Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:57,000 --> 00:01:58,680
Is that over?
2
00:01:59,520 --> 00:02:00,720
Are you all over?
3
00:02:02,720 --> 00:02:03,760
fair enough
4
00:02:04,800 --> 00:02:05,720
At least very soon
5
00:02:05,720 --> 00:02:07,000
Seeing the millennium
6
00:02:08,120 --> 00:02:10,320
Millions, wait for me
7
00:02:37,440 --> 00:02:38,320
Qi shopkeeper
8
00:02:38,680 --> 00:02:39,360
it is good
9
00:02:41,160 --> 00:02:42,160
Qi shopkeeper, grandfather is good.
10
00:02:42,160 --> 00:02:43,000
Oh, oh
11
00:02:43,600 --> 00:02:44,720
Goodbye to the shopkeeper
12
00:02:45,320 --> 00:02:46,000
go
13
00:02:46,320 --> 00:02:47,160
Qi shopkeeper
14
00:02:48,760 --> 00:02:49,280
Qi shopkeeper
15
00:03:14,440 --> 00:03:15,600
strange
16
00:03:16,560 --> 00:03:18,160
It’s really weird.
17
00:03:19,040 --> 00:03:20,400
What is so strange?
18
00:03:21,320 --> 00:03:22,520
Not good martial arts
19
00:03:22,520 --> 00:03:24,280
What did you run into this room?
20
00:03:24,560 --> 00:03:26,200
I am also a famous doctor.
21
00:03:26,400 --> 00:03:27,600
Caravans nearby
22
00:03:27,600 --> 00:03:28,080
Who does not rely on
My jade doctor's medical skills
23
00:03:29,760 --> 00:03:31,480
This person has been lying for four or five days.
24
00:03:31,760 --> 00:03:33,280
Of course, I have to give him a good look.
25
00:03:35,560 --> 00:03:36,440
it is good
26
00:03:36,720 --> 00:03:38,120
Then you will give him a good meal.
27
00:03:41,800 --> 00:03:43,760
This person is extremely weird
Miscellaneous
28
00:03:47,080 --> 00:03:48,600
I have never seen it before.
29
00:03:49,480 --> 00:03:50,680
You have not seen
30
00:03:51,280 --> 00:03:52,760
Have you seen a few?
31
00:03:52,760 --> 00:03:53,880
Quack
32
00:03:54,640 --> 00:03:55,000
I
33
00:03:55,000 --> 00:03:55,960
Who said that our family
34
00:03:55,960 --> 00:03:56,920
Is a quack
35
00:03:57,640 --> 00:03:59,440
We are savvy
36
00:04:00,040 --> 00:04:01,120
Beautiful and beautiful
37
00:04:01,640 --> 00:04:02,840
Than today's queen
38
00:04:03,040 --> 00:04:04,720
Still beautiful three points
39
00:04:05,040 --> 00:04:05,920
Go! Go! Go
40
00:04:06,000 --> 00:04:06,800
Stinky boy
41
00:04:07,000 --> 00:04:08,240
Mouth wiped the honey, is it
42
00:04:08,640 --> 00:04:09,640
Be careful when speaking
43
00:04:10,080 --> 00:04:12,680
Let others hear the Zhulian Jiu
44
00:04:16,360 --> 00:04:17,240
I will come
45
00:04:17,480 --> 00:04:18,160
I
46
00:04:18,279 --> 00:04:18,959
This kind of thing
47
00:04:19,440 --> 00:04:20,040
How can I trouble?
48
00:04:20,040 --> 00:04:21,160
What about our family?
49
00:04:24,360 --> 00:04:24,920
father
50
00:04:26,080 --> 00:04:27,000
You are from the desert
51
00:04:27,000 --> 00:04:28,040
Give him back
52
00:04:29,360 --> 00:04:30,680
I heard the drama saying
53
00:04:30,760 --> 00:04:32,080
There is a kind of desert
54
00:04:32,200 --> 00:04:34,080
Will spurt fire, eat monsters
55
00:04:35,000 --> 00:04:36,200
You have seen more drama.
56
00:04:36,640 --> 00:04:37,680
Which are so many monsters?
57
00:04:38,120 --> 00:04:39,160
The monster will still faint
58
00:04:43,240 --> 00:04:44,760
Pain, save me
59
00:04:44,800 --> 00:04:45,640
救 Save me, let go
60
00:04:45,640 --> 00:04:46,760
You let go of my son
61
00:04:46,760 --> 00:04:48,120
Otherwise I am not welcome to you.
62
00:04:48,520 --> 00:04:49,560
Save me 爹
63
00:04:49,560 --> 00:04:50,480
Who are you?
64
00:04:50,480 --> 00:04:51,480
We are not bad people
65
00:04:51,560 --> 00:04:52,560
We saved you
66
00:04:53,120 --> 00:04:54,160
You fainted in the desert
67
00:04:54,800 --> 00:04:55,680
Do you remember
68
00:05:06,200 --> 00:05:06,920
Let go
69
00:05:09,600 --> 00:05:10,880
You also ask who we are.
70
00:05:11,040 --> 00:05:11,600
We have not asked
71
00:05:11,600 --> 00:05:12,480
Who are you?
72
00:05:13,360 --> 00:05:14,520
Where are you from? You
73
00:05:28,240 --> 00:05:29,080
It’s a pity
74
00:05:29,640 --> 00:05:30,920
Winning a talent
75
00:05:31,360 --> 00:05:32,120
fool
76
00:06:02,280 --> 00:06:03,560
Although this is the shopkeeper
77
00:06:03,680 --> 00:06:04,240
Introduced me
78
00:06:04,240 --> 00:06:05,560
General environment here
79
00:06:07,400 --> 00:06:08,320
But here really can
80
00:06:08,320 --> 00:06:10,120
Do you need something to find in the domain?
81
00:06:32,520 --> 00:06:34,960
Zhongtian, time is running out.
82
00:06:35,800 --> 00:06:36,800
For the domain
83
00:06:37,200 --> 00:06:39,240
Go find new life and energy
84
00:06:40,760 --> 00:06:42,960
You have to remember that you are the king of fire
85
00:06:43,360 --> 00:06:45,960
Must be in the flame
86
00:06:46,920 --> 00:06:48,360
Not Shang Xuan
87
00:06:57,480 --> 00:06:58,400
How to do
88
00:06:59,240 --> 00:07:00,680
Shang Xuan is still waiting for me to go back.
89
00:07:02,840 --> 00:07:03,960
Zhongtian Big Brother
90
00:07:04,560 --> 00:07:05,720
I should go home to eat.
91
00:07:14,760 --> 00:07:15,600
Zhongtian Big Brother
92
00:07:15,880 --> 00:07:16,880
Your martial arts is so powerful.
93
00:07:17,030 --> 00:07:18,200
A certain teacher is famous.
94
00:07:18,480 --> 00:07:19,240
Have you been to
95
00:07:19,240 --> 00:07:20,600
Many, many places
96
00:07:22,360 --> 00:07:24,480
Listen to the treasurer and say that you have lost your memory.
97
00:07:27,080 --> 00:07:29,080
I can't remember the past.
98
00:07:30,560 --> 00:07:31,320
nothing
99
00:07:31,480 --> 00:07:33,160
Big brother, Zhongtian, don’t be sad.
100
00:07:33,360 --> 00:07:34,080
Even if you can’t remember
It doesn't matter
101
00:07:35,600 --> 00:07:37,000
You see the person in the shopkeeper.
102
00:07:37,000 --> 00:07:38,080
Disgusting
103
00:07:38,080 --> 00:07:39,360
In fact, he is good for people.
104
00:07:39,720 --> 00:07:40,520
You stay in the caravan
Can you help him?
105
00:07:42,080 --> 00:07:42,720
do not worry
106
00:07:43,120 --> 00:07:44,000
Our caravan in the future
107
00:07:44,000 --> 00:07:44,760
Walking south
108
00:07:44,760 --> 00:07:46,200
Will definitely help you find loved ones
109
00:07:46,880 --> 00:07:47,680
Qijia Caravan
110
00:07:48,160 --> 00:07:48,520
They are now
Where are you going to go?
111
00:07:50,600 --> 00:07:51,760
I am not ready now.
112
00:07:52,120 --> 00:07:52,920
Not going away
113
00:07:54,000 --> 00:07:54,880
This neighborhood
114
00:07:54,880 --> 00:07:55,960
There is a thousand-year old temple
115
00:07:55,960 --> 00:07:56,840
Bafang Baosha
116
00:07:56,840 --> 00:07:57,680
For thousands of years
Baocha has always been enshrined
117
00:07:58,760 --> 00:07:59,600
a fetish
118
00:07:59,600 --> 00:08:00,280
Mirror
119
00:08:00,480 --> 00:08:01,920
It’s been three years in a few days.
The ritual law meeting
120
00:08:03,240 --> 00:08:04,520
By the time, the countries of the Western Regions
121
00:08:04,520 --> 00:08:05,600
Countless dignitaries
122
00:08:05,600 --> 00:08:06,720
Will come to participate
123
00:08:06,720 --> 00:08:07,800
Even the Central Plains Court
Also sent an envoy to come
124
00:08:09,200 --> 00:08:09,880
so
125
00:08:09,880 --> 00:08:10,520
Our caravan wants to borrow
126
00:08:10,520 --> 00:08:12,040
Super high popularity during the Fa Conference
127
00:08:12,040 --> 00:08:13,000
Make him a sum
128
00:08:14,160 --> 00:08:15,120
This face mirror
129
00:08:15,480 --> 00:08:16,520
With ordinary bronze mirror
130
00:08:16,640 --> 00:08:17,520
Is there any difference?
131
00:08:18,560 --> 00:08:19,760
I have not seen it before.
132
00:08:20,160 --> 00:08:21,480
But I heard that this face mirror
133
00:08:21,480 --> 00:08:22,560
Able to demon
134
00:08:22,840 --> 00:08:24,640
It is the treasure of the town temple of Baochao.
135
00:08:25,000 --> 00:08:26,880
A mirror can demon enchantment
136
00:08:27,200 --> 00:08:27,840
Of course
137
00:08:27,840 --> 00:08:28,560
flourishing
138
00:08:31,800 --> 00:08:32,440
flourishing
139
00:08:33,919 --> 00:08:34,479
Why are you still here?
140
00:08:34,480 --> 00:08:35,720
After the big brother, what’s the big brother?
141
00:08:36,600 --> 00:08:37,160
We don't know
142
00:08:37,159 --> 00:08:38,399
Is he really lost memory?
143
00:08:39,039 --> 00:08:39,679
in case
144
00:08:39,840 --> 00:08:41,400
He is a spy from the horse.
145
00:08:41,760 --> 00:08:43,080
What are you talking about?
146
00:08:44,159 --> 00:08:45,200
What is the horse?
147
00:08:46,000 --> 00:08:47,640
You see, I didn’t make a mistake.
148
00:08:48,040 --> 00:08:49,080
He is a fool
149
00:08:49,400 --> 00:08:49,720
He even rang the horse
150
00:08:49,720 --> 00:08:50,840
Don't know what it is
151
00:08:51,280 --> 00:08:52,280
In fact, the sound horse is
152
00:08:52,280 --> 00:08:53,480
The horse is coming
153
00:08:53,680 --> 00:08:55,200
Everyone is running fast.
154
00:09:12,480 --> 00:09:14,040
Rush
155
00:09:17,160 --> 00:09:17,960
Help me
156
00:09:20,920 --> 00:09:21,760
help me
157
00:09:31,720 --> 00:09:33,040
Help me save me
158
00:09:33,320 --> 00:09:35,920
Open the door, let me go in.
159
00:09:36,360 --> 00:09:37,040
help me
160
00:09:46,440 --> 00:09:47,960
Save me, save me
161
00:09:47,960 --> 00:09:49,640
You are not a Longyuguan account
162
00:09:49,640 --> 00:09:50,600
Song Daren?
163
00:09:50,600 --> 00:09:51,520
It's me! It's me
164
00:09:52,160 --> 00:09:52,880
You are so scared
165
00:09:52,880 --> 00:09:53,960
What happened?
166
00:09:55,480 --> 00:09:56,080
Song Daren, save me
167
00:09:56,080 --> 00:09:57,160
Song Daren, help me.
Song Daren, please come up
168
00:09:58,320 --> 00:09:59,280
Song Daren please
169
00:09:59,440 --> 00:10:01,080
What happened to Song Daren?
170
00:10:01,440 --> 00:10:02,840
I am with a team of officers and men.
171
00:10:03,200 --> 00:10:05,200
Road encounters the horse ambush
172
00:10:05,760 --> 00:10:08,200
Everyone else died in the hands of the horse
173
00:10:08,640 --> 00:10:09,920
Only me alone
174
00:10:09,920 --> 00:10:11,160
Escaped
175
00:10:12,920 --> 00:10:14,200
I didn’t expect to ring them.
176
00:10:14,440 --> 00:10:15,600
Chasing after
177
00:10:16,080 --> 00:10:19,440
This is to kill me.
178
00:10:19,960 --> 00:10:21,080
It’s awful
179
00:10:21,400 --> 00:10:23,200
Killing more goods, no evil, no evil
180
00:10:23,200 --> 00:10:24,600
It’s simply lawless
181
00:10:24,720 --> 00:10:25,760
frenzied
182
00:10:26,200 --> 00:10:27,160
It’s important to save people first.
183
00:10:27,880 --> 00:10:28,800
Right
184
00:10:28,960 --> 00:10:30,160
Take Song adults to heal
185
00:10:30,320 --> 00:10:31,200
Come, Song Daren, please come in.
186
00:10:31,200 --> 00:10:32,080
Thank you, Song Daren.
187
00:10:39,800 --> 00:10:40,480
Song
188
00:10:41,040 --> 00:10:41,840
Song Daren
189
00:11:09,600 --> 00:11:10,400
Where is the dog officer?
190
00:11:10,680 --> 00:11:11,480
Still not handing it out
191
00:11:11,480 --> 00:11:12,280
Who are you guys?
192
00:11:12,600 --> 00:11:13,320
What do you want to do?
193
00:11:14,000 --> 00:11:14,640
I have to cut it.
194
00:11:14,640 --> 00:11:15,800
The head of the dog officer
195
00:11:16,080 --> 00:11:17,720
Hanging on the gate of Longyuguan
196
00:11:17,840 --> 00:11:19,720
Dare to kill the court officials
197
00:11:19,880 --> 00:11:21,360
You still have no royal law.
198
00:11:23,760 --> 00:11:24,600
Wang Fa
199
00:11:25,360 --> 00:11:26,640
The words of my older brother
200
00:11:27,000 --> 00:11:28,080
Wang Fa
201
00:11:28,840 --> 00:11:29,280
you
Who are you guys?
202
00:11:31,920 --> 00:11:33,320
Our big brother is
203
00:11:33,640 --> 00:11:35,240
Northern Desert Wolf King
204
00:11:35,840 --> 00:11:37,120
This northern desert wolf king
205
00:11:37,680 --> 00:11:38,880
That is the king of the horse
206
00:11:39,640 --> 00:11:40,560
Give me off
207
00:11:41,160 --> 00:11:42,120
Never let go
208
00:11:42,560 --> 00:11:43,600
I will let people
209
00:11:44,080 --> 00:11:45,640
Slaughtered your village
210
00:11:45,760 --> 00:11:46,640
Northern Desert Wolf King
211
00:11:47,840 --> 00:11:49,400
I am the treasurer of the Qijia caravan.
212
00:11:50,000 --> 00:11:51,000
I don’t even
213
00:11:51,600 --> 00:11:52,840
But it must not be tolerated
214
00:11:53,160 --> 00:11:54,560
Someone is here at my caravan
215
00:11:54,560 --> 00:11:55,520
For nothing
216
00:11:57,240 --> 00:11:57,960
it is good
217
00:11:58,560 --> 00:11:59,360
Then I am today
218
00:11:59,960 --> 00:12:01,840
Come and teach you about your tricks.
219
00:12:02,480 --> 00:12:03,080
If I can win you
220
00:12:03,080 --> 00:12:04,360
One stroke and a half strokes
221
00:12:04,600 --> 00:12:05,800
Please be merciful
222
00:12:06,400 --> 00:12:07,960
Forgive the lives of these villagers
223
00:12:09,160 --> 00:12:09,880
Big brother
224
00:12:10,520 --> 00:12:12,080
This person dares to challenge
225
00:12:12,720 --> 00:12:13,840
You are a bad old man
226
00:12:14,360 --> 00:12:15,840
I am not afraid of it.
227
00:12:16,520 --> 00:12:18,160
I never bully the old man.
228
00:12:18,760 --> 00:12:19,440
but
229
00:12:19,880 --> 00:12:21,640
Since it is your initiative to declare war
230
00:12:22,040 --> 00:12:23,600
Then I have to fight.
231
00:12:58,920 --> 00:12:59,440
it is good
232
00:12:59,680 --> 00:13:00,400
father
233
00:13:00,680 --> 00:13:01,320
齐 Qi Shu
234
00:13:01,560 --> 00:13:02,600
Qi Shu, are you okay?
235
00:13:03,960 --> 00:13:04,440
father
236
00:13:04,440 --> 00:13:05,080
Qi Shu
237
00:13:30,200 --> 00:13:31,000
Kill him
238
00:13:32,320 --> 00:13:32,800
Big brother
239
00:13:33,080 --> 00:13:33,880
do not move
240
00:13:34,240 --> 00:13:35,000
Let your people
241
00:13:35,000 --> 00:13:36,080
All withdraw from the village
242
00:13:36,400 --> 00:13:37,440
You say back
243
00:13:37,800 --> 00:13:38,640
Old man
244
00:13:38,880 --> 00:13:40,080
I see you are not killed.
245
00:13:40,640 --> 00:13:41,360
If you dare to hurt
246
00:13:41,360 --> 00:13:42,280
My big brother
247
00:13:43,120 --> 00:13:44,240
I will bring people to the village.
248
00:13:44,680 --> 00:13:46,720
Ok, then try it.
249
00:13:47,120 --> 00:13:48,440
See you are killing the village fast
250
00:13:48,600 --> 00:13:50,200
Or am I killing your wolf king?
251
00:13:50,200 --> 00:13:50,800
you
252
00:13:52,640 --> 00:13:53,360
little six
253
00:13:54,200 --> 00:13:55,200
With the brothers withdraw
254
00:13:55,360 --> 00:13:56,160
Big brother
255
00:13:56,520 --> 00:13:57,360
Hear me out
256
00:13:58,160 --> 00:13:59,520
Brothers can't be folded here.
257
00:14:00,160 --> 00:14:01,240
I am not so easy to die
258
00:14:03,000 --> 00:14:03,840
Can't walk
259
00:14:04,600 --> 00:14:05,680
you are vicious
260
00:14:06,440 --> 00:14:07,440
You are waiting for me.
261
00:14:08,160 --> 00:14:09,600
But whoever hurts my brother?
262
00:14:10,040 --> 00:14:11,320
I will never let you go.
263
00:14:11,480 --> 00:14:11,960
go
264
00:14:22,000 --> 00:14:22,560
father
265
00:14:22,560 --> 00:14:23,880
How to deal with this shit wolf king
266
00:14:24,400 --> 00:14:25,360
Tie him up
267
00:14:25,960 --> 00:14:27,160
As long as he is in our hands
268
00:14:27,480 --> 00:14:28,120
Don’t dare to ring the horse
269
00:14:28,120 --> 00:14:29,200
How about the villagers?
270
00:14:29,200 --> 00:14:29,960
okay
271
00:14:30,960 --> 00:14:31,760
I said the wolf king
272
00:14:31,880 --> 00:14:33,160
You bring such a hood every day.
273
00:14:33,480 --> 00:14:34,440
Not hot?
274
00:14:34,920 --> 00:14:35,960
You are not afraid to grow a blind man.
275
00:14:36,360 --> 00:14:37,440
I want to see you today.
276
00:14:37,600 --> 00:14:38,880
What is the virtue of a long line?
277
00:15:04,880 --> 00:15:05,720
昊玥
278
00:15:08,920 --> 00:15:09,680
You are wrong
279
00:15:09,800 --> 00:15:10,640
Point
280
00:15:13,040 --> 00:15:15,200
Laozi is called the Wolf King.
281
00:15:15,200 --> 00:15:16,120
Girl's name
282
00:15:47,640 --> 00:15:48,480
I tell you
283
00:15:48,880 --> 00:15:50,350
If you are coming to talk
Just get out of me
284
00:15:51,720 --> 00:15:53,240
I will not betray my brother.
285
00:15:54,070 --> 00:15:54,720
You look a lot like
286
00:15:54,720 --> 00:15:55,760
a friend of mine
287
00:15:57,680 --> 00:15:59,040
I have been swaying for years.
288
00:15:59,520 --> 00:16:01,070
Your close-knit way
289
00:16:01,350 --> 00:16:02,550
Lay up to three-year-old children
290
00:16:03,200 --> 00:16:04,240
Why do you want to kill officers and men?
291
00:16:05,760 --> 00:16:07,000
I only kill the killer.
292
00:16:07,440 --> 00:16:08,560
What is the killer?
293
00:16:09,920 --> 00:16:11,080
That is the dog officer.
294
00:16:11,480 --> 00:16:12,400
Shit
295
00:16:12,920 --> 00:16:14,040
Just because of a little tariff
296
00:16:14,040 --> 00:16:15,080
Strong robbing women
297
00:16:15,080 --> 00:16:16,160
Also killed their family
298
00:16:16,880 --> 00:16:18,280
We call this the heavenly way
299
00:16:18,680 --> 00:16:19,400
They died eight hundred times
300
00:16:19,400 --> 00:16:20,440
It’s not too much.
301
00:16:24,480 --> 00:16:25,400
You do not trust me
302
00:16:26,440 --> 00:16:26,960
Those who are official
303
00:16:26,960 --> 00:16:28,200
There is no good thing
304
00:16:28,600 --> 00:16:29,720
I was an orphan since I was a child.
305
00:16:30,200 --> 00:16:31,800
All the way was raised by the horse
306
00:16:32,280 --> 00:16:33,080
Don’t dare to say anything else
307
00:16:33,720 --> 00:16:35,800
Robbing the rich and helping the poor
Still there
308
00:16:37,040 --> 00:16:37,840
Should not kill
309
00:16:38,120 --> 00:16:39,360
It should also be decided by the law
310
00:16:40,000 --> 00:16:41,000
You shouldn’t kill people indiscriminately
311
00:16:41,160 --> 00:16:41,960
Law
312
00:16:42,040 --> 00:16:43,360
If the law is useful
313
00:16:43,360 --> 00:16:44,440
Will we have a horse?
314
00:16:45,000 --> 00:16:45,600
I tell you
315
00:16:45,600 --> 00:16:46,680
Those dog officials are damn
It is up to us to kill the people.
316
00:16:51,680 --> 00:16:52,880
Then do you regret now?
317
00:16:54,120 --> 00:16:54,920
regret
318
00:16:55,360 --> 00:16:56,640
Give me a hundred chances
319
00:16:57,120 --> 00:16:58,440
I want to kill them too.
320
00:16:59,560 --> 00:17:00,440
You killed me.
321
00:17:23,240 --> 00:17:24,360
Today, the North Desert Wolf King
322
00:17:24,359 --> 00:17:25,279
Let us catch it
323
00:17:26,359 --> 00:17:27,439
Big guys talk about it.
324
00:17:27,520 --> 00:17:28,600
How do we deal with him?
325
00:17:30,360 --> 00:17:32,000
Northern desert wolf king is mad
326
00:17:32,240 --> 00:17:33,640
We should smash his corpse
327
00:17:33,920 --> 00:17:34,840
People from harm
328
00:17:35,080 --> 00:17:36,120
Just kidding
329
00:17:36,440 --> 00:17:37,720
That is the northern desert wolf king
330
00:17:37,840 --> 00:17:39,240
How many years have passed?
331
00:17:39,520 --> 00:17:41,000
If we kill him,
332
00:17:41,000 --> 00:17:41,880
Then his men
333
00:17:41,880 --> 00:17:42,960
Can you still give up?
334
00:17:42,960 --> 00:17:44,240
No, no, no idea.
335
00:17:45,160 --> 00:17:46,600
You can’t do it either.
336
00:17:46,840 --> 00:17:47,760
what should I do then
337
00:17:48,840 --> 00:17:49,720
Want me to say
338
00:17:49,960 --> 00:17:51,400
It is better to hand him over to the government.
339
00:17:51,920 --> 00:17:52,880
Handed over to the government
340
00:17:53,520 --> 00:17:54,200
The government can ignore
341
00:17:54,200 --> 00:17:55,520
The life and death of us
342
00:17:56,160 --> 00:17:57,680
In case his men retaliate
343
00:17:57,760 --> 00:17:59,240
We are not dead.
344
00:17:59,240 --> 00:18:00,320
Is
345
00:18:07,120 --> 00:18:07,960
What do you mean?
346
00:18:08,720 --> 00:18:09,480
What do you say?
347
00:18:10,760 --> 00:18:11,520
Tell you
348
00:18:11,880 --> 00:18:12,880
Even if you let me go
349
00:18:12,880 --> 00:18:13,960
I will not appreciate you.
350
00:18:14,240 --> 00:18:15,160
I still have to get back
351
00:18:15,160 --> 00:18:16,320
That old man
352
00:18:16,960 --> 00:18:18,160
Ok, I will wait for you
353
00:18:23,920 --> 00:18:25,600
Zhongtian, what are you doing?
354
00:18:26,360 --> 00:18:27,880
Come on, Zhongtian
355
00:18:36,240 --> 00:18:37,000
What are you doing here?
356
00:18:37,000 --> 00:18:37,880
Still not fast
357
00:18:39,880 --> 00:18:41,600
Qingshan does not change, green water, long stream
358
00:18:42,000 --> 00:18:42,760
This kindness
359
00:18:42,920 --> 00:18:43,680
After the rivers and lakes meet
360
00:18:43,680 --> 00:18:44,600
I will definitely report it.
361
00:18:50,160 --> 00:18:50,920
I am leaving
362
00:18:59,160 --> 00:19:00,240
Ok, it’s OK.
363
00:19:00,520 --> 00:19:01,320
Don’t argue
364
00:19:02,120 --> 00:19:03,320
I agree with you.
365
00:19:03,680 --> 00:19:04,760
Give him to the government
366
00:19:05,440 --> 00:19:06,640
Free night long dreams
367
00:19:07,080 --> 00:19:08,320
I will send it away this evening.
368
00:19:08,960 --> 00:19:09,720
no need
369
00:19:11,000 --> 00:19:11,920
Zhongtian Big Brother
370
00:19:14,160 --> 00:19:15,000
People have gone
371
00:19:15,720 --> 00:19:17,320
What did he run?
372
00:19:17,760 --> 00:19:19,000
Did he hurt you?
373
00:19:19,160 --> 00:19:20,160
Are you OK
374
00:19:21,360 --> 00:19:22,480
I let him go.
375
00:19:24,480 --> 00:19:25,360
You are confused
376
00:19:26,720 --> 00:19:28,240
Did you eat the leopard, is it?
377
00:19:28,640 --> 00:19:29,880
Song Daren died here.
378
00:19:30,160 --> 00:19:31,360
If the government pursues it
379
00:19:31,640 --> 00:19:32,720
Not only those of us
380
00:19:33,000 --> 00:19:34,880
People in the whole village can't escape
381
00:19:35,520 --> 00:19:36,480
What now
382
00:19:36,880 --> 00:19:37,960
Or else say yes
383
00:19:38,240 --> 00:19:39,360
Wolf King injured someone
384
00:19:39,360 --> 00:19:40,400
Then was saved
385
00:19:40,920 --> 00:19:41,680
No need to
386
00:19:42,960 --> 00:19:44,240
I will go to the government to plead guilty.
387
00:19:45,000 --> 00:19:47,160
You can also bundle me with the shopkeeper.
388
00:19:47,680 --> 00:19:48,840
Give the government a cross
389
00:19:50,440 --> 00:19:51,400
No
390
00:19:51,720 --> 00:19:53,160
Today is not Zhongda Brother.
391
00:19:53,240 --> 00:19:53,920
How can we escape?
392
00:19:53,920 --> 00:19:55,080
Wolf King's palm
393
00:19:55,240 --> 00:19:56,160
Otherwise what to do
394
00:19:56,480 --> 00:19:57,600
Song Daren died here.
395
00:19:57,600 --> 00:19:58,960
We are arguing
396
00:19:59,080 --> 00:19:59,840
Catch him alone
397
00:19:59,840 --> 00:20:01,360
It’s better than grabbing a group of people.
398
00:20:01,920 --> 00:20:03,000
One person doing things alone
399
00:20:03,440 --> 00:20:04,600
Zhongtian’s idea is good.
Absolutely not
400
00:20:06,120 --> 00:20:07,520
How can you be envious?
401
00:20:07,760 --> 00:20:08,880
Crossing the river to break the bridge?
402
00:20:30,640 --> 00:20:32,080
I am the treasurer of the Qijia caravan.
403
00:20:32,320 --> 00:20:34,240
I don't know adults, you are
404
00:20:34,640 --> 00:20:36,520
Long Yuguan Li Jingzhong
405
00:20:37,520 --> 00:20:38,400
General Li
406
00:20:39,080 --> 00:20:40,480
Adults come to visit
407
00:20:40,480 --> 00:20:41,320
Have a far-reaching welcome
408
00:20:41,880 --> 00:20:42,760
I don't know so late.
What did the general come for?
409
00:20:46,880 --> 00:20:48,000
During the day
410
00:20:48,160 --> 00:20:49,320
Tax officer and a team of officers and men
Going out
411
00:20:50,640 --> 00:20:52,240
But it didn’t come back until noon.
412
00:20:53,120 --> 00:20:54,320
I sent people to inspect
413
00:20:54,440 --> 00:20:56,200
Found that the ground is blood
414
00:20:57,000 --> 00:20:58,480
With blood
415
00:20:58,760 --> 00:21:00,520
Tracked this place
416
00:21:04,920 --> 00:21:06,680
You are talking about Song Daren.
417
00:21:07,200 --> 00:21:07,800
exactly
418
00:21:08,240 --> 00:21:09,120
Noon today
419
00:21:09,600 --> 00:21:11,400
Northern desert wolf king with a team of people
420
00:21:12,240 --> 00:21:13,880
Killed Song Daren
421
00:21:14,360 --> 00:21:15,520
Northern Desert Wolf King
422
00:21:15,520 --> 00:21:17,520
Right, the North Desert Wolf King
423
00:21:17,840 --> 00:21:19,240
The villain wanted to resist a while.
424
00:21:19,480 --> 00:21:21,680
But it is powerless
425
00:21:22,120 --> 00:21:23,680
Failure to protect Song Daren
426
00:21:24,160 --> 00:21:25,240
Then where did they go later?
427
00:21:27,920 --> 00:21:28,520
This
428
00:21:28,520 --> 00:21:31,240
Family is afraid
429
00:21:31,920 --> 00:21:33,680
Didn't see where they went.
430
00:21:34,240 --> 00:21:35,440
exactly
431
00:21:37,760 --> 00:21:38,760
This group of horses
432
00:21:39,240 --> 00:21:40,120
Don't catch me
433
00:21:40,720 --> 00:21:41,680
Otherwise must put them
434
00:21:41,680 --> 00:21:42,680
Cramped suede is him
435
00:21:46,000 --> 00:21:46,760
it's him
436
00:21:47,000 --> 00:21:48,480
That is, he let go of the North Desert Wolf King.
437
00:21:48,720 --> 00:21:49,440
what
438
00:21:49,760 --> 00:21:50,640
This afternoon
439
00:21:50,760 --> 00:21:51,520
We have already caught it.
440
00:21:51,520 --> 00:21:52,520
Northern Desert Wolf King
441
00:21:52,600 --> 00:21:53,480
But just now
442
00:21:54,000 --> 00:21:55,120
He put the wolf king
443
00:21:55,880 --> 00:21:56,840
I am blocking
444
00:21:56,920 --> 00:21:57,880
He also stunned me.
445
00:21:58,080 --> 00:21:58,840
Qi Le
446
00:21:58,920 --> 00:22:00,240
Why do you want to squirt blood?
447
00:22:00,640 --> 00:22:01,480
This afternoon
448
00:22:01,480 --> 00:22:02,640
If it’s not Zhongda’s big brother
449
00:22:02,760 --> 00:22:04,240
We have been killed by the ringing horse.
450
00:22:04,920 --> 00:22:06,520
I don't have a liar.
451
00:22:07,080 --> 00:22:08,160
He let go of the wolf king
452
00:22:08,640 --> 00:22:09,760
He is a group with the ringing horse.
453
00:22:09,920 --> 00:22:10,680
General
454
00:22:10,680 --> 00:22:11,920
Don't listen to him nonsense
455
00:22:12,160 --> 00:22:13,760
Zhongtian Big Brother is not a horse.
456
00:22:13,760 --> 00:22:14,840
He is not a bad person
457
00:22:14,960 --> 00:22:15,480
enough
458
00:22:16,240 --> 00:22:16,720
Coming
459
00:22:17,880 --> 00:22:19,840
Bring the three of them back to interrogation
Yes
460
00:22:21,080 --> 00:22:22,120
It’s hard to work for the generals.
461
00:22:23,240 --> 00:22:24,080
Horse head
462
00:22:24,320 --> 00:22:25,600
It’s true that I let go alone.
463
00:22:26,040 --> 00:22:27,280
Not related to others
464
00:22:28,560 --> 00:22:30,160
If you want to catch it, just grab me.
465
00:22:33,600 --> 00:22:35,000
It’s really a man.
466
00:22:35,800 --> 00:22:37,640
Come take
467
00:22:37,640 --> 00:22:38,280
Yes
468
00:22:39,720 --> 00:22:40,600
No
469
00:22:41,760 --> 00:22:42,800
Zhongtian Big Brother
470
00:22:45,000 --> 00:22:45,840
General Li
471
00:22:45,840 --> 00:22:46,840
Qi shopkeeper assured
472
00:22:47,200 --> 00:22:47,600
General
Will not be difficult for ordinary people
473
00:23:15,880 --> 00:23:17,440
You look deep inside
474
00:23:17,440 --> 00:23:18,760
Not like ordinary mites
475
00:23:19,040 --> 00:23:20,600
Why do you want to be with the horse?
476
00:23:20,800 --> 00:23:21,760
For the people
477
00:23:22,560 --> 00:23:23,920
Everything can't just look at the surface
478
00:23:24,560 --> 00:23:26,200
Right and wrong
479
00:23:27,280 --> 00:23:28,080
I only know
480
00:23:28,680 --> 00:23:29,960
Northern Desert Wolf King kills evil
481
00:23:29,960 --> 00:23:31,000
Is killing the people
482
00:23:32,880 --> 00:23:33,920
Appreciate further details
483
00:23:34,640 --> 00:23:35,520
The Song Master
484
00:23:36,160 --> 00:23:37,720
Because of the power of holding tariffs
485
00:23:37,960 --> 00:23:38,880
Strong robbing women
486
00:23:39,360 --> 00:23:40,560
Even killing the whole family
487
00:23:41,360 --> 00:23:42,200
This kind of evil
488
00:23:42,600 --> 00:23:43,920
Everyone is able to
489
00:23:44,400 --> 00:23:44,960
impossible
490
00:23:45,680 --> 00:23:46,640
My officers and men
491
00:23:46,760 --> 00:23:48,080
How can the people be murdered?
492
00:23:55,400 --> 00:23:56,280
Everyone is careful
493
00:23:59,800 --> 00:24:01,080
Shameless officer
494
00:24:01,680 --> 00:24:02,880
Bullying the people
495
00:24:05,640 --> 00:24:07,120
Zhongtian Brothers, I am here to save you.
496
00:24:08,760 --> 00:24:09,560
Come right
497
00:24:10,040 --> 00:24:10,640
I am about to catch
498
00:24:10,640 --> 00:24:11,720
You are the head of this horse
499
00:24:12,520 --> 00:24:13,120
on
500
00:24:22,560 --> 00:24:23,240
throw
501
00:24:39,360 --> 00:24:40,120
what happened
502
00:24:40,680 --> 00:24:41,840
This this
503
00:24:49,040 --> 00:24:49,840
General Li
504
00:24:50,120 --> 00:24:50,960
More offended
505
00:24:58,080 --> 00:24:58,880
What are you doing?
506
00:24:59,400 --> 00:25:00,160
General Li
507
00:25:00,600 --> 00:25:01,680
Please also let him put him a horse.
508
00:25:02,160 --> 00:25:03,000
I will definitely be in the future.
509
00:25:03,000 --> 00:25:03,880
Teach him well
510
00:25:04,360 --> 00:25:05,080
From then on
511
00:25:05,360 --> 00:25:06,280
There will be no more on the rivers and lakes
512
00:25:06,280 --> 00:25:07,160
Northern Desert Wolf King
513
00:25:07,760 --> 00:25:08,480
On the way to arrest
514
00:25:09,120 --> 00:25:10,360
Privately fleeing with criminals
515
00:25:10,960 --> 00:25:11,760
You are going to court with the court
516
00:25:11,760 --> 00:25:12,680
Openly
517
00:25:12,960 --> 00:25:13,640
They are not
518
00:25:13,640 --> 00:25:14,840
Heiseous criminal
519
00:25:15,160 --> 00:25:17,160
Ridiculous, they are not criminals
520
00:25:17,680 --> 00:25:18,280
If you are today
521
00:25:18,280 --> 00:25:19,280
Don't hand over people
522
00:25:19,400 --> 00:25:20,560
I must report to the court.
Want you all night
523
00:25:22,080 --> 00:25:22,800
excuse me
524
00:25:35,640 --> 00:25:36,400
Coming
525
00:25:36,640 --> 00:25:37,800
Immediately notify the state
526
00:25:38,120 --> 00:25:39,240
缉拿响马仲天
527
00:25:39,240 --> 00:25:40,120
And the North Desert Wolf King
Yes
528
00:25:43,560 --> 00:25:44,280
Heavenly Master is on
529
00:25:44,280 --> 00:25:45,320
Please accept the worship
530
00:25:46,000 --> 00:25:47,080
I am not a godsman.
531
00:25:47,640 --> 00:25:48,400
you're lying
532
00:25:48,760 --> 00:25:49,640
What you just used
533
00:25:49,640 --> 00:25:50,600
Clearly
534
00:25:51,480 --> 00:25:52,520
Those are not
535
00:25:53,280 --> 00:25:54,600
You don't have to lie to me
536
00:25:54,880 --> 00:25:56,120
As long as you are willing to accept me as a
I listen to you everything.
537
00:25:58,640 --> 00:25:59,720
Listen to me anything
538
00:26:01,840 --> 00:26:03,040
Then you don't want to make a sound again.
539
00:26:03,400 --> 00:26:04,240
Disbanding Wolf King Village
540
00:26:05,000 --> 00:26:05,920
A does not agree
541
00:26:08,120 --> 00:26:09,400
Let me think again
542
00:26:09,400 --> 00:26:10,360
Then there is no discussion
543
00:26:11,640 --> 00:26:12,440
Wait
544
00:26:13,800 --> 00:26:14,840
I listen to you everything.
545
00:26:23,880 --> 00:26:24,840
What is your real name?
546
00:26:27,480 --> 00:26:28,040
I do not know either
547
00:26:28,040 --> 00:26:28,880
What is my real name?
548
00:26:29,400 --> 00:26:30,080
Childhood
549
00:26:30,280 --> 00:26:32,080
Everyone calls me a little wolf.
550
00:26:32,320 --> 00:26:32,880
After growing up
551
00:26:32,880 --> 00:26:34,120
They called me the wolf king
552
00:26:35,240 --> 00:26:36,720
I don't know what I call.
553
00:26:36,920 --> 00:26:37,480
Master
554
00:26:37,800 --> 00:26:38,120
otherwise
555
00:26:38,120 --> 00:26:39,240
Give me a name.
556
00:26:41,080 --> 00:26:42,080
Then call it.
557
00:26:45,160 --> 00:26:45,800
Master
558
00:26:47,280 --> 00:26:48,760
Can we change the name?
559
00:26:48,840 --> 00:26:49,680
昊玥
560
00:26:49,680 --> 00:26:50,880
Sounds like a girl
561
00:26:50,880 --> 00:26:51,800
I don’t know, people think that
Is it a girl?
562
00:26:54,920 --> 00:26:55,880
No no no
563
00:26:56,080 --> 00:26:57,160
It’s very nice.
564
00:26:57,360 --> 00:26:58,360
Good, good
565
00:26:58,640 --> 00:26:59,960
My name is 昊玥 昊玥
566
00:27:01,840 --> 00:27:02,600
Master
567
00:27:03,040 --> 00:27:03,720
Master
568
00:27:03,720 --> 00:27:04,560
Then you are going down this time.
569
00:27:04,560 --> 00:27:05,480
What kind of fairy machine?
570
00:27:06,520 --> 00:27:07,040
I am looking for a
571
00:27:07,040 --> 00:27:08,080
Very important thing
572
00:27:08,440 --> 00:27:09,280
what is this
573
00:27:10,480 --> 00:27:12,360
I mean if I know it.
I can find it with Master.
574
00:27:14,160 --> 00:27:14,960
talk later
575
00:27:15,200 --> 00:27:16,320
I want to see your performance.
576
00:27:17,200 --> 00:27:17,880
it is good
577
00:27:28,720 --> 00:27:30,040
Xiaguan meets Du Gonggong
578
00:27:34,800 --> 00:27:35,720
General Li
579
00:27:36,120 --> 00:27:38,000
You don't have to be so polite
580
00:27:38,720 --> 00:27:40,600
Folding old slaves
581
00:27:41,120 --> 00:27:42,360
I don’t know Du Gonggong
582
00:27:42,520 --> 00:27:44,240
Coming from the Imperial City
583
00:27:44,720 --> 00:27:45,920
Is there something important?
584
00:27:46,240 --> 00:27:47,480
Need to do the next official
585
00:27:49,440 --> 00:27:52,560
I am coming to talk with you.
586
00:27:53,200 --> 00:27:54,200
General Li
587
00:27:54,760 --> 00:27:58,640
The chance to join the official is coming.
588
00:28:03,840 --> 00:28:04,800
Final purpose
589
00:28:18,720 --> 00:28:19,920
Raisins raisins
590
00:28:19,920 --> 00:28:21,000
Not sweet, don't want money
591
00:28:21,880 --> 00:28:23,320
Raisins raisins
592
00:28:23,440 --> 00:28:24,760
Not sweet, don't want money
593
00:28:32,240 --> 00:28:32,960
this is
594
00:28:33,520 --> 00:28:35,080
This is raisins, you try
595
00:28:35,160 --> 00:28:36,520
Not sweet, don't want money
596
00:28:36,960 --> 00:28:37,720
Can eat
597
00:28:38,120 --> 00:28:39,040
of course
598
00:28:41,760 --> 00:28:43,880
Master is really a master of cultivation
599
00:28:44,080 --> 00:28:45,320
Do not ask the red dust
600
00:28:45,560 --> 00:28:46,040
Even these
601
00:28:46,040 --> 00:28:47,080
What is not usual
602
00:28:47,080 --> 00:28:47,960
Don't know
603
00:28:49,280 --> 00:28:50,280
I didn't expect this world
604
00:28:50,280 --> 00:28:51,480
More interesting than I thought
605
00:28:52,440 --> 00:28:53,840
I am more and more looking forward to the mirror.
606
00:28:55,720 --> 00:28:56,280
Master
607
00:28:56,640 --> 00:28:57,480
You should not
608
00:28:57,480 --> 00:28:59,000
I am going to grab the mirror.
609
00:29:02,960 --> 00:29:04,040
This can be compared to the horse
610
00:29:04,040 --> 00:29:04,640
More interesting
611
00:29:04,640 --> 00:29:05,560
Do you know Master?
612
00:29:06,120 --> 00:29:06,720
I
613
00:29:07,520 --> 00:29:07,920
how
614
00:29:07,920 --> 00:29:09,040
Three sentences are not leaving the bank.
615
00:29:10,240 --> 00:29:11,240
No, no, Master.
616
00:29:12,560 --> 00:29:13,240
I
617
00:29:14,440 --> 00:29:15,000
Are we
618
00:29:15,000 --> 00:29:16,640
It’s time to find an inn.
619
00:29:25,440 --> 00:29:27,040
The guest officer is really unable to live
620
00:29:27,120 --> 00:29:28,480
The store is not letting you live.
621
00:29:28,480 --> 00:29:29,840
There is really no way.
622
00:29:29,840 --> 00:29:31,240
The store has been packaged
623
00:29:31,400 --> 00:29:32,440
No room
624
00:29:32,440 --> 00:29:33,280
Wrapped up
625
00:29:33,280 --> 00:29:34,000
Such a big inn
626
00:29:34,000 --> 00:29:34,560
So many rooms
627
00:29:34,560 --> 00:29:35,400
How was it wrapped?
628
00:29:35,400 --> 00:29:36,640
So prestige, who?
629
00:29:37,160 --> 00:29:39,000
Guest officer, you whisper
630
00:29:39,200 --> 00:29:40,160
Offended the guest
631
00:29:40,520 --> 00:29:41,880
I also followed the unlucky
632
00:29:43,800 --> 00:29:45,080
Who is so powerful?
633
00:29:45,080 --> 00:29:45,920
Duoweifeng
634
00:29:46,040 --> 00:29:47,000
Who are you telling me?
635
00:29:48,120 --> 00:29:49,360
Coming from the Imperial City
636
00:29:49,960 --> 00:29:50,960
I don't know why
637
00:29:51,080 --> 00:29:52,400
Not staying at the official website
638
00:29:52,800 --> 00:29:54,840
I chose this small temple.
639
00:29:55,520 --> 00:29:56,400
A few days ago
640
00:29:56,720 --> 00:29:58,040
General Li of Longyuguan
641
00:29:58,040 --> 00:29:59,400
In person to inform
642
00:29:59,600 --> 00:30:02,240
Said that the official of the Taishi Bureau is coming.
643
00:30:02,720 --> 00:30:04,320
Let me close this inn
644
00:30:04,560 --> 00:30:06,360
Specially waiting for this official
645
00:30:06,680 --> 00:30:07,960
Another dog official
646
00:30:08,400 --> 00:30:09,360
Why am I where?
Can come across this
647
00:30:09,920 --> 00:30:11,120
Dog shit
648
00:30:11,200 --> 00:30:13,040
昊玥 Taishi Bureau is
649
00:30:13,640 --> 00:30:16,120
Taishi Bureau is the special sky
Calculating solar terms
650
00:30:17,040 --> 00:30:18,080
Place the calendar
651
00:30:18,840 --> 00:30:20,360
Time has a vision
652
00:30:20,440 --> 00:30:21,040
Infer the misfortune
653
00:30:21,040 --> 00:30:22,400
I have to ask someone from the Taishi Bureau.
654
00:30:22,600 --> 00:30:24,080
Special judgment
655
00:30:24,880 --> 00:30:26,960
More biography of Li Shifeng
656
00:30:27,400 --> 00:30:29,160
Once sent a book to the Taishi Bureau
657
00:30:29,440 --> 00:30:32,040
Saying that you can measure a hundred years after you
658
00:30:32,400 --> 00:30:34,280
Check the world’s sudden blessings
659
00:30:34,640 --> 00:30:35,480
so
660
00:30:35,640 --> 00:30:36,960
Important official of the DPRK
661
00:30:37,240 --> 00:30:38,400
Don't dare to be a person to the Taishi Bureau
662
00:30:38,400 --> 00:30:39,200
how about it
663
00:30:40,440 --> 00:30:40,960
Treasurer
664
00:30:40,960 --> 00:30:41,480
They are coming
665
00:31:08,160 --> 00:31:10,320
Master, isn’t it a big official?
How is a woman?
666
00:31:12,680 --> 00:31:13,560
interesting
667
00:31:49,640 --> 00:31:50,840
The news is correct.
668
00:31:51,360 --> 00:31:52,640
The goal is to stay here.
669
00:31:53,280 --> 00:31:54,280
When do you start?
670
00:31:54,760 --> 00:31:55,960
Leave here and say
671
00:31:59,160 --> 00:31:59,720
Master
672
00:31:59,960 --> 00:32:01,240
Guys in their clothes
673
00:32:01,240 --> 00:32:02,560
At first glance, it’s not a serious businessman.
674
00:32:02,760 --> 00:32:03,920
Eighty percent is to slaughter pigs
675
00:32:04,840 --> 00:32:05,680
Slaughter pig
676
00:32:06,040 --> 00:32:06,800
correct
677
00:32:06,960 --> 00:32:08,360
The group who just entered the inn
678
00:32:08,440 --> 00:32:09,040
That big sedan
679
00:32:09,040 --> 00:32:10,200
At first glance, it’s not rich.
680
00:32:10,360 --> 00:32:11,920
Must be big fat pig
681
00:32:13,120 --> 00:32:14,200
Give them a vote
682
00:32:14,200 --> 00:32:15,240
I have not eaten and drink for a few years.
683
00:32:15,360 --> 00:32:16,600
Not allowed to hit other people's bad ideas
684
00:32:19,440 --> 00:32:20,720
It’s a pity that a lot of oil and water
685
00:32:23,560 --> 00:32:25,480
The group of people, you can't afford it.
686
00:32:26,800 --> 00:32:27,480
why
687
00:32:29,560 --> 00:32:30,840
You will know when you get there.
688
00:32:34,280 --> 00:32:35,240
Subordinate
689
00:32:35,440 --> 00:32:36,400
for safety
690
00:32:36,480 --> 00:32:37,560
Only grievances
691
00:32:38,160 --> 00:32:39,200
How come wronged
692
00:32:39,600 --> 00:32:41,280
I will arrange it this time.
693
00:32:41,720 --> 00:32:42,880
sit back and relax
694
00:33:05,190 --> 00:33:06,840
Please stay in the East wing
695
00:33:06,920 --> 00:33:07,960
I live in the west
696
00:33:08,360 --> 00:33:09,480
Listen at any time
697
00:33:22,190 --> 00:33:23,150
Miss
698
00:33:23,520 --> 00:33:24,600
You are also true
699
00:33:25,280 --> 00:33:27,080
This road is too hard.
700
00:33:27,840 --> 00:33:28,760
You look at you
701
00:33:29,150 --> 00:33:30,670
People are already stunned
702
00:33:32,840 --> 00:33:34,320
I am fine, okay.
703
00:33:35,760 --> 00:33:36,920
The guards at the door
704
00:33:37,120 --> 00:33:38,360
Cold face every day
705
00:33:38,760 --> 00:33:40,120
Don't know this face
706
00:33:40,360 --> 00:33:41,560
Who is it for?
707
00:33:42,240 --> 00:33:43,280
I am a daughter.
708
00:33:43,880 --> 00:33:45,360
But was entrusted with such a heavy responsibility
709
00:33:45,920 --> 00:33:47,120
They are not in their hearts
710
00:33:47,560 --> 00:33:48,840
It is also inevitable
711
00:33:49,760 --> 00:33:51,120
Miss Minghuang Imperial City
712
00:33:51,440 --> 00:33:52,240
This royal city
713
00:33:52,320 --> 00:33:54,160
Who doesn't know who is not known?
714
00:33:54,360 --> 00:33:55,560
The next history of the Taishi Bureau
715
00:33:55,560 --> 00:33:56,600
The position of the supervisor
716
00:33:56,600 --> 00:33:57,920
Miss non-miss
717
00:33:57,920 --> 00:33:58,800
Wake up autumn
718
00:33:59,280 --> 00:34:00,480
This can't be talked about
719
00:34:01,280 --> 00:34:03,080
Fighting against the dragon
720
00:34:03,400 --> 00:34:04,560
I have no intention of being involved
721
00:34:05,920 --> 00:34:07,440
Only seek to return to the mountains
722
00:34:07,720 --> 00:34:08,960
Be alone
723
00:34:09,880 --> 00:34:10,840
Miss
724
00:34:11,360 --> 00:34:12,920
This is the position of the Superintendent of the Taishi Bureau.
725
00:34:13,040 --> 00:34:14,800
How many people are looking forward to not coming
726
00:34:15,080 --> 00:34:15,920
How are you?
727
00:34:16,040 --> 00:34:17,680
I don’t care at all.
728
00:34:19,320 --> 00:34:20,760
Fame and fortune are virtual
729
00:34:24,480 --> 00:34:25,320
at the moment
730
00:34:25,480 --> 00:34:25,880
Protect
731
00:34:25,880 --> 00:34:27,400
The big son in the opposite room
732
00:34:28,760 --> 00:34:30,160
Is the most important thing
733
00:34:32,560 --> 00:34:34,080
I really hope that the Mirror Festival will
734
00:34:34,280 --> 00:34:35,440
Can open earlier
735
00:34:36,000 --> 00:34:37,880
This is also a big deal.
736
00:34:38,280 --> 00:34:39,280
This faculty
737
00:34:39,840 --> 00:34:41,360
Dagongzi personally participated
738
00:34:43,560 --> 00:34:44,760
I am afraid this law will
739
00:34:44,760 --> 00:34:46,080
Not as simple as you think
740
00:34:47,280 --> 00:34:49,080
We all need to be careful
741
00:35:08,320 --> 00:35:09,320
I said Master.
742
00:35:09,600 --> 00:35:10,600
I am so hard to find one
743
00:35:10,600 --> 00:35:11,600
a place to live
744
00:35:12,080 --> 00:35:13,320
Why are you in this place?
745
00:35:13,320 --> 00:35:14,240
Will it be?
746
00:35:14,960 --> 00:35:16,880
I have lost the identity of my wolf king.
747
00:35:17,600 --> 00:35:19,400
Ok, you are also a god.
748
00:35:19,720 --> 00:35:21,160
Why are you so down?
749
00:35:22,080 --> 00:35:23,000
From the group of people in the morning
750
00:35:23,000 --> 00:35:23,920
Live inn
751
00:35:24,360 --> 00:35:25,400
Only one wall apart
752
00:35:34,800 --> 00:35:35,480
Master
753
00:35:35,600 --> 00:35:36,600
Are you planning?
754
00:35:36,600 --> 00:35:38,560
Give a vote, kill them.
755
00:35:41,280 --> 00:35:42,080
No, no, no.
756
00:35:42,520 --> 00:35:43,800
You are a fairy god
757
00:35:43,800 --> 00:35:44,760
How can you see it?
758
00:35:44,760 --> 00:35:46,000
What about their little money?
759
00:35:46,560 --> 00:35:47,400
Will not
760
00:35:49,720 --> 00:35:50,920
So what are we doing?
761
00:35:51,520 --> 00:35:52,560
There is a good show tonight.
762
00:35:53,760 --> 00:35:54,720
I don't want to go see
763
00:35:55,600 --> 00:35:56,480
You mean
764
00:35:58,080 --> 00:35:59,080
Is it
765
00:35:59,600 --> 00:36:00,280
Those few today
766
00:36:00,280 --> 00:36:01,440
Thief
767
00:36:06,080 --> 00:36:06,800
it is good
768
00:36:35,360 --> 00:36:37,600
Wake up, what time is it?
769
00:36:44,280 --> 00:36:46,720
Miss, it’s been three days.
770
00:36:51,200 --> 00:36:52,240
It’s a little bit moving outside.
771
00:36:52,240 --> 00:36:53,080
nothing
772
00:36:53,600 --> 00:36:54,560
Will not
773
00:36:54,640 --> 00:36:56,320
Your message is wrong.
774
00:36:58,920 --> 00:36:59,880
People have come
775
00:37:10,640 --> 00:37:12,040
The situation inside has been touched.
776
00:37:12,240 --> 00:37:13,600
The goal is in the east room
777
00:37:13,600 --> 00:37:14,560
Be sure to kill
778
00:37:14,560 --> 00:37:15,440
Leave no mouth
779
00:37:25,520 --> 00:37:26,840
Sure enough, it’s time to kill pigs.
780
00:37:26,840 --> 00:37:27,760
They are not fortune
781
00:37:28,960 --> 00:37:29,800
Then why
782
00:37:35,240 --> 00:37:36,080
kill
783
00:37:47,080 --> 00:37:47,720
Master
784
00:37:48,560 --> 00:37:49,880
Let's just look at it.
785
00:37:49,880 --> 00:37:51,440
The people in the house are dead.
786
00:37:53,200 --> 00:37:53,840
or
787
00:37:54,360 --> 00:37:55,240
Let's both men and women
788
00:37:55,600 --> 00:37:56,840
For the day trip
789
00:37:58,600 --> 00:37:59,240
did not expect
790
00:37:59,240 --> 00:38:00,600
See you killing on weekdays.
791
00:38:01,000 --> 00:38:01,400
at this time
792
00:38:01,400 --> 00:38:02,800
I would rather care about others.
793
00:38:08,080 --> 00:38:09,600
Master, the child, explores the road
794
00:38:10,600 --> 00:38:11,600
Shao Anzhen
795
00:38:12,600 --> 00:38:13,880
I am afraid that they are self-investing
796
00:38:14,280 --> 00:38:16,080
The murderer is killed
797
00:38:42,640 --> 00:38:44,080
Let go of the weapon and let it fall.
798
00:38:45,520 --> 00:38:46,280
Big brother
799
00:38:50,080 --> 00:38:51,600
It seems that they are going to bet
800
00:38:52,520 --> 00:38:53,440
put all one's eggs in one basket
801
00:38:55,480 --> 00:38:56,120
Take down
802
00:39:42,560 --> 00:39:43,840
Unexpected
803
00:39:44,080 --> 00:39:46,000
This surname is a piece of material.
804
00:39:46,280 --> 00:39:47,720
I really want to compete with him.
805
00:39:48,080 --> 00:39:48,760
do not forget
806
00:39:48,760 --> 00:39:49,800
We are watching the show
807
00:39:50,120 --> 00:39:50,560
We are the day after tomorrow
808
00:39:50,560 --> 00:39:51,880
Also participate in the ritual law conference
809
00:39:51,880 --> 00:39:53,080
Never out of season
810
00:39:58,560 --> 00:39:59,360
Miss
811
00:39:59,360 --> 00:40:00,880
You really are a godsend
812
00:40:01,320 --> 00:40:02,600
Now those assassins
Has been trapped by Li Jingzhong
813
00:40:04,720 --> 00:40:06,880
Then it’s your turn to come out.
814
00:40:26,640 --> 00:40:27,560
Guard
815
00:41:01,720 --> 00:41:02,600
Millennium
50458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.