All language subtitles for The Deleted 1x06 - Parties (English)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,422 --> 00:00:26,954 Who are you? 2 00:00:26,979 --> 00:00:28,513 What do you want? 3 00:00:28,538 --> 00:00:30,479 I was looking for someone. 4 00:00:30,504 --> 00:00:33,346 The door was open. Is everything okay? 5 00:00:36,164 --> 00:00:39,114 My girlfriend's gone missing. 6 00:00:39,115 --> 00:00:40,574 She left. I... 7 00:00:41,643 --> 00:00:42,738 I don't know. 8 00:00:42,763 --> 00:00:44,746 Do you know where she went? 9 00:00:45,579 --> 00:00:47,247 No. 10 00:00:47,248 --> 00:00:48,832 I don't. 11 00:00:48,833 --> 00:00:51,331 Do you want me to help you find her? 12 00:00:58,310 --> 00:00:59,979 You know where she is. 13 00:01:00,886 --> 00:01:02,804 You know where she is, don't you? 14 00:01:06,919 --> 00:01:10,568 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 15 00:01:20,877 --> 00:01:22,850 You're home now, Agatha. 16 00:01:23,563 --> 00:01:25,072 You're safe. 17 00:01:25,429 --> 00:01:27,996 Do you have any? I need it. 18 00:01:28,418 --> 00:01:30,554 I need it. Do you have any? 19 00:01:30,579 --> 00:01:32,250 Why do you need it so badly? 20 00:01:32,251 --> 00:01:35,003 Why do you need the Guidance? 21 00:01:35,004 --> 00:01:37,800 Guidance is the only thing that makes the pain go away. 22 00:01:40,483 --> 00:01:43,152 It's the only thing that makes me feel. 23 00:01:46,599 --> 00:01:49,904 Agatha, why did you leave the compound? 24 00:01:49,929 --> 00:01:51,542 Please? 25 00:01:51,567 --> 00:01:53,675 Why did you... why did you... Agatha, look at me. 26 00:01:53,700 --> 00:01:55,439 - Why did you get on that bus? - Please? 27 00:01:55,464 --> 00:01:59,282 Did Logan... did he say anything to you to influence your decision? 28 00:01:59,307 --> 00:02:03,303 Please? I'll tell you everything you need to know. Just help me. 29 00:02:03,962 --> 00:02:05,630 Please? 30 00:02:07,400 --> 00:02:08,693 Please? 31 00:02:30,625 --> 00:02:33,669 Why would you think I know where your girlfriend is? 32 00:02:33,694 --> 00:02:35,028 That's weird. 33 00:02:37,908 --> 00:02:40,256 Why have I never seen you? 34 00:02:40,281 --> 00:02:42,700 Maybe you weren't looking. 35 00:02:46,261 --> 00:02:48,125 They taught you how to do that, 36 00:02:48,126 --> 00:02:50,336 didn't they, at the institute? 37 00:02:50,337 --> 00:02:53,839 Taught me what? What institute? 38 00:02:53,840 --> 00:02:57,551 How to... act normal, 39 00:02:58,053 --> 00:02:59,846 fake everything. 40 00:03:00,902 --> 00:03:03,612 You're the Genesis patient. 41 00:03:06,133 --> 00:03:09,483 You never even knew how to be natural. 42 00:03:10,607 --> 00:03:14,165 That was their goal. You never had limits. 43 00:03:14,190 --> 00:03:16,838 You don't know anything about me. 44 00:03:17,031 --> 00:03:20,157 I know that you were... made... 45 00:03:20,158 --> 00:03:24,491 by a committee in a lab. 46 00:03:31,169 --> 00:03:33,111 Where is she? 47 00:03:35,505 --> 00:03:37,114 - Yeah? - Hey. 48 00:03:38,571 --> 00:03:41,468 Do you want to come out and meet some of my friends? 49 00:03:41,649 --> 00:03:43,525 Just casual. 50 00:03:43,598 --> 00:03:46,308 Um, not really. 51 00:03:46,435 --> 00:03:48,475 Just for a second? 52 00:03:48,500 --> 00:03:51,519 Please? They think you're hot! 53 00:03:52,631 --> 00:03:55,321 Yeah. If they only knew... 54 00:03:57,159 --> 00:03:58,659 Yeah. 55 00:03:58,684 --> 00:04:00,644 That's what I said. 56 00:04:06,080 --> 00:04:08,832 Um, let me clean up, okay? 57 00:04:10,020 --> 00:04:11,146 Okay. 58 00:04:13,295 --> 00:04:15,087 So none of you... 59 00:04:15,088 --> 00:04:18,215 called the police or anything like that, right? 60 00:04:18,216 --> 00:04:20,698 No. No, nothing like that. 61 00:04:22,053 --> 00:04:23,680 Not even Ryder? 62 00:04:25,255 --> 00:04:27,131 Ryder isn't like that, Parker. 63 00:04:27,156 --> 00:04:29,360 Why isn't he like that? 64 00:04:30,044 --> 00:04:33,175 Because he's afraid of what you're capable of. 65 00:04:33,555 --> 00:04:35,627 He shouldn't be afraid. 66 00:04:39,070 --> 00:04:41,008 I hate that he's afraid. 67 00:04:41,790 --> 00:04:43,417 I hate it too. 68 00:04:44,492 --> 00:04:47,052 And that's why we need to get him back, right? 69 00:04:53,752 --> 00:04:55,045 Yeah. 70 00:04:57,315 --> 00:04:59,323 We never should've left. 71 00:05:00,188 --> 00:05:01,783 It wasn't your fault. 72 00:05:01,808 --> 00:05:04,137 It wasn't your fault. It was Logan. 73 00:05:06,014 --> 00:05:08,826 How would I know where your girlfriend is... 74 00:05:09,040 --> 00:05:11,041 if I don't even know you? 75 00:05:11,121 --> 00:05:14,374 No, we haven't met, but I know what you... 76 00:05:59,859 --> 00:06:01,194 Fuck! 77 00:06:09,202 --> 00:06:10,537 Fuck! 78 00:07:40,960 --> 00:07:43,087 Hey. What's up? 79 00:08:00,447 --> 00:08:03,812 Hey. You're Kylie's cousin, right? 80 00:08:03,915 --> 00:08:06,105 Yeah. Hey. 81 00:08:09,781 --> 00:08:12,821 And I'm Jessica. I'm her friend. 82 00:08:14,424 --> 00:08:16,221 Jessica. 83 00:08:16,246 --> 00:08:17,561 Okay. 84 00:08:17,586 --> 00:08:20,207 I'm on the show with Kylie. We just wrapped season two. 85 00:08:20,208 --> 00:08:21,797 "Show"? 86 00:08:22,726 --> 00:08:25,128 What show? You guys are on a show together or... 87 00:08:25,129 --> 00:08:27,173 You didn't know Kylie stars on a show? 88 00:08:28,822 --> 00:08:31,741 Actually, no, I actually do. Um... 89 00:08:32,053 --> 00:08:34,009 Th-the... what's it called again? 90 00:08:34,034 --> 00:08:35,806 I think I've seen it before. It's... 91 00:08:35,932 --> 00:08:38,016 It's called Band Together. 92 00:08:38,017 --> 00:08:41,186 - Just a group of girls. - Yeah, yeah, yeah. That show. 93 00:08:41,187 --> 00:08:43,442 For some reason, I thought that... 94 00:08:43,467 --> 00:08:47,191 you were talking about something else, so I... yeah. 95 00:08:47,235 --> 00:08:48,699 Is this, like, a... 96 00:08:48,724 --> 00:08:50,961 is this, like, a joke? Are you serious? 97 00:08:51,489 --> 00:08:52,740 Um... 98 00:08:53,950 --> 00:08:55,478 I've just been... 99 00:08:55,503 --> 00:08:58,224 I've been gone for a while, and, uh... 100 00:08:58,249 --> 00:09:01,165 I've actually been out of the country for a long time, and... 101 00:09:01,166 --> 00:09:04,259 I'm just trying to acclimate myself. 102 00:09:04,284 --> 00:09:06,003 A little piece of advice? 103 00:09:06,004 --> 00:09:09,027 You should make sure you're completely acclimated 104 00:09:09,340 --> 00:09:11,425 before you start conversations like this. 105 00:09:11,426 --> 00:09:15,944 It's super awkward, and it'll save you a ton of embarrassment. 106 00:09:52,216 --> 00:09:53,635 I'm all right. 107 00:10:00,585 --> 00:10:02,553 We should get out of here. 108 00:10:03,144 --> 00:10:05,819 I got a couple friends, they're throwing a party. 109 00:10:06,271 --> 00:10:07,716 It'll be fun. 110 00:10:09,019 --> 00:10:10,312 Yeah. 111 00:10:52,193 --> 00:10:53,422 Come on. 112 00:11:10,253 --> 00:11:12,060 You'll dig this place, I think. 113 00:11:12,085 --> 00:11:14,461 It's on the beach, in Malibu. 114 00:11:14,632 --> 00:11:16,550 Malibu? Really? 115 00:11:18,177 --> 00:11:19,527 That's right. 116 00:11:20,888 --> 00:11:22,348 It'll be fun. 117 00:11:24,183 --> 00:11:25,809 Yeah. 118 00:11:25,810 --> 00:11:27,854 I'm sure it'll be a lot of fun. 119 00:12:15,492 --> 00:12:19,667 Synced and corrected by Aaronnmb www.addic7ed.com 7933

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.