All language subtitles for Terminator.2.Judgement.Day.1991.-en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian Download
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:34,076 --> 00:00:49,926 -=THE LAST FANTASY=- Honor production This subtitle is for learning communication only and is strictly prohibited for commercial use 2 00:01:33,726 --> 00:01:38,626 (Los Angeles 2029) 3 00:01:49,826 --> 00:01:55,176 August 29, 1997 3 billion people have been killed 4 00:01:55,701 --> 00:01:58,076 Survivors after the nuclear war... 5 00:01:58,146 --> 00:02:00,676 Call this war "Judgement Day" 6 00:02:00,866 --> 00:02:03,676 They are lucky to survive but must face a new nightmare 7 00:02:03,926 --> 00:02:06,076 A war with the machine 8 00:03:24,276 --> 00:03:28,026 Skynet... a computer that controls these machines 9 00:03:28,126 --> 00:03:31,026 Send two Terminators to shuttle time 10 00:03:31,126 --> 00:03:35,246 Their mission: to kill the leaders of the human rebel forces 11 00:03:35,346 --> 00:03:38,076 John Conner, my son 12 00:03:41,926 --> 00:03:44,736 The first Terminator was set to destroy me 13 00:03:44,776 --> 00:03:46,576 The time was in 1984 14 00:03:46,646 --> 00:03:48,676 Before John was born... 15 00:03:48,866 --> 00:03:50,726 But it failed 16 00:03:50,826 --> 00:03:53,706 The second Terminator directly finds John himself... 17 00:03:53,736 --> 00:03:56,321 At the time, he was still a child 18 00:03:59,426 --> 00:04:03,866 In accordance with the usual practice, the Rebel Dispatch a soldier alone... 19 00:04:03,926 --> 00:04:05,926 A John's Protector 20 00:04:06,026 --> 00:04:10,076 The question is: Which one will find him first? 21 00:04:11,926 --> 00:04:15,826 Starring: Arnold Schwarzenegger 22 00:04:17,126 --> 00:04:22,576 Film Title: Terminator II Judgment Day 23 00:04:22,676 --> 00:04:25,926 Starring: Linda Hamilton 24 00:04:26,226 --> 00:04:29,426 Starring: Robert Patrick 25 00:04:49,226 --> 00:04:53,026 Joint Performance: Edward Fulong 26 00:05:09,026 --> 00:05:12,126 Soundtrack: Brad Federer 27 00:05:57,226 --> 00:06:00,526 Script: James Cameron and William Weather
28 00:06:01,326 --> 00:06:04,626 Producer and Director: James Cameron 29 00:07:19,826 --> 00:07:21,826 (Scan mode) 30 00:07:22,026 --> 00:07:27,926 (analysis: in line with: Visual model: Scan level: Benchmarks are in line with: 97) 31 00:07:27,926 --> 00:07:29,926 ("馬廄" bar is in operation) 32 00:08:15,331 --> 00:08:19,131 (According to probability: 99 Full measurement setup) 33 00:08:19,331 --> 00:08:20,581 (conditions are met) 34 00:08:24,141 --> 00:08:27,751 I want your clothes, boots and motorcycles 35 00:08:36,261 --> 00:08:38,721 You forgot to say "please" 36 00:08:54,111 --> 00:08:55,711 Drag him away! 37 00:09:16,431 --> 00:09:19,641 Pull out the knife! ...pull it out! 38 00:09:39,126 --> 00:09:40,426 Give you! 39 00:10:07,401 --> 00:10:09,866 I can't let you steal other people's motorcycles, kid. 40 00:10:10,076 --> 00:10:13,076 Get off before I hit you 41 00:10:22,331 --> 00:10:24,711 Heavenly, don't get tired 42 00:11:25,221 --> 00:11:27,156 District 31 David Sherman, condition 6... 43 00:11:27,176 --> 00:11:32,076 Near Sixth Street Bridge and Santa Fe Investigate current interference 44 00:11:32,611 --> 00:11:34,901 District 104, 31 David 45 00:12:43,281 --> 00:12:46,261 (JMA query: John Connor) 46 00:12:52,526 --> 00:12:54,926 (Youth Automatic Indexing Database Name Search: John Connor Race: White; Age: 10 years old 47 00:12:54,926 --> 00:12:56,926 (detention record: J 66455705 Illegal entry, shoplifting, vandalism 48 00:12:56,926 --> 00:13:01,901 (Daughter: Conner, Father: Unknown Legal guardian: Todd and Jenny Address: 19828 South Edmond Street) 49 00:13:09,976 --> 00:13:10,976 John 50 00:13:11,126 --> 00:13:14,751 John, come in and clean up your pig's nest 51 00:13:18,926 --> 00:13:19,926 John 52 00:13:25,926 --> 00:13:28,506 Your foster parents are mixed balls, right? 53 00:13:28,866 --> 00:13:31,426 I swear, I'm really fed up with that damn kid 54 00:13:31,626 --> 00:13:34,426 - He didn't even answer my question - Sweetheart, don’t stop 55 00:13:34,426 --> 00:13:36,926 Can you raise your hips and help me? 56 00:13:37,676 --> 00:13:40,376 - Todd! - Why? Why? 57 00:13:40,571 --> 00:13:43,226 His room has not been cleaned in a month 58 00:13:43,976 --> 00:13:47,161 Hey, what's the matter? Wait, I'll deal with it right away 59 00:13:53,971 --> 00:13:54,971 Let’s go 60 00:13:54,971 --> 00:13:56,711 John, come on 61 00:13:56,711 --> 00:13:59,961 Roll me in and do what your mother says! 62 00:14:01,051 --> 00:14:03,051 She is not my mother, Todd! 63 00:14:10,176 --> 00:14:12,776 (Piscadero State Hospital, California) 64 00:14:30,411 --> 00:14:32,226 The next patient is very interesting 65 00:14:32,296 --> 00:14:34,526 I have observed this case for several years 66 00:14:34,626 --> 00:14:36,791 29-year-old female... 67 00:14:39,091 --> 00:14:41,801 Diagnosed as a serious emotional disorder Schizophrenic patients 68 00:14:41,841 --> 00:14:45,231 General symptoms: depressed, anxious, violent... 69 00:14:45,271 --> 00:14:47,076 There is a delusional disorder 70 00:14:53,311 --> 00:14:56,726 The architecture of delusional disease is quite unique 71 00:14:56,826 --> 00:14:59,676 She thinks of a robot called Terminator... 72 00:14:59,776 --> 00:15:03,126 The shape is like humans, passing through time and space... 73 00:15:03,226 --> 00:15:05,376 - was sent to kill her - This story is really strange 74 00:15:05,476 --> 00:15:08,426 At the same time, her child's father 75 00:15:08,626 --> 00:15:11,866 Is a soldier sent to protect her 76 00:15:12,026 --> 00:15:13,866 He is also from the future 77 00:15:13,976 --> 00:15:18,476 If I remember correctly, it was in 2029 78 00:15:19,476 --> 00:15:20,976 Here we are 79 00:15:21,706 --> 00:15:23,076 Good morning, Sarah 80 00:15:27,171 --> 00:15:31,326 Good morning, Dr. Hibermann, is the knee OK? 81 00:15:32,971 --> 00:15:34,776 Much better, Sarah 82 00:15:36,021 --> 00:15:38,376 A few weeks ago, she took my pen... 83 00:15:38,426 --> 00:15:41,576 Piercing my patella 84 00:15:41,981 --> 00:15:44,076 Say again why you want to escape? 85 00:15:53,226 --> 00:15:54,576 Let’s go, we continue 86 00:15:56,026 --> 00:15:59,436 Douglas, I don't like to see The patient made the room so messy 87 00:15:59,466 --> 00:16:03,076 - Give her a sedative, okay? - Yes, Dr. Hibermann, let me handle it. 88 00:16:15,776 --> 00:16:17,626 The medicine, Conner 89 00:16:18,026 --> 00:16:19,626 Leave it for yourself 90 00:16:20,426 --> 00:16:23,276 Do you know, you'd better be honest This afternoon is the return visit observation day 91 00:16:23,726 --> 00:16:27,276 I don't eat, I don't want to cause trouble... 92 00:16:27,276 --> 00:16:28,276 Not at all troublesome 93 00:16:34,776 --> 00:16:35,976 Give her an electric shock 94 00:16:46,976 --> 00:16:48,276 Last regard, sweetheart 95 00:16:54,726 --> 00:16:56,076 Make a good dream! 96 00:17:05,400 --> 00:17:09,400 (Police car 35679, "Protection and service") 97 00:17:26,500 --> 00:17:28,990 Are you the legal guardian of John Connor? 98 00:17:29,175 --> 00:17:32,425 Yes, police officer, what did he do? 99 00:17:32,465 --> 00:17:35,465 - Can I talk to him? - If he is, of course, 100 00:17:35,515 --> 00:17:38,385 But he rode a motorcycle this morning. It may be anywhere now 101 00:17:38,435 --> 00:17:40,700 Do you have a picture of John? 102 00:17:40,800 --> 00:17:42,105 Yes, you wait 103 00:17:44,605 --> 00:17:47,100 Can you tell me what it is? 104 00:17:47,300 --> 00:17:49,800 I just need to ask him a few questions 105 00:17:51,150 --> 00:17:55,150 It looks like a good boy... Do you mind if I leave this photo? 106 00:17:55,220 --> 00:17:58,570 No, take it. There was a man looking for him this morning. 107 00:17:58,650 --> 00:18:00,350 Yes, a big man riding a locomotive 108 00:18:00,500 --> 00:18:02,600 I guess the two things are related? 109 00:18:04,585 --> 00:18:08,800 No... I worry about that person 110 00:18:09,700 --> 00:18:11,950 Thank you for your cooperation 111 00:18:13,700 --> 00:18:16,635 Now, please insert your stealing card 112 00:18:23,895 --> 00:18:25,645 PIN password... 113 00:18:26,855 --> 00:18:28,685 Hurry up, you got too long 114 00:18:28,725 --> 00:18:30,025 Fast, baby 115 00:18:31,500 --> 00:18:32,600 Okay 116 00:18:32,800 --> 00:18:36,970 - PIN code 9003 - Where did you learn it? 117 00:18:37,020 --> 00:18:39,300 From my mother, my mother 118 00:18:39,450 --> 00:18:43,790 Receive 300 yuan 119 00:18:43,860 --> 00:18:46,665 Come on, baby, come... 120 00:18:46,705 --> 00:18:48,900 - great! - Successful 121 00:18:49,100 --> 00:18:52,915 OK, "quick money," let's go! 122 00:18:54,930 --> 00:18:55,930 - Okay. - Ok 123 00:18:56,150 --> 00:18:57,345 "A trifle 124 00:19:02,595 --> 00:19:05,500 - Is this her? - Correct 125 00:19:05,700 --> 00:19:07,300 She is cool, eh? 126 00:19:07,600 --> 00:19:09,800 Only then, she is a crazy man. 127 00:19:10,030 --> 00:19:13,775 That's why she will be in Piscadero The reason, it was a mental hospital 128 00:19:14,200 --> 00:19:18,300 She used to want to blow up a computer Factory but was arrested for bullets 129 00:19:18,415 --> 00:19:19,600 Oh really? 130 00:19:20,400 --> 00:19:22,600 She is a complete loser 131 00:19:22,815 --> 00:19:25,400 Go, spend money 132 00:19:51,816 --> 00:19:53,016 Sarah... 133 00:19:54,456 --> 00:19:56,176 Sarah, wake up 134 00:20:03,766 --> 00:20:04,966 Kyle? 135 00:20:07,726 --> 00:20:08,926 You are already dead 136 00:20:09,666 --> 00:20:11,166 Where is our son, Sarah? 137 00:20:11,886 --> 00:20:14,126 They took him away from me 138 00:20:14,226 --> 00:20:18,036 - He is now the target of the enemy. - I know 139 00:20:18,036 --> 00:20:20,226 He is alone, you must protect him 140 00:20:20,226 --> 00:20:21,226 I know 141 00:20:22,546 --> 00:20:24,276 You told me what I should do! 142 00:20:24,826 --> 00:20:27,726 He doesn't even believe me anymore 143 00:20:28,066 --> 00:20:31,016 - I lost him - You are very strong, Sarah 144 00:20:31,016 --> 00:20:34,356 - Stronger than you think - Do not 145 00:20:35,116 --> 00:20:37,116 Soldiers, stand up! 146 00:20:38,666 --> 00:20:39,966 I love you, Sarah 147 00:20:40,066 --> 00:20:41,666 Never die 148 00:20:43,396 --> 00:20:44,696 I need you 149 00:20:45,026 --> 00:20:46,426 I will always stay with you 150 00:20:51,396 --> 00:20:52,796 Remember that message? 151 00:20:53,836 --> 00:20:56,136 "The future has not yet been determined 152 00:20:57,046 --> 00:21:00,246 The fate does not exist and it must be created on your own." 153 00:21:20,916 --> 00:21:22,116 with me 154 00:21:23,626 --> 00:21:26,666 The world is coming soon, Sarah 155 00:21:33,726 --> 00:21:35,126 Kyle, don't go! 156 00:21:47,996 --> 00:21:49,396 Kyle! 157 00:23:01,665 --> 00:23:05,440 It's like a huge flash 158 00:23:05,640 --> 00:23:07,940 Directly burned in my eyes 159 00:23:12,030 --> 00:23:14,595 I do not know why I still see it 160 00:23:20,490 --> 00:23:22,240 God! 161 00:23:25,640 --> 00:23:28,940 We all know that this dreamland is repeated every night 162 00:23:29,190 --> 00:23:32,490 - Why do you want me to... - please continue 163 00:23:36,340 --> 00:23:39,240 Children are like burned paper 164 00:23:40,640 --> 00:23:42,740 Black 165 00:23:42,890 --> 00:23:44,840 Do not move 166 00:23:46,640 --> 00:23:49,240 Then shock waves hit them 167 00:23:58,340 --> 00:24:01,240 And they are like scattered leaves 168 00:24:02,840 --> 00:24:03,940 dream…… 169 00:24:04,020 --> 00:24:06,340 The dream of the war, the end of the world... 170 00:24:06,390 --> 00:24:08,140 Are more common 171 00:24:09,890 --> 00:24:13,940 This is not a dream, you idiot, this is true 172 00:24:14,140 --> 00:24:18,440 - I know the date it actually happened - I believe you think it's quite realistic 173 00:24:18,540 --> 00:24:20,890 On August 29, 1997... 174 00:24:20,940 --> 00:24:24,240 You will also feel the fucking reality that day! 175 00:24:24,440 --> 00:24:28,840 Everyone is naked, two million times Sun protection index, everyone will be an imminent disaster! 176 00:24:28,940 --> 00:24:29,940 understand? 177 00:24:30,190 --> 00:24:33,135 God, you think you are safe and alive now 178 00:24:33,175 --> 00:24:35,515 In fact, you are dead, everyone is! 179 00:24:35,555 --> 00:24:38,095 He or you, you have all died! 180 00:24:38,145 --> 00:24:40,940 This whole place, you see Everything has disappeared 181 00:24:41,030 --> 00:24:45,440 You are just a man living in his mom's dream Because I know it happened! 182 00:24:45,540 --> 00:24:47,235 It happened! 183 00:24:58,140 --> 00:25:00,340 I feel much better now 184 00:25:01,240 --> 00:25:02,640 Thought is clear 185 00:25:03,240 --> 00:25:06,060 Yes, your attitude was late... 186 00:25:06,140 --> 00:25:08,465 It seems a bit better 187 00:25:17,690 --> 00:25:20,300 One thing helped me to determine the goal... 188 00:25:20,490 --> 00:25:23,140 Expect it to be realized 189 00:25:23,540 --> 00:25:24,890 what is it then? 190 00:25:25,030 --> 00:25:27,310 Oh, you say... 191 00:25:27,340 --> 00:25:30,990 If my situation improves in 6 months... 192 00:25:31,140 --> 00:25:34,060 You will transfer me to the caretaker 193 00:25:34,140 --> 00:25:36,840 And allow visitors to see me 194 00:25:38,340 --> 00:25:40,990 It is now 6 months... 195 00:25:41,030 --> 00:25:42,415 and also… 196 00:25:43,535 --> 00:25:45,890 I am looking forward to seeing my son 197 00:25:46,875 --> 00:25:48,740 I understand 198 00:25:51,545 --> 00:25:56,340 Now we are back to what you said Those Terminator robots 199 00:25:56,840 --> 00:25:59,840 Do you not think there is such a thing now? 200 00:26:00,340 --> 00:26:02,540 They do not exist 201 00:26:02,740 --> 00:26:04,290 I get it now 202 00:26:04,440 --> 00:26:07,740 But many times you told me about... 203 00:26:07,770 --> 00:26:09,945 One of your squashed in a hydraulic press 204 00:26:11,140 --> 00:26:14,240 If I have done this The site will leave evidence... 205 00:26:14,390 --> 00:26:16,990 They will find things in the factory 206 00:26:17,060 --> 00:26:19,030 I understand 207 00:26:19,140 --> 00:26:22,740 So you no longer believe that a company has destroyed evidence? 208 00:26:24,875 --> 00:26:27,795 Of course, why did they do this? 209 00:26:28,440 --> 00:26:31,490 We try it in this new location 210 00:26:40,890 --> 00:26:43,940 Mr. Dyson? 211 00:26:44,340 --> 00:26:46,740 This afternoon the material group is testing... 212 00:26:47,030 --> 00:26:48,490 - Mr. Dyson - what's up? 213 00:26:48,740 --> 00:26:51,940 Material group is testing another series 214 00:26:52,010 --> 00:26:54,840 You haven't signed yet... it 215 00:26:54,940 --> 00:26:57,440 - You have to sign - Yes, I will 216 00:26:59,540 --> 00:27:04,190 Mr. Dyson, I know I only came soon But I guess if you know... 217 00:27:04,260 --> 00:27:05,240 what do you know? 218 00:27:05,310 --> 00:27:08,045 Do you know where "it" came from? 219 00:27:08,085 --> 00:27:11,440 I asked the same question Do you know what they say? 220 00:27:11,540 --> 00:27:13,240 Don't ask more 221 00:27:19,440 --> 00:27:22,240 - Mr. Dyson, good morning - Okay? 222 00:27:22,540 --> 00:27:25,590 Insert the key and turn left to count down three 223 00:27:25,640 --> 00:27:27,935 Two, one, turn 224 00:27:30,985 --> 00:27:33,940 - My wife and children are all right? - Fine thanks 225 00:28:01,740 --> 00:28:04,340 Doctor, what do you think? 226 00:28:05,340 --> 00:28:07,640 Does it seem to me that there is improvement? 227 00:28:08,555 --> 00:28:11,540 Sarah, the problem is this 228 00:28:12,440 --> 00:28:14,640 I know how smart you are 229 00:28:14,940 --> 00:28:17,240 You just told me what I wanted to know 230 00:28:17,940 --> 00:28:21,030 I don’t think the ones you’re talking about today are the truth 231 00:28:21,140 --> 00:28:25,030 If I take you to a looser position In prison, you will want to escape again 232 00:28:29,840 --> 00:28:32,240 You must show me my son 233 00:28:33,455 --> 00:28:34,990 I beg you 234 00:28:35,790 --> 00:28:37,190 I beg you! 235 00:28:38,990 --> 00:28:42,260 He is in extreme danger Only I can protect him 236 00:28:43,490 --> 00:28:45,190 If I can make a call... 237 00:28:45,260 --> 00:28:47,840 I am afraid I can’t, at least temporarily 238 00:28:49,855 --> 00:28:52,370 It seems I have no choice Can only recommend review members... 239 00:28:52,400 --> 00:28:55,030 You must stay here for an additional 6 months 240 00:28:58,140 --> 00:29:00,640 I want to kill you, you bastard! 241 00:29:00,640 --> 00:29:03,640 Oh...get her, Doug! 242 00:29:03,640 --> 00:29:05,540 You brute! 243 00:29:05,840 --> 00:29:08,840 10CC sedation 244 00:29:09,890 --> 00:29:11,260 You don’t know what you’ve done 245 00:29:11,320 --> 00:29:13,030 Take some bundles and bring them! 246 00:29:15,030 --> 00:29:18,140 You don't know what good things you did! 247 00:29:22,030 --> 00:29:24,140 Really a model citizen 248 00:29:45,865 --> 00:29:47,575 (identity confirmation, target finding) 249 00:30:03,440 --> 00:30:06,140 You just missed, he was here 15 minutes ago 250 00:30:06,340 --> 00:30:09,340 - He is going to the mall, right? - Correct 251 00:30:09,740 --> 00:30:11,340 shopping center? 252 00:30:47,640 --> 00:30:50,640 - No, I didn't see - Hey, there. 253 00:30:56,930 --> 00:31:00,040 - I'm going to change some copper plates. I'll be right now, okay? - Cool 254 00:31:14,990 --> 00:31:18,540 - Little girl, do you know John Connor? - do not know 255 00:31:20,926 --> 00:31:23,640 Hello, do you know this person? 256 00:31:23,930 --> 00:31:25,740 No, I don't know him 257 00:31:31,080 --> 00:31:34,140 - John - Don't make a noise now 258 00:31:34,340 --> 00:31:37,040 A police officer is looking for you, look 259 00:31:38,930 --> 00:31:40,630 He is there... 260 00:31:41,220 --> 00:31:43,340 - Flash, dude. - it is good 261 00:31:48,150 --> 00:31:50,310 I see that boy...hey! 262 00:32:05,340 --> 00:32:08,020 Hey, you can't come in here! 263 00:32:25,340 --> 00:32:26,340 Hey...hey! 264 00:32:33,070 --> 00:32:34,070 Your Majesty! 265 00:33:44,640 --> 00:33:46,860 Sir, are you okay? 266 00:33:48,140 --> 00:33:49,240 Is it okay? 267 00:34:04,690 --> 00:34:05,830 Fast! 268 00:34:14,990 --> 00:34:15,990 Fast! 269 00:34:46,340 --> 00:34:47,440 Damn it! 270 00:38:21,640 --> 00:38:24,540 (Warning: 9-11) 271 00:39:26,440 --> 00:39:28,970 Well, pause, parking 272 00:39:29,040 --> 00:39:31,440 Suspended, please, parking 273 00:39:45,600 --> 00:39:48,390 My God, don't be wrong 274 00:39:48,430 --> 00:39:50,830 - You are a terminator, right? - That's right 275 00:39:50,830 --> 00:39:53,730 Cybertron System, Model 101 276 00:40:05,280 --> 00:40:07,090 Damn it! 277 00:40:08,230 --> 00:40:09,940 You really exist 278 00:40:11,490 --> 00:40:13,380 I mean…… 279 00:40:15,890 --> 00:40:18,640 Your body is a machine, right? 280 00:40:18,890 --> 00:40:20,720 But appearance like real people 281 00:40:20,830 --> 00:40:22,520 I am a neuro-mechanical organism 282 00:40:22,540 --> 00:40:25,220 A layer of living tissue covers the metal endoskeleton 283 00:40:39,990 --> 00:40:42,240 This can make me nervous 284 00:40:42,280 --> 00:40:45,070 Think clearly, John. 285 00:40:47,660 --> 00:40:49,790 You are not here to kill me 286 00:40:49,830 --> 00:40:53,830 This part of myself understands it. What are you doing here? 287 00:40:53,870 --> 00:40:56,670 My task is to protect you 288 00:40:56,670 --> 00:40:59,740 is it? Who sent you? 289 00:41:00,110 --> 00:41:01,520 You sent me 290 00:41:01,620 --> 00:41:04,110 35 years later, you reset me to... 291 00:41:04,110 --> 00:41:06,800 Go to this era to protect you 292 00:41:06,890 --> 00:41:08,190 Oh, it's too much 293 00:41:31,640 --> 00:41:34,350 That other guy, he is like you It's also a terminator, right? 294 00:41:34,390 --> 00:41:38,480 Unlike me, it is T-1000, more advanced models 295 00:41:40,060 --> 00:41:41,900 Do you mean to be more advanced than you? 296 00:41:41,940 --> 00:41:44,650 Yes, technical alloys with the ability to imitate 297 00:41:44,690 --> 00:41:46,480 What kind of ghost thing is that? 298 00:41:46,530 --> 00:41:47,830 Liquid metal 299 00:41:49,530 --> 00:41:50,860 where are we going? 300 00:41:50,860 --> 00:41:54,380 We must leave the city immediately to avoid the authorities 301 00:41:54,530 --> 00:41:57,380 I have to go home and pack some luggage 302 00:41:57,470 --> 00:42:01,920 Veto request, T-1000 will surely wait for you there 303 00:42:01,960 --> 00:42:04,550 - you sure? - I will 304 00:42:15,050 --> 00:42:18,020 Listen, Todd and Jenny are mixed balls. 305 00:42:20,070 --> 00:42:21,470 But I have to warn them 306 00:42:21,580 --> 00:42:24,230 Hateful, do you have 25 cents? 307 00:42:32,950 --> 00:42:35,680 - Hey - Jenny, it's me 308 00:42:36,080 --> 00:42:38,380 - John? - Is everything safe? 309 00:42:38,410 --> 00:42:40,950 Of course, sweetheart, we are good 310 00:42:41,000 --> 00:42:43,930 - Didn't you have an accident? - Yeah, I'm fine 311 00:42:44,030 --> 00:42:47,800 John, it's late now I started to worry a little bit about you 312 00:42:47,840 --> 00:42:50,550 If you go home soon We can have dinner together 313 00:42:50,590 --> 00:42:52,170 I'm cooking beef stew 314 00:42:52,220 --> 00:42:55,220 Not right, she never cares so much 315 00:42:55,260 --> 00:42:57,050 John, where are you? 316 00:42:57,100 --> 00:43:00,060 What damn dog is that damn dog? 317 00:43:00,060 --> 00:43:03,390 Shut up, you useless garbage! 318 00:43:03,390 --> 00:43:04,980 The dog is very loud 319 00:43:05,020 --> 00:43:07,230 You have to tell the kid to throw away the mongrel dog 320 00:43:11,110 --> 00:43:13,900 John, it's late, don't worry me too much 321 00:43:13,900 --> 00:43:15,200 Will he be there? 322 00:43:16,780 --> 00:43:18,160 are you OK? 323 00:43:18,200 --> 00:43:22,200 - I'm here, I'm fine - Are you sure it's okay? 324 00:43:22,250 --> 00:43:25,620 What is the name of the dog? - Max 325 00:43:25,620 --> 00:43:28,090 What happened to Jenny, Wofi? 326 00:43:28,090 --> 00:43:30,750 I hear it calling. Is it okay? 327 00:43:30,750 --> 00:43:34,280 Woolf is fine, sweetheart, it's very good 328 00:43:34,720 --> 00:43:36,430 where are you? 329 00:43:37,970 --> 00:43:39,470 Your adoptive parents are dead 330 00:44:16,970 --> 00:44:18,970 Wait 331 00:44:19,010 --> 00:44:23,390 You mean that this thing can be imitated Any object it touches? 332 00:44:23,430 --> 00:44:26,390 Anything it comes in contact with the body 333 00:44:26,440 --> 00:44:27,940 I understand 334 00:44:27,980 --> 00:44:31,770 Can it be disguised as a pack of cigarettes? 335 00:44:31,820 --> 00:44:33,780 No, I can only simulate something of the same size 336 00:44:34,110 --> 00:44:36,360 Why don't you just turn into a bomb to kill me? 337 00:44:36,470 --> 00:44:38,280 It can't turn into complicated machinery 338 00:44:38,380 --> 00:44:41,050 Both guns and explosives have chemicals, variable components 339 00:44:41,150 --> 00:44:42,380 It can't imitate 340 00:44:42,470 --> 00:44:45,290 - But it can form a solid metal - What is it like? 341 00:44:45,330 --> 00:44:47,460 Knife or sharp weapon 342 00:45:12,430 --> 00:45:15,130 (Max) 343 00:46:23,430 --> 00:46:24,730 (The fear of the dark planet) 344 00:46:27,826 --> 00:46:29,126 (message from mom) 345 00:46:45,326 --> 00:46:47,686 These were the West Highland Police Department in 1984... 346 00:46:47,716 --> 00:46:51,456 Photographed by the monitor 347 00:46:52,706 --> 00:46:55,706 That night he killed 17 police officers 348 00:46:57,256 --> 00:46:59,216 There are families... 349 00:47:00,756 --> 00:47:02,216 have children 350 00:47:03,846 --> 00:47:06,226 These are a shopping center in Ruishida... 351 00:47:06,286 --> 00:47:07,926 Photographed today 352 00:47:09,476 --> 00:47:13,326 Miss Conner, we know Do you know who this person is 353 00:47:15,436 --> 00:47:19,896 I sit here and tell you Your son is missing... 354 00:47:19,946 --> 00:47:22,616 And his adoptive parents were murdered 355 00:47:22,826 --> 00:47:24,926 We know this guy is involved 356 00:47:25,696 --> 00:47:29,236 Does this mean nothing to you? Don't you care? 357 00:47:33,876 --> 00:47:35,626 We are wasting time 358 00:47:35,716 --> 00:47:37,586 Let’s go 359 00:47:37,626 --> 00:47:39,976 Sorry, two 360 00:47:40,126 --> 00:47:44,526 With the passage of time, she Gradually become out of touch with reality 361 00:47:44,596 --> 00:47:46,716 I'm afraid she can't help right now 362 00:47:46,826 --> 00:47:50,286 If she is fully awake and can provide Any news, I will inform you 363 00:47:50,326 --> 00:47:51,846 Ok 364 00:47:52,196 --> 00:47:55,326 Douglas brings her back to the room 365 00:47:55,376 --> 00:47:56,406 Yes, sir 366 00:47:57,826 --> 00:47:59,926 Let's go, sweetheart, back to the room 367 00:48:00,056 --> 00:48:02,186 do you know…… 368 00:48:02,266 --> 00:48:05,476 We stayed in Nicaragua for a while 369 00:48:06,646 --> 00:48:11,106 For some time, she followed a former Green beret's madman together... 370 00:48:11,106 --> 00:48:12,526 Research gun 371 00:48:12,566 --> 00:48:15,536 Then there are some guys 372 00:48:15,576 --> 00:48:17,656 She will catch anyone she can learn from... 373 00:48:17,656 --> 00:48:20,866 So she can teach me how to become A great military leader 374 00:48:22,666 --> 00:48:24,706 Then she was arrested 375 00:48:24,786 --> 00:48:28,416 It seems to say "Sorry, kid. Your mother is crazy. Don't you know? ” 376 00:48:30,626 --> 00:48:34,506 Like everything I believe It's all shit 377 00:48:34,546 --> 00:48:37,266 I hate her because of this 378 00:48:40,436 --> 00:48:43,186 But everything she said was true 379 00:48:44,436 --> 00:48:46,436 She knows the truth... 380 00:48:48,566 --> 00:48:50,696 But no one believes her 381 00:48:52,406 --> 00:48:54,366 Even me 382 00:48:56,276 --> 00:48:58,196 Listen, we have her rescued. 383 00:48:58,236 --> 00:49:01,616 Veto request, T-1000 may Has successfully sneaked into the hospital... 384 00:49:01,656 --> 00:49:04,746 It will imitate the image of Sarah Connor And wait for you to find her 385 00:49:04,786 --> 00:49:06,916 That's great. What would she be like? 386 00:49:06,956 --> 00:49:09,876 Typical practices are imitated The object will be terminated 387 00:49:09,916 --> 00:49:13,176 bad! Why didn't you say it earlier? We must now pass in time! 388 00:49:13,216 --> 00:49:15,346 Asking for a veto, this is not my priority 389 00:49:15,386 --> 00:49:17,596 Screw you! It is my priority to save her! 390 00:49:19,426 --> 00:49:23,436 Damn it! Where are you wrong? Help! 391 00:49:23,476 --> 00:49:25,356 - This does not help our task - Help! 392 00:49:25,396 --> 00:49:27,896 Pull this madman away! Help! 393 00:49:27,936 --> 00:49:31,026 I was kidnapped! Take this madman away! 394 00:49:31,066 --> 00:49:32,146 let me go! 395 00:49:36,656 --> 00:49:38,486 Why are you doing this? 396 00:49:38,536 --> 00:49:40,446 Because you told me to do this 397 00:49:43,246 --> 00:49:44,706 what? 398 00:49:49,706 --> 00:49:51,756 What do I have to do as I say? 399 00:49:51,796 --> 00:49:54,046 That is one of my mission instructions 400 00:49:55,256 --> 00:49:58,806 Prove it to me and stand on one foot 401 00:50:00,846 --> 00:50:02,386 Okay! 402 00:50:04,516 --> 00:50:08,146 Cool, exclusive to my terminator 403 00:50:09,606 --> 00:50:10,876 Are you okay, kid? 404 00:50:10,976 --> 00:50:12,396 Let's go, idiot 405 00:50:12,436 --> 00:50:15,066 - Let’s go, man. - What do you say? 406 00:50:15,106 --> 00:50:17,026 Go to you, you little stupid pig 407 00:50:17,736 --> 00:50:19,196 idiot? 408 00:50:21,366 --> 00:50:23,496 Put your feet down 409 00:50:23,536 --> 00:50:28,416 - Did you just say that I was a stupid pig? - Don't bother to help this lazy 410 00:50:28,456 --> 00:50:30,836 Grabbing this guy, I can't believe it... 411 00:50:32,006 --> 00:50:33,666 Ah... Let me go! 412 00:50:33,716 --> 00:50:36,836 Who is the stupid pig now? 413 00:50:36,876 --> 00:50:38,676 You are a big bull 414 00:50:44,676 --> 00:50:45,676 Do not! 415 00:50:46,726 --> 00:50:49,226 Put the gun down, now! 416 00:50:49,266 --> 00:50:52,526 - Let's roll it! - Let's go, let's run! 417 00:50:59,446 --> 00:51:01,446 God, you almost killed that person! 418 00:51:01,686 --> 00:51:03,656 Of course, I am a Terminator 419 00:51:05,826 --> 00:51:08,536 Listen to me carefully, okay? 420 00:51:08,576 --> 00:51:11,956 You are no longer a terminator, you know? 421 00:51:11,996 --> 00:51:14,456 understand? 422 00:51:14,456 --> 00:51:16,796 You can't just kill people 423 00:51:16,836 --> 00:51:17,876 why? 424 00:51:18,836 --> 00:51:21,006 what why? Because you just can't 425 00:51:21,106 --> 00:51:22,106 why? 426 00:51:22,106 --> 00:51:25,326 No, believe me well in this respect 427 00:51:30,936 --> 00:51:34,396 Listen, I have to save my mom. 428 00:51:34,476 --> 00:51:37,526 I command you to help me 429 00:54:03,376 --> 00:54:04,526 Hi! 430 00:54:04,626 --> 00:54:06,976 Do you have a famous patient named Sarah Connor? 431 00:54:07,076 --> 00:54:09,226 You came a bit late, didn't you? 432 00:54:09,326 --> 00:54:11,126 They are already inside for an hour 433 00:54:11,236 --> 00:54:13,756 Wait a moment, I will inform you 434 00:54:15,626 --> 00:54:18,826 Hey... Your friends are here. 435 00:55:21,506 --> 00:55:24,806 - Ge Wen, do you want a cup of coffee? - No, thank you. 436 00:55:24,946 --> 00:55:27,956 - Do you want a glass of beer? - Yeah, good. 437 00:55:51,816 --> 00:55:55,476 - Hey, I got a "full house color." - Congratulations, Louis. 438 00:55:55,576 --> 00:55:57,446 Today must be my lucky day 439 00:58:20,466 --> 00:58:22,716 You are right about item 24. 440 00:58:22,756 --> 00:58:25,796 Increased dose to 250 mg 441 00:58:25,836 --> 00:58:28,716 - The same kind? - Ok 442 00:58:43,436 --> 00:58:45,856 you…… 443 00:58:48,366 --> 00:58:50,366 You interrupted my arm 444 00:58:50,366 --> 00:58:53,196 There are 215 bones in the human body 445 00:58:53,196 --> 00:58:55,866 It's just one of them, don't move 446 00:58:57,866 --> 00:59:01,566 (Liquid herbicide, industrial concentration, heavy toxicity) 447 00:59:01,796 --> 00:59:03,466 What do you want to do? 448 00:59:07,006 --> 00:59:09,136 Why do we stop? 449 00:59:10,386 --> 00:59:14,226 You promised I wouldn’t kill anyone, would you? 450 00:59:14,256 --> 00:59:16,506 - Ok - you swear? 451 00:59:16,906 --> 00:59:18,106 what? 452 00:59:18,356 --> 00:59:21,636 Just raise your hand and say "I swear I won't kill anyone again" 453 00:59:22,716 --> 00:59:25,136 I vowed not to kill anyone 454 00:59:26,186 --> 00:59:28,186 OK, let's go 455 00:59:33,676 --> 00:59:36,026 Visiting time is Monday to Friday... 456 00:59:36,066 --> 00:59:38,156 10 am to 4 pm 457 00:59:41,826 --> 00:59:43,256 What do you want to do? 458 00:59:43,316 --> 00:59:46,256 Fuck! You shot me! 459 00:59:47,506 --> 00:59:49,456 Damn bastard! 460 00:59:52,706 --> 00:59:55,556 Don't shoot me again, don't kill me 461 00:59:58,906 --> 01:00:00,806 He is still alive 462 01:00:15,606 --> 01:00:17,206 Bastard! 463 01:00:18,906 --> 01:00:20,586 keep cool 464 01:00:20,636 --> 01:00:22,366 Open the door or he will die 465 01:00:22,406 --> 01:00:24,526 This does not work, Conner, let him go 466 01:00:24,576 --> 01:00:26,906 - Open the door - can not be done 467 01:00:27,106 --> 01:00:28,906 Don't be impulsive, Sarah, calm down 468 01:00:28,996 --> 01:00:32,136 This is not enough, you are not a killer I don’t believe you got it 469 01:00:32,206 --> 01:00:35,396 You died long ago and everyone died You know I believe this 470 01:00:35,436 --> 01:00:37,306 So don't get mad at me! 471 01:00:37,416 --> 01:00:39,876 Open the door! Open the door! 472 01:00:40,576 --> 01:00:41,576 Open it 473 01:00:46,276 --> 01:00:48,876 Back, back! 474 01:00:48,876 --> 01:00:50,886 I will put this stuff into him, I swear! 475 01:00:50,886 --> 01:00:51,886 We retire! 476 01:00:53,106 --> 01:00:54,606 No one is allowed to move! 477 01:00:55,726 --> 01:00:56,936 Put the stick down 478 01:00:56,986 --> 01:00:58,896 Snapshots do! 479 01:00:58,946 --> 01:01:00,906 Go into the office 480 01:01:00,946 --> 01:01:03,026 Squat on the floor, face down, not to say you! 481 01:01:03,066 --> 01:01:04,776 Open the door 482 01:01:07,616 --> 01:01:09,156 Go to the ground, keep the door open 483 01:01:09,206 --> 01:01:11,076 Facing the wall! 484 01:01:27,016 --> 01:01:28,886 Grab her! Grab her! 485 01:01:56,506 --> 01:01:59,586 - Faster! Open the door quickly! - The door is locked! 486 01:02:00,666 --> 01:02:02,546 Fast action! Open it! 487 01:02:02,746 --> 01:02:03,946 Faster! Faster! 488 01:02:05,006 --> 01:02:07,306 - She broke the key - Open the door! 489 01:02:12,386 --> 01:02:15,106 - Detour, hurry up! - Fast action! 490 01:02:40,086 --> 01:02:43,286 Do not! ……Do not! 491 01:02:44,786 --> 01:02:46,586 Do not! 492 01:02:46,886 --> 01:02:49,486 Mom, wait! mom! 493 01:02:55,106 --> 01:02:56,306 come back! 494 01:02:56,706 --> 01:03:00,236 Do not! ……Do not! Do not! 495 01:03:00,436 --> 01:03:02,206 - Help her! - Wait for me here 496 01:03:02,266 --> 01:03:04,736 - Faster! - He will kill us! 497 01:03:05,656 --> 01:03:07,276 - He will kill us! - Hold her tight! 498 01:03:08,726 --> 01:03:10,156 He will kill us all! 499 01:03:31,996 --> 01:03:34,556 Mom, are you okay, Mom! 500 01:03:39,176 --> 01:03:41,406 If you want to live, just follow me 501 01:03:41,506 --> 01:03:44,066 Nothing, Mom, he is here to help. It's okay. 502 01:04:08,716 --> 01:04:09,796 Walk away 503 01:04:41,996 --> 01:04:44,966 What it is? What happened? 504 01:04:59,386 --> 01:05:00,526 Underarm 505 01:05:18,586 --> 01:05:19,586 mom! 506 01:05:37,716 --> 01:05:38,766 Give me off! 507 01:05:40,336 --> 01:05:41,346 immediately! 508 01:06:05,856 --> 01:06:06,956 Drive! 509 01:06:18,556 --> 01:06:19,406 The bullets are used up 510 01:06:26,406 --> 01:06:28,606 - Faster - Take it 511 01:06:30,826 --> 01:06:32,606 Refill the bomb 512 01:06:41,536 --> 01:06:42,836 The last one impeached 513 01:06:50,906 --> 01:06:52,296 Sit steady 514 01:07:18,706 --> 01:07:19,706 Installed! 515 01:07:25,976 --> 01:07:26,976 John! 516 01:07:34,656 --> 01:07:35,676 You drive 517 01:08:29,136 --> 01:08:31,186 No one behind, he did not catch up 518 01:08:31,326 --> 01:08:33,186 - Are you OK? - Correct 519 01:08:35,856 --> 01:08:37,406 Can you see the road? 520 01:08:38,106 --> 01:08:39,506 I see clearly 521 01:08:40,156 --> 01:08:41,986 (Enhanced video mode) 522 01:08:42,416 --> 01:08:43,736 Cool 523 01:08:47,826 --> 01:08:49,286 come 524 01:08:55,296 --> 01:08:56,906 I said I'm fine 525 01:08:57,626 --> 01:09:01,406 John, it's stupid you run there 526 01:09:01,976 --> 01:09:04,266 You must be smarter 527 01:09:04,306 --> 01:09:05,936 You were almost killed 528 01:09:07,146 --> 01:09:08,896 What are you thinking about? 529 01:09:09,776 --> 01:09:12,456 You can't take a risk, even for me 530 01:09:12,486 --> 01:09:14,066 understand? 531 01:09:14,116 --> 01:09:15,656 You are too important 532 01:09:15,696 --> 01:09:18,366 do you know? 533 01:09:21,246 --> 01:09:22,366 but…… 534 01:09:24,036 --> 01:09:27,956 I must save you, I'm sorry 535 01:09:28,416 --> 01:09:31,406 I don't need your help, I can take care of myself 536 01:09:38,636 --> 01:09:40,216 What's wrong with your eyes? 537 01:09:42,186 --> 01:09:43,636 It's nothing 538 01:09:53,526 --> 01:09:56,026 So what are you coming from? 539 01:10:06,836 --> 01:10:07,836 Are you OK? 540 01:10:07,836 --> 01:10:09,166 Nothing 541 01:10:10,956 --> 01:10:14,296 Hey... this motorcycle is really good! 542 01:10:36,306 --> 01:10:38,226 Hey! Small point, big old! 543 01:10:45,736 --> 01:10:49,106 Listen, do you know how to stitch? 544 01:10:49,196 --> 01:10:51,996 I have detailed information on human anatomy 545 01:10:52,906 --> 01:10:54,916 Not bad 546 01:10:54,956 --> 01:10:57,996 This makes you a more efficient killer, right? 547 01:10:58,166 --> 01:10:59,166 Completely correct 548 01:11:05,556 --> 01:11:07,516 Do you feel pain when you shot it? 549 01:11:08,356 --> 01:11:11,816 I feel hurt and can be called "pain" 550 01:11:14,096 --> 01:11:16,056 John, help me raise the lamp 551 01:11:16,096 --> 01:11:18,396 - Will these wounds heal? - meeting 552 01:11:18,436 --> 01:11:22,456 Well, if you don't look like humans Not much use for us 553 01:11:22,606 --> 01:11:25,856 How long can you live? I mean How long can you use? 554 01:11:25,906 --> 01:11:28,866 Built-in battery for sustainable use for 120 years 555 01:11:28,906 --> 01:11:31,866 Can you learn something that is not preset in the program? 556 01:11:31,906 --> 01:11:33,366 Then you can... 557 01:11:34,576 --> 01:11:37,326 You know, more human 558 01:11:37,376 --> 01:11:40,126 And not always like a fool 559 01:11:43,806 --> 01:11:47,056 My CPU, with neural network Processing program is computer with learning ability 560 01:11:47,156 --> 01:11:50,700 But when we were dispatched Skynet will preset it as read-only 561 01:11:52,630 --> 01:11:55,300 Don't make you think too much, right? 562 01:11:55,500 --> 01:11:56,500 Correct 563 01:11:58,600 --> 01:12:00,200 Can we reset this setting? 564 01:12:18,730 --> 01:12:21,490 Rotate the two locked cylinders counterclockwise 565 01:12:29,480 --> 01:12:30,480 carried out 566 01:12:38,650 --> 01:12:40,550 Then open the connection cover 567 01:12:43,960 --> 01:12:46,260 Pull it outward to open it 568 01:12:50,030 --> 01:12:53,730 Very good, now remove the vibration damping accessories 569 01:12:57,240 --> 01:12:59,340 You can now read the CPU 570 01:13:00,700 --> 01:13:03,010 - see it? - Seen 571 01:13:03,210 --> 01:13:05,910 Grab the baseboard of the CPU (connection port open) 572 01:13:06,550 --> 01:13:07,550 pull out 573 01:13:45,680 --> 01:13:46,940 Did you see the switch? 574 01:13:47,152 --> 01:13:48,540 No, no! 575 01:13:50,660 --> 01:13:53,080 - Don't stop me, John! - Don't kill him! 576 01:13:53,630 --> 01:13:56,100 Is "it", John, not "he" 577 01:13:56,100 --> 01:14:00,100 Well "it" but we need "it" 578 01:14:00,550 --> 01:14:02,060 Listen to me carefully, you listen well 579 01:14:02,160 --> 01:14:04,170 We have better rely on ourselves 580 01:14:04,370 --> 01:14:06,650 But he is our only proof 581 01:14:06,650 --> 01:14:09,380 About the future and the battle, etc... 582 01:14:09,380 --> 01:14:10,790 Maybe 583 01:14:13,180 --> 01:14:14,560 I don't believe it 584 01:14:15,210 --> 01:14:17,270 But he is my friend, okay? 585 01:14:17,750 --> 01:14:20,590 You do not understand, to eliminate How difficult is such a thing... 586 01:14:20,590 --> 01:14:23,952 If something unexpected happens, now is our The only opportunity ... so let it go! 587 01:14:23,952 --> 01:14:27,052 Hey, Mom, I didn't expect to be a The great military leader of genius... 588 01:14:27,052 --> 01:14:29,800 But maybe, you should listen to my opinion 589 01:14:33,070 --> 01:14:34,860 Because if even my mother refused to listen... 590 01:14:35,000 --> 01:14:37,140 Can you expect anyone else to listen? 591 01:14:54,320 --> 01:14:55,600 Well, just say you 592 01:14:59,860 --> 01:15:01,330 (system interrupt) 593 01:15:01,430 --> 01:15:03,230 (Diagnostics) 594 01:15:03,230 --> 01:15:04,860 (Diagnostics) Any questions? 595 01:15:04,960 --> 01:15:06,160 No 596 01:15:07,870 --> 01:15:10,220 There is no problem 597 01:15:43,026 --> 01:15:44,886 You have to study hard! 598 01:15:45,916 --> 01:15:46,816 Hi! 599 01:15:57,026 --> 01:16:00,026 We must be farther away from the city 600 01:16:03,736 --> 01:16:05,326 Straight southbound 601 01:16:14,086 --> 01:16:15,706 Do not exceed 65 mph 602 01:16:15,746 --> 01:16:19,106 - We don't want to go down the cart - Roger that 603 01:16:19,506 --> 01:16:21,966 No, no... 604 01:16:21,966 --> 01:16:24,506 You must listen to what people say 605 01:16:24,546 --> 01:16:28,096 You can't say "received" what 606 01:16:28,136 --> 01:16:30,436 You have to say "There is a problem with wood." 607 01:16:30,476 --> 01:16:34,436 If someone uses a very disdainful attitude When you come to you, you have to say "eat it!" 608 01:16:34,476 --> 01:16:38,776 If you want to show off to people, say "There will be a period later, baby" 609 01:16:39,356 --> 01:16:41,566 After the period, baby 610 01:16:42,106 --> 01:16:44,156 Yes, or "re-give, muggles." 611 01:16:44,196 --> 01:16:47,236 When someone is upset, he says, "Calm down." 612 01:16:47,286 --> 01:16:48,746 Or you can put it together 613 01:16:49,446 --> 01:16:51,786 Calm down, Muggles 614 01:16:52,616 --> 01:16:54,626 This is right, see? You begin to understand 615 01:16:54,746 --> 01:16:55,746 Problems with wood 616 01:17:06,874 --> 01:17:08,844 Do you have cash on you? 617 01:17:08,844 --> 01:17:12,464 I have hundreds of pieces here and I can give you half 618 01:17:12,514 --> 01:17:14,174 mom! 619 01:17:15,344 --> 01:17:17,344 - Buy some food - God! 620 01:17:19,354 --> 01:17:21,854 There is no sense of humor 621 01:17:27,024 --> 01:17:30,774 One more thing you have to keep in mind: To make yourself a bit lighter 622 01:17:31,694 --> 01:17:33,864 A serious, routine business, it is really boring 623 01:17:33,904 --> 01:17:35,824 I mean, you act like a monster 624 01:17:35,864 --> 01:17:37,864 Occasionally smile 625 01:17:37,914 --> 01:17:39,324 smile? 626 01:17:39,374 --> 01:17:43,294 Yeah, smile, look 627 01:17:44,294 --> 01:17:48,004 Hey, what's a good place, business? 628 01:17:48,924 --> 01:17:50,844 Do not disturb me 629 01:17:51,714 --> 01:17:53,714 Okay, wrong demonstration 630 01:17:54,844 --> 01:17:56,514 Did you see the guy over there? 631 01:17:56,554 --> 01:17:58,514 That is a smile 632 01:18:01,104 --> 01:18:01,894 (dynamic choice) 633 01:18:01,894 --> 01:18:08,314 (Analyzing) 634 01:18:17,824 --> 01:18:19,324 Very good 635 01:18:19,364 --> 01:18:23,204 Maybe you should do something in front of the mirror 636 01:18:29,366 --> 01:18:31,316 Do you want to eat some French fries? 637 01:18:41,396 --> 01:18:43,216 Do you need help? 638 01:18:43,416 --> 01:18:44,716 No need to 639 01:18:44,806 --> 01:18:48,036 - I caught you! - Did not 640 01:18:48,036 --> 01:18:55,036 - I'm right here. You'll catch it. - Tell you, I just caught you... 641 01:18:55,216 --> 01:18:58,316 We can't do it, right? 642 01:19:00,316 --> 01:19:01,966 I mean, people 643 01:19:04,416 --> 01:19:07,016 Neighbors are human nature 644 01:19:07,616 --> 01:19:10,726 Um, accept this education, ha? 645 01:19:10,826 --> 01:19:13,416 Don’t play before I break your neck 646 01:19:15,616 --> 01:19:18,566 Do I have to know how Skynet is built? 647 01:19:18,716 --> 01:19:20,016 Who is the person in charge? 648 01:19:20,116 --> 01:19:23,616 The main person in charge is Myers Bennett Dyson 649 01:19:23,916 --> 01:19:25,416 Who is he? 650 01:19:25,516 --> 01:19:29,666 He is the director of special programs at Cybertron Systems 651 01:19:32,316 --> 01:19:34,016 Why is he? 652 01:19:34,116 --> 01:19:37,916 A few months later, he created A revolutionary microprocessor 653 01:19:38,716 --> 01:19:40,416 Continue, then? 654 01:19:41,136 --> 01:19:44,096 In three years, Saipan will become... 655 01:19:44,136 --> 01:19:46,066 The largest supplier of military computer systems 656 01:19:46,596 --> 01:19:49,596 All stealth bombers use Cybertron computers... 657 01:19:49,596 --> 01:19:51,096 Gradually becoming a driverless fighter 658 01:19:51,146 --> 01:19:54,226 Then record the flight with perfect operation 659 01:19:54,266 --> 01:19:56,986 The Skynet Funding Act passed 660 01:19:57,026 --> 01:20:00,316 On August 4, 1997, the system was officially launched 661 01:20:00,356 --> 01:20:03,576 Human struggle dissipates due to strategic defense measures 662 01:20:03,616 --> 01:20:06,406 Skynet starts learning at a geometric rate 663 01:20:06,446 --> 01:20:11,416 At 2:40 am Eastern time, August 29. It becomes self-conscious 664 01:20:11,786 --> 01:20:14,416 In a panic they want to unplug the power 665 01:20:15,546 --> 01:20:17,986 - Skynet started to fight back - correct 666 01:20:18,066 --> 01:20:20,796 It fired nuclear bombs at targets in Russia 667 01:20:20,866 --> 01:20:23,756 Why attack Russians? Are they not allies? 668 01:20:23,796 --> 01:20:26,256 Because Skynet knows the Russians' counterattack... 669 01:20:26,256 --> 01:20:28,466 Can destroy all its enemies in the area 670 01:20:28,546 --> 01:20:30,266 God! 671 01:20:32,616 --> 01:20:34,916 How much do you know about Dyson? 672 01:20:36,646 --> 01:20:38,606 I have detailed information 673 01:20:39,916 --> 01:20:41,736 I want to know all things 674 01:20:42,516 --> 01:20:46,516 How does he look, where does he live, everything 675 01:20:58,694 --> 01:21:00,154 Miles 676 01:21:02,494 --> 01:21:04,494 Myers! 677 01:21:17,894 --> 01:21:18,894 Oh! 678 01:21:19,294 --> 01:21:20,694 - Hey! - Hi! 679 01:21:22,384 --> 01:21:24,134 Are you planning to work all day? 680 01:21:24,184 --> 01:21:28,104 I am sorry, baby But this thing has been kicking my ass 681 01:21:28,144 --> 01:21:29,514 Myers, today is Sunday 682 01:21:29,514 --> 01:21:32,314 You promised to bring children to the waterpark today 683 01:21:33,894 --> 01:21:35,404 I have no idea…… 684 01:21:35,664 --> 01:21:37,334 On the door 685 01:21:50,184 --> 01:21:52,524 Baby, I will lose it if I leave 686 01:21:52,564 --> 01:21:55,694 - It is a neural network processor - I know, I know, you told me 687 01:21:55,734 --> 01:21:58,954 It can be like human thinking and learning 688 01:21:58,954 --> 01:22:01,704 It has super processing performance at room temperature 689 01:22:01,704 --> 01:22:06,004 Other computers, in contrast Can only be pocket calculator 690 01:22:06,004 --> 01:22:07,104 correct! 691 01:22:07,924 --> 01:22:10,224 Why this damn thing So important, Miles? 692 01:22:10,224 --> 01:22:11,594 I really want to know... 693 01:22:11,634 --> 01:22:14,764 Because sometimes I feel like I'm going crazy 694 01:22:16,394 --> 01:22:18,444 Baby, I'm almost finished 695 01:22:19,524 --> 01:22:20,524 come 696 01:22:23,154 --> 01:22:25,704 Imagine a large jetliner... 697 01:22:25,784 --> 01:22:28,306 From a never tireless, never The wrong pilot piloted... 698 01:22:28,306 --> 01:22:30,414 Not to mention going sleepy and going to work 699 01:22:32,754 --> 01:22:35,264 This is the pilot 700 01:22:35,304 --> 01:22:38,384 Why do we want to get married, Myers? Why do we still have children? 701 01:22:38,474 --> 01:22:39,514 You don't need us at all 702 01:22:39,554 --> 01:22:43,064 Your mind and spirit are on this 703 01:22:43,104 --> 01:22:45,984 But it will not love you like us 704 01:22:54,164 --> 01:22:56,794 I am sorry, really 705 01:22:56,834 --> 01:23:01,134 Why not spend more time What other "baby" to accompany you? 706 01:23:02,234 --> 01:23:03,664 Hey...hey! Haha! 707 01:23:03,764 --> 01:23:06,644 - Thunder Water Park! - Yay! ...... 708 01:23:35,806 --> 01:23:37,056 Waiting in the car 709 01:23:56,207 --> 01:23:59,807 Enrico? are you there? 710 01:24:16,006 --> 01:24:20,706 - You are so nervous, Conner. - You too 711 01:24:23,706 --> 01:24:25,906 how have you been? 712 01:24:25,906 --> 01:24:31,906 - Nice to meet you, Conner. - I promised to come back again 713 01:24:31,906 --> 01:24:33,906 I can always lie here 714 01:24:33,906 --> 01:24:38,506 Yolanda, come out and have guests coming Take some tequila out by the way! 715 01:24:38,706 --> 01:24:41,006 Oh, big John, what happened? 716 01:24:41,006 --> 01:24:43,506 - what happened? - Who is your friend? 717 01:24:43,506 --> 01:24:44,506 He has no problem 718 01:24:44,506 --> 01:24:45,806 He is with us 719 01:24:45,806 --> 01:24:49,106 He is... Uncle Bob 720 01:24:49,106 --> 01:24:51,106 Uncle Bob, met with Enrico 721 01:24:51,296 --> 01:24:53,136 Uncle Bob, huh? 722 01:24:54,136 --> 01:24:56,466 Okay, hehe... well! 723 01:24:57,566 --> 01:25:00,766 - long time no see - long time no see 724 01:25:00,766 --> 01:25:02,236 It's so long... 725 01:25:02,436 --> 01:25:03,536 drink wine? 726 01:25:08,656 --> 01:25:10,116 "Uncle Bob"? 727 01:25:11,126 --> 01:25:14,836 Sarah, you are famous TV channels are all on air 728 01:25:14,926 --> 01:25:17,436 You, John, and you Photo of "Big Friend" 729 01:25:17,536 --> 01:25:20,736 The police looks like you are mad 730 01:25:20,936 --> 01:25:22,936 Good-looking children, dear, okay? 731 01:25:23,536 --> 01:25:27,536 I came to take the guy, I need Clothes, food, and a truck 732 01:25:27,816 --> 01:25:29,766 Do you not even pull my dentures? 733 01:25:29,816 --> 01:25:31,986 Right now, Enrico 734 01:25:33,036 --> 01:25:35,866 Both of you are responsible for checking weapons 735 01:25:35,926 --> 01:25:36,916 Come on, let's go! 736 01:25:57,706 --> 01:25:59,666 One thing, about my mother... 737 01:26:01,916 --> 01:26:03,876 She always plans in advance 738 01:26:14,736 --> 01:26:15,636 great 739 01:26:20,336 --> 01:26:21,336 Nothing left 740 01:26:26,316 --> 01:26:30,026 This is my best truck But the launch device is gone 741 01:26:30,076 --> 01:26:31,956 Is it time to wait for me to change it? 742 01:26:32,076 --> 01:26:35,456 - Of course, I have to wait for darkness before crossing the border - Ok 743 01:26:35,656 --> 01:26:36,656 Enrico 744 01:26:36,856 --> 01:26:41,244 It's dangerous for you to stay here Leave tonight, okay? 745 01:26:41,244 --> 01:26:42,244 Ok 746 01:26:42,814 --> 01:26:47,464 Just find time to visit Then completely mess up my life, right? 747 01:26:52,056 --> 01:26:54,556 You see, I grew up in this place... 748 01:26:54,556 --> 01:26:58,056 So I think that's people How to live... 749 01:26:58,706 --> 01:27:01,836 Take a helicopter and fly around 750 01:27:02,406 --> 01:27:05,126 Learn how to throw shit bombs... 751 01:27:06,586 --> 01:27:09,306 But when my mom was arrested 752 01:27:09,306 --> 01:27:11,766 I was sent to a regular school 753 01:27:12,386 --> 01:27:15,186 Other kids are playing Nintendo... 754 01:27:29,306 --> 01:27:31,586 Have you ever been scared? 755 01:27:31,626 --> 01:27:32,826 Do not 756 01:27:36,806 --> 01:27:38,516 Even if it is dying, won't it? 757 01:27:39,136 --> 01:27:40,336 Correct 758 01:27:45,446 --> 01:27:49,346 Have you no sense of this thing? Or does it feel like something else? 759 01:27:49,786 --> 01:27:53,786 No, I must maintain my performance Normal operation until the mission is completed 760 01:27:58,756 --> 01:28:01,006 After this, it doesn’t matter 761 01:28:01,106 --> 01:28:05,506 Yeah, I have to keep my functioning Operation, because I am "too important" 762 01:28:21,956 --> 01:28:23,716 Looks like you 763 01:28:35,156 --> 01:28:38,336 Most people who are with my mother are freaks... 764 01:28:38,436 --> 01:28:41,366 But there is a guy who is cool 765 01:28:41,456 --> 01:28:43,236 He taught me the principle of the engine 766 01:28:43,596 --> 01:28:45,236 Grab here 767 01:28:45,786 --> 01:28:48,136 Of course, she's messed up again. 768 01:28:48,246 --> 01:28:50,956 She often tells them about The Day of Judgment... 769 01:28:50,996 --> 01:28:53,486 And I will be the leader of this world 770 01:28:53,636 --> 01:28:55,736 She always says so 771 01:28:57,076 --> 01:28:58,996 Please hand me the torque wrench 772 01:29:00,456 --> 01:29:01,706 Take it 773 01:29:02,336 --> 01:29:04,856 I hope I can meet my real father 774 01:29:04,986 --> 01:29:06,636 you will 775 01:29:06,736 --> 01:29:08,936 Yeah, I guess too 776 01:29:09,036 --> 01:29:12,486 When I... about 45 years old, I think 777 01:29:12,936 --> 01:29:16,486 I sent him to 1984 778 01:29:16,736 --> 01:29:18,316 Good guy 779 01:29:19,816 --> 01:29:22,276 He was not even born at that time 780 01:29:24,036 --> 01:29:25,996 This will make you confused 781 01:29:28,706 --> 01:29:31,736 - Another bolt - Hey, give 782 01:29:38,086 --> 01:29:41,526 Mom was with him only one night 783 01:29:41,636 --> 01:29:43,986 I guess she still loves him 784 01:29:44,086 --> 01:29:46,836 I saw her crying several times 785 01:29:47,136 --> 01:29:51,616 She certainly does not admit Say something came into her eyes 786 01:29:56,086 --> 01:29:57,666 Why do you cry? 787 01:29:58,706 --> 01:30:00,416 Do you mean why people cry? 788 01:30:00,496 --> 01:30:01,436 I do not know 789 01:30:01,836 --> 01:30:03,436 We just cry 790 01:30:03,786 --> 01:30:06,516 You know, when it hurts 791 01:30:12,526 --> 01:30:14,406 Is it painful? 792 01:30:15,406 --> 01:30:17,486 No, it's two things 793 01:30:17,586 --> 01:30:20,886 When you don’t have anything wrong But you just feel grief 794 01:30:20,986 --> 01:30:22,736 - Do you understand? - Do not understand 795 01:30:24,036 --> 01:30:25,836 Very good, my buddy 796 01:30:26,216 --> 01:30:27,526 Problems with wood 797 01:30:27,636 --> 01:30:29,046 "Give me a five" 798 01:30:31,136 --> 01:30:33,526 Put your hand in this way, come 799 01:30:34,636 --> 01:30:38,936 Right, now back, high five "Give me a five" and follow suit. 800 01:30:39,036 --> 01:30:40,936 Good... 801 01:30:43,636 --> 01:30:46,836 OK, this is right, clap your hands 802 01:30:47,036 --> 01:30:48,376 Low hand clap 803 01:30:49,186 --> 01:30:50,436 too slow 804 01:30:53,036 --> 01:30:55,556 Just kidding, come again 805 01:30:55,636 --> 01:30:57,526 Very good, try this now 806 01:30:57,606 --> 01:30:59,686 Replace me now, "Give me a five." 807 01:31:01,146 --> 01:31:05,686 Watching John with the machine The thoughts suddenly became clear... 808 01:31:05,766 --> 01:31:08,686 Terminator never stops running 809 01:31:08,766 --> 01:31:12,806 Will not leave him and never hurt him... 810 01:31:12,886 --> 01:31:16,246 Will not yell at him, drunken him... 811 01:31:16,336 --> 01:31:19,236 Or it's too busy to be with him 812 01:31:19,736 --> 01:31:21,786 It will always be with him 813 01:31:21,886 --> 01:31:24,636 To death will protect him 814 01:31:26,016 --> 01:31:29,436 Looking at all coming and going for several years, will Become a stepfather of John... 815 01:31:29,476 --> 01:31:31,316 This thing, this machine... 816 01:31:31,416 --> 01:31:34,036 Is the only one that meets the standard 817 01:31:34,636 --> 01:31:36,386 In this crazy world... 818 01:31:36,486 --> 01:31:38,736 This is a crazy choice 819 01:33:16,406 --> 01:33:18,406 Let's play this 820 01:33:24,336 --> 01:33:26,236 Sit up 821 01:34:49,566 --> 01:34:52,026 (The fate does not exist) 822 01:35:11,816 --> 01:35:14,326 She took care that you followed him to the south, according to plan 823 01:35:14,356 --> 01:35:16,616 - She will meet with you tomorrow - Mom. 824 01:35:17,366 --> 01:35:19,576 Mom... Mom, wait! 825 01:35:34,676 --> 01:35:36,316 "Fate does not exist" 826 01:35:37,526 --> 01:35:40,176 The fate was created by myself 827 01:35:42,066 --> 01:35:44,036 My father told her 828 01:35:46,666 --> 01:35:50,956 I mean, I will call him in the future Write down and relay the message to her 829 01:35:52,526 --> 01:35:53,676 Forget 830 01:35:54,176 --> 01:35:57,676 Well, the whole thing is... 831 01:35:57,926 --> 01:36:00,566 "The future has not yet been determined 832 01:36:00,726 --> 01:36:04,076 The fate does not exist and it must be created on your own." 833 01:36:04,276 --> 01:36:07,176 She intends to change the future 834 01:36:07,476 --> 01:36:08,986 I guess so 835 01:36:10,536 --> 01:36:12,176 Oh, it's bad! 836 01:36:12,276 --> 01:36:14,376 - Dyson - Correct 837 01:36:14,446 --> 01:36:17,826 Yes, it must be! Myers Dyson! 838 01:36:17,926 --> 01:36:19,926 She is going to kill him! 839 01:36:20,026 --> 01:36:23,576 Come on, let's go! hurry up! 840 01:36:34,516 --> 01:36:36,556 Tactically, this is dangerous 841 01:36:36,596 --> 01:36:37,726 A little faster 842 01:36:37,766 --> 01:36:40,356 T-1000 has the same information as me 843 01:36:40,396 --> 01:36:43,856 I know, he knows all It may anticipate this move 844 01:36:43,906 --> 01:36:46,406 I don't care, we have to stop her 845 01:36:46,446 --> 01:36:48,706 Killing Dyson may prevent the war from happening 846 01:36:48,756 --> 01:36:50,326 I don't care! 847 01:36:50,916 --> 01:36:52,746 Can you still learn it? 848 01:36:52,746 --> 01:36:55,296 Have you ever wondered why you can't kill? 849 01:36:58,096 --> 01:37:00,686 Listen, maybe you don't care if you die or live... 850 01:37:00,726 --> 01:37:02,936 But not everyone will do this! 851 01:37:02,976 --> 01:37:06,566 We have feelings, we are hurt, we are afraid 852 01:37:09,076 --> 01:37:12,786 You have to keep this in mind, I mean, it's very important 853 01:37:48,796 --> 01:37:53,636 Danny... Danny, I told you I have to go to bed with my sister 854 01:37:53,676 --> 01:37:55,966 Wait a minute, mom! 855 01:38:13,126 --> 01:38:14,946 Danny, it's time to go to bed 856 01:38:14,946 --> 01:38:18,146 Come to brush your teeth and go to sleep 857 01:38:46,876 --> 01:38:48,076 Danny! 858 01:39:00,106 --> 01:39:00,876 father! 859 01:39:01,476 --> 01:39:04,026 Danny, leave! Go! Danny, go! 860 01:39:05,566 --> 01:39:06,776 Myers? 861 01:39:09,776 --> 01:39:11,076 Miles 862 01:39:11,996 --> 01:39:14,496 - Go! Tossia, go! - Oh my god! 863 01:39:21,506 --> 01:39:23,596 Tossier, take Danny away! Run! 864 01:39:23,636 --> 01:39:24,936 Run! 865 01:39:24,976 --> 01:39:26,766 God, Myers! 866 01:39:45,676 --> 01:39:48,346 - Dad! - Danny! Danny! 867 01:39:48,346 --> 01:39:49,846 - No one is allowed to move! - Danny! Do not! 868 01:39:50,636 --> 01:39:51,936 - Don't hurt my dad! - Danny! 869 01:39:51,976 --> 01:39:53,556 Squatting on the ground, scorpion 870 01:39:53,606 --> 01:39:55,816 - give me - Don't hurt my dad! 871 01:39:56,646 --> 01:39:57,776 Step aside! 872 01:39:57,816 --> 01:39:59,276 Don't hurt him! 873 01:40:00,736 --> 01:40:02,826 Kneeling on the ground! His mother is kneeling down! 874 01:40:05,836 --> 01:40:07,586 Please let the child walk 875 01:40:07,626 --> 01:40:09,256 Shut up, shut up... 876 01:40:09,296 --> 01:40:10,626 shut up! 877 01:40:10,676 --> 01:40:13,306 Everything is your fault, you brute 878 01:40:13,346 --> 01:40:15,636 - it was all your fault! - what? 879 01:40:15,676 --> 01:40:17,806 I will not let you do this 880 01:41:09,576 --> 01:41:11,076 Damn it! We are a step slower 881 01:41:16,446 --> 01:41:17,726 Check them... 882 01:41:21,246 --> 01:41:23,076 Look at me, mom. 883 01:41:23,276 --> 01:41:25,376 Are you not hurt? 884 01:41:25,676 --> 01:41:26,676 Ok? 885 01:41:29,076 --> 01:41:33,076 I am almost, I almost... 886 01:41:42,856 --> 01:41:45,226 It's okay, it's okay. 887 01:41:45,326 --> 01:41:47,476 We will come up with a solution, okay? 888 01:41:48,866 --> 01:41:50,536 I promise 889 01:41:53,726 --> 01:41:56,576 You are here to stop me 890 01:41:57,576 --> 01:41:59,476 Yes, that's right 891 01:42:02,376 --> 01:42:04,476 I love you, John 892 01:42:06,076 --> 01:42:07,736 love you forever 893 01:42:09,476 --> 01:42:11,116 I know 894 01:42:18,126 --> 01:42:20,076 The bullet passes through the body 895 01:42:21,876 --> 01:42:23,176 Did not break bones 896 01:42:23,276 --> 01:42:26,226 Clench here, pressure can stop bleeding 897 01:42:37,616 --> 01:42:39,036 Who are you guys? 898 01:42:39,706 --> 01:42:41,006 Give them a hand 899 01:42:44,076 --> 01:42:48,296 Danny, I hope you come with me Take me to your room, okay? 900 01:43:16,806 --> 01:43:19,006 Oh! Oh, God! 901 01:43:28,676 --> 01:43:29,876 Oh! Oh, God! 902 01:43:29,966 --> 01:43:32,596 Let me listen carefully now 903 01:43:38,376 --> 01:43:42,276 Dyson listens carefully, Terminator fully 904 01:43:42,376 --> 01:43:46,176 Skynet, Judgment Day 905 01:43:46,326 --> 01:43:48,676 The origin of the whole thing 906 01:43:50,106 --> 01:43:52,926 You don't find it every day... 907 01:43:52,956 --> 01:43:55,676 You must be responsible for the death of 3 billion people 908 01:43:55,776 --> 01:43:57,836 He almost understands 909 01:44:00,006 --> 01:44:02,466 I think I'm going to spit 910 01:44:08,476 --> 01:44:10,646 You do what I have not done... 911 01:44:10,686 --> 01:44:13,146 Judge my fault 912 01:44:17,366 --> 01:44:19,486 How can we know that this will happen? 913 01:44:21,916 --> 01:44:23,316 correct 914 01:44:23,956 --> 01:44:25,156 That's right 915 01:44:26,426 --> 01:44:28,586 How do you know? 916 01:44:29,556 --> 01:44:31,626 A group of people like you d... 917 01:44:31,676 --> 01:44:33,306 Hydrogen bomb built 918 01:44:33,346 --> 01:44:35,346 Guys like you guys... 919 01:44:36,026 --> 01:44:37,486 Cast it 920 01:44:41,326 --> 01:44:43,286 Do you think you are creative? 921 01:44:44,696 --> 01:44:47,836 You do not know what is really creating... 922 01:44:47,876 --> 01:44:50,046 To create life 923 01:44:50,086 --> 01:44:51,666 Feel it grow in your body 924 01:44:51,716 --> 01:44:54,676 - You only know how to create death and destroy everything - Mom... 925 01:44:54,676 --> 01:44:56,006 mom! 926 01:44:56,466 --> 01:45:00,266 We must do something constructive, okay? 927 01:45:00,306 --> 01:45:03,076 We have to stop this from happening, right? 928 01:45:03,176 --> 01:45:05,276 But I want to... 929 01:45:05,376 --> 01:45:09,406 Are we not changing everything? Change its future development? 930 01:45:09,446 --> 01:45:14,376 Yes, I don’t want to finish it. That processor, at least not now 931 01:45:14,436 --> 01:45:17,876 Forget it, I quit and I resign tomorrow 932 01:45:17,916 --> 01:45:19,846 This is not enough 933 01:45:19,886 --> 01:45:22,046 Have to make sure no one takes over your job 934 01:45:22,126 --> 01:45:23,676 Correct 935 01:45:23,806 --> 01:45:28,226 OK, then we have to destroy the lab Everything in it... 936 01:45:28,276 --> 01:45:29,896 File, disk... 937 01:45:29,936 --> 01:45:32,606 Everything inside 938 01:45:32,656 --> 01:45:34,736 Completely destroyed 939 01:45:34,736 --> 01:45:36,786 I do not care anymore 940 01:45:38,196 --> 01:45:39,296 The chip 941 01:45:39,376 --> 01:45:41,446 - Do you know that chip? - What chip? 942 01:45:41,496 --> 01:45:44,376 In the company, from a The same robot as you 943 01:45:44,476 --> 01:45:46,746 The first generation Terminator's CPU 944 01:45:46,796 --> 01:45:49,176 Fuck, I know! 945 01:45:49,236 --> 01:45:52,076 They said don’t ask where did this come from 946 01:45:52,136 --> 01:45:54,426 Those lying beasts! 947 01:45:54,466 --> 01:45:56,406 This is a very amazing thing, very advanced 948 01:45:56,406 --> 01:45:59,006 A bit broken, can not be used 949 01:45:59,006 --> 01:46:01,236 But it gave us some inspiration Lead us into new fields 950 01:46:01,276 --> 01:46:03,316 Some of us never will... 951 01:46:05,446 --> 01:46:07,576 All my work is based on it. 952 01:46:07,616 --> 01:46:09,456 It must be destroyed 953 01:46:11,706 --> 01:46:14,376 Can you take us through the guards and enter the lab? 954 01:46:14,676 --> 01:46:17,276 I think I can, when? 955 01:46:21,766 --> 01:46:22,776 just now? 956 01:46:26,426 --> 01:46:29,516 The future is so clearly presented to me... 957 01:46:29,556 --> 01:46:32,566 It's like turning into a black highway in the dark 958 01:46:32,606 --> 01:46:35,406 We are now entering an unknown area... 959 01:46:35,446 --> 01:46:38,406 Go all the way and write history 960 01:47:13,806 --> 01:47:14,806 Hi! 961 01:47:16,876 --> 01:47:18,876 Carl, right? 962 01:47:20,176 --> 01:47:23,636 Outside the city, I just thought I could... 963 01:47:23,676 --> 01:47:25,726 Take them upstairs to visit 964 01:47:25,766 --> 01:47:29,106 Mr. Dyson, you know it. Visit the relevant regulations of the laboratory 965 01:47:29,146 --> 01:47:31,316 I must receive an authorized document... 966 01:47:32,356 --> 01:47:34,406 I insist on visiting 967 01:47:34,446 --> 01:47:36,236 Don't even think about it 968 01:47:46,976 --> 01:47:48,436 No one here 969 01:47:49,856 --> 01:47:53,276 Need two keys while turning To open the vault 970 01:47:53,326 --> 01:47:56,026 Another in the locker of the security room 971 01:47:57,326 --> 01:47:58,786 Gibbons? 972 01:48:01,836 --> 01:48:03,806 Gibbons! Where are you, dude? 973 01:48:03,846 --> 01:48:06,876 You can't leave your job 974 01:48:09,576 --> 01:48:10,876 Gibbons! 975 01:48:11,676 --> 01:48:13,186 bad! 976 01:48:30,756 --> 01:48:32,796 My card should be open 977 01:48:36,926 --> 01:48:39,776 - what happened? what happened? - Damn it! 978 01:48:39,936 --> 01:48:41,936 Silent alarm has started 979 01:48:48,066 --> 01:48:50,966 This invalidates the passcode in the entire building 980 01:48:51,026 --> 01:48:52,826 Now everything can't be opened 981 01:48:53,876 --> 01:48:55,576 We must give up 982 01:48:55,576 --> 01:48:56,576 No 983 01:48:59,006 --> 01:49:02,376 Must be completed, okay? 984 01:49:04,516 --> 01:49:08,276 You guys get the lab first, which I can open 985 01:49:08,396 --> 01:49:10,826 - I think that guy is the mall - It's really him! 986 01:49:10,896 --> 01:49:12,856 It's him and that woman 987 01:49:14,406 --> 01:49:17,726 You can send all police forces you can call in this area 988 01:49:19,826 --> 01:49:23,576 I have personal in the lab Password, maybe with 989 01:49:27,756 --> 01:49:28,886 Not even 990 01:49:28,926 --> 01:49:30,526 Let me try my method 991 01:49:35,436 --> 01:49:37,566 John, be careful to explode 992 01:49:49,676 --> 01:49:54,576 Wait! Can't go straight in Fire source will trigger Hailong fire fighting system 993 01:50:01,566 --> 01:50:03,876 Must wait for a few minutes until the gas is empty 994 01:50:06,526 --> 01:50:07,816 Wear this 995 01:50:21,676 --> 01:50:24,346 OK, let's start 996 01:50:45,366 --> 01:50:48,746 Nearby areas and all units that can respond... 997 01:50:48,746 --> 01:50:53,626 State of 211, Sebasthan Building 2144 Krem Street 998 01:50:53,666 --> 01:50:55,376 One suspect is a white woman... 999 01:50:55,376 --> 01:50:58,886 Verified name is Sarah Connor 1000 01:50:58,886 --> 01:51:01,754 Last night fled from Piscataro State Hospital 1001 01:51:01,754 --> 01:51:03,754 The second suspect is white male 1002 01:51:07,384 --> 01:51:09,554 All the disks in my office... 1003 01:51:09,594 --> 01:51:11,804 In an office over there... 1004 01:51:11,854 --> 01:51:13,894 Everything behind my desk... 1005 01:51:13,934 --> 01:51:16,234 And those hosts on the left 1006 01:51:16,234 --> 01:51:18,864 We will blow up these with CP4 explosives 1007 01:51:32,464 --> 01:51:33,924 Can I... 1008 01:51:34,594 --> 01:51:35,894 I am sorry 1009 01:51:38,054 --> 01:51:40,684 Can you use me? 1010 01:51:48,994 --> 01:51:51,334 I spent many years thinking about this thing 1011 01:51:56,484 --> 01:51:58,334 1-Mary 23, Say It Again 1012 01:51:58,334 --> 01:52:01,174 2111 Krem Street 1013 01:52:01,174 --> 01:52:03,474 The suspect holds a weapon and judges it as extremely dangerous 1014 01:52:56,051 --> 01:53:00,051 Well, 7-2-5-6 1015 01:53:00,951 --> 01:53:02,051 Okay! 1016 01:53:06,601 --> 01:53:07,981 "Fast money" 1017 01:53:12,601 --> 01:53:13,601 Oh oh! 1018 01:53:16,816 --> 01:53:20,636 Bad, bad bird, bad bird! 1019 01:53:24,266 --> 01:53:25,616 how is the progress? 1020 01:53:25,866 --> 01:53:27,316 Wires have been connected 1021 01:53:27,566 --> 01:53:30,216 There is a bucket, and there are more than 2 minutes 1022 01:53:31,791 --> 01:53:36,716 - How do we ... detonate? - Use remote control 1023 01:53:37,516 --> 01:53:38,516 "a piece of cake" 1024 01:53:39,616 --> 01:53:41,566 - We are accompanied - The police? 1025 01:53:41,666 --> 01:53:44,666 - how many people? - The entire staff is out, I think 1026 01:53:44,816 --> 01:53:46,316 Let's go, I'll fix the rest 1027 01:53:48,116 --> 01:53:49,216 Let’s go 1028 01:53:50,406 --> 01:53:52,266 I will take care of the police 1029 01:53:52,406 --> 01:53:54,116 Hey, wait! You swore! 1030 01:53:56,716 --> 01:53:58,016 Trust me 1031 01:54:11,516 --> 01:54:13,066 People by the window! 1032 01:54:13,166 --> 01:54:17,016 Put down your weapon and put your hand on your head! 1033 01:54:18,016 --> 01:54:19,716 Oh shit! 1034 01:54:19,896 --> 01:54:21,896 It was a Minimi machine gun! (Note: The famous machine gun developed by Belgian FN Company) 1035 01:54:43,916 --> 01:54:45,866 - Go! - Damn it! 1036 01:54:46,116 --> 01:54:47,816 Go, go, go! 1037 01:55:16,916 --> 01:55:18,616 Go, go, go! 1038 01:55:27,411 --> 01:55:29,411 (Personnel casualties:) 1039 01:55:29,411 --> 01:55:31,381 (Personnel casualties: 0.0) 1040 01:55:35,006 --> 01:55:36,106 Open fire! 1041 01:55:54,196 --> 01:55:55,716 Turn left at the same time 1042 01:55:55,786 --> 01:55:58,566 One, two, three, turn 1043 01:56:10,366 --> 01:56:13,216 If you want to get that thing out... 1044 01:56:20,166 --> 01:56:22,836 We now catch the key to Skynet, right? 1045 01:56:22,896 --> 01:56:24,131 Let's go, work! 1046 01:56:25,716 --> 01:56:27,116 Ceasefire! 1047 01:56:52,526 --> 01:56:54,616 - Are you ready to do it? - Ready 1048 01:56:58,206 --> 01:56:59,536 time to go 1049 01:56:59,576 --> 01:57:01,086 Right now 1050 01:57:01,126 --> 01:57:04,126 - Hold this and they will use tear gas - bring it on 1051 01:57:04,166 --> 01:57:07,296 From the beginning, Miles Give me the detonator 1052 01:57:31,516 --> 01:57:34,406 mom! mom! 1053 01:58:19,016 --> 01:58:20,216 Damn it! 1054 01:58:20,866 --> 01:58:23,716 Damn it! She is in the disinfection room, where there is no exit 1055 01:58:34,016 --> 01:58:34,916 Your Majesty! 1056 01:58:42,016 --> 01:58:43,316 give 1057 01:59:09,081 --> 01:59:12,516 I don't know how long I can stay... 1058 01:59:16,816 --> 01:59:18,016 retreat! 1059 01:59:18,216 --> 01:59:19,566 Everyone is going out! 1060 01:59:19,716 --> 01:59:22,016 Retreat immediately and go! Go! 1061 01:59:57,566 --> 01:59:59,366 This has become a battlefield! 1062 02:00:26,251 --> 02:00:27,251 (threatening assessment) 1063 02:00:31,316 --> 02:00:32,881 Close your eyes 1064 02:00:39,366 --> 02:00:42,691 Stay here, I'll be right back 1065 02:00:50,386 --> 02:00:52,831 Kneeling on the floor, face down! 1066 02:00:55,516 --> 02:00:57,191 Come on the floor! 1067 02:00:59,696 --> 02:01:01,196 OK, get rid of him! 1068 02:02:20,586 --> 02:02:22,006 You hold 1069 02:02:39,196 --> 02:02:40,976 Fuck! Hiding! 1070 02:02:56,046 --> 02:02:57,196 Drive! 1071 02:03:35,896 --> 02:03:37,006 Damn it! 1072 02:03:50,096 --> 02:03:51,396 Roll it down 1073 02:04:10,796 --> 02:04:12,006 listen 1074 02:04:12,396 --> 02:04:15,206 No matter what happens, they hide behind the body armor 1075 02:04:15,206 --> 02:04:16,506 - understand? - understood 1076 02:04:16,506 --> 02:04:17,706 well 1077 02:04:32,206 --> 02:04:33,806 Helicopter catch up! 1078 02:04:33,806 --> 02:04:35,006 That's him 1079 02:05:32,396 --> 02:05:33,396 Territory! 1080 02:05:36,046 --> 02:05:37,646 John, hide! 1081 02:06:03,806 --> 02:06:05,006 mom! 1082 02:06:46,006 --> 02:06:47,006 Hello! 1083 02:06:53,336 --> 02:06:55,006 Oh my God! 1084 02:06:55,006 --> 02:06:56,106 Are you OK…… 1085 02:07:02,996 --> 02:07:04,696 Hurry, Mom, we're leaving! 1086 02:07:07,396 --> 02:07:09,046 Holding a shotgun 1087 02:07:13,076 --> 02:07:14,196 Is it hurt? 1088 02:07:24,306 --> 02:07:25,726 (liquid nitrogen) 1089 02:07:27,256 --> 02:07:28,256 Fuck! 1090 02:07:28,306 --> 02:07:30,226 Yeah, Mom, hurry up! 1091 02:07:30,266 --> 02:07:31,426 We want to use your truck 1092 02:07:31,476 --> 02:07:32,976 Go! Faster! 1093 02:07:37,046 --> 02:07:40,596 - Come on, hurry! - boarding 1094 02:07:41,006 --> 02:07:42,006 Come on! 1095 02:07:43,146 --> 02:07:44,146 Drive! 1096 02:07:50,306 --> 02:07:52,006 What to do... 1097 02:07:58,646 --> 02:08:01,446 - More than bleeding wounds - Press hard 1098 02:08:02,506 --> 02:08:04,006 Use this to stop bleeding 1099 02:08:10,006 --> 02:08:11,706 He is going to catch up 1100 02:08:14,006 --> 02:08:15,006 Fast step on the throttle! 1101 02:08:15,106 --> 02:08:19,186 - This car can only drive so fast - I run faster than this! 1102 02:08:29,506 --> 02:08:31,006 He caught up, on the right 1103 02:08:33,006 --> 02:08:34,006 Be careful! Be careful! 1104 02:08:57,006 --> 02:08:59,706 - You drive - Where are you going? 1105 02:09:07,106 --> 02:09:08,406 Open the ramp 1106 02:09:19,006 --> 02:09:20,006 Damn it! 1107 02:09:23,846 --> 02:09:24,796 Hold steady! 1108 02:10:10,306 --> 02:10:11,306 Don't stop! 1109 02:10:20,046 --> 02:10:21,046 Go straight! 1110 02:10:23,806 --> 02:10:24,806 Be careful! 1111 02:10:39,806 --> 02:10:41,506 Everyone is leaving here! 1112 02:10:47,506 --> 02:10:51,046 Leave it! Let’s go, hurry up! Faster! 1113 02:12:07,206 --> 02:12:10,506 After the period, baby 1114 02:12:59,506 --> 02:13:01,546 We don't have much time 1115 02:13:23,406 --> 02:13:24,706 let's go 1116 02:13:26,086 --> 02:13:28,296 Faster! leave here 1117 02:13:28,296 --> 02:13:30,426 Hurry up, stand up! 1118 02:13:43,106 --> 02:13:45,006 Hand me the shotgun 1119 02:13:50,006 --> 02:13:52,006 Mom, let me help you, come on 1120 02:13:53,396 --> 02:13:54,396 Go! 1121 02:13:58,746 --> 02:14:00,596 Come on, mom, come on! 1122 02:14:06,796 --> 02:14:08,696 Get up! Mom, get up! 1123 02:14:38,846 --> 02:14:41,206 Come here, come on here. 1124 02:15:08,856 --> 02:15:12,456 Wait! No, it's too hot here 1125 02:15:12,756 --> 02:15:14,356 Go back 1126 02:15:21,756 --> 02:15:24,356 - Go, run! - Do not! We have to stay together 1127 02:15:24,806 --> 02:15:27,006 John, you have to leave soon 1128 02:15:27,106 --> 02:15:29,306 - John! - Let's go, now! 1129 02:15:29,306 --> 02:15:30,306 Do not! 1130 02:15:48,206 --> 02:15:51,606 (Search mode) 1131 02:16:43,406 --> 02:16:45,306 Up the stairs 1132 02:16:47,106 --> 02:16:48,506 go 1133 02:16:52,506 --> 02:16:53,906 Go up...help me 1134 02:16:54,606 --> 02:16:56,606 Mom, I support you, hurry up 1135 02:17:31,206 --> 02:17:33,756 Grab the chains and do a good job 1136 02:17:35,006 --> 02:17:37,706 Grab, go, go! 1137 02:17:48,006 --> 02:17:55,306 Mom, come! ……mom! 1138 02:18:40,706 --> 02:18:42,606 Call John out 1139 02:18:44,006 --> 02:18:45,006 Do not! 1140 02:18:45,406 --> 02:18:47,206 I know it hurts 1141 02:18:49,006 --> 02:18:50,706 John's name 1142 02:19:07,106 --> 02:19:09,706 Call him out soon, now! 1143 02:19:11,806 --> 02:19:13,606 Screw you! 1144 02:21:56,406 --> 02:21:57,186 (delivery) 1145 02:21:57,206 --> 02:21:59,606 (backup energy) 1146 02:22:24,856 --> 02:22:30,856 John... help me! John... 1147 02:22:30,856 --> 02:22:32,456 ……help me! 1148 02:22:34,856 --> 02:22:35,856 John 1149 02:22:39,856 --> 02:22:40,856 John 1150 02:22:43,756 --> 02:22:44,756 John 1151 02:22:47,356 --> 02:22:48,356 John 1152 02:22:49,356 --> 02:22:50,356 John 1153 02:22:53,406 --> 02:22:54,306 mom 1154 02:22:56,646 --> 02:22:57,756 help me…… 1155 02:23:00,806 --> 02:23:02,206 - help me…… - Let's get off, John! 1156 02:23:03,306 --> 02:23:04,306 John 1157 02:23:05,406 --> 02:23:06,406 John 1158 02:23:06,356 --> 02:23:07,226 shot! 1159 02:23:50,126 --> 02:23:51,126 mom! 1160 02:24:01,876 --> 02:24:02,876 Your Majesty! 1161 02:25:37,756 --> 02:25:40,156 Get up, come on 1162 02:25:42,156 --> 02:25:43,856 so terrible 1163 02:25:44,046 --> 02:25:45,856 I need vacation 1164 02:26:00,156 --> 02:26:01,756 Is it dead? 1165 02:26:02,456 --> 02:26:03,956 Was ended 1166 02:26:07,656 --> 02:26:08,956 Is this melting too? 1167 02:26:12,006 --> 02:26:14,006 Yes, throw it in 1168 02:26:18,206 --> 02:26:19,206 Goodbye 1169 02:26:21,106 --> 02:26:22,406 There are chips 1170 02:26:38,006 --> 02:26:39,306 everything is over 1171 02:26:42,056 --> 02:26:43,356 Do not…… 1172 02:26:46,606 --> 02:26:48,656 There is another chip 1173 02:26:53,156 --> 02:26:55,656 It must also be destroyed 1174 02:27:00,606 --> 02:27:01,606 Holding 1175 02:27:02,206 --> 02:27:07,256 I can't self-terminate You sent me into the molten steel 1176 02:27:11,756 --> 02:27:12,756 Do not! 1177 02:27:14,756 --> 02:27:15,956 Do not! 1178 02:27:18,706 --> 02:27:21,486 - I'm sorry, John, I'm sorry - Do not! 1179 02:27:21,486 --> 02:27:24,956 No, it doesn't matter Stay with us 1180 02:27:24,956 --> 02:27:28,406 - I have to go - It doesn't matter, don’t do it, please don’t go! 1181 02:27:28,406 --> 02:27:30,656 - I can't stay, John - Do not! 1182 02:27:31,806 --> 02:27:33,106 No, wait, wait. 1183 02:27:33,106 --> 02:27:34,706 You don't need to do this 1184 02:27:34,706 --> 02:27:36,456 I'm very sorry 1185 02:27:37,006 --> 02:27:39,406 do not do that! Don't be stupid! Don't go! 1186 02:27:39,456 --> 02:27:41,556 Everything must end here 1187 02:27:42,406 --> 02:27:47,656 I ordered... I ordered you not to go! I ordered you not to go! 1188 02:27:53,656 --> 02:27:56,356 I now know why you cry 1189 02:27:58,156 --> 02:28:00,856 But this is something I can never do 1190 02:28:35,006 --> 02:28:36,306 Goodbye 1191 02:30:15,956 --> 02:30:22,926 August 29, 1997 has passed Nothing happened 1192 02:30:22,926 --> 02:30:24,926 Michael Jackson has also been over 40 1193 02:30:25,326 --> 02:30:27,626 The day of judgment did not come 1194 02:30:27,926 --> 02:30:30,726 People work as usual 1195 02:30:31,126 --> 02:30:35,766 Laugh, complain, watch TV, make love 1196 02:30:36,066 --> 02:30:39,096 I want to cross the street and shout 1197 02:30:39,096 --> 02:30:43,796 Grab everyone and tell them: "From now on, every day is a gift 1198 02:30:43,796 --> 02:30:45,496 Please cherish every day 1199 02:30:46,796 --> 02:30:49,096 However, I was drunk 1200 02:30:49,096 --> 02:30:51,096 That was 30 years ago 1201 02:30:51,496 --> 02:30:56,096 But for me, it never happened The dark future still exists 1202 02:30:56,396 --> 02:30:59,896 And it will always exist Like a long-standing dream 1203 02:31:02,496 --> 02:31:06,396 Different from what the prophecy announces John devotes himself to another war 1204 02:31:06,796 --> 02:31:09,026 Battle on the Battlefield of the House and Senate 1205 02:31:09,026 --> 02:31:12,626 His weapons are ordinary emotions 1206 02:31:12,726 --> 02:31:14,026 And hope 1207 02:31:15,796 --> 02:31:18,096 Help me tie the laces, Grandma 1208 02:31:25,726 --> 02:31:27,026 how about it? 1209 02:31:27,326 --> 02:31:28,326 Thank you grandma 1210 02:31:32,096 --> 02:31:33,796 This luxury hope 1211 02:31:33,796 --> 02:31:36,096 It was the Terminator who passed it to me 1212 02:31:38,226 --> 02:31:41,926 Because if one machine can Learn the value of human beings 1213 02:31:43,626 --> 02:31:45,226 Maybe we can also (hopefully) 1214 02:31:47,726 --> 02:31:49,726 End of play thanks for watching 84230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.