All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E53 [7979] - 2018-12-03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,835 --> 00:00:15,482 ♪♪ 2 00:00:15,515 --> 00:00:17,784 >> Brooke: This cant be true. 3 00:00:17,817 --> 00:00:19,886 >> Hope: She did it. 4 00:00:19,919 --> 00:00:21,554 Taylor shot Bill. 5 00:00:21,588 --> 00:00:22,555 >> Brooke: It just doesnt make 6 00:00:22,589 --> 00:00:23,957 sense. 7 00:00:23,990 --> 00:00:25,625 I mean, Taylor and I, weve -- 8 00:00:25,658 --> 00:00:27,794 weve had our moments... 9 00:00:27,827 --> 00:00:29,028 but its always been kind of 10 00:00:29,062 --> 00:00:31,965 innocent...somewhat. 11 00:00:31,998 --> 00:00:33,366 Then, one thing leads to 12 00:00:33,400 --> 00:00:35,135 another, we end up slapping each 13 00:00:35,168 --> 00:00:37,237 other or throwing cake... 14 00:00:37,270 --> 00:00:39,472 but a gun? 15 00:00:39,506 --> 00:00:40,807 >> Hope: Well... 16 00:00:40,840 --> 00:00:42,375 You know, she thought Bill 17 00:00:42,409 --> 00:00:43,977 violated Steffy. 18 00:00:44,010 --> 00:00:47,480 So Taylor went to his house, saw 19 00:00:47,514 --> 00:00:50,216 his gun, picked it up... 20 00:00:50,250 --> 00:00:51,217 >> Brooke: And pulled the 21 00:00:51,251 --> 00:00:54,020 trigger. 22 00:00:54,053 --> 00:00:55,155 [ Sighs ] 23 00:00:55,188 --> 00:00:57,190 Taylor? 24 00:00:59,759 --> 00:01:01,327 >> Liam: Im not blaming you for 25 00:01:01,361 --> 00:01:02,862 your mom, but seeing her like 26 00:01:02,896 --> 00:01:04,397 that, it did raise a red flag, 27 00:01:04,431 --> 00:01:07,467 and...listen, I had no choice. 28 00:01:07,500 --> 00:01:08,468 I... 29 00:01:08,501 --> 00:01:09,636 I had to tell Hope about your 30 00:01:09,669 --> 00:01:11,671 mom shooting my dad. 31 00:01:16,876 --> 00:01:18,178 >> Taylor: You okay? 32 00:01:18,211 --> 00:01:19,913 >> Steffy: Yeah. 33 00:01:19,946 --> 00:01:21,781 >> Taylor: Are you sure? 34 00:01:25,151 --> 00:01:26,119 [ Sighs ] 35 00:01:26,152 --> 00:01:27,287 Youre upset with me, arent 36 00:01:27,320 --> 00:01:29,422 you. 37 00:01:29,456 --> 00:01:31,024 Youre upset that I told Liam 38 00:01:31,057 --> 00:01:35,562 how I really feel. 39 00:01:35,595 --> 00:01:37,330 >> Steffy: [ Sighs ] 40 00:01:37,363 --> 00:01:39,966 [ Door opens ] 41 00:01:39,999 --> 00:01:41,634 >> Liam: You got a minute? 42 00:01:41,668 --> 00:01:42,869 I know I shouldve called -- 43 00:01:42,902 --> 00:01:43,670 >> Bill: No, no. 44 00:01:43,703 --> 00:01:44,871 What are you talking about? 45 00:01:44,904 --> 00:01:45,872 Youre welcome anytime. 46 00:01:45,905 --> 00:01:46,806 You know that. 47 00:01:46,840 --> 00:01:49,375 >> Liam: Thanks. 48 00:01:49,409 --> 00:01:50,677 >> Bill: Seriously, Liam, you 49 00:01:50,710 --> 00:01:53,780 dont need a reason to come by. 50 00:01:53,813 --> 00:01:55,849 But it seems like you have one. 51 00:01:55,882 --> 00:01:57,450 >> Liam: Yeah, I have one. 52 00:01:57,484 --> 00:01:59,486 We need to talk. 53 00:02:02,255 --> 00:02:12,232 ♪♪ 54 00:02:12,265 --> 00:02:22,242 ♪♪ 55 00:02:22,275 --> 00:02:32,252 ♪♪ 56 00:02:32,285 --> 00:02:42,262 ♪♪ 57 00:02:42,295 --> 00:02:44,297 ♪♪ 58 00:02:44,330 --> 00:02:47,667 >> Taylor: I apologized to Liam. 59 00:02:47,700 --> 00:02:48,868 >> Steffy: I know. 60 00:02:48,902 --> 00:02:50,003 >> Taylor: And -- And Ill 61 00:02:50,036 --> 00:02:51,237 apologize again to you, too, 62 00:02:51,271 --> 00:02:53,907 sweetheart. 63 00:02:53,940 --> 00:02:55,475 But -- But I cant help how I 64 00:02:55,508 --> 00:02:56,142 feel. 65 00:02:56,176 --> 00:02:58,011 I cant keep stuffing down all 66 00:02:58,044 --> 00:02:59,846 this pain. 67 00:02:59,879 --> 00:03:01,814 Especially knowing how different 68 00:03:01,848 --> 00:03:03,850 your life is now. 69 00:03:03,883 --> 00:03:06,586 Kellys life... 70 00:03:06,619 --> 00:03:09,155 This is all because of Bill. 71 00:03:09,189 --> 00:03:12,158 >> Steffy: Youre not wrong. 72 00:03:12,191 --> 00:03:14,961 Bill caused a lot of damage. 73 00:03:14,994 --> 00:03:16,162 And the worst part wasnt the 74 00:03:16,195 --> 00:03:19,332 end of my marriage. 75 00:03:19,365 --> 00:03:23,236 Its what he could do to you. 76 00:03:23,269 --> 00:03:26,005 You shot a man, Mom. 77 00:03:26,039 --> 00:03:27,006 And I really dont know if 78 00:03:27,040 --> 00:03:28,041 youre gonna be able to get past 79 00:03:28,074 --> 00:03:30,076 it. 80 00:03:33,079 --> 00:03:34,380 >> Bill: Whats up? 81 00:03:34,414 --> 00:03:36,182 >> Liam: Uh, well, there have 82 00:03:36,215 --> 00:03:38,585 been some...developments 83 00:03:38,618 --> 00:03:40,954 regarding the shooting. 84 00:03:40,987 --> 00:03:42,121 >> Bill: Sanchez come to see 85 00:03:42,155 --> 00:03:42,755 you, too? 86 00:03:42,789 --> 00:03:44,557 >> Liam: The detective? No. 87 00:03:44,591 --> 00:03:45,658 >> Bill: Oh. 88 00:03:45,692 --> 00:03:46,960 Well, he was here, sniffing 89 00:03:46,993 --> 00:03:47,694 around. 90 00:03:47,727 --> 00:03:49,662 The case is still open. 91 00:03:49,696 --> 00:03:51,397 Then Taylor came by, worried I 92 00:03:51,431 --> 00:03:52,932 wouldnt keep the secret. 93 00:03:52,966 --> 00:03:53,933 >> Liam: Uh, yeah. 94 00:03:53,967 --> 00:03:55,168 Uh, Steffy mentioned that. 95 00:03:55,201 --> 00:03:56,636 She said you swore you wouldnt 96 00:03:56,669 --> 00:03:58,104 turn her in. 97 00:03:58,137 --> 00:03:59,439 >> Bill: Right, I wont. 98 00:03:59,472 --> 00:04:00,540 Only the four of us know what 99 00:04:00,573 --> 00:04:01,708 happened, and its gonna stay 100 00:04:01,741 --> 00:04:02,976 that way. 101 00:04:03,009 --> 00:04:06,145 >> Liam: Well, uh, no. 102 00:04:06,179 --> 00:04:06,913 Not exactly. 103 00:04:06,946 --> 00:04:08,781 Hope knows. 104 00:04:08,815 --> 00:04:09,816 >> Bill: How? 105 00:04:09,849 --> 00:04:11,851 >> Liam: I told her. 106 00:04:16,289 --> 00:04:18,324 >> Brooke: All these months, 107 00:04:18,358 --> 00:04:20,627 wondering who tried to kill him, 108 00:04:20,660 --> 00:04:22,829 who could be so cruel, and it 109 00:04:22,862 --> 00:04:24,664 was Taylor. 110 00:04:24,697 --> 00:04:26,833 Taylor. 111 00:04:26,866 --> 00:04:28,301 She just shot him and left him 112 00:04:28,334 --> 00:04:29,268 to die. 113 00:04:29,302 --> 00:04:30,803 >> Hope: Well, I dont know all 114 00:04:30,837 --> 00:04:32,672 the details, but... 115 00:04:32,705 --> 00:04:33,973 >> Brooke: So, Liam and Bill 116 00:04:34,007 --> 00:04:35,375 have been keeping this secret? 117 00:04:35,408 --> 00:04:37,076 And Steffy? 118 00:04:37,110 --> 00:04:38,177 >> Hope: And Taylor, too. 119 00:04:38,211 --> 00:04:38,945 >> Brooke: Why? 120 00:04:38,978 --> 00:04:40,313 >> Hope: They were the only ones 121 00:04:40,346 --> 00:04:42,548 who knew, until today. 122 00:04:42,582 --> 00:04:43,716 >> Brooke: Why isnt she in 123 00:04:43,750 --> 00:04:44,517 jail? 124 00:04:44,550 --> 00:04:46,152 >> Hope: Because Steffy begged 125 00:04:46,185 --> 00:04:48,421 Bill to spare her. 126 00:04:48,454 --> 00:04:50,957 And she asked. 127 00:04:50,990 --> 00:04:52,992 He listened. 128 00:05:01,734 --> 00:05:03,836 ♪♪ 129 00:05:03,870 --> 00:05:05,638 >> Bill: The more people in on 130 00:05:05,672 --> 00:05:06,873 the secret, Liam, the greater 131 00:05:06,906 --> 00:05:08,207 the chances of it coming out and 132 00:05:08,241 --> 00:05:09,308 everyone knowing about it. 133 00:05:09,342 --> 00:05:10,109 >> Liam: I know. 134 00:05:10,143 --> 00:05:11,144 Trust me, I know. 135 00:05:11,177 --> 00:05:12,679 But you understand why I had to 136 00:05:12,712 --> 00:05:14,247 tell Hope. 137 00:05:14,280 --> 00:05:15,415 >> Bill: Sure. I mean, if you 138 00:05:15,448 --> 00:05:16,549 have genuine concerns about 139 00:05:16,582 --> 00:05:17,717 Taylor, of course you have to 140 00:05:17,750 --> 00:05:20,019 clue Hope in, but, I mean, her 141 00:05:20,053 --> 00:05:21,688 ire is directed at me. 142 00:05:21,721 --> 00:05:23,189 >> Liam: See? No, exactly. 143 00:05:23,222 --> 00:05:24,757 This is my point -- you of all 144 00:05:24,791 --> 00:05:26,225 people know how far Taylors 145 00:05:26,259 --> 00:05:27,694 willing to go to protect her 146 00:05:27,727 --> 00:05:28,494 daughter. 147 00:05:28,528 --> 00:05:29,829 Listen, I dont want to think 148 00:05:29,862 --> 00:05:31,030 bad thoughts about Taylor. 149 00:05:31,064 --> 00:05:32,298 I dont want to believe that she 150 00:05:32,331 --> 00:05:33,533 could lose it like she did with 151 00:05:33,566 --> 00:05:34,200 you. 152 00:05:34,233 --> 00:05:35,935 But more and more, Im asking 153 00:05:35,968 --> 00:05:37,804 myself, "Why are we all willing 154 00:05:37,837 --> 00:05:41,474 to take that risk?" 155 00:05:41,507 --> 00:05:43,009 >> Bill: Because Steffy asked us 156 00:05:43,042 --> 00:05:45,645 to. 157 00:05:45,678 --> 00:05:47,613 Look, you know, she knows her 158 00:05:47,647 --> 00:05:49,115 mother best. 159 00:05:49,148 --> 00:05:50,283 I went to Steffy with my 160 00:05:50,316 --> 00:05:52,118 concerns, and she said she would 161 00:05:52,151 --> 00:05:56,222 keep Taylor in check. 162 00:05:56,255 --> 00:05:57,690 >> Liam: Okay. 163 00:05:57,724 --> 00:05:59,392 But...if something were to 164 00:05:59,425 --> 00:06:02,161 happen... 165 00:06:02,195 --> 00:06:03,296 I dont know, Dad. 166 00:06:03,329 --> 00:06:04,163 I dont know. 167 00:06:04,197 --> 00:06:05,798 I just -- I cant shake this 168 00:06:05,832 --> 00:06:07,467 feeling that...wed all be 169 00:06:07,500 --> 00:06:08,468 better off if Taylor left L.A. 170 00:06:08,501 --> 00:06:10,503 for good. 171 00:06:14,006 --> 00:06:16,075 >> Taylor: Sweetheart, I dont 172 00:06:16,109 --> 00:06:17,777 want you worrying about this. 173 00:06:17,810 --> 00:06:19,078 That is the last thing I want. 174 00:06:19,112 --> 00:06:19,879 Im your mother. 175 00:06:19,912 --> 00:06:21,214 I should be taking care of you, 176 00:06:21,247 --> 00:06:22,348 not the other way around. 177 00:06:22,381 --> 00:06:24,884 >> Steffy: I cant help it. 178 00:06:24,917 --> 00:06:26,152 What you did will affect the 179 00:06:26,185 --> 00:06:28,254 rest of your life. 180 00:06:28,287 --> 00:06:29,856 Are you still in therapy? 181 00:06:29,889 --> 00:06:31,357 >> Taylor: Yes, I am. 182 00:06:31,390 --> 00:06:33,226 >> Steffy: Is it working? 183 00:06:33,259 --> 00:06:34,894 >> Taylor: I mean, I dont know. 184 00:06:34,927 --> 00:06:35,895 I dont know. 185 00:06:35,928 --> 00:06:37,130 Its really hard. 186 00:06:37,163 --> 00:06:39,198 Honey... 187 00:06:39,232 --> 00:06:42,568 the therapy is really hard. 188 00:06:42,602 --> 00:06:43,703 [ Sniffles ] 189 00:06:43,736 --> 00:06:46,005 Its bringing up a lot of... 190 00:06:46,038 --> 00:06:49,809 old pains... 191 00:06:49,842 --> 00:06:51,577 things I dont -- I dont want 192 00:06:51,611 --> 00:06:53,613 to bother you with. 193 00:07:00,653 --> 00:07:03,156 All I know is, what happened 194 00:07:03,189 --> 00:07:05,725 with Bill, that isnt me. 195 00:07:05,758 --> 00:07:07,193 Honey, youve got to believe me. 196 00:07:07,226 --> 00:07:08,528 That isnt me. 197 00:07:08,561 --> 00:07:09,662 >> Steffy: No, no, of course it 198 00:07:09,695 --> 00:07:10,663 isnt. 199 00:07:10,696 --> 00:07:12,298 >> Taylor: Or maybe it is. 200 00:07:12,331 --> 00:07:13,266 I dont know. 201 00:07:13,299 --> 00:07:15,067 Maybe its exactly who I am. 202 00:07:15,101 --> 00:07:17,203 Because let me tell you, nothing 203 00:07:17,236 --> 00:07:18,805 will stop me from protecting 204 00:07:18,838 --> 00:07:19,772 you. 205 00:07:19,806 --> 00:07:21,140 >> Steffy: But, Mom, I didnt 206 00:07:21,174 --> 00:07:22,308 need you to protect me. 207 00:07:22,341 --> 00:07:23,309 >> Taylor: You did! 208 00:07:23,342 --> 00:07:25,111 Cant you understand? 209 00:07:25,144 --> 00:07:27,980 After...losing Phoebe... 210 00:07:28,014 --> 00:07:30,683 [ Crying ] 211 00:07:30,716 --> 00:07:34,821 >> Steffy: [ Breathes deeply ] 212 00:07:34,854 --> 00:07:36,022 >> Taylor: Bill wont tell, 213 00:07:36,055 --> 00:07:37,824 right? 214 00:07:37,857 --> 00:07:39,492 >> Steffy: No, he wont. 215 00:07:39,525 --> 00:07:40,726 >> Taylor: Because it just 216 00:07:40,760 --> 00:07:41,961 haunts me, living in fear, 217 00:07:41,994 --> 00:07:43,296 thinking that the police are 218 00:07:43,329 --> 00:07:44,964 going to knock at the door. 219 00:07:44,997 --> 00:07:46,933 >> Steffy: Mom, he promised. 220 00:07:46,966 --> 00:07:49,101 >> Taylor: And Liam wont tell. 221 00:07:49,135 --> 00:07:50,436 As long as it stays between the 222 00:07:50,469 --> 00:07:51,537 four of us, then -- then, 223 00:07:51,571 --> 00:07:52,738 eventually, maybe everything 224 00:07:52,772 --> 00:07:54,340 will be okay. 225 00:07:54,373 --> 00:07:56,342 Just you and me and Liam and 226 00:07:56,375 --> 00:07:58,444 Bill -- no one else. 227 00:07:58,477 --> 00:08:01,314 No one else can ever find out. 228 00:08:09,689 --> 00:08:10,723 >> Brooke: So, Bill agreed to 229 00:08:10,756 --> 00:08:13,960 keep quiet. 230 00:08:13,993 --> 00:08:16,028 Of course he agreed. 231 00:08:16,062 --> 00:08:17,563 This is back when he would do 232 00:08:17,597 --> 00:08:19,966 anything for Steffy. 233 00:08:19,999 --> 00:08:21,567 Oh, my God. 234 00:08:21,601 --> 00:08:24,704 His obsession got him shot. 235 00:08:24,737 --> 00:08:26,873 >> Hope: Basically, yeah. 236 00:08:26,906 --> 00:08:28,774 I mean, if he had just... 237 00:08:28,808 --> 00:08:30,009 kept his hands off of Steffy, 238 00:08:30,042 --> 00:08:31,010 Taylor wouldve never 239 00:08:31,043 --> 00:08:32,378 retaliated. 240 00:08:32,411 --> 00:08:33,880 >> Brooke: Well, this is insane. 241 00:08:33,913 --> 00:08:35,214 I mean, the holier-than-thou 242 00:08:35,248 --> 00:08:39,085 Taylor picks up a gun and... 243 00:08:39,118 --> 00:08:40,386 [ Sighs ] 244 00:08:40,419 --> 00:08:41,921 I -- I cant believe that this 245 00:08:41,954 --> 00:08:43,422 was premeditated. 246 00:08:43,456 --> 00:08:45,291 Theres no way she meant to 247 00:08:45,324 --> 00:08:46,325 shoot Bill. 248 00:08:46,359 --> 00:08:47,460 >> Hope: I dont think she meant 249 00:08:47,493 --> 00:08:48,127 to. 250 00:08:48,160 --> 00:08:50,229 I think -- I dont know -- she 251 00:08:50,263 --> 00:08:52,231 saw the gun, and motherly 252 00:08:52,265 --> 00:08:53,499 instincts kicked in. 253 00:08:53,532 --> 00:08:54,901 >> Brooke: I understand motherly 254 00:08:54,934 --> 00:08:56,068 instincts, but I certainly 255 00:08:56,102 --> 00:08:57,370 wouldnt go and shoot somebody 256 00:08:57,403 --> 00:08:59,272 in their back. 257 00:08:59,305 --> 00:09:01,007 My God. 258 00:09:01,040 --> 00:09:02,341 When I think of all the things 259 00:09:02,375 --> 00:09:03,676 that she has done to me through 260 00:09:03,709 --> 00:09:05,044 the years and how she would get 261 00:09:05,077 --> 00:09:07,146 in my face and say these vicious 262 00:09:07,179 --> 00:09:08,414 things... 263 00:09:08,447 --> 00:09:09,682 I always thought that there was 264 00:09:09,715 --> 00:09:11,050 something wrong with her. 265 00:09:11,083 --> 00:09:13,286 But now I know its more. 266 00:09:13,319 --> 00:09:14,887 Shes not only crazy, she is 267 00:09:14,921 --> 00:09:16,923 dangerous. 268 00:09:25,865 --> 00:09:27,066 >> Brooke: I appreciate you 269 00:09:27,099 --> 00:09:28,267 telling me, honey. 270 00:09:28,301 --> 00:09:29,769 >> Hope: Well, I figured you 271 00:09:29,802 --> 00:09:31,737 needed to know, of all people. 272 00:09:31,771 --> 00:09:33,105 >> Brooke: Yeah. 273 00:09:33,139 --> 00:09:35,207 Because Im the one person that 274 00:09:35,241 --> 00:09:37,143 she hates the most. 275 00:09:37,176 --> 00:09:38,911 >> Hope: Yes. 276 00:09:38,945 --> 00:09:40,279 >> Brooke: All these years of 277 00:09:40,313 --> 00:09:41,681 calling me names and making me 278 00:09:41,714 --> 00:09:44,450 feel bad and painting me as 279 00:09:44,483 --> 00:09:46,552 morally inferior. 280 00:09:46,585 --> 00:09:48,020 Well, this is worse than 281 00:09:48,054 --> 00:09:51,057 anything that I have ever done. 282 00:09:51,090 --> 00:09:54,093 Taylor, the saint, making me 283 00:09:54,126 --> 00:09:55,695 feel bad about myself. 284 00:09:55,728 --> 00:09:57,763 Well, no more. 285 00:09:57,797 --> 00:09:59,131 >> Hope: Wait! Wait. Mom? 286 00:09:59,165 --> 00:10:00,466 Mom, where are you going? 287 00:10:00,499 --> 00:10:02,168 Honey, all the years of putting 288 00:10:02,201 --> 00:10:03,769 me down and shes the one who 289 00:10:03,803 --> 00:10:06,806 could possibly end up in jail? 290 00:10:06,839 --> 00:10:09,275 Where do you think Im going? 291 00:10:13,279 --> 00:10:14,246 >> Bill: Why did you come to me 292 00:10:14,280 --> 00:10:15,881 with this? 293 00:10:15,915 --> 00:10:17,016 >> Liam: Because you were the 294 00:10:17,049 --> 00:10:18,617 gunshot victim, and you deserved 295 00:10:18,651 --> 00:10:20,286 to know. 296 00:10:20,319 --> 00:10:21,454 >> Bill: Well, you couldve told 297 00:10:21,487 --> 00:10:22,622 Hope about it and the two of you 298 00:10:22,655 --> 00:10:24,757 not made mention of it again. 299 00:10:24,790 --> 00:10:26,959 >> Liam: Maybe I miss... 300 00:10:26,993 --> 00:10:28,060 sharing things with you. 301 00:10:28,094 --> 00:10:30,696 Maybe I miss... 302 00:10:30,730 --> 00:10:32,231 hearing your opinion. 303 00:10:32,264 --> 00:10:33,432 >> Bill: We can get back to the 304 00:10:33,466 --> 00:10:35,668 relationship we had. 305 00:10:35,701 --> 00:10:36,902 >> Liam: [ Sighs ] 306 00:10:36,936 --> 00:10:39,705 No, not -- not what we had. 307 00:10:42,141 --> 00:10:43,909 But we could get back to 308 00:10:43,943 --> 00:10:46,178 something. 309 00:10:46,212 --> 00:10:48,681 >> Bill: Listen to me. 310 00:10:48,714 --> 00:10:50,583 I was shot and shoved over a 311 00:10:50,616 --> 00:10:52,018 balcony in the same year. 312 00:10:52,051 --> 00:10:53,386 The bullet didnt kill me, and 313 00:10:53,419 --> 00:10:54,353 the fall didnt kill me. 314 00:10:54,387 --> 00:10:55,421 >> Liam: If youre about to say 315 00:10:55,454 --> 00:10:56,222 youre invincible, I -- 316 00:10:56,255 --> 00:10:57,223 >> Bill: Oh, I already know Im 317 00:10:57,256 --> 00:10:58,190 invincible. 318 00:10:58,224 --> 00:10:59,992 >> Liam: [ Scoffs ] 319 00:11:00,026 --> 00:11:00,993 >> Bill: But thats beside the 320 00:11:01,027 --> 00:11:03,095 point. 321 00:11:03,129 --> 00:11:07,433 What Im trying to say... 322 00:11:07,466 --> 00:11:09,001 is that, as hard as people might 323 00:11:09,035 --> 00:11:11,871 try... 324 00:11:11,904 --> 00:11:13,039 there are some things that just 325 00:11:13,072 --> 00:11:15,374 cant be killed. 326 00:11:15,408 --> 00:11:18,144 And a fathers love for his son 327 00:11:18,177 --> 00:11:22,248 is one of them. 328 00:11:22,281 --> 00:11:25,217 And you are a dad now. 329 00:11:25,251 --> 00:11:28,120 So you know exactly what I mean. 330 00:11:28,154 --> 00:11:30,222 >> Liam: [ Breathes deeply ] 331 00:11:30,256 --> 00:11:32,725 >> Bill: Im here for you, son. 332 00:11:32,758 --> 00:11:35,094 Whenever you need me, however 333 00:11:35,127 --> 00:11:37,496 you need me. 334 00:11:37,530 --> 00:11:40,599 >> Liam: Got it. 335 00:11:47,907 --> 00:11:49,141 >> Hope: Hey, I just got your 336 00:11:49,175 --> 00:11:50,743 text. 337 00:11:50,776 --> 00:11:52,778 >> Steffy: Close the door. 338 00:11:56,215 --> 00:11:57,983 >> Hope: [ Clears throat ] 339 00:11:58,017 --> 00:11:59,752 Whats up? 340 00:11:59,785 --> 00:12:01,887 >> Steffy: You know. 341 00:12:01,921 --> 00:12:04,790 >> Hope: I know...? 342 00:12:04,824 --> 00:12:07,460 >> Steffy: What my mom did. 343 00:12:07,493 --> 00:12:09,195 >> Hope: Yes, I do. 344 00:12:09,228 --> 00:12:10,162 And I dont think Ill ever be 345 00:12:10,196 --> 00:12:11,163 able to look at her the same 346 00:12:11,197 --> 00:12:13,199 again. 347 00:12:15,201 --> 00:12:16,836 >> Taylor: When did she go down? 348 00:12:16,869 --> 00:12:18,404 >> Amelia: About 10 minutes ago 349 00:12:18,437 --> 00:12:19,905 with a full belly and a fresh 350 00:12:19,939 --> 00:12:21,507 diaper, so she should be out for 351 00:12:21,540 --> 00:12:22,441 a while. 352 00:12:22,475 --> 00:12:23,142 >> Taylor: Okay. 353 00:12:23,175 --> 00:12:24,143 You did all the hard part. 354 00:12:24,176 --> 00:12:25,277 I guess I can do the fun part. 355 00:12:25,311 --> 00:12:26,645 Ill just have to raid Steffys 356 00:12:26,679 --> 00:12:28,013 refrigerator and eat all of her 357 00:12:28,047 --> 00:12:28,581 ice cream. 358 00:12:28,614 --> 00:12:29,415 >> Amelia: Ah, yes. 359 00:12:29,448 --> 00:12:30,416 I already took care of that, 360 00:12:30,449 --> 00:12:30,850 too. 361 00:12:30,883 --> 00:12:31,784 >> Taylor: Aww! 362 00:12:31,817 --> 00:12:32,985 >> Amelia: So, the baby monitor 363 00:12:33,018 --> 00:12:34,120 is switched on, and its just 364 00:12:34,153 --> 00:12:35,054 over there. 365 00:12:35,087 --> 00:12:36,522 And...I should probably fold 366 00:12:36,555 --> 00:12:37,790 some of these blankets. 367 00:12:37,823 --> 00:12:39,325 >> Taylor: Leave something for 368 00:12:39,358 --> 00:12:40,126 me to do. 369 00:12:40,159 --> 00:12:41,393 >> Amelia: I appreciate that. 370 00:12:41,427 --> 00:12:42,795 Tell Steffy I will see her in 371 00:12:42,828 --> 00:12:43,295 the morning? 372 00:12:43,329 --> 00:12:44,263 >> Taylor: Will do. 373 00:12:44,296 --> 00:12:48,100 >> Amelia: Thanks. 374 00:12:48,134 --> 00:12:49,502 Oh! Excuse me. 375 00:12:49,535 --> 00:12:51,170 >> Brooke: Hi, Amelia. 376 00:12:51,203 --> 00:12:52,438 >> Amelia: Um, Steffys not in 377 00:12:52,471 --> 00:12:53,072 right now. 378 00:12:53,105 --> 00:12:54,140 >> Brooke: Thats all right. 379 00:12:54,173 --> 00:12:55,374 I came to see Taylor. 380 00:12:55,407 --> 00:12:56,442 >> Amelia: Okay. 381 00:12:56,475 --> 00:12:57,676 Well, enjoy your visit. 382 00:12:57,710 --> 00:13:02,348 >> Brooke: Thank you. 383 00:13:02,381 --> 00:13:03,415 >> Taylor: Have you come to 384 00:13:03,449 --> 00:13:04,316 apologize? 385 00:13:04,350 --> 00:13:05,417 >> Brooke: I have nothing to 386 00:13:05,451 --> 00:13:07,153 apologize for. 387 00:13:07,186 --> 00:13:08,454 You, on the other hand... 388 00:13:08,487 --> 00:13:09,755 >> Taylor: The way you and Hope 389 00:13:09,788 --> 00:13:11,257 spoke to me earlier was not 390 00:13:11,290 --> 00:13:13,025 appreciated. 391 00:13:13,058 --> 00:13:14,326 So if youre not here to 392 00:13:14,360 --> 00:13:15,995 apologize, then we have nothing 393 00:13:16,028 --> 00:13:17,463 more to discuss. 394 00:13:17,496 --> 00:13:19,064 Now, if youll excuse me, I am 395 00:13:19,098 --> 00:13:20,766 taking care of my granddaughter. 396 00:13:20,800 --> 00:13:22,034 >> Brooke: Did Steffy give you 397 00:13:22,067 --> 00:13:22,868 permission? 398 00:13:22,902 --> 00:13:24,503 >> Taylor: Permission? 399 00:13:24,537 --> 00:13:25,805 For what? 400 00:13:25,838 --> 00:13:27,039 >> Brooke: To relieve the 401 00:13:27,072 --> 00:13:27,940 babysitter. 402 00:13:27,973 --> 00:13:29,041 >> Taylor: Kelly is my 403 00:13:29,074 --> 00:13:29,942 grandchild. 404 00:13:29,975 --> 00:13:31,043 >> Brooke: I know. 405 00:13:31,076 --> 00:13:32,711 But is it okay with Steffy that 406 00:13:32,745 --> 00:13:35,014 youre alone with her? 407 00:13:35,047 --> 00:13:37,816 >> Taylor: Why wouldnt she be? 408 00:13:37,850 --> 00:13:39,318 >> Brooke: Oh. 409 00:13:39,351 --> 00:13:41,487 Well, its -- its fine. 410 00:13:41,520 --> 00:13:44,824 I just thought... 411 00:13:44,857 --> 00:13:47,359 I see you in a whole new light. 412 00:13:47,393 --> 00:13:48,360 Now that I know what youre 413 00:13:48,394 --> 00:13:50,396 capable of. 414 00:14:02,308 --> 00:14:04,977 >> Hope: Im still in shock. 415 00:14:05,010 --> 00:14:08,113 >> Steffy: I understand. 416 00:14:08,147 --> 00:14:09,815 >> Hope: Are you okay? 417 00:14:09,848 --> 00:14:11,584 It cant be easy knowing what 418 00:14:11,617 --> 00:14:14,420 your mom did. 419 00:14:14,453 --> 00:14:18,224 >> Steffy: No, no, it isnt. 420 00:14:18,257 --> 00:14:19,558 And now I understand that 421 00:14:19,592 --> 00:14:21,227 motherly instinct. 422 00:14:21,260 --> 00:14:22,628 >> Hope: But...that doesnt 423 00:14:22,661 --> 00:14:24,430 justify picking up a gun and 424 00:14:24,463 --> 00:14:25,698 shooting a man in the back. 425 00:14:25,731 --> 00:14:26,832 >> Steffy: Im not even remotely 426 00:14:26,865 --> 00:14:28,000 suggesting that. 427 00:14:28,033 --> 00:14:29,201 Im just telling you where her 428 00:14:29,235 --> 00:14:29,902 mind was. 429 00:14:29,935 --> 00:14:31,537 >> Hope: Well...thats what Im 430 00:14:31,570 --> 00:14:33,205 concerned about -- where her 431 00:14:33,239 --> 00:14:34,340 mind is. 432 00:14:34,373 --> 00:14:35,341 >> Steffy: Shes getting help, 433 00:14:35,374 --> 00:14:36,375 Hope. 434 00:14:36,408 --> 00:14:37,710 >> Hope: Look...please 435 00:14:37,743 --> 00:14:39,478 understand that Im saying this 436 00:14:39,511 --> 00:14:42,114 out of love and concern, but 437 00:14:42,147 --> 00:14:44,350 maybe she needs a different kind 438 00:14:44,383 --> 00:14:45,551 of help. 439 00:14:45,584 --> 00:14:47,052 Because I ran into her earlier, 440 00:14:47,086 --> 00:14:48,120 and it wasnt pretty. 441 00:14:48,153 --> 00:14:49,221 >> Steffy: Yeah, Liam told me. 442 00:14:49,255 --> 00:14:50,289 >> Hope: And then, I walked in 443 00:14:50,322 --> 00:14:51,223 on her yelling at my mom. 444 00:14:51,257 --> 00:14:52,224 >> Steffy: Yeah, I know, I 445 00:14:52,258 --> 00:14:52,825 heard. 446 00:14:52,858 --> 00:14:54,193 >> Hope: And it was really 447 00:14:54,226 --> 00:14:55,661 intense, Steffy. 448 00:14:55,694 --> 00:14:56,896 She blames her for her 449 00:14:56,929 --> 00:14:57,696 unhappiness. 450 00:14:57,730 --> 00:14:59,131 She accuses her of stealing 451 00:14:59,164 --> 00:15:00,699 Ridge from your family and now 452 00:15:00,733 --> 00:15:02,167 helping me do the same with 453 00:15:02,201 --> 00:15:02,801 Liam. 454 00:15:02,835 --> 00:15:04,003 >> Steffy: I dont think she 455 00:15:04,036 --> 00:15:04,703 understands. 456 00:15:04,737 --> 00:15:06,238 I dont think either one of our 457 00:15:06,272 --> 00:15:07,806 moms understands that we want to 458 00:15:07,840 --> 00:15:10,175 live our lives differently. 459 00:15:10,209 --> 00:15:13,279 I asked her to give you space. 460 00:15:13,312 --> 00:15:15,714 >> Hope: Well, thank you. 461 00:15:15,748 --> 00:15:18,017 Look...you dont have to worry. 462 00:15:18,050 --> 00:15:20,019 Im not looking for an apology. 463 00:15:20,052 --> 00:15:21,820 I know youre not your mom. 464 00:15:21,854 --> 00:15:22,888 >> Steffy: No, its just so 465 00:15:22,921 --> 00:15:24,857 messed up. 466 00:15:24,890 --> 00:15:26,191 >> Hope: Please dont take this 467 00:15:26,225 --> 00:15:28,861 the wrong way, but... 468 00:15:28,894 --> 00:15:30,095 do you think shes getting 469 00:15:30,129 --> 00:15:30,763 worse? 470 00:15:30,796 --> 00:15:32,064 Because the interactions Ive 471 00:15:32,097 --> 00:15:34,466 seen, they dont seem healthy. 472 00:15:34,500 --> 00:15:35,968 >> Steffy: What are you saying? 473 00:15:36,001 --> 00:15:38,404 >> Hope: Well, I mean... 474 00:15:38,437 --> 00:15:42,408 maybe we should go to somebody. 475 00:15:42,441 --> 00:15:45,611 >> Steffy: Somebody like... 476 00:15:45,644 --> 00:15:48,314 the police? 477 00:15:48,347 --> 00:15:49,815 Hope, we are talking about my 478 00:15:49,848 --> 00:15:50,349 mom. 479 00:15:50,382 --> 00:15:51,417 Shes getting therapy. 480 00:15:51,450 --> 00:15:52,685 Shes just been through a lot, 481 00:15:52,718 --> 00:15:53,452 okay? 482 00:15:53,485 --> 00:15:54,954 >> Hope: And she blames all of 483 00:15:54,987 --> 00:15:56,021 that on my mom. 484 00:15:56,055 --> 00:15:57,156 >> Steffy: No, not all of it. 485 00:15:57,189 --> 00:15:58,290 I mean, some of it, yeah, but 486 00:15:58,324 --> 00:15:59,458 shes dealing with a lot, with 487 00:15:59,491 --> 00:16:00,759 pain and with guilt. 488 00:16:00,793 --> 00:16:03,362 She just needs time. 489 00:16:03,395 --> 00:16:05,864 Please. 490 00:16:05,898 --> 00:16:08,967 Please dont tell anyone. 491 00:16:09,001 --> 00:16:11,203 >> Hope: Uh, thats, uh, too 492 00:16:11,236 --> 00:16:12,805 late. 493 00:16:12,838 --> 00:16:15,140 >> Steffy: What? 494 00:16:15,174 --> 00:16:16,642 >> Hope: I...told -- told 495 00:16:16,675 --> 00:16:18,577 someone. 496 00:16:18,610 --> 00:16:21,380 >> Steffy: Who? 497 00:16:21,413 --> 00:16:23,415 >> Hope: My mom. 498 00:16:27,986 --> 00:16:30,055 >> Taylor: What does that mean, 499 00:16:30,089 --> 00:16:32,091 what Im capable of? 500 00:16:32,124 --> 00:16:34,126 >> Brooke: Maybe I should stay. 501 00:16:34,159 --> 00:16:35,361 And you and I can watch Kelly 502 00:16:35,394 --> 00:16:36,061 together. 503 00:16:36,095 --> 00:16:37,496 >> Taylor: Are you implying that 504 00:16:37,529 --> 00:16:38,997 I shouldnt be here, alone with 505 00:16:39,031 --> 00:16:40,099 my own granddaughter? 506 00:16:40,132 --> 00:16:41,367 >> Brooke: You were on the 507 00:16:41,400 --> 00:16:43,068 attack today, Taylor. 508 00:16:43,102 --> 00:16:44,737 Is that really a good place to 509 00:16:44,770 --> 00:16:46,605 be while caring for an infant? 510 00:16:46,638 --> 00:16:48,540 >> Taylor: Well, excuse me for 511 00:16:48,574 --> 00:16:50,509 being a little upset when your 512 00:16:50,542 --> 00:16:52,177 daughter told me to leave 513 00:16:52,211 --> 00:16:53,946 Los Angeles. 514 00:16:53,979 --> 00:16:55,981 Being here with my granddaughter 515 00:16:56,014 --> 00:16:57,983 will improve my mood, thank you 516 00:16:58,016 --> 00:16:59,818 very much. 517 00:16:59,852 --> 00:17:01,854 You really have a lot of gall. 518 00:17:01,887 --> 00:17:03,389 This is my daughters house. 519 00:17:03,422 --> 00:17:04,990 If anybody shouldnt be here, 520 00:17:05,023 --> 00:17:06,058 its you. 521 00:17:06,091 --> 00:17:07,793 So why cant you just leave me 522 00:17:07,826 --> 00:17:08,460 alone? 523 00:17:08,494 --> 00:17:09,995 Youre married to Ridge, your 524 00:17:10,029 --> 00:17:11,764 daughter has Liam -- everything 525 00:17:11,797 --> 00:17:13,399 has worked out just fine for 526 00:17:13,432 --> 00:17:13,999 you. 527 00:17:14,032 --> 00:17:15,234 So why are you doing this? 528 00:17:15,267 --> 00:17:18,070 Why are you still harassing me? 529 00:17:18,103 --> 00:17:20,039 You are the last person to judge 530 00:17:20,072 --> 00:17:20,906 me. 531 00:17:20,939 --> 00:17:22,708 >> Brooke: Oh, and here we go. 532 00:17:22,741 --> 00:17:25,077 The great Dr. Taylor Hayes, 533 00:17:25,110 --> 00:17:26,879 about ready to explain how 534 00:17:26,912 --> 00:17:28,547 horrible I am. 535 00:17:28,580 --> 00:17:31,150 Standing her moral high ground. 536 00:17:31,183 --> 00:17:32,184 >> Taylor: Okay, fine. 537 00:17:32,217 --> 00:17:33,886 I accept your false impression 538 00:17:33,919 --> 00:17:36,188 of me, but I have never said 539 00:17:36,221 --> 00:17:37,589 that I dont make mistakes. 540 00:17:37,623 --> 00:17:39,792 >> Brooke: Oh, I know you do. 541 00:17:39,825 --> 00:17:42,528 While I get berated for stealing 542 00:17:42,561 --> 00:17:43,996 husbands and breaking up 543 00:17:44,029 --> 00:17:45,798 marriages and wearing lingerie 544 00:17:45,831 --> 00:17:47,866 and following my heart, as if 545 00:17:47,900 --> 00:17:49,101 any of those things were a 546 00:17:49,134 --> 00:17:51,136 crime. 547 00:17:51,170 --> 00:17:52,704 >> Taylor: There was nothing 548 00:17:52,738 --> 00:17:54,573 innocent about the way you 549 00:17:54,606 --> 00:17:57,743 pursued my husband. 550 00:17:57,776 --> 00:17:59,478 If that isnt a crime, I dont 551 00:17:59,511 --> 00:18:01,113 know what is. 552 00:18:01,146 --> 00:18:02,114 >> Brooke: Do you need me to 553 00:18:02,147 --> 00:18:03,649 define it for you? 554 00:18:03,682 --> 00:18:05,717 An actual crime, usually 555 00:18:05,751 --> 00:18:07,619 committed by a morally 556 00:18:07,653 --> 00:18:10,222 compromised person. 557 00:18:10,255 --> 00:18:12,491 They would walk into a home, 558 00:18:12,524 --> 00:18:14,460 pick up a gun, and shoot 559 00:18:14,493 --> 00:18:17,563 somebody in the back. 560 00:18:17,596 --> 00:18:20,099 I know what you did, Taylor. 561 00:18:20,132 --> 00:18:22,668 You did that. 562 00:18:22,701 --> 00:18:25,437 You shot Bill. 563 00:18:36,014 --> 00:18:38,784 ♪♪ 564 00:18:38,817 --> 00:18:41,787 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 565 00:18:41,820 --> 00:18:44,790 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 566 00:18:44,823 --> 00:18:47,826 and CBS, Inc. 35150

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.