All language subtitles for Supergirl - 04x08 - Bunker Hill

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,144 --> 00:00:02,231 My name is Kara Zor-El 2 00:00:02,232 --> 00:00:03,566 I'm from Krypton. 3 00:00:03,594 --> 00:00:05,862 I'm a refugee on this planet. 4 00:00:05,863 --> 00:00:08,331 I was sent to Earth to protect my cousin. 5 00:00:08,332 --> 00:00:10,267 But my pod got knocked off course. 6 00:00:10,268 --> 00:00:11,635 And by the time I got here, 7 00:00:11,636 --> 00:00:16,606 my cousin had already grown up and become... Superman. 8 00:00:16,607 --> 00:00:19,042 I hid who I really was until one day 9 00:00:19,043 --> 00:00:22,746 when an accident forced me to reveal myself to the world. 10 00:00:22,747 --> 00:00:26,283 To most people, I'm a reporter at CatCo Worldwide Media. 11 00:00:26,284 --> 00:00:29,486 But in secret I work with my adopted sister at the DEO 12 00:00:29,487 --> 00:00:31,755 to protect this planet I call my home 13 00:00:31,756 --> 00:00:33,923 from anyone that means to cause it harm. 14 00:00:35,192 --> 00:00:37,494 I am Supergirl. 15 00:00:38,696 --> 00:00:40,730 Previously on Supergirl... 16 00:00:40,731 --> 00:00:42,299 My own show. 17 00:00:42,300 --> 00:00:44,601 You are watching The Lockdown with Ben Lockwood. 18 00:00:44,602 --> 00:00:45,969 Dad, you're famous. 19 00:00:45,970 --> 00:00:47,570 Two dozen known alien worlds, 20 00:00:47,571 --> 00:00:49,272 and Nth metal is just the strongest material 21 00:00:49,273 --> 00:00:51,107 brought to Earth from any one of them, by far. 22 00:00:51,108 --> 00:00:52,976 Agent Liberty took everything from me. 23 00:00:52,977 --> 00:00:55,097 I will do anything to see him brought to justice. 24 00:00:57,315 --> 00:00:58,615 Who is Agent Liberty? 25 00:00:58,616 --> 00:01:00,250 You betrayed your promise to Fiona. 26 00:01:00,251 --> 00:01:02,519 Once you cross that line, there is no going back. 27 00:01:02,520 --> 00:01:04,154 I have that sleep thing. 28 00:01:04,155 --> 00:01:05,522 - Narcolepsy? - Yes! 29 00:01:05,523 --> 00:01:07,123 Mom was trying to find her a doctor, 30 00:01:07,124 --> 00:01:08,291 but Nia said she already had one. 31 00:01:08,292 --> 00:01:09,926 Why would she lie about that? 32 00:01:17,868 --> 00:01:19,135 Hi. 33 00:01:21,672 --> 00:01:24,073 - Hot day. - I've seen worse. 34 00:01:27,044 --> 00:01:29,245 Are you supposed to be meeting someone here? 35 00:01:29,246 --> 00:01:31,314 - Waiting for the bus. - Oh. 36 00:01:46,964 --> 00:01:48,732 You sleep weird. 37 00:01:48,733 --> 00:01:52,535 Some roommate. I told you not to let me sleep. 38 00:01:52,536 --> 00:01:54,635 Uh, I gave you two hours so you wouldn't 39 00:01:54,636 --> 00:01:56,718 look like a crackhead at work again. 40 00:01:58,142 --> 00:02:01,845 The average Fortune 500 CEO only gets five hours of sleep a night. 41 00:02:01,846 --> 00:02:05,548 The average CEO doesn't get to be a CEO 42 00:02:05,549 --> 00:02:07,784 if she's dead from exhaustion. 43 00:02:09,020 --> 00:02:12,088 You needed an object Manchester holds close, right? 44 00:02:13,324 --> 00:02:16,092 Anything that can help me reach him psychically, 45 00:02:16,093 --> 00:02:17,560 clothing, jewelry. 46 00:02:19,630 --> 00:02:21,297 He hurt someone in here. 47 00:02:21,298 --> 00:02:23,500 Seems like he does that to everyone he meets. 48 00:02:23,501 --> 00:02:27,537 Man, I am still so sorry about what happened. 49 00:02:28,639 --> 00:02:30,306 I led you right into his trap. 50 00:02:30,307 --> 00:02:34,377 You're apologizing to me for believing the best in someone? 51 00:02:34,378 --> 00:02:36,012 It's kind of my whole thing. 52 00:02:36,013 --> 00:02:39,949 - You wouldn't have let him get away. - I did let him play me. 53 00:02:39,950 --> 00:02:44,254 Look, his... His rage was overpowering, you lost him. It happens. 54 00:02:44,255 --> 00:02:46,523 But it's not over yet. 55 00:02:46,524 --> 00:02:47,857 That's what I'm afraid of. 56 00:02:47,858 --> 00:02:49,692 I thought there was some light left in Manchester, 57 00:02:49,693 --> 00:02:52,695 but when I looked into his mind, there was nothing left. 58 00:02:53,497 --> 00:02:55,098 Maybe you can get it back. 59 00:03:02,139 --> 00:03:03,506 Brass knuckles. 60 00:03:04,942 --> 00:03:06,910 Well, he does have national pride. 61 00:03:06,911 --> 00:03:08,478 And Bob's your uncle. 62 00:03:10,568 --> 00:03:15,580 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 63 00:03:16,520 --> 00:03:17,787 Hold the door! 64 00:03:17,788 --> 00:03:19,055 Thank you. 65 00:03:19,056 --> 00:03:20,323 Um... 66 00:03:20,324 --> 00:03:22,158 Stockpiling for the great coffee war? 67 00:03:22,159 --> 00:03:24,894 Uh... No. These are extras for friends. 68 00:03:24,895 --> 00:03:27,497 - One more! Sorry. - Hey. 69 00:03:27,498 --> 00:03:28,631 - Thanks. - Good morning. 70 00:03:28,632 --> 00:03:30,300 - Hey, James! - Hey. 71 00:03:30,301 --> 00:03:33,403 Hey, Nia. Are those all for you? 72 00:03:33,404 --> 00:03:35,938 No, she brought extra for friends. 73 00:03:37,708 --> 00:03:39,008 So, how goes it? 74 00:03:39,844 --> 00:03:41,978 Lena is just being so distant. 75 00:03:41,979 --> 00:03:44,414 I mean... We're gonna talk. I'm sure we'll work it out. 76 00:03:44,415 --> 00:03:46,149 - Hmm. - Yeah. 77 00:03:46,150 --> 00:03:47,717 I meant the article. 78 00:03:48,552 --> 00:03:49,852 Oh. 79 00:03:53,090 --> 00:03:54,357 Oh! 80 00:03:55,559 --> 00:03:56,860 You okay? 81 00:03:56,861 --> 00:03:59,629 - Yeah, I'm fine. - Nia. 82 00:03:59,630 --> 00:04:01,497 Wait. Nia, Nia. Wait. 83 00:04:02,633 --> 00:04:06,169 I... I know something's going on with you. I... 84 00:04:06,170 --> 00:04:07,871 At Thanksgiving, you told different people 85 00:04:07,872 --> 00:04:09,806 different versions of your narcolepsy story, 86 00:04:09,807 --> 00:04:12,108 and none of them matched. 87 00:04:12,109 --> 00:04:15,245 And now you're... You're drinking gallons of coffee 88 00:04:15,246 --> 00:04:17,213 and freaking out at the TV... 89 00:04:17,214 --> 00:04:19,916 Agent Liberty, on the TV, 90 00:04:19,917 --> 00:04:22,485 it reminded me of a nightmare I had. 91 00:04:22,486 --> 00:04:25,255 Nia, I'm getting worried, and I want to help you. 92 00:04:25,256 --> 00:04:26,823 I'm really okay. 93 00:04:29,860 --> 00:04:31,394 I'm Agent Liberty. 94 00:04:36,467 --> 00:04:37,767 Frank... 95 00:04:38,969 --> 00:04:43,139 Respectfully, you are not leadership material. 96 00:04:44,175 --> 00:04:47,243 However, we know you were on Shelley Island, 97 00:04:47,244 --> 00:04:49,913 and your background has oddly been erased. 98 00:04:49,914 --> 00:04:54,684 So I've got a hunch you can tell us who Agent Liberty is. 99 00:04:56,353 --> 00:04:59,055 I am Agent Liberty. 100 00:04:59,056 --> 00:05:01,824 We offer plea deals, we tell them we're gonna lock them up, 101 00:05:01,825 --> 00:05:03,625 and they just keep saying the same thing. 102 00:05:04,061 --> 00:05:06,162 Doing a Spartacus. 103 00:05:07,698 --> 00:05:09,966 By which I mean our captured Children of Liberty 104 00:05:09,967 --> 00:05:11,734 claim the identity of their hero. 105 00:05:11,735 --> 00:05:13,803 Oh, you're watching the classics? 106 00:05:13,804 --> 00:05:15,205 I'm mastering them. 107 00:05:15,206 --> 00:05:16,739 Would you like to discuss auteur theory 108 00:05:16,740 --> 00:05:18,875 - and the works of Ed Wood? - Yeah, definitely. 109 00:05:19,910 --> 00:05:21,110 Any leads from CatCo? 110 00:05:21,111 --> 00:05:24,948 No. No, but we're getting close. 111 00:05:24,949 --> 00:05:27,116 I can feel it in my gut. 112 00:05:27,117 --> 00:05:28,651 Could be a probiotic issue. 113 00:05:28,652 --> 00:05:30,320 But I do concur. 114 00:05:30,321 --> 00:05:33,623 Agent Liberty's presence is still a threat, even... Even without... 115 00:05:34,491 --> 00:05:36,793 What is it? 116 00:05:36,794 --> 00:05:41,364 Oh. Nia Nal saw that picture this morning and kinda freaked out. 117 00:05:41,365 --> 00:05:43,333 - Nia Nal? - Yeah. 118 00:05:43,334 --> 00:05:46,202 She said it reminded her of a nightmare or something. 119 00:05:46,203 --> 00:05:48,438 - Who knows if that's true. - Nightmare? 120 00:05:49,306 --> 00:05:52,976 And you just let her go? 121 00:05:52,977 --> 00:05:55,745 - Yeah. - What are you talking about? 122 00:05:55,746 --> 00:05:57,614 There's no version of me telling you what I know 123 00:05:57,615 --> 00:05:59,148 that does not impact the space-time continuum. 124 00:05:59,149 --> 00:06:00,984 Whoa. 125 00:06:00,985 --> 00:06:04,065 Wait a minute. Wait a minute. You know about Nia Nal in the 31st century? 126 00:06:05,322 --> 00:06:07,457 What... Brainy, who is she? 127 00:06:07,458 --> 00:06:08,825 Better we don't discuss that. 128 00:06:08,826 --> 00:06:11,027 Future abrogation, the butterfly effect, 129 00:06:11,028 --> 00:06:13,296 causal loops, etc, etc. 130 00:06:13,297 --> 00:06:14,964 Why do you think I kept this from you at Thanksgiving 131 00:06:14,965 --> 00:06:17,266 when I so easily, yet expertly, deduced her import? 132 00:06:18,869 --> 00:06:20,203 All you need to know 133 00:06:20,204 --> 00:06:23,039 is that Nia might be able to lead us to Agent Liberty. 134 00:06:23,040 --> 00:06:26,142 - We must go to her at once. - Okay, okay. But... 135 00:06:26,143 --> 00:06:27,610 She's a little freaked out right now, 136 00:06:27,611 --> 00:06:29,712 so maybe let me break the ice. 137 00:06:30,514 --> 00:06:31,948 Yes, of course. 138 00:06:31,949 --> 00:06:33,516 All right, fine. Just go see Nia. 139 00:06:33,517 --> 00:06:35,084 Let me know if you have any leads. 140 00:06:35,085 --> 00:06:37,020 Then, at least, I'll have something to report to the President. 141 00:06:37,021 --> 00:06:39,101 Are you having another one-on-one with the President? 142 00:06:40,190 --> 00:06:43,593 - Ooh, I hope Haley so gets yelled at. - Yeah. 143 00:06:43,594 --> 00:06:45,428 This is a complete disaster. 144 00:06:46,397 --> 00:06:48,931 Lives were saved on Shelley Island, 145 00:06:48,932 --> 00:06:51,100 a dozen domestic terrorists were brought to justice. 146 00:06:51,101 --> 00:06:53,770 I'm talking about my poll numbers, 147 00:06:53,771 --> 00:06:55,805 which just got a big old shave! 148 00:06:55,806 --> 00:06:57,240 I'm sorry. You're letting polls dictate... 149 00:06:57,241 --> 00:06:58,608 Sir, you have my word. 150 00:06:58,609 --> 00:07:01,611 As soon as we take down this organization's leader, 151 00:07:01,612 --> 00:07:03,646 your numbers will be back to their usual luster. 152 00:07:03,647 --> 00:07:07,417 If you think finding Agent Liberty will fix this, 153 00:07:07,418 --> 00:07:09,519 find Agent Liberty. 154 00:07:11,221 --> 00:07:12,755 Yes, sir. 155 00:07:17,661 --> 00:07:19,996 No, Thack, I'm telling you not to worry. 156 00:07:19,997 --> 00:07:21,998 Look, the war that we are waging has multiple fronts. 157 00:07:21,999 --> 00:07:27,070 Just because we've had setbacks on our more, uh, bellicose endeavors... 158 00:07:27,071 --> 00:07:30,340 Bellicose. It means, "war-like," Thack. 159 00:07:30,341 --> 00:07:33,443 Okay, Thack, listen up. 160 00:07:33,444 --> 00:07:35,645 Agent Liberty appealed to extremists, 161 00:07:35,646 --> 00:07:38,247 whereas Ben Lockwood is turning... 162 00:07:38,248 --> 00:07:40,650 Uh, Ben Lockwood, me. I mean, me. 163 00:07:40,651 --> 00:07:44,754 I am turning the broader tide against Supergirl and her kind. 164 00:07:44,755 --> 00:07:48,057 And so, all I'm asking is... 165 00:07:48,058 --> 00:07:51,627 Can we... Can we just put Agent Liberty aside for a little bit? 166 00:07:51,628 --> 00:07:53,348 He'll come back when the time is right. 167 00:07:54,098 --> 00:07:55,731 In the meantime... 168 00:07:56,967 --> 00:07:59,735 Right now, let's... Let's let Ben drive. 169 00:08:22,493 --> 00:08:25,428 There he is. Ben, your friend is here from the university. 170 00:08:25,429 --> 00:08:26,762 Manchester Black. 171 00:08:28,198 --> 00:08:30,266 Thought I'd pop by and say hello. 172 00:08:48,847 --> 00:08:50,448 Manchester... 173 00:08:51,884 --> 00:08:53,436 Where are you? 174 00:08:53,437 --> 00:08:57,188 So, I decided to ditch the city for the afternoon 175 00:08:57,189 --> 00:08:59,123 and pay a visit to old Benjamin. 176 00:09:00,208 --> 00:09:03,177 Kill two birds with one stone, as it were. 177 00:09:03,178 --> 00:09:04,445 Well, I think it's very thoughtful of you 178 00:09:04,446 --> 00:09:07,014 to come all the way here in person to thank him. 179 00:09:07,015 --> 00:09:08,930 How could I not after what he did? 180 00:09:12,354 --> 00:09:14,021 I'm talking about the gift, man. 181 00:09:14,022 --> 00:09:16,290 The gift. Yes, of course, the gift. 182 00:09:16,291 --> 00:09:17,791 What gift? 183 00:09:19,561 --> 00:09:21,629 The wedding gift. 184 00:09:22,049 --> 00:09:24,650 A great big set of knives for me and my fiancee... 185 00:09:25,976 --> 00:09:27,343 Fiona. 186 00:09:32,092 --> 00:09:33,592 You all right there, Benjamin? 187 00:09:36,445 --> 00:09:39,865 Manchester! Tell me where you are. 188 00:09:39,866 --> 00:09:41,434 I feel you. 189 00:09:48,875 --> 00:09:50,276 You all right? 190 00:09:51,011 --> 00:09:52,511 Is it the tea? 191 00:09:52,512 --> 00:09:55,714 Nah, the tea's brilliant. Thanks. 192 00:09:57,184 --> 00:09:59,819 And, uh, well, look, all gone. 193 00:09:59,820 --> 00:10:02,154 Um, shall I walk you out? 194 00:10:03,890 --> 00:10:05,691 Yeah, I suppose so. 195 00:10:05,692 --> 00:10:09,628 - It was lovely to meet you. - You, too, Lydia. Thank you. 196 00:10:12,266 --> 00:10:13,799 Great cuppa. 197 00:10:18,639 --> 00:10:20,239 Hey. 198 00:10:22,476 --> 00:10:25,911 Okay, you want me, you got me. Just... Just let her go. 199 00:10:25,912 --> 00:10:28,147 But she's the guest of honor. 200 00:10:28,148 --> 00:10:30,883 Now, play nice. 201 00:10:31,685 --> 00:10:32,952 Go on. 202 00:10:34,288 --> 00:10:36,022 Easy, easy. 203 00:10:36,023 --> 00:10:37,923 Hey, Lydia, you mind grabbing some more tea? 204 00:10:37,924 --> 00:10:39,892 I think Manchester's gonna stay just a little bit longer. 205 00:10:39,893 --> 00:10:42,127 Oh. Yeah, sure. 206 00:10:44,698 --> 00:10:47,867 Say anything and she dies screaming. 207 00:10:53,240 --> 00:10:55,608 - Kara. - I know you want to be left alone 208 00:10:55,609 --> 00:10:59,879 and I will absolutely do that after you hear me out, 209 00:10:59,880 --> 00:11:02,314 because I think I need your help. 210 00:11:03,417 --> 00:11:05,351 And I think you need mine. 211 00:11:09,289 --> 00:11:10,856 Thank you. 212 00:11:15,162 --> 00:11:16,896 My family is from... 213 00:11:18,031 --> 00:11:19,165 Far away. 214 00:11:19,166 --> 00:11:20,533 It's okay. 215 00:11:24,938 --> 00:11:27,540 They're from a planet called Naltor. 216 00:11:27,541 --> 00:11:29,208 Wow, that's... 217 00:11:30,844 --> 00:11:33,045 You know you could have told me, right? 218 00:11:33,046 --> 00:11:34,876 I mean, I know it's not the best time to 219 00:11:34,877 --> 00:11:36,582 broadcast that you're an alien, but... 220 00:11:36,583 --> 00:11:39,885 I know myself really, really well. 221 00:11:39,886 --> 00:11:43,222 Always have. But once in a generation, 222 00:11:43,223 --> 00:11:48,527 some of our women get this genetic oneiromancy. 223 00:11:50,764 --> 00:11:52,531 They can dream the future. 224 00:11:53,734 --> 00:11:55,768 And you can do that? 225 00:11:55,769 --> 00:11:57,370 My dreams aren't like you think. 226 00:11:57,371 --> 00:12:00,806 I can't control what I see. 227 00:12:00,807 --> 00:12:04,543 Most of the time, I don't even know what's going on in my dreams, 228 00:12:04,544 --> 00:12:07,813 and when I do, it's terrifying. 229 00:12:12,552 --> 00:12:16,422 Last time I saw Agent Liberty 230 00:12:17,190 --> 00:12:19,291 about to murder a woman. 231 00:12:20,727 --> 00:12:23,195 Did you recognize her? 232 00:12:23,196 --> 00:12:25,664 Do you know when he's going to do it or where? 233 00:12:25,665 --> 00:12:27,466 That's what I'm trying to tell you. 234 00:12:28,568 --> 00:12:30,302 If I could help, I would. 235 00:12:31,104 --> 00:12:35,608 Really, I would. But I can't. 236 00:12:35,609 --> 00:12:39,478 Well, what if I told you that I know someone that could help you? 237 00:12:40,280 --> 00:12:41,880 I would welcome the help. 238 00:12:42,616 --> 00:12:44,016 Great. 239 00:12:44,985 --> 00:12:46,685 Your help is welcomed. 240 00:12:49,156 --> 00:12:51,056 - Brainy? - Hey, girl. 241 00:12:52,325 --> 00:12:53,392 Oh! 242 00:12:53,393 --> 00:12:55,294 I'm okay. 243 00:12:55,295 --> 00:12:58,397 Can I ask you, how do you know so much about me? 244 00:12:58,398 --> 00:13:01,000 - Well, I'm a 12th level... - He's really smart. 245 00:13:01,802 --> 00:13:03,335 Oh. 246 00:13:03,336 --> 00:13:05,538 All you need to know is that what you see 247 00:13:05,539 --> 00:13:08,407 isn't necessarily what will be. 248 00:13:08,408 --> 00:13:11,977 Hence, the need for exploration and interpretation. 249 00:13:12,779 --> 00:13:15,648 But that is why I'm here. 250 00:13:15,649 --> 00:13:18,951 So, you have nothing to worry about, Nura. 251 00:13:20,253 --> 00:13:22,688 - Did you just call me Nura? - No. 252 00:13:22,689 --> 00:13:25,791 I didn't. Did... Did you call her Nura? 253 00:13:25,792 --> 00:13:27,292 She didn't. 254 00:13:29,896 --> 00:13:31,163 Now... 255 00:13:33,733 --> 00:13:37,169 Listen to Kara's voice and count backwards. 256 00:13:39,005 --> 00:13:43,008 Three, two, one. 257 00:13:45,378 --> 00:13:47,479 - I'm here. - And what do you see? 258 00:13:51,918 --> 00:13:53,452 A hook. 259 00:13:54,521 --> 00:13:56,588 It's one of those loady type hooks. 260 00:13:57,390 --> 00:13:59,191 It was in the dream last time. 261 00:13:59,192 --> 00:14:00,859 Do you see anything new? 262 00:14:01,661 --> 00:14:03,629 I don't know. 263 00:14:03,630 --> 00:14:06,298 - She needs to relax. - Nia, it's okay. It's okay. 264 00:14:06,299 --> 00:14:09,668 Just relax, and remember, this is your dream. 265 00:14:12,906 --> 00:14:14,239 She's back. 266 00:14:15,008 --> 00:14:16,408 The woman... 267 00:14:17,744 --> 00:14:19,211 She's shaking. 268 00:14:19,980 --> 00:14:21,413 It's awful. 269 00:14:26,953 --> 00:14:28,654 I think I just slowed her down. 270 00:14:29,856 --> 00:14:31,524 I can stop the shaking. 271 00:14:31,525 --> 00:14:34,226 She's already modulating her dreaming. 272 00:14:34,227 --> 00:14:36,662 That... That's great, Nia. That's great. 273 00:14:36,663 --> 00:14:40,399 After this, I'm really gonna have some follow-up questions. 274 00:14:40,400 --> 00:14:44,703 Stop, put the gun down. Please, just put the gun down. 275 00:14:44,704 --> 00:14:47,606 You're scaring me. Please, put the gun down. 276 00:14:47,607 --> 00:14:51,410 Stop! I said... Please, stop. Please, stop. 277 00:14:51,411 --> 00:14:53,345 Put it down! 278 00:14:53,346 --> 00:14:56,281 - There's somebody else here. - She needs to move toward it. 279 00:14:57,450 --> 00:14:59,451 It's Liberty. 280 00:14:59,452 --> 00:15:00,553 Kara, I want to get out. 281 00:15:00,554 --> 00:15:03,522 Count forwards. One, two... 282 00:15:03,523 --> 00:15:06,492 - I want to get out now! - Three. 283 00:15:06,493 --> 00:15:08,660 Hey, we're here. You're safe. 284 00:15:11,464 --> 00:15:12,998 But that woman isn't. 285 00:15:15,635 --> 00:15:17,136 And I know where we need to go. 286 00:15:24,110 --> 00:15:25,978 Welcome to Collinwood. 287 00:15:26,880 --> 00:15:28,480 It doesn't seem so bad. 288 00:15:28,481 --> 00:15:31,116 Oh, yes. What could go wrong? 289 00:15:37,994 --> 00:15:41,912 And this is the end of the Lockwood 5-cent tour. 290 00:15:41,925 --> 00:15:46,797 Ah, well, Lydia, Benjamin, you have a lovely home. 291 00:15:46,830 --> 00:15:49,252 So, I've got tons of work I need to catch up on. 292 00:15:49,253 --> 00:15:50,721 - I would be... - What's that? 293 00:15:50,722 --> 00:15:55,125 Oh, Ben's great-great-great-grandfather made those. 294 00:15:55,760 --> 00:15:58,028 Yeah. He was a blacksmith. 295 00:15:58,029 --> 00:15:59,897 That bayonet is the... 296 00:15:59,898 --> 00:16:02,533 Well, it's one of the first things the Lockwoods ever forged. 297 00:16:02,534 --> 00:16:04,167 It's from the American Revolution. 298 00:16:04,936 --> 00:16:06,470 Is it, really? 299 00:16:07,639 --> 00:16:09,139 Can I? 300 00:16:10,608 --> 00:16:11,942 So... 301 00:16:15,513 --> 00:16:19,058 You know, it's from Bunker Hill. 302 00:16:19,817 --> 00:16:21,184 Remember that one? 303 00:16:21,185 --> 00:16:22,853 It's the one where the Brits, uh, thought they had won, 304 00:16:22,854 --> 00:16:25,989 but the battle ended up so bloody, that it cost them the war, 305 00:16:25,990 --> 00:16:27,624 and it wasn't worth it. 306 00:16:27,625 --> 00:16:29,493 Bloody is right. 307 00:16:29,494 --> 00:16:31,972 I mean, can you imagine sticking this into a bloke 308 00:16:31,973 --> 00:16:33,240 and then twisting it in his guts? 309 00:16:33,241 --> 00:16:35,242 - That's graphic. - Graphic. 310 00:16:36,111 --> 00:16:37,578 It is. 311 00:16:37,579 --> 00:16:39,480 "Lockwood." 312 00:16:39,481 --> 00:16:41,982 It's a fine piece. 313 00:16:41,983 --> 00:16:44,651 You ever wish your husband was a steel man, Lydia? 314 00:16:44,652 --> 00:16:45,839 Stop it. 315 00:16:45,840 --> 00:16:48,822 Of course, that's not really the family business anymore, is it? 316 00:16:48,823 --> 00:16:51,625 Now you lot just dress up in wicked metal masks. 317 00:16:51,626 --> 00:16:53,694 Isn't that right... 318 00:16:53,695 --> 00:16:55,129 Agent Liberty? 319 00:16:55,130 --> 00:16:57,698 Ben, what is he talking about? 320 00:16:57,699 --> 00:17:00,534 Okay. Listen, I've never seen you before in my life, 321 00:17:00,535 --> 00:17:03,303 and I'm not whoever it is that you say that I am. 322 00:17:03,304 --> 00:17:05,839 Manchester. 323 00:17:05,840 --> 00:17:07,708 Manchester, tell me where you are. 324 00:17:11,479 --> 00:17:13,747 - Get out of my head. - You made a promise. 325 00:17:13,748 --> 00:17:15,382 That promise died with Fiona. 326 00:17:15,383 --> 00:17:17,618 But it didn't die with me. 327 00:17:17,619 --> 00:17:21,755 If you can't hold yourself to that promise, I will. 328 00:17:21,756 --> 00:17:23,156 What? 329 00:17:24,526 --> 00:17:27,027 I feel your pain, Manchester. 330 00:17:27,028 --> 00:17:28,729 Give this up. 331 00:17:30,899 --> 00:17:32,432 You want to feel my pain? 332 00:17:36,938 --> 00:17:38,538 Feel it. 333 00:17:47,582 --> 00:17:49,950 You're insane! He is not Agent Liberty! 334 00:17:49,951 --> 00:17:51,752 Do you bet your life on that, Lydia? 335 00:17:53,655 --> 00:17:58,458 Somewhere in your perfect little house, 336 00:17:58,459 --> 00:18:01,294 there is a silly costume he puts on to go do terrorism. 337 00:18:04,279 --> 00:18:06,200 Show me that mask. 338 00:18:06,201 --> 00:18:08,769 In retrospect, it makes sense that more than one person 339 00:18:08,770 --> 00:18:10,771 would have run the Collinwood 5K. 340 00:18:11,773 --> 00:18:13,841 Do you recognize anything? 341 00:18:13,842 --> 00:18:15,442 No. 342 00:18:15,443 --> 00:18:16,910 All I saw in my dream 343 00:18:16,911 --> 00:18:21,481 was the woman, the shadow, and the hook. 344 00:18:23,017 --> 00:18:25,986 Do you think we should be looking for some kind of construction site? 345 00:18:25,987 --> 00:18:28,856 No. What you saw were probably symbols. 346 00:18:28,857 --> 00:18:30,624 Jungian, Freudian. 347 00:18:30,625 --> 00:18:33,160 Where I'm from, we call them Frungian. 348 00:18:33,161 --> 00:18:35,829 - I'm sorry. - No. No, Nia. Don't be sorry. 349 00:18:35,830 --> 00:18:39,299 We're on the right track. This is... This is good. 350 00:18:39,300 --> 00:18:44,271 Although I do sense some hostility from the locals. 351 00:18:44,272 --> 00:18:46,473 Hmm. Not unexpected. 352 00:18:46,474 --> 00:18:48,442 My scan of regional data revealed Collinwood 353 00:18:48,443 --> 00:18:51,311 as an early center for anti-alien activity. 354 00:18:51,312 --> 00:18:53,247 It does feel a little Purge-y. 355 00:18:53,248 --> 00:18:54,448 James DeMonaco, 2013. 356 00:18:54,449 --> 00:18:56,617 I thought you were just watching the classics. 357 00:18:56,618 --> 00:18:59,586 - And? - Let me talk to you for a sec. Just a minute. 358 00:18:59,587 --> 00:19:00,854 Oh, of course. 359 00:19:02,290 --> 00:19:03,991 Don't look now, 360 00:19:03,992 --> 00:19:09,429 but these, uh, fine folks over here with the alien-sniffing dog, 361 00:19:10,365 --> 00:19:13,700 - they've been following us. - Who? Where? 362 00:19:13,701 --> 00:19:16,069 - Them? - No! Stop it! Stop! I told... 363 00:19:16,070 --> 00:19:17,904 I think they're Children of Liberty. 364 00:19:22,076 --> 00:19:24,678 - Presumptuous. - I X-ray'd them, 365 00:19:24,679 --> 00:19:28,815 and they've got guns, and the woman has a metal mask in her purse. 366 00:19:28,816 --> 00:19:32,619 - Problematic. - Or it could be perfect. 367 00:19:32,620 --> 00:19:34,521 Instead of wandering around the city 368 00:19:34,522 --> 00:19:37,557 looking for the girl in Nia's dream, 369 00:19:37,558 --> 00:19:42,429 instead, why don't we just find the guy who's going to attack her? 370 00:19:42,430 --> 00:19:43,730 - Agent Liberty. - Yes. 371 00:19:43,731 --> 00:19:46,333 He's here, or he will be soon. 372 00:19:46,334 --> 00:19:50,504 And maybe these three can lead us to him. Hmm? 373 00:19:51,706 --> 00:19:54,041 Chicanery! Very good. 374 00:19:54,042 --> 00:19:57,377 I'll distract Nia while you catfish our new friends. 375 00:19:57,378 --> 00:20:01,181 Hail me after. Look, Nia, a crafts store. 376 00:20:01,182 --> 00:20:03,550 Have you been introduced to the magic of lanyards? 377 00:20:03,551 --> 00:20:05,452 Hello! Hi. 378 00:20:06,821 --> 00:20:08,956 Um, I was wondering if you guys could help me. 379 00:20:08,957 --> 00:20:13,527 I just did one of those 23andMe tests. That's, you know, the DNA? 380 00:20:15,063 --> 00:20:20,000 Anyway, my real name is Kara Liberty, 381 00:20:21,836 --> 00:20:24,638 so I'm here searching for my birth dad. 382 00:20:26,741 --> 00:20:28,308 Agent. 383 00:20:28,309 --> 00:20:30,110 - Excuse me? - Agent Liberty. 384 00:20:30,111 --> 00:20:33,013 He's... He's around here somewhere, am I right? 385 00:20:35,116 --> 00:20:36,316 What a cute dog. 386 00:20:39,220 --> 00:20:41,488 He's, uh, friendly. 387 00:20:41,489 --> 00:20:44,224 Uh, double diamond lanyards. 388 00:20:44,225 --> 00:20:47,928 My, aren't these lanyards compelling? Nia? 389 00:20:47,929 --> 00:20:49,196 Is this for us? 390 00:20:49,197 --> 00:20:50,263 This is happening so fast. 391 00:20:50,264 --> 00:20:52,099 They're attacking Kara! 392 00:20:52,100 --> 00:20:54,001 - Nia. Nia! - Let her go! 393 00:20:54,002 --> 00:20:57,371 - Nia, no! - This is problematic. 394 00:21:02,388 --> 00:21:04,845 You really don't have to do this. You can just... 395 00:21:07,386 --> 00:21:11,022 - It's going to be all right. - All right? We've been kidnapped. 396 00:21:11,023 --> 00:21:14,326 Reporting 101. When you get kidnapped, you're on the right track. 397 00:21:14,327 --> 00:21:15,660 But that doesn't make any sense. 398 00:21:15,661 --> 00:21:17,129 Tell that to Lois Lane. 399 00:21:17,130 --> 00:21:18,864 - Who? - It's simple. 400 00:21:18,865 --> 00:21:22,100 We bide our time, and then spring into action using our super... 401 00:21:23,302 --> 00:21:25,604 Kung fu. 402 00:21:25,605 --> 00:21:29,708 In which we have many belts in an aggressive rainbow of colors. 403 00:21:30,510 --> 00:21:31,776 Mmm-hmm. 404 00:21:33,279 --> 00:21:35,046 Our plan is working. 405 00:21:35,047 --> 00:21:36,581 Do you see this? 406 00:21:36,582 --> 00:21:39,584 They have weapons everywhere. Equipment. 407 00:21:39,585 --> 00:21:41,113 This is textbook bad guy lair. 408 00:21:41,138 --> 00:21:42,220 Shh. 409 00:21:42,955 --> 00:21:44,389 We should talk to him. 410 00:21:44,390 --> 00:21:45,824 Do you want to tell Agent Liberty 411 00:21:45,825 --> 00:21:47,559 we brought reporters to his clubhouse? 412 00:21:48,895 --> 00:21:50,262 - Nia? - Whose call was that? 413 00:21:50,263 --> 00:21:51,617 They've got to die. 414 00:22:05,311 --> 00:22:07,534 Kara! Brainy! 415 00:22:42,215 --> 00:22:43,615 Got words for him? 416 00:22:44,350 --> 00:22:46,218 He's a killer, you know. 417 00:22:46,219 --> 00:22:47,485 Yeah. 418 00:22:48,387 --> 00:22:52,056 Murdered the love of my whole, wasted life. 419 00:22:53,492 --> 00:22:55,293 Please tell me this isn't true. 420 00:22:56,762 --> 00:22:58,730 I'm so sorry. 421 00:23:02,635 --> 00:23:04,795 It was done, it was finished. I was going to stop. 422 00:23:06,105 --> 00:23:07,939 - Put the suit on. - What? 423 00:23:08,708 --> 00:23:11,743 I want you to die doing what you love. 424 00:23:11,744 --> 00:23:14,946 - No, please, no. - Now! 425 00:23:21,787 --> 00:23:23,688 That was amazing. 426 00:23:23,689 --> 00:23:25,444 That... That thing you did with the bullet 427 00:23:25,445 --> 00:23:26,925 and the cuffs, how did you do that? 428 00:23:26,926 --> 00:23:28,860 I don't know. It was like a reflex. 429 00:23:28,861 --> 00:23:31,496 I... I saw the moment before the gunshot. 430 00:23:31,497 --> 00:23:33,064 The power's never worked like that before. 431 00:23:33,065 --> 00:23:34,899 I just knew what to do. 432 00:23:34,900 --> 00:23:36,901 I guess that makes sense. Our powers are like muscles. 433 00:23:36,902 --> 00:23:39,137 The more we use them, the stronger they get. 434 00:23:39,138 --> 00:23:41,906 Or so I've been told. 435 00:23:41,907 --> 00:23:45,510 Just one problem, our only leads are still unconscious. 436 00:23:49,215 --> 00:23:50,548 Wait. 437 00:23:54,353 --> 00:23:56,957 This says "Lockwood Family Steel." 438 00:23:58,624 --> 00:24:00,584 - You think Lockwood as in... - Ben Lockwood? 439 00:24:00,993 --> 00:24:02,727 Phone, please. 440 00:24:06,866 --> 00:24:10,135 Ben Lockwood's family company, Lockwood Family Steel, 441 00:24:10,136 --> 00:24:12,203 went bankrupt shortly after the terraforming events 442 00:24:12,204 --> 00:24:15,573 which destroyed this factory and killed Ben's father. 443 00:24:19,445 --> 00:24:21,579 I'm gonna get help. 444 00:24:21,580 --> 00:24:23,715 Kara? 445 00:24:23,716 --> 00:24:25,650 Brainy, Nia and I are in Collinwood, 446 00:24:25,651 --> 00:24:27,585 where we ran into a bunch of Children of Liberty. 447 00:24:27,586 --> 00:24:30,355 Are you okay? Of course you're okay. 448 00:24:30,356 --> 00:24:34,259 They took us to this factory, and it has weapons and supplies, 449 00:24:34,260 --> 00:24:35,894 war room stuff. 450 00:24:35,895 --> 00:24:38,663 But guess who the factory belonged to first? 451 00:24:38,664 --> 00:24:40,799 Ben Lockwood. 452 00:24:40,800 --> 00:24:42,233 - What? - Do you think there is a chance 453 00:24:42,234 --> 00:24:43,801 he might be Agent Liberty? 454 00:24:46,839 --> 00:24:48,439 Well, let's find out. 455 00:24:50,509 --> 00:24:53,178 Hi, Frank. Uh, the plea deal's off the table. 456 00:24:53,179 --> 00:24:54,579 What? Why? 457 00:24:54,580 --> 00:24:57,115 It was for your cooperation, but now we don't need it. 458 00:24:57,116 --> 00:24:58,850 We know that Lockwood is Agent Liberty. 459 00:24:59,652 --> 00:25:01,353 Lockwood? Who? 460 00:25:01,354 --> 00:25:04,055 Oh, so, you're still siding with him. He's still siding with him. 461 00:25:04,056 --> 00:25:05,323 Who are you talking to? 462 00:25:05,324 --> 00:25:07,292 Um, listen. You know what, that's fine. 463 00:25:07,293 --> 00:25:08,927 But if you change your mind, just give me a call 464 00:25:08,928 --> 00:25:10,929 from whatever black site they send you to. 465 00:25:13,065 --> 00:25:14,365 Wait. 466 00:25:18,871 --> 00:25:20,205 It's him. 467 00:25:20,206 --> 00:25:22,740 - Are you sure? - We got the bastard. 468 00:25:24,810 --> 00:25:26,477 Stop! 469 00:25:29,081 --> 00:25:30,615 Come on, get up. 470 00:25:30,616 --> 00:25:31,883 Ben. 471 00:25:34,353 --> 00:25:36,421 All dressed up for his funeral. 472 00:25:38,190 --> 00:25:39,181 When this is over, they're going 473 00:25:39,182 --> 00:25:40,902 to need dental records to ID your body. 474 00:25:43,796 --> 00:25:45,563 Stand back, stand back. 475 00:25:45,564 --> 00:25:48,299 It could be a lot worse. We could go Biblical, eye for an eye. 476 00:25:49,168 --> 00:25:52,637 You killed Fiona, I kill her. 477 00:25:54,907 --> 00:25:56,508 You feel that? 478 00:25:56,509 --> 00:25:59,029 That's what it's like when you're about to lose everything. 479 00:26:01,881 --> 00:26:04,816 What do you want, J'onn? You're not going to talk me down. 480 00:26:04,817 --> 00:26:08,386 I know. And I'm sorry. 481 00:26:09,455 --> 00:26:11,456 - For what? - You leave me no choice. 482 00:26:21,267 --> 00:26:24,636 You're right. Because I'll never stop. 483 00:26:25,438 --> 00:26:27,639 Not unless you kill me. 484 00:26:27,640 --> 00:26:30,808 Go on. Go on. I dare you. You know you can do it. 485 00:26:35,114 --> 00:26:37,915 - No. - Then why are you here? 486 00:26:51,533 --> 00:26:53,380 Run! 487 00:27:01,874 --> 00:27:04,242 Shouldn't have done that. 488 00:27:41,452 --> 00:27:42,973 Lockwood? 489 00:27:55,199 --> 00:27:57,567 - Supergirl. - J'onn, what is it? 490 00:27:57,568 --> 00:27:59,235 Manchester's on the warpath. 491 00:27:59,236 --> 00:28:01,836 I couldn't see for certain, but I think he has Agent Liberty. 492 00:28:02,339 --> 00:28:04,006 I'll find them. 493 00:28:20,657 --> 00:28:22,525 I told you to wait for Kara. 494 00:28:24,228 --> 00:28:26,729 Fine. We stick together. 495 00:28:29,600 --> 00:28:31,434 I saw them come through here. 496 00:28:33,303 --> 00:28:35,705 - Nith metal. - Nth metal. 497 00:28:35,706 --> 00:28:38,574 Strongest element in existence. 498 00:28:38,575 --> 00:28:40,309 There's a bit of it in this. 499 00:28:41,445 --> 00:28:43,112 I thought that was a class ring. 500 00:28:43,881 --> 00:28:45,147 I was home-schooled. 501 00:28:46,650 --> 00:28:48,584 Well... Wait. 502 00:28:51,155 --> 00:28:52,421 This is it. 503 00:28:54,792 --> 00:28:56,726 This is the place from my dreams. 504 00:28:58,962 --> 00:29:00,229 It's all going to happen. 505 00:29:02,466 --> 00:29:07,503 Nia Nal, you contain greatness. 506 00:29:09,606 --> 00:29:14,010 I can't tell you how I know, but we can stop this. 507 00:29:15,012 --> 00:29:17,780 You can stop this. 508 00:29:18,816 --> 00:29:20,316 I can stop this. 509 00:29:22,085 --> 00:29:23,486 I can stop this. 510 00:29:30,160 --> 00:29:32,728 You saw something, something... Something more. 511 00:29:32,729 --> 00:29:35,097 Brainy, we need to get back outside. 512 00:29:35,098 --> 00:29:38,968 Benjamin Lockwood! Come and get your medicine, lad. 513 00:29:44,575 --> 00:29:46,876 Now then, I suppose the requisite question is... 514 00:29:47,678 --> 00:29:49,145 Any last words? 515 00:29:53,617 --> 00:29:56,252 I came here to stop him. Don't make me stop you. 516 00:29:56,253 --> 00:29:59,055 Is this the part where you tell me violence won't change anything? 517 00:30:08,298 --> 00:30:10,233 What... What... 518 00:30:10,234 --> 00:30:12,501 - What did you do to me? - It's moondust. 519 00:30:12,502 --> 00:30:14,537 Sharp enough to cut Kryptonian DNA. 520 00:30:14,538 --> 00:30:16,272 Oh, nasty. 521 00:30:16,273 --> 00:30:19,108 You just got a lungful from one of them alien moons. 522 00:30:19,109 --> 00:30:21,210 Part of it's honed to a nanometer. 523 00:30:21,211 --> 00:30:23,813 I bet you're just a bit softer on the inside. 524 00:30:24,681 --> 00:30:27,516 If you kill him, what does that make you? 525 00:30:28,518 --> 00:30:30,253 The intolerant left. 526 00:30:30,254 --> 00:30:33,122 If we want to win this, we have to be better. 527 00:30:34,758 --> 00:30:38,060 Let me take him to prison, show people who he really is. 528 00:30:38,061 --> 00:30:39,428 Don't be daft! 529 00:30:39,429 --> 00:30:41,564 Those people hate you! 530 00:30:41,565 --> 00:30:43,933 You can put a cape on, say you're a superhero, 531 00:30:43,934 --> 00:30:45,334 but to him and everyone else like him, 532 00:30:45,335 --> 00:30:47,002 you'll only ever be an alien. 533 00:30:49,006 --> 00:30:50,339 A roach! 534 00:31:01,585 --> 00:31:04,353 Time to pick a side, Pollyanna. 535 00:31:04,354 --> 00:31:08,057 You're with them, government stooge, Happy Meal hero, 536 00:31:08,058 --> 00:31:11,394 or you're with me, and we string up the lot. 537 00:31:11,395 --> 00:31:14,764 Every terrorist turning your streets into war zones. 538 00:31:14,765 --> 00:31:17,366 You keep saying it's a never-ending battle. 539 00:31:17,367 --> 00:31:21,003 How about you and I end it together? 540 00:31:21,872 --> 00:31:23,539 I'll never be like you. 541 00:31:43,527 --> 00:31:45,528 What is it? What do you see? 542 00:31:54,271 --> 00:31:55,638 Supergirl. 543 00:31:57,808 --> 00:31:59,976 Lydia! 544 00:31:59,977 --> 00:32:02,712 - Ben! - Sweetheart, you can't be here. 545 00:32:02,713 --> 00:32:04,613 We have to... 546 00:32:04,614 --> 00:32:06,115 Well, well. 547 00:32:06,883 --> 00:32:08,284 No! 548 00:32:19,162 --> 00:32:20,930 Hook. 549 00:32:20,931 --> 00:32:23,132 Spielberg. 1991. 550 00:32:24,167 --> 00:32:25,234 Are you hurt? 551 00:32:25,235 --> 00:32:26,669 I'm all right, I'm okay. 552 00:32:26,670 --> 00:32:28,404 We... We've got to get out of here. 553 00:32:30,807 --> 00:32:32,675 Ben? 554 00:32:32,676 --> 00:32:34,410 Ben. Ben? 555 00:32:35,645 --> 00:32:37,112 Ben, stop! 556 00:32:37,881 --> 00:32:39,281 Ben, don't! 557 00:32:40,050 --> 00:32:41,483 Ben, put the gun down! 558 00:32:45,922 --> 00:32:48,224 That's Nth metal, Supergirl! 559 00:32:49,993 --> 00:32:52,361 - No point struggling. - I'm not struggling. 560 00:32:53,530 --> 00:32:54,797 I'm flying! 561 00:33:22,726 --> 00:33:24,293 Miss Nal, right? 562 00:33:25,295 --> 00:33:26,395 Nice work. 563 00:33:26,396 --> 00:33:27,930 Thank you. 564 00:33:46,664 --> 00:33:48,331 Think it's over? 565 00:33:48,332 --> 00:33:50,500 I think it's a start. 566 00:33:50,501 --> 00:33:52,469 Now people will see who he really is. 567 00:33:52,470 --> 00:33:53,803 Small. 568 00:33:55,173 --> 00:33:58,108 He's not a movement, he's a butcher. 569 00:33:59,010 --> 00:34:00,477 And now, he's gonna pay for it. 570 00:34:02,046 --> 00:34:03,913 Have either of you seen Kara? 571 00:34:05,149 --> 00:34:07,184 - Uh, yeah. - I think she... 572 00:34:07,185 --> 00:34:08,985 - Mr. Lockwood, any comments? - Any comment... 573 00:34:08,986 --> 00:34:11,188 I don't know. Look at my face. Look what they did to me. 574 00:34:11,189 --> 00:34:14,524 Now, I wore that mask to protect me and my family 575 00:34:14,525 --> 00:34:17,627 because there are aliens who don't like to hear what I believe, 576 00:34:17,628 --> 00:34:20,664 don't like to hear the truth, so I'm cards up. 577 00:34:20,665 --> 00:34:24,734 What about Supergirl, huh? You know who I am. Who is she? 578 00:34:46,591 --> 00:34:48,024 Why are you here? 579 00:34:48,793 --> 00:34:50,727 Huh? 580 00:34:50,728 --> 00:34:52,962 Both times you let me go on my merry. 581 00:34:54,699 --> 00:34:56,233 Both times I've gone on to do... 582 00:34:56,234 --> 00:34:59,436 Well, let's call it unspeakable things. 583 00:34:59,437 --> 00:35:04,007 So my theory is part of you wanted me to get away. 584 00:35:05,276 --> 00:35:07,377 Part of you wanted me to do what you couldn't. 585 00:35:08,145 --> 00:35:09,346 You're wrong. 586 00:35:09,347 --> 00:35:11,948 Ah, 'cause you want to be a bloody saint. 587 00:35:11,949 --> 00:35:14,184 'Cause you ain't gonna study war no more, yeah? 588 00:35:14,185 --> 00:35:15,719 You think that's a weakness? 589 00:35:15,720 --> 00:35:17,487 I think it's a character defect. 590 00:35:17,488 --> 00:35:19,789 Couple of weeks ago, you had that same defect. 591 00:35:21,826 --> 00:35:23,593 But maybe that's my curse, 592 00:35:24,629 --> 00:35:26,296 believing in people who don't deserve it. 593 00:35:26,297 --> 00:35:28,377 You think my soul's still up for grabs, old man? 594 00:35:29,066 --> 00:35:30,433 Yes, I do. 595 00:35:36,941 --> 00:35:38,508 And I think you do, too. 596 00:35:48,819 --> 00:35:50,720 Supergirl really got him. 597 00:35:50,721 --> 00:35:52,789 It's gonna be hard for Lockwood to come off reasonable 598 00:35:52,790 --> 00:35:55,291 now that everyone knows he's a psycho in a mask. 599 00:36:03,134 --> 00:36:06,169 Colonel Haley, Director Danvers. 600 00:36:08,940 --> 00:36:11,441 - Hello, Supergirl. - President Baker. 601 00:36:14,645 --> 00:36:17,647 "Human rights activist imprisoned." 602 00:36:19,917 --> 00:36:22,052 Their words, not mine. 603 00:36:22,053 --> 00:36:24,287 - "Human rights"? - Yeah, a lot of people, 604 00:36:24,288 --> 00:36:28,892 lot of donors are asking how can we tolerate this 605 00:36:28,893 --> 00:36:33,597 in a government that is supposed to be for the people. 606 00:36:33,598 --> 00:36:35,865 That meant to imply that aliens aren't? 607 00:36:37,602 --> 00:36:39,769 - Aren't what? - People, sir. 608 00:36:39,770 --> 00:36:41,705 Of course not. 609 00:36:41,706 --> 00:36:44,674 But you are a government employee, like me. 610 00:36:45,610 --> 00:36:48,078 And, as such, we need to make sure 611 00:36:48,079 --> 00:36:51,481 that we are serving all of the people of this country, 612 00:36:51,482 --> 00:36:53,383 not just the ones we agree with. 613 00:36:53,384 --> 00:36:55,619 For reasons of national security, from now on, 614 00:36:55,620 --> 00:37:00,256 the DEO will require full transparency from its assets. 615 00:37:01,692 --> 00:37:04,060 We need to know your secret identity, Supergirl. 616 00:37:06,263 --> 00:37:09,332 No. We keep her off the books for a reason. 617 00:37:09,333 --> 00:37:11,868 - She can't tell you that, sir. - And why not? 618 00:37:12,970 --> 00:37:16,139 Lockwood just shined a huge spotlight on the fact 619 00:37:16,140 --> 00:37:18,508 that you are withholding who you really are. 620 00:37:19,844 --> 00:37:23,146 Now, keeping that secret inflames things. 621 00:37:23,147 --> 00:37:26,549 Gives the public more reasons to distrust you and my government. 622 00:37:26,550 --> 00:37:28,585 If I did that, sir, everyone I know, 623 00:37:28,586 --> 00:37:30,887 everyone I love would be at risk. 624 00:37:34,425 --> 00:37:38,461 My family is with the Secret Service as we speak. 625 00:37:39,230 --> 00:37:41,564 You think they're not in danger? 626 00:37:41,565 --> 00:37:44,567 No one should be above the rest of us. 627 00:37:45,936 --> 00:37:47,937 We need to put country first. 628 00:38:03,621 --> 00:38:06,055 I'm sorry, sir. I can't give you what you want. 629 00:38:11,595 --> 00:38:13,229 Then, I thank you for your service, 630 00:38:14,365 --> 00:38:16,918 but you're dismissed, effective immediately. 631 00:38:20,104 --> 00:38:23,073 I hope you'll comply. 632 00:38:23,074 --> 00:38:25,809 The United States does not want a war with Supergirl. 633 00:38:25,810 --> 00:38:27,710 Then I trust you won't start one. 634 00:38:38,823 --> 00:38:42,258 Okay, just give me some time. They'll come around. 635 00:38:42,259 --> 00:38:45,428 Protect this place and everything it stands for. 636 00:39:02,379 --> 00:39:04,380 Thanks, Jim. 637 00:39:04,381 --> 00:39:06,549 We are standing outside the county jail where Ben Lockwood 638 00:39:06,550 --> 00:39:10,120 aka Agent Liberty, has been remanded into custody. 639 00:39:10,121 --> 00:39:11,588 What are they protesting? 640 00:39:11,589 --> 00:39:13,223 Protesters have been massing outside the jail 641 00:39:13,224 --> 00:39:14,457 - for the last several hours... - Us. 642 00:39:14,458 --> 00:39:16,225 ...and have blocked off roads... 643 00:40:04,508 --> 00:40:05,808 Liberty. 644 00:40:07,878 --> 00:40:09,312 Liberty. 645 00:40:09,313 --> 00:40:13,550 Liberty. Liberty. Liberty. 646 00:40:13,551 --> 00:40:16,753 - Liberty. Liberty. Liberty. - See you soon. 647 00:40:16,754 --> 00:40:20,190 Liberty. Liberty. Liberty. 648 00:40:20,191 --> 00:40:23,860 Liberty. Liberty. Liberty. 649 00:41:31,013 --> 00:41:32,413 You failed. 650 00:41:37,386 --> 00:41:39,020 Why are you doing this? 651 00:41:39,789 --> 00:41:42,162 You did this to yourself. 652 00:41:42,792 --> 00:41:46,967 And now, all of you will perish. 653 00:41:58,139 --> 00:42:04,139 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 47589

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.