Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:24,621 --> 00:00:25,622
Neal?
2
00:00:25,656 --> 00:00:27,521
You must be Molly.
3
00:00:27,756 --> 00:00:28,820
Relax. Take your coat off.
4
00:00:28,821 --> 00:00:30,487
Okay. Sorry.
5
00:00:30,520 --> 00:00:31,656
I'm a little nervous.
6
00:00:31,688 --> 00:00:34,951
I've never gone out with someone
I met online before, so...
7
00:00:35,374 --> 00:00:36,157
You're kidding.
8
00:00:36,158 --> 00:00:37,258
No.
9
00:00:37,291 --> 00:00:38,227
Well, I am on all of them...
10
00:00:39,194 --> 00:00:41,793
Tinder, Hinge, Holefinder, you name it.
11
00:00:41,794 --> 00:00:46,499
Although after tonight,
I may be closing my accounts.
12
00:00:49,403 --> 00:00:51,605
O-kay...
13
00:00:57,218 --> 00:00:58,720
Uh...
14
00:00:59,112 --> 00:01:01,648
You want to go screw in the toilet?
15
00:01:02,483 --> 00:01:05,119
Yes. Yes, I do.
16
00:01:07,955 --> 00:01:09,523
God, you're amazing.
17
00:01:09,556 --> 00:01:11,892
Tell me you love me.
18
00:01:11,925 --> 00:01:13,626
What?
19
00:01:13,660 --> 00:01:15,128
Tell me... you love me.
20
00:01:15,161 --> 00:01:16,764
- Uh..
- Mm! Mm!
21
00:01:16,797 --> 00:01:17,765
I...I don't know.
22
00:01:17,798 --> 00:01:18,799
Yeah.
23
00:01:18,831 --> 00:01:20,568
Tell me you love me.
24
00:01:20,601 --> 00:01:22,937
Uh... Oh!
25
00:01:22,970 --> 00:01:25,806
Oh, you are a nasty little smurf.
26
00:01:25,839 --> 00:01:26,941
I love you.
27
00:01:26,973 --> 00:01:28,842
Yeah, yeah, oh, yeah.
28
00:01:39,152 --> 00:01:42,122
Good night, guys. See you tomorrow.
29
00:01:48,095 --> 00:01:50,606
All clear in here? Closing up.
30
00:01:52,671 --> 00:01:55,703
Hey, buddy, you okay?
31
00:01:55,735 --> 00:01:57,471
Bar's closed.
32
00:02:24,776 --> 00:02:28,635
- Synced and corrected by hawken45 -
- www.addic7ed.com -
33
00:02:32,506 --> 00:02:33,674
We can expect temps today
34
00:02:33,706 --> 00:02:35,608
in the low 50s to upper 60s.
35
00:02:35,642 --> 00:02:37,110
- What's wrong, Jean?
- Oh, Jesus.
36
00:02:37,144 --> 00:02:38,212
I'm supposed to visit my Nana,
37
00:02:38,245 --> 00:02:40,881
but I'm up to here with old-lady stink.
38
00:02:40,913 --> 00:02:42,750
You need Decay Away!
39
00:02:42,782 --> 00:02:45,452
Decay Away? Tell me more!
40
00:02:50,924 --> 00:02:52,026
Hungover?
41
00:02:52,691 --> 00:02:53,880
No.
42
00:02:57,898 --> 00:03:00,467
I just... picked up
Grace at her father's
43
00:03:00,501 --> 00:03:02,102
and his girlfriend was there.
44
00:03:02,134 --> 00:03:03,536
I'm sorry, did I say girlfriend?
45
00:03:03,569 --> 00:03:06,573
I meant "Fiancรฉe."
And how do I know that?
46
00:03:06,973 --> 00:03:09,943
'Cause she has the ring.
47
00:03:09,977 --> 00:03:12,045
His bitchy grandmother's
48
00:03:12,079 --> 00:03:14,815
diamond engagement ring... giant.
49
00:03:14,847 --> 00:03:16,649
And she wouldn't give it to me,
50
00:03:16,682 --> 00:03:19,553
because my hands are "Too masculine."
51
00:03:19,585 --> 00:03:21,788
Your timing couldn't be more perfect.
52
00:03:21,822 --> 00:03:24,091
They're doing speed dating
tomorrow night at Champs.
53
00:03:24,123 --> 00:03:26,827
Champs is for losers.
54
00:03:26,859 --> 00:03:28,161
Also, what if they won't let me in,
55
00:03:28,194 --> 00:03:30,697
you know, with my "Monster hands"?
56
00:03:30,730 --> 00:03:33,533
Come on, you're new to the
area, you work all the time.
57
00:03:33,567 --> 00:03:35,202
How are you gonna meet someone new?
58
00:03:35,234 --> 00:03:36,603
Hey, I'm gonna be there.
59
00:03:36,637 --> 00:03:38,739
I'll help screen out all the creeps.
60
00:03:39,470 --> 00:03:41,517
No. You're not the best judge of crazy.
61
00:03:44,353 --> 00:03:48,725
No, I would... I would need
someone really judgmental.
62
00:03:57,070 --> 00:03:58,601
Wow. That's... It's funny...
63
00:03:59,427 --> 00:04:03,143
I-I don't see any boxing ring,
and I don't see no bear.
64
00:04:03,144 --> 00:04:04,646
In fact, I don't even see no Russian
65
00:04:04,679 --> 00:04:05,790
about to fight a bear.
66
00:04:05,790 --> 00:04:07,859
All I actually do see
67
00:04:07,892 --> 00:04:11,663
is an ocean of boring
with no land in sight.
68
00:04:12,598 --> 00:04:14,800
- Name tags!
- I'm sorry.
69
00:04:14,832 --> 00:04:16,735
I made up the bear stuff,
'cause I didn't think
70
00:04:16,768 --> 00:04:19,638
that you would willingly
come to speed dating.
71
00:04:19,670 --> 00:04:22,040
I'd willingly give a bear
a prostate exam
72
00:04:22,074 --> 00:04:26,912
before I'd willingly come to
speed dating, for Christ's sake.
73
00:04:26,944 --> 00:04:29,747
Please? Okay.
You know everybody in town.
74
00:04:29,780 --> 00:04:32,852
Just point out the weirdos.
75
00:04:32,884 --> 00:04:34,652
A bear fight...
76
00:04:34,685 --> 00:04:36,688
It's the stuff dreams are made of.
77
00:04:36,721 --> 00:04:38,591
You got to let that go.
78
00:04:43,694 --> 00:04:46,798
You're a shining star.
79
00:04:59,143 --> 00:05:02,114
So, did you always want to pull
weeds at the cemetery?
80
00:05:02,146 --> 00:05:04,454
T-totally. Yeah. Totally.
81
00:05:04,455 --> 00:05:07,425
Her name is Maisy,
and I have a cat tree for her,
82
00:05:07,456 --> 00:05:09,826
and it has a little planter that I made,
83
00:05:09,860 --> 00:05:13,764
and I just love just
to hold her at night.
84
00:05:13,797 --> 00:05:14,698
- Cheers!
- Hey!
85
00:05:14,730 --> 00:05:15,832
Okay, s-sure, sure, sure.
86
00:05:15,865 --> 00:05:16,567
- Cheers.
- Right here.
87
00:05:16,600 --> 00:05:18,335
- Oh, eye contact. Right.
- Yes.
88
00:05:18,367 --> 00:05:20,336
- Important.
- We already met.
89
00:05:20,369 --> 00:05:21,805
You remember?
90
00:05:22,455 --> 00:05:23,540
I don't think so.
91
00:05:23,572 --> 00:05:26,231
Yeah, you arrested me
for peeing in a mailbox.
92
00:05:28,444 --> 00:05:30,947
All these balloons kind of
look like boobs to me,
93
00:05:30,980 --> 00:05:31,949
don... don't they?
94
00:05:32,903 --> 00:05:33,751
What?
95
00:05:34,985 --> 00:05:36,586
But she's the boss.
96
00:05:36,642 --> 00:05:39,279
She keeps all the other cats in line.
97
00:05:39,379 --> 00:05:41,105
Y'ever see a cat fight a snake?
98
00:05:41,433 --> 00:05:42,030
What?
99
00:05:42,047 --> 00:05:44,384
That's what I'd like to see.
Or better yet...
100
00:05:44,417 --> 00:05:47,209
You ever see a cat fed
into an industrial chipper?
101
00:05:48,189 --> 00:05:50,792
It's a cat blizzard... cat.
102
00:05:51,635 --> 00:05:52,963
Oh!
103
00:05:54,205 --> 00:05:55,163
You like liquor?
104
00:05:55,196 --> 00:05:56,587
- It's fine.
- Good.
105
00:05:56,990 --> 00:05:58,788
I like liquor, too. Connection.
106
00:05:59,457 --> 00:06:00,535
Bottoms up.
107
00:06:00,567 --> 00:06:02,973
Oh, I have always wanted
a pot-bellied pig,
108
00:06:02,974 --> 00:06:04,205
but they're very expensive.
109
00:06:04,237 --> 00:06:05,672
I mean, I have "pig money,"
110
00:06:05,706 --> 00:06:08,495
but not, like, "Pig Money,"
if you know what I mean.
111
00:06:28,317 --> 00:06:29,337
Go ahead and make this snappy.
112
00:06:29,338 --> 00:06:30,605
I got to whiz.
113
00:06:30,638 --> 00:06:31,637
No, you don't.
114
00:06:33,673 --> 00:06:35,877
It's straight bourbon, if you want some.
115
00:06:35,910 --> 00:06:38,113
All righty, then.
116
00:06:44,119 --> 00:06:45,682
So, what are you, about 5'8"?
117
00:06:46,689 --> 00:06:48,857
6'2", eyes are blue, sister.
118
00:06:48,891 --> 00:06:50,025
Hmm.
119
00:06:51,794 --> 00:06:54,564
Hey. I'm Sloan.
120
00:06:55,180 --> 00:06:56,396
Uh, I'm Evie.
121
00:06:56,397 --> 00:06:57,220
Nice to meet you.
122
00:06:57,225 --> 00:06:58,893
Nice to meet you.
123
00:06:58,927 --> 00:07:00,562
This is totally weird, right?
124
00:07:00,595 --> 00:07:02,698
Oh, my God, yes.
Yeah, really kind of is.
125
00:07:02,730 --> 00:07:03,398
You know, you'd think they'd separate us
126
00:07:03,432 --> 00:07:04,999
into age-appropriate groups.
127
00:07:05,033 --> 00:07:06,376
But then I guess I wouldn't
have gotten to talk
128
00:07:06,377 --> 00:07:07,714
about catheters so much tonight.
129
00:07:07,813 --> 00:07:08,849
Thought I was the only one sitting...
130
00:07:08,881 --> 00:07:10,819
- Lucky you.
- I know.
131
00:07:10,824 --> 00:07:13,893
- Yeah.
- I... I know I just sat down,
132
00:07:13,921 --> 00:07:15,436
but you are, like,
the first person I've met
133
00:07:15,437 --> 00:07:16,655
that seems kind of normal.
134
00:07:16,689 --> 00:07:18,859
You want to... go somewhere?
135
00:07:20,727 --> 00:07:23,297
I know. It takes a lot
of work to be an alcoholic.
136
00:07:25,297 --> 00:07:26,266
I'm in.
137
00:07:26,299 --> 00:07:27,366
- All right.
- Sure, why not?
138
00:07:27,400 --> 00:07:29,269
- Let's do it.
- Okay.
139
00:07:38,924 --> 00:07:39,924
So... this is me.
140
00:07:39,945 --> 00:07:40,898
Oh.
141
00:07:41,068 --> 00:07:43,571
Yeah. You really didn't have to walk me
142
00:07:43,572 --> 00:07:44,567
all the way up to my house.
143
00:07:44,568 --> 00:07:46,602
You know, I'm... I'm
the sheriff, remember?
144
00:07:46,636 --> 00:07:48,171
Right.
145
00:07:48,203 --> 00:07:51,007
So, Sheriff, are you busy this week?
146
00:07:52,424 --> 00:07:54,945
Yeah, I'm just... But, you
know, just sheriffing,
147
00:07:54,978 --> 00:07:57,382
uh, and, you know, mothering.
148
00:07:58,455 --> 00:07:59,584
You should call me.
149
00:07:59,617 --> 00:08:01,986
We can... do something normal.
150
00:08:02,019 --> 00:08:03,721
- Great.
- Great.
151
00:08:08,425 --> 00:08:10,527
- Good night.
- Night.
152
00:08:10,560 --> 00:08:13,564
Okay... um... bye.
153
00:08:13,598 --> 00:08:15,334
- Yeah.
- Right.
154
00:08:54,722 --> 00:08:56,187
Oh! Oh, my God!
155
00:08:59,409 --> 00:09:02,244
It's a boy!
156
00:09:03,048 --> 00:09:06,086
Thank you.
Thank you for granting my wish.
157
00:09:06,096 --> 00:09:08,599
We are soul mates. I just know it.
158
00:09:17,140 --> 00:09:20,544
What? Yeah.
159
00:09:21,310 --> 00:09:22,612
Well, of course I remember you.
160
00:09:22,645 --> 00:09:24,582
I ain't senile, for God sake.
161
00:09:25,683 --> 00:09:26,453
Yeah.
162
00:09:27,458 --> 00:09:28,818
Well, sure.
163
00:09:28,852 --> 00:09:30,420
Yeah, I know that place.
164
00:09:30,453 --> 00:09:32,088
All right, then.
165
00:09:32,121 --> 00:09:33,729
Yeah, I'll meet you for lunch.
166
00:09:34,348 --> 00:09:36,973
All right. See you then.
I look forward to it. Bye.
167
00:09:43,323 --> 00:09:45,159
Denise!
168
00:09:50,035 --> 00:09:50,664
Denise.
169
00:09:53,233 --> 00:09:54,601
Did you eat my bacon?
170
00:09:54,633 --> 00:09:56,569
I took it, but I didn't eat it.
171
00:10:02,214 --> 00:10:04,117
You fed my bacon to a pig?
172
00:10:04,637 --> 00:10:06,879
Everybody loves bacon... Oh.
173
00:10:06,912 --> 00:10:08,347
It's unnatural.
174
00:10:08,947 --> 00:10:09,982
Where the hell did the pig come from?
175
00:10:10,015 --> 00:10:11,283
I don't know.
176
00:10:11,315 --> 00:10:13,558
Last night, I was talking
about wanting a pig,
177
00:10:13,558 --> 00:10:16,317
and then I woke up this
morning and there he was.
178
00:10:16,521 --> 00:10:18,967
I named him Murgatroyd.
I think we're soul mates.
179
00:10:18,968 --> 00:10:20,693
Remember this day,
180
00:10:21,250 --> 00:10:24,466
because soon I'm gonna tear my head off,
181
00:10:24,799 --> 00:10:25,900
throw it through the window,
182
00:10:25,933 --> 00:10:27,948
and escape out the broken glass.
183
00:10:29,878 --> 00:10:31,029
Remember this day.
184
00:10:33,008 --> 00:10:33,908
What are you doing?
185
00:10:33,942 --> 00:10:35,043
Get back in here!
186
00:10:37,913 --> 00:10:40,416
Well, it looks like someone
got lucky last night.
187
00:10:40,635 --> 00:10:42,004
I don't know what you're talking about.
188
00:10:42,005 --> 00:10:42,838
Well, look at me.
189
00:10:42,839 --> 00:10:46,309
I got a spring in my step, a rosy glow.
190
00:10:46,310 --> 00:10:48,412
I mean, I didn't technically
meet anybody, but I j...
191
00:10:48,413 --> 00:10:49,981
All right. If you must know,
192
00:10:50,391 --> 00:10:52,367
I did meet a charming
gentleman last night,
193
00:10:52,368 --> 00:10:54,913
and he walked me to my
door and that was that.
194
00:10:55,471 --> 00:10:56,906
You could have fooled me.
195
00:10:56,940 --> 00:10:59,075
You look like you were out all night.
196
00:10:59,109 --> 00:11:00,977
Now, I didn't meet anybody at the party,
197
00:11:01,009 --> 00:11:04,013
but after, this chick sent
me the filthiest text.
198
00:11:04,046 --> 00:11:05,147
Ah, let me read it.
199
00:11:05,181 --> 00:11:08,018
"What has four legs and a hump?"
200
00:11:08,051 --> 00:11:08,964
Oh, my God...
201
00:11:08,965 --> 00:11:10,701
"You and me on a date."
202
00:11:10,734 --> 00:11:13,537
What the hell is happening to me?
203
00:11:13,570 --> 00:11:17,541
I will have the number 3...
the fried-shrimp
204
00:11:17,573 --> 00:11:21,844
double-bacon-egg and cheese
burger, medium rare.
205
00:11:22,830 --> 00:11:25,081
And I will have the garden salad.
206
00:11:25,115 --> 00:11:26,249
And instead of what he ordered,
207
00:11:26,283 --> 00:11:27,551
he'll have the grilled salmon.
208
00:11:27,583 --> 00:11:28,985
Thanks.
209
00:11:33,667 --> 00:11:35,626
What would you say just happened there?
210
00:11:35,658 --> 00:11:38,928
Stanley, eating like that
is gonna kill you.
211
00:11:38,961 --> 00:11:41,130
I want you nice and healthy.
212
00:11:42,197 --> 00:11:45,022
It's hard to even imagine
that you've been divorced.
213
00:11:45,568 --> 00:11:47,603
Look, you're even losing your hair.
214
00:11:47,990 --> 00:11:50,326
Ah, I think it just committed suicide
215
00:11:50,358 --> 00:11:53,028
when it found out what I was
actually having for lunch.
216
00:11:53,062 --> 00:11:55,231
Stick with me, and you'll live forever.
217
00:11:55,265 --> 00:11:57,710
Hmm.
218
00:11:57,710 --> 00:11:58,996
It already feels like it.
219
00:12:44,957 --> 00:12:46,359
So nice, so nice.
220
00:12:52,365 --> 00:12:53,633
Here, let me help you, sweetie.
221
00:12:53,665 --> 00:12:55,267
- Oh!
- Oh.
222
00:12:56,936 --> 00:12:58,671
We did it.
223
00:12:58,703 --> 00:12:59,671
Sweet relief.
224
00:12:59,712 --> 00:13:01,348
Good work.
225
00:13:04,460 --> 00:13:07,355
Evie, there's something
I want to say to you.
226
00:13:08,680 --> 00:13:12,559
It's about how I feel, and...
I hope you feel it, too.
227
00:13:12,884 --> 00:13:13,986
Oh.
228
00:13:14,019 --> 00:13:16,923
Oh, Evie, say you love me.
229
00:13:18,370 --> 00:13:19,148
What?
230
00:13:27,739 --> 00:13:28,330
Goodbye.
231
00:13:41,022 --> 00:13:41,962
I'm home!
232
00:13:44,099 --> 00:13:44,837
Hmm.
233
00:13:50,639 --> 00:13:52,108
Oh! Aah!
234
00:13:52,140 --> 00:13:54,976
Aah! Aah!
235
00:13:55,009 --> 00:13:57,646
Aaaaah!!
236
00:14:04,657 --> 00:14:05,735
Hmm.
237
00:14:07,943 --> 00:14:08,767
No.
238
00:14:08,768 --> 00:14:10,062
You know, we should probably put in
239
00:14:10,063 --> 00:14:11,597
a pig door for Murgatroyd,
240
00:14:11,631 --> 00:14:12,899
so he can come and go as he pleases.
241
00:14:12,931 --> 00:14:13,764
Don't you think?
242
00:14:13,798 --> 00:14:15,701
He ain't gonna stay little forever.
243
00:14:15,734 --> 00:14:16,869
Before you know it,
244
00:14:16,902 --> 00:14:19,916
he's gonna be a big, fat,
regular pig like everybody else.
245
00:14:22,473 --> 00:14:25,476
Hey. There you go, buddy.
246
00:14:26,644 --> 00:14:27,813
Yeah.
247
00:14:28,770 --> 00:14:29,868
Probably shouldn't offer you an apple
248
00:14:29,869 --> 00:14:31,770
standing this close
to the oven, should I?
249
00:14:33,537 --> 00:14:35,406
Right. I see your point.
250
00:14:37,124 --> 00:14:38,424
Eh, we don't want any.
251
00:14:39,987 --> 00:14:41,727
What the hell happened to you?
252
00:14:42,168 --> 00:14:43,975
You used to be pretty,
and now you look like
253
00:14:44,018 --> 00:14:46,171
the business end of a baboon's asshole.
254
00:14:46,484 --> 00:14:49,421
Thanks. Can I... can I come in?
255
00:14:49,422 --> 00:14:51,826
Yeah. Want an apple?
256
00:14:52,127 --> 00:14:54,368
No! No. God, no.
257
00:14:54,369 --> 00:14:55,938
Can't seem to sell this thing.
258
00:14:56,638 --> 00:14:58,508
Oh, Christ.
259
00:15:03,878 --> 00:15:05,559
Well, look at the bright side...
260
00:15:06,207 --> 00:15:07,797
Now you can say
all the racist shit you want.
261
00:15:07,798 --> 00:15:10,143
Hell, I... I can't wait to be your age.
262
00:15:10,176 --> 00:15:13,013
All right. We got ourselves a succubus.
263
00:15:13,752 --> 00:15:15,264
Stan, how you feel since you, uh,
264
00:15:15,265 --> 00:15:16,166
since you met Brenda?
265
00:15:16,201 --> 00:15:18,201
Awful! She's always pecking away at me.
266
00:15:18,235 --> 00:15:21,138
She won't let me eat
what I want, and she...
267
00:15:21,172 --> 00:15:22,672
Hell, she gave me a watch.
268
00:15:22,706 --> 00:15:23,857
What? A watch is nice.
269
00:15:23,858 --> 00:15:25,059
Well, it's not a watch-watch.
270
00:15:25,092 --> 00:15:26,326
It counts your steps,
271
00:15:26,334 --> 00:15:28,336
and is that what we've
become as a country,
272
00:15:28,370 --> 00:15:30,072
a bunch of nancies afraid to eat bread,
273
00:15:30,104 --> 00:15:31,039
counting our steps?
274
00:15:31,073 --> 00:15:32,375
Tell you, the first thing
I want to count
275
00:15:32,407 --> 00:15:33,748
is how many steps it takes me
276
00:15:33,749 --> 00:15:35,943
- to run my head into a band saw.
- All right.
277
00:15:36,156 --> 00:15:39,684
So, it says that a succubus,
uh, drains its life force
278
00:15:39,685 --> 00:15:41,488
from its victim, and, uh,
279
00:15:41,521 --> 00:15:44,267
its ultimate goal is
to make that willing victim
280
00:15:44,268 --> 00:15:44,957
fall in love,
281
00:15:44,958 --> 00:15:47,961
and then it can shape-shift
into its true form.
282
00:15:47,993 --> 00:15:51,029
All right... Me, you... Where's Denise?
283
00:15:51,062 --> 00:15:52,550
She's playing with her pig.
284
00:15:53,597 --> 00:15:57,301
Literally. She... she has a pig.
285
00:15:58,137 --> 00:15:58,937
Okay.
286
00:15:58,970 --> 00:16:02,467
So, a succubus needs
a willing companion, right?
287
00:16:02,468 --> 00:16:04,442
So we just go to dump their asses.
288
00:16:04,476 --> 00:16:06,577
Oh, breaking up with a woman is easy.
289
00:16:06,610 --> 00:16:09,047
You just look 'em in
the eye and you say,
290
00:16:09,584 --> 00:16:12,083
"I know you're pregnant,
and I-I know it ain't mine."
291
00:16:12,084 --> 00:16:13,152
- Okay.
- And even if she ain't pregnant,
292
00:16:13,185 --> 00:16:16,255
she gets so angry that she...
she just goes nuts,
293
00:16:16,288 --> 00:16:18,257
and that's when you go,
"Look, I'm out of here."
294
00:16:18,289 --> 00:16:19,740
"You're nuts."
295
00:16:19,740 --> 00:16:21,538
All right. Okay!
296
00:16:22,315 --> 00:16:25,599
Here it is... a Sumerian
break-up incantation.
297
00:16:25,689 --> 00:16:26,924
This is great.
298
00:16:26,957 --> 00:16:29,660
Now, we have to do this one at a time...
299
00:16:30,355 --> 00:16:32,397
because you got to be
wearing this amulet.
300
00:16:32,429 --> 00:16:36,234
Uh... I am supposed
to meet Sloan for a date
301
00:16:36,268 --> 00:16:37,603
in 30 minutes.
302
00:16:37,635 --> 00:16:40,005
You sit tight. Don't do anything.
303
00:16:40,038 --> 00:16:42,673
I'm gonna break up with the succubus.
304
00:16:44,042 --> 00:16:45,476
Oh, Jesus!
305
00:16:46,209 --> 00:16:47,842
Don't... Don't offer to help.
306
00:16:49,280 --> 00:16:50,649
It never occurred to me.
307
00:16:56,321 --> 00:16:57,556
Thank you.
308
00:16:58,689 --> 00:17:00,155
Hey, hey. There's my girl.
309
00:17:00,968 --> 00:17:03,261
Sloan, uh...
310
00:17:04,075 --> 00:17:05,663
We need to talk.
311
00:17:05,697 --> 00:17:07,367
Okay, sure. Everything okay?
312
00:17:09,601 --> 00:17:10,901
Barra...
313
00:17:10,935 --> 00:17:12,571
Babe, what is this?
314
00:17:12,603 --> 00:17:15,340
Darisam...
315
00:17:15,387 --> 00:17:17,290
Okay.
316
00:17:17,309 --> 00:17:18,277
Don't you say it, you old hag!
317
00:17:18,310 --> 00:17:19,278
Not in this bar.
318
00:17:19,311 --> 00:17:21,346
Galal!
319
00:17:32,803 --> 00:17:34,385
Hey, nice work with that bat.
320
00:17:35,627 --> 00:17:39,697
Although, since the victim
has obviously disappeared,
321
00:17:39,730 --> 00:17:41,299
that leads me to believe
322
00:17:41,332 --> 00:17:42,950
that this was all just a dream!
323
00:17:42,951 --> 00:17:47,456
Ga-lala-lala... Everyone
just continue dreaming!
324
00:17:51,874 --> 00:17:54,345
We'll be back with more
"Deadliest Chefs."
325
00:17:55,163 --> 00:17:57,566
What's wrong, Jean?
326
00:17:57,600 --> 00:17:59,135
I'm supposed to visit my Nana,
327
00:17:59,168 --> 00:18:00,509
but I'm up to here with old-lady...
328
00:18:00,510 --> 00:18:01,478
Guys, it works! Huh?
329
00:18:02,097 --> 00:18:03,499
Stan, we got to find Brenda.
330
00:18:03,531 --> 00:18:04,928
Hey.
331
00:18:07,194 --> 00:18:10,026
Denise, have you been
dating anyone recently?
332
00:18:10,425 --> 00:18:12,128
No.
333
00:18:12,385 --> 00:18:14,913
Or just, like, hanging out
with somebody new?
334
00:18:15,326 --> 00:18:18,614
No, nobody but Murgatroyd.
335
00:18:18,813 --> 00:18:20,051
The pig.
336
00:18:21,226 --> 00:18:22,329
Well, that's it. That's it!
337
00:18:22,429 --> 00:18:23,851
Denise, you got to get rid of him.
338
00:18:24,903 --> 00:18:28,257
I can't. No, I-I'm going to my room.
339
00:18:29,040 --> 00:18:30,441
Murgatroyd.
340
00:18:30,442 --> 00:18:32,945
Why can't... I run? Why...
341
00:18:33,378 --> 00:18:34,981
- Oh, for Christ sake...
- Do you not... Denise!
342
00:18:36,683 --> 00:18:39,324
Denise! He's gonna kill you!
343
00:18:39,922 --> 00:18:41,107
He wouldn't do that!
344
00:18:41,108 --> 00:18:42,589
He's just a pig!
345
00:18:42,597 --> 00:18:43,397
That's it.
346
00:18:43,430 --> 00:18:45,388
Tomorrow, I am taking this door off.
347
00:18:45,389 --> 00:18:48,692
You have officially lost
your door privileges.
348
00:18:48,724 --> 00:18:51,194
I mean, why tomorrow. Why not today?
349
00:18:51,226 --> 00:18:52,128
That's curious.
350
00:18:52,161 --> 00:18:54,130
It's never quite enough
for you, is it, huh?
351
00:19:05,491 --> 00:19:08,093
Hey, guys. You remember Murgatroyd.
352
00:19:14,199 --> 00:19:15,234
Aah!
353
00:19:15,267 --> 00:19:17,036
Evie!
354
00:19:22,365 --> 00:19:23,666
Huh? Bacon for a pig.
355
00:19:23,701 --> 00:19:24,925
Suck on that.
356
00:19:26,394 --> 00:19:29,632
Huh?
357
00:19:30,171 --> 00:19:33,294
Okay. Okay, Denise,
we'll put this on you.
358
00:19:33,949 --> 00:19:36,380
Okay, now all you got to do is say...
359
00:19:36,404 --> 00:19:37,339
Shit!
360
00:19:38,148 --> 00:19:39,401
It was really veiny when I wrote this!
361
00:19:39,402 --> 00:19:40,902
Hammy!
362
00:19:44,182 --> 00:19:47,067
Uh... bar-nuf... bar... or deljib?
363
00:19:47,068 --> 00:19:47,869
No, no, no!
364
00:19:47,870 --> 00:19:49,944
Uh... ba-barra... barra, barra!
365
00:19:51,488 --> 00:19:52,956
Barra.
366
00:19:52,989 --> 00:19:55,437
Dar... Darisam! Darisam!
367
00:19:55,438 --> 00:19:56,944
Darisam.
368
00:19:59,796 --> 00:20:01,072
Gelal.
369
00:20:01,422 --> 00:20:02,691
Ahh, pig!
370
00:20:02,692 --> 00:20:03,892
Gelal.
371
00:20:11,086 --> 00:20:11,868
Gah!
372
00:20:15,458 --> 00:20:16,904
Well...
373
00:20:16,905 --> 00:20:19,541
You guys might have been
right about Murgatroyd.
374
00:20:19,576 --> 00:20:22,479
"Might" as in, like, "Maybe."
375
00:20:22,511 --> 00:20:24,291
Why do I smell bacon?
376
00:20:24,358 --> 00:20:25,354
Right on time.
377
00:20:26,099 --> 00:20:27,617
She doesn't even bother
to knock anymore.
378
00:20:27,651 --> 00:20:30,921
She just... lets herself in
like she owns the joint.
379
00:20:30,953 --> 00:20:32,591
Whew.
380
00:20:38,007 --> 00:20:40,162
What reeks in here, pork?
381
00:20:40,163 --> 00:20:42,299
Stanley, I'm trying to keep you healthy.
382
00:20:42,333 --> 00:20:43,968
Yeah, that's, uh, about enough of that.
383
00:20:44,000 --> 00:20:45,302
Evie, let me... give me the...
384
00:20:45,336 --> 00:20:46,770
- Yeah, yeah.
- Yeah.
385
00:20:46,804 --> 00:20:48,273
Uh, how's the... How's the thing go?
386
00:20:48,306 --> 00:20:49,973
- Right here.
- Oh.
387
00:20:50,508 --> 00:20:53,778
Uh... Barra Darisam...
388
00:20:53,810 --> 00:20:55,913
Gelal!
389
00:20:55,946 --> 00:20:57,173
Yeah!
390
00:20:58,115 --> 00:20:59,403
I don't get it.
391
00:20:59,418 --> 00:21:01,052
Oh, God damn it.
392
00:21:01,294 --> 00:21:03,330
Here, I thought you were
a life-sucking succubus.
393
00:21:03,362 --> 00:21:05,231
So did my ex-husband.
394
00:21:05,264 --> 00:21:07,023
Well, what... What do you call that?
395
00:21:07,070 --> 00:21:08,201
Varicose vein?
396
00:21:08,502 --> 00:21:11,739
Brenda, listen, dear, I, uh...
397
00:21:12,457 --> 00:21:13,917
I know you're pregnant.
398
00:21:15,005 --> 00:21:16,442
And I know it ain't mine.
399
00:21:16,475 --> 00:21:19,679
Sorry. Really sorry.
26826
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.