All language subtitles for The Bold And The Beautiful - S32 E48 [7974)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,001 --> 00:00:06,373 ♪♪ 2 00:00:06,406 --> 00:00:07,407 >> Bill: Pay the architect 3 00:00:07,440 --> 00:00:08,174 and cut him loose. 4 00:00:08,208 --> 00:00:09,876 >> Justin: Really? 5 00:00:09,909 --> 00:00:10,910 Youre putting the brakes on the 6 00:00:10,944 --> 00:00:13,213 Spencer Tower? 7 00:00:13,246 --> 00:00:14,514 >> Bill: I may have some other 8 00:00:14,547 --> 00:00:15,582 plans for that property. 9 00:00:15,615 --> 00:00:16,816 >> Justin: I want you to walk 10 00:00:16,850 --> 00:00:17,984 around that desk right now 11 00:00:18,017 --> 00:00:19,252 and put that necklace back on. 12 00:00:19,285 --> 00:00:20,520 >> Bill: What are you talking 13 00:00:20,553 --> 00:00:21,087 about? 14 00:00:21,121 --> 00:00:22,022 What, you think I need a 15 00:00:22,055 --> 00:00:23,256 necklace to remind me what a 16 00:00:23,289 --> 00:00:25,191 badass I am? 17 00:00:25,225 --> 00:00:26,926 [Southern accent] How many times 18 00:00:26,960 --> 00:00:28,595 do I have to tell you, I am the 19 00:00:28,628 --> 00:00:31,064 greatest of all times? 20 00:00:31,097 --> 00:00:32,465 >> Justin: Easy, champ. Okay? 21 00:00:32,499 --> 00:00:33,566 >> Bill: And, anyway, 22 00:00:33,600 --> 00:00:34,601 its not in my desk. 23 00:00:34,634 --> 00:00:35,635 I gave it to Brooke. 24 00:00:35,668 --> 00:00:36,803 >> Justin: Brooke, huh? 25 00:00:36,836 --> 00:00:37,537 >> Bill: Brooke. 26 00:00:37,570 --> 00:00:38,304 You know Brooke. 27 00:00:38,338 --> 00:00:39,272 Blond hair. Green eyes. 28 00:00:39,305 --> 00:00:40,306 Beautiful smile. Brooke. 29 00:00:40,340 --> 00:00:41,441 >> Justin: Shes the reason 30 00:00:41,474 --> 00:00:43,443 you changed. 31 00:00:43,476 --> 00:00:44,844 >> Bill: Are you jealous? 32 00:00:44,878 --> 00:00:46,146 You -- Lookit! You are! 33 00:00:46,179 --> 00:00:47,781 Youre jealo-- You need a hug! 34 00:00:47,814 --> 00:00:48,882 Come here! Youll be all right. 35 00:00:48,915 --> 00:00:51,117 >> Justin: Get off of me, man! 36 00:00:51,151 --> 00:00:54,220 Thats also not a denial. 37 00:00:54,254 --> 00:00:56,022 >> Brooke: Okay, so, what about 38 00:00:56,056 --> 00:00:56,956 a family name? 39 00:00:56,990 --> 00:00:58,591 >> Hope: Uh... Mm-mm. 40 00:00:58,625 --> 00:01:00,260 We have a couple on our list. 41 00:01:00,293 --> 00:01:01,561 >> Brooke: [ Gasps ] 42 00:01:01,594 --> 00:01:02,729 Oh, theres a list? 43 00:01:02,762 --> 00:01:03,963 >> Liam: No, no, no. 44 00:01:03,997 --> 00:01:04,964 Its not, like, 45 00:01:04,998 --> 00:01:06,433 written down or anything. 46 00:01:06,466 --> 00:01:07,367 >> Hope: Yeah. 47 00:01:07,400 --> 00:01:08,601 So no snooping, Mom. 48 00:01:08,635 --> 00:01:10,136 >> Brooke: [ Sighs ] Okay. 49 00:01:10,170 --> 00:01:11,905 Im just trying to bide my time 50 00:01:11,938 --> 00:01:13,473 until this beautiful little 51 00:01:13,506 --> 00:01:15,041 baby comes into this world. 52 00:01:15,074 --> 00:01:16,109 I cant wait! 53 00:01:16,142 --> 00:01:17,343 >> Liam: I know. 54 00:01:17,377 --> 00:01:18,912 Well, were working on it. 55 00:01:18,945 --> 00:01:20,947 No. No, scratch that. 56 00:01:20,980 --> 00:01:22,782 Shes working on it. 57 00:01:22,816 --> 00:01:27,220 >> Brooke: [ Laughs ] 58 00:01:27,253 --> 00:01:29,022 >> Hope: Mom! 59 00:01:29,055 --> 00:01:31,658 No tears. No crying. 60 00:01:31,691 --> 00:01:33,226 >> Brooke: Honey, I-Im just so 61 00:01:33,259 --> 00:01:36,196 happy for you both. 62 00:01:36,229 --> 00:01:37,630 This little baby is going to 63 00:01:37,664 --> 00:01:38,798 bring so much joy into 64 00:01:38,832 --> 00:01:41,768 all of our lives. 65 00:01:41,801 --> 00:01:42,602 Oh! Wait. 66 00:01:42,635 --> 00:01:44,404 I have something for you. 67 00:01:44,437 --> 00:01:46,439 >> Liam: Hmm? 68 00:01:48,508 --> 00:01:54,147 >> Taylor: [ Sighs ] 69 00:01:54,180 --> 00:01:55,582 Theres my precious little 70 00:01:55,615 --> 00:01:56,082 angel! 71 00:01:56,115 --> 00:01:56,916 [ Gasps ] Oh! 72 00:01:56,950 --> 00:01:58,518 >> Steffy: I told you Grandma 73 00:01:58,551 --> 00:01:59,853 was gonna come to visit. 74 00:01:59,886 --> 00:02:01,387 >> Taylor: Oh, my goodness! 75 00:02:01,421 --> 00:02:02,822 Shes gotten so big and so 76 00:02:02,856 --> 00:02:03,523 beautiful! 77 00:02:03,556 --> 00:02:04,858 >> Steffy: I know. Here. 78 00:02:04,891 --> 00:02:06,359 Oh, shes reaching for you. 79 00:02:06,392 --> 00:02:07,760 >> Taylor: Oh, look at my 80 00:02:07,794 --> 00:02:08,495 Baby Kelly! 81 00:02:08,528 --> 00:02:09,829 >> Steffy: [ Chuckling ] 82 00:02:09,863 --> 00:02:11,564 >> Taylor: Oh, my Baby Kelly. 83 00:02:11,598 --> 00:02:12,499 [ Gasps ] Ohh. 84 00:02:12,532 --> 00:02:14,300 Oh, I missed you both so much. 85 00:02:14,334 --> 00:02:15,702 >> Steffy: [ Chuckles ] 86 00:02:15,735 --> 00:02:17,270 >> Taylor: Oh, sweetheart. 87 00:02:17,303 --> 00:02:18,438 How are you doing? 88 00:02:18,471 --> 00:02:19,939 >> Steffy: Busy. Really busy. 89 00:02:19,973 --> 00:02:20,573 [ Sighs ] 90 00:02:20,607 --> 00:02:21,574 >> Taylor: I know. 91 00:02:21,608 --> 00:02:23,176 I saw your fashion show online. 92 00:02:23,209 --> 00:02:23,877 Incredible. 93 00:02:23,910 --> 00:02:25,445 >> Steffy: Yeah, it went well. 94 00:02:25,478 --> 00:02:28,281 >> Taylor: [ Sighs ] 95 00:02:28,314 --> 00:02:30,216 So, hows everything else going? 96 00:02:30,250 --> 00:02:31,851 >> Steffy: Its just fine. 97 00:02:31,885 --> 00:02:32,852 No complaints. 98 00:02:32,886 --> 00:02:33,887 >> Taylor: Hmm. 99 00:02:33,920 --> 00:02:36,356 And yet the picture is still 100 00:02:36,389 --> 00:02:38,958 hanging on the wall. 101 00:02:38,992 --> 00:02:40,493 >> Steffy: And its gonna stay 102 00:02:40,527 --> 00:02:41,127 there. 103 00:02:41,160 --> 00:02:42,428 Kelly likes to look up at it 104 00:02:42,462 --> 00:02:43,830 and see her daddy. 105 00:02:43,863 --> 00:02:46,432 >> Taylor: Well, she should be 106 00:02:46,466 --> 00:02:48,935 seeing her daddy living here. 107 00:02:48,968 --> 00:02:51,738 In their home. With her mother. 108 00:02:51,771 --> 00:02:52,705 >> Steffy: Mom, please, can -- 109 00:02:52,739 --> 00:02:53,506 >> Taylor: No, Im sorry, 110 00:02:53,540 --> 00:02:54,541 but the truth is the truth. 111 00:02:54,574 --> 00:02:55,308 Liam should not be 112 00:02:55,341 --> 00:02:57,343 married to Hope. 113 00:02:59,178 --> 00:03:09,222 ♪♪ 114 00:03:09,255 --> 00:03:19,232 ♪♪ 115 00:03:19,265 --> 00:03:29,242 ♪♪ 116 00:03:29,275 --> 00:03:39,285 ♪♪ 117 00:03:41,788 --> 00:03:42,488 >> Brooke: Ta-da! 118 00:03:42,522 --> 00:03:43,056 [ Laughs ] 119 00:03:43,089 --> 00:03:43,923 >> Hope: [ Gasps ] Aww! 120 00:03:43,957 --> 00:03:44,724 >> Liam: A present! 121 00:03:44,757 --> 00:03:45,325 Is it for me? 122 00:03:45,358 --> 00:03:46,159 Its for me, right? 123 00:03:46,192 --> 00:03:47,293 >> Brooke: I couldnt resist. 124 00:03:47,327 --> 00:03:47,827 Yes. 125 00:03:47,860 --> 00:03:48,494 >> Hope: Here you go. 126 00:03:48,528 --> 00:03:49,596 >> Brooke: Look, theres more 127 00:03:49,629 --> 00:03:50,463 where that came from, 128 00:03:50,496 --> 00:03:51,898 so hurry, open it! 129 00:03:51,931 --> 00:03:52,498 >> Liam: Can I? 130 00:03:52,532 --> 00:03:53,099 >> Brooke: Yes! 131 00:03:53,132 --> 00:03:54,901 [ Laughs ] 132 00:03:54,934 --> 00:03:56,102 >> Liam: Oh, no! 133 00:03:56,135 --> 00:03:57,203 [ Hope gasps ] 134 00:03:57,236 --> 00:03:58,237 Look at thi-- 135 00:03:58,271 --> 00:03:59,472 And theres more. Theres more. 136 00:03:59,505 --> 00:04:00,106 >> Hope: Awww! 137 00:04:00,139 --> 00:04:00,807 >> Brooke: Yes. 138 00:04:00,840 --> 00:04:01,708 >> Liam: [ Laughs ] 139 00:04:01,741 --> 00:04:02,575 >> Hope: Oh, my gosh! 140 00:04:02,609 --> 00:04:03,409 Mom, its adorable. 141 00:04:03,443 --> 00:04:04,210 >> Liam: I love it. 142 00:04:04,243 --> 00:04:05,345 >> Brooke: I intend to build 143 00:04:05,378 --> 00:04:06,245 this childs wardrobe 144 00:04:06,279 --> 00:04:08,114 before shes even born. 145 00:04:08,147 --> 00:04:08,982 >> Hope: Mom! 146 00:04:09,015 --> 00:04:10,583 We better expand the nursery. 147 00:04:10,617 --> 00:04:12,418 Thank you, Mom. 148 00:04:12,452 --> 00:04:14,020 I cant wait to see her in it. 149 00:04:14,053 --> 00:04:14,687 Thank you. 150 00:04:14,721 --> 00:04:15,922 >> Brooke: [ Laughs ] 151 00:04:15,955 --> 00:04:17,523 I cant wait to see her in it, 152 00:04:17,557 --> 00:04:18,691 too. 153 00:04:18,725 --> 00:04:19,359 [ Sighs ] 154 00:04:19,392 --> 00:04:20,793 You and Liam are gonna be 155 00:04:20,827 --> 00:04:22,295 exceptional parents to this 156 00:04:22,328 --> 00:04:24,731 beautiful baby girl. 157 00:04:24,764 --> 00:04:26,132 And nothing gives me more joy 158 00:04:26,165 --> 00:04:27,433 than to see both of you so 159 00:04:27,467 --> 00:04:29,869 happy. 160 00:04:29,902 --> 00:04:31,137 Youve been down a hard road, 161 00:04:31,170 --> 00:04:31,971 but you know what? 162 00:04:32,005 --> 00:04:35,842 You really deserve it. 163 00:04:35,875 --> 00:04:37,744 >> Bill: All right, yes. Uh... 164 00:04:37,777 --> 00:04:38,478 Brooke is a big part 165 00:04:38,511 --> 00:04:39,279 of the reason I turned 166 00:04:39,312 --> 00:04:39,946 the corner. 167 00:04:39,979 --> 00:04:40,813 >> Justin: Yeah, and you could 168 00:04:40,847 --> 00:04:41,881 have been with her a lot faster 169 00:04:41,914 --> 00:04:42,915 if youd have put Ridge behind 170 00:04:42,949 --> 00:04:43,883 bars for all the things that 171 00:04:43,916 --> 00:04:44,550 hes done. 172 00:04:44,584 --> 00:04:45,418 Throwing you off the balcony. 173 00:04:45,451 --> 00:04:46,285 Tampering with a judge. 174 00:04:46,319 --> 00:04:46,919 I mean, come on! 175 00:04:46,953 --> 00:04:47,920 >> Bill: You think I didnt 176 00:04:47,954 --> 00:04:48,521 consider that? 177 00:04:48,554 --> 00:04:50,623 Of course I did. 178 00:04:50,657 --> 00:04:51,858 But that would hurt Brooke, 179 00:04:51,891 --> 00:04:52,959 and Im not doing that. 180 00:04:52,992 --> 00:04:54,727 [ Knock on door ] 181 00:04:54,761 --> 00:04:58,231 >> Justin: [ Sighs ] 182 00:04:58,264 --> 00:04:59,399 Wow. Detective Sanchez. 183 00:04:59,432 --> 00:05:00,867 I guess youre here to see this 184 00:05:00,900 --> 00:05:02,301 guy and talk some sense into 185 00:05:02,335 --> 00:05:02,935 him. 186 00:05:02,969 --> 00:05:04,037 >> Bill: I already told you, 187 00:05:04,070 --> 00:05:05,571 Im not pressing charges against 188 00:05:05,605 --> 00:05:06,706 the tag-team fashion boys. 189 00:05:06,739 --> 00:05:08,007 >> Det. Sanchez: Im here about 190 00:05:08,041 --> 00:05:09,108 another matter, actually. 191 00:05:09,142 --> 00:05:10,376 >> Bill: What have I done now? 192 00:05:10,410 --> 00:05:11,711 >> Det. Sanchez: Well, its what 193 00:05:11,744 --> 00:05:13,346 was done to you. 194 00:05:13,379 --> 00:05:14,280 When you were shot in your own 195 00:05:14,313 --> 00:05:14,981 living room? 196 00:05:15,014 --> 00:05:15,715 >> Bill: Hasnt anybody else in 197 00:05:15,748 --> 00:05:16,549 L.A. been shot since then? 198 00:05:16,582 --> 00:05:17,517 Thats not a cold case by now? 199 00:05:17,550 --> 00:05:18,484 >> Det. Sanchez: Not if you can 200 00:05:18,518 --> 00:05:20,520 help me heat it up. 201 00:05:29,962 --> 00:05:31,431 >> Steffy: I think shes down 202 00:05:31,464 --> 00:05:35,501 for the count. 203 00:05:35,535 --> 00:05:37,170 >> Taylor: Sweetheart, I am -- 204 00:05:37,203 --> 00:05:38,705 Im so proud of you. But -- 205 00:05:38,738 --> 00:05:40,106 >> Steffy: No buts, Mom. 206 00:05:40,139 --> 00:05:41,274 >> Taylor: [ Sighs ] 207 00:05:41,307 --> 00:05:42,442 Im sorry, but I feel 208 00:05:42,475 --> 00:05:43,242 what I feel. 209 00:05:43,276 --> 00:05:44,944 What happened with you and Kelly 210 00:05:44,977 --> 00:05:45,945 was so unfair. 211 00:05:45,978 --> 00:05:47,814 There has to be a way for Kelly 212 00:05:47,847 --> 00:05:49,315 to have her father here. 213 00:05:49,349 --> 00:05:50,750 >> Steffy: Mom, please. 214 00:05:50,783 --> 00:05:52,585 You need to focus on yourself, 215 00:05:52,618 --> 00:05:53,786 your therapy. 216 00:05:53,820 --> 00:05:54,854 Its a miracle youre not 217 00:05:54,887 --> 00:05:56,122 serving time for shooting Bill. 218 00:05:56,155 --> 00:05:57,023 Count your blessings. 219 00:05:57,056 --> 00:05:58,191 >> Taylor: I do, believe me, 220 00:05:58,224 --> 00:05:58,825 every day. 221 00:05:58,858 --> 00:06:00,526 And two of those blessings, 222 00:06:00,560 --> 00:06:01,828 at least, are you 223 00:06:01,861 --> 00:06:02,995 and my granddaughter. 224 00:06:03,029 --> 00:06:03,696 All right? 225 00:06:03,730 --> 00:06:05,331 But I would be lying to you if I 226 00:06:05,364 --> 00:06:06,599 didnt tell you that it 227 00:06:06,632 --> 00:06:08,468 infuriates me absolutely beyond 228 00:06:08,501 --> 00:06:10,169 words when I think about how 229 00:06:10,203 --> 00:06:11,003 Brooke and Hope 230 00:06:11,037 --> 00:06:12,004 got away with this. 231 00:06:12,038 --> 00:06:13,206 Something has to be done 232 00:06:13,239 --> 00:06:15,241 to make it right. 233 00:06:23,516 --> 00:06:24,550 >> Det. Sanchez: You gave a 234 00:06:24,584 --> 00:06:25,551 statement that you saw the 235 00:06:25,585 --> 00:06:26,719 person who came into your home 236 00:06:26,753 --> 00:06:27,320 and shot you. 237 00:06:27,353 --> 00:06:28,254 >> Bill: And I corrected 238 00:06:28,287 --> 00:06:28,921 that statement. 239 00:06:28,955 --> 00:06:32,759 Ithought I did. 240 00:06:32,792 --> 00:06:33,526 >> Det. Sanchez: Initially, you 241 00:06:33,559 --> 00:06:34,260 said it was Ridge Forrester. 242 00:06:34,293 --> 00:06:36,129 >> Bill: And I was wrong. 243 00:06:36,162 --> 00:06:37,663 Look, Detective, you know that 244 00:06:37,697 --> 00:06:39,031 suspect list was very long. 245 00:06:39,065 --> 00:06:40,600 I mean, I have a lot of enemies 246 00:06:40,633 --> 00:06:41,267 out there. 247 00:06:41,300 --> 00:06:42,802 >> Justin: Yeah, has something 248 00:06:42,835 --> 00:06:43,836 come up, Detective? 249 00:06:43,870 --> 00:06:45,004 Like, is there a new lead? 250 00:06:45,037 --> 00:06:46,239 >> Det. Sanchez: Thats what 251 00:06:46,272 --> 00:06:47,440 Im hoping Mr. Spencer here 252 00:06:47,473 --> 00:06:49,475 can help me with. 253 00:06:52,412 --> 00:06:53,646 >> Steffy: Can we please not 254 00:06:53,679 --> 00:06:54,580 dwell on this photo? 255 00:06:54,614 --> 00:06:55,615 >> Taylor: Look at the 256 00:06:55,648 --> 00:06:56,249 two of you. 257 00:06:56,282 --> 00:06:57,283 >> Steffy: Oh, my God. 258 00:06:57,316 --> 00:06:58,417 >> Taylor: Look how happy 259 00:06:58,451 --> 00:07:00,653 and in love you are. 260 00:07:00,686 --> 00:07:02,555 And now you have your beautiful 261 00:07:02,588 --> 00:07:03,689 little girl here, 262 00:07:03,723 --> 00:07:05,424 and Liam should be living in 263 00:07:05,458 --> 00:07:07,226 this house with both of you. 264 00:07:07,260 --> 00:07:08,227 Youre a family. 265 00:07:08,261 --> 00:07:10,029 >> Steffy: He has another family 266 00:07:10,062 --> 00:07:10,930 with his wife. 267 00:07:10,963 --> 00:07:12,365 >> Taylor: And that child 268 00:07:12,398 --> 00:07:13,833 will definitely be loved. 269 00:07:13,866 --> 00:07:15,501 The Forresters will see to it, 270 00:07:15,535 --> 00:07:17,069 believe me. 271 00:07:17,103 --> 00:07:19,205 But Liam belongs with you. 272 00:07:19,238 --> 00:07:20,173 And youd be together 273 00:07:20,206 --> 00:07:21,207 if it werent for Bill. 274 00:07:21,240 --> 00:07:22,208 >> Steffy: Can you not? 275 00:07:22,241 --> 00:07:23,342 >> Taylor: Bill destroyed 276 00:07:23,376 --> 00:07:24,043 your marriage! 277 00:07:24,076 --> 00:07:25,344 >> Steffy: Mom, please stop it. 278 00:07:25,378 --> 00:07:26,679 >> Taylor: He is a blight on my 279 00:07:26,712 --> 00:07:27,747 family, and I will never 280 00:07:27,780 --> 00:07:29,682 forgive him. 281 00:07:29,715 --> 00:07:32,885 >> Steffy: Okay. 282 00:07:32,919 --> 00:07:34,220 Are you still in therapy? 283 00:07:34,253 --> 00:07:35,121 >> Taylor: Yes! 284 00:07:35,154 --> 00:07:36,088 Honey, yes. Yes. 285 00:07:36,122 --> 00:07:37,690 And Im going to group therapy. 286 00:07:37,723 --> 00:07:39,158 Everything. 287 00:07:39,192 --> 00:07:40,626 I want to get my practice back 288 00:07:40,660 --> 00:07:41,661 together, all right? 289 00:07:41,694 --> 00:07:42,495 Im doing fine. 290 00:07:42,528 --> 00:07:43,362 Im much better. 291 00:07:43,396 --> 00:07:44,730 >> Steffy: I want to believe 292 00:07:44,764 --> 00:07:46,265 that, but the way youre talking 293 00:07:46,299 --> 00:07:47,266 about Bill... 294 00:07:47,300 --> 00:07:48,634 >> Taylor: [ Sighs ] 295 00:07:48,668 --> 00:07:49,836 He has been the source of so 296 00:07:49,869 --> 00:07:50,803 much heartache, honey. 297 00:07:50,837 --> 00:07:51,671 Especially for you. 298 00:07:51,704 --> 00:07:52,972 >> Steffy: It would have caused 299 00:07:53,005 --> 00:07:54,173 me even more heartache if he 300 00:07:54,207 --> 00:07:57,043 turned you in for shooting him. 301 00:07:57,076 --> 00:07:58,010 >> Steffy: Believe it or not, 302 00:07:58,044 --> 00:07:59,212 Bills changing. 303 00:07:59,245 --> 00:08:00,346 >> Taylor: Says who? 304 00:08:00,379 --> 00:08:01,881 >> Steffy: I heard it from -- 305 00:08:01,914 --> 00:08:03,149 >> Taylor: From Brooke? 306 00:08:03,182 --> 00:08:04,150 Oh, that figures. 307 00:08:04,183 --> 00:08:05,651 Shes always had a thing for 308 00:08:05,685 --> 00:08:06,285 him, too. 309 00:08:06,319 --> 00:08:07,587 >> Steffy: Okay, this -- 310 00:08:07,620 --> 00:08:08,955 It isnt about Brooke. 311 00:08:08,988 --> 00:08:10,790 >> Taylor: The issue is always 312 00:08:10,823 --> 00:08:11,724 about Brooke. 313 00:08:11,757 --> 00:08:13,292 It has been since the day 314 00:08:13,326 --> 00:08:14,827 I met your father. 315 00:08:14,861 --> 00:08:16,395 She stole him from me, 316 00:08:16,429 --> 00:08:18,497 and now her daughters doing the 317 00:08:18,531 --> 00:08:19,832 same thing to you. 318 00:08:19,866 --> 00:08:21,534 But this is still all due to 319 00:08:21,567 --> 00:08:25,171 Bill and his obsession with you. 320 00:08:25,204 --> 00:08:26,105 >> Steffy: Okay, you need to be 321 00:08:26,138 --> 00:08:27,373 grateful to Bill. 322 00:08:27,406 --> 00:08:29,041 Hes the one keeping you 323 00:08:29,075 --> 00:08:31,077 out of jail, Mom. 324 00:08:39,652 --> 00:08:43,990 ♪♪ 325 00:08:44,023 --> 00:08:45,591 >> Liam: Where did you find time 326 00:08:45,625 --> 00:08:46,659 to go baby shopping? 327 00:08:46,692 --> 00:08:47,760 >> Brooke: Ugh, gosh. 328 00:08:47,793 --> 00:08:49,161 Actually, it was a godsend, 329 00:08:49,195 --> 00:08:50,263 given everything else 330 00:08:50,296 --> 00:08:51,264 that was going on. 331 00:08:51,297 --> 00:08:52,064 >> Hope: Yeah. 332 00:08:52,098 --> 00:08:53,266 How are you doing after 333 00:08:53,299 --> 00:08:53,966 everything? 334 00:08:54,000 --> 00:08:55,167 Are you and Ridge okay? 335 00:08:55,201 --> 00:08:56,335 >> Brooke: [ Sighs ] 336 00:08:56,369 --> 00:08:57,403 I still cant believe 337 00:08:57,436 --> 00:08:58,237 Ridge did that. 338 00:08:58,271 --> 00:08:59,605 He could have been arrested. 339 00:08:59,639 --> 00:09:01,040 >> Liam: Well, the judge, too. 340 00:09:01,073 --> 00:09:01,908 >> Brooke: Yeah. 341 00:09:01,941 --> 00:09:03,576 But there were no charges filed, 342 00:09:03,609 --> 00:09:04,810 thanks to your father. 343 00:09:04,844 --> 00:09:06,045 >> Liam: Which I still 344 00:09:06,078 --> 00:09:07,580 kind of cant get over. 345 00:09:07,613 --> 00:09:09,782 Thats really unlike him. 346 00:09:09,815 --> 00:09:11,183 >> Brooke: Hes a different man 347 00:09:11,217 --> 00:09:12,685 now, Liam. 348 00:09:12,718 --> 00:09:13,920 >> Liam: So he says. 349 00:09:13,953 --> 00:09:15,288 >> Brooke: Well, he is. 350 00:09:15,321 --> 00:09:16,656 Ever since he left that 351 00:09:16,689 --> 00:09:17,356 hospital. 352 00:09:17,390 --> 00:09:18,858 >> Brooke: After the fight 353 00:09:18,891 --> 00:09:20,192 with Thorne and Ridge? 354 00:09:20,226 --> 00:09:21,227 >> Brooke: Yeah. 355 00:09:21,260 --> 00:09:22,895 He could have pressed charges 356 00:09:22,929 --> 00:09:24,463 then, too, but he didnt. 357 00:09:24,497 --> 00:09:25,298 >> Liam: Okay. 358 00:09:25,331 --> 00:09:27,333 But is that gonna stick? 359 00:09:27,366 --> 00:09:28,668 >> Brooke: I think so. 360 00:09:28,701 --> 00:09:31,170 I believe it will this time. 361 00:09:31,203 --> 00:09:33,005 I dont condone his behavior 362 00:09:33,039 --> 00:09:34,707 this past year, but we all 363 00:09:34,740 --> 00:09:36,142 know that he suffered 364 00:09:36,175 --> 00:09:37,410 as a result of it. 365 00:09:37,443 --> 00:09:39,745 >> Liam: We all did. 366 00:09:39,779 --> 00:09:42,048 >> Hope: You especially. 367 00:09:42,081 --> 00:09:42,882 >> Brooke: And thats what he 368 00:09:42,915 --> 00:09:44,216 hated most of all -- 369 00:09:44,250 --> 00:09:45,818 what he did to Liam. 370 00:09:45,851 --> 00:09:48,154 And he wants to make up for it. 371 00:09:48,187 --> 00:09:49,088 Hes not looking for 372 00:09:49,121 --> 00:09:50,856 forgiveness. 373 00:09:50,890 --> 00:09:53,426 He just wants to be a better 374 00:09:53,459 --> 00:09:54,360 person. 375 00:09:54,393 --> 00:09:57,163 He wants to grow, and to learn, 376 00:09:57,196 --> 00:09:58,898 and -- and he will. 377 00:09:58,931 --> 00:10:00,066 I believe he will. 378 00:10:00,099 --> 00:10:01,667 >> Liam: Oh, gosh, Brooke. 379 00:10:01,701 --> 00:10:02,602 You -- you just... 380 00:10:02,635 --> 00:10:04,070 [ Scoffs ] You know, you have so 381 00:10:04,103 --> 00:10:05,404 much more faith in my father 382 00:10:05,438 --> 00:10:06,906 than I do. 383 00:10:06,939 --> 00:10:08,274 >> Brooke: Thats because I saw 384 00:10:08,307 --> 00:10:09,241 what he went through, 385 00:10:09,275 --> 00:10:11,777 and I could feel his pain. 386 00:10:11,811 --> 00:10:13,946 He had a lot of guilt about what 387 00:10:13,980 --> 00:10:16,015 he did to you and to Wyatt and 388 00:10:16,048 --> 00:10:16,882 to Steffy. 389 00:10:16,916 --> 00:10:19,518 And he got pushed over his 390 00:10:19,552 --> 00:10:21,621 balcony. 391 00:10:21,654 --> 00:10:23,189 And, of course, he lost custody 392 00:10:23,222 --> 00:10:24,690 of his son. 393 00:10:24,724 --> 00:10:26,192 And we cant forget that he was 394 00:10:26,225 --> 00:10:28,561 shot in his own living room. 395 00:10:28,594 --> 00:10:29,462 I mean, your father 396 00:10:29,495 --> 00:10:31,497 had a tough year. 397 00:10:31,530 --> 00:10:32,565 >> Det. Sanchez: Its been 398 00:10:32,598 --> 00:10:33,666 months since the shooting, 399 00:10:33,699 --> 00:10:34,333 Mr. Spencer. 400 00:10:34,367 --> 00:10:35,468 I assume youve spent a lot of 401 00:10:35,501 --> 00:10:37,770 time thinking about it. 402 00:10:37,803 --> 00:10:38,904 >> Bill: Well, it turns out, Im 403 00:10:38,938 --> 00:10:39,772 bulletproof -- like, uh, 404 00:10:39,805 --> 00:10:40,339 Wolverine. 405 00:10:40,373 --> 00:10:42,174 So, actually, I havent. 406 00:10:42,208 --> 00:10:43,175 >> Det. Sanchez: [ Scoffs ] 407 00:10:43,209 --> 00:10:43,876 I find that odd. 408 00:10:43,909 --> 00:10:44,977 I mean, if somebody came into my 409 00:10:45,011 --> 00:10:47,246 home and shot me, Id be running 410 00:10:47,279 --> 00:10:48,481 down every clue until I figured 411 00:10:48,514 --> 00:10:49,749 out who did it. 412 00:10:49,782 --> 00:10:50,750 >> Bill: Well, thats why youre 413 00:10:50,783 --> 00:10:53,019 you and -- and Im me. 414 00:10:53,052 --> 00:10:55,688 You make arrests. I make money. 415 00:10:55,721 --> 00:10:56,622 >> Det. Sanchez: By your own 416 00:10:56,656 --> 00:10:59,325 admission, you saw the shooter. 417 00:10:59,358 --> 00:11:00,426 I mean, y-you even said 418 00:11:00,459 --> 00:11:01,127 it was a man. 419 00:11:01,160 --> 00:11:02,294 >> Bill: Look, Detective, 420 00:11:02,328 --> 00:11:03,662 I wish there was something more 421 00:11:03,696 --> 00:11:04,797 I could tell you, but -- 422 00:11:04,830 --> 00:11:06,632 but there isnt, okay? 423 00:11:06,665 --> 00:11:08,000 Now, I know you like coffee and 424 00:11:08,034 --> 00:11:08,834 doughnuts, right? 425 00:11:08,868 --> 00:11:09,502 Youre a cop. 426 00:11:09,535 --> 00:11:10,636 So, Justin, as you escort 427 00:11:10,670 --> 00:11:11,971 the detective out, please stop 428 00:11:12,004 --> 00:11:13,105 at the café and get him a 429 00:11:13,139 --> 00:11:14,040 glazed and a latte on me. 430 00:11:14,073 --> 00:11:15,007 >> Justin: Right this way, 431 00:11:15,041 --> 00:11:15,608 Detective. 432 00:11:15,641 --> 00:11:16,409 >> Det. Sanchez: Not yet. 433 00:11:16,442 --> 00:11:17,209 Why wont you help us 434 00:11:17,243 --> 00:11:18,611 solve this crime? 435 00:11:18,644 --> 00:11:20,413 >> Bill: I told you everything 436 00:11:20,446 --> 00:11:21,814 I know more than once. 437 00:11:21,847 --> 00:11:24,283 I was shot. I was out of it. 438 00:11:24,316 --> 00:11:26,852 I thought I saw someone, but 439 00:11:26,886 --> 00:11:28,254 I guess I was hallucinating. 440 00:11:28,287 --> 00:11:29,855 >> Justin: Dollar Bill, come on. 441 00:11:29,889 --> 00:11:31,390 Hes just trying to do his job, 442 00:11:31,424 --> 00:11:32,058 man. 443 00:11:32,091 --> 00:11:33,259 >> Det. Sanchez: And you still 444 00:11:33,292 --> 00:11:35,027 dont want to cooperate. 445 00:11:35,061 --> 00:11:36,228 I mean, its as though you dont 446 00:11:36,262 --> 00:11:37,396 care if we get to the bottom of 447 00:11:37,430 --> 00:11:38,564 this. 448 00:11:38,597 --> 00:11:40,499 Or maybe you dont want us to. 449 00:11:40,533 --> 00:11:41,467 >> Steffy: Bill did us 450 00:11:41,500 --> 00:11:42,301 a huge favor, Mom. 451 00:11:42,334 --> 00:11:43,569 He could have easily turned you 452 00:11:43,602 --> 00:11:44,370 in to the police. 453 00:11:44,403 --> 00:11:45,838 >> Taylor: But that doesnt 454 00:11:45,871 --> 00:11:47,206 excuse what he did to you 455 00:11:47,239 --> 00:11:48,407 and your marriage and 456 00:11:48,441 --> 00:11:49,809 that little girl in there. 457 00:11:49,842 --> 00:11:51,077 >> Steffy: Theres no excuse for 458 00:11:51,110 --> 00:11:52,211 trying to kill someone, Mom. 459 00:11:52,244 --> 00:11:53,112 I still cant believe 460 00:11:53,145 --> 00:11:53,713 you did that. 461 00:11:53,746 --> 00:11:55,314 >> Taylor: [ Sighs ] 462 00:11:55,347 --> 00:11:56,816 When I got the call from your 463 00:11:56,849 --> 00:11:58,317 father, though, about what Bill 464 00:11:58,350 --> 00:11:59,318 had done to you -- 465 00:11:59,351 --> 00:12:00,653 >> Steffy: Oh, for the last 466 00:12:00,686 --> 00:12:05,024 time, it wasnt like that. 467 00:12:05,057 --> 00:12:06,292 >> Taylor: Right after... 468 00:12:06,325 --> 00:12:07,359 >> Steffy: [ Sighs ] 469 00:12:07,393 --> 00:12:08,961 >> Taylor: ...your father called 470 00:12:08,994 --> 00:12:10,196 me, I hung up the phone, 471 00:12:10,229 --> 00:12:11,464 and I went straight to 472 00:12:11,497 --> 00:12:13,099 Charles de Gaulle, and got on 473 00:12:13,132 --> 00:12:14,400 the next flight to LAX, 474 00:12:14,433 --> 00:12:15,835 and I took a cab right to 475 00:12:15,868 --> 00:12:17,303 Bills house. 476 00:12:17,336 --> 00:12:19,905 It was windy, and... 477 00:12:19,939 --> 00:12:21,640 stormy. 478 00:12:21,674 --> 00:12:25,177 And the gate was wide open. 479 00:12:25,211 --> 00:12:29,648 So I walked up the driveway. 480 00:12:29,682 --> 00:12:31,016 And I went to the front door, 481 00:12:31,050 --> 00:12:34,153 and it was unlocked. 482 00:12:34,186 --> 00:12:38,290 And I just -- I walked in. 483 00:12:38,324 --> 00:12:40,126 And Bill was standing there, 484 00:12:40,159 --> 00:12:42,361 listening to music, 485 00:12:42,394 --> 00:12:45,464 looking out the French doors. 486 00:12:45,498 --> 00:12:47,032 I mean, honey, I o-- I only 487 00:12:47,066 --> 00:12:48,534 went there to confront him 488 00:12:48,567 --> 00:12:51,804 a-and defend you. 489 00:12:51,837 --> 00:12:55,307 And then I saw that gun. 490 00:12:55,341 --> 00:12:58,611 That horrible gold gun, 491 00:12:58,644 --> 00:13:00,779 sitting there, the bullets 492 00:13:00,813 --> 00:13:04,850 sitting right next to it. 493 00:13:04,884 --> 00:13:07,720 So I picked one up. 494 00:13:07,753 --> 00:13:10,289 And I put it in the chamber. 495 00:13:10,322 --> 00:13:12,491 I-I dont know what I was 496 00:13:12,525 --> 00:13:13,459 thinking. 497 00:13:13,492 --> 00:13:15,094 All I could think of was -- 498 00:13:15,127 --> 00:13:16,362 was you, and what -- 499 00:13:16,395 --> 00:13:18,531 what Bill had done to you. 500 00:13:23,969 --> 00:13:25,805 And I... 501 00:13:25,838 --> 00:13:27,239 I picked up the gun 502 00:13:27,273 --> 00:13:32,311 and I aimed it. 503 00:13:32,344 --> 00:13:34,814 And I pulled the trigger. 504 00:13:34,847 --> 00:13:37,149 [ Gunshot ] 505 00:13:37,183 --> 00:13:40,419 [ Crying ] It was so wrong. 506 00:13:40,452 --> 00:13:41,754 I know that. 507 00:13:41,787 --> 00:13:43,622 And Im so ashamed. 508 00:13:43,656 --> 00:13:45,257 >> Steffy: Shh. Its okay. 509 00:13:45,291 --> 00:13:46,859 >> Taylor: Im so ashamed, 510 00:13:46,892 --> 00:13:47,526 honey. 511 00:13:47,560 --> 00:13:48,294 I dont know how I could have 512 00:13:48,327 --> 00:13:50,396 done that. 513 00:13:50,429 --> 00:13:53,866 I almost took a life. 514 00:13:53,899 --> 00:13:56,101 And now I have to live in fear. 515 00:13:56,135 --> 00:13:58,170 Thats my future. 516 00:13:58,204 --> 00:13:59,405 Wondering if Bill 517 00:13:59,438 --> 00:14:02,508 is going to change his mind. 518 00:14:02,541 --> 00:14:04,109 And Ill be separated from you 519 00:14:04,143 --> 00:14:05,444 and Kelly, and Ill live 520 00:14:05,477 --> 00:14:06,779 the rest of my life in a 521 00:14:06,812 --> 00:14:08,180 prison cell. 522 00:14:08,214 --> 00:14:09,582 [ Slapping ] 523 00:14:09,615 --> 00:14:11,684 >> Steffy: Mom, stop. 524 00:14:11,717 --> 00:14:14,353 [ Taylor sobbing ] 525 00:14:26,565 --> 00:14:28,067 >> Hope: Well, I know that we 526 00:14:28,100 --> 00:14:29,468 would all like to put that 527 00:14:29,501 --> 00:14:30,970 terrible incident behind us. 528 00:14:31,003 --> 00:14:33,405 >> Brooke: But can we? 529 00:14:33,439 --> 00:14:34,773 Whoever tried to kill your 530 00:14:34,807 --> 00:14:36,075 father still hasnt been 531 00:14:36,108 --> 00:14:36,809 apprehended. 532 00:14:36,842 --> 00:14:38,010 >> Hope: That is true. 533 00:14:38,043 --> 00:14:39,511 I mean, he could try to do it 534 00:14:39,545 --> 00:14:41,413 again. 535 00:14:41,447 --> 00:14:43,048 >> Liam: I-I dont think thats 536 00:14:43,082 --> 00:14:43,716 gonna happen. 537 00:14:43,749 --> 00:14:44,883 >> Brooke: Liam, I know you 538 00:14:44,917 --> 00:14:46,051 still have issues with your 539 00:14:46,085 --> 00:14:47,253 father, but are you sure you 540 00:14:47,286 --> 00:14:48,554 dont want the police to pursue 541 00:14:48,587 --> 00:14:50,289 this any further? 542 00:14:50,322 --> 00:14:51,957 >> Hope: I mean, theyve already 543 00:14:51,991 --> 00:14:52,658 tried, Mom. 544 00:14:52,691 --> 00:14:53,959 >> Brooke: Well [Sighs] 545 00:14:53,993 --> 00:14:55,494 I, for one, would like to see 546 00:14:55,527 --> 00:14:58,130 this person off the streets. 547 00:14:58,163 --> 00:14:59,732 And in the meantime, maybe your 548 00:14:59,765 --> 00:15:01,367 father should have a body guard. 549 00:15:01,400 --> 00:15:03,102 >> Liam: A body guard? 550 00:15:03,135 --> 00:15:03,969 My dad? Are you kidd-- 551 00:15:04,003 --> 00:15:04,637 Theres no way. 552 00:15:04,670 --> 00:15:05,404 He wouldnt do it. 553 00:15:05,437 --> 00:15:06,505 >> Brooke: Well, he does own a 554 00:15:06,538 --> 00:15:09,341 multinational corporation. 555 00:15:09,375 --> 00:15:11,210 And somebody tried to kill him. 556 00:15:11,243 --> 00:15:12,478 And he did it once, 557 00:15:12,511 --> 00:15:13,979 theyre gonna try again. 558 00:15:14,013 --> 00:15:15,614 I really think this person 559 00:15:15,648 --> 00:15:17,016 should be arrested and 560 00:15:17,049 --> 00:15:18,751 brought to justice. 561 00:15:18,784 --> 00:15:19,918 >> Det. Sanchez: Im here to 562 00:15:19,952 --> 00:15:21,020 solve an attempted murder. 563 00:15:21,053 --> 00:15:22,321 Id think youd want that, too, 564 00:15:22,354 --> 00:15:23,355 since youre the victim. 565 00:15:23,389 --> 00:15:24,523 >> Bill: Of course I want to 566 00:15:24,556 --> 00:15:26,692 know who shot me. 567 00:15:26,725 --> 00:15:27,860 And if there was anything more I 568 00:15:27,893 --> 00:15:29,061 could tell you that would help, 569 00:15:29,094 --> 00:15:31,130 I would. 570 00:15:31,163 --> 00:15:34,433 But there isnt. 571 00:15:34,466 --> 00:15:35,134 >> Det. Sanchez: All right. 572 00:15:35,167 --> 00:15:35,768 Well... 573 00:15:35,801 --> 00:15:37,236 If you can think of anything 574 00:15:37,269 --> 00:15:39,071 else, or remember anything more 575 00:15:39,104 --> 00:15:41,106 from that evening, 576 00:15:41,140 --> 00:15:43,142 heres my card again. 577 00:15:46,145 --> 00:15:50,249 Dont hesitate to call. 578 00:15:50,282 --> 00:15:51,216 >> Justin: Thanks, Detective. 579 00:15:51,250 --> 00:15:54,486 >> Det. Sanchez: Mm-hmm. 580 00:15:54,520 --> 00:15:55,220 >> Justin: [ Sighs ] 581 00:15:55,254 --> 00:15:55,954 Come on, Dollar Bill. 582 00:15:55,988 --> 00:15:57,022 Hes only trying to help protect 583 00:15:57,056 --> 00:15:59,425 you from another hit, okay? 584 00:15:59,458 --> 00:16:00,225 >> Bill: I dont need 585 00:16:00,259 --> 00:16:00,993 protection, Justin. 586 00:16:01,026 --> 00:16:01,694 >> Justin: Someone 587 00:16:01,727 --> 00:16:02,394 tried to kill you. 588 00:16:02,428 --> 00:16:03,295 And whoever did, failed. 589 00:16:03,329 --> 00:16:04,196 Doesnt mean they wont 590 00:16:04,229 --> 00:16:04,730 try it again. 591 00:16:04,763 --> 00:16:05,431 You dont want to 592 00:16:05,464 --> 00:16:06,265 try and stop that guy? 593 00:16:06,298 --> 00:16:08,300 I dont get it. 594 00:16:20,679 --> 00:16:21,814 >> Bill: You didnt look me in 595 00:16:21,847 --> 00:16:23,615 the face. 596 00:16:23,649 --> 00:16:25,317 You just acted as judge, 597 00:16:25,351 --> 00:16:26,719 jury, and executioner. 598 00:16:26,752 --> 00:16:28,520 >> Taylor: Because you hurt my 599 00:16:28,554 --> 00:16:29,254 daughter. 600 00:16:29,288 --> 00:16:32,725 >> Bill: I didnt hurt her! 601 00:16:32,758 --> 00:16:34,827 But youre gonna hurt her. 602 00:16:34,860 --> 00:16:36,862 When you go to prison. 603 00:16:43,469 --> 00:16:46,372 >> Steffy: Youre shaking. 604 00:16:46,405 --> 00:16:47,673 >> Taylor: I cant help it. 605 00:16:47,706 --> 00:16:49,942 Every time I think about that... 606 00:16:49,975 --> 00:16:52,444 terrible night... 607 00:16:52,478 --> 00:16:53,345 That isnt me. 608 00:16:53,379 --> 00:16:55,114 [Crying] Sweetheart, youve got 609 00:16:55,147 --> 00:16:56,014 to believe me. 610 00:16:56,048 --> 00:16:56,915 That isnt me. 611 00:16:56,949 --> 00:16:58,016 >> Steffy: Seeing you like this 612 00:16:58,050 --> 00:16:58,884 really worries me, Mom. 613 00:16:58,917 --> 00:16:59,685 >> Taylor: Im sorry. 614 00:16:59,718 --> 00:17:00,652 I dont mean to scare you. 615 00:17:00,686 --> 00:17:01,620 I dont mean to scare you. 616 00:17:01,653 --> 00:17:02,955 Im just... 617 00:17:02,988 --> 00:17:04,556 trying to help you 618 00:17:04,590 --> 00:17:05,958 see that I am grateful that 619 00:17:05,991 --> 00:17:07,259 Bills leaving you alone. 620 00:17:07,292 --> 00:17:08,560 But Im also afraid hes 621 00:17:08,594 --> 00:17:09,828 going to change his mind 622 00:17:09,862 --> 00:17:10,696 and turn me in. 623 00:17:10,729 --> 00:17:11,964 >> Steffy: No, he wont. 624 00:17:11,997 --> 00:17:12,831 He wont. 625 00:17:12,865 --> 00:17:13,932 >> Taylor: How can you be 626 00:17:13,966 --> 00:17:14,500 certain? 627 00:17:14,533 --> 00:17:15,467 >> Steffy: Because hes 628 00:17:15,501 --> 00:17:15,968 changing. 629 00:17:16,001 --> 00:17:17,970 >> Taylor: [ Sighs ] 630 00:17:18,003 --> 00:17:19,872 I want to believe that. I do. 631 00:17:19,905 --> 00:17:21,974 I-I want -- I have to. 632 00:17:22,007 --> 00:17:24,309 Because everything -- 633 00:17:24,343 --> 00:17:26,178 Oh, everything -- my future 634 00:17:26,211 --> 00:17:27,179 my family -- 635 00:17:27,212 --> 00:17:30,082 everything depends on it. 636 00:17:30,115 --> 00:17:31,583 I want to see that little girl 637 00:17:31,617 --> 00:17:32,284 grow up. 638 00:17:32,317 --> 00:17:33,685 I want to be a part of my little 639 00:17:33,719 --> 00:17:34,820 granddaughters life. 640 00:17:34,853 --> 00:17:35,854 >> Steffy: You will. 641 00:17:35,888 --> 00:17:36,889 You will, you will. 642 00:17:36,922 --> 00:17:37,956 I promise you, okay? 643 00:17:37,990 --> 00:17:38,924 I promise you. 644 00:17:38,957 --> 00:17:40,225 The only people that know about 645 00:17:40,259 --> 00:17:41,427 that night are you, me, Liam, 646 00:17:41,460 --> 00:17:42,461 and Bill, and its gonna 647 00:17:42,494 --> 00:17:43,862 stay that way. 648 00:17:43,896 --> 00:17:45,397 I promise. 649 00:17:45,431 --> 00:17:46,899 Its our secret. 650 00:17:46,932 --> 00:17:48,500 [ Taylor crying ] 651 00:17:48,534 --> 00:17:50,369 Mom, its okay. Its okay. 652 00:17:50,402 --> 00:17:53,072 Were gonna figure this out. 653 00:17:53,105 --> 00:17:55,240 Were gonna figure this out. 654 00:17:55,274 --> 00:17:57,242 Everythings going to be okay. 655 00:17:57,276 --> 00:17:59,278 I promise. 656 00:18:07,386 --> 00:18:08,854 >> Taylor: Please dont. 657 00:18:08,887 --> 00:18:10,756 I promise Ill never do anything 658 00:18:10,789 --> 00:18:11,824 like this again. 659 00:18:11,857 --> 00:18:13,592 Please, just dont send me to 660 00:18:13,625 --> 00:18:14,793 prison. 661 00:18:14,827 --> 00:18:16,295 Ill never make it! 662 00:18:16,328 --> 00:18:18,564 Ill never come out alive. 663 00:18:18,597 --> 00:18:19,231 [ Taylor sobbing ] 664 00:18:19,264 --> 00:18:20,165 >> Steffy: Were gonna figure 665 00:18:20,199 --> 00:18:22,101 this out, I promise. 666 00:18:22,134 --> 00:18:24,136 I promise. 667 00:18:36,014 --> 00:18:38,784 ♪♪ 668 00:18:38,817 --> 00:18:41,787 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 669 00:18:41,820 --> 00:18:44,790 Captioning provided by Bell-Phillip Television Productions, Inc. 670 00:18:44,823 --> 00:18:47,826 and CBS, Inc. 41476

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.