13,293 --> 00:13:14,627 When was that? 307 00:13:15,829 --> 00:13:17,030 I'll follow up. 308 00:13:18,165 --> 00:13:19,766 ** 309 00:13:19,799 --> 00:13:21,668 (DOOR OPENS, CLOSES) 310 00:13:22,870 --> 00:13:23,971 (SIGHS) 311 00:13:24,004 --> 00:13:26,940 (SOFTLY) He's still finding new ways to let me down. 312 00:13:26,974 --> 00:13:27,975 (SIGHS) 313 00:13:28,408 --> 00:13:29,877 ** 314 00:13:31,011 --> 00:13:33,380 I thought you guys were gonna do a C.T. 315 00:13:33,413 --> 00:13:35,983 We're doing a KUB X-ray instead. 316 00:13:36,016 --> 00:13:37,250 It's almost as good. 317 00:13:38,118 --> 00:13:39,853 Why would you go with "almost"? 318 00:13:46,193 --> 00:13:47,527 (ELECTRIC BUZZING) 319 00:13:57,204 --> 00:13:58,471 Can you hear that? 320 00:14:01,308 --> 00:14:03,843 Hear what? Excuse me. 321 00:14:03,877 --> 00:14:05,178 I'm looking for a patient. 322 00:14:05,212 --> 00:14:06,313 You'll need to speak with a nurse. 323 00:14:06,346 --> 00:14:07,981 I've been waiting to speak to a nurse. 324 00:14:08,015 --> 00:14:10,450 You must hear that. The light is buzzing. 325 00:14:10,483 --> 00:14:11,851 I don't hear anything. It's loud 326 00:14:11,885 --> 00:14:13,286 and very distracting. 327 00:14:13,320 --> 00:14:15,488 It needs to be fixed. 328 00:14:26,033 --> 00:14:27,300 You like Italian? 329 00:14:28,468 --> 00:14:29,569 La Nostra? 330 00:14:30,070 --> 00:14:31,638 It's great. 331 00:14:32,372 --> 00:14:34,341 Barbecue? Ethiopian? 332 00:14:34,374 --> 00:14:35,742 DR. REZNICK: What are you talking about? 333 00:14:36,176 --> 00:14:37,510 (CHUCKLES) 334 00:14:37,544 --> 00:14:40,180 Where we're going on our date. 335 00:14:40,213 --> 00:14:43,216 You haven't asked me on one, and I haven't said yes. 336 00:14:43,250 --> 00:14:44,417 (CHUCKLES) 337 00:14:44,451 --> 00:14:47,487 Who turns down the request of a man trapped in isolation? 338 00:14:50,790 --> 00:14:52,692 What about sushi? Everybody likes it. 339 00:14:53,726 --> 00:14:55,862 Also, I'm pretty good with chopsticks. 340 00:14:55,895 --> 00:14:58,231 Never hurts to display a little manual dexterity. 341 00:14:58,265 --> 00:14:59,967 You know, tends to impress. 342 00:15:01,434 --> 00:15:05,172 I will want a cocktail to soothe my nerves, but... (CHUCKLES) 343 00:15:05,205 --> 00:15:06,940 Why would you be nervous? 344 00:15:08,341 --> 00:15:09,909 Have you seen you? 345 00:15:11,111 --> 00:15:14,114 You are smart as well as beautiful, 346 00:15:14,147 --> 00:15:18,685 and I will need all the tools in my toolkit to dazzle you, so... 347 00:15:20,053 --> 00:15:21,721 No drink for me. 348 00:15:24,724 --> 00:15:26,693 Have one after the appetizers. 349 00:15:27,427 --> 00:15:29,162 I'll be impressed by then. 350 00:15:30,530 --> 00:15:31,598 (CHUCKLES) 351 00:15:31,631 --> 00:15:34,167 ** 352 00:15:37,237 --> 00:15:38,838 You have a fever. 353 00:15:38,871 --> 00:15:40,974 ** 354 00:15:42,142 --> 00:15:44,811 He has a fever, and the rash is fully materialized. 355 00:15:45,712 --> 00:15:46,879 Okay. (CELLPHONE BEEPS) 356 00:15:49,149 --> 00:15:50,617 Here we go. (SIGHS) 357 00:15:51,818 --> 00:15:53,153 SECURITY GUARD 1: Quarantine has been approved. 358 00:15:53,186 --> 00:15:54,721 Yeah. 359 00:15:54,754 --> 00:15:58,925 ** 360 00:15:58,958 --> 00:16:00,960 (PEOPLE WHISPERING INDISTINCTLY) 361 00:16:03,630 --> 00:16:05,532 Can I have everyone's attention? 362 00:16:05,565 --> 00:16:07,567 (WHISPERING STOPS) 363 00:16:09,136 --> 00:16:12,172 This emergency room and everyone in it is now under quarantine. 364 00:16:12,205 --> 00:16:14,074 (INDISTINCT MURMURING) 365 00:16:14,107 --> 00:16:16,009 We're hoping none of you have been exposed, 366 00:16:16,043 --> 00:16:17,710 but a serious respiratory virus 367 00:16:17,744 --> 00:16:19,112 has infected three patients. 368 00:16:19,146 --> 00:16:21,448 What? This can't happen. 369 00:16:21,481 --> 00:16:23,816 We're starting everyone on antivirals just as a precaution. 370 00:16:23,850 --> 00:16:26,186 We'll also be bringing in food and water, 371 00:16:26,219 --> 00:16:29,589 so if any of you have any dietary restrictions, please let us know now. 372 00:16:29,622 --> 00:16:31,624 You can't make us stay here. That's right. 373 00:16:31,658 --> 00:16:34,427 I-I can't... Especially not if someone's seriously ill. 374 00:16:34,461 --> 00:16:36,096 We are legally entitled to keep you for... (BEEPING) 375 00:16:36,129 --> 00:16:37,364 They locked us in. 376 00:16:37,397 --> 00:16:39,032 (ALL SPEAKING INDISTINCTLY) 377 00:16:39,066 --> 00:16:41,301 Are we locked in? Oh, no way. 378 00:16:41,334 --> 00:16:42,835 (MURMURING INTENSIFIES) 379 00:16:43,603 --> 00:16:45,072 I gotta get out. Sir. 380 00:16:47,006 --> 00:16:48,308 (PEOPLE EXCLAIMING) 381 00:16:49,008 --> 00:16:50,210 Sorry. 382 00:16:50,243 --> 00:16:52,045 (GASPS AND EXCLAMATIONS) 383 00:16:52,079 --> 00:16:53,080 (GASPING) 384 00:16:54,647 --> 00:16:55,782 (GROANS) 385 00:16:58,685 --> 00:17:00,587 Like it or not, no one's leaving. 386 00:17:00,620 --> 00:17:06,193 ** 387 00:17:07,794 --> 00:17:09,762 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 388 00:17:09,796 --> 00:17:14,834 ** 389 00:17:14,867 --> 00:17:19,539 ** 390 00:17:19,572 --> 00:17:24,144 ** 391 00:17:24,177 --> 00:17:25,978 The decision to implement the quarantine 392 00:17:26,012 --> 00:17:29,015 was made after consultation with the Board. 393 00:17:29,048 --> 00:17:31,384 The CDC has been kept fully informed, 394 00:17:31,418 --> 00:17:33,720 and we will be proceeding in accordance with all protocol... 395 00:17:36,022 --> 00:17:37,724 Shaun, Morgan, and Lim are in there. 396 00:17:37,757 --> 00:17:39,359 And our patient is out here. 397 00:17:39,392 --> 00:17:42,028 DR. PARK: There's still no sign of the donor. He's not answering my calls. 398 00:17:42,061 --> 00:17:44,697 I asked my contact at San Jose PD to do a home check-in. 399 00:17:45,232 --> 00:17:47,900 (CELLPHONE VIBRATING) 400 00:17:47,934 --> 00:17:49,269 (CELLPHONE BEEPS) 401 00:17:49,302 --> 00:17:50,403 Park. 402 00:17:51,771 --> 00:17:52,839 He's down there? 403 00:17:52,872 --> 00:17:54,207 How... Yeah, put him on. 404 00:17:54,241 --> 00:17:56,176 It's Security... Kellan's stuck in the quarantine. 405 00:17:56,209 --> 00:17:58,445 ** 406 00:17:58,478 --> 00:18:00,513 I'll pass along anything I hear from San Jose PD. 407 00:18:00,547 --> 00:18:04,584 ** 408 00:18:06,853 --> 00:18:08,455 Tyler started coughing. 409 00:18:08,488 --> 00:18:11,057 Let's up his antivirals. Start high flow oxygen and zosyn 410 00:18:11,090 --> 00:18:12,992 to counter any underlying infection. 411 00:18:13,025 --> 00:18:15,395 Santa Pete has a sigmoid volvulus, 412 00:18:15,428 --> 00:18:16,896 he needs surgery very soon. 413 00:18:16,929 --> 00:18:20,433 My call ended 37 minutes ago. 414 00:18:20,467 --> 00:18:22,602 I'm supposed to be somewhere else, It's important. 415 00:18:22,635 --> 00:18:23,870 No, it's not. 416 00:18:23,903 --> 00:18:25,838 (ELECTRIC BUZZING) (EXHALES SHAKILY) 417 00:18:25,872 --> 00:18:28,074 We need a non-surgical fix to a bowel obstruction. 418 00:18:28,107 --> 00:18:30,210 Anyone? 419 00:18:30,243 --> 00:18:32,712 (BUZZING CONTINUES) 420 00:18:32,745 --> 00:18:38,851 ** 421 00:18:38,885 --> 00:18:40,920 (RADIO STATIC CRACKLES) 422 00:18:47,760 --> 00:18:49,429 (BUZZING INTENSIFYING) 423 00:18:49,462 --> 00:18:51,931 (BUZZING CONTINUES AS NORMAL) 424 00:18:53,600 --> 00:18:54,801 Murphy. 425 00:18:55,835 --> 00:18:57,804 Mmm. You got something? 426 00:19:00,072 --> 00:19:01,174 Not really. 427 00:19:01,908 --> 00:19:03,910 Anything at all. Please. 428 00:19:07,447 --> 00:19:09,115 We... 429 00:19:09,782 --> 00:19:11,017 We usually... 430 00:19:11,718 --> 00:19:13,152 We... 431 00:19:13,186 --> 00:19:17,257 (BUZZING CONTINUES) We usually make a hole and... 432 00:19:18,391 --> 00:19:21,661 And come at an obstruction from the side, 433 00:19:21,694 --> 00:19:23,296 but we can't. 434 00:19:23,330 --> 00:19:26,032 We need to use the existing holes. 435 00:19:27,534 --> 00:19:30,370 An endoscope risks tearing right through the bowel. 436 00:19:30,403 --> 00:19:32,038 A saline enema doesn't. 437 00:19:32,939 --> 00:19:34,674 And it might untwist the bowel. 438 00:19:36,108 --> 00:19:38,578 Simple, but it could work. 439 00:19:39,045 --> 00:19:40,112 Nice. 440 00:19:40,146 --> 00:19:43,216 ** 441 00:19:43,883 --> 00:19:44,984 I'm fine. 442 00:19:45,017 --> 00:19:47,354 Do you have your inhaler? Of course I do. 443 00:19:49,055 --> 00:19:50,790 What were you doing down here? 444 00:19:50,823 --> 00:19:52,325 This isn't my fault. 445 00:19:54,026 --> 00:19:56,263 If you hadn't been working... Kellan. 446 00:19:56,296 --> 00:19:58,130 I know you must be scared. 447 00:19:58,164 --> 00:20:00,032 (SCOFFS) I'm fine. 448 00:20:07,307 --> 00:20:09,008 I'm keeping this hat on for luck. 449 00:20:09,709 --> 00:20:11,210 Here we go. 450 00:20:12,579 --> 00:20:14,581 I'm threading the tube into the rectum. 451 00:20:15,382 --> 00:20:16,983 Now, slowly push the saline. 452 00:20:17,016 --> 00:20:18,184 That's... (INHALES SHARPLY) 453 00:20:18,217 --> 00:20:20,186 It's not a pleasant experience. 454 00:20:20,219 --> 00:20:22,221 I'm getting some resistance to flow. 455 00:20:22,255 --> 00:20:23,890 I must've reached the obstruction. 456 00:20:23,923 --> 00:20:25,224 Push harder. Hang in there, Pete. 457 00:20:25,258 --> 00:20:26,326 Call me Santa... 458 00:20:26,359 --> 00:20:27,827 Ahhh! (EXHALES SHARPLY) 459 00:20:27,860 --> 00:20:29,529 Keep pushing the saline. 460 00:20:29,562 --> 00:20:30,963 I'm sorry, Santa. 461 00:20:30,997 --> 00:20:32,765 (BREATHES HEAVILY) 462 00:20:40,340 --> 00:20:42,442 (BREATHING STEADIES) 463 00:20:43,943 --> 00:20:45,211 I feel so much better. 464 00:20:45,244 --> 00:20:49,782 ** 465 00:20:49,816 --> 00:20:52,385 DR. REZNICK: We've got you on a pretty high dose of antivirals. 466 00:20:54,554 --> 00:20:56,623 TYLER: So, what's next? 467 00:20:56,656 --> 00:20:58,157 We're debating nitric oxide... 468 00:20:58,190 --> 00:21:01,193 (SLURRING) No, I mean if this doesn't turn around. 469 00:21:03,363 --> 00:21:04,997 What happens to me next? 470 00:21:06,198 --> 00:21:07,367 ARDS. 471 00:21:08,234 --> 00:21:09,836 Then full respiratory failure. 472 00:21:11,137 --> 00:21:13,373 (COUGHS) 473 00:21:14,541 --> 00:21:16,976 Hey, I've got a new idea for our first date. 474 00:21:18,545 --> 00:21:19,579 Archery. 475 00:21:19,612 --> 00:21:21,648 I used to compete when I was young. 476 00:21:21,681 --> 00:21:22,915 (CHUCKLES WEAKLY) 477 00:21:22,949 --> 00:21:25,051 Basically, you'd be showing off. 478 00:21:25,084 --> 00:21:26,819 (CHUCKLES) 479 00:21:26,853 --> 00:21:28,555 I can show you some tricks. 480 00:21:28,588 --> 00:21:30,957 Teach you a spit-finger hook, how to anchor... 481 00:21:30,990 --> 00:21:33,660 And then proceed to demolish you. 482 00:21:33,693 --> 00:21:36,629 Well, that sounds like a reason to live. (CHUCKLES) 483 00:21:36,663 --> 00:21:42,369 ** 484 00:21:42,402 --> 00:21:47,306 ** 485 00:21:47,340 --> 00:21:49,342 (BIRDS CHIRPING) (DOG BARKS IN THE DISTANCE) 486 00:21:50,977 --> 00:21:52,712 (VEHICLE APPROACHING) 487 00:21:58,284 --> 00:21:59,852 (ENGINE TURNS OFF) 488 00:21:59,886 --> 00:22:02,021 I'm here to take you to your imaging appointment. 489 00:22:02,054 --> 00:22:03,456 DR. GLASSMAN: Where's Shaun? 490 00:22:03,490 --> 00:22:06,092 Shaun is quarantined in the E.R. 491 00:22:06,125 --> 00:22:08,661 Quarantined? What, what... What quarantine? 492 00:22:08,695 --> 00:22:12,632 Apparently for some highly contagious, deadly virus. 493 00:22:12,665 --> 00:22:14,667 But Shaun sounds fine. 494 00:22:14,701 --> 00:22:16,569 Except for some buzzing light 495 00:22:16,603 --> 00:22:17,870 and his concern about lunch 496 00:22:17,904 --> 00:22:21,574 and you missing your appointment at the imaging clinic, so... 497 00:22:21,608 --> 00:22:24,411 Let's go. Take me to the hospital. 498 00:22:24,444 --> 00:22:26,413 We are going to your appointment and making sure 499 00:22:26,446 --> 00:22:28,347 your think-melon remains tumor-free. 500 00:22:28,381 --> 00:22:30,116 Take me to the hospital please. 501 00:22:30,149 --> 00:22:32,118 I'd like to help. How? 502 00:22:32,151 --> 00:22:34,120 By taking your old job back and saving the day? 503 00:22:34,153 --> 00:22:36,989 Putting on an "Outbreak" suit and rescuing Shaun? 504 00:22:38,991 --> 00:22:40,292 (SIGHS) 505 00:22:40,326 --> 00:22:43,262 Some people may find your sassy attitude appealing. 506 00:22:43,295 --> 00:22:44,697 I'm not one of them. 507 00:22:45,231 --> 00:22:46,733 And I am crushed. 508 00:22:46,766 --> 00:22:48,568 (KEYS JINGLE, ENGINE STARTS) 509 00:22:56,075 --> 00:22:58,010 (DOOR OPENS) 510 00:22:58,044 --> 00:22:59,512 SECURITY GUARD 2: Sir, I'm sorry. You can't... 511 00:22:59,546 --> 00:23:01,514 CLIFTON: (STAMMERING) My wife's in there. 512 00:23:01,548 --> 00:23:03,516 Viola! Look, that's her. I need to get in there. 513 00:23:03,550 --> 00:23:06,318 They're setting up a room inside for friends and family. 514 00:23:06,352 --> 00:23:07,720 Clifton, what are you doing? 515 00:23:07,754 --> 00:23:10,457 Look, I'm coming in. (STRUGGLING) Stop... Let go of me! 516 00:23:10,490 --> 00:23:12,291 Calm down or you're gonna get hurt. 517 00:23:12,324 --> 00:23:14,326 Stop. This is all my fault. 518 00:23:14,360 --> 00:23:16,062 No. If I'd put the crib together like you asked... 519 00:23:16,596 --> 00:23:18,397 Forget about the crib. 520 00:23:18,431 --> 00:23:20,032 I need you to take care of yourself. 521 00:23:21,200 --> 00:23:22,869 Because if something happens to me... 522 00:23:25,438 --> 00:23:27,607 ...our son needs someone to take care of him. 523 00:23:31,043 --> 00:23:32,044 (CHUCKLES) 524 00:23:33,546 --> 00:23:36,415 It's... It's a boy? 525 00:23:36,449 --> 00:23:38,751 I'm sorry I'm ruining your surprise. 526 00:23:39,085 --> 00:23:40,086 No. 527 00:23:41,854 --> 00:23:43,055 (SNIFFLES) 528 00:23:43,690 --> 00:23:45,057 (EXHALES) 529 00:23:45,091 --> 00:23:48,194 Baby, I love you so much. 530 00:23:48,227 --> 00:23:49,662 I love you, too. 531 00:23:49,696 --> 00:23:53,165 ** 532 00:23:54,601 --> 00:23:55,935 (BREATHES SHAKILY) 533 00:23:56,603 --> 00:23:58,237 (SOFTLY) I love you. 534 00:23:58,270 --> 00:24:04,076 ** 535 00:24:04,110 --> 00:24:07,614 ** 536 00:24:07,647 --> 00:24:10,617 ** 537 00:24:10,650 --> 00:24:11,718 (SOBBING) 538 00:24:11,751 --> 00:24:15,888 ** 539 00:24:15,922 --> 00:24:19,091 ** 540 00:24:19,125 --> 00:24:20,392 (SNIFFLES) 541 00:24:20,426 --> 00:24:23,395 ** 542 00:24:23,429 --> 00:24:25,264 (CELLPHONE VIBRATING) 543 00:24:25,297 --> 00:24:28,935 ** 544 00:24:28,968 --> 00:24:32,171 (VIBRATING CONTINUES) 545 00:24:35,141 --> 00:24:36,308 (CELLPHONE BEEPS, VIBRATING STOPS) 546 00:24:36,342 --> 00:24:37,777 Dr. Shaun Murphy. 547 00:24:38,645 --> 00:24:40,246 Shaun? 548 00:24:40,279 --> 00:24:42,314 Why are you answering our donor's phone? 549 00:24:43,583 --> 00:24:46,318 Because he's here in quarantine. 550 00:24:46,352 --> 00:24:48,721 ** 551 00:24:48,755 --> 00:24:50,623 (SIGHS) 552 00:24:53,660 --> 00:24:58,130 ** 553 00:24:58,164 --> 00:25:03,102 ** 554 00:25:03,135 --> 00:25:07,674 ** 555 00:25:07,707 --> 00:25:11,744 ** 556 00:25:11,778 --> 00:25:14,614 ** 557 00:25:14,647 --> 00:25:16,348 (INDISTINCT MURMURING) 558 00:25:16,382 --> 00:25:18,818 What happened to the CDC getting a team here today? 559 00:25:18,851 --> 00:25:21,821 They confirmed that it started in Malaysia last week. 560 00:25:21,854 --> 00:25:23,389 Between the virologists already there 561 00:25:23,422 --> 00:25:25,958 and the ones grounded on the East Coast because of the snowstorm... 562 00:25:25,992 --> 00:25:27,359 Stay on them. 563 00:25:28,260 --> 00:25:33,299 ** 564 00:25:33,332 --> 00:25:35,001 What do we know about the virus? 565 00:25:35,034 --> 00:25:38,170 Similar symptoms to SARS, but much faster moving. 566 00:25:38,204 --> 00:25:39,839 Is Bob Cravens infected? 567 00:25:39,872 --> 00:25:41,140 Not so far. 568 00:25:41,173 --> 00:25:43,976 Currently Tyler Durnes, the EMT, 569 00:25:44,010 --> 00:25:46,613 is the only person displaying symptoms. 570 00:25:46,646 --> 00:25:48,480 I need his bone marrow. I'd like to go in and get it. 571 00:25:48,514 --> 00:25:49,782 I'll comply with all protocol. 572 00:25:49,816 --> 00:25:52,384 You're not hot zone certified. None of us are. 573 00:25:52,418 --> 00:25:55,021 My leukemia patient has no immune system. 574 00:25:55,054 --> 00:25:56,723 He'll die soon without a marrow transplant. 575 00:25:56,756 --> 00:25:58,658 Well, then you best find him another donor 576 00:25:58,691 --> 00:26:01,694 because no one, or their bone marrow, is leaving that quarantine. 577 00:26:01,728 --> 00:26:04,430 ** 578 00:26:04,463 --> 00:26:06,666 Have you heard from County about taking our PICU transfers? 579 00:26:07,099 --> 00:26:13,105 ** 580 00:26:13,139 --> 00:26:17,810 ** 581 00:26:17,844 --> 00:26:23,349 ** 582 00:26:23,382 --> 00:26:27,586 ** 583 00:26:27,620 --> 00:26:29,221 ** 584 00:26:31,090 --> 00:26:32,625 H-How are my O2 SATs? 585 00:26:34,060 --> 00:26:35,561 Holding steady. 586 00:26:35,594 --> 00:26:36,595 (SIGHS IN RELIEF) 587 00:26:38,264 --> 00:26:39,465 Do you want to call anyone? 588 00:26:40,066 --> 00:26:42,735 (SHIVERING) Uh, I, uh... 589 00:26:42,769 --> 00:26:46,605 I... I thought about letting my mom know... 590 00:26:46,639 --> 00:26:48,474 (VOICE BREAKING) what was going on, but... 591 00:26:49,909 --> 00:26:52,979 She'd just worry about me and feel bad she's not here. 592 00:26:53,746 --> 00:26:55,047 So... (STEADYING BREATH) 593 00:26:56,315 --> 00:26:58,818 She... She knows I love her. 594 00:27:02,655 --> 00:27:03,823 (DOOR OPENS) 595 00:27:05,324 --> 00:27:06,425 How's it going in here? 596 00:27:06,458 --> 00:27:07,894 (NORMAL VOICE) Dr. Reznick was just telling me 597 00:27:07,927 --> 00:27:10,162 about some college lesbian experiences... 598 00:27:11,798 --> 00:27:14,266 Was that just my imagination? 599 00:27:14,300 --> 00:27:16,669 Actually, we were talking about your mother. 600 00:27:16,703 --> 00:27:18,570 Interesting. (CHUCKLES) 601 00:27:18,604 --> 00:27:23,109 ** 602 00:27:23,142 --> 00:27:25,444 I don't like the drop in his O2 SATs. 603 00:27:26,245 --> 00:27:27,814 Let's start him on nitric oxide. 604 00:27:29,782 --> 00:27:31,150 (SIGHS) 605 00:27:31,183 --> 00:27:32,418 I knew you liked me. 606 00:27:32,451 --> 00:27:34,687 (CHUCKLES) 607 00:27:34,721 --> 00:27:40,492 ** 608 00:27:40,526 --> 00:27:42,695 (CHRIS COUGHS) 609 00:27:42,729 --> 00:27:44,496 (STRAINING) He's in this hospital? 610 00:27:44,530 --> 00:27:45,631 (CHUCKLES) 611 00:27:45,664 --> 00:27:47,599 Bob actually came through for once. 612 00:27:47,633 --> 00:27:50,803 DR. MELENDEZ: Unfortunately, we can't wait for him to get out of quarantine. 613 00:27:50,837 --> 00:27:53,139 But we found an alternative donor in the Bay Area. 614 00:27:53,172 --> 00:27:54,807 CHRIS: How compatible are they? 615 00:27:54,841 --> 00:27:57,509 They share five out of eight of your markers. 616 00:27:58,410 --> 00:28:00,612 Bob is a much better match. 617 00:28:00,646 --> 00:28:02,849 I can't handle marrow rejection, 618 00:28:02,882 --> 00:28:04,851 or having to repeat this nightmare. 619 00:28:04,884 --> 00:28:08,154 (COUGHING) 620 00:28:16,362 --> 00:28:17,997 That's a symptom of the MAC pneumonia. 621 00:28:18,030 --> 00:28:19,999 The antibiotics aren't working. 622 00:28:20,032 --> 00:28:24,303 You need bone marrow, or this infection is going to kill you. Soon. 623 00:28:24,336 --> 00:28:25,972 Days, not weeks. 624 00:28:26,005 --> 00:28:28,841 (BREATHING HEAVILY) 625 00:28:33,545 --> 00:28:36,382 Seven years I've been battling leukemia. 626 00:28:37,383 --> 00:28:39,752 Been through four full courses of chemo, 627 00:28:39,786 --> 00:28:42,188 so many trips to the hospital I've lost count. 628 00:28:42,989 --> 00:28:44,857 Just knowing my father showed up, 629 00:28:46,058 --> 00:28:49,428 I'm grateful, relieved. 630 00:28:50,262 --> 00:28:51,263 (SIGHS) 631 00:28:53,165 --> 00:28:56,502 (BREATHING HEAVILY) 632 00:28:56,535 --> 00:28:58,905 I'm okay if this is the end. 633 00:29:00,406 --> 00:29:01,908 I'd like to sign a DNR. 634 00:29:03,242 --> 00:29:05,744 Chris, the CDC will be here tomorrow. 635 00:29:05,778 --> 00:29:08,347 If they can identify the virus, we can test Bob. 636 00:29:08,380 --> 00:29:11,617 If he's negative... Whatever you can manage before my heart stops, 637 00:29:11,650 --> 00:29:13,252 go for it. 638 00:29:16,288 --> 00:29:19,025 Please get me the form. 639 00:29:19,058 --> 00:29:24,596 ** 640 00:29:24,630 --> 00:29:28,100 ** 641 00:29:28,134 --> 00:29:31,703 ** 642 00:29:31,737 --> 00:29:33,239 His fever's climbing. 643 00:29:33,272 --> 00:29:34,807 Give the nebulizer time to work. 644 00:29:36,608 --> 00:29:39,178 Cooling blankets, that could help. 645 00:29:39,211 --> 00:29:41,447 I'll go get some from the supply closet. 646 00:29:42,815 --> 00:29:44,650 Put your mask back on. 647 00:29:44,683 --> 00:29:46,052 Why? 648 00:29:46,085 --> 00:29:47,553 Because I'm infected. 649 00:29:48,921 --> 00:29:50,957 (DRAMATIC MUSIC PLAYS) 650 00:29:50,990 --> 00:29:54,927 ** 651 00:29:58,164 --> 00:30:00,232 (MONITOR BEEPING STEADILY) 652 00:30:00,266 --> 00:30:04,003 ** 653 00:30:04,036 --> 00:30:05,404 (WEAKLY) You got it, too? 654 00:30:06,338 --> 00:30:07,339 (SIGHS) 655 00:30:10,276 --> 00:30:13,112 (SHIVERING) You guys any closer to figuring this thing out? 656 00:30:13,712 --> 00:30:15,014 Afraid not. 657 00:30:15,047 --> 00:30:16,048 (SIGHS) 658 00:30:17,349 --> 00:30:19,418 On the bright side, I... 659 00:30:19,451 --> 00:30:21,487 I think I'm growing on Morgan. 660 00:30:25,291 --> 00:30:27,026 (FLATLINE) 661 00:30:27,059 --> 00:30:31,597 ** 662 00:30:31,630 --> 00:30:36,368 ** 663 00:30:44,210 --> 00:30:45,611 DR. MELENDEZ: There's got to be a way. 664 00:30:47,046 --> 00:30:48,680 You can't go in. 665 00:30:48,714 --> 00:30:51,183 Bob can't come out. The marrow can't come out. 666 00:30:53,986 --> 00:30:55,621 What if it doesn't? 667 00:30:57,523 --> 00:30:59,959 What if the marrow never leaves? 668 00:30:59,992 --> 00:31:03,195 Are we suggesting we put a man with no immune system into the quarantine? 669 00:31:03,229 --> 00:31:05,697 We expand the quarantine, create a section just for him. 670 00:31:07,733 --> 00:31:10,602 One of the doctors inside could do the extraction and the transplant. 671 00:31:10,636 --> 00:31:12,304 And then one of two things happens. 672 00:31:12,338 --> 00:31:15,107 He stays in isolation till we know he hasn't been infected. 673 00:31:15,942 --> 00:31:17,343 Or it kills him. 674 00:31:19,578 --> 00:31:22,381 There's no way Andrews will let us expand the quarantine. 675 00:31:25,417 --> 00:31:26,652 Wish me luck. 676 00:31:28,520 --> 00:31:29,855 (DOOR OPENS) 677 00:31:29,888 --> 00:31:31,623 (FLATLINE) 678 00:31:31,657 --> 00:31:34,193 DR. LIM: Going to 360 Joules. Clear. 679 00:31:34,893 --> 00:31:36,996 (THUD) 680 00:31:37,029 --> 00:31:38,464 (RAPID BEEPING) 681 00:31:38,497 --> 00:31:41,100 (FLATLINE) 682 00:31:44,036 --> 00:31:46,305 We can crack his chest and do cardiac massage. 683 00:31:46,338 --> 00:31:48,007 Dr. Reznick. Have Petringa bring in 684 00:31:48,040 --> 00:31:49,575 the internal paddles from the trauma bay... 685 00:31:49,608 --> 00:31:51,077 Morgan. 686 00:31:51,110 --> 00:31:52,778 (BREATHING HEAVILY) 687 00:31:52,811 --> 00:31:55,314 (FLATLINE CONTINUES) 688 00:31:55,347 --> 00:32:00,752 ** 689 00:32:00,786 --> 00:32:04,656 ** 690 00:32:04,690 --> 00:32:07,859 ** 691 00:32:07,893 --> 00:32:12,131 ** 692 00:32:12,164 --> 00:32:18,370 ** 693 00:32:18,404 --> 00:32:20,072 (MUFFLED) Hey, Doogie. 694 00:32:20,106 --> 00:32:21,440 (SNAPS) 695 00:32:21,473 --> 00:32:22,975 (CLEAR) You didn't hear me talking to you? 696 00:32:23,009 --> 00:32:25,577 My sugar's crazy high. 650. 697 00:32:28,014 --> 00:32:31,050 That doesn't make sense. 698 00:32:31,083 --> 00:32:34,220 I gave you the proper dosage of insulin. 699 00:32:34,253 --> 00:32:35,687 10 units. 700 00:32:35,721 --> 00:32:36,989 10 units? 701 00:32:37,023 --> 00:32:39,691 10 units doesn't even make a dent with me. 702 00:32:39,725 --> 00:32:41,927 You got a doctor around here who knows what he's doing? 703 00:32:41,960 --> 00:32:43,629 (LOW ELECTRIC BUZZING) I'm Dr. Shaun Murphy. 704 00:32:43,662 --> 00:32:46,265 I'll give you another 10 units. 705 00:32:46,298 --> 00:32:47,933 Waste of time. Make it 20. 706 00:32:47,966 --> 00:32:49,435 I'll give you 10. 707 00:32:49,468 --> 00:32:51,437 What's wrong with you? You sound like an idiot. 708 00:32:51,470 --> 00:32:53,472 Don't be a jerk. Mind your own business. 709 00:32:53,505 --> 00:32:55,474 Doc. Doc, I don't feel so... (RETCHES) 710 00:32:55,507 --> 00:32:57,576 Ahhh! What the hell? 711 00:32:57,609 --> 00:32:59,145 Did he just infect me? 712 00:32:59,178 --> 00:33:00,546 Possibly. (BREATHING SHAKILY) 713 00:33:00,579 --> 00:33:02,714 I need to examine your abdomen. 714 00:33:02,748 --> 00:33:05,251 ** 715 00:33:05,284 --> 00:33:08,020 (LABORED BREATHING) 716 00:33:09,188 --> 00:33:10,989 Your obstruction has returned. 717 00:33:11,023 --> 00:33:13,292 You need surgery, now. 718 00:33:13,325 --> 00:33:14,926 But we're stuck in here. 719 00:33:15,661 --> 00:33:17,196 And there's no operating room. 720 00:33:17,229 --> 00:33:18,997 (HEAVY BREATHING CONTINUES) 721 00:33:19,031 --> 00:33:21,100 We will have to improvise. 722 00:33:21,133 --> 00:33:22,134 (PETE WHIMPERS) 723 00:33:24,370 --> 00:33:27,206 ** 724 00:33:27,239 --> 00:33:29,908 ** 725 00:33:29,941 --> 00:33:31,477 There's no Neptune machine. 726 00:33:31,510 --> 00:33:34,580 Without suction, the surgical field will be filled with blood. 727 00:33:34,613 --> 00:33:38,284 We can use the wall suction, set to continuous. 728 00:33:38,317 --> 00:33:39,351 That'll do. 729 00:33:39,385 --> 00:33:42,921 ** 730 00:33:42,954 --> 00:33:46,792 ** 731 00:33:46,825 --> 00:33:49,595 No electrocautery to control the bleeding. 732 00:33:49,628 --> 00:33:51,363 You'll have to do this combat style. 733 00:33:51,397 --> 00:33:52,864 (DR. LIM COUGHS) 734 00:33:52,898 --> 00:33:55,234 Tie off each artery before you cut. 735 00:33:55,267 --> 00:33:57,336 (INTENSE MUSIC PLAYS) 736 00:33:57,369 --> 00:33:59,405 ** 737 00:33:59,438 --> 00:34:02,774 ** 738 00:34:02,808 --> 00:34:06,945 ** 739 00:34:06,978 --> 00:34:12,184 ** 740 00:34:12,218 --> 00:34:15,987 ** 741 00:34:16,021 --> 00:34:17,856 (DR. LIM BREATHES HEAVILY) 742 00:34:17,889 --> 00:34:19,391 Dr. Reznick. 743 00:34:20,992 --> 00:34:23,595 Are you ready? Because I think we are. 744 00:34:29,101 --> 00:34:30,402 I'll go get the patient. 745 00:34:31,403 --> 00:34:33,505 (DR. LIM COUGHS) 746 00:34:33,539 --> 00:34:38,177 ** 747 00:34:38,210 --> 00:34:40,279 You should lie down. 748 00:34:40,312 --> 00:34:44,750 ** 749 00:34:44,783 --> 00:34:50,189 ** 750 00:34:50,222 --> 00:34:51,257 (SIGHS) 751 00:34:51,290 --> 00:34:56,228 ** 752 00:34:56,262 --> 00:34:59,865 ** 753 00:34:59,898 --> 00:35:02,100 ** 754 00:35:02,134 --> 00:35:05,103 (MONITOR BEEPING STEADILY) 755 00:35:05,137 --> 00:35:08,607 ** 756 00:35:08,640 --> 00:35:09,641 He's out. 757 00:35:10,476 --> 00:35:11,710 Scalpel. 758 00:35:11,743 --> 00:35:16,047 ** 759 00:35:16,081 --> 00:35:20,386 ** 760 00:35:20,419 --> 00:35:24,055 ** 761 00:35:24,089 --> 00:35:26,258 ** 762 00:35:26,292 --> 00:35:29,328 DR. MELENDEZ: If we expand the quarantine, I can do the transplant. 763 00:35:29,361 --> 00:35:30,896 The only technical breach will be... 764 00:35:33,799 --> 00:35:39,037 ** 765 00:35:39,070 --> 00:35:41,139 She's infected. 766 00:35:41,173 --> 00:35:44,276 (CELLPHONE RINGING, VIBRATING) 767 00:35:47,679 --> 00:35:48,914 Melendez. 768 00:35:50,682 --> 00:35:51,683 Yeah. 769 00:35:53,018 --> 00:35:55,454 (MONITOR BEEPING STEADILY) 770 00:35:55,487 --> 00:35:57,723 Take down the adhesions on the sigmoid. 771 00:36:00,559 --> 00:36:01,693 How are his vitals? 772 00:36:04,029 --> 00:36:05,297 NURSE VILLANUEVA: Holding steady, Doctor. 773 00:36:07,999 --> 00:36:09,167 DR. REZNICK: That's dead bowel. 774 00:36:12,804 --> 00:36:14,072 DR. MURPHY: It's perforated. 775 00:36:14,105 --> 00:36:15,140 Damn it. 776 00:36:15,173 --> 00:36:18,810 ** 777 00:36:18,844 --> 00:36:20,512 ** 778 00:36:20,546 --> 00:36:22,448 (CRASH IN DISTANCE) NURSE PETRINGA: I need a doctor! 779 00:36:22,481 --> 00:36:23,849 Petringa needs help. 780 00:36:25,551 --> 00:36:26,985 DR. REZNICK: If I don't secure these clamps, 781 00:36:27,018 --> 00:36:28,354 there'll be stool everywhere. 782 00:36:30,756 --> 00:36:32,123 Murphy, go. 783 00:36:32,157 --> 00:36:35,193 (DISTANT PANICKED MURMURING) 784 00:36:35,227 --> 00:36:38,964 ** 785 00:36:38,997 --> 00:36:42,701 ** 786 00:36:42,734 --> 00:36:46,838 (MACHINE BEEPING RAPIDLY, FLATLINE) 787 00:36:53,445 --> 00:36:55,447 (BEEPING STOPS) 788 00:37:03,021 --> 00:37:04,155 He signed a DNR. 789 00:37:04,189 --> 00:37:05,190 He shouldn't have. 790 00:37:06,725 --> 00:37:08,226 This is battery. 791 00:37:08,260 --> 00:37:09,561 He doesn't need to die. 792 00:37:09,595 --> 00:37:11,029 We're gonna get his donor's marrow. 793 00:37:11,863 --> 00:37:13,164 Andrews agreed to the plan? 794 00:37:13,765 --> 00:37:16,368 Not yet. (SIGHS) 795 00:37:16,402 --> 00:37:18,069 If he doesn't, we'll think of something else. 796 00:37:23,809 --> 00:37:30,015 ** 797 00:37:30,048 --> 00:37:34,320 ** 798 00:37:34,353 --> 00:37:36,087 (KELLAN BREATHING HEAVILY) 799 00:37:36,121 --> 00:37:38,089 KELLAN: He said he was feeling lightheaded. 800 00:37:38,123 --> 00:37:41,192 (ELECTRIC BUZZING) 801 00:37:42,594 --> 00:37:45,063 SECURITY GUARD 1: I hear you, but please stay back. 802 00:37:45,096 --> 00:37:49,801 ** 803 00:37:49,835 --> 00:37:51,236 He's... WOMAN: Is he infected? 804 00:37:51,269 --> 00:37:52,938 From when Santa vomited on him? 805 00:37:52,971 --> 00:37:54,406 He should go to isolation. 806 00:37:54,440 --> 00:37:57,643 (INDISTINCT MURMURING) 807 00:37:57,676 --> 00:38:00,746 He's in... (BUZZING INCREASES) 808 00:38:00,779 --> 00:38:02,080 ...hypoglycemic shock. 809 00:38:02,814 --> 00:38:04,049 Give him D50. 810 00:38:04,082 --> 00:38:07,719 ** 811 00:38:07,753 --> 00:38:10,989 (BUZZING GETS LOUDER) 812 00:38:11,022 --> 00:38:13,692 (LABORED BREATHING) 813 00:38:15,427 --> 00:38:18,697 (KELLAN COUGHING) 814 00:38:19,130 --> 00:38:20,198 It's spreading. 815 00:38:20,231 --> 00:38:21,232 Kellan! 816 00:38:21,967 --> 00:38:23,469 (GASPING, COUGHING) 817 00:38:23,502 --> 00:38:25,136 (BANGING ON DOOR) DR. PARK: Kellan! 818 00:38:27,238 --> 00:38:28,807 (GASPING, COUGHING) 819 00:38:28,840 --> 00:38:29,975 Kellan! 820 00:38:30,008 --> 00:38:32,411 Kellan! Kellan! (BANGING CONTINUES) 821 00:38:32,444 --> 00:38:34,245 Kellan! 822 00:38:34,279 --> 00:38:35,981 (BUZZING GETS LOUDER) 823 00:38:36,014 --> 00:38:38,083 ( DECK THE HALLS PLAYS OVER SPEAKERS) 824 00:38:38,116 --> 00:38:42,988 ** 825 00:38:43,021 --> 00:38:46,257 ** 826 00:38:46,291 --> 00:38:47,726 ATTENDANT: Dr. Glassman? 827 00:38:50,729 --> 00:38:51,797 Hi. 828 00:38:51,830 --> 00:38:53,499 We got what we needed for images. 829 00:38:53,532 --> 00:38:54,600 You are okay to go. 830 00:38:54,633 --> 00:38:56,602 We'll send them to Dr. Blaize. 831 00:38:56,635 --> 00:38:58,036 Anything I should be worried about? 832 00:38:58,069 --> 00:39:00,338 You're seeing Dr. Blaize before the holiday? 833 00:39:02,474 --> 00:39:04,810 As a matter of fact, I'm seeing her now. 834 00:39:04,843 --> 00:39:07,813 So, I could just show her the hard copy. 835 00:39:07,846 --> 00:39:09,981 I'm not supposed to do that. Oh, no. I know. 836 00:39:10,015 --> 00:39:11,850 I've been a neurosurgeon for, like, 100 years. 837 00:39:11,883 --> 00:39:13,819 I understand protocol. I'm not gonna look at it. 838 00:39:13,852 --> 00:39:15,387 I just want to move things along. 839 00:39:19,525 --> 00:39:20,526 Thank you. 840 00:39:35,707 --> 00:39:38,744 (PAPER RUSTLING) 841 00:39:46,485 --> 00:39:47,653 It's back. 842 00:39:47,686 --> 00:39:51,457 (SHUDDERS) 843 00:39:51,490 --> 00:39:53,625 (SOLEMN MUSIC PLAYS) 844 00:39:53,659 --> 00:39:57,529 ** 845 00:39:57,563 --> 00:39:59,798 ** 846 00:40:02,801 --> 00:40:04,536 (INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE) 847 00:40:04,570 --> 00:40:08,073 ** 848 00:40:08,106 --> 00:40:10,576 ** 849 00:40:10,609 --> 00:40:11,610 DR. REZNICK: Suction. 850 00:40:14,980 --> 00:40:17,649 I must've nicked a branch of the inferior mesenteric artery. 851 00:40:17,683 --> 00:40:18,717 I can't see where. 852 00:40:18,750 --> 00:40:20,586 Can you feel it? 853 00:40:20,619 --> 00:40:24,890 ** 854 00:40:24,923 --> 00:40:27,959 I think so. Use your finger to plug the hole. 855 00:40:29,427 --> 00:40:30,629 (HISSES) 856 00:40:31,730 --> 00:40:32,998 Now what? 857 00:40:35,534 --> 00:40:36,735 Dr. Lim? 858 00:40:36,768 --> 00:40:41,607 ** 859 00:40:41,640 --> 00:40:44,710 ** 860 00:40:44,743 --> 00:40:46,612 (HYPERVENTILATING) (INDISTINCT YELLING) 861 00:40:46,645 --> 00:40:48,446 SECURITY GUARD 1: Everyone, calm down. 862 00:40:48,480 --> 00:40:50,415 Hey, Kellan! Kellan! Look at me! 863 00:40:50,448 --> 00:40:52,217 Look at me! Breathe! 864 00:40:52,250 --> 00:40:54,620 Can... Can you hear me? Can you hear me? 865 00:40:54,653 --> 00:40:55,721 (LOUD BUZZING) 866 00:40:55,754 --> 00:40:56,988 (HARSH ZAPS) 867 00:40:57,022 --> 00:40:59,290 (BREATHING SHAKILY) 868 00:40:59,324 --> 00:41:00,391 (ECHOING CHATTER) 869 00:41:00,425 --> 00:41:01,760 (HYPERVENTILATING) 870 00:41:02,761 --> 00:41:04,530 (COUGHING, INDISTINCT YELLING) 871 00:41:04,563 --> 00:41:06,732 (BUZZING CRESCENDOS) 872 00:41:10,569 --> 00:41:12,638 (HYPERVENTILATING) (INDISTINCT YELLING CONTINUES) 873 00:41:15,273 --> 00:41:16,307 Help my son! 874 00:41:18,209 --> 00:41:19,444 (ELECTRICITY SPARKS) (ALL SOUND STOPS) 875 00:41:19,477 --> 00:41:21,479 ( SILENT NIGHT PLAYING) 876 00:41:23,815 --> 00:41:28,319 * Silent night 877 00:41:28,353 --> 00:41:32,958 * Holy night 878 00:41:32,991 --> 00:41:37,195 * All is calm 879 00:41:37,228 --> 00:41:42,133 * All is bright 880 00:41:42,167 --> 00:41:46,772 * Round yon Virgin 881 00:41:46,805 --> 00:41:51,209 * Mother and Child 882 00:41:51,242 --> 00:41:55,113 * Holy Infant 883 00:41:55,146 --> 00:42:00,819 * So tender and mild 884 00:42:00,852 --> 00:42:05,223 * Sleep in heavenly 885 00:42:05,256 --> 00:42:09,795 * Peace 886 00:42:09,828 --> 00:42:14,700 * Sleep in heavenly 887 00:42:14,733 --> 00:42:18,036 * Peace 888 00:42:18,069 --> 00:42:21,406 ** 889 00:42:24,542 --> 00:42:30,181 ** 890 00:42:30,215 --> 00:42:35,854 ** 891 00:42:35,887 --> 00:42:39,958 ** 892 00:42:39,991 --> 00:42:44,029 ** 893 00:42:44,062 --> 00:42:48,099 ** 894 00:42:48,133 --> 00:42:52,070 ** 895 00:42:52,103 --> 00:42:54,472 ** 56700

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.