Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,076 --> 00:00:49,926
-=THE LAST FANTASY=-
Honor production
This subtitle is for learning communication only and is strictly prohibited for commercial use
2
00:01:33,726 --> 00:01:38,626
(Los Angeles 2029)
3
00:01:49,826 --> 00:01:55,176
August 29, 1997
3 billion people have been killed
4
00:01:55,701 --> 00:01:58,076
Survivors after the nuclear war...
5
00:01:58,146 --> 00:02:00,676
Call this war "Judgement Day"
6
00:02:00,866 --> 00:02:03,676
They are lucky to survive but must face a new nightmare
7
00:02:03,926 --> 00:02:06,076
A war with the machine
8
00:03:24,276 --> 00:03:28,026
Skynet... a computer that controls these machines
9
00:03:28,126 --> 00:03:31,026
Send two Terminators to shuttle time
10
00:03:31,126 --> 00:03:35,246
Their mission: to kill the leaders of the human rebel forces
11
00:03:35,346 --> 00:03:38,076
John Conner, my son
12
00:03:41,926 --> 00:03:44,736
The first Terminator was set to destroy me
13
00:03:44,776 --> 00:03:46,576
The time was in 1984
14
00:03:46,646 --> 00:03:48,676
Before John was born...
15
00:03:48,866 --> 00:03:50,726
But it failed
16
00:03:50,826 --> 00:03:53,706
The second Terminator directly finds John himself...
17
00:03:53,736 --> 00:03:56,321
At the time, he was still a child
18
00:03:59,426 --> 00:04:03,866
In accordance with the usual practice, the Rebel
Dispatch a soldier alone...
19
00:04:03,926 --> 00:04:05,926
A John's Protector
20
00:04:06,026 --> 00:04:10,076
The question is: Which one will find him first?
21
00:04:11,926 --> 00:04:15,826
Starring: Arnold Schwarzenegger
22
00:04:17,126 --> 00:04:22,576
Film Title: Terminator II Judgment Day
23
00:04:22,676 --> 00:04:25,926
Starring: Linda Hamilton
24
00:04:26,226 --> 00:04:29,426
Starring: Robert Patrick
25
00:04:49,226 --> 00:04:53,026
Joint Performance: Edward Fulong
26
00:05:09,026 --> 00:05:12,126
Soundtrack: Brad Federer
27
00:05:57,226 --> 00:06:00,526
Script: James Cameron and William Weather
28
00:06:01,326 --> 00:06:04,626
Producer and Director: James Cameron
29
00:07:19,826 --> 00:07:21,826
(Scan mode)
30
00:07:22,026 --> 00:07:27,926
(analysis: in line with:
Visual model:
Scan level:
Benchmarks are in line with: 97)
31
00:07:27,926 --> 00:07:29,926
("馬廄" bar is in operation)
32
00:08:15,331 --> 00:08:19,131
(According to probability: 99
Full measurement setup)
33
00:08:19,331 --> 00:08:20,581
(conditions are met)
34
00:08:24,141 --> 00:08:27,751
I want your clothes, boots and motorcycles
35
00:08:36,261 --> 00:08:38,721
You forgot to say "please"
36
00:08:54,111 --> 00:08:55,711
Drag him away!
37
00:09:16,431 --> 00:09:19,641
Pull out the knife! ...pull it out!
38
00:09:39,126 --> 00:09:40,426
Give you!
39
00:10:07,401 --> 00:10:09,866
I can't let you steal other people's motorcycles, kid.
40
00:10:10,076 --> 00:10:13,076
Get off before I hit you
41
00:10:22,331 --> 00:10:24,711
Heavenly, don't get tired
42
00:11:25,221 --> 00:11:27,156
District 31 David Sherman, condition 6...
43
00:11:27,176 --> 00:11:32,076
Near Sixth Street Bridge and Santa Fe
Investigate current interference
44
00:11:32,611 --> 00:11:34,901
District 104, 31 David
45
00:12:43,281 --> 00:12:46,261
(JMA query: John Connor)
46
00:12:52,526 --> 00:12:54,926
(Youth Automatic Indexing Database
Name Search: John Connor
Race: White; Age: 10 years old
47
00:12:54,926 --> 00:12:56,926
(detention record: J 66455705
Illegal entry, shoplifting, vandalism
48
00:12:56,926 --> 00:13:01,901
(Daughter: Conner, Father: Unknown
Legal guardian: Todd and Jenny
Address: 19828 South Edmond Street)
49
00:13:09,976 --> 00:13:10,976
John
50
00:13:11,126 --> 00:13:14,751
John, come in and clean up your pig's nest
51
00:13:18,926 --> 00:13:19,926
John
52
00:13:25,926 --> 00:13:28,506
Your foster parents are mixed balls, right?
53
00:13:28,866 --> 00:13:31,426
I swear, I'm really fed up with that damn kid
54
00:13:31,626 --> 00:13:34,426
- He didn't even answer my question
- Sweetheart, don’t stop
55
00:13:34,426 --> 00:13:36,926
Can you raise your hips and help me?
56
00:13:37,676 --> 00:13:40,376
- Todd!
- Why? Why?
57
00:13:40,571 --> 00:13:43,226
His room has not been cleaned in a month
58
00:13:43,976 --> 00:13:47,161
Hey, what's the matter?
Wait, I'll deal with it right away
59
00:13:53,971 --> 00:13:54,971
Let’s go
60
00:13:54,971 --> 00:13:56,711
John, come on
61
00:13:56,711 --> 00:13:59,961
Roll me in and do what your mother says!
62
00:14:01,051 --> 00:14:03,051
She is not my mother, Todd!
63
00:14:10,176 --> 00:14:12,776
(Piscadero State Hospital, California)
64
00:14:30,411 --> 00:14:32,226
The next patient is very interesting
65
00:14:32,296 --> 00:14:34,526
I have observed this case for several years
66
00:14:34,626 --> 00:14:36,791
29-year-old female...
67
00:14:39,091 --> 00:14:41,801
Diagnosed as a serious emotional disorder
Schizophrenic patients
68
00:14:41,841 --> 00:14:45,231
General symptoms: depressed, anxious, violent...
69
00:14:45,271 --> 00:14:47,076
There is a delusional disorder
70
00:14:53,311 --> 00:14:56,726
The architecture of delusional disease is quite unique
71
00:14:56,826 --> 00:14:59,676
She thinks of a robot called Terminator...
72
00:14:59,776 --> 00:15:03,126
The shape is like humans, passing through time and space...
73
00:15:03,226 --> 00:15:05,376
- was sent to kill her
- This story is really strange
74
00:15:05,476 --> 00:15:08,426
At the same time, her child's father
75
00:15:08,626 --> 00:15:11,866
Is a soldier sent to protect her
76
00:15:12,026 --> 00:15:13,866
He is also from the future
77
00:15:13,976 --> 00:15:18,476
If I remember correctly, it was in 2029
78
00:15:19,476 --> 00:15:20,976
Here we are
79
00:15:21,706 --> 00:15:23,076
Good morning, Sarah
80
00:15:27,171 --> 00:15:31,326
Good morning, Dr. Hibermann, is the knee OK?
81
00:15:32,971 --> 00:15:34,776
Much better, Sarah
82
00:15:36,021 --> 00:15:38,376
A few weeks ago, she took my pen...
83
00:15:38,426 --> 00:15:41,576
Piercing my patella
84
00:15:41,981 --> 00:15:44,076
Say again why you want to escape?
85
00:15:53,226 --> 00:15:54,576
Let’s go, we continue
86
00:15:56,026 --> 00:15:59,436
Douglas, I don't like to see
The patient made the room so messy
87
00:15:59,466 --> 00:16:03,076
- Give her a sedative, okay?
- Yes, Dr. Hibermann, let me handle it.
88
00:16:15,776 --> 00:16:17,626
The medicine, Conner
89
00:16:18,026 --> 00:16:19,626
Leave it for yourself
90
00:16:20,426 --> 00:16:23,276
Do you know, you'd better be honest
This afternoon is the return visit observation day
91
00:16:23,726 --> 00:16:27,276
I don't eat, I don't want to cause trouble...
92
00:16:27,276 --> 00:16:28,276
Not at all troublesome
93
00:16:34,776 --> 00:16:35,976
Give her an electric shock
94
00:16:46,976 --> 00:16:48,276
Last regard, sweetheart
95
00:16:54,726 --> 00:16:56,076
Make a good dream!
96
00:17:05,400 --> 00:17:09,400
(Police car 35679, "Protection and service")
97
00:17:26,500 --> 00:17:28,990
Are you the legal guardian of John Connor?
98
00:17:29,175 --> 00:17:32,425
Yes, police officer, what did he do?
99
00:17:32,465 --> 00:17:35,465
- Can I talk to him?
- If he is, of course,
100
00:17:35,515 --> 00:17:38,385
But he rode a motorcycle this morning.
It may be anywhere now
101
00:17:38,435 --> 00:17:40,700
Do you have a picture of John?
102
00:17:40,800 --> 00:17:42,105
Yes, you wait
103
00:17:44,605 --> 00:17:47,100
Can you tell me what it is?
104
00:17:47,300 --> 00:17:49,800
I just need to ask him a few questions
105
00:17:51,150 --> 00:17:55,150
It looks like a good boy...
Do you mind if I leave this photo?
106
00:17:55,220 --> 00:17:58,570
No, take it. There was a man looking for him this morning.
107
00:17:58,650 --> 00:18:00,350
Yes, a big man riding a locomotive
108
00:18:00,500 --> 00:18:02,600
I guess the two things are related?
109
00:18:04,585 --> 00:18:08,800
No... I worry about that person
110
00:18:09,700 --> 00:18:11,950
Thank you for your cooperation
111
00:18:13,700 --> 00:18:16,635
Now, please insert your stealing card
112
00:18:23,895 --> 00:18:25,645
PIN password...
113
00:18:26,855 --> 00:18:28,685
Hurry up, you got too long
114
00:18:28,725 --> 00:18:30,025
Fast, baby
115
00:18:31,500 --> 00:18:32,600
Okay
116
00:18:32,800 --> 00:18:36,970
- PIN code 9003
- Where did you learn it?
117
00:18:37,020 --> 00:18:39,300
From my mother, my mother
118
00:18:39,450 --> 00:18:43,790
Receive 300 yuan
119
00:18:43,860 --> 00:18:46,665
Come on, baby, come...
120
00:18:46,705 --> 00:18:48,900
- great!
- Successful
121
00:18:49,100 --> 00:18:52,915
OK, "quick money," let's go!
122
00:18:54,930 --> 00:18:55,930
- Okay.
- Ok
123
00:18:56,150 --> 00:18:57,345
"A trifle
124
00:19:02,595 --> 00:19:05,500
- Is this her?
- Correct
125
00:19:05,700 --> 00:19:07,300
She is cool, eh?
126
00:19:07,600 --> 00:19:09,800
Only then, she is a crazy man.
127
00:19:10,030 --> 00:19:13,775
That's why she will be in Piscadero
The reason, it was a mental hospital
128
00:19:14,200 --> 00:19:18,300
She used to want to blow up a computer
Factory but was arrested for bullets
129
00:19:18,415 --> 00:19:19,600
Oh really?
130
00:19:20,400 --> 00:19:22,600
She is a complete loser
131
00:19:22,815 --> 00:19:25,400
Go, spend money
132
00:19:51,816 --> 00:19:53,016
Sarah...
133
00:19:54,456 --> 00:19:56,176
Sarah, wake up
134
00:20:03,766 --> 00:20:04,966
Kyle?
135
00:20:07,726 --> 00:20:08,926
You are already dead
136
00:20:09,666 --> 00:20:11,166
Where is our son, Sarah?
137
00:20:11,886 --> 00:20:14,126
They took him away from me
138
00:20:14,226 --> 00:20:18,036
- He is now the target of the enemy.
- I know
139
00:20:18,036 --> 00:20:20,226
He is alone, you must protect him
140
00:20:20,226 --> 00:20:21,226
I know
141
00:20:22,546 --> 00:20:24,276
You told me what I should do!
142
00:20:24,826 --> 00:20:27,726
He doesn't even believe me anymore
143
00:20:28,066 --> 00:20:31,016
- I lost him
- You are very strong, Sarah
144
00:20:31,016 --> 00:20:34,356
- Stronger than you think
- Do not
145
00:20:35,116 --> 00:20:37,116
Soldiers, stand up!
146
00:20:38,666 --> 00:20:39,966
I love you, Sarah
147
00:20:40,066 --> 00:20:41,666
Never die
148
00:20:43,396 --> 00:20:44,696
I need you
149
00:20:45,026 --> 00:20:46,426
I will always stay with you
150
00:20:51,396 --> 00:20:52,796
Remember that message?
151
00:20:53,836 --> 00:20:56,136
"The future has not yet been determined
152
00:20:57,046 --> 00:21:00,246
The fate does not exist and it must be created on your own."
153
00:21:20,916 --> 00:21:22,116
with me
154
00:21:23,626 --> 00:21:26,666
The world is coming soon, Sarah
155
00:21:33,726 --> 00:21:35,126
Kyle, don't go!
156
00:21:47,996 --> 00:21:49,396
Kyle!
157
00:23:01,665 --> 00:23:05,440
It's like a huge flash
158
00:23:05,640 --> 00:23:07,940
Directly burned in my eyes
159
00:23:12,030 --> 00:23:14,595
I do not know why I still see it
160
00:23:20,490 --> 00:23:22,240
God!
161
00:23:25,640 --> 00:23:28,940
We all know that this dreamland is repeated every night
162
00:23:29,190 --> 00:23:32,490
- Why do you want me to...
- please continue
163
00:23:36,340 --> 00:23:39,240
Children are like burned paper
164
00:23:40,640 --> 00:23:42,740
Black
165
00:23:42,890 --> 00:23:44,840
Do not move
166
00:23:46,640 --> 00:23:49,240
Then shock waves hit them
167
00:23:58,340 --> 00:24:01,240
And they are like scattered leaves
168
00:24:02,840 --> 00:24:03,940
dream……
169
00:24:04,020 --> 00:24:06,340
The dream of the war, the end of the world...
170
00:24:06,390 --> 00:24:08,140
Are more common
171
00:24:09,890 --> 00:24:13,940
This is not a dream, you idiot, this is true
172
00:24:14,140 --> 00:24:18,440
- I know the date it actually happened
- I believe you think it's quite realistic
173
00:24:18,540 --> 00:24:20,890
On August 29, 1997...
174
00:24:20,940 --> 00:24:24,240
You will also feel the fucking reality that day!
175
00:24:24,440 --> 00:24:28,840
Everyone is naked, two million times
Sun protection index, everyone will be an imminent disaster!
176
00:24:28,940 --> 00:24:29,940
understand?
177
00:24:30,190 --> 00:24:33,135
God, you think you are safe and alive now
178
00:24:33,175 --> 00:24:35,515
In fact, you are dead, everyone is!
179
00:24:35,555 --> 00:24:38,095
He or you, you have all died!
180
00:24:38,145 --> 00:24:40,940
This whole place, you see
Everything has disappeared
181
00:24:41,030 --> 00:24:45,440
You are just a man living in his mom's dream
Because I know it happened!
182
00:24:45,540 --> 00:24:47,235
It happened!
183
00:24:58,140 --> 00:25:00,340
I feel much better now
184
00:25:01,240 --> 00:25:02,640
Thought is clear
185
00:25:03,240 --> 00:25:06,060
Yes, your attitude was late...
186
00:25:06,140 --> 00:25:08,465
It seems a bit better
187
00:25:17,690 --> 00:25:20,300
One thing helped me to determine the goal...
188
00:25:20,490 --> 00:25:23,140
Expect it to be realized
189
00:25:23,540 --> 00:25:24,890
what is it then?
190
00:25:25,030 --> 00:25:27,310
Oh, you say...
191
00:25:27,340 --> 00:25:30,990
If my situation improves in 6 months...
192
00:25:31,140 --> 00:25:34,060
You will transfer me to the caretaker
193
00:25:34,140 --> 00:25:36,840
And allow visitors to see me
194
00:25:38,340 --> 00:25:40,990
It is now 6 months...
195
00:25:41,030 --> 00:25:42,415
and also…
196
00:25:43,535 --> 00:25:45,890
I am looking forward to seeing my son
197
00:25:46,875 --> 00:25:48,740
I understand
198
00:25:51,545 --> 00:25:56,340
Now we are back to what you said
Those Terminator robots
199
00:25:56,840 --> 00:25:59,840
Do you not think there is such a thing now?
200
00:26:00,340 --> 00:26:02,540
They do not exist
201
00:26:02,740 --> 00:26:04,290
I get it now
202
00:26:04,440 --> 00:26:07,740
But many times you told me about...
203
00:26:07,770 --> 00:26:09,945
One of your squashed in a hydraulic press
204
00:26:11,140 --> 00:26:14,240
If I have done this
The site will leave evidence...
205
00:26:14,390 --> 00:26:16,990
They will find things in the factory
206
00:26:17,060 --> 00:26:19,030
I understand
207
00:26:19,140 --> 00:26:22,740
So you no longer believe that a company has destroyed evidence?
208
00:26:24,875 --> 00:26:27,795
Of course, why did they do this?
209
00:26:28,440 --> 00:26:31,490
We try it in this new location
210
00:26:40,890 --> 00:26:43,940
Mr. Dyson?
211
00:26:44,340 --> 00:26:46,740
This afternoon the material group is testing...
212
00:26:47,030 --> 00:26:48,490
- Mr. Dyson
- what's up?
213
00:26:48,740 --> 00:26:51,940
Material group is testing another series
214
00:26:52,010 --> 00:26:54,840
You haven't signed yet... it
215
00:26:54,940 --> 00:26:57,440
- You have to sign
- Yes, I will
216
00:26:59,540 --> 00:27:04,190
Mr. Dyson, I know I only came soon
But I guess if you know...
217
00:27:04,260 --> 00:27:05,240
what do you know?
218
00:27:05,310 --> 00:27:08,045
Do you know where "it" came from?
219
00:27:08,085 --> 00:27:11,440
I asked the same question
Do you know what they say?
220
00:27:11,540 --> 00:27:13,240
Don't ask more
221
00:27:19,440 --> 00:27:22,240
- Mr. Dyson, good morning
- Okay?
222
00:27:22,540 --> 00:27:25,590
Insert the key and turn left to count down three
223
00:27:25,640 --> 00:27:27,935
Two, one, turn
224
00:27:30,985 --> 00:27:33,940
- My wife and children are all right?
- Fine thanks
225
00:28:01,740 --> 00:28:04,340
Doctor, what do you think?
226
00:28:05,340 --> 00:28:07,640
Does it seem to me that there is improvement?
227
00:28:08,555 --> 00:28:11,540
Sarah, the problem is this
228
00:28:12,440 --> 00:28:14,640
I know how smart you are
229
00:28:14,940 --> 00:28:17,240
You just told me what I wanted to know
230
00:28:17,940 --> 00:28:21,030
I don’t think the ones you’re talking about today are the truth
231
00:28:21,140 --> 00:28:25,030
If I take you to a looser position
In prison, you will want to escape again
232
00:28:29,840 --> 00:28:32,240
You must show me my son
233
00:28:33,455 --> 00:28:34,990
I beg you
234
00:28:35,790 --> 00:28:37,190
I beg you!
235
00:28:38,990 --> 00:28:42,260
He is in extreme danger
Only I can protect him
236
00:28:43,490 --> 00:28:45,190
If I can make a call...
237
00:28:45,260 --> 00:28:47,840
I am afraid I can’t, at least temporarily
238
00:28:49,855 --> 00:28:52,370
It seems I have no choice
Can only recommend review members...
239
00:28:52,400 --> 00:28:55,030
You must stay here for an additional 6 months
240
00:28:58,140 --> 00:29:00,640
I want to kill you, you bastard!
241
00:29:00,640 --> 00:29:03,640
Oh...get her, Doug!
242
00:29:03,640 --> 00:29:05,540
You brute!
243
00:29:05,840 --> 00:29:08,840
10CC sedation
244
00:29:09,890 --> 00:29:11,260
You don’t know what you’ve done
245
00:29:11,320 --> 00:29:13,030
Take some bundles and bring them!
246
00:29:15,030 --> 00:29:18,140
You don't know what good things you did!
247
00:29:22,030 --> 00:29:24,140
Really a model citizen
248
00:29:45,865 --> 00:29:47,575
(identity confirmation, target finding)
249
00:30:03,440 --> 00:30:06,140
You just missed, he was here 15 minutes ago
250
00:30:06,340 --> 00:30:09,340
- He is going to the mall, right?
- Correct
251
00:30:09,740 --> 00:30:11,340
shopping center?
252
00:30:47,640 --> 00:30:50,640
- No, I didn't see
- Hey, there.
253
00:30:56,930 --> 00:31:00,040
- I'm going to change some copper plates. I'll be right now, okay?
- Cool
254
00:31:14,990 --> 00:31:18,540
- Little girl, do you know John Connor?
- do not know
255
00:31:20,926 --> 00:31:23,640
Hello, do you know this person?
256
00:31:23,930 --> 00:31:25,740
No, I don't know him
257
00:31:31,080 --> 00:31:34,140
- John
- Don't make a noise now
258
00:31:34,340 --> 00:31:37,040
A police officer is looking for you, look
259
00:31:38,930 --> 00:31:40,630
He is there...
260
00:31:41,220 --> 00:31:43,340
- Flash, dude.
- it is good
261
00:31:48,150 --> 00:31:50,310
I see that boy...hey!
262
00:32:05,340 --> 00:32:08,020
Hey, you can't come in here!
263
00:32:25,340 --> 00:32:26,340
Hey...hey!
264
00:32:33,070 --> 00:32:34,070
Your Majesty!
265
00:33:44,640 --> 00:33:46,860
Sir, are you okay?
266
00:33:48,140 --> 00:33:49,240
Is it okay?
267
00:34:04,690 --> 00:34:05,830
Fast!
268
00:34:14,990 --> 00:34:15,990
Fast!
269
00:34:46,340 --> 00:34:47,440
Damn it!
270
00:38:21,640 --> 00:38:24,540
(Warning: 9-11)
271
00:39:26,440 --> 00:39:28,970
Well, pause, parking
272
00:39:29,040 --> 00:39:31,440
Suspended, please, parking
273
00:39:45,600 --> 00:39:48,390
My God, don't be wrong
274
00:39:48,430 --> 00:39:50,830
- You are a terminator, right?
- That's right
275
00:39:50,830 --> 00:39:53,730
Cybertron System, Model 101
276
00:40:05,280 --> 00:40:07,090
Damn it!
277
00:40:08,230 --> 00:40:09,940
You really exist
278
00:40:11,490 --> 00:40:13,380
I mean……
279
00:40:15,890 --> 00:40:18,640
Your body is a machine, right?
280
00:40:18,890 --> 00:40:20,720
But appearance like real people
281
00:40:20,830 --> 00:40:22,520
I am a neuro-mechanical organism
282
00:40:22,540 --> 00:40:25,220
A layer of living tissue covers the metal endoskeleton
283
00:40:39,990 --> 00:40:42,240
This can make me nervous
284
00:40:42,280 --> 00:40:45,070
Think clearly, John.
285
00:40:47,660 --> 00:40:49,790
You are not here to kill me
286
00:40:49,830 --> 00:40:53,830
This part of myself understands it.
What are you doing here?
287
00:40:53,870 --> 00:40:56,670
My task is to protect you
288
00:40:56,670 --> 00:40:59,740
is it? Who sent you?
289
00:41:00,110 --> 00:41:01,520
You sent me
290
00:41:01,620 --> 00:41:04,110
35 years later, you reset me to...
291
00:41:04,110 --> 00:41:06,800
Go to this era to protect you
292
00:41:06,890 --> 00:41:08,190
Oh, it's too much
293
00:41:31,640 --> 00:41:34,350
That other guy, he is like you
It's also a terminator, right?
294
00:41:34,390 --> 00:41:38,480
Unlike me, it is
T-1000, more advanced models
295
00:41:40,060 --> 00:41:41,900
Do you mean to be more advanced than you?
296
00:41:41,940 --> 00:41:44,650
Yes, technical alloys with the ability to imitate
297
00:41:44,690 --> 00:41:46,480
What kind of ghost thing is that?
298
00:41:46,530 --> 00:41:47,830
Liquid metal
299
00:41:49,530 --> 00:41:50,860
where are we going?
300
00:41:50,860 --> 00:41:54,380
We must leave the city immediately to avoid the authorities
301
00:41:54,530 --> 00:41:57,380
I have to go home and pack some luggage
302
00:41:57,470 --> 00:42:01,920
Veto request, T-1000 will surely wait for you there
303
00:42:01,960 --> 00:42:04,550
- you sure?
- I will
304
00:42:15,050 --> 00:42:18,020
Listen, Todd and Jenny are mixed balls.
305
00:42:20,070 --> 00:42:21,470
But I have to warn them
306
00:42:21,580 --> 00:42:24,230
Hateful, do you have 25 cents?
307
00:42:32,950 --> 00:42:35,680
- Hey
- Jenny, it's me
308
00:42:36,080 --> 00:42:38,380
- John?
- Is everything safe?
309
00:42:38,410 --> 00:42:40,950
Of course, sweetheart, we are good
310
00:42:41,000 --> 00:42:43,930
- Didn't you have an accident?
- Yeah, I'm fine
311
00:42:44,030 --> 00:42:47,800
John, it's late now
I started to worry a little bit about you
312
00:42:47,840 --> 00:42:50,550
If you go home soon
We can have dinner together
313
00:42:50,590 --> 00:42:52,170
I'm cooking beef stew
314
00:42:52,220 --> 00:42:55,220
Not right, she never cares so much
315
00:42:55,260 --> 00:42:57,050
John, where are you?
316
00:42:57,100 --> 00:43:00,060
What damn dog is that damn dog?
317
00:43:00,060 --> 00:43:03,390
Shut up, you useless garbage!
318
00:43:03,390 --> 00:43:04,980
The dog is very loud
319
00:43:05,020 --> 00:43:07,230
You have to tell the kid to throw away the mongrel dog
320
00:43:11,110 --> 00:43:13,900
John, it's late, don't worry me too much
321
00:43:13,900 --> 00:43:15,200
Will he be there?
322
00:43:16,780 --> 00:43:18,160
are you OK?
323
00:43:18,200 --> 00:43:22,200
- I'm here, I'm fine
- Are you sure it's okay?
324
00:43:22,250 --> 00:43:25,620
What is the name of the dog?
- Max
325
00:43:25,620 --> 00:43:28,090
What happened to Jenny, Wofi?
326
00:43:28,090 --> 00:43:30,750
I hear it calling. Is it okay?
327
00:43:30,750 --> 00:43:34,280
Woolf is fine, sweetheart, it's very good
328
00:43:34,720 --> 00:43:36,430
where are you?
329
00:43:37,970 --> 00:43:39,470
Your adoptive parents are dead
330
00:44:16,970 --> 00:44:18,970
Wait
331
00:44:19,010 --> 00:44:23,390
You mean that this thing can be imitated
Any object it touches?
332
00:44:23,430 --> 00:44:26,390
Anything it comes in contact with the body
333
00:44:26,440 --> 00:44:27,940
I understand
334
00:44:27,980 --> 00:44:31,770
Can it be disguised as a pack of cigarettes?
335
00:44:31,820 --> 00:44:33,780
No, I can only simulate something of the same size
336
00:44:34,110 --> 00:44:36,360
Why don't you just turn into a bomb to kill me?
337
00:44:36,470 --> 00:44:38,280
It can't turn into complicated machinery
338
00:44:38,380 --> 00:44:41,050
Both guns and explosives have chemicals, variable components
339
00:44:41,150 --> 00:44:42,380
It can't imitate
340
00:44:42,470 --> 00:44:45,290
- But it can form a solid metal
- What is it like?
341
00:44:45,330 --> 00:44:47,460
Knife or sharp weapon
342
00:45:12,430 --> 00:45:15,130
(Max)
343
00:46:23,430 --> 00:46:24,730
(The fear of the dark planet)
344
00:46:27,826 --> 00:46:29,126
(message from mom)
345
00:46:45,326 --> 00:46:47,686
These were the West Highland Police Department in 1984...
346
00:46:47,716 --> 00:46:51,456
Photographed by the monitor
347
00:46:52,706 --> 00:46:55,706
That night he killed 17 police officers
348
00:46:57,256 --> 00:46:59,216
There are families...
349
00:47:00,756 --> 00:47:02,216
have children
350
00:47:03,846 --> 00:47:06,226
These are a shopping center in Ruishida...
351
00:47:06,286 --> 00:47:07,926
Photographed today
352
00:47:09,476 --> 00:47:13,326
Miss Conner, we know
Do you know who this person is
353
00:47:15,436 --> 00:47:19,896
I sit here and tell you
Your son is missing...
354
00:47:19,946 --> 00:47:22,616
And his adoptive parents were murdered
355
00:47:22,826 --> 00:47:24,926
We know this guy is involved
356
00:47:25,696 --> 00:47:29,236
Does this mean nothing to you? Don't you care?
357
00:47:33,876 --> 00:47:35,626
We are wasting time
358
00:47:35,716 --> 00:47:37,586
Let’s go
359
00:47:37,626 --> 00:47:39,976
Sorry, two
360
00:47:40,126 --> 00:47:44,526
With the passage of time, she
Gradually become out of touch with reality
361
00:47:44,596 --> 00:47:46,716
I'm afraid she can't help right now
362
00:47:46,826 --> 00:47:50,286
If she is fully awake and can provide
Any news, I will inform you
363
00:47:50,326 --> 00:47:51,846
Ok
364
00:47:52,196 --> 00:47:55,326
Douglas brings her back to the room
365
00:47:55,376 --> 00:47:56,406
Yes, sir
366
00:47:57,826 --> 00:47:59,926
Let's go, sweetheart, back to the room
367
00:48:00,056 --> 00:48:02,186
do you know……
368
00:48:02,266 --> 00:48:05,476
We stayed in Nicaragua for a while
369
00:48:06,646 --> 00:48:11,106
For some time, she followed a former
Green beret's madman together...
370
00:48:11,106 --> 00:48:12,526
Research gun
371
00:48:12,566 --> 00:48:15,536
Then there are some guys
372
00:48:15,576 --> 00:48:17,656
She will catch anyone she can learn from...
373
00:48:17,656 --> 00:48:20,866
So she can teach me how to become
A great military leader
374
00:48:22,666 --> 00:48:24,706
Then she was arrested
375
00:48:24,786 --> 00:48:28,416
It seems to say "Sorry, kid.
Your mother is crazy. Don't you know? ”
376
00:48:30,626 --> 00:48:34,506
Like everything I believe
It's all shit
377
00:48:34,546 --> 00:48:37,266
I hate her because of this
378
00:48:40,436 --> 00:48:43,186
But everything she said was true
379
00:48:44,436 --> 00:48:46,436
She knows the truth...
380
00:48:48,566 --> 00:48:50,696
But no one believes her
381
00:48:52,406 --> 00:48:54,366
Even me
382
00:48:56,276 --> 00:48:58,196
Listen, we have her rescued.
383
00:48:58,236 --> 00:49:01,616
Veto request, T-1000 may
Has successfully sneaked into the hospital...
384
00:49:01,656 --> 00:49:04,746
It will imitate the image of Sarah Connor
And wait for you to find her
385
00:49:04,786 --> 00:49:06,916
That's great. What would she be like?
386
00:49:06,956 --> 00:49:09,876
Typical practices are imitated
The object will be terminated
387
00:49:09,916 --> 00:49:13,176
bad! Why didn't you say it earlier?
We must now pass in time!
388
00:49:13,216 --> 00:49:15,346
Asking for a veto, this is not my priority
389
00:49:15,386 --> 00:49:17,596
Screw you! It is my priority to save her!
390
00:49:19,426 --> 00:49:23,436
Damn it! Where are you wrong? Help!
391
00:49:23,476 --> 00:49:25,356
- This does not help our task
- Help!
392
00:49:25,396 --> 00:49:27,896
Pull this madman away! Help!
393
00:49:27,936 --> 00:49:31,026
I was kidnapped! Take this madman away!
394
00:49:31,066 --> 00:49:32,146
let me go!
395
00:49:36,656 --> 00:49:38,486
Why are you doing this?
396
00:49:38,536 --> 00:49:40,446
Because you told me to do this
397
00:49:43,246 --> 00:49:44,706
what?
398
00:49:49,706 --> 00:49:51,756
What do I have to do as I say?
399
00:49:51,796 --> 00:49:54,046
That is one of my mission instructions
400
00:49:55,256 --> 00:49:58,806
Prove it to me and stand on one foot
401
00:50:00,846 --> 00:50:02,386
Okay!
402
00:50:04,516 --> 00:50:08,146
Cool, exclusive to my terminator
403
00:50:09,606 --> 00:50:10,876
Are you okay, kid?
404
00:50:10,976 --> 00:50:12,396
Let's go, idiot
405
00:50:12,436 --> 00:50:15,066
- Let’s go, man.
- What do you say?
406
00:50:15,106 --> 00:50:17,026
Go to you, you little stupid pig
407
00:50:17,736 --> 00:50:19,196
idiot?
408
00:50:21,366 --> 00:50:23,496
Put your feet down
409
00:50:23,536 --> 00:50:28,416
- Did you just say that I was a stupid pig?
- Don't bother to help this lazy
410
00:50:28,456 --> 00:50:30,836
Grabbing this guy, I can't believe it...
411
00:50:32,006 --> 00:50:33,666
Ah... Let me go!
412
00:50:33,716 --> 00:50:36,836
Who is the stupid pig now?
413
00:50:36,876 --> 00:50:38,676
You are a big bull
414
00:50:44,676 --> 00:50:45,676
Do not!
415
00:50:46,726 --> 00:50:49,226
Put the gun down, now!
416
00:50:49,266 --> 00:50:52,526
- Let's roll it!
- Let's go, let's run!
417
00:50:59,446 --> 00:51:01,446
God, you almost killed that person!
418
00:51:01,686 --> 00:51:03,656
Of course, I am a Terminator
419
00:51:05,826 --> 00:51:08,536
Listen to me carefully, okay?
420
00:51:08,576 --> 00:51:11,956
You are no longer a terminator, you know?
421
00:51:11,996 --> 00:51:14,456
understand?
422
00:51:14,456 --> 00:51:16,796
You can't just kill people
423
00:51:16,836 --> 00:51:17,876
why?
424
00:51:18,836 --> 00:51:21,006
what why? Because you just can't
425
00:51:21,106 --> 00:51:22,106
why?
426
00:51:22,106 --> 00:51:25,326
No, believe me well in this respect
427
00:51:30,936 --> 00:51:34,396
Listen, I have to save my mom.
428
00:51:34,476 --> 00:51:37,526
I command you to help me
429
00:54:03,376 --> 00:54:04,526
Hi!
430
00:54:04,626 --> 00:54:06,976
Do you have a famous patient named Sarah Connor?
431
00:54:07,076 --> 00:54:09,226
You came a bit late, didn't you?
432
00:54:09,326 --> 00:54:11,126
They are already inside for an hour
433
00:54:11,236 --> 00:54:13,756
Wait a moment, I will inform you
434
00:54:15,626 --> 00:54:18,826
Hey... Your friends are here.
435
00:55:21,506 --> 00:55:24,806
- Ge Wen, do you want a cup of coffee?
- No, thank you.
436
00:55:24,946 --> 00:55:27,956
- Do you want a glass of beer?
- Yeah, good.
437
00:55:51,816 --> 00:55:55,476
- Hey, I got a "full house color."
- Congratulations, Louis.
438
00:55:55,576 --> 00:55:57,446
Today must be my lucky day
439
00:58:20,466 --> 00:58:22,716
You are right about item 24.
440
00:58:22,756 --> 00:58:25,796
Increased dose to 250 mg
441
00:58:25,836 --> 00:58:28,716
- The same kind?
- Ok
442
00:58:43,436 --> 00:58:45,856
you……
443
00:58:48,366 --> 00:58:50,366
You interrupted my arm
444
00:58:50,366 --> 00:58:53,196
There are 215 bones in the human body
445
00:58:53,196 --> 00:58:55,866
It's just one of them, don't move
446
00:58:57,866 --> 00:59:01,566
(Liquid herbicide, industrial concentration, heavy toxicity)
447
00:59:01,796 --> 00:59:03,466
What do you want to do?
448
00:59:07,006 --> 00:59:09,136
Why do we stop?
449
00:59:10,386 --> 00:59:14,226
You promised I wouldn’t kill anyone, would you?
450
00:59:14,256 --> 00:59:16,506
- Ok
- you swear?
451
00:59:16,906 --> 00:59:18,106
what?
452
00:59:18,356 --> 00:59:21,636
Just raise your hand and say "I swear I won't kill anyone again"
453
00:59:22,716 --> 00:59:25,136
I vowed not to kill anyone
454
00:59:26,186 --> 00:59:28,186
OK, let's go
455
00:59:33,676 --> 00:59:36,026
Visiting time is Monday to Friday...
456
00:59:36,066 --> 00:59:38,156
10 am to 4 pm
457
00:59:41,826 --> 00:59:43,256
What do you want to do?
458
00:59:43,316 --> 00:59:46,256
Fuck! You shot me!
459
00:59:47,506 --> 00:59:49,456
Damn bastard!
460
00:59:52,706 --> 00:59:55,556
Don't shoot me again, don't kill me
461
00:59:58,906 --> 01:00:00,806
He is still alive
462
01:00:15,606 --> 01:00:17,206
Bastard!
463
01:00:18,906 --> 01:00:20,586
keep cool
464
01:00:20,636 --> 01:00:22,366
Open the door or he will die
465
01:00:22,406 --> 01:00:24,526
This does not work, Conner, let him go
466
01:00:24,576 --> 01:00:26,906
- Open the door
- can not be done
467
01:00:27,106 --> 01:00:28,906
Don't be impulsive, Sarah, calm down
468
01:00:28,996 --> 01:00:32,136
This is not enough, you are not a killer
I don’t believe you got it
469
01:00:32,206 --> 01:00:35,396
You died long ago and everyone died
You know I believe this
470
01:00:35,436 --> 01:00:37,306
So don't get mad at me!
471
01:00:37,416 --> 01:00:39,876
Open the door! Open the door!
472
01:00:40,576 --> 01:00:41,576
Open it
473
01:00:46,276 --> 01:00:48,876
Back, back!
474
01:00:48,876 --> 01:00:50,886
I will put this stuff into him, I swear!
475
01:00:50,886 --> 01:00:51,886
We retire!
476
01:00:53,106 --> 01:00:54,606
No one is allowed to move!
477
01:00:55,726 --> 01:00:56,936
Put the stick down
478
01:00:56,986 --> 01:00:58,896
Snapshots do!
479
01:00:58,946 --> 01:01:00,906
Go into the office
480
01:01:00,946 --> 01:01:03,026
Squat on the floor, face down, not to say you!
481
01:01:03,066 --> 01:01:04,776
Open the door
482
01:01:07,616 --> 01:01:09,156
Go to the ground, keep the door open
483
01:01:09,206 --> 01:01:11,076
Facing the wall!
484
01:01:27,016 --> 01:01:28,886
Grab her! Grab her!
485
01:01:56,506 --> 01:01:59,586
- Faster! Open the door quickly!
- The door is locked!
486
01:02:00,666 --> 01:02:02,546
Fast action! Open it!
487
01:02:02,746 --> 01:02:03,946
Faster! Faster!
488
01:02:05,006 --> 01:02:07,306
- She broke the key
- Open the door!
489
01:02:12,386 --> 01:02:15,106
- Detour, hurry up!
- Fast action!
490
01:02:40,086 --> 01:02:43,286
Do not! ……Do not!
491
01:02:44,786 --> 01:02:46,586
Do not!
492
01:02:46,886 --> 01:02:49,486
Mom, wait! mom!
493
01:02:55,106 --> 01:02:56,306
come back!
494
01:02:56,706 --> 01:03:00,236
Do not! ……Do not! Do not!
495
01:03:00,436 --> 01:03:02,206
- Help her!
- Wait for me here
496
01:03:02,266 --> 01:03:04,736
- Faster!
- He will kill us!
497
01:03:05,656 --> 01:03:07,276
- He will kill us!
- Hold her tight!
498
01:03:08,726 --> 01:03:10,156
He will kill us all!
499
01:03:31,996 --> 01:03:34,556
Mom, are you okay, Mom!
500
01:03:39,176 --> 01:03:41,406
If you want to live, just follow me
501
01:03:41,506 --> 01:03:44,066
Nothing, Mom, he is here to help. It's okay.
502
01:04:08,716 --> 01:04:09,796
Walk away
503
01:04:41,996 --> 01:04:44,966
What it is? What happened?
504
01:04:59,386 --> 01:05:00,526
Underarm
505
01:05:18,586 --> 01:05:19,586
mom!
506
01:05:37,716 --> 01:05:38,766
Give me off!
507
01:05:40,336 --> 01:05:41,346
immediately!
508
01:06:05,856 --> 01:06:06,956
Drive!
509
01:06:18,556 --> 01:06:19,406
The bullets are used up
510
01:06:26,406 --> 01:06:28,606
- Faster
- Take it
511
01:06:30,826 --> 01:06:32,606
Refill the bomb
512
01:06:41,536 --> 01:06:42,836
The last one impeached
513
01:06:50,906 --> 01:06:52,296
Sit steady
514
01:07:18,706 --> 01:07:19,706
Installed!
515
01:07:25,976 --> 01:07:26,976
John!
516
01:07:34,656 --> 01:07:35,676
You drive
517
01:08:29,136 --> 01:08:31,186
No one behind, he did not catch up
518
01:08:31,326 --> 01:08:33,186
- Are you OK?
- Correct
519
01:08:35,856 --> 01:08:37,406
Can you see the road?
520
01:08:38,106 --> 01:08:39,506
I see clearly
521
01:08:40,156 --> 01:08:41,986
(Enhanced video mode)
522
01:08:42,416 --> 01:08:43,736
Cool
523
01:08:47,826 --> 01:08:49,286
come
524
01:08:55,296 --> 01:08:56,906
I said I'm fine
525
01:08:57,626 --> 01:09:01,406
John, it's stupid you run there
526
01:09:01,976 --> 01:09:04,266
You must be smarter
527
01:09:04,306 --> 01:09:05,936
You were almost killed
528
01:09:07,146 --> 01:09:08,896
What are you thinking about?
529
01:09:09,776 --> 01:09:12,456
You can't take a risk, even for me
530
01:09:12,486 --> 01:09:14,066
understand?
531
01:09:14,116 --> 01:09:15,656
You are too important
532
01:09:15,696 --> 01:09:18,366
do you know?
533
01:09:21,246 --> 01:09:22,366
but……
534
01:09:24,036 --> 01:09:27,956
I must save you, I'm sorry
535
01:09:28,416 --> 01:09:31,406
I don't need your help, I can take care of myself
536
01:09:38,636 --> 01:09:40,216
What's wrong with your eyes?
537
01:09:42,186 --> 01:09:43,636
It's nothing
538
01:09:53,526 --> 01:09:56,026
So what are you coming from?
539
01:10:06,836 --> 01:10:07,836
Are you OK?
540
01:10:07,836 --> 01:10:09,166
Nothing
541
01:10:10,956 --> 01:10:14,296
Hey... this motorcycle is really good!
542
01:10:36,306 --> 01:10:38,226
Hey! Small point, big old!
543
01:10:45,736 --> 01:10:49,106
Listen, do you know how to stitch?
544
01:10:49,196 --> 01:10:51,996
I have detailed information on human anatomy
545
01:10:52,906 --> 01:10:54,916
Not bad
546
01:10:54,956 --> 01:10:57,996
This makes you a more efficient killer, right?
547
01:10:58,166 --> 01:10:59,166
Completely correct
548
01:11:05,556 --> 01:11:07,516
Do you feel pain when you shot it?
549
01:11:08,356 --> 01:11:11,816
I feel hurt and can be called "pain"
550
01:11:14,096 --> 01:11:16,056
John, help me raise the lamp
551
01:11:16,096 --> 01:11:18,396
- Will these wounds heal?
- meeting
552
01:11:18,436 --> 01:11:22,456
Well, if you don't look like humans
Not much use for us
553
01:11:22,606 --> 01:11:25,856
How long can you live? I mean
How long can you use?
554
01:11:25,906 --> 01:11:28,866
Built-in battery for sustainable use for 120 years
555
01:11:28,906 --> 01:11:31,866
Can you learn something that is not preset in the program?
556
01:11:31,906 --> 01:11:33,366
Then you can...
557
01:11:34,576 --> 01:11:37,326
You know, more human
558
01:11:37,376 --> 01:11:40,126
And not always like a fool
559
01:11:43,806 --> 01:11:47,056
My CPU, with neural network
Processing program is computer with learning ability
560
01:11:47,156 --> 01:11:50,700
But when we were dispatched
Skynet will preset it as read-only
561
01:11:52,630 --> 01:11:55,300
Don't make you think too much, right?
562
01:11:55,500 --> 01:11:56,500
Correct
563
01:11:58,600 --> 01:12:00,200
Can we reset this setting?
564
01:12:18,730 --> 01:12:21,490
Rotate the two locked cylinders counterclockwise
565
01:12:29,480 --> 01:12:30,480
carried out
566
01:12:38,650 --> 01:12:40,550
Then open the connection cover
567
01:12:43,960 --> 01:12:46,260
Pull it outward to open it
568
01:12:50,030 --> 01:12:53,730
Very good, now remove the vibration damping accessories
569
01:12:57,240 --> 01:12:59,340
You can now read the CPU
570
01:13:00,700 --> 01:13:03,010
- see it?
- Seen
571
01:13:03,210 --> 01:13:05,910
Grab the baseboard of the CPU
(connection port open)
572
01:13:06,550 --> 01:13:07,550
pull out
573
01:13:45,680 --> 01:13:46,940
Did you see the switch?
574
01:13:47,152 --> 01:13:48,540
No, no!
575
01:13:50,660 --> 01:13:53,080
- Don't stop me, John!
- Don't kill him!
576
01:13:53,630 --> 01:13:56,100
Is "it", John, not "he"
577
01:13:56,100 --> 01:14:00,100
Well "it" but we need "it"
578
01:14:00,550 --> 01:14:02,060
Listen to me carefully, you listen well
579
01:14:02,160 --> 01:14:04,170
We have better rely on ourselves
580
01:14:04,370 --> 01:14:06,650
But he is our only proof
581
01:14:06,650 --> 01:14:09,380
About the future and the battle, etc...
582
01:14:09,380 --> 01:14:10,790
Maybe
583
01:14:13,180 --> 01:14:14,560
I don't believe it
584
01:14:15,210 --> 01:14:17,270
But he is my friend, okay?
585
01:14:17,750 --> 01:14:20,590
You do not understand, to eliminate
How difficult is such a thing...
586
01:14:20,590 --> 01:14:23,952
If something unexpected happens, now is our
The only opportunity ... so let it go!
587
01:14:23,952 --> 01:14:27,052
Hey, Mom, I didn't expect to be a
The great military leader of genius...
588
01:14:27,052 --> 01:14:29,800
But maybe, you should listen to my opinion
589
01:14:33,070 --> 01:14:34,860
Because if even my mother refused to listen...
590
01:14:35,000 --> 01:14:37,140
Can you expect anyone else to listen?
591
01:14:54,320 --> 01:14:55,600
Well, just say you
592
01:14:59,860 --> 01:15:01,330
(system interrupt)
593
01:15:01,430 --> 01:15:03,230
(Diagnostics)
594
01:15:03,230 --> 01:15:04,860
(Diagnostics)
Any questions?
595
01:15:04,960 --> 01:15:06,160
No
596
01:15:07,870 --> 01:15:10,220
There is no problem
597
01:15:43,026 --> 01:15:44,886
You have to study hard!
598
01:15:45,916 --> 01:15:46,816
Hi!
599
01:15:57,026 --> 01:16:00,026
We must be farther away from the city
600
01:16:03,736 --> 01:16:05,326
Straight southbound
601
01:16:14,086 --> 01:16:15,706
Do not exceed 65 mph
602
01:16:15,746 --> 01:16:19,106
- We don't want to go down the cart
- Roger that
603
01:16:19,506 --> 01:16:21,966
No, no...
604
01:16:21,966 --> 01:16:24,506
You must listen to what people say
605
01:16:24,546 --> 01:16:28,096
You can't say "received" what
606
01:16:28,136 --> 01:16:30,436
You have to say "There is a problem with wood."
607
01:16:30,476 --> 01:16:34,436
If someone uses a very disdainful attitude
When you come to you, you have to say "eat it!"
608
01:16:34,476 --> 01:16:38,776
If you want to show off to people, say
"There will be a period later, baby"
609
01:16:39,356 --> 01:16:41,566
After the period, baby
610
01:16:42,106 --> 01:16:44,156
Yes, or "re-give, muggles."
611
01:16:44,196 --> 01:16:47,236
When someone is upset, he says, "Calm down."
612
01:16:47,286 --> 01:16:48,746
Or you can put it together
613
01:16:49,446 --> 01:16:51,786
Calm down, Muggles
614
01:16:52,616 --> 01:16:54,626
This is right, see? You begin to understand
615
01:16:54,746 --> 01:16:55,746
Problems with wood
616
01:17:06,874 --> 01:17:08,844
Do you have cash on you?
617
01:17:08,844 --> 01:17:12,464
I have hundreds of pieces here and I can give you half
618
01:17:12,514 --> 01:17:14,174
mom!
619
01:17:15,344 --> 01:17:17,344
- Buy some food
- God!
620
01:17:19,354 --> 01:17:21,854
There is no sense of humor
621
01:17:27,024 --> 01:17:30,774
One more thing you have to keep in mind:
To make yourself a bit lighter
622
01:17:31,694 --> 01:17:33,864
A serious, routine business, it is really boring
623
01:17:33,904 --> 01:17:35,824
I mean, you act like a monster
624
01:17:35,864 --> 01:17:37,864
Occasionally smile
625
01:17:37,914 --> 01:17:39,324
smile?
626
01:17:39,374 --> 01:17:43,294
Yeah, smile, look
627
01:17:44,294 --> 01:17:48,004
Hey, what's a good place, business?
628
01:17:48,924 --> 01:17:50,844
Do not disturb me
629
01:17:51,714 --> 01:17:53,714
Okay, wrong demonstration
630
01:17:54,844 --> 01:17:56,514
Did you see the guy over there?
631
01:17:56,554 --> 01:17:58,514
That is a smile
632
01:18:01,104 --> 01:18:01,894
(dynamic choice)
633
01:18:01,894 --> 01:18:08,314
(Analyzing)
634
01:18:17,824 --> 01:18:19,324
Very good
635
01:18:19,364 --> 01:18:23,204
Maybe you should do something in front of the mirror
636
01:18:29,366 --> 01:18:31,316
Do you want to eat some French fries?
637
01:18:41,396 --> 01:18:43,216
Do you need help?
638
01:18:43,416 --> 01:18:44,716
No need to
639
01:18:44,806 --> 01:18:48,036
- I caught you!
- Did not
640
01:18:48,036 --> 01:18:55,036
- I'm right here. You'll catch it.
- Tell you, I just caught you...
641
01:18:55,216 --> 01:18:58,316
We can't do it, right?
642
01:19:00,316 --> 01:19:01,966
I mean, people
643
01:19:04,416 --> 01:19:07,016
Neighbors are human nature
644
01:19:07,616 --> 01:19:10,726
Um, accept this education, ha?
645
01:19:10,826 --> 01:19:13,416
Don’t play before I break your neck
646
01:19:15,616 --> 01:19:18,566
Do I have to know how Skynet is built?
647
01:19:18,716 --> 01:19:20,016
Who is the person in charge?
648
01:19:20,116 --> 01:19:23,616
The main person in charge is Myers Bennett Dyson
649
01:19:23,916 --> 01:19:25,416
Who is he?
650
01:19:25,516 --> 01:19:29,666
He is the director of special programs at Cybertron Systems
651
01:19:32,316 --> 01:19:34,016
Why is he?
652
01:19:34,116 --> 01:19:37,916
A few months later, he created
A revolutionary microprocessor
653
01:19:38,716 --> 01:19:40,416
Continue, then?
654
01:19:41,136 --> 01:19:44,096
In three years, Saipan will become...
655
01:19:44,136 --> 01:19:46,066
The largest supplier of military computer systems
656
01:19:46,596 --> 01:19:49,596
All stealth bombers use Cybertron computers...
657
01:19:49,596 --> 01:19:51,096
Gradually becoming a driverless fighter
658
01:19:51,146 --> 01:19:54,226
Then record the flight with perfect operation
659
01:19:54,266 --> 01:19:56,986
The Skynet Funding Act passed
660
01:19:57,026 --> 01:20:00,316
On August 4, 1997, the system was officially launched
661
01:20:00,356 --> 01:20:03,576
Human struggle dissipates due to strategic defense measures
662
01:20:03,616 --> 01:20:06,406
Skynet starts learning at a geometric rate
663
01:20:06,446 --> 01:20:11,416
At 2:40 am Eastern time, August 29.
It becomes self-conscious
664
01:20:11,786 --> 01:20:14,416
In a panic they want to unplug the power
665
01:20:15,546 --> 01:20:17,986
- Skynet started to fight back
- correct
666
01:20:18,066 --> 01:20:20,796
It fired nuclear bombs at targets in Russia
667
01:20:20,866 --> 01:20:23,756
Why attack Russians? Are they not allies?
668
01:20:23,796 --> 01:20:26,256
Because Skynet knows the Russians' counterattack...
669
01:20:26,256 --> 01:20:28,466
Can destroy all its enemies in the area
670
01:20:28,546 --> 01:20:30,266
God!
671
01:20:32,616 --> 01:20:34,916
How much do you know about Dyson?
672
01:20:36,646 --> 01:20:38,606
I have detailed information
673
01:20:39,916 --> 01:20:41,736
I want to know all things
674
01:20:42,516 --> 01:20:46,516
How does he look, where does he live, everything
675
01:20:58,694 --> 01:21:00,154
Miles
676
01:21:02,494 --> 01:21:04,494
Myers!
677
01:21:17,894 --> 01:21:18,894
Oh!
678
01:21:19,294 --> 01:21:20,694
- Hey!
- Hi!
679
01:21:22,384 --> 01:21:24,134
Are you planning to work all day?
680
01:21:24,184 --> 01:21:28,104
I am sorry, baby
But this thing has been kicking my ass
681
01:21:28,144 --> 01:21:29,514
Myers, today is Sunday
682
01:21:29,514 --> 01:21:32,314
You promised to bring children to the waterpark today
683
01:21:33,894 --> 01:21:35,404
I have no idea……
684
01:21:35,664 --> 01:21:37,334
On the door
685
01:21:50,184 --> 01:21:52,524
Baby, I will lose it if I leave
686
01:21:52,564 --> 01:21:55,694
- It is a neural network processor
- I know, I know, you told me
687
01:21:55,734 --> 01:21:58,954
It can be like human thinking and learning
688
01:21:58,954 --> 01:22:01,704
It has super processing performance at room temperature
689
01:22:01,704 --> 01:22:06,004
Other computers, in contrast
Can only be pocket calculator
690
01:22:06,004 --> 01:22:07,104
correct!
691
01:22:07,924 --> 01:22:10,224
Why this damn thing
So important, Miles?
692
01:22:10,224 --> 01:22:11,594
I really want to know...
693
01:22:11,634 --> 01:22:14,764
Because sometimes I feel like I'm going crazy
694
01:22:16,394 --> 01:22:18,444
Baby, I'm almost finished
695
01:22:19,524 --> 01:22:20,524
come
696
01:22:23,154 --> 01:22:25,704
Imagine a large jetliner...
697
01:22:25,784 --> 01:22:28,306
From a never tireless, never
The wrong pilot piloted...
698
01:22:28,306 --> 01:22:30,414
Not to mention going sleepy and going to work
699
01:22:32,754 --> 01:22:35,264
This is the pilot
700
01:22:35,304 --> 01:22:38,384
Why do we want to get married, Myers?
Why do we still have children?
701
01:22:38,474 --> 01:22:39,514
You don't need us at all
702
01:22:39,554 --> 01:22:43,064
Your mind and spirit are on this
703
01:22:43,104 --> 01:22:45,984
But it will not love you like us
704
01:22:54,164 --> 01:22:56,794
I am sorry, really
705
01:22:56,834 --> 01:23:01,134
Why not spend more time
What other "baby" to accompany you?
706
01:23:02,234 --> 01:23:03,664
Hey...hey! Haha!
707
01:23:03,764 --> 01:23:06,644
- Thunder Water Park!
- Yay! ......
708
01:23:35,806 --> 01:23:37,056
Waiting in the car
709
01:23:56,207 --> 01:23:59,807
Enrico? are you there?
710
01:24:16,006 --> 01:24:20,706
- You are so nervous, Conner.
- You too
711
01:24:23,706 --> 01:24:25,906
how have you been?
712
01:24:25,906 --> 01:24:31,906
- Nice to meet you, Conner.
- I promised to come back again
713
01:24:31,906 --> 01:24:33,906
I can always lie here
714
01:24:33,906 --> 01:24:38,506
Yolanda, come out and have guests coming
Take some tequila out by the way!
715
01:24:38,706 --> 01:24:41,006
Oh, big John, what happened?
716
01:24:41,006 --> 01:24:43,506
- what happened?
- Who is your friend?
717
01:24:43,506 --> 01:24:44,506
He has no problem
718
01:24:44,506 --> 01:24:45,806
He is with us
719
01:24:45,806 --> 01:24:49,106
He is... Uncle Bob
720
01:24:49,106 --> 01:24:51,106
Uncle Bob, met with Enrico
721
01:24:51,296 --> 01:24:53,136
Uncle Bob, huh?
722
01:24:54,136 --> 01:24:56,466
Okay, hehe... well!
723
01:24:57,566 --> 01:25:00,766
- long time no see
- long time no see
724
01:25:00,766 --> 01:25:02,236
It's so long...
725
01:25:02,436 --> 01:25:03,536
drink wine?
726
01:25:08,656 --> 01:25:10,116
"Uncle Bob"?
727
01:25:11,126 --> 01:25:14,836
Sarah, you are famous
TV channels are all on air
728
01:25:14,926 --> 01:25:17,436
You, John, and you
Photo of "Big Friend"
729
01:25:17,536 --> 01:25:20,736
The police looks like you are mad
730
01:25:20,936 --> 01:25:22,936
Good-looking children, dear, okay?
731
01:25:23,536 --> 01:25:27,536
I came to take the guy, I need
Clothes, food, and a truck
732
01:25:27,816 --> 01:25:29,766
Do you not even pull my dentures?
733
01:25:29,816 --> 01:25:31,986
Right now, Enrico
734
01:25:33,036 --> 01:25:35,866
Both of you are responsible for checking weapons
735
01:25:35,926 --> 01:25:36,916
Come on, let's go!
736
01:25:57,706 --> 01:25:59,666
One thing, about my mother...
737
01:26:01,916 --> 01:26:03,876
She always plans in advance
738
01:26:14,736 --> 01:26:15,636
great
739
01:26:20,336 --> 01:26:21,336
Nothing left
740
01:26:26,316 --> 01:26:30,026
This is my best truck
But the launch device is gone
741
01:26:30,076 --> 01:26:31,956
Is it time to wait for me to change it?
742
01:26:32,076 --> 01:26:35,456
- Of course, I have to wait for darkness before crossing the border
- Ok
743
01:26:35,656 --> 01:26:36,656
Enrico
744
01:26:36,856 --> 01:26:41,244
It's dangerous for you to stay here
Leave tonight, okay?
745
01:26:41,244 --> 01:26:42,244
Ok
746
01:26:42,814 --> 01:26:47,464
Just find time to visit
Then completely mess up my life, right?
747
01:26:52,056 --> 01:26:54,556
You see, I grew up in this place...
748
01:26:54,556 --> 01:26:58,056
So I think that's people
How to live...
749
01:26:58,706 --> 01:27:01,836
Take a helicopter and fly around
750
01:27:02,406 --> 01:27:05,126
Learn how to throw shit bombs...
751
01:27:06,586 --> 01:27:09,306
But when my mom was arrested
752
01:27:09,306 --> 01:27:11,766
I was sent to a regular school
753
01:27:12,386 --> 01:27:15,186
Other kids are playing Nintendo...
754
01:27:29,306 --> 01:27:31,586
Have you ever been scared?
755
01:27:31,626 --> 01:27:32,826
Do not
756
01:27:36,806 --> 01:27:38,516
Even if it is dying, won't it?
757
01:27:39,136 --> 01:27:40,336
Correct
758
01:27:45,446 --> 01:27:49,346
Have you no sense of this thing?
Or does it feel like something else?
759
01:27:49,786 --> 01:27:53,786
No, I must maintain my performance
Normal operation until the mission is completed
760
01:27:58,756 --> 01:28:01,006
After this, it doesn’t matter
761
01:28:01,106 --> 01:28:05,506
Yeah, I have to keep my functioning
Operation, because I am "too important"
762
01:28:21,956 --> 01:28:23,716
Looks like you
763
01:28:35,156 --> 01:28:38,336
Most people who are with my mother are freaks...
764
01:28:38,436 --> 01:28:41,366
But there is a guy who is cool
765
01:28:41,456 --> 01:28:43,236
He taught me the principle of the engine
766
01:28:43,596 --> 01:28:45,236
Grab here
767
01:28:45,786 --> 01:28:48,136
Of course, she's messed up again.
768
01:28:48,246 --> 01:28:50,956
She often tells them about
The Day of Judgment...
769
01:28:50,996 --> 01:28:53,486
And I will be the leader of this world
770
01:28:53,636 --> 01:28:55,736
She always says so
771
01:28:57,076 --> 01:28:58,996
Please hand me the torque wrench
772
01:29:00,456 --> 01:29:01,706
Take it
773
01:29:02,336 --> 01:29:04,856
I hope I can meet my real father
774
01:29:04,986 --> 01:29:06,636
you will
775
01:29:06,736 --> 01:29:08,936
Yeah, I guess too
776
01:29:09,036 --> 01:29:12,486
When I... about 45 years old, I think
777
01:29:12,936 --> 01:29:16,486
I sent him to 1984
778
01:29:16,736 --> 01:29:18,316
Good guy
779
01:29:19,816 --> 01:29:22,276
He was not even born at that time
780
01:29:24,036 --> 01:29:25,996
This will make you confused
781
01:29:28,706 --> 01:29:31,736
- Another bolt
- Hey, give
782
01:29:38,086 --> 01:29:41,526
Mom was with him only one night
783
01:29:41,636 --> 01:29:43,986
I guess she still loves him
784
01:29:44,086 --> 01:29:46,836
I saw her crying several times
785
01:29:47,136 --> 01:29:51,616
She certainly does not admit
Say something came into her eyes
786
01:29:56,086 --> 01:29:57,666
Why do you cry?
787
01:29:58,706 --> 01:30:00,416
Do you mean why people cry?
788
01:30:00,496 --> 01:30:01,436
I do not know
789
01:30:01,836 --> 01:30:03,436
We just cry
790
01:30:03,786 --> 01:30:06,516
You know, when it hurts
791
01:30:12,526 --> 01:30:14,406
Is it painful?
792
01:30:15,406 --> 01:30:17,486
No, it's two things
793
01:30:17,586 --> 01:30:20,886
When you don’t have anything wrong
But you just feel grief
794
01:30:20,986 --> 01:30:22,736
- Do you understand?
- Do not understand
795
01:30:24,036 --> 01:30:25,836
Very good, my buddy
796
01:30:26,216 --> 01:30:27,526
Problems with wood
797
01:30:27,636 --> 01:30:29,046
"Give me a five"
798
01:30:31,136 --> 01:30:33,526
Put your hand in this way, come
799
01:30:34,636 --> 01:30:38,936
Right, now back, high five
"Give me a five" and follow suit.
800
01:30:39,036 --> 01:30:40,936
Good...
801
01:30:43,636 --> 01:30:46,836
OK, this is right, clap your hands
802
01:30:47,036 --> 01:30:48,376
Low hand clap
803
01:30:49,186 --> 01:30:50,436
too slow
804
01:30:53,036 --> 01:30:55,556
Just kidding, come again
805
01:30:55,636 --> 01:30:57,526
Very good, try this now
806
01:30:57,606 --> 01:30:59,686
Replace me now, "Give me a five."
807
01:31:01,146 --> 01:31:05,686
Watching John with the machine
The thoughts suddenly became clear...
808
01:31:05,766 --> 01:31:08,686
Terminator never stops running
809
01:31:08,766 --> 01:31:12,806
Will not leave him and never hurt him...
810
01:31:12,886 --> 01:31:16,246
Will not yell at him, drunken him...
811
01:31:16,336 --> 01:31:19,236
Or it's too busy to be with him
812
01:31:19,736 --> 01:31:21,786
It will always be with him
813
01:31:21,886 --> 01:31:24,636
To death will protect him
814
01:31:26,016 --> 01:31:29,436
Looking at all coming and going for several years, will
Become a stepfather of John...
815
01:31:29,476 --> 01:31:31,316
This thing, this machine...
816
01:31:31,416 --> 01:31:34,036
Is the only one that meets the standard
817
01:31:34,636 --> 01:31:36,386
In this crazy world...
818
01:31:36,486 --> 01:31:38,736
This is a crazy choice
819
01:33:16,406 --> 01:33:18,406
Let's play this
820
01:33:24,336 --> 01:33:26,236
Sit up
821
01:34:49,566 --> 01:34:52,026
(The fate does not exist)
822
01:35:11,816 --> 01:35:14,326
She took care that you followed him to the south, according to plan
823
01:35:14,356 --> 01:35:16,616
- She will meet with you tomorrow
- Mom.
824
01:35:17,366 --> 01:35:19,576
Mom... Mom, wait!
825
01:35:34,676 --> 01:35:36,316
"Fate does not exist"
826
01:35:37,526 --> 01:35:40,176
The fate was created by myself
827
01:35:42,066 --> 01:35:44,036
My father told her
828
01:35:46,666 --> 01:35:50,956
I mean, I will call him in the future
Write down and relay the message to her
829
01:35:52,526 --> 01:35:53,676
Forget
830
01:35:54,176 --> 01:35:57,676
Well, the whole thing is...
831
01:35:57,926 --> 01:36:00,566
"The future has not yet been determined
832
01:36:00,726 --> 01:36:04,076
The fate does not exist and it must be created on your own."
833
01:36:04,276 --> 01:36:07,176
She intends to change the future
834
01:36:07,476 --> 01:36:08,986
I guess so
835
01:36:10,536 --> 01:36:12,176
Oh, it's bad!
836
01:36:12,276 --> 01:36:14,376
- Dyson
- Correct
837
01:36:14,446 --> 01:36:17,826
Yes, it must be! Myers Dyson!
838
01:36:17,926 --> 01:36:19,926
She is going to kill him!
839
01:36:20,026 --> 01:36:23,576
Come on, let's go! hurry up!
840
01:36:34,516 --> 01:36:36,556
Tactically, this is dangerous
841
01:36:36,596 --> 01:36:37,726
A little faster
842
01:36:37,766 --> 01:36:40,356
T-1000 has the same information as me
843
01:36:40,396 --> 01:36:43,856
I know, he knows all
It may anticipate this move
844
01:36:43,906 --> 01:36:46,406
I don't care, we have to stop her
845
01:36:46,446 --> 01:36:48,706
Killing Dyson may prevent the war from happening
846
01:36:48,756 --> 01:36:50,326
I don't care!
847
01:36:50,916 --> 01:36:52,746
Can you still learn it?
848
01:36:52,746 --> 01:36:55,296
Have you ever wondered why you can't kill?
849
01:36:58,096 --> 01:37:00,686
Listen, maybe you don't care if you die or live...
850
01:37:00,726 --> 01:37:02,936
But not everyone will do this!
851
01:37:02,976 --> 01:37:06,566
We have feelings, we are hurt, we are afraid
852
01:37:09,076 --> 01:37:12,786
You have to keep this in mind, I mean, it's very important
853
01:37:48,796 --> 01:37:53,636
Danny... Danny, I told you
I have to go to bed with my sister
854
01:37:53,676 --> 01:37:55,966
Wait a minute, mom!
855
01:38:13,126 --> 01:38:14,946
Danny, it's time to go to bed
856
01:38:14,946 --> 01:38:18,146
Come to brush your teeth and go to sleep
857
01:38:46,876 --> 01:38:48,076
Danny!
858
01:39:00,106 --> 01:39:00,876
father!
859
01:39:01,476 --> 01:39:04,026
Danny, leave! Go! Danny, go!
860
01:39:05,566 --> 01:39:06,776
Myers?
861
01:39:09,776 --> 01:39:11,076
Miles
862
01:39:11,996 --> 01:39:14,496
- Go! Tossia, go!
- Oh my god!
863
01:39:21,506 --> 01:39:23,596
Tossier, take Danny away! Run!
864
01:39:23,636 --> 01:39:24,936
Run!
865
01:39:24,976 --> 01:39:26,766
God, Myers!
866
01:39:45,676 --> 01:39:48,346
- Dad!
- Danny! Danny!
867
01:39:48,346 --> 01:39:49,846
- No one is allowed to move!
- Danny! Do not!
868
01:39:50,636 --> 01:39:51,936
- Don't hurt my dad!
- Danny!
869
01:39:51,976 --> 01:39:53,556
Squatting on the ground, scorpion
870
01:39:53,606 --> 01:39:55,816
- give me
- Don't hurt my dad!
871
01:39:56,646 --> 01:39:57,776
Step aside!
872
01:39:57,816 --> 01:39:59,276
Don't hurt him!
873
01:40:00,736 --> 01:40:02,826
Kneeling on the ground! His mother is kneeling down!
874
01:40:05,836 --> 01:40:07,586
Please let the child walk
875
01:40:07,626 --> 01:40:09,256
Shut up, shut up...
876
01:40:09,296 --> 01:40:10,626
shut up!
877
01:40:10,676 --> 01:40:13,306
Everything is your fault, you brute
878
01:40:13,346 --> 01:40:15,636
- it was all your fault!
- what?
879
01:40:15,676 --> 01:40:17,806
I will not let you do this
880
01:41:09,576 --> 01:41:11,076
Damn it! We are a step slower
881
01:41:16,446 --> 01:41:17,726
Check them...
882
01:41:21,246 --> 01:41:23,076
Look at me, mom.
883
01:41:23,276 --> 01:41:25,376
Are you not hurt?
884
01:41:25,676 --> 01:41:26,676
Ok?
885
01:41:29,076 --> 01:41:33,076
I am almost, I almost...
886
01:41:42,856 --> 01:41:45,226
It's okay, it's okay.
887
01:41:45,326 --> 01:41:47,476
We will come up with a solution, okay?
888
01:41:48,866 --> 01:41:50,536
I promise
889
01:41:53,726 --> 01:41:56,576
You are here to stop me
890
01:41:57,576 --> 01:41:59,476
Yes, that's right
891
01:42:02,376 --> 01:42:04,476
I love you, John
892
01:42:06,076 --> 01:42:07,736
love you forever
893
01:42:09,476 --> 01:42:11,116
I know
894
01:42:18,126 --> 01:42:20,076
The bullet passes through the body
895
01:42:21,876 --> 01:42:23,176
Did not break bones
896
01:42:23,276 --> 01:42:26,226
Clench here, pressure can stop bleeding
897
01:42:37,616 --> 01:42:39,036
Who are you guys?
898
01:42:39,706 --> 01:42:41,006
Give them a hand
899
01:42:44,076 --> 01:42:48,296
Danny, I hope you come with me
Take me to your room, okay?
900
01:43:16,806 --> 01:43:19,006
Oh! Oh, God!
901
01:43:28,676 --> 01:43:29,876
Oh! Oh, God!
902
01:43:29,966 --> 01:43:32,596
Let me listen carefully now
903
01:43:38,376 --> 01:43:42,276
Dyson listens carefully, Terminator fully
904
01:43:42,376 --> 01:43:46,176
Skynet, Judgment Day
905
01:43:46,326 --> 01:43:48,676
The origin of the whole thing
906
01:43:50,106 --> 01:43:52,926
You don't find it every day...
907
01:43:52,956 --> 01:43:55,676
You must be responsible for the death of 3 billion people
908
01:43:55,776 --> 01:43:57,836
He almost understands
909
01:44:00,006 --> 01:44:02,466
I think I'm going to spit
910
01:44:08,476 --> 01:44:10,646
You do what I have not done...
911
01:44:10,686 --> 01:44:13,146
Judge my fault
912
01:44:17,366 --> 01:44:19,486
How can we know that this will happen?
913
01:44:21,916 --> 01:44:23,316
correct
914
01:44:23,956 --> 01:44:25,156
That's right
915
01:44:26,426 --> 01:44:28,586
How do you know?
916
01:44:29,556 --> 01:44:31,626
A group of people like you d...
917
01:44:31,676 --> 01:44:33,306
Hydrogen bomb built
918
01:44:33,346 --> 01:44:35,346
Guys like you guys...
919
01:44:36,026 --> 01:44:37,486
Cast it
920
01:44:41,326 --> 01:44:43,286
Do you think you are creative?
921
01:44:44,696 --> 01:44:47,836
You do not know what is really creating...
922
01:44:47,876 --> 01:44:50,046
To create life
923
01:44:50,086 --> 01:44:51,666
Feel it grow in your body
924
01:44:51,716 --> 01:44:54,676
- You only know how to create death and destroy everything
- Mom...
925
01:44:54,676 --> 01:44:56,006
mom!
926
01:44:56,466 --> 01:45:00,266
We must do something constructive, okay?
927
01:45:00,306 --> 01:45:03,076
We have to stop this from happening, right?
928
01:45:03,176 --> 01:45:05,276
But I want to...
929
01:45:05,376 --> 01:45:09,406
Are we not changing everything?
Change its future development?
930
01:45:09,446 --> 01:45:14,376
Yes, I don’t want to finish it.
That processor, at least not now
931
01:45:14,436 --> 01:45:17,876
Forget it, I quit and I resign tomorrow
932
01:45:17,916 --> 01:45:19,846
This is not enough
933
01:45:19,886 --> 01:45:22,046
Have to make sure no one takes over your job
934
01:45:22,126 --> 01:45:23,676
Correct
935
01:45:23,806 --> 01:45:28,226
OK, then we have to destroy the lab
Everything in it...
936
01:45:28,276 --> 01:45:29,896
File, disk...
937
01:45:29,936 --> 01:45:32,606
Everything inside
938
01:45:32,656 --> 01:45:34,736
Completely destroyed
939
01:45:34,736 --> 01:45:36,786
I do not care anymore
940
01:45:38,196 --> 01:45:39,296
The chip
941
01:45:39,376 --> 01:45:41,446
- Do you know that chip?
- What chip?
942
01:45:41,496 --> 01:45:44,376
In the company, from a
The same robot as you
943
01:45:44,476 --> 01:45:46,746
The first generation Terminator's CPU
944
01:45:46,796 --> 01:45:49,176
Fuck, I know!
945
01:45:49,236 --> 01:45:52,076
They said don’t ask where did this come from
946
01:45:52,136 --> 01:45:54,426
Those lying beasts!
947
01:45:54,466 --> 01:45:56,406
This is a very amazing thing, very advanced
948
01:45:56,406 --> 01:45:59,006
A bit broken, can not be used
949
01:45:59,006 --> 01:46:01,236
But it gave us some inspiration
Lead us into new fields
950
01:46:01,276 --> 01:46:03,316
Some of us never will...
951
01:46:05,446 --> 01:46:07,576
All my work is based on it.
952
01:46:07,616 --> 01:46:09,456
It must be destroyed
953
01:46:11,706 --> 01:46:14,376
Can you take us through the guards and enter the lab?
954
01:46:14,676 --> 01:46:17,276
I think I can, when?
955
01:46:21,766 --> 01:46:22,776
just now?
956
01:46:26,426 --> 01:46:29,516
The future is so clearly presented to me...
957
01:46:29,556 --> 01:46:32,566
It's like turning into a black highway in the dark
958
01:46:32,606 --> 01:46:35,406
We are now entering an unknown area...
959
01:46:35,446 --> 01:46:38,406
Go all the way and write history
960
01:47:13,806 --> 01:47:14,806
Hi!
961
01:47:16,876 --> 01:47:18,876
Carl, right?
962
01:47:20,176 --> 01:47:23,636
Outside the city, I just thought I could...
963
01:47:23,676 --> 01:47:25,726
Take them upstairs to visit
964
01:47:25,766 --> 01:47:29,106
Mr. Dyson, you know it.
Visit the relevant regulations of the laboratory
965
01:47:29,146 --> 01:47:31,316
I must receive an authorized document...
966
01:47:32,356 --> 01:47:34,406
I insist on visiting
967
01:47:34,446 --> 01:47:36,236
Don't even think about it
968
01:47:46,976 --> 01:47:48,436
No one here
969
01:47:49,856 --> 01:47:53,276
Need two keys while turning
To open the vault
970
01:47:53,326 --> 01:47:56,026
Another in the locker of the security room
971
01:47:57,326 --> 01:47:58,786
Gibbons?
972
01:48:01,836 --> 01:48:03,806
Gibbons! Where are you, dude?
973
01:48:03,846 --> 01:48:06,876
You can't leave your job
974
01:48:09,576 --> 01:48:10,876
Gibbons!
975
01:48:11,676 --> 01:48:13,186
bad!
976
01:48:30,756 --> 01:48:32,796
My card should be open
977
01:48:36,926 --> 01:48:39,776
- what happened? what happened?
- Damn it!
978
01:48:39,936 --> 01:48:41,936
Silent alarm has started
979
01:48:48,066 --> 01:48:50,966
This invalidates the passcode in the entire building
980
01:48:51,026 --> 01:48:52,826
Now everything can't be opened
981
01:48:53,876 --> 01:48:55,576
We must give up
982
01:48:55,576 --> 01:48:56,576
No
983
01:48:59,006 --> 01:49:02,376
Must be completed, okay?
984
01:49:04,516 --> 01:49:08,276
You guys get the lab first, which I can open
985
01:49:08,396 --> 01:49:10,826
- I think that guy is the mall
- It's really him!
986
01:49:10,896 --> 01:49:12,856
It's him and that woman
987
01:49:14,406 --> 01:49:17,726
You can send all police forces you can call in this area
988
01:49:19,826 --> 01:49:23,576
I have personal in the lab
Password, maybe with
989
01:49:27,756 --> 01:49:28,886
Not even
990
01:49:28,926 --> 01:49:30,526
Let me try my method
991
01:49:35,436 --> 01:49:37,566
John, be careful to explode
992
01:49:49,676 --> 01:49:54,576
Wait! Can't go straight in
Fire source will trigger Hailong fire fighting system
993
01:50:01,566 --> 01:50:03,876
Must wait for a few minutes until the gas is empty
994
01:50:06,526 --> 01:50:07,816
Wear this
995
01:50:21,676 --> 01:50:24,346
OK, let's start
996
01:50:45,366 --> 01:50:48,746
Nearby areas and all units that can respond...
997
01:50:48,746 --> 01:50:53,626
State of 211, Sebasthan Building
2144 Krem Street
998
01:50:53,666 --> 01:50:55,376
One suspect is a white woman...
999
01:50:55,376 --> 01:50:58,886
Verified name is Sarah Connor
1000
01:50:58,886 --> 01:51:01,754
Last night fled from Piscataro State Hospital
1001
01:51:01,754 --> 01:51:03,754
The second suspect is white male
1002
01:51:07,384 --> 01:51:09,554
All the disks in my office...
1003
01:51:09,594 --> 01:51:11,804
In an office over there...
1004
01:51:11,854 --> 01:51:13,894
Everything behind my desk...
1005
01:51:13,934 --> 01:51:16,234
And those hosts on the left
1006
01:51:16,234 --> 01:51:18,864
We will blow up these with CP4 explosives
1007
01:51:32,464 --> 01:51:33,924
Can I...
1008
01:51:34,594 --> 01:51:35,894
I am sorry
1009
01:51:38,054 --> 01:51:40,684
Can you use me?
1010
01:51:48,994 --> 01:51:51,334
I spent many years thinking about this thing
1011
01:51:56,484 --> 01:51:58,334
1-Mary 23, Say It Again
1012
01:51:58,334 --> 01:52:01,174
2111 Krem Street
1013
01:52:01,174 --> 01:52:03,474
The suspect holds a weapon and judges it as extremely dangerous
1014
01:52:56,051 --> 01:53:00,051
Well, 7-2-5-6
1015
01:53:00,951 --> 01:53:02,051
Okay!
1016
01:53:06,601 --> 01:53:07,981
"Fast money"
1017
01:53:12,601 --> 01:53:13,601
Oh oh!
1018
01:53:16,816 --> 01:53:20,636
Bad, bad bird, bad bird!
1019
01:53:24,266 --> 01:53:25,616
how is the progress?
1020
01:53:25,866 --> 01:53:27,316
Wires have been connected
1021
01:53:27,566 --> 01:53:30,216
There is a bucket, and there are more than 2 minutes
1022
01:53:31,791 --> 01:53:36,716
- How do we ... detonate?
- Use remote control
1023
01:53:37,516 --> 01:53:38,516
"a piece of cake"
1024
01:53:39,616 --> 01:53:41,566
- We are accompanied
- The police?
1025
01:53:41,666 --> 01:53:44,666
- how many people?
- The entire staff is out, I think
1026
01:53:44,816 --> 01:53:46,316
Let's go, I'll fix the rest
1027
01:53:48,116 --> 01:53:49,216
Let’s go
1028
01:53:50,406 --> 01:53:52,266
I will take care of the police
1029
01:53:52,406 --> 01:53:54,116
Hey, wait! You swore!
1030
01:53:56,716 --> 01:53:58,016
Trust me
1031
01:54:11,516 --> 01:54:13,066
People by the window!
1032
01:54:13,166 --> 01:54:17,016
Put down your weapon and put your hand on your head!
1033
01:54:18,016 --> 01:54:19,716
Oh shit!
1034
01:54:19,896 --> 01:54:21,896
It was a Minimi machine gun!
(Note: The famous machine gun developed by Belgian FN Company)
1035
01:54:43,916 --> 01:54:45,866
- Go!
- Damn it!
1036
01:54:46,116 --> 01:54:47,816
Go, go, go!
1037
01:55:16,916 --> 01:55:18,616
Go, go, go!
1038
01:55:27,411 --> 01:55:29,411
(Personnel casualties:)
1039
01:55:29,411 --> 01:55:31,381
(Personnel casualties: 0.0)
1040
01:55:35,006 --> 01:55:36,106
Open fire!
1041
01:55:54,196 --> 01:55:55,716
Turn left at the same time
1042
01:55:55,786 --> 01:55:58,566
One, two, three, turn
1043
01:56:10,366 --> 01:56:13,216
If you want to get that thing out...
1044
01:56:20,166 --> 01:56:22,836
We now catch the key to Skynet, right?
1045
01:56:22,896 --> 01:56:24,131
Let's go, work!
1046
01:56:25,716 --> 01:56:27,116
Ceasefire!
1047
01:56:52,526 --> 01:56:54,616
- Are you ready to do it?
- Ready
1048
01:56:58,206 --> 01:56:59,536
time to go
1049
01:56:59,576 --> 01:57:01,086
Right now
1050
01:57:01,126 --> 01:57:04,126
- Hold this and they will use tear gas
- bring it on
1051
01:57:04,166 --> 01:57:07,296
From the beginning, Miles
Give me the detonator
1052
01:57:31,516 --> 01:57:34,406
mom! mom!
1053
01:58:19,016 --> 01:58:20,216
Damn it!
1054
01:58:20,866 --> 01:58:23,716
Damn it! She is in the disinfection room, where there is no exit
1055
01:58:34,016 --> 01:58:34,916
Your Majesty!
1056
01:58:42,016 --> 01:58:43,316
give
1057
01:59:09,081 --> 01:59:12,516
I don't know how long I can stay...
1058
01:59:16,816 --> 01:59:18,016
retreat!
1059
01:59:18,216 --> 01:59:19,566
Everyone is going out!
1060
01:59:19,716 --> 01:59:22,016
Retreat immediately and go! Go!
1061
01:59:57,566 --> 01:59:59,366
This has become a battlefield!
1062
02:00:26,251 --> 02:00:27,251
(threatening assessment)
1063
02:00:31,316 --> 02:00:32,881
Close your eyes
1064
02:00:39,366 --> 02:00:42,691
Stay here, I'll be right back
1065
02:00:50,386 --> 02:00:52,831
Kneeling on the floor, face down!
1066
02:00:55,516 --> 02:00:57,191
Come on the floor!
1067
02:00:59,696 --> 02:01:01,196
OK, get rid of him!
1068
02:02:20,586 --> 02:02:22,006
You hold
1069
02:02:39,196 --> 02:02:40,976
Fuck! Hiding!
1070
02:02:56,046 --> 02:02:57,196
Drive!
1071
02:03:35,896 --> 02:03:37,006
Damn it!
1072
02:03:50,096 --> 02:03:51,396
Roll it down
1073
02:04:10,796 --> 02:04:12,006
listen
1074
02:04:12,396 --> 02:04:15,206
No matter what happens, they hide behind the body armor
1075
02:04:15,206 --> 02:04:16,506
- understand?
- understood
1076
02:04:16,506 --> 02:04:17,706
well
1077
02:04:32,206 --> 02:04:33,806
Helicopter catch up!
1078
02:04:33,806 --> 02:04:35,006
That's him
1079
02:05:32,396 --> 02:05:33,396
Territory!
1080
02:05:36,046 --> 02:05:37,646
John, hide!
1081
02:06:03,806 --> 02:06:05,006
mom!
1082
02:06:46,006 --> 02:06:47,006
Hello!
1083
02:06:53,336 --> 02:06:55,006
Oh my God!
1084
02:06:55,006 --> 02:06:56,106
Are you OK……
1085
02:07:02,996 --> 02:07:04,696
Hurry, Mom, we're leaving!
1086
02:07:07,396 --> 02:07:09,046
Holding a shotgun
1087
02:07:13,076 --> 02:07:14,196
Is it hurt?
1088
02:07:24,306 --> 02:07:25,726
(liquid nitrogen)
1089
02:07:27,256 --> 02:07:28,256
Fuck!
1090
02:07:28,306 --> 02:07:30,226
Yeah, Mom, hurry up!
1091
02:07:30,266 --> 02:07:31,426
We want to use your truck
1092
02:07:31,476 --> 02:07:32,976
Go! Faster!
1093
02:07:37,046 --> 02:07:40,596
- Come on, hurry!
- boarding
1094
02:07:41,006 --> 02:07:42,006
Come on!
1095
02:07:43,146 --> 02:07:44,146
Drive!
1096
02:07:50,306 --> 02:07:52,006
What to do...
1097
02:07:58,646 --> 02:08:01,446
- More than bleeding wounds
- Press hard
1098
02:08:02,506 --> 02:08:04,006
Use this to stop bleeding
1099
02:08:10,006 --> 02:08:11,706
He is going to catch up
1100
02:08:14,006 --> 02:08:15,006
Fast step on the throttle!
1101
02:08:15,106 --> 02:08:19,186
- This car can only drive so fast
- I run faster than this!
1102
02:08:29,506 --> 02:08:31,006
He caught up, on the right
1103
02:08:33,006 --> 02:08:34,006
Be careful! Be careful!
1104
02:08:57,006 --> 02:08:59,706
- You drive
- Where are you going?
1105
02:09:07,106 --> 02:09:08,406
Open the ramp
1106
02:09:19,006 --> 02:09:20,006
Damn it!
1107
02:09:23,846 --> 02:09:24,796
Hold steady!
1108
02:10:10,306 --> 02:10:11,306
Don't stop!
1109
02:10:20,046 --> 02:10:21,046
Go straight!
1110
02:10:23,806 --> 02:10:24,806
Be careful!
1111
02:10:39,806 --> 02:10:41,506
Everyone is leaving here!
1112
02:10:47,506 --> 02:10:51,046
Leave it! Let’s go, hurry up! Faster!
1113
02:12:07,206 --> 02:12:10,506
After the period, baby
1114
02:12:59,506 --> 02:13:01,546
We don't have much time
1115
02:13:23,406 --> 02:13:24,706
let's go
1116
02:13:26,086 --> 02:13:28,296
Faster! leave here
1117
02:13:28,296 --> 02:13:30,426
Hurry up, stand up!
1118
02:13:43,106 --> 02:13:45,006
Hand me the shotgun
1119
02:13:50,006 --> 02:13:52,006
Mom, let me help you, come on
1120
02:13:53,396 --> 02:13:54,396
Go!
1121
02:13:58,746 --> 02:14:00,596
Come on, mom, come on!
1122
02:14:06,796 --> 02:14:08,696
Get up! Mom, get up!
1123
02:14:38,846 --> 02:14:41,206
Come here, come on here.
1124
02:15:08,856 --> 02:15:12,456
Wait! No, it's too hot here
1125
02:15:12,756 --> 02:15:14,356
Go back
1126
02:15:21,756 --> 02:15:24,356
- Go, run!
- Do not! We have to stay together
1127
02:15:24,806 --> 02:15:27,006
John, you have to leave soon
1128
02:15:27,106 --> 02:15:29,306
- John!
- Let's go, now!
1129
02:15:29,306 --> 02:15:30,306
Do not!
1130
02:15:48,206 --> 02:15:51,606
(Search mode)
1131
02:16:43,406 --> 02:16:45,306
Up the stairs
1132
02:16:47,106 --> 02:16:48,506
go
1133
02:16:52,506 --> 02:16:53,906
Go up...help me
1134
02:16:54,606 --> 02:16:56,606
Mom, I support you, hurry up
1135
02:17:31,206 --> 02:17:33,756
Grab the chains and do a good job
1136
02:17:35,006 --> 02:17:37,706
Grab, go, go!
1137
02:17:48,006 --> 02:17:55,306
Mom, come! ……mom!
1138
02:18:40,706 --> 02:18:42,606
Call John out
1139
02:18:44,006 --> 02:18:45,006
Do not!
1140
02:18:45,406 --> 02:18:47,206
I know it hurts
1141
02:18:49,006 --> 02:18:50,706
John's name
1142
02:19:07,106 --> 02:19:09,706
Call him out soon, now!
1143
02:19:11,806 --> 02:19:13,606
Screw you!
1144
02:21:56,406 --> 02:21:57,186
(delivery)
1145
02:21:57,206 --> 02:21:59,606
(backup energy)
1146
02:22:24,856 --> 02:22:30,856
John... help me! John...
1147
02:22:30,856 --> 02:22:32,456
……help me!
1148
02:22:34,856 --> 02:22:35,856
John
1149
02:22:39,856 --> 02:22:40,856
John
1150
02:22:43,756 --> 02:22:44,756
John
1151
02:22:47,356 --> 02:22:48,356
John
1152
02:22:49,356 --> 02:22:50,356
John
1153
02:22:53,406 --> 02:22:54,306
mom
1154
02:22:56,646 --> 02:22:57,756
help me……
1155
02:23:00,806 --> 02:23:02,206
- help me……
- Let's get off, John!
1156
02:23:03,306 --> 02:23:04,306
John
1157
02:23:05,406 --> 02:23:06,406
John
1158
02:23:06,356 --> 02:23:07,226
shot!
1159
02:23:50,126 --> 02:23:51,126
mom!
1160
02:24:01,876 --> 02:24:02,876
Your Majesty!
1161
02:25:37,756 --> 02:25:40,156
Get up, come on
1162
02:25:42,156 --> 02:25:43,856
so terrible
1163
02:25:44,046 --> 02:25:45,856
I need vacation
1164
02:26:00,156 --> 02:26:01,756
Is it dead?
1165
02:26:02,456 --> 02:26:03,956
Was ended
1166
02:26:07,656 --> 02:26:08,956
Is this melting too?
1167
02:26:12,006 --> 02:26:14,006
Yes, throw it in
1168
02:26:18,206 --> 02:26:19,206
Goodbye
1169
02:26:21,106 --> 02:26:22,406
There are chips
1170
02:26:38,006 --> 02:26:39,306
everything is over
1171
02:26:42,056 --> 02:26:43,356
Do not……
1172
02:26:46,606 --> 02:26:48,656
There is another chip
1173
02:26:53,156 --> 02:26:55,656
It must also be destroyed
1174
02:27:00,606 --> 02:27:01,606
Holding
1175
02:27:02,206 --> 02:27:07,256
I can't self-terminate
You sent me into the molten steel
1176
02:27:11,756 --> 02:27:12,756
Do not!
1177
02:27:14,756 --> 02:27:15,956
Do not!
1178
02:27:18,706 --> 02:27:21,486
- I'm sorry, John, I'm sorry
- Do not!
1179
02:27:21,486 --> 02:27:24,956
No, it doesn't matter
Stay with us
1180
02:27:24,956 --> 02:27:28,406
- I have to go
- It doesn't matter, don’t do it, please don’t go!
1181
02:27:28,406 --> 02:27:30,656
- I can't stay, John
- Do not!
1182
02:27:31,806 --> 02:27:33,106
No, wait, wait.
1183
02:27:33,106 --> 02:27:34,706
You don't need to do this
1184
02:27:34,706 --> 02:27:36,456
I'm very sorry
1185
02:27:37,006 --> 02:27:39,406
do not do that! Don't be stupid! Don't go!
1186
02:27:39,456 --> 02:27:41,556
Everything must end here
1187
02:27:42,406 --> 02:27:47,656
I ordered... I ordered you not to go!
I ordered you not to go!
1188
02:27:53,656 --> 02:27:56,356
I now know why you cry
1189
02:27:58,156 --> 02:28:00,856
But this is something I can never do
1190
02:28:35,006 --> 02:28:36,306
Goodbye
1191
02:30:15,956 --> 02:30:22,926
August 29, 1997 has passed
Nothing happened
1192
02:30:22,926 --> 02:30:24,926
Michael Jackson has also been over 40
1193
02:30:25,326 --> 02:30:27,626
The day of judgment did not come
1194
02:30:27,926 --> 02:30:30,726
People work as usual
1195
02:30:31,126 --> 02:30:35,766
Laugh, complain, watch TV, make love
1196
02:30:36,066 --> 02:30:39,096
I want to cross the street and shout
1197
02:30:39,096 --> 02:30:43,796
Grab everyone and tell them:
"From now on, every day is a gift
1198
02:30:43,796 --> 02:30:45,496
Please cherish every day
1199
02:30:46,796 --> 02:30:49,096
However, I was drunk
1200
02:30:49,096 --> 02:30:51,096
That was 30 years ago
1201
02:30:51,496 --> 02:30:56,096
But for me, it never happened
The dark future still exists
1202
02:30:56,396 --> 02:30:59,896
And it will always exist
Like a long-standing dream
1203
02:31:02,496 --> 02:31:06,396
Different from what the prophecy announces
John devotes himself to another war
1204
02:31:06,796 --> 02:31:09,026
Battle on the Battlefield of the House and Senate
1205
02:31:09,026 --> 02:31:12,626
His weapons are ordinary emotions
1206
02:31:12,726 --> 02:31:14,026
And hope
1207
02:31:15,796 --> 02:31:18,096
Help me tie the laces, Grandma
1208
02:31:25,726 --> 02:31:27,026
how about it?
1209
02:31:27,326 --> 02:31:28,326
Thank you grandma
1210
02:31:32,096 --> 02:31:33,796
This luxury hope
1211
02:31:33,796 --> 02:31:36,096
It was the Terminator who passed it to me
1212
02:31:38,226 --> 02:31:41,926
Because if one machine can
Learn the value of human beings
1213
02:31:43,626 --> 02:31:45,226
Maybe we can also (hopefully)
1214
02:31:47,726 --> 02:31:49,726
End of play
thanks for watching
84230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.