Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,602 --> 00:00:06,454
Gah!
Sekarang?
2
00:00:06,641 --> 00:00:08,913
Anda ingin tahu apa yang
terjadi minggu lalu sekarang?
3
00:00:08,991 --> 00:00:11,332
Yesus, apa yang kamu,
tentang narkoba?
4
00:00:11,410 --> 00:00:13,641
Sial, oh... ow, oke.
5
00:00:13,719 --> 00:00:15,642
Saya akan memberi tahu Anda
apa yang terjadi minggu lalu.
6
00:00:15,720 --> 00:00:18,959
Panggil aku pengacara sialan,
itulah yang terjadi minggu lalu!
7
00:00:19,037 --> 00:00:20,921
Baik?
Kau mengerti?
8
00:00:20,999 --> 00:00:23,187
Anda membuat kesalahan besar!
9
00:00:23,454 --> 00:00:25,282
Anda melihat situs masa depan
10
00:00:25,360 --> 00:00:27,305
Perawatan Senior Sunset
Brooks, fase dua.
11
00:00:27,383 --> 00:00:28,826
Apakah ini yang
Whitford menarikmu?
12
00:00:28,904 --> 00:00:30,295
Whitford tidak menghisapku
ke dalam apa pun.
13
00:00:30,373 --> 00:00:32,321
Saya berinvestasi dalam
kemitraan terbatas.
14
00:00:32,399 --> 00:00:34,003
Ah, jadi Anda hanya bisa
kehilangan semua investasi Anda,
15
00:00:34,081 --> 00:00:36,629
- berapa banyak lagi?
- $ 100.000.
16
00:00:37,407 --> 00:00:39,197
Mengapa Anda memiliki dua telepon?
17
00:00:39,275 --> 00:00:41,878
Ini untuk ibuku.
Ini adalah telepon internasional.
18
00:00:41,956 --> 00:00:43,613
Ibumu Patty?
19
00:00:43,907 --> 00:00:45,698
- Patricia, ya.
- Omong kosong.
20
00:00:45,776 --> 00:00:47,012
Kamu tidak percaya padaku?
21
00:00:47,344 --> 00:00:48,597
Anda ingin saya memanggilnya?
22
00:00:48,675 --> 00:00:50,676
Hei, mencari Vicodin?
23
00:00:51,204 --> 00:00:52,275
Selalu.
24
00:00:52,359 --> 00:00:54,045
Batalkan sabuk ini, dan aku akan...
Aku akan mendapatkannya.
25
00:00:54,123 --> 00:00:56,137
Tidak, saya tidak berpikir
saya harus melakukan itu.
26
00:00:56,219 --> 00:00:58,157
Oh ayolah.
27
00:00:58,235 --> 00:01:00,586
Anda pikir saya benar-benar
bisa keluar dari sini?
28
00:01:01,250 --> 00:01:03,008
Ya Tuhan!
29
00:01:04,961 --> 00:01:06,359
Katakan kamu minta maaf, Timmy!
30
00:01:06,437 --> 00:01:07,862
Katakan kamu minta maaf!
31
00:01:14,305 --> 00:01:15,602
Saya membakar sebuah van,
32
00:01:15,680 --> 00:01:16,844
dan dengan melakukan itu, saya berbalik
33
00:01:16,922 --> 00:01:18,586
apa yang saya maksud untuk
menjadi gerakan cinta
34
00:01:18,664 --> 00:01:19,946
menjadi gerakan kemarahan.
35
00:01:20,024 --> 00:01:21,951
Saya gila untuk membiarkannya
sejauh yang saya lakukan.
36
00:01:22,029 --> 00:01:23,321
Kebenarannya adalah, saya bipolar.
37
00:01:23,399 --> 00:01:25,592
Saya mengaku tidak bersalah
dengan alasan kegilaan.
38
00:01:25,670 --> 00:01:26,875
Apa?
39
00:01:27,109 --> 00:01:29,871
Memesan! Memesan!
40
00:01:38,659 --> 00:01:40,965
* SHAMELESS * font>
Musim 09 Episode 06 font>
41
00:01:41,171 --> 00:01:43,247
* SHAMELESS * font>
Judul Episode: "Hadapi, Anda Cantik" font>
42
00:01:43,325 --> 00:01:45,350
Koreksi sinkronisasi font> oleh srjanapala font>
43
00:01:45,428 --> 00:01:48,371
♪ Pikirkan semua keberuntungan
yang kamu dapat ♪ font>
44
00:01:48,750 --> 00:01:51,724
♪ Ketahuilah bahwa itu bukan
untuk sia-sia ♪ font>
45
00:01:51,802 --> 00:01:54,918
♪ Kamu berseri-seri sekali
sebelumnya ♪ font>
46
00:01:55,079 --> 00:01:59,098
♪ Tapi itu tidak seperti
itu lagi ♪ font>
47
00:01:59,485 --> 00:02:02,496
♪ Apa ini downside ♪ font>
48
00:02:02,758 --> 00:02:05,707
♪ Bahwa Anda berbicara tentang? ♪ font>
49
00:02:06,375 --> 00:02:08,254
♪ Apa perasaan ini ♪ font>
50
00:02:08,399 --> 00:02:12,535
♪ Anda begitu yakin? ♪ font>
51
00:02:19,413 --> 00:02:22,879
♪ Kumpulkan
teman-temanmu ♪ font>
52
00:02:22,986 --> 00:02:25,980
♪ Ketahuilah bahwa mereka
tidak sia-sia ♪ font>
53
00:02:26,196 --> 00:02:29,385
♪ Anda bersedia sekali
sebelum ♪ font>
54
00:02:29,488 --> 00:02:33,574
♪ Tapi itu tidak seperti
itu lagi ♪ font>
55
00:02:33,922 --> 00:02:36,973
♪ Apa ini downside ♪ font>
56
00:02:37,094 --> 00:02:40,568
♪ Bahwa Anda berbicara tentang? ♪ font>
57
00:02:40,734 --> 00:02:42,662
♪ Apa perasaan ini ♪ font>
58
00:02:42,740 --> 00:02:46,676
♪ Anda begitu yakin? ♪ font>
59
00:02:56,993 --> 00:02:58,876
Hei.
Apa yang kamu lakukan di sana?
60
00:02:58,954 --> 00:03:00,849
Menyingkirkan barang-barangku
sampai aku kembali.
61
00:03:00,927 --> 00:03:02,477
Berikan aku tas itu.
62
00:03:02,915 --> 00:03:04,451
Anda memutuskan apa yang
ingin Anda lakukan hari ini?
63
00:03:04,529 --> 00:03:06,016
Saya bisa menelepon karena
sakit dari tempat kerja.
64
00:03:06,094 --> 00:03:07,949
Yah, saya tidak berpikir saya
ingin melakukan apa pun.
65
00:03:08,160 --> 00:03:09,404
Ah, ayolah, kita harus
melakukan sesuatu.
66
00:03:09,482 --> 00:03:10,771
Ini adalah hari kebebasan terakhir Anda.
67
00:03:10,849 --> 00:03:12,357
Nah, saya pikir saya hanya ingin
68
00:03:12,435 --> 00:03:13,922
menggantung di rumah.
69
00:03:14,000 --> 00:03:15,519
Anda menuju ke toko hari ini?
70
00:03:15,597 --> 00:03:17,382
Saya mendapat pekerjaan
sebagai teman yang tenang
71
00:03:17,460 --> 00:03:18,618
untuk beberapa jam ke depan.
72
00:03:18,696 --> 00:03:19,836
Hei, eh, bagaimana kalau kita naik
73
00:03:19,914 --> 00:03:21,209
El hingga Wrigley
ketika aku kembali?
74
00:03:21,287 --> 00:03:22,576
Mengalahkan para penggemar Cubs?
75
00:03:22,654 --> 00:03:25,123
Ya, saya tidak perlu lebih banyak
waktu ditambahkan ke kalimat saya.
76
00:03:25,201 --> 00:03:26,949
Apa itu teman yang tenang?
77
00:03:27,027 --> 00:03:29,000
Saya mengasuh anak orang kaya,
78
00:03:29,078 --> 00:03:30,589
memastikan mereka tidak minum.
79
00:03:30,667 --> 00:03:34,895
Siapa pun yang tidak bisa berhenti
minum sendiri adalah seorang wanita.
80
00:03:35,224 --> 00:03:37,157
Kami bisa membawamu ke bar
gay dan membuatmu tenang.
81
00:03:37,235 --> 00:03:39,318
Cukup yakin saya akan banyak
terbaring di penjara.
82
00:03:39,396 --> 00:03:41,040
Yo, apa yang kita lakukan hari ini?
83
00:03:41,118 --> 00:03:42,633
Wanita baruku dan
aku harus pergi
84
00:03:42,711 --> 00:03:44,383
berhasil, tapi saya
bisa membatalkannya.
85
00:03:44,461 --> 00:03:45,560
Dia tidak mau melakukan apa-apa.
86
00:03:45,638 --> 00:03:47,498
Apa?
Anda tidak ingin mencuri mobil,
87
00:03:47,576 --> 00:03:49,770
atau menjatuhkan bola bowling
di jalan bebas hambatan?
88
00:03:50,211 --> 00:03:51,618
Saya baik.
89
00:03:53,263 --> 00:03:55,902
Liam, bangunlah.
Butuh bantuan.
90
00:03:56,659 --> 00:03:58,254
Ada apa, Frank?
91
00:03:58,696 --> 00:03:59,892
Bertemu seorang wanita.
92
00:03:59,970 --> 00:04:01,623
Gila sebagai loon,
93
00:04:01,701 --> 00:04:03,149
membuat hatiku bergetar
94
00:04:03,227 --> 00:04:04,654
dan pinggang ku lembab.
95
00:04:04,732 --> 00:04:05,743
Ew.
96
00:04:05,821 --> 00:04:07,594
Dia berada di 72 jam
97
00:04:07,672 --> 00:04:09,365
eval di bangsal psikologi.
98
00:04:09,443 --> 00:04:11,618
Namanya adalah Ingrid Jones.
99
00:04:11,922 --> 00:04:13,547
Ingin pendapatmu tentang dia.
100
00:04:13,625 --> 00:04:15,461
- Kenapa saya?
- 'Sebab,
101
00:04:15,539 --> 00:04:17,959
kamu adalah satu-satunya anak kecil yang
tersisa yang masih membutuhkan seorang ibu.
102
00:04:18,037 --> 00:04:19,602
Sisanya sudah matang.
103
00:04:19,680 --> 00:04:21,165
Tidak bisa.
Harus bertahan dengan Ian.
104
00:04:21,243 --> 00:04:22,698
Serius, kawan, aku baik-baik saja.
105
00:04:22,776 --> 00:04:23,842
Saya hanya ingin menjadi
vegan di rumah,
106
00:04:23,920 --> 00:04:26,168
makan tilam White Castle
untuk makan malam.
107
00:04:26,940 --> 00:04:29,149
Saya menghabiskan
banyak hari di penjara.
108
00:04:29,227 --> 00:04:30,787
Ini adalah jalan-jalan di taman.
109
00:04:30,865 --> 00:04:33,296
Tiga kotak sehari, banyak teman,
110
00:04:33,374 --> 00:04:36,229
keanggotaan gym gratis, dan
semua buku yang bisa Anda baca.
111
00:04:36,411 --> 00:04:38,609
Saya menyarankan Ulysses.
112
00:04:38,687 --> 00:04:40,071
Bolehkah kita?
113
00:04:40,988 --> 00:04:42,848
Tidak pergi.
Pergi.
114
00:04:44,086 --> 00:04:46,105
Sampai ketemu nanti, Taraji.
115
00:04:48,146 --> 00:04:49,883
Liam!
116
00:04:52,196 --> 00:04:53,329
Hei, uh,
117
00:04:53,407 --> 00:04:54,639
kenapa kamu tidak mau
melakukan apapun?
118
00:04:54,717 --> 00:04:56,724
Saya akan menghabiskan dua tahun
berikutnya dalam hidup saya
119
00:04:56,802 --> 00:04:57,934
dalam mode fight-or-flight.
120
00:04:58,012 --> 00:05:01,543
Saya hanya ingin satu hari terakhir
di mana saya merasa aman dan rileks.
121
00:05:01,790 --> 00:05:03,368
Oh baiklah.
122
00:05:03,937 --> 00:05:05,566
- Yakin?
- Ya.
123
00:05:06,243 --> 00:05:08,332
Saya kira saya akan pergi bekerja kemudian.
124
00:05:08,544 --> 00:05:10,016
Saya akan kembali untuk
makan malam, oke?
125
00:05:10,094 --> 00:05:12,863
- Ya, sampai jumpa saat makan malam.
- Baik.
126
00:05:27,068 --> 00:05:28,261
Pernahkah Anda melihat
inglenook ini
127
00:05:28,339 --> 00:05:29,346
dan jendela utama ini?
128
00:05:29,424 --> 00:05:30,794
Apakah Anda melihat
kamar mandi kedua?
129
00:05:30,872 --> 00:05:32,029
Kita masing-masing dapat memiliki milik kita sendiri.
130
00:05:32,107 --> 00:05:33,511
Dibs pada yang
hitam-dan-hijau-satu.
131
00:05:33,589 --> 00:05:34,917
Berapa harga sewanya?
132
00:05:34,995 --> 00:05:36,509
Ini $ 3.000 sebulan.
133
00:05:37,349 --> 00:05:38,333
Itu gila.
134
00:05:38,411 --> 00:05:39,706
- Kami tidak mampu membelinya.
- Tentu kita bisa.
135
00:05:39,784 --> 00:05:41,206
Anda akan mendapatkan
setidaknya 1.000 dolar untuk
136
00:05:41,284 --> 00:05:43,583
menyewakan tempat Anda, dan
saya akan menutupi sisanya.
137
00:05:43,701 --> 00:05:45,857
Tidak, maka itu akan terasa
seperti itu adalah apartemenmu
138
00:05:45,935 --> 00:05:47,393
bahwa saya hanya
bergoncang di sekitar.
139
00:05:47,471 --> 00:05:50,040
Nah, Anda bisa menyiapkan
tambahan 500 dolar sebulan, lalu.
140
00:05:50,294 --> 00:05:51,349
Mungkin.
141
00:05:51,427 --> 00:05:53,886
Ayolah, kamu akan dimuat dari
pusat senior itu segera.
142
00:05:53,964 --> 00:05:55,728
Bisakah kita mencari
sesuatu yang lebih murah?
143
00:05:55,909 --> 00:05:57,892
Tempat ini memiliki
paparan selatan.
144
00:05:57,993 --> 00:05:59,771
Saya bahkan tidak tahu
mengapa itu hal yang baik.
145
00:05:59,849 --> 00:06:01,143
Itu berarti seluruh
tempat ini akan menjadi
146
00:06:01,221 --> 00:06:02,989
shit-ton cerah di musim dingin.
147
00:06:03,067 --> 00:06:04,252
Bisakah kita memikirkannya?
148
00:06:04,330 --> 00:06:06,610
Saya sudah bertemu dengan
Max sekarang juga.
149
00:06:07,576 --> 00:06:08,651
Kami akan memberi tahu Anda.
150
00:06:08,729 --> 00:06:10,464
Oke, um, tentu.
151
00:06:10,542 --> 00:06:12,889
Saya tidak bisa menjamin
itu akan tetap tersedia.
152
00:06:12,967 --> 00:06:14,193
Kemari.
153
00:06:20,160 --> 00:06:21,560
Mm
154
00:06:22,708 --> 00:06:23,831
Saya pikir kami siap untuk mengambil
155
00:06:23,909 --> 00:06:25,230
hubungan ini ke
level selanjutnya.
156
00:06:25,308 --> 00:06:28,138
Saya hanya tidak menyadari
bahwa itu akan sangat mahal.
157
00:06:28,216 --> 00:06:30,290
Nah, untuk maju dalam
hidup, Anda harus melewati
158
00:06:30,368 --> 00:06:31,837
zona kenyamanan Anda.
159
00:06:35,693 --> 00:06:36,990
Baik.
160
00:06:37,201 --> 00:06:38,542
- Ya?
- Ayo lakukan.
161
00:06:38,620 --> 00:06:39,810
Besar.
162
00:06:49,412 --> 00:06:50,599
Ah!
Ah!
163
00:06:55,945 --> 00:06:57,958
- Apa yang sedang kalian lakukan?
- Pelatihan untuk bertahan hidup.
164
00:06:58,036 --> 00:06:59,938
Kelly memiliki sabuk
hitam di krav maga.
165
00:07:00,016 --> 00:07:01,528
Dia mengajariku beberapa gerakan.
166
00:07:01,606 --> 00:07:02,571
Baiklah.
167
00:07:02,649 --> 00:07:04,130
Pelatihan bertahan hidup, ya?
168
00:07:07,078 --> 00:07:08,326
Ya.
Ooh!
169
00:07:08,404 --> 00:07:09,774
Ah!
170
00:07:10,174 --> 00:07:12,004
- Hai.
- Hei
171
00:07:13,122 --> 00:07:15,277
Anda tahu apa, bisakah kalian
menunjukkan saya beberapa gerakan?
172
00:07:15,558 --> 00:07:17,330
- Yakin.
- Baik.
173
00:07:22,536 --> 00:07:24,279
Oh
174
00:07:25,201 --> 00:07:26,662
Pergi.
175
00:07:26,873 --> 00:07:27,881
Pergi!
176
00:07:27,959 --> 00:07:30,099
- Hei bro.
- Hei
177
00:07:30,177 --> 00:07:31,345
Hei, kawan, terima kasih
sudah melindungiku.
178
00:07:31,423 --> 00:07:32,284
Ya, ya, tentu saja.
179
00:07:32,362 --> 00:07:34,259
- Klien ada di kamar sekarang.
- Baik.
180
00:07:34,429 --> 00:07:36,123
Hei, ambil Ambien.
181
00:07:36,201 --> 00:07:38,245
Dia mungkin akan tertidur
sampai malam ini.
182
00:07:38,323 --> 00:07:39,332
Hebat, ya.
183
00:07:39,410 --> 00:07:41,339
Dia punya pemegang saham
bertemu di pagi hari
184
00:07:41,417 --> 00:07:42,993
dengan Highland Cosmetics.
185
00:07:43,094 --> 00:07:45,615
Dia adalah pembicara utama
mereka, Jen Wagner.
186
00:07:45,693 --> 00:07:47,083
Jika dia muncul dipalu,
187
00:07:47,161 --> 00:07:49,712
perusahaan akan menjatuhkannya
sebagai juru bicara mereka.
188
00:07:49,807 --> 00:07:51,849
Anda berbicara tentang Jen
Wagner, cewek bintang film?
189
00:07:51,927 --> 00:07:53,454
Ya, itu dia.
190
00:07:53,612 --> 00:07:55,370
Eh, saya tidak tahu dia
adalah seorang boozer.
191
00:07:55,448 --> 00:07:57,237
Semua orang punya
setan mereka, kan?
192
00:07:57,315 --> 00:07:58,794
- Ya
- Saya harus kembali
193
00:07:58,872 --> 00:08:00,534
dari mengantar anak saya di kamp
194
00:08:00,612 --> 00:08:02,217
sekitar jam 5:00 untuk membebaskan Anda.
195
00:08:02,295 --> 00:08:03,651
Baiklah.
Ya-ya, aku punya kamu.
196
00:08:03,729 --> 00:08:05,650
- Terima kasih.
- Ya
197
00:08:18,628 --> 00:08:20,681
Mengapa Paw Patrol hanya
memiliki satu perempuan?
198
00:08:20,759 --> 00:08:22,675
Ssst, aku mencoba menonton.
199
00:08:22,753 --> 00:08:26,171
Tidak ada pekerjaan yang terlalu besar.
Tidak ada anak anjing yang terlalu kecil.
200
00:08:28,738 --> 00:08:30,206
Kartun ini seksis.
201
00:08:30,284 --> 00:08:32,066
V, ketika saya menonton dengan para gadis,
202
00:08:32,144 --> 00:08:34,095
kami tidak mengkritik
Ryder dan timnya.
203
00:08:34,173 --> 00:08:35,859
Kami hanya tertawa dan menikmatinya.
204
00:08:39,295 --> 00:08:42,137
Saya punya sesuatu yang
bisa Anda nikmati.
205
00:08:45,837 --> 00:08:47,071
Sampai jumpa, Paw Patrol.
206
00:08:47,149 --> 00:08:48,606
Mari kerjakan donat ini.
207
00:08:48,684 --> 00:08:50,279
Saya makan banyak cruller.
208
00:08:50,357 --> 00:08:52,135
Mm-hmm.
209
00:08:53,606 --> 00:08:55,207
Siapa itu?
210
00:08:55,545 --> 00:08:56,856
Mungkin Gallagher.
211
00:08:56,934 --> 00:08:58,254
Atau seorang Yehuwa.
212
00:08:58,383 --> 00:09:00,043
Saya akan menyingkirkan mereka.
213
00:09:04,555 --> 00:09:06,650
Suster Frances.
214
00:09:07,808 --> 00:09:09,516
- Selamat pagi.
- Baik mor...
215
00:09:09,594 --> 00:09:11,234
Tolong, tidakkah Anda akan masuk?
216
00:09:14,117 --> 00:09:16,678
Selamat pagi.
Punya... duduklah.
217
00:09:17,917 --> 00:09:20,811
Amy membawakan ini untuk
pamer dan kirim hari ini.
218
00:09:23,892 --> 00:09:26,193
Itu aneh.
219
00:09:27,143 --> 00:09:28,551
Aku ingin tahu dari mana
dia mendapatkannya.
220
00:09:28,629 --> 00:09:30,234
Anak-anak seharusnya
membawa sesuatu
221
00:09:30,312 --> 00:09:32,717
yang mewakili cinta orang
tua mereka satu sama lain.
222
00:09:32,844 --> 00:09:35,897
Kebanyakan membawa hati
atau foto saudara mereka.
223
00:09:35,975 --> 00:09:37,537
Amy membawakan ini.
224
00:09:39,587 --> 00:09:40,699
Aku sangat menyesal.
225
00:09:40,777 --> 00:09:42,553
Itu tidak akan pernah terjadi lagi.
226
00:09:46,462 --> 00:09:47,834
Ini adalah klik ganda.
227
00:09:49,768 --> 00:09:52,360
Agar Amy kembali ke
sekolah pada hari Senin,
228
00:09:52,438 --> 00:09:54,134
Pastor D'Amico telah meminta
229
00:09:54,212 --> 00:09:56,662
Anda datang ke kantornya hari
ini dan berbicara dengannya.
230
00:09:56,740 --> 00:09:58,188
Anda akan mengusirnya
karena ini?
231
00:09:58,266 --> 00:10:00,042
Kami ingin berbicara
dengan pastor.
232
00:10:00,120 --> 00:10:02,342
Saya dan istri saya hanya perlu
mengucapkan doa pagi kami,
233
00:10:02,420 --> 00:10:03,735
dan kemudian kami akan
menemuimu di pastoran.
234
00:10:03,813 --> 00:10:04,953
Saya bisa mengambil itu...
Atau kamu bisa
235
00:10:05,031 --> 00:10:06,532
simpan sebagai hadiah perpisahan.
236
00:10:06,610 --> 00:10:09,160
Terima kasih, Suster
Frances, sudah datang.
237
00:10:14,224 --> 00:10:15,480
Hei, Fiona!
238
00:10:15,558 --> 00:10:17,342
- Halo.
- Hai.
239
00:10:17,815 --> 00:10:19,234
Semuanya, ini Fiona.
240
00:10:19,312 --> 00:10:21,330
Ini Gil, Jessica, dan Sandy.
241
00:10:21,408 --> 00:10:22,609
- Halo.
- Hey bagaimana kabarmu?
242
00:10:22,687 --> 00:10:24,071
- Hai.
- Silakan duduk.
243
00:10:24,377 --> 00:10:26,300
Jadi, apa yang dikatakan
oleh papan dengar
244
00:10:26,378 --> 00:10:27,711
tentang proyek Sunset Brook?
245
00:10:27,789 --> 00:10:29,355
Mereka menolak permintaan kami
untuk melakukan rezonasi.
246
00:10:29,433 --> 00:10:30,670
- Mm.
- Apa?
247
00:10:30,748 --> 00:10:33,029
Ya, kami mengharapkan itu.
248
00:10:33,455 --> 00:10:35,134
Saya tidak mengharapkan itu.
249
00:10:35,212 --> 00:10:36,551
Apa yang mereka minta?
250
00:10:36,629 --> 00:10:38,273
Laporan dampak lalu
lintas dan lingkungan?
251
00:10:38,351 --> 00:10:39,369
Oh tentu.
252
00:10:39,447 --> 00:10:41,288
City akan mencoba memaksa
kita melakukan jalan
253
00:10:41,366 --> 00:10:43,776
dan perbaikan saluran pembuangan,
ditambah lagi, ada pompa bensin
254
00:10:43,854 --> 00:10:45,101
di pojok itu di tahun 20-an,
255
00:10:45,179 --> 00:10:46,938
jadi mereka ingin melihat
apa yang ada di bawahnya,
256
00:10:47,150 --> 00:10:48,406
dan kita harus membayarnya.
257
00:10:48,484 --> 00:10:50,534
Omong kosong birokrasi biasa.
258
00:10:50,795 --> 00:10:52,229
Jadi jika mereka tidak rezone,
259
00:10:52,307 --> 00:10:53,702
bisakah rumah tua
itu masuk ke sana?
260
00:10:53,780 --> 00:10:55,580
Tentu saja.
Itu hanya akan lebih lama.
261
00:10:55,837 --> 00:10:56,971
Berapa lama lagi?
262
00:10:57,049 --> 00:10:58,573
Setahun atau lebih, kemungkinan besar.
263
00:10:58,651 --> 00:11:00,374
Anda tahu, saya telah menggunakan
Hilford dan Carson untuk mendapatkannya
264
00:11:00,452 --> 00:11:01,592
melaporkan proyek Glendale saya.
265
00:11:01,670 --> 00:11:02,711
Terdengar bagus untukku.
266
00:11:02,789 --> 00:11:03,854
Berapa harganya?
267
00:11:03,932 --> 00:11:04,992
Kami mungkin bisa
mendapatkan semua laporan
268
00:11:05,070 --> 00:11:07,216
melakukan itu yang kita butuhkan untuk sekitar
269
00:11:07,294 --> 00:11:09,560
$ 100,000, jadi 20 ribu.
270
00:11:09,690 --> 00:11:12,252
Hm.
Anda keren dengan PayPal?
271
00:11:12,330 --> 00:11:15,248
- Tentu saja.
- Aku akan menulis cek untukmu.
272
00:11:15,763 --> 00:11:18,367
Saya tidak berpikir saya memiliki
buku cek saya dengan saya.
273
00:11:18,629 --> 00:11:20,397
Ah, tolong berikan padaku
nanti hari ini atau besok.
274
00:11:20,475 --> 00:11:21,737
Tentu, ya.
275
00:11:21,815 --> 00:11:23,604
Jadi mungkin sudah saatnya
bagi kita untuk berbicara
276
00:11:23,682 --> 00:11:24,914
tentang menyewa pengacara juga.
277
00:11:24,992 --> 00:11:26,670
Saya dapat berbicara dengan orang yang saya kenal ini,
278
00:11:26,748 --> 00:11:28,423
menempatkan dia di punggawa.
Um.
279
00:11:28,503 --> 00:11:30,480
Harus biaya sekitar $
5.000 masing-masing.
280
00:11:30,558 --> 00:11:32,148
Bagus. Ya.
281
00:11:32,226 --> 00:11:33,666
Besar.
282
00:11:46,279 --> 00:11:48,185
Oh, lihat itu, seseorang punya
283
00:11:48,263 --> 00:11:49,479
beberapa balon cantik!
284
00:11:49,557 --> 00:11:50,912
Neraka?
285
00:11:51,298 --> 00:11:53,987
Anda tidak bisa mengunjungi yang
sakit mental dengan tangan kosong.
286
00:11:55,983 --> 00:11:58,175
Hei, Baxter, apa
yang berguncang?
287
00:11:58,253 --> 00:11:59,490
Frankie!
288
00:11:59,630 --> 00:12:01,183
- Hei
- Wow.
289
00:12:01,261 --> 00:12:02,630
Lama.
290
00:12:02,948 --> 00:12:05,697
Itu karena Monica
saya meninggal.
291
00:12:05,909 --> 00:12:07,739
- Tidak.
- Ya
292
00:12:07,982 --> 00:12:10,087
Saya sangat menyesal, kawan.
293
00:12:10,169 --> 00:12:11,407
Terima kasih,
294
00:12:11,551 --> 00:12:13,376
tapi itu akan baik-baik saja.
295
00:12:13,496 --> 00:12:14,704
Punya seorang wanita baru.
296
00:12:14,782 --> 00:12:16,133
Hei, bagus untukmu.
297
00:12:16,211 --> 00:12:18,649
Dan menurut perhitungan saya,
298
00:12:18,879 --> 00:12:21,801
dia harus menyelesaikan
72 jam hari ini.
299
00:12:21,879 --> 00:12:23,665
Jadi anakku dan aku hanya akan
300
00:12:23,743 --> 00:12:25,923
berjongkok sampai
dia dilepaskan.
301
00:12:26,065 --> 00:12:28,106
Tunggu, ini Liam?
302
00:12:28,184 --> 00:12:29,224
Ya.
303
00:12:29,334 --> 00:12:31,372
Wow.
Terakhir kali aku melihatmu,
304
00:12:31,450 --> 00:12:33,857
Anda pasti sudah
berumur dua tahun,
305
00:12:33,935 --> 00:12:35,175
hanya berbicara badai.
306
00:12:35,253 --> 00:12:37,061
- Oh ya?
- Ya
307
00:12:37,139 --> 00:12:38,985
Coba dengarkan.
308
00:12:39,154 --> 00:12:40,216
aku ingat
309
00:12:40,294 --> 00:12:43,649
wajah ibumu selalu menyala
310
00:12:43,754 --> 00:12:45,021
setiap kali dia melihatmu
311
00:12:45,099 --> 00:12:46,597
ketika dia dibebaskan dari sini.
312
00:12:46,675 --> 00:12:48,829
Yakin itu bukan Thorazine?
313
00:12:49,171 --> 00:12:51,808
Hei, Baxter, bisakah aku
mendapatkan, uh, remote?
314
00:12:51,886 --> 00:12:53,271
Ya.
315
00:13:15,365 --> 00:13:16,879
Oh, hei.
316
00:13:17,021 --> 00:13:18,046
Hai.
317
00:13:18,129 --> 00:13:19,608
Hei, kamu mau pergi ke suatu tempat?
318
00:13:19,849 --> 00:13:21,259
Siapa kamu?
319
00:13:21,337 --> 00:13:23,069
Oh, saya minta maaf.
Aku... aku adalah Bibir.
320
00:13:23,147 --> 00:13:25,051
Um, Philip.
321
00:13:25,129 --> 00:13:27,688
Mencakup untuk Barney
selama beberapa jam.
322
00:13:29,436 --> 00:13:30,763
Permisi?
323
00:13:31,982 --> 00:13:33,046
Hei.
324
00:13:33,427 --> 00:13:35,130
Um, hai!
325
00:13:35,224 --> 00:13:36,458
W...
326
00:13:37,802 --> 00:13:39,594
Hey aku...
327
00:13:41,051 --> 00:13:42,647
♪ Ricka-ticka ting ding ♪
328
00:13:42,725 --> 00:13:44,608
♪ Whoo-hoo ♪
329
00:13:48,087 --> 00:13:49,358
♪ Whoo-hoo ♪
330
00:13:53,004 --> 00:13:55,608
Sial, fuck, fuck, fuck,
fuck, fuck, fuck.
331
00:13:58,212 --> 00:14:01,109
♪ Yah Anda memasukkannya
ke dalam paket kami ♪
332
00:14:01,208 --> 00:14:03,147
♪ A ricka-ticka ting ding ♪
333
00:14:03,225 --> 00:14:06,240
♪ Sekarang kita harus melawan
mereka semua kembali ♪
334
00:14:06,318 --> 00:14:07,956
♪ Ricka-ticka ting ding ♪
335
00:14:08,034 --> 00:14:09,222
♪ Whoo-hoo ♪
336
00:14:09,300 --> 00:14:10,349
Hai.
337
00:14:10,427 --> 00:14:13,415
Pikir aku kehilanganmu.
Um.
338
00:14:13,543 --> 00:14:15,073
Uh, hei, bisakah kau menunggu?
339
00:14:15,248 --> 00:14:17,534
L... aku... aku seharusnya...
Bersamamu.
340
00:14:17,612 --> 00:14:20,120
Teman saya yang tenang, ya,
saya tahu, saya mengerti.
341
00:14:20,198 --> 00:14:22,101
Saya hanya akan
berjalan-jalan sebentar.
342
00:14:22,309 --> 00:14:23,592
SAYA...
343
00:14:23,670 --> 00:14:26,090
♪ Akulah satu-satunya yang kamu butuhkan ♪
344
00:14:26,168 --> 00:14:28,169
♪ Oh, akulah satu-satunya
yang kamu butuhkan ♪
345
00:14:28,269 --> 00:14:31,007
Hei, kamu bisa sedikit melambat?
346
00:14:31,199 --> 00:14:32,318
Anda tampak seperti anak yang baik.
347
00:14:32,396 --> 00:14:34,882
Aku hanya... Aku hanya
butuh ruang, oke?
348
00:14:35,066 --> 00:14:37,124
Ya, saya tidak yakin
itu ide yang bagus.
349
00:14:37,202 --> 00:14:38,759
Sebenarnya, ini ide yang bagus.
350
00:14:38,837 --> 00:14:40,722
Lihat, ini seperti
liburan kecil untukku.
351
00:14:40,800 --> 00:14:42,126
- Mm-hm.
- Tidak punya kerja, tanpa suami,
352
00:14:42,204 --> 00:14:43,222
tidak ada anak-anak yang menjerit.
353
00:14:43,300 --> 00:14:44,457
Tidak ada yang tahu saya di kota,
354
00:14:44,535 --> 00:14:45,801
jadi aku...
Saya anonim di sini.
355
00:14:45,879 --> 00:14:46,978
- Ya, saya...
- Aku hanya... aku hanya...
356
00:14:47,056 --> 00:14:48,210
Saya butuh waktu sendiri.
357
00:14:48,288 --> 00:14:50,179
Saya khawatir Anda
mungkin minum.
358
00:14:50,988 --> 00:14:52,999
Jangan khawatir, bunny.
359
00:14:53,587 --> 00:14:55,024
Lihatlah, apakah itu
berarti Anda akan minum,
360
00:14:55,102 --> 00:14:56,188
atau kamu tidak akan minum?
361
00:14:56,266 --> 00:14:57,720
Itu artinya jika saya minum,
362
00:14:57,798 --> 00:14:59,487
semuanya akan baik-baik saja.
363
00:14:59,565 --> 00:15:00,693
Kamu ada rapat besok.
364
00:15:00,771 --> 00:15:02,009
Ya, sekitar 20 jam.
365
00:15:02,087 --> 00:15:03,921
Ya, banyak hal bisa
terjadi pada waktu itu.
366
00:15:04,212 --> 00:15:06,066
Beberapa minuman tidak
akan membunuhku.
367
00:15:06,144 --> 00:15:08,265
Aku... aku akan kembali
ke hotel pada sore hari.
368
00:15:08,418 --> 00:15:10,282
Saya akan menenggak satu galon Evian;
Saya akan makan pizza;
369
00:15:10,360 --> 00:15:12,425
memukul ruang uap;
tidur malam yang nyenyak,
370
00:15:12,503 --> 00:15:13,868
dan sebaik baru untuk
pertemuan saya.
371
00:15:13,946 --> 00:15:16,564
Sungguh, itu bukan teriakan besar.
Tidak ada yang tahu.
372
00:15:16,642 --> 00:15:18,050
Aku akan.
373
00:15:19,212 --> 00:15:20,983
Bukankah kamu Pramuka yang manis?
374
00:15:21,332 --> 00:15:22,511
Tidak...
375
00:15:27,045 --> 00:15:28,562
Apakah kamu serius?
376
00:15:39,032 --> 00:15:41,843
♪ Semakin banyak ketika mereka
membuat lebih sedikit ♪
377
00:15:41,964 --> 00:15:43,728
♪ Ricka-ticka ting ding ♪
378
00:15:43,806 --> 00:15:46,358
♪ Tidak menyenangkan tanpa kesusahan ♪
379
00:15:46,574 --> 00:15:48,837
♪ Oh ricka-ticka ting ding ♪
380
00:15:48,915 --> 00:15:51,398
♪ Tidak ada jalan keluar ♪
381
00:15:53,879 --> 00:15:56,093
♪ Tidak lagi mengapa ♪
382
00:15:56,171 --> 00:15:58,400
♪ Crank it high ♪
383
00:16:00,795 --> 00:16:02,412
Hei, Barney.
384
00:16:02,852 --> 00:16:04,904
Ya, tidak, semuanya baik-baik saja.
385
00:16:05,630 --> 00:16:07,857
Tidak, ya, dia masih tidur.
386
00:16:08,208 --> 00:16:10,415
Baik. Bicara denganmu nanti.
Bye
387
00:16:19,691 --> 00:16:21,379
- Berhenti!
- Ya Tuhan!
388
00:16:21,457 --> 00:16:23,636
Hei, dengar, aku minta maaf.
Apakah kamu baik-baik saja?
389
00:16:23,714 --> 00:16:25,355
- Kamu tidak memberiku pilihan.
- Lepaskan aku!
390
00:16:25,433 --> 00:16:27,312
Tidak sampai kamu berjanji
tidak akan minum.
391
00:16:27,513 --> 00:16:29,399
Dengar, aku tidak akan
melepaskanmu sampai kau berjanji!
392
00:16:29,477 --> 00:16:31,949
- Tidak!
- Ini adalah pekerjaan saya!
393
00:16:32,027 --> 00:16:34,524
- Duduk di atasku?
- Untuk memastikan kamu tidak minum!
394
00:16:34,602 --> 00:16:35,884
Oh, Tuhan, aku sudah
memberitahumu,
395
00:16:35,962 --> 00:16:37,188
itu bukan masalah besar.
396
00:16:37,266 --> 00:16:39,066
Ya itu.
Baiklah?
397
00:16:39,144 --> 00:16:40,759
Jangan mengacaukan
pertunjukan ini untukku.
398
00:16:40,837 --> 00:16:42,220
Kakakku akan dipenjara besok.
399
00:16:42,298 --> 00:16:43,981
Saya butuh uang untuk
rekening komisinya.
400
00:16:44,059 --> 00:16:45,607
Apakah Anda mencoba untuk
bermain emosi saya?
401
00:16:45,685 --> 00:16:46,722
Apakah ini berfungsi?
402
00:16:46,800 --> 00:16:48,467
Tidak, karena saya tidak punya!
403
00:16:48,545 --> 00:16:50,188
Baiklah, baik, lalu,
hisap sampai Barney
404
00:16:50,266 --> 00:16:52,107
kembali jam 5:00, oke?
Dia bisa berurusan denganmu.
405
00:16:52,185 --> 00:16:53,813
Apa yang harus saya lakukan
jika saya tidak minum?
406
00:16:53,891 --> 00:16:55,392
Duduk saja di kamar
hotel sepanjang hari,
407
00:16:55,470 --> 00:16:56,730
menonton SpectraVision?
408
00:16:56,808 --> 00:16:58,243
Eh, kita bisa nongkrong
di sini di taman.
409
00:16:58,321 --> 00:16:59,634
Ini hari yang indah.
410
00:16:59,712 --> 00:17:00,892
Anda adalah getah seperti itu.
411
00:17:00,970 --> 00:17:03,118
Lihatlah, santai saja, oke?
412
00:17:03,196 --> 00:17:04,738
Nikmati, dan
413
00:17:04,878 --> 00:17:06,772
ambillah satu saat
pada suatu waktu, oke?
414
00:17:06,850 --> 00:17:09,085
Oh, ya ampun.
AA crap.
415
00:17:09,191 --> 00:17:10,894
Baiklah, baiklah.
416
00:17:10,972 --> 00:17:12,730
Kami hanya akan nongkrong
di taman bodoh ini.
417
00:17:12,808 --> 00:17:13,839
- Baiklah.
- Baik.
418
00:17:13,917 --> 00:17:15,141
Sekarang saya akan turunkan Anda,
419
00:17:15,219 --> 00:17:16,717
tapi aku bersumpah, jika kamu lari,
420
00:17:16,795 --> 00:17:18,217
Saya akan mengatasi Anda.
421
00:17:18,295 --> 00:17:19,882
Anda sangat dramatis.
422
00:17:20,004 --> 00:17:22,438
Hei, lihat siapa yang bicara,
aktris aktris komersial.
423
00:17:22,516 --> 00:17:25,650
Saya ingin Anda tahu, saya telah
melakukan 17 film dan 4 acara TV.
424
00:17:25,737 --> 00:17:27,341
Terserah.
425
00:17:28,058 --> 00:17:29,089
Hei!
426
00:17:29,207 --> 00:17:31,452
Saya hanya bercanda,
kamu bajingan kecil.
427
00:17:50,643 --> 00:17:52,141
Apa yang sedang kamu lakukan?
428
00:17:52,219 --> 00:17:53,740
Pengepakan untuk pindah kami.
429
00:17:55,503 --> 00:17:57,390
Saya mengalami pikiran kedua.
430
00:17:59,813 --> 00:18:01,483
Kami membayar deposit.
431
00:18:01,628 --> 00:18:03,155
Kami hanya akan membatalkan cek.
432
00:18:03,253 --> 00:18:05,476
Kami menandatangani kontrak.
433
00:18:06,027 --> 00:18:07,699
Makelar tidak akan peduli.
434
00:18:07,777 --> 00:18:11,030
Dia bilang banyak
orang tertarik.
435
00:18:12,129 --> 00:18:13,944
Tentang apakah ini?
436
00:18:21,511 --> 00:18:24,093
Sejujurnya, saya mencium
bau jamur di sana.
437
00:18:24,754 --> 00:18:27,509
Apartemen tua ini, mereka
mendapat banyak kerusakan air,
438
00:18:27,587 --> 00:18:29,608
dan jamur sangat buruk
untuk paru-paru Anda.
439
00:18:29,686 --> 00:18:33,030
Hm.
Dan dari mana ini berasal?
440
00:18:33,136 --> 00:18:35,952
Saya hanya berpikir kita dapat menemukan
sesuatu yang lebih baik dan lebih murah.
441
00:18:38,365 --> 00:18:40,983
Apa alasanmu akan ada di
apartemen berikutnya?
442
00:18:41,941 --> 00:18:43,004
Permisi?
443
00:18:43,087 --> 00:18:44,251
Anda tidak serius
tentang jarak jauh
444
00:18:44,329 --> 00:18:46,110
- kita mendapatkan tempat bersama.
- Itu tidak benar.
445
00:18:46,188 --> 00:18:48,332
- Omong kosong.
- Aku punya yang sempurna
446
00:18:48,410 --> 00:18:49,832
apartemen bagus di sini.
447
00:18:49,910 --> 00:18:51,924
Yang terlalu kecil bagi saya untuk
memindahkan barang-barang saya ke dalamnya.
448
00:18:52,002 --> 00:18:53,024
Ini bukan saat yang tepat untukku
449
00:18:53,102 --> 00:18:54,318
untuk menghabiskan
uang sebanyak itu.
450
00:18:54,396 --> 00:18:55,509
Baiklah, beri tahu saya
kapan waktu yang tepat,
451
00:18:55,587 --> 00:18:57,179
dan mungkin, saya
mungkin masih ada.
452
00:18:57,443 --> 00:18:59,097
Kemana kamu pergi?
453
00:18:59,175 --> 00:19:00,391
Untuk membatalkan cek
dan memutuskan sewa
454
00:19:00,469 --> 00:19:02,788
jadi Tuhan melarang, kita
tidak harus hidup bersama.
455
00:19:07,019 --> 00:19:08,087
Yo, jalang.
456
00:19:08,171 --> 00:19:09,686
Sel saya, sekarang.
457
00:19:09,764 --> 00:19:12,035
Tidak mungkin, Larry.
Ow
458
00:19:12,113 --> 00:19:13,259
Lihat, salah bergerak.
459
00:19:13,337 --> 00:19:14,592
Anda baru saja mendapat celah tenggorokan Anda.
460
00:19:14,670 --> 00:19:15,878
Ah!
461
00:19:17,725 --> 00:19:20,135
- Dan sekarang kamu sudah mati.
- Sial.
462
00:19:20,352 --> 00:19:22,527
Bung, apa yang kami
ajarkan padamu?
463
00:19:22,844 --> 00:19:24,752
Pantatmu akan kacau di penjara.
464
00:19:24,830 --> 00:19:26,176
Jalankan lagi.
465
00:19:28,961 --> 00:19:30,837
Sel saya, jalang.
466
00:19:30,915 --> 00:19:32,412
Anda tidak menggulung
ke dalam pisau.
467
00:19:32,490 --> 00:19:35,395
Gunakan tangan kiri Anda untuk meraih
pergelangan tangannya dengan pisau.
468
00:19:35,473 --> 00:19:38,234
Pegang sikunya, lalu lemparkan.
469
00:19:43,462 --> 00:19:44,625
Kamu baik?
470
00:19:44,750 --> 00:19:45,791
Ya.
471
00:19:51,087 --> 00:19:52,555
Ya?
472
00:19:57,282 --> 00:19:58,420
Ian di sini?
473
00:19:58,578 --> 00:19:59,784
Siapa yang ingin tahu?
474
00:19:59,862 --> 00:20:01,322
Namaku Antonio.
475
00:20:01,461 --> 00:20:02,990
Joselito mengirim saya.
476
00:20:03,068 --> 00:20:04,988
Oh
Ya, saya Ian.
477
00:20:05,157 --> 00:20:06,829
Silahkan masuk.
478
00:20:08,242 --> 00:20:10,559
Kami berbicara
Joselito dari County?
479
00:20:11,055 --> 00:20:12,482
Bagaimana kabarnya?
480
00:20:12,560 --> 00:20:15,832
Jackass mendapat tambahan 20 tahun.
Menusuk seorang penjaga.
481
00:20:16,399 --> 00:20:18,276
Itu menyebalkan.
482
00:20:18,805 --> 00:20:20,147
Eh, apakah dia masih bersama Leo?
483
00:20:20,225 --> 00:20:22,551
Nah, mereka putus
setelah Leo dibebaskan.
484
00:20:22,629 --> 00:20:24,609
Kotoran jarak jauh itu
tidak pernah berhasil.
485
00:20:24,687 --> 00:20:25,750
Jadi apa yang terjadi?
486
00:20:25,828 --> 00:20:27,564
Joselito ingin saya memberi
Anda secara mendalam
487
00:20:27,642 --> 00:20:29,732
orientasi keselamatan tentang
Beckman Correctional
488
00:20:29,810 --> 00:20:31,379
sebelum mereka mengirim Anda.
489
00:20:37,399 --> 00:20:38,941
Apakah itu Ingrid saya?
490
00:20:39,921 --> 00:20:42,426
Tidak, itu hanya orang gila.
491
00:20:42,703 --> 00:20:43,814
Apa yang begitu istimewa
492
00:20:43,892 --> 00:20:45,646
cewek ini yang kita tunggu, sih?
493
00:20:45,724 --> 00:20:48,968
Nah, Nak, itu adalah hadiah yang
luar biasa dalam kehidupan ini
494
00:20:49,046 --> 00:20:50,984
untuk mengetahui apa
yang Anda kuasai.
495
00:20:51,062 --> 00:20:52,665
Dan, uh,
496
00:20:53,250 --> 00:20:54,996
Saya pandai gila.
497
00:20:55,400 --> 00:20:58,688
Saya seorang pengurus untuk itu.
Membuatku merasa dibutuhkan.
498
00:20:58,766 --> 00:21:00,405
Itu adalah bagaimana
perasaanku dengan ibumu.
499
00:21:00,483 --> 00:21:04,762
Plus, itu tidak pernah membosankan.
Lihat ini.
500
00:21:06,879 --> 00:21:08,621
Apa-apaan itu?
501
00:21:08,790 --> 00:21:09,956
Monica.
502
00:21:10,281 --> 00:21:11,430
Aku tertidur.
503
00:21:11,508 --> 00:21:13,188
Memutuskan dia akan
membuatku terbakar,
504
00:21:13,266 --> 00:21:15,129
satu bagian tubuh pada satu waktu.
505
00:21:15,292 --> 00:21:16,813
- Kenapa?
- Sulit untuk dikatakan
506
00:21:16,891 --> 00:21:18,064
dengan orang gila.
507
00:21:18,142 --> 00:21:19,297
Itu adalah sensasi.
508
00:21:19,375 --> 00:21:20,662
Anda tidak pernah tahu apa
yang akan Anda dapatkan,
509
00:21:20,740 --> 00:21:22,035
dari waktu ke waktu.
510
00:21:22,188 --> 00:21:23,359
Untungnya,
511
00:21:23,437 --> 00:21:26,022
dia pingsan sebelum dia
bisa menyalakan obor
512
00:21:26,100 --> 00:21:27,996
sisa tubuhku.
513
00:21:28,516 --> 00:21:31,146
Saya akan menyerah mencoba mencari
514
00:21:31,224 --> 00:21:35,384
kegembiraan seperti itu
lagi, sampai sekarang.
515
00:21:35,462 --> 00:21:38,594
Saya akan mendapatkan lebih banyak
dari mereka, um, garis-garis fudge,
516
00:21:38,672 --> 00:21:40,302
dan kemudian saya akan memberi
tahu Anda tentang waktu Monica
517
00:21:40,380 --> 00:21:42,106
menghancurkan tempurung lutut
saya dengan tongkat biliar.
518
00:21:42,184 --> 00:21:45,761
Itu adalah seks terbaik
dalam hidupku.
519
00:21:48,446 --> 00:21:50,605
Awan itu di sana terlihat
seperti gelas martini.
520
00:21:50,683 --> 00:21:53,261
Nah, ini jelas corong bir.
521
00:21:55,336 --> 00:21:56,708
Kapan kamu mulai minum?
522
00:21:56,786 --> 00:21:57,945
Sembilan?
523
00:21:59,163 --> 00:22:00,497
Mungkin lebih awal.
524
00:22:00,575 --> 00:22:01,836
Saya berumur 12 tahun.
525
00:22:02,046 --> 00:22:04,886
Kami memiliki tong bir yang disadap
di halaman belakang kami setiap saat.
526
00:22:05,146 --> 00:22:07,097
Tumbuh dalam persaudaraan?
527
00:22:07,851 --> 00:22:09,277
Anda pernah mencoba dan berhenti?
528
00:22:09,355 --> 00:22:10,801
Tentu saja.
529
00:22:11,172 --> 00:22:12,344
Hidup itu sulit.
530
00:22:12,422 --> 00:22:14,120
Minuman keras adalah satu-satunya pelarian saya.
531
00:22:14,237 --> 00:22:16,574
Mengapa Anda menyewa seorang
teman yang tenang, lalu?
532
00:22:17,786 --> 00:22:18,976
Aku tidak.
533
00:22:19,054 --> 00:22:21,570
Highland Cosmetics melakukan
setelah kejadian itu,
534
00:22:21,648 --> 00:22:23,522
di mana kami melakukan
iklan Natal ini
535
00:22:23,600 --> 00:22:25,564
di musim gugur, dan
aku menunggang kuda
536
00:22:25,642 --> 00:22:27,605
melalui Central Park,
dan aku jatuh.
537
00:22:27,828 --> 00:22:30,706
- Mabuk?
- Saya terpampang.
538
00:22:31,337 --> 00:22:32,766
Tentu saja, kuda itu ketakutan
539
00:22:32,844 --> 00:22:34,495
dan pergi, dan tebak
apa yang saya lakukan?
540
00:22:34,664 --> 00:22:36,134
Mulai mengejarnya.
541
00:22:36,212 --> 00:22:37,560
- Yakin.
- Saya mengenakan sepatu hak tinggi
542
00:22:37,638 --> 00:22:40,042
dan malaikat salju ini.
543
00:22:40,554 --> 00:22:42,732
Ya. Saya hampir menangkapnya,
dan saya berjanji kepada Anda,
544
00:22:42,810 --> 00:22:45,132
- Aku bisa, jika aku tidak muntah.
- Yakin.
545
00:22:45,210 --> 00:22:46,453
Saya terkejut Anda
tidak melihatnya.
546
00:22:46,531 --> 00:22:48,114
Itu di seluruh Internet.
Anda tidak melihat gif?
547
00:22:48,192 --> 00:22:50,550
- Tidak.
- The
548
00:22:51,068 --> 00:22:53,047
Aw, bung.
549
00:22:53,873 --> 00:22:55,581
Oh
550
00:22:58,337 --> 00:22:59,901
Ayo kita makan siang.
551
00:23:00,046 --> 00:23:01,893
Saya benar-benar kelaparan.
552
00:23:03,094 --> 00:23:04,776
Tentu, ya.
553
00:23:09,885 --> 00:23:12,596
Hai, Max.
Anda mendapat kedua?
554
00:23:12,749 --> 00:23:14,682
Ya, ada apa?
Terlambat untuk suatu hal.
555
00:23:14,760 --> 00:23:17,128
- Aku harus keluar dari kesepakatan kita.
- Apa?
556
00:23:17,686 --> 00:23:20,534
Kesempatan lain datang, dan
saya kekurangan uang tunai.
557
00:23:20,718 --> 00:23:22,209
Peluang apa lagi?
558
00:23:22,287 --> 00:23:24,606
Apakah itu sesuatu yang
ingin saya investasikan?
559
00:23:24,684 --> 00:23:27,859
Saya tidak diizinkan untuk mengatakan,
tetapi saya harus bertindak cepat.
560
00:23:27,937 --> 00:23:29,287
Apakah kamu bercanda?
561
00:23:29,365 --> 00:23:31,593
Anda menggertak jalan
ke proyek saya,
562
00:23:31,671 --> 00:23:33,090
dan aku tidak bisa masuk dengan milikmu?
563
00:23:33,168 --> 00:23:34,854
Aku minta maaf.
Tanganku terikat.
564
00:23:35,171 --> 00:23:37,147
Jadi bagaimana saya bisa mendapatkan
uang saya dari proyek Sunset Brook?
565
00:23:37,225 --> 00:23:39,757
Anda tidak bisa.
Maksud saya, itu sudah diinvestasikan.
566
00:23:39,835 --> 00:23:41,145
Dan dokumen sudah ada
567
00:23:41,223 --> 00:23:43,214
diajukan pada kemitraan, jadi...
568
00:23:43,420 --> 00:23:45,247
Yah, saya tidak mengharapkan
penundaan 12 bulan
569
00:23:45,325 --> 00:23:46,870
di pusat senior.
570
00:23:47,089 --> 00:23:48,643
Tidak satu pun dari kami.
571
00:23:49,071 --> 00:23:50,848
Jadi apa hal lainnya?
Anda mendapatkan hasil yang lebih baik?
572
00:23:50,926 --> 00:23:53,362
Apakah itu, uh...
Apakah itu mengapa Anda ingin jaminan?
573
00:23:54,163 --> 00:23:55,473
Sesuatu seperti itu.
574
00:23:55,551 --> 00:23:56,842
Yesus
575
00:23:57,128 --> 00:23:58,644
Anda tahu, saya pikir
kami memiliki kebaikan
576
00:23:58,722 --> 00:24:00,984
hal bisnis terjadi di sini.
577
00:24:01,233 --> 00:24:04,221
Aku menggaruk punggungmu,
kau menggaruk punyaku.
578
00:24:04,342 --> 00:24:05,803
Lihat bagaimana Anda, Gallagher.
579
00:24:05,881 --> 00:24:08,247
Baiklah, jangan
lupakan 25K saya.
580
00:24:16,769 --> 00:24:19,501
Jadi kita punya
obsesi sex toy, kan?
581
00:24:19,579 --> 00:24:21,134
Obsesi?
Tidak, tidak, aku akan...
582
00:24:21,212 --> 00:24:22,313
Saya tidak akan mengatakan itu sama sekali.
583
00:24:22,391 --> 00:24:24,233
Sebenarnya ini satu-satunya mainan
seks yang kami miliki, Ayah.
584
00:24:24,311 --> 00:24:26,014
Yah, saya yakin Anda
berdua akan setuju itu
585
00:24:26,092 --> 00:24:28,564
mengekspos Amy pada
keburukan semacam ini
586
00:24:28,642 --> 00:24:29,952
bukan kepentingan terbaiknya.
587
00:24:30,030 --> 00:24:31,438
Dengan segala hormat, Ayah,
588
00:24:31,516 --> 00:24:33,998
kita tidak mengekspos putri
kita untuk kebobrokan apa pun.
589
00:24:34,076 --> 00:24:35,110
Perlu saya ingatkan Anda
590
00:24:35,188 --> 00:24:36,561
yang dibawa putrimu
591
00:24:36,639 --> 00:24:39,752
dildo besar, berbelit-belit,
dan bergetar
592
00:24:39,830 --> 00:24:41,777
ke prasekolah?
593
00:24:42,430 --> 00:24:44,723
Sekarang, Anda mungkin bertanya pada
diri Anda sendiri bagaimana caranya
594
00:24:44,801 --> 00:24:46,899
pria yang saleh seperti saya
595
00:24:46,977 --> 00:24:48,871
bisa memiliki pengetahuan
kedagingan seperti itu
596
00:24:48,949 --> 00:24:51,634
fetish dan kecanduan seksual.
597
00:24:51,712 --> 00:24:53,453
Ya, tidak, kami tidak
menanyakan itu.
598
00:24:53,531 --> 00:24:55,388
Saya sebenarnya agak penasaran.
Ya?
599
00:24:55,466 --> 00:24:57,347
Nah, sebelum melayani Tuhan,
600
00:24:57,425 --> 00:24:59,683
Saya berada di Angkatan
Laut Amerika Serikat.
601
00:25:00,637 --> 00:25:02,946
Anda tidak tahu apa itu kesepian
602
00:25:03,024 --> 00:25:04,888
sampai Anda terjebak di laut,
603
00:25:04,966 --> 00:25:07,859
jauh dari rumah selama
berbulan-bulan sekaligus.
604
00:25:09,962 --> 00:25:12,365
Saya berada di titik rendah dalam
hidup saya sebagai kapal kami
605
00:25:12,443 --> 00:25:14,371
ditarik ke Subic Bay.
606
00:25:14,462 --> 00:25:17,485
Sedikit yang saya tahu bahwa
hidup saya akan spiral ke bawah.
607
00:25:17,563 --> 00:25:19,263
Ketika kami turun
dari kapal kami,
608
00:25:19,341 --> 00:25:23,092
pelaut saya dan saya
disambut oleh senyum hangat
609
00:25:23,170 --> 00:25:24,942
wanita Subic Bay.
610
00:25:25,102 --> 00:25:27,605
Biarkan saya memberitahu Anda, pelukan
dari seorang wanita Teluk Subic
611
00:25:27,683 --> 00:25:29,692
dapat mengambil
semua kesepianmu,
612
00:25:29,977 --> 00:25:32,543
terutama dari seorang wanita,
613
00:25:33,219 --> 00:25:35,280
bernama Ming-hang.
614
00:25:35,655 --> 00:25:36,814
Tentu saja, saya harus membayar
615
00:25:36,892 --> 00:25:39,217
untuk persahabatannya,
tapi berapa beberapa peso
616
00:25:39,295 --> 00:25:41,064
ketika kamu diperlakukan seperti
seorang raja selama satu jam?
617
00:25:41,142 --> 00:25:45,082
Atau dalam kasus saya, beberapa
jam, yang berubah menjadi hari,
618
00:25:45,188 --> 00:25:46,462
yang berubah menjadi minggu,
619
00:25:46,540 --> 00:25:49,079
dan kemudian,
akhirnya, AWOL saya,
620
00:25:49,157 --> 00:25:50,313
dan dilayani
621
00:25:50,391 --> 00:25:53,043
surat perintah militer
untuk penangkapan saya.
622
00:25:54,920 --> 00:25:57,516
Apakah ini $ 22 untuk
keju panggang?
623
00:25:57,594 --> 00:25:59,527
Siapa peduli?
Dapatkan apa yang Anda inginkan.
624
00:25:59,701 --> 00:26:02,021
Saya akan berbelanja secara royal
dan mendapatkan salad Cobb.
625
00:26:02,099 --> 00:26:03,300
Jawaban akhir.
626
00:26:03,378 --> 00:26:04,766
Oh, salad sedang muncrat?
627
00:26:04,844 --> 00:26:05,982
Ini memiliki saus krim.
628
00:26:06,060 --> 00:26:07,352
Oh
629
00:26:08,696 --> 00:26:11,984
Jadi apa yang membuat Anda memenuhi
syarat untuk menjadi teman yang tenang?
630
00:26:12,563 --> 00:26:14,217
Saya tidak tahu, sungguh.
631
00:26:14,295 --> 00:26:15,982
Maksud saya, saya belum pernah
melakukannya sebelumnya.
632
00:26:16,060 --> 00:26:17,164
Um.
633
00:26:17,295 --> 00:26:19,527
Barney mempercayai saya, saya kira,
634
00:26:19,712 --> 00:26:21,933
dan aku tahu bagaimana
mabuk berpikir.
635
00:26:22,749 --> 00:26:25,352
Kita mulai.
Mary Berdarah Perawan.
636
00:26:25,430 --> 00:26:26,826
Apakah Anda positif perawan?
637
00:26:26,904 --> 00:26:29,410
Itu mutlak, 100%, perawan.
638
00:26:29,492 --> 00:26:32,274
Uh, dan Coke untuk pria itu.
639
00:26:32,352 --> 00:26:33,516
Biarkan saya menaruh nampan ini.
640
00:26:33,594 --> 00:26:35,179
Saya akan segera kembali untuk
mengambil pesanan Anda.
641
00:26:35,258 --> 00:26:37,141
Kay.
Ini seperti, seluruh salad
642
00:26:37,219 --> 00:26:38,425
- di gelasku.
- Oh ya.
643
00:26:38,503 --> 00:26:40,528
Kurasa mereka harus
menebusnya sebagai perawan.
644
00:26:40,938 --> 00:26:42,499
Ya Tuhan.
645
00:26:42,577 --> 00:26:44,357
Hei, kau bilang pada Fred
pelayan yang dimaksud perawan
646
00:26:44,435 --> 00:26:46,668
untuk membuatnya ganda
ketika saya di kamar mandi.
647
00:26:48,362 --> 00:26:50,152
Sial, aku rindu Barney.
648
00:26:50,921 --> 00:26:52,087
SH...
649
00:26:52,243 --> 00:26:54,605
Yesus Kristus.
650
00:26:57,274 --> 00:26:59,188
Pokoknya, pada awalnya,
Ming-hang dan aku
651
00:26:59,266 --> 00:27:02,066
hanya berbicara dan bercinta.
652
00:27:02,196 --> 00:27:05,243
Kemudian dia memperkenalkan saya
pada sesuatu yang disebut Hot Carl.
653
00:27:05,321 --> 00:27:06,607
Apakah Anda tahu
apa itu Hot Carl?
654
00:27:06,685 --> 00:27:08,234
- Ya ya ya.
- Kami mengerti.
655
00:27:08,312 --> 00:27:10,451
Itu dengan cepat mengarah
ke Kotor Sanchez,
656
00:27:10,529 --> 00:27:12,391
dan... lalu topeng gorila.
657
00:27:12,469 --> 00:27:14,123
Itu sampai pada titik di
mana saya tidak bisa orgasme
658
00:27:14,201 --> 00:27:17,051
kecuali saya melakukan
Alabama Hot Pocket.
659
00:27:18,649 --> 00:27:20,045
Oh, saat itulah kamu buang air besar...
660
00:27:20,123 --> 00:27:21,696
Tidak, Ayah.
Terlalu jauh.
661
00:27:21,774 --> 00:27:23,248
Oh, kamu akan menghentikannya sekarang?
662
00:27:23,326 --> 00:27:26,027
Bagaimanapun, waktu berikutnya
Anda meraih dildo itu,
663
00:27:26,105 --> 00:27:28,217
atau steker pantat itu,
atau bola muntah itu,
664
00:27:28,295 --> 00:27:29,683
Anda mengingat saya,
665
00:27:29,789 --> 00:27:31,175
pelaut yang tidak bersalah
666
00:27:31,253 --> 00:27:33,016
hanya mencoba melayani negaranya
667
00:27:33,094 --> 00:27:35,939
sambil tersedak
sampai titik asfiksia
668
00:27:36,017 --> 00:27:38,551
oleh seorang wanita Subic Bay bernama...
669
00:27:39,172 --> 00:27:40,977
Ming-hang.
670
00:27:41,758 --> 00:27:43,107
Ayah, penebusan dosa kita.
671
00:27:43,185 --> 00:27:44,545
Oh ya, benar.
672
00:27:44,623 --> 00:27:46,924
Um, katakan empat Salam Maria
673
00:27:47,004 --> 00:27:48,660
dan enam Bapa Kami.
674
00:27:49,420 --> 00:27:51,039
Terima kasih.
675
00:28:05,524 --> 00:28:06,946
Baik.
676
00:28:07,086 --> 00:28:09,465
- Saya hanya butuh lisensi Anda.
- Yakin.
677
00:28:12,118 --> 00:28:13,409
Terima kasih.
678
00:28:16,318 --> 00:28:19,618
Saya melihat Anda sudah memiliki
dua pinjaman hipotek dengan kami.
679
00:28:19,696 --> 00:28:20,961
Iya nih.
Berapa lama
680
00:28:21,039 --> 00:28:22,715
untuk mendapatkan lebih banyak
uang terhadap properti saya?
681
00:28:22,824 --> 00:28:25,871
- Berapa banyak yang kamu cari?
- $ 25.000.
682
00:28:26,055 --> 00:28:28,438
Yah, kita harus memulai seluruh
proses persetujuan lagi
683
00:28:28,516 --> 00:28:30,110
dan jalankan pemeriksaan kredit baru.
684
00:28:30,188 --> 00:28:32,717
Kami membutuhkan salinan pajak
Anda untuk yang terakhir
685
00:28:32,795 --> 00:28:35,093
dua tahun, bayar bertopik
selama tiga bulan terakhir.
686
00:28:35,171 --> 00:28:37,106
Kemudian kami akan meninjau
semua laporan bank Anda,
687
00:28:37,184 --> 00:28:39,290
hanya untuk memastikan bahwa Anda
dapat menyelesaikan pembayaran.
688
00:28:39,368 --> 00:28:40,670
Setelah kami memiliki
semua yang kami butuhkan,
689
00:28:40,748 --> 00:28:42,006
biasanya dibutuhkan penjamin
690
00:28:42,084 --> 00:28:44,090
sekitar enam minggu untuk disetujui.
691
00:28:44,594 --> 00:28:46,024
Enam minggu?
692
00:28:46,789 --> 00:28:48,339
Saya butuh uang segera.
693
00:28:48,417 --> 00:28:50,180
Nah, ada prosedur
yang dipercepat,
694
00:28:50,258 --> 00:28:51,553
tetapi itu akan dikenakan biaya 10%.
695
00:28:51,631 --> 00:28:53,313
- Bagaimana dipercepat?
- Sepuluh hari.
696
00:28:53,391 --> 00:28:55,115
Apakah Anda ingin memulai
proses aplikasi?
697
00:28:55,193 --> 00:28:56,305
Iya nih.
698
00:28:59,134 --> 00:29:00,134
Baik.
699
00:29:00,243 --> 00:29:01,968
Jadi ini tata letaknya
700
00:29:02,046 --> 00:29:03,980
Beckman Correctional, oke?
701
00:29:04,295 --> 00:29:05,842
Ini adalah area yang
ingin Anda hindari.
702
00:29:05,920 --> 00:29:07,599
Apa saja di sisi barat,
703
00:29:07,677 --> 00:29:09,873
kamar mandi, sisi halaman ini,
704
00:29:09,951 --> 00:29:11,175
dan sel-sel ini.
705
00:29:11,253 --> 00:29:12,981
Itu adalah banyak area
yang saya hindari.
706
00:29:13,059 --> 00:29:14,157
Anda akan berterima kasih padaku nanti.
707
00:29:14,235 --> 00:29:15,365
Semua narapidana di sini
708
00:29:15,443 --> 00:29:17,558
adalah pembunuh.
Pembunuh,
709
00:29:17,754 --> 00:29:19,942
pembunuh, pembunuh.
710
00:29:20,262 --> 00:29:21,428
Yesus
711
00:29:21,696 --> 00:29:23,196
Jadi ini
712
00:29:23,383 --> 00:29:25,836
adalah area primo di Beckman.
713
00:29:25,914 --> 00:29:27,259
Baiklah?
saya berbicara tentang
714
00:29:27,337 --> 00:29:29,240
Disney dibandingkan
dengan kotoran di sana.
715
00:29:29,318 --> 00:29:31,574
Jadi di sini, Anda akan
mendapatkan rumput yang baik,
716
00:29:31,664 --> 00:29:34,045
coke Anda, asap Anda,
dan bar Snicker Anda.
717
00:29:34,123 --> 00:29:35,157
Apapun yang Anda butuhkan.
718
00:29:35,235 --> 00:29:36,899
Asumsikan bahwa apa pun yang
Anda dapatkan dari barat
719
00:29:36,977 --> 00:29:39,349
Ini akan dicampur dengan
kotoran yang akan membunuhmu.
720
00:29:39,427 --> 00:29:40,587
Oke.
721
00:29:40,675 --> 00:29:42,086
Sekarang, kembali ke Disney,
722
00:29:42,164 --> 00:29:43,619
Di mana Anda akan menemukan orang-orang
723
00:29:43,697 --> 00:29:45,664
yang memberikan blowies terbaik.
724
00:29:45,742 --> 00:29:47,429
Baiklah?
Ada Ralphie.
725
00:29:47,587 --> 00:29:50,079
Bersih, cepat, mudah.
726
00:29:50,157 --> 00:29:51,579
Old Man Stewie?
727
00:29:51,657 --> 00:29:53,634
Dia baik.
Senator.
728
00:29:53,712 --> 00:29:55,149
Oh, dan Sasquatch.
729
00:29:55,227 --> 00:29:56,787
Saya tidak tahu apakah
dia masih di sana.
730
00:29:56,865 --> 00:29:58,935
Pete Besar, Pete Sedang.
Semuanya bagus.
731
00:29:59,013 --> 00:30:00,503
- Baik.
- Hai.
732
00:30:00,581 --> 00:30:03,060
Ada yang punya uang tunai?
Saya butuh $ 25.000.
733
00:30:03,138 --> 00:30:04,313
Apa?
Untuk apa?
734
00:30:04,391 --> 00:30:06,824
Saya harus memasukkan lebih banyak
uang ke investasi ini yang saya buat.
735
00:30:06,922 --> 00:30:08,027
Investasi apa?
736
00:30:08,171 --> 00:30:09,914
Saya memasukkan $ 100,000 ke dalam
737
00:30:09,992 --> 00:30:11,216
tempat parkir yang akan...
738
00:30:11,294 --> 00:30:12,551
Anda mendapat 100 ribu?
739
00:30:12,629 --> 00:30:14,914
Tidak,... bank
memberi saya garis
740
00:30:14,992 --> 00:30:16,341
kredit terhadap gedung
apartemen saya.
741
00:30:16,419 --> 00:30:18,636
Itu sangat bodoh.
Jangan bayar kembali.
742
00:30:19,051 --> 00:30:20,605
Tidak, maka mereka akan
mengambil bangunan.
743
00:30:20,683 --> 00:30:22,388
Anda bisa mencoba
menjual sesuatu.
744
00:30:22,466 --> 00:30:24,817
- Bagaimana dengan mobilmu?
- Ini sewa.
745
00:30:24,953 --> 00:30:26,839
Saya bisa melakukan Anda yang solid.
746
00:30:27,629 --> 00:30:28,751
Kamu siapa?
747
00:30:28,829 --> 00:30:29,852
Antonio.
748
00:30:29,930 --> 00:30:31,305
Dia adalah seorang teman.
749
00:30:31,383 --> 00:30:33,342
Kesenangan.
Saya kenal beberapa orang
750
00:30:33,420 --> 00:30:37,042
yang tahu beberapa pria, membuat
Anda 25 ribu, dipotong.
751
00:30:42,891 --> 00:30:44,046
Saya baik.
752
00:30:44,336 --> 00:30:46,222
Saya pikir saya menemukan jawabannya.
Terima kasih.
753
00:30:46,453 --> 00:30:47,717
Jangan lupa,
754
00:30:47,795 --> 00:30:49,831
Saya mengantar Anda ke
penjara di pagi hari.
755
00:30:50,203 --> 00:30:51,633
Baik.
756
00:30:52,378 --> 00:30:55,956
Mengapa ketenangan saya
begitu penting bagi Anda?
757
00:30:56,097 --> 00:30:58,397
Bukan itu.
Kesungguhan saya penting bagi saya.
758
00:30:58,475 --> 00:31:00,331
Itu tidak masuk akal.
759
00:31:00,508 --> 00:31:02,383
Dengar, jika aku membantumu tetap sadar,
760
00:31:02,461 --> 00:31:03,859
itu membantu saya tetap sadar.
761
00:31:03,993 --> 00:31:06,050
Begitu narsistik.
762
00:31:08,875 --> 00:31:10,734
Bagaimana jika saya membiarkan Anda menyentuh ini?
763
00:31:11,109 --> 00:31:13,219
Ini Highland.
Ini Kosmetik.
764
00:31:13,297 --> 00:31:16,347
Senang bertemu denganmu, ladies,
tapi aku... aku tidak tertarik.
765
00:31:21,670 --> 00:31:23,687
- Sial.
- Apa?
766
00:31:23,765 --> 00:31:25,751
Barney akan terlambat
beberapa jam.
767
00:31:25,829 --> 00:31:27,101
Apakah kamu bercanda?
768
00:31:27,179 --> 00:31:29,968
Dengar, um, aku sudah makan
malam terakhir kakakku, oke?
769
00:31:30,046 --> 00:31:31,271
Jadi, pantatmu datang bersamaku.
770
00:31:31,349 --> 00:31:34,292
Sialan itu.
Saya akan ke bar.
771
00:31:35,336 --> 00:31:36,844
Yesus
772
00:31:40,129 --> 00:31:41,841
Dua Flaming Dr. Peppers, tolong.
773
00:31:41,919 --> 00:31:43,402
Anda mengerti.
774
00:31:45,008 --> 00:31:47,020
- Apa yang sedang kamu lakukan?
- Memesan kami koktail.
775
00:31:47,098 --> 00:31:48,396
Hei, dia tidak menginginkan itu.
776
00:31:48,474 --> 00:31:49,664
Ya, benar.
777
00:31:49,742 --> 00:31:51,652
Yah, aku tidak akan
membiarkanmu melakukan ini.
778
00:31:51,984 --> 00:31:53,667
Anda seperti buzzkill.
779
00:31:53,891 --> 00:31:57,038
Itu hanya alkohol.
Hentikan memberi begitu banyak kekuatan.
780
00:31:57,328 --> 00:31:59,183
Ini seperti air
beraroma, demi Tuhan.
781
00:31:59,797 --> 00:32:01,234
Booyah!
782
00:32:03,771 --> 00:32:05,339
Itulah yang saya bicarakan.
783
00:32:05,633 --> 00:32:06,883
Terima kasih.
784
00:32:07,422 --> 00:32:09,109
Di sini kamu pergi.
785
00:32:09,680 --> 00:32:11,660
Ayo, ambillah, kau bajingan.
786
00:32:12,492 --> 00:32:13,670
Hm.
787
00:32:13,812 --> 00:32:15,192
Tolong jangan minum itu.
788
00:32:15,281 --> 00:32:18,134
Douche-kano, saya
seorang wanita dewasa.
789
00:32:18,212 --> 00:32:20,058
Jika saya ingin meminumnya,
saya akan meminumnya.
790
00:32:20,141 --> 00:32:22,989
Hei, semuanya, lihat, itu
Jen Wagner, di sini!
791
00:32:23,067 --> 00:32:24,073
Melihat!
792
00:32:25,312 --> 00:32:27,128
- Hai.
- Hai.
793
00:32:28,240 --> 00:32:29,762
- Kamu brengsek.
- Hai.
794
00:32:34,827 --> 00:32:37,064
Saya tidak berpikir
Anda akan lolos.
795
00:32:38,170 --> 00:32:39,298
Apa?
796
00:32:39,376 --> 00:32:41,965
Eh, ya, Anda tidak memiliki
pendapatan yang cukup
797
00:32:42,043 --> 00:32:43,619
untuk membawa pinjaman ketiga.
798
00:32:43,756 --> 00:32:45,246
Apakah Anda memiliki
aset tambahan,
799
00:32:45,324 --> 00:32:46,942
obligasi, saham?
800
00:32:48,360 --> 00:32:49,651
Tidak.
801
00:32:50,217 --> 00:32:52,483
Maaf.
Saya dapat melanjutkan dan mendorong
802
00:32:52,561 --> 00:32:54,014
aplikasi yang
dipercepat ini melalui
803
00:32:54,092 --> 00:32:55,954
dan kita akan melihat apa yang
dikatakan si penanggung, tapi
804
00:32:56,032 --> 00:32:58,549
Saya tidak berpikir
Anda akan disetujui.
805
00:33:05,587 --> 00:33:07,069
Ah.
806
00:33:07,819 --> 00:33:09,590
Anda pikir barang-barang
ini membuat kita bejat?
807
00:33:09,668 --> 00:33:10,741
Sial, tidak.
808
00:33:11,014 --> 00:33:12,676
Ya, tapi pastor
mengatakan bahwa kita...
809
00:33:12,754 --> 00:33:14,051
Yah, itu pekerjaannya, Kev,
810
00:33:14,129 --> 00:33:15,259
untuk membuat kita merasa seperti sampah
811
00:33:15,337 --> 00:33:16,660
tentang memiliki kehidupan
seks yang sehat
812
00:33:16,738 --> 00:33:18,152
karena dia tidak bisa lagi.
813
00:33:18,230 --> 00:33:21,783
Kapan terakhir kali kita
menggunakan barang-barang ini?
814
00:33:23,194 --> 00:33:24,540
Suka butt plug ini?
815
00:33:24,618 --> 00:33:26,744
Menonton header ganda White Sox.
816
00:33:26,928 --> 00:33:28,795
Oh ya.
817
00:33:29,186 --> 00:33:31,088
Penundaan hujan.
818
00:33:31,545 --> 00:33:33,793
Kita hanya perlu lebih berhati-hati
dengan gadis-gadis di sekitarnya.
819
00:33:33,871 --> 00:33:35,324
Saya tidak ingin mereka
berjalan di atas kita
820
00:33:35,402 --> 00:33:37,551
menggunakan ini kapan saja segera.
821
00:33:37,629 --> 00:33:39,566
Itu mungkin hanya akan rontok.
822
00:33:39,644 --> 00:33:43,150
- Permisi?
- Dari saya. Itu akan jatuh dari saya.
823
00:33:46,733 --> 00:33:48,355
Mari kita buang semuanya.
824
00:33:48,433 --> 00:33:50,155
Tidak.
825
00:33:51,071 --> 00:33:53,299
Kami akan mengadakan upacara,
826
00:33:54,319 --> 00:33:56,026
selamat tinggal yang baik.
827
00:33:59,913 --> 00:34:01,285
Hei, Fiona, bisakah
kau mengambil Sprite
828
00:34:01,363 --> 00:34:02,564
off cek ini untuk saya, tolong?
829
00:34:02,642 --> 00:34:05,192
Um, hanya, um, buat semuanya.
830
00:34:37,795 --> 00:34:39,099
Fuck.
831
00:34:39,177 --> 00:34:41,449
- Knock, ketuk.
- Apa?
832
00:34:41,917 --> 00:34:43,518
Maaf mengganggu, bos.
833
00:34:43,596 --> 00:34:44,638
Ini hari ulang tahun Linus.
834
00:34:44,716 --> 00:34:47,079
Kami akan memiliki beberapa minuman
nanti jika Anda ingin bergabung.
835
00:34:47,537 --> 00:34:48,576
Yakin.
836
00:34:48,677 --> 00:34:50,271
Baik.
837
00:35:20,630 --> 00:35:22,063
Apakah itu dia?
838
00:35:22,951 --> 00:35:25,089
Tetaplah disini.
Aku akan pergi mengambil obatmu.
839
00:35:25,167 --> 00:35:26,837
Ya baiklah.
840
00:35:27,245 --> 00:35:28,552
Hei, hei.
841
00:35:28,696 --> 00:35:30,407
Terlihat bagus, Dr. Jones.
842
00:35:30,485 --> 00:35:32,040
Terima kasih, Baxter.
843
00:35:36,951 --> 00:35:39,103
Uh, Dr. Jones?
844
00:35:39,271 --> 00:35:41,009
Dr Ingrid Jones?
845
00:35:41,100 --> 00:35:42,229
Itu dia?
846
00:35:42,307 --> 00:35:43,373
Iya nih?
847
00:35:43,896 --> 00:35:45,605
Kami bertemu hari itu di UGD.
848
00:35:45,683 --> 00:35:48,181
Anda memikat saya dengan Vicodin?
849
00:35:48,921 --> 00:35:51,142
Pelacur menamparku,
memanggilku Timmy?
850
00:35:52,087 --> 00:35:55,192
Kamu menciumku atas
nama Sarah Beth?
851
00:35:58,454 --> 00:36:00,649
Anda harus memiliki
orang yang salah.
852
00:36:03,519 --> 00:36:06,441
Baxter, beri tahu Randy aku
akan berada di mobilku.
853
00:36:06,519 --> 00:36:07,972
Oh, tapi... uh...
854
00:36:08,050 --> 00:36:09,568
Um...
855
00:36:10,438 --> 00:36:13,232
Dia sangat berbeda hari itu.
856
00:36:13,310 --> 00:36:16,196
Kami benar-benar memiliki koneksi.
Dia sangat normal sekarang.
857
00:36:16,349 --> 00:36:17,893
Yah, mereka selalu seperti
itu ketika mereka dilepaskan
858
00:36:17,971 --> 00:36:19,059
dari sini, Frank.
Kamu tahu itu.
859
00:36:19,137 --> 00:36:20,425
Saya kira ini sudah lama.
860
00:36:20,503 --> 00:36:22,431
Pria yang bersamanya, Randy?
861
00:36:22,529 --> 00:36:25,184
Ya, mantan suaminya.
862
00:36:25,262 --> 00:36:26,425
Senang mendengarnya.
863
00:36:26,503 --> 00:36:28,313
A-apa yang kamu pikirkan?
864
00:36:28,391 --> 00:36:29,537
Aku tidak tahu.
865
00:36:29,615 --> 00:36:31,526
Sepertinya dia bisa menghancurkan
tempurung lututmu.
866
00:36:31,604 --> 00:36:33,774
Dia benar-benar, bukan?
867
00:36:34,106 --> 00:36:35,302
Ayolah.
868
00:36:38,294 --> 00:36:40,676
- Itu omong kosong!
- Di mana kotoran saya, bajingan?
869
00:36:40,754 --> 00:36:42,541
Anda tidak memberi tahu saya bahwa
kami sedang makan malam di ghetto.
870
00:36:42,619 --> 00:36:44,397
Hei, kamu membuatku berkeliling
kota sepanjang hari.
871
00:36:44,475 --> 00:36:47,167
Setidaknya Anda bisa bertahan di sini
sampai Barney datang menjemput Anda.
872
00:36:47,481 --> 00:36:49,648
Kuharap aku tidak dirampok
untuk sementara waktu.
873
00:36:50,152 --> 00:36:51,441
Percepat.
874
00:36:51,620 --> 00:36:53,766
Anda akan terlambat untuk
inisiasi geng Anda.
875
00:37:04,854 --> 00:37:06,648
Itu dia.
876
00:37:09,962 --> 00:37:11,992
- Mereka pergi.
- Sial.
877
00:37:17,121 --> 00:37:18,621
Apa?
878
00:37:18,988 --> 00:37:20,447
Frank, bagaimana denganku?
879
00:37:20,525 --> 00:37:23,192
Uh, ambil bus nomor 16.
880
00:37:26,326 --> 00:37:28,631
Oke, tunggu, tunggu, tunggu,
tunggu, aku punya yang lebih baik.
881
00:37:28,709 --> 00:37:30,824
Jadi, Carl, seperti, lima
atau enam tahun, kan?
882
00:37:30,902 --> 00:37:32,876
- Cukup dengan kisah-kisah Carl ini.
- Hei, biarkan aku mengerti.
883
00:37:32,954 --> 00:37:35,336
- Tidak mungkin. Saya ingin lebih.
- Saya juga.
884
00:37:35,988 --> 00:37:38,111
Wow, sepertinya kamu
yang akan dipenjara.
885
00:37:38,189 --> 00:37:40,134
Mm, ini luar biasa.
886
00:37:40,212 --> 00:37:42,438
Aku tidak percaya kamu belum pernah
memiliki White Castle sebelumnya.
887
00:37:42,516 --> 00:37:44,820
Saya hanya makan wortel, dan
kemudian saya membuangnya.
888
00:37:45,363 --> 00:37:46,973
Ayo, ceritakan kisahnya.
889
00:37:47,051 --> 00:37:48,415
Baiklah, jadi dia berusia
lima atau enam tahun...
890
00:37:48,493 --> 00:37:50,350
Tunggu-tunggu-tunggu, apakah
ini penis atau cerita kucing?
891
00:37:50,428 --> 00:37:51,884
- Penis.
- Sial.
892
00:37:51,962 --> 00:37:54,397
Dan dia mengira kencing
tersimpan dalam skrotumnya.
893
00:37:54,475 --> 00:37:56,431
- Tidak.
- Tapi dia menyebutnya...
894
00:37:56,509 --> 00:37:57,517
- Permen karet.
- Ya
895
00:37:57,595 --> 00:37:58,905
Karena terlihat
seperti permen karet.
896
00:37:58,983 --> 00:38:00,188
Dia mengambil obeng...
897
00:38:00,266 --> 00:38:02,093
- Tidak!
- Ya Ya.
898
00:38:02,171 --> 00:38:03,564
- Apakah itu bekas luka itu?
- Uh huh.
899
00:38:03,642 --> 00:38:05,524
Nah, dan mengapa
kamu melakukan itu?
900
00:38:05,602 --> 00:38:07,926
Saya pikir saya akan menghemat
waktu, memotong penis.
901
00:38:08,024 --> 00:38:08,940
Kreatif.
902
00:38:09,055 --> 00:38:10,321
Lihat?
Saya seorang jenius.
903
00:38:10,399 --> 00:38:11,608
Ya, kamu jenius.
904
00:38:11,686 --> 00:38:12,759
Apakah kencing keluar?
905
00:38:12,837 --> 00:38:13,928
Baunya seperti kencing.
906
00:38:14,006 --> 00:38:15,681
- Ya Tuhan.
- Sungguh genius.
907
00:38:15,759 --> 00:38:18,063
Hai teman-teman.
Maaf saya terlambat.
908
00:38:18,141 --> 00:38:19,272
Saya terjebak di El
selama 20 menit.
909
00:38:19,350 --> 00:38:20,600
- Bagus.
- Hei, apa yang terjadi, Deb?
910
00:38:20,678 --> 00:38:21,923
Ooh.
911
00:38:22,272 --> 00:38:24,364
Iya nih.
Terima kasih
912
00:38:25,004 --> 00:38:27,442
- Apakah itu dua?
- Apakah itu?
913
00:38:28,094 --> 00:38:30,053
Kenapa cewek itu
dari iklan rias itu
914
00:38:30,131 --> 00:38:31,645
makan malam dengan kita?
915
00:38:32,688 --> 00:38:33,939
Oh, sial, itu kamu.
916
00:38:34,017 --> 00:38:35,967
- Mm.
- Hei, dia juga selesai
917
00:38:36,045 --> 00:38:38,509
17 film dan 4 acara TV.
918
00:38:38,587 --> 00:38:40,298
Dan dinominasikan untuk
tiga Golden Globes
919
00:38:40,376 --> 00:38:41,897
- dan Penghargaan Pilihan Rakyat.
- Whoa.
920
00:38:41,975 --> 00:38:43,665
- Kamu terkenal.
- Kamu menghasilkan banyak uang
921
00:38:43,743 --> 00:38:45,095
melakukan iklan itu, ya?
922
00:38:45,173 --> 00:38:46,874
- Hei
- Apa?
923
00:38:46,952 --> 00:38:48,342
Ucapkan kalimat.
924
00:38:48,420 --> 00:38:50,343
- Tidak.
- Oh, kalian,
925
00:38:50,425 --> 00:38:51,931
Ayo ayo ayo.
926
00:38:52,009 --> 00:38:53,116
Ayolah.
927
00:38:53,194 --> 00:38:54,526
Ayolah.
928
00:38:58,378 --> 00:39:00,438
Menghadapinya.
Kamu cantik.
929
00:39:00,516 --> 00:39:01,587
Wow.
930
00:39:01,670 --> 00:39:03,101
Whoo, whoo!
931
00:39:03,183 --> 00:39:04,253
Bagus.
932
00:39:04,550 --> 00:39:06,259
Oke, sekarang cerita kucing Carl.
933
00:39:06,337 --> 00:39:07,913
- Deb, kamu ambil yang ini.
- Sial.
934
00:39:09,300 --> 00:39:11,697
♪ Nikmati saja hidupmu ♪
935
00:39:11,879 --> 00:39:15,801
♪ Nikmati saja hidupmu ♪
936
00:39:15,879 --> 00:39:17,861
Hei, matikan musiknya!
937
00:39:18,339 --> 00:39:22,862
♪ Selamat ulang tahun untukmu ♪
938
00:39:23,004 --> 00:39:27,291
♪ Selamat ulang tahun untukmu ♪
939
00:39:27,385 --> 00:39:29,824
♪ Selamat ulang tahun ♪
940
00:39:29,921 --> 00:39:32,494
♪ Dear Linus ♪
941
00:39:32,754 --> 00:39:36,697
♪ Selamat ulang tahun untukmu ♪
942
00:39:36,837 --> 00:39:38,921
Whoo!
943
00:39:39,004 --> 00:39:40,837
Ya!
944
00:39:41,879 --> 00:39:45,400
Ugh, aku makan lebih banyak malam ini
daripada aku makan dalam sebulan.
945
00:39:45,826 --> 00:39:48,300
Hei, uh, kamu sadar
946
00:39:48,378 --> 00:39:49,761
Anda belum berbicara
tentang minum-minum
947
00:39:49,839 --> 00:39:51,150
sejak kau di sini?
948
00:39:51,467 --> 00:39:53,006
Saya rasa saya merasa nyaman.
949
00:39:53,084 --> 00:39:54,522
Lagipula, aku tidak bisa
minum setelah jam 7:00,
950
00:39:54,600 --> 00:39:56,084
karena semua orang akan
menciumnya pada saya
951
00:39:56,162 --> 00:39:57,207
di pertemuan saya besok pagi.
952
00:39:57,285 --> 00:39:58,483
Aye.
953
00:39:58,754 --> 00:40:00,564
Bagaimana caraku mencari?
954
00:40:00,642 --> 00:40:02,422
Mm, lebih tajam.
955
00:40:02,500 --> 00:40:04,147
Benda itu tidak bisa
menusuk daging.
956
00:40:04,225 --> 00:40:06,506
E... lihat, lihat milikku.
Mm?
957
00:40:06,584 --> 00:40:09,213
Oh wow.
Ambil itu, kamu bantal perkosaan.
958
00:40:10,253 --> 00:40:12,986
Uh, bisakah aku memberikan
dua sen tentang penjara?
959
00:40:13,962 --> 00:40:14,983
Yakin.
960
00:40:15,061 --> 00:40:16,175
Temukan hobi.
961
00:40:16,253 --> 00:40:17,981
Membuat waktu
berjalan lebih cepat.
962
00:40:18,059 --> 00:40:19,754
Oh, papier-mâché bagus.
963
00:40:19,832 --> 00:40:22,437
Mudah dilakukan dengan
tisu toilet, lem, dan air.
964
00:40:22,592 --> 00:40:24,433
Anda belajar itu dari
salah satu film Anda?
965
00:40:24,511 --> 00:40:25,689
Bitch, tolong.
966
00:40:25,767 --> 00:40:27,175
Saya melayani waktu.
967
00:40:27,253 --> 00:40:29,119
48 jam untuk DUI.
968
00:40:29,475 --> 00:40:31,371
Oh, saya tidak tahu
saya di perusahaan
969
00:40:31,449 --> 00:40:33,181
seperti badass.
970
00:40:33,498 --> 00:40:35,266
Mungkin saya harus
pergi ke penjara juga.
971
00:40:35,344 --> 00:40:37,866
Sepertinya satu-satunya cara saya
akan menemukan hubungan yang nyata.
972
00:40:37,951 --> 00:40:39,235
Itu tidak benar.
973
00:40:39,313 --> 00:40:41,425
Ini.
Saya tidak beruntung dalam cinta.
974
00:40:41,503 --> 00:40:42,707
Pria wanita...
975
00:40:42,785 --> 00:40:45,369
Hei, kamu wanita spesial.
976
00:40:45,473 --> 00:40:47,470
Anda tidak ingin sembarang orang.
977
00:40:47,694 --> 00:40:50,955
Tidak, Anda... Anda ingin
seseorang yang membuat Anda.
978
00:41:02,757 --> 00:41:04,549
Saya pernah bermain lesbian
dalam sebuah film.
979
00:41:04,755 --> 00:41:06,541
- Whoa.
- Wow.
980
00:41:06,725 --> 00:41:07,740
Menghadapinya,
981
00:41:07,818 --> 00:41:11,003
- kamu cantik! - Kamu cantik sekali!
- Kamu cantik sekali! - Kamu cantik sekali!
982
00:41:15,381 --> 00:41:19,478
Jika saya tidak datang
dengan 25 ribu...
983
00:41:20,110 --> 00:41:23,113
Saya akan gagal dalam
perjanjian kemitraan saya
984
00:41:23,191 --> 00:41:24,241
dan kalah
985
00:41:24,334 --> 00:41:27,439
investasi $ 100,000 saya.
986
00:41:28,860 --> 00:41:31,150
Saya mendapat reparasi mobil saya minggu ini.
987
00:41:35,129 --> 00:41:37,425
Dan saya harus menyita
988
00:41:37,503 --> 00:41:39,361
di gedung apartemen saya,
989
00:41:39,847 --> 00:41:43,994
dan kredit saya akan... hancur.
990
00:41:46,295 --> 00:41:47,821
Ibuku dan aku diusir
991
00:41:47,899 --> 00:41:49,650
dari Bagian 8 perumahan kita.
992
00:41:52,899 --> 00:41:54,533
Itu menyebalkan.
993
00:41:55,735 --> 00:41:57,037
Aku minta maaf.
994
00:42:04,451 --> 00:42:05,939
Apa itu tadi?
995
00:42:06,257 --> 00:42:07,845
Tampak seperti penis.
996
00:42:17,349 --> 00:42:18,506
Hah.
997
00:42:23,458 --> 00:42:25,900
Bye-bye, manik-manik dubur merah muda.
998
00:42:26,084 --> 00:42:28,244
Kami tidak pernah
benar-benar menggunakannya.
999
00:42:28,480 --> 00:42:30,063
Aku melakukannya.
1000
00:42:31,337 --> 00:42:33,276
Ketika kamu mengunjungi ibumu.
1001
00:42:33,569 --> 00:42:36,158
- Benarkah?
- Oh ya.
1002
00:42:36,381 --> 00:42:37,944
Saya sangat tertekan malam itu.
1003
00:42:38,022 --> 00:42:39,316
Saya pikir saya kehilangan satu di dalam saya.
1004
00:42:39,394 --> 00:42:41,033
Saya tidak ingat
1005
00:42:41,111 --> 00:42:43,799
jika saya memulai dengan
lima atau enam manik-manik.
1006
00:42:45,267 --> 00:42:47,041
Baguslah.
1007
00:42:50,883 --> 00:42:54,072
Seseorang ada di atas
sana, melempar barang.
1008
00:43:00,167 --> 00:43:01,858
Tidak.
1009
00:43:02,167 --> 00:43:04,416
Saya... saya tidak bisa.
Aku... aku...
1010
00:43:04,558 --> 00:43:06,871
Saya punya pacar.
Oh,
1011
00:43:07,061 --> 00:43:08,652
dan aku... aku berbohong padanya,
1012
00:43:08,730 --> 00:43:10,900
dan dia benar-benar marah padaku.
1013
00:43:11,545 --> 00:43:14,049
Aku mungkin sudah
mengacaukan semuanya.
1014
00:43:17,307 --> 00:43:19,588
Saya harus minta maaf.
1015
00:43:45,654 --> 00:43:46,821
Hei.
1016
00:43:48,129 --> 00:43:50,024
Untuk akun komisaris Anda.
1017
00:43:55,593 --> 00:43:56,814
Saya akan membayarmu kembali.
1018
00:43:56,892 --> 00:43:58,329
Tidak, kamu tidak mau.
1019
00:44:56,369 --> 00:44:57,959
Apakah Anda menguntit saya?
1020
00:44:58,073 --> 00:45:00,131
Apakah saya perlu menelepon polisi?
1021
00:45:00,659 --> 00:45:02,178
Aku tahu itu kamu.
1022
00:45:04,666 --> 00:45:06,709
Saya mengalami hari yang buruk.
1023
00:45:07,206 --> 00:45:09,475
Obat-obatan saya tidak aktif.
1024
00:45:10,237 --> 00:45:11,537
Bukankah aku yang sebenarnya.
1025
00:45:11,615 --> 00:45:14,912
Saya pikir itu adalah Anda yang
sebenarnya, dan saya menyukainya.
1026
00:45:16,041 --> 00:45:17,171
Apa?
1027
00:45:17,291 --> 00:45:19,650
Anda tidak memiliki
sesuatu yang memalukan.
1028
00:45:19,728 --> 00:45:21,490
Kamu luar biasa.
1029
00:45:23,844 --> 00:45:25,949
Saya berharap saya normal.
1030
00:45:26,462 --> 00:45:27,729
Mengapa?
1031
00:45:29,171 --> 00:45:32,162
Aku-aku tidak suka
bagian diriku itu.
1032
00:45:33,141 --> 00:45:34,393
Saya lakukan.
1033
00:45:36,660 --> 00:45:39,443
♪ Aku bergerak ♪
1034
00:45:40,744 --> 00:45:42,723
♪ Menuju ke arahku, Columbia ♪
1035
00:45:42,838 --> 00:45:44,936
Hai, ini aku.
1036
00:45:45,478 --> 00:45:46,755
♪ Aku bergerak ♪
1037
00:45:46,833 --> 00:45:47,897
Saya minta maaf tentang kami
1038
00:45:47,975 --> 00:45:50,255
- ♪ Aku bergerak ♪
- Pertarungan bodoh.
1039
00:45:58,212 --> 00:46:01,717
♪ Ketika meja akhirnya berubah ♪
1040
00:46:01,795 --> 00:46:03,272
♪ Aku akan menjadi ♪
1041
00:46:03,350 --> 00:46:04,313
Kamu...
1042
00:46:04,391 --> 00:46:06,621
♪ Pelajaranmu belajar ♪
1043
00:46:11,282 --> 00:46:14,317
Hai, ini aku.
Anda tidak pulang ke rumah.
1044
00:46:14,632 --> 00:46:16,274
Telpon saya.
1045
00:46:20,352 --> 00:46:21,430
Oh
1046
00:46:21,508 --> 00:46:26,012
♪ Aku sedang menggulung trek ♪
1047
00:46:27,461 --> 00:46:29,277
Oh, aku tidak bisa...
1048
00:46:29,680 --> 00:46:32,727
♪ Yah, aku akan baik-baik saja
aku akan baik-baik saja ♪
1049
00:46:32,805 --> 00:46:37,613
♪ Aku seorang yang patah hati, sayang
aku adalah salah satu dari jenis ♪
1050
00:47:41,837 --> 00:47:44,067
Hai.
Apakah Ford ada di sini?
1051
00:47:44,211 --> 00:47:46,106
Apakah kamu tahu jam
berapa sekarang?
1052
00:47:46,184 --> 00:47:47,793
Apa yang sedang terjadi?
1053
00:47:52,253 --> 00:47:53,727
Fiona.
1054
00:47:55,837 --> 00:47:57,426
Saya mengerti ini, Patty.
1055
00:47:58,420 --> 00:47:59,915
Patty.
1056
00:48:00,391 --> 00:48:03,442
Anda...
Kamu bilang Patty adalah ibumu.
1057
00:48:03,524 --> 00:48:05,160
Saya istrinya.
1058
00:48:06,021 --> 00:48:07,603
Ayah...
1059
00:48:09,008 --> 00:48:10,676
Saya tidak bisa tidur.
1060
00:48:10,754 --> 00:48:12,467
Oh, ayolah, sayang.
1061
00:48:12,545 --> 00:48:14,160
Ayo kembali tidur.
1062
00:48:14,446 --> 00:48:15,516
Fiona...
1063
00:48:15,594 --> 00:48:17,397
Aku benar-benar idiot.
1064
00:48:17,475 --> 00:48:20,438
Fiona, tunggu.
Patty dan aku terpisah.
1065
00:48:20,516 --> 00:48:21,857
Itu tidak terlihat
terpisah bagiku.
1066
00:48:21,935 --> 00:48:23,504
Kami akan bercerai.
1067
00:48:23,594 --> 00:48:24,883
Kenapa tidak kamu saja
1068
00:48:24,961 --> 00:48:25,981
katakan padaku bahwa kamu sudah menikah?
1069
00:48:26,059 --> 00:48:27,564
Kami tinggal bersama
untuk anak itu.
1070
00:48:27,642 --> 00:48:28,907
Oh
1071
00:48:29,587 --> 00:48:32,316
Sial, kau bajingan sialan.
1072
00:48:32,936 --> 00:48:35,390
Fiona, dengarkan saja aku.
1073
00:48:35,821 --> 00:48:37,118
Fiona.
1074
00:48:37,454 --> 00:48:39,540
- Tidak percaya ini .. .
- Fiona, dengarkan aku sebentar.
1075
00:48:39,618 --> 00:48:40,832
Ini sialan...
ambil punyamu
1076
00:48:40,910 --> 00:48:42,355
- tangan sialan dari mobilku.
- Jangan lakukan ini, Fiona.
1077
00:48:42,433 --> 00:48:43,689
- Ambil tanganmu...
- Tidak mungkin! Sialan tidak!
1078
00:48:43,767 --> 00:48:45,189
- Lepaskan tanganmu - Tidak.
1079
00:48:45,267 --> 00:48:46,624
- Mobil saya!
- Fiona!
1080
00:48:46,702 --> 00:48:48,596
Fiona!
1081
00:48:54,469 --> 00:48:56,051
Fiona!
1082
00:48:56,601 --> 00:48:58,476
Fiona!
1083
00:49:02,715 --> 00:49:05,230
Jangan sentuh saya.
Jangan sentuh saya.
1084
00:49:05,308 --> 00:49:07,641
- Tenang, santai.
- Sialan.
1085
00:49:07,719 --> 00:49:10,072
Dia berdarah.
Dia sedang berdarah.
1086
00:49:11,092 --> 00:49:12,502
Oh, sial...
1087
00:49:12,592 --> 00:49:14,743
- Fiona...
- Sialan....
1088
00:49:16,444 --> 00:49:17,920
Oh, sial.
1089
00:49:18,152 --> 00:49:19,304
Fuck.
1090
00:49:19,382 --> 00:49:20,919
Fiona!
1091
00:49:29,139 --> 00:49:31,188
Kamu yakin dia bilang
dia akan mengantarmu?
1092
00:49:31,266 --> 00:49:32,583
Ya.
1093
00:49:32,754 --> 00:49:34,672
Masih akan pesan suara.
1094
00:49:36,941 --> 00:49:38,765
Bagaimana dengan Paman Kev mendorongmu?
1095
00:49:40,867 --> 00:49:42,680
Saya akan mengambil truk saya.
1096
00:49:43,175 --> 00:49:44,530
Terima kasih sobat.
1097
00:50:19,087 --> 00:50:20,337
Baiklah.
1098
00:50:22,295 --> 00:50:23,797
Aku, uh...
1099
00:50:24,312 --> 00:50:25,729
pikir Geneva dan
beberapa yang lain
1100
00:50:25,807 --> 00:50:27,357
akan ada di sini, tapi...
1101
00:50:29,249 --> 00:50:31,478
Anda hanya bisa mengandalkan
keluarga, dude.
1102
00:50:35,191 --> 00:50:37,285
Aku akan merindukanmu.
1103
00:50:49,337 --> 00:50:50,981
Jangan terlalu diperkosa
di sana, oke?
1104
00:50:51,059 --> 00:50:52,258
- Kevin!
- Aku minta maaf.
1105
00:50:52,336 --> 00:50:53,918
Saya tidak tahu harus berkata
apa dalam situasi ini.
1106
00:50:53,996 --> 00:50:55,973
Bagaimana kalau "Bye"
dan aku mencintaimu"?
1107
00:50:57,297 --> 00:50:58,871
B-bye, man.
1108
00:50:59,610 --> 00:51:00,937
Aku cinta kamu.
1109
00:51:01,211 --> 00:51:02,685
Saya juga mencintai kalian.
1110
00:51:08,761 --> 00:51:10,427
Hei, uh...
1111
00:51:14,469 --> 00:51:16,192
Terima kasih sudah menjadi saudaraku.
1112
00:51:16,282 --> 00:51:18,527
Uh, tidak pernah punya pilihan.
1113
00:51:26,212 --> 00:51:27,891
Baiklah.
1114
00:51:29,277 --> 00:51:30,832
Sampai ketemu.
1115
00:51:31,618 --> 00:51:32,672
Memiliki yang bagus.
1116
00:51:32,750 --> 00:51:33,737
Sampai jumpa.
1117
00:51:34,985 --> 00:51:36,465
Buka!
1118
00:51:39,097 --> 00:51:40,202
Ayo pergi.
1119
00:52:18,921 --> 00:52:20,650
Menjatuhkannya.
1120
00:52:50,362 --> 00:52:52,570
Saya berguling pada kartel
yang saya kerjakan,
1121
00:52:52,648 --> 00:52:55,081
dan sebagai gantinya, tebak
siapa yang mendapatkannya
1122
00:52:55,159 --> 00:52:57,021
untuk memilih di
mana dia dikurung?
1123
00:52:57,213 --> 00:52:58,962
Apaan suci.
1124
00:52:59,135 --> 00:53:01,640
Oh, hei, saya mendapat bagian bawah,
1125
00:53:01,718 --> 00:53:03,329
begitu...
1126
00:53:03,635 --> 00:53:05,568
kamu berada di atas.
1127
00:53:08,704 --> 00:53:11,418
♪ Ya, ya, oh ♪
1128
00:53:11,712 --> 00:53:14,434
♪ Ya, ya, ya ♪
1129
00:53:14,676 --> 00:53:16,959
♪ Itulah jalannya setiap hari ♪
1130
00:53:17,037 --> 00:53:19,197
♪ Setiap kali kita
tidak punya kendali ♪
1131
00:53:19,275 --> 00:53:21,408
♪ Jika langit berwarna
pink dan putih ♪
1132
00:53:21,486 --> 00:53:23,632
♪ Jika tanahnya
hitam dan kuning ♪
1133
00:53:23,710 --> 00:53:27,864
♪ Ini adalah cara yang sama
kamu tunjukkan padaku ♪
1134
00:53:28,009 --> 00:53:31,022
♪ Kemuliaan dari atas ♪
1135
00:53:31,100 --> 00:53:34,138
♪ Lihatlah sayangku ♪
1136
00:53:36,733 --> 00:53:39,497
♪ Semuanya menurun dari sini ♪
82561
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.