All language subtitles for Shameless.2018.S09.E06

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,602 --> 00:00:06,454 Gah! Sekarang? 2 00:00:06,641 --> 00:00:08,913 Anda ingin tahu apa yang terjadi minggu lalu sekarang? 3 00:00:08,991 --> 00:00:11,332 Yesus, apa yang kamu, tentang narkoba? 4 00:00:11,410 --> 00:00:13,641 Sial, oh... ow, oke. 5 00:00:13,719 --> 00:00:15,642 Saya akan memberi tahu Anda apa yang terjadi minggu lalu. 6 00:00:15,720 --> 00:00:18,959 Panggil aku pengacara sialan, itulah yang terjadi minggu lalu! 7 00:00:19,037 --> 00:00:20,921 Baik? Kau mengerti? 8 00:00:20,999 --> 00:00:23,187 Anda membuat kesalahan besar! 9 00:00:23,454 --> 00:00:25,282 Anda melihat situs masa depan 10 00:00:25,360 --> 00:00:27,305 Perawatan Senior Sunset Brooks, fase dua. 11 00:00:27,383 --> 00:00:28,826 Apakah ini yang Whitford menarikmu? 12 00:00:28,904 --> 00:00:30,295 Whitford tidak menghisapku ke dalam apa pun. 13 00:00:30,373 --> 00:00:32,321 Saya berinvestasi dalam kemitraan terbatas. 14 00:00:32,399 --> 00:00:34,003 Ah, jadi Anda hanya bisa kehilangan semua investasi Anda, 15 00:00:34,081 --> 00:00:36,629 - berapa banyak lagi? - $ 100.000. 16 00:00:37,407 --> 00:00:39,197 Mengapa Anda memiliki dua telepon? 17 00:00:39,275 --> 00:00:41,878 Ini untuk ibuku. Ini adalah telepon internasional. 18 00:00:41,956 --> 00:00:43,613 Ibumu Patty? 19 00:00:43,907 --> 00:00:45,698 - Patricia, ya. - Omong kosong. 20 00:00:45,776 --> 00:00:47,012 Kamu tidak percaya padaku? 21 00:00:47,344 --> 00:00:48,597 Anda ingin saya memanggilnya? 22 00:00:48,675 --> 00:00:50,676 Hei, mencari Vicodin? 23 00:00:51,204 --> 00:00:52,275 Selalu. 24 00:00:52,359 --> 00:00:54,045 Batalkan sabuk ini, dan aku akan... Aku akan mendapatkannya. 25 00:00:54,123 --> 00:00:56,137 Tidak, saya tidak berpikir saya harus melakukan itu. 26 00:00:56,219 --> 00:00:58,157 Oh ayolah. 27 00:00:58,235 --> 00:01:00,586 Anda pikir saya benar-benar bisa keluar dari sini? 28 00:01:01,250 --> 00:01:03,008 Ya Tuhan! 29 00:01:04,961 --> 00:01:06,359 Katakan kamu minta maaf, Timmy! 30 00:01:06,437 --> 00:01:07,862 Katakan kamu minta maaf! 31 00:01:14,305 --> 00:01:15,602 Saya membakar sebuah van, 32 00:01:15,680 --> 00:01:16,844 dan dengan melakukan itu, saya berbalik 33 00:01:16,922 --> 00:01:18,586 apa yang saya maksud untuk menjadi gerakan cinta 34 00:01:18,664 --> 00:01:19,946 menjadi gerakan kemarahan. 35 00:01:20,024 --> 00:01:21,951 Saya gila untuk membiarkannya sejauh yang saya lakukan. 36 00:01:22,029 --> 00:01:23,321 Kebenarannya adalah, saya bipolar. 37 00:01:23,399 --> 00:01:25,592 Saya mengaku tidak bersalah dengan alasan kegilaan. 38 00:01:25,670 --> 00:01:26,875 Apa? 39 00:01:27,109 --> 00:01:29,871 Memesan! Memesan! 40 00:01:38,659 --> 00:01:40,965 * SHAMELESS * Musim 09 Episode 06 41 00:01:41,171 --> 00:01:43,247 * SHAMELESS * Judul Episode: "Hadapi, Anda Cantik" 42 00:01:43,325 --> 00:01:45,350 Koreksi sinkronisasi oleh srjanapala 43 00:01:45,428 --> 00:01:48,371 ♪ Pikirkan semua keberuntungan yang kamu dapat ♪ 44 00:01:48,750 --> 00:01:51,724 ♪ Ketahuilah bahwa itu bukan untuk sia-sia ♪ 45 00:01:51,802 --> 00:01:54,918 ♪ Kamu berseri-seri sekali sebelumnya ♪ 46 00:01:55,079 --> 00:01:59,098 ♪ Tapi itu tidak seperti itu lagi ♪ 47 00:01:59,485 --> 00:02:02,496 ♪ Apa ini downside ♪ 48 00:02:02,758 --> 00:02:05,707 ♪ Bahwa Anda berbicara tentang? ♪ 49 00:02:06,375 --> 00:02:08,254 ♪ Apa perasaan ini ♪ 50 00:02:08,399 --> 00:02:12,535 ♪ Anda begitu yakin? ♪ 51 00:02:19,413 --> 00:02:22,879 ♪ Kumpulkan teman-temanmu ♪ 52 00:02:22,986 --> 00:02:25,980 ♪ Ketahuilah bahwa mereka tidak sia-sia ♪ 53 00:02:26,196 --> 00:02:29,385 ♪ Anda bersedia sekali sebelum ♪ 54 00:02:29,488 --> 00:02:33,574 ♪ Tapi itu tidak seperti itu lagi ♪ 55 00:02:33,922 --> 00:02:36,973 ♪ Apa ini downside ♪ 56 00:02:37,094 --> 00:02:40,568 ♪ Bahwa Anda berbicara tentang? ♪ 57 00:02:40,734 --> 00:02:42,662 ♪ Apa perasaan ini ♪ 58 00:02:42,740 --> 00:02:46,676 ♪ Anda begitu yakin? ♪ 59 00:02:56,993 --> 00:02:58,876 Hei. Apa yang kamu lakukan di sana? 60 00:02:58,954 --> 00:03:00,849 Menyingkirkan barang-barangku sampai aku kembali. 61 00:03:00,927 --> 00:03:02,477 Berikan aku tas itu. 62 00:03:02,915 --> 00:03:04,451 Anda memutuskan apa yang ingin Anda lakukan hari ini? 63 00:03:04,529 --> 00:03:06,016 Saya bisa menelepon karena sakit dari tempat kerja. 64 00:03:06,094 --> 00:03:07,949 Yah, saya tidak berpikir saya ingin melakukan apa pun. 65 00:03:08,160 --> 00:03:09,404 Ah, ayolah, kita harus melakukan sesuatu. 66 00:03:09,482 --> 00:03:10,771 Ini adalah hari kebebasan terakhir Anda. 67 00:03:10,849 --> 00:03:12,357 Nah, saya pikir saya hanya ingin 68 00:03:12,435 --> 00:03:13,922 menggantung di rumah. 69 00:03:14,000 --> 00:03:15,519 Anda menuju ke toko hari ini? 70 00:03:15,597 --> 00:03:17,382 Saya mendapat pekerjaan sebagai teman yang tenang 71 00:03:17,460 --> 00:03:18,618 untuk beberapa jam ke depan. 72 00:03:18,696 --> 00:03:19,836 Hei, eh, bagaimana kalau kita naik 73 00:03:19,914 --> 00:03:21,209 El hingga Wrigley ketika aku kembali? 74 00:03:21,287 --> 00:03:22,576 Mengalahkan para penggemar Cubs? 75 00:03:22,654 --> 00:03:25,123 Ya, saya tidak perlu lebih banyak waktu ditambahkan ke kalimat saya. 76 00:03:25,201 --> 00:03:26,949 Apa itu teman yang tenang? 77 00:03:27,027 --> 00:03:29,000 Saya mengasuh anak orang kaya, 78 00:03:29,078 --> 00:03:30,589 memastikan mereka tidak minum. 79 00:03:30,667 --> 00:03:34,895 Siapa pun yang tidak bisa berhenti minum sendiri adalah seorang wanita. 80 00:03:35,224 --> 00:03:37,157 Kami bisa membawamu ke bar gay dan membuatmu tenang. 81 00:03:37,235 --> 00:03:39,318 Cukup yakin saya akan banyak terbaring di penjara. 82 00:03:39,396 --> 00:03:41,040 Yo, apa yang kita lakukan hari ini? 83 00:03:41,118 --> 00:03:42,633 Wanita baruku dan aku harus pergi 84 00:03:42,711 --> 00:03:44,383 berhasil, tapi saya bisa membatalkannya. 85 00:03:44,461 --> 00:03:45,560 Dia tidak mau melakukan apa-apa. 86 00:03:45,638 --> 00:03:47,498 Apa? Anda tidak ingin mencuri mobil, 87 00:03:47,576 --> 00:03:49,770 atau menjatuhkan bola bowling di jalan bebas hambatan? 88 00:03:50,211 --> 00:03:51,618 Saya baik. 89 00:03:53,263 --> 00:03:55,902 Liam, bangunlah. Butuh bantuan. 90 00:03:56,659 --> 00:03:58,254 Ada apa, Frank? 91 00:03:58,696 --> 00:03:59,892 Bertemu seorang wanita. 92 00:03:59,970 --> 00:04:01,623 Gila sebagai loon, 93 00:04:01,701 --> 00:04:03,149 membuat hatiku bergetar 94 00:04:03,227 --> 00:04:04,654 dan pinggang ku lembab. 95 00:04:04,732 --> 00:04:05,743 Ew. 96 00:04:05,821 --> 00:04:07,594 Dia berada di 72 jam 97 00:04:07,672 --> 00:04:09,365 eval di bangsal psikologi. 98 00:04:09,443 --> 00:04:11,618 Namanya adalah Ingrid Jones. 99 00:04:11,922 --> 00:04:13,547 Ingin pendapatmu tentang dia. 100 00:04:13,625 --> 00:04:15,461 - Kenapa saya? - 'Sebab, 101 00:04:15,539 --> 00:04:17,959 kamu adalah satu-satunya anak kecil yang tersisa yang masih membutuhkan seorang ibu. 102 00:04:18,037 --> 00:04:19,602 Sisanya sudah matang. 103 00:04:19,680 --> 00:04:21,165 Tidak bisa. Harus bertahan dengan Ian. 104 00:04:21,243 --> 00:04:22,698 Serius, kawan, aku baik-baik saja. 105 00:04:22,776 --> 00:04:23,842 Saya hanya ingin menjadi vegan di rumah, 106 00:04:23,920 --> 00:04:26,168 makan tilam White Castle untuk makan malam. 107 00:04:26,940 --> 00:04:29,149 Saya menghabiskan banyak hari di penjara. 108 00:04:29,227 --> 00:04:30,787 Ini adalah jalan-jalan di taman. 109 00:04:30,865 --> 00:04:33,296 Tiga kotak sehari, banyak teman, 110 00:04:33,374 --> 00:04:36,229 keanggotaan gym gratis, dan semua buku yang bisa Anda baca. 111 00:04:36,411 --> 00:04:38,609 Saya menyarankan Ulysses. 112 00:04:38,687 --> 00:04:40,071 Bolehkah kita? 113 00:04:40,988 --> 00:04:42,848 Tidak pergi. Pergi. 114 00:04:44,086 --> 00:04:46,105 Sampai ketemu nanti, Taraji. 115 00:04:48,146 --> 00:04:49,883 Liam! 116 00:04:52,196 --> 00:04:53,329 Hei, uh, 117 00:04:53,407 --> 00:04:54,639 kenapa kamu tidak mau melakukan apapun? 118 00:04:54,717 --> 00:04:56,724 Saya akan menghabiskan dua tahun berikutnya dalam hidup saya 119 00:04:56,802 --> 00:04:57,934 dalam mode fight-or-flight. 120 00:04:58,012 --> 00:05:01,543 Saya hanya ingin satu hari terakhir di mana saya merasa aman dan rileks. 121 00:05:01,790 --> 00:05:03,368 Oh baiklah. 122 00:05:03,937 --> 00:05:05,566 - Yakin? - Ya. 123 00:05:06,243 --> 00:05:08,332 Saya kira saya akan pergi bekerja kemudian. 124 00:05:08,544 --> 00:05:10,016 Saya akan kembali untuk makan malam, oke? 125 00:05:10,094 --> 00:05:12,863 - Ya, sampai jumpa saat makan malam. - Baik. 126 00:05:27,068 --> 00:05:28,261 Pernahkah Anda melihat inglenook ini 127 00:05:28,339 --> 00:05:29,346 dan jendela utama ini? 128 00:05:29,424 --> 00:05:30,794 Apakah Anda melihat kamar mandi kedua? 129 00:05:30,872 --> 00:05:32,029 Kita masing-masing dapat memiliki milik kita sendiri. 130 00:05:32,107 --> 00:05:33,511 Dibs pada yang hitam-dan-hijau-satu. 131 00:05:33,589 --> 00:05:34,917 Berapa harga sewanya? 132 00:05:34,995 --> 00:05:36,509 Ini $ 3.000 sebulan. 133 00:05:37,349 --> 00:05:38,333 Itu gila. 134 00:05:38,411 --> 00:05:39,706 - Kami tidak mampu membelinya. - Tentu kita bisa. 135 00:05:39,784 --> 00:05:41,206 Anda akan mendapatkan setidaknya 1.000 dolar untuk 136 00:05:41,284 --> 00:05:43,583 menyewakan tempat Anda, dan saya akan menutupi sisanya. 137 00:05:43,701 --> 00:05:45,857 Tidak, maka itu akan terasa seperti itu adalah apartemenmu 138 00:05:45,935 --> 00:05:47,393 bahwa saya hanya bergoncang di sekitar. 139 00:05:47,471 --> 00:05:50,040 Nah, Anda bisa menyiapkan tambahan 500 dolar sebulan, lalu. 140 00:05:50,294 --> 00:05:51,349 Mungkin. 141 00:05:51,427 --> 00:05:53,886 Ayolah, kamu akan dimuat dari pusat senior itu segera. 142 00:05:53,964 --> 00:05:55,728 Bisakah kita mencari sesuatu yang lebih murah? 143 00:05:55,909 --> 00:05:57,892 Tempat ini memiliki paparan selatan. 144 00:05:57,993 --> 00:05:59,771 Saya bahkan tidak tahu mengapa itu hal yang baik. 145 00:05:59,849 --> 00:06:01,143 Itu berarti seluruh tempat ini akan menjadi 146 00:06:01,221 --> 00:06:02,989 shit-ton cerah di musim dingin. 147 00:06:03,067 --> 00:06:04,252 Bisakah kita memikirkannya? 148 00:06:04,330 --> 00:06:06,610 Saya sudah bertemu dengan Max sekarang juga. 149 00:06:07,576 --> 00:06:08,651 Kami akan memberi tahu Anda. 150 00:06:08,729 --> 00:06:10,464 Oke, um, tentu. 151 00:06:10,542 --> 00:06:12,889 Saya tidak bisa menjamin itu akan tetap tersedia. 152 00:06:12,967 --> 00:06:14,193 Kemari. 153 00:06:20,160 --> 00:06:21,560 Mm 154 00:06:22,708 --> 00:06:23,831 Saya pikir kami siap untuk mengambil 155 00:06:23,909 --> 00:06:25,230 hubungan ini ke level selanjutnya. 156 00:06:25,308 --> 00:06:28,138 Saya hanya tidak menyadari bahwa itu akan sangat mahal. 157 00:06:28,216 --> 00:06:30,290 Nah, untuk maju dalam hidup, Anda harus melewati 158 00:06:30,368 --> 00:06:31,837 zona kenyamanan Anda. 159 00:06:35,693 --> 00:06:36,990 Baik. 160 00:06:37,201 --> 00:06:38,542 - Ya? - Ayo lakukan. 161 00:06:38,620 --> 00:06:39,810 Besar. 162 00:06:49,412 --> 00:06:50,599 Ah! Ah! 163 00:06:55,945 --> 00:06:57,958 - Apa yang sedang kalian lakukan? - Pelatihan untuk bertahan hidup. 164 00:06:58,036 --> 00:06:59,938 Kelly memiliki sabuk hitam di krav maga. 165 00:07:00,016 --> 00:07:01,528 Dia mengajariku beberapa gerakan. 166 00:07:01,606 --> 00:07:02,571 Baiklah. 167 00:07:02,649 --> 00:07:04,130 Pelatihan bertahan hidup, ya? 168 00:07:07,078 --> 00:07:08,326 Ya. Ooh! 169 00:07:08,404 --> 00:07:09,774 Ah! 170 00:07:10,174 --> 00:07:12,004 - Hai. - Hei 171 00:07:13,122 --> 00:07:15,277 Anda tahu apa, bisakah kalian menunjukkan saya beberapa gerakan? 172 00:07:15,558 --> 00:07:17,330 - Yakin. - Baik. 173 00:07:22,536 --> 00:07:24,279 Oh 174 00:07:25,201 --> 00:07:26,662 Pergi. 175 00:07:26,873 --> 00:07:27,881 Pergi! 176 00:07:27,959 --> 00:07:30,099 - Hei bro. - Hei 177 00:07:30,177 --> 00:07:31,345 Hei, kawan, terima kasih sudah melindungiku. 178 00:07:31,423 --> 00:07:32,284 Ya, ya, tentu saja. 179 00:07:32,362 --> 00:07:34,259 - Klien ada di kamar sekarang. - Baik. 180 00:07:34,429 --> 00:07:36,123 Hei, ambil Ambien. 181 00:07:36,201 --> 00:07:38,245 Dia mungkin akan tertidur sampai malam ini. 182 00:07:38,323 --> 00:07:39,332 Hebat, ya. 183 00:07:39,410 --> 00:07:41,339 Dia punya pemegang saham bertemu di pagi hari 184 00:07:41,417 --> 00:07:42,993 dengan Highland Cosmetics. 185 00:07:43,094 --> 00:07:45,615 Dia adalah pembicara utama mereka, Jen Wagner. 186 00:07:45,693 --> 00:07:47,083 Jika dia muncul dipalu, 187 00:07:47,161 --> 00:07:49,712 perusahaan akan menjatuhkannya sebagai juru bicara mereka. 188 00:07:49,807 --> 00:07:51,849 Anda berbicara tentang Jen Wagner, cewek bintang film? 189 00:07:51,927 --> 00:07:53,454 Ya, itu dia. 190 00:07:53,612 --> 00:07:55,370 Eh, saya tidak tahu dia adalah seorang boozer. 191 00:07:55,448 --> 00:07:57,237 Semua orang punya setan mereka, kan? 192 00:07:57,315 --> 00:07:58,794 - Ya - Saya harus kembali 193 00:07:58,872 --> 00:08:00,534 dari mengantar anak saya di kamp 194 00:08:00,612 --> 00:08:02,217 sekitar jam 5:00 untuk membebaskan Anda. 195 00:08:02,295 --> 00:08:03,651 Baiklah. Ya-ya, aku punya kamu. 196 00:08:03,729 --> 00:08:05,650 - Terima kasih. - Ya 197 00:08:18,628 --> 00:08:20,681 Mengapa Paw Patrol hanya memiliki satu perempuan? 198 00:08:20,759 --> 00:08:22,675 Ssst, aku mencoba menonton. 199 00:08:22,753 --> 00:08:26,171 Tidak ada pekerjaan yang terlalu besar. Tidak ada anak anjing yang terlalu kecil. 200 00:08:28,738 --> 00:08:30,206 Kartun ini seksis. 201 00:08:30,284 --> 00:08:32,066 V, ketika saya menonton dengan para gadis, 202 00:08:32,144 --> 00:08:34,095 kami tidak mengkritik Ryder dan timnya. 203 00:08:34,173 --> 00:08:35,859 Kami hanya tertawa dan menikmatinya. 204 00:08:39,295 --> 00:08:42,137 Saya punya sesuatu yang bisa Anda nikmati. 205 00:08:45,837 --> 00:08:47,071 Sampai jumpa, Paw Patrol. 206 00:08:47,149 --> 00:08:48,606 Mari kerjakan donat ini. 207 00:08:48,684 --> 00:08:50,279 Saya makan banyak cruller. 208 00:08:50,357 --> 00:08:52,135 Mm-hmm. 209 00:08:53,606 --> 00:08:55,207 Siapa itu? 210 00:08:55,545 --> 00:08:56,856 Mungkin Gallagher. 211 00:08:56,934 --> 00:08:58,254 Atau seorang Yehuwa. 212 00:08:58,383 --> 00:09:00,043 Saya akan menyingkirkan mereka. 213 00:09:04,555 --> 00:09:06,650 Suster Frances. 214 00:09:07,808 --> 00:09:09,516 - Selamat pagi. - Baik mor... 215 00:09:09,594 --> 00:09:11,234 Tolong, tidakkah Anda akan masuk? 216 00:09:14,117 --> 00:09:16,678 Selamat pagi. Punya... duduklah. 217 00:09:17,917 --> 00:09:20,811 Amy membawakan ini untuk pamer dan kirim hari ini. 218 00:09:23,892 --> 00:09:26,193 Itu aneh. 219 00:09:27,143 --> 00:09:28,551 Aku ingin tahu dari mana dia mendapatkannya. 220 00:09:28,629 --> 00:09:30,234 Anak-anak seharusnya membawa sesuatu 221 00:09:30,312 --> 00:09:32,717 yang mewakili cinta orang tua mereka satu sama lain. 222 00:09:32,844 --> 00:09:35,897 Kebanyakan membawa hati atau foto saudara mereka. 223 00:09:35,975 --> 00:09:37,537 Amy membawakan ini. 224 00:09:39,587 --> 00:09:40,699 Aku sangat menyesal. 225 00:09:40,777 --> 00:09:42,553 Itu tidak akan pernah terjadi lagi. 226 00:09:46,462 --> 00:09:47,834 Ini adalah klik ganda. 227 00:09:49,768 --> 00:09:52,360 Agar Amy kembali ke sekolah pada hari Senin, 228 00:09:52,438 --> 00:09:54,134 Pastor D'Amico telah meminta 229 00:09:54,212 --> 00:09:56,662 Anda datang ke kantornya hari ini dan berbicara dengannya. 230 00:09:56,740 --> 00:09:58,188 Anda akan mengusirnya karena ini? 231 00:09:58,266 --> 00:10:00,042 Kami ingin berbicara dengan pastor. 232 00:10:00,120 --> 00:10:02,342 Saya dan istri saya hanya perlu mengucapkan doa pagi kami, 233 00:10:02,420 --> 00:10:03,735 dan kemudian kami akan menemuimu di pastoran. 234 00:10:03,813 --> 00:10:04,953 Saya bisa mengambil itu... Atau kamu bisa 235 00:10:05,031 --> 00:10:06,532 simpan sebagai hadiah perpisahan. 236 00:10:06,610 --> 00:10:09,160 Terima kasih, Suster Frances, sudah datang. 237 00:10:14,224 --> 00:10:15,480 Hei, Fiona! 238 00:10:15,558 --> 00:10:17,342 - Halo. - Hai. 239 00:10:17,815 --> 00:10:19,234 Semuanya, ini Fiona. 240 00:10:19,312 --> 00:10:21,330 Ini Gil, Jessica, dan Sandy. 241 00:10:21,408 --> 00:10:22,609 - Halo. - Hey bagaimana kabarmu? 242 00:10:22,687 --> 00:10:24,071 - Hai. - Silakan duduk. 243 00:10:24,377 --> 00:10:26,300 Jadi, apa yang dikatakan oleh papan dengar 244 00:10:26,378 --> 00:10:27,711 tentang proyek Sunset Brook? 245 00:10:27,789 --> 00:10:29,355 Mereka menolak permintaan kami untuk melakukan rezonasi. 246 00:10:29,433 --> 00:10:30,670 - Mm. - Apa? 247 00:10:30,748 --> 00:10:33,029 Ya, kami mengharapkan itu. 248 00:10:33,455 --> 00:10:35,134 Saya tidak mengharapkan itu. 249 00:10:35,212 --> 00:10:36,551 Apa yang mereka minta? 250 00:10:36,629 --> 00:10:38,273 Laporan dampak lalu lintas dan lingkungan? 251 00:10:38,351 --> 00:10:39,369 Oh tentu. 252 00:10:39,447 --> 00:10:41,288 City akan mencoba memaksa kita melakukan jalan 253 00:10:41,366 --> 00:10:43,776 dan perbaikan saluran pembuangan, ditambah lagi, ada pompa bensin 254 00:10:43,854 --> 00:10:45,101 di pojok itu di tahun 20-an, 255 00:10:45,179 --> 00:10:46,938 jadi mereka ingin melihat apa yang ada di bawahnya, 256 00:10:47,150 --> 00:10:48,406 dan kita harus membayarnya. 257 00:10:48,484 --> 00:10:50,534 Omong kosong birokrasi biasa. 258 00:10:50,795 --> 00:10:52,229 Jadi jika mereka tidak rezone, 259 00:10:52,307 --> 00:10:53,702 bisakah rumah tua itu masuk ke sana? 260 00:10:53,780 --> 00:10:55,580 Tentu saja. Itu hanya akan lebih lama. 261 00:10:55,837 --> 00:10:56,971 Berapa lama lagi? 262 00:10:57,049 --> 00:10:58,573 Setahun atau lebih, kemungkinan besar. 263 00:10:58,651 --> 00:11:00,374 Anda tahu, saya telah menggunakan Hilford dan Carson untuk mendapatkannya 264 00:11:00,452 --> 00:11:01,592 melaporkan proyek Glendale saya. 265 00:11:01,670 --> 00:11:02,711 Terdengar bagus untukku. 266 00:11:02,789 --> 00:11:03,854 Berapa harganya? 267 00:11:03,932 --> 00:11:04,992 Kami mungkin bisa mendapatkan semua laporan 268 00:11:05,070 --> 00:11:07,216 melakukan itu yang kita butuhkan untuk sekitar 269 00:11:07,294 --> 00:11:09,560 $ 100,000, jadi 20 ribu. 270 00:11:09,690 --> 00:11:12,252 Hm. Anda keren dengan PayPal? 271 00:11:12,330 --> 00:11:15,248 - Tentu saja. - Aku akan menulis cek untukmu. 272 00:11:15,763 --> 00:11:18,367 Saya tidak berpikir saya memiliki buku cek saya dengan saya. 273 00:11:18,629 --> 00:11:20,397 Ah, tolong berikan padaku nanti hari ini atau besok. 274 00:11:20,475 --> 00:11:21,737 Tentu, ya. 275 00:11:21,815 --> 00:11:23,604 Jadi mungkin sudah saatnya bagi kita untuk berbicara 276 00:11:23,682 --> 00:11:24,914 tentang menyewa pengacara juga. 277 00:11:24,992 --> 00:11:26,670 Saya dapat berbicara dengan orang yang saya kenal ini, 278 00:11:26,748 --> 00:11:28,423 menempatkan dia di punggawa. Um. 279 00:11:28,503 --> 00:11:30,480 Harus biaya sekitar $ 5.000 masing-masing. 280 00:11:30,558 --> 00:11:32,148 Bagus. Ya. 281 00:11:32,226 --> 00:11:33,666 Besar. 282 00:11:46,279 --> 00:11:48,185 Oh, lihat itu, seseorang punya 283 00:11:48,263 --> 00:11:49,479 beberapa balon cantik! 284 00:11:49,557 --> 00:11:50,912 Neraka? 285 00:11:51,298 --> 00:11:53,987 Anda tidak bisa mengunjungi yang sakit mental dengan tangan kosong. 286 00:11:55,983 --> 00:11:58,175 Hei, Baxter, apa yang berguncang? 287 00:11:58,253 --> 00:11:59,490 Frankie! 288 00:11:59,630 --> 00:12:01,183 - Hei - Wow. 289 00:12:01,261 --> 00:12:02,630 Lama. 290 00:12:02,948 --> 00:12:05,697 Itu karena Monica saya meninggal. 291 00:12:05,909 --> 00:12:07,739 - Tidak. - Ya 292 00:12:07,982 --> 00:12:10,087 Saya sangat menyesal, kawan. 293 00:12:10,169 --> 00:12:11,407 Terima kasih, 294 00:12:11,551 --> 00:12:13,376 tapi itu akan baik-baik saja. 295 00:12:13,496 --> 00:12:14,704 Punya seorang wanita baru. 296 00:12:14,782 --> 00:12:16,133 Hei, bagus untukmu. 297 00:12:16,211 --> 00:12:18,649 Dan menurut perhitungan saya, 298 00:12:18,879 --> 00:12:21,801 dia harus menyelesaikan 72 jam hari ini. 299 00:12:21,879 --> 00:12:23,665 Jadi anakku dan aku hanya akan 300 00:12:23,743 --> 00:12:25,923 berjongkok sampai dia dilepaskan. 301 00:12:26,065 --> 00:12:28,106 Tunggu, ini Liam? 302 00:12:28,184 --> 00:12:29,224 Ya. 303 00:12:29,334 --> 00:12:31,372 Wow. Terakhir kali aku melihatmu, 304 00:12:31,450 --> 00:12:33,857 Anda pasti sudah berumur dua tahun, 305 00:12:33,935 --> 00:12:35,175 hanya berbicara badai. 306 00:12:35,253 --> 00:12:37,061 - Oh ya? - Ya 307 00:12:37,139 --> 00:12:38,985 Coba dengarkan. 308 00:12:39,154 --> 00:12:40,216 aku ingat 309 00:12:40,294 --> 00:12:43,649 wajah ibumu selalu menyala 310 00:12:43,754 --> 00:12:45,021 setiap kali dia melihatmu 311 00:12:45,099 --> 00:12:46,597 ketika dia dibebaskan dari sini. 312 00:12:46,675 --> 00:12:48,829 Yakin itu bukan Thorazine? 313 00:12:49,171 --> 00:12:51,808 Hei, Baxter, bisakah aku mendapatkan, uh, remote? 314 00:12:51,886 --> 00:12:53,271 Ya. 315 00:13:15,365 --> 00:13:16,879 Oh, hei. 316 00:13:17,021 --> 00:13:18,046 Hai. 317 00:13:18,129 --> 00:13:19,608 Hei, kamu mau pergi ke suatu tempat? 318 00:13:19,849 --> 00:13:21,259 Siapa kamu? 319 00:13:21,337 --> 00:13:23,069 Oh, saya minta maaf. Aku... aku adalah Bibir. 320 00:13:23,147 --> 00:13:25,051 Um, Philip. 321 00:13:25,129 --> 00:13:27,688 Mencakup untuk Barney selama beberapa jam. 322 00:13:29,436 --> 00:13:30,763 Permisi? 323 00:13:31,982 --> 00:13:33,046 Hei. 324 00:13:33,427 --> 00:13:35,130 Um, hai! 325 00:13:35,224 --> 00:13:36,458 W... 326 00:13:37,802 --> 00:13:39,594 Hey aku... 327 00:13:41,051 --> 00:13:42,647 ♪ Ricka-ticka ting ding ♪ 328 00:13:42,725 --> 00:13:44,608 ♪ Whoo-hoo ♪ 329 00:13:48,087 --> 00:13:49,358 ♪ Whoo-hoo ♪ 330 00:13:53,004 --> 00:13:55,608 Sial, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck, fuck. 331 00:13:58,212 --> 00:14:01,109 ♪ Yah Anda memasukkannya ke dalam paket kami ♪ 332 00:14:01,208 --> 00:14:03,147 ♪ A ricka-ticka ting ding ♪ 333 00:14:03,225 --> 00:14:06,240 ♪ Sekarang kita harus melawan mereka semua kembali ♪ 334 00:14:06,318 --> 00:14:07,956 ♪ Ricka-ticka ting ding ♪ 335 00:14:08,034 --> 00:14:09,222 ♪ Whoo-hoo ♪ 336 00:14:09,300 --> 00:14:10,349 Hai. 337 00:14:10,427 --> 00:14:13,415 Pikir aku kehilanganmu. Um. 338 00:14:13,543 --> 00:14:15,073 Uh, hei, bisakah kau menunggu? 339 00:14:15,248 --> 00:14:17,534 L... aku... aku seharusnya... Bersamamu. 340 00:14:17,612 --> 00:14:20,120 Teman saya yang tenang, ya, saya tahu, saya mengerti. 341 00:14:20,198 --> 00:14:22,101 Saya hanya akan berjalan-jalan sebentar. 342 00:14:22,309 --> 00:14:23,592 SAYA... 343 00:14:23,670 --> 00:14:26,090 ♪ Akulah satu-satunya yang kamu butuhkan ♪ 344 00:14:26,168 --> 00:14:28,169 ♪ Oh, akulah satu-satunya yang kamu butuhkan ♪ 345 00:14:28,269 --> 00:14:31,007 Hei, kamu bisa sedikit melambat? 346 00:14:31,199 --> 00:14:32,318 Anda tampak seperti anak yang baik. 347 00:14:32,396 --> 00:14:34,882 Aku hanya... Aku hanya butuh ruang, oke? 348 00:14:35,066 --> 00:14:37,124 Ya, saya tidak yakin itu ide yang bagus. 349 00:14:37,202 --> 00:14:38,759 Sebenarnya, ini ide yang bagus. 350 00:14:38,837 --> 00:14:40,722 Lihat, ini seperti liburan kecil untukku. 351 00:14:40,800 --> 00:14:42,126 - Mm-hm. - Tidak punya kerja, tanpa suami, 352 00:14:42,204 --> 00:14:43,222 tidak ada anak-anak yang menjerit. 353 00:14:43,300 --> 00:14:44,457 Tidak ada yang tahu saya di kota, 354 00:14:44,535 --> 00:14:45,801 jadi aku... Saya anonim di sini. 355 00:14:45,879 --> 00:14:46,978 - Ya, saya... - Aku hanya... aku hanya... 356 00:14:47,056 --> 00:14:48,210 Saya butuh waktu sendiri. 357 00:14:48,288 --> 00:14:50,179 Saya khawatir Anda mungkin minum. 358 00:14:50,988 --> 00:14:52,999 Jangan khawatir, bunny. 359 00:14:53,587 --> 00:14:55,024 Lihatlah, apakah itu berarti Anda akan minum, 360 00:14:55,102 --> 00:14:56,188 atau kamu tidak akan minum? 361 00:14:56,266 --> 00:14:57,720 Itu artinya jika saya minum, 362 00:14:57,798 --> 00:14:59,487 semuanya akan baik-baik saja. 363 00:14:59,565 --> 00:15:00,693 Kamu ada rapat besok. 364 00:15:00,771 --> 00:15:02,009 Ya, sekitar 20 jam. 365 00:15:02,087 --> 00:15:03,921 Ya, banyak hal bisa terjadi pada waktu itu. 366 00:15:04,212 --> 00:15:06,066 Beberapa minuman tidak akan membunuhku. 367 00:15:06,144 --> 00:15:08,265 Aku... aku akan kembali ke hotel pada sore hari. 368 00:15:08,418 --> 00:15:10,282 Saya akan menenggak satu galon Evian; Saya akan makan pizza; 369 00:15:10,360 --> 00:15:12,425 memukul ruang uap; tidur malam yang nyenyak, 370 00:15:12,503 --> 00:15:13,868 dan sebaik baru untuk pertemuan saya. 371 00:15:13,946 --> 00:15:16,564 Sungguh, itu bukan teriakan besar. Tidak ada yang tahu. 372 00:15:16,642 --> 00:15:18,050 Aku akan. 373 00:15:19,212 --> 00:15:20,983 Bukankah kamu Pramuka yang manis? 374 00:15:21,332 --> 00:15:22,511 Tidak... 375 00:15:27,045 --> 00:15:28,562 Apakah kamu serius? 376 00:15:39,032 --> 00:15:41,843 ♪ Semakin banyak ketika mereka membuat lebih sedikit ♪ 377 00:15:41,964 --> 00:15:43,728 ♪ Ricka-ticka ting ding ♪ 378 00:15:43,806 --> 00:15:46,358 ♪ Tidak menyenangkan tanpa kesusahan ♪ 379 00:15:46,574 --> 00:15:48,837 ♪ Oh ricka-ticka ting ding ♪ 380 00:15:48,915 --> 00:15:51,398 ♪ Tidak ada jalan keluar ♪ 381 00:15:53,879 --> 00:15:56,093 ♪ Tidak lagi mengapa ♪ 382 00:15:56,171 --> 00:15:58,400 ♪ Crank it high ♪ 383 00:16:00,795 --> 00:16:02,412 Hei, Barney. 384 00:16:02,852 --> 00:16:04,904 Ya, tidak, semuanya baik-baik saja. 385 00:16:05,630 --> 00:16:07,857 Tidak, ya, dia masih tidur. 386 00:16:08,208 --> 00:16:10,415 Baik. Bicara denganmu nanti. Bye 387 00:16:19,691 --> 00:16:21,379 - Berhenti! - Ya Tuhan! 388 00:16:21,457 --> 00:16:23,636 Hei, dengar, aku minta maaf. Apakah kamu baik-baik saja? 389 00:16:23,714 --> 00:16:25,355 - Kamu tidak memberiku pilihan. - Lepaskan aku! 390 00:16:25,433 --> 00:16:27,312 Tidak sampai kamu berjanji tidak akan minum. 391 00:16:27,513 --> 00:16:29,399 Dengar, aku tidak akan melepaskanmu sampai kau berjanji! 392 00:16:29,477 --> 00:16:31,949 - Tidak! - Ini adalah pekerjaan saya! 393 00:16:32,027 --> 00:16:34,524 - Duduk di atasku? - Untuk memastikan kamu tidak minum! 394 00:16:34,602 --> 00:16:35,884 Oh, Tuhan, aku sudah memberitahumu, 395 00:16:35,962 --> 00:16:37,188 itu bukan masalah besar. 396 00:16:37,266 --> 00:16:39,066 Ya itu. Baiklah? 397 00:16:39,144 --> 00:16:40,759 Jangan mengacaukan pertunjukan ini untukku. 398 00:16:40,837 --> 00:16:42,220 Kakakku akan dipenjara besok. 399 00:16:42,298 --> 00:16:43,981 Saya butuh uang untuk rekening komisinya. 400 00:16:44,059 --> 00:16:45,607 Apakah Anda mencoba untuk bermain emosi saya? 401 00:16:45,685 --> 00:16:46,722 Apakah ini berfungsi? 402 00:16:46,800 --> 00:16:48,467 Tidak, karena saya tidak punya! 403 00:16:48,545 --> 00:16:50,188 Baiklah, baik, lalu, hisap sampai Barney 404 00:16:50,266 --> 00:16:52,107 kembali jam 5:00, oke? Dia bisa berurusan denganmu. 405 00:16:52,185 --> 00:16:53,813 Apa yang harus saya lakukan jika saya tidak minum? 406 00:16:53,891 --> 00:16:55,392 Duduk saja di kamar hotel sepanjang hari, 407 00:16:55,470 --> 00:16:56,730 menonton SpectraVision? 408 00:16:56,808 --> 00:16:58,243 Eh, kita bisa nongkrong di sini di taman. 409 00:16:58,321 --> 00:16:59,634 Ini hari yang indah. 410 00:16:59,712 --> 00:17:00,892 Anda adalah getah seperti itu. 411 00:17:00,970 --> 00:17:03,118 Lihatlah, santai saja, oke? 412 00:17:03,196 --> 00:17:04,738 Nikmati, dan 413 00:17:04,878 --> 00:17:06,772 ambillah satu saat pada suatu waktu, oke? 414 00:17:06,850 --> 00:17:09,085 Oh, ya ampun. AA crap. 415 00:17:09,191 --> 00:17:10,894 Baiklah, baiklah. 416 00:17:10,972 --> 00:17:12,730 Kami hanya akan nongkrong di taman bodoh ini. 417 00:17:12,808 --> 00:17:13,839 - Baiklah. - Baik. 418 00:17:13,917 --> 00:17:15,141 Sekarang saya akan turunkan Anda, 419 00:17:15,219 --> 00:17:16,717 tapi aku bersumpah, jika kamu lari, 420 00:17:16,795 --> 00:17:18,217 Saya akan mengatasi Anda. 421 00:17:18,295 --> 00:17:19,882 Anda sangat dramatis. 422 00:17:20,004 --> 00:17:22,438 Hei, lihat siapa yang bicara, aktris aktris komersial. 423 00:17:22,516 --> 00:17:25,650 Saya ingin Anda tahu, saya telah melakukan 17 film dan 4 acara TV. 424 00:17:25,737 --> 00:17:27,341 Terserah. 425 00:17:28,058 --> 00:17:29,089 Hei! 426 00:17:29,207 --> 00:17:31,452 Saya hanya bercanda, kamu bajingan kecil. 427 00:17:50,643 --> 00:17:52,141 Apa yang sedang kamu lakukan? 428 00:17:52,219 --> 00:17:53,740 Pengepakan untuk pindah kami. 429 00:17:55,503 --> 00:17:57,390 Saya mengalami pikiran kedua. 430 00:17:59,813 --> 00:18:01,483 Kami membayar deposit. 431 00:18:01,628 --> 00:18:03,155 Kami hanya akan membatalkan cek. 432 00:18:03,253 --> 00:18:05,476 Kami menandatangani kontrak. 433 00:18:06,027 --> 00:18:07,699 Makelar tidak akan peduli. 434 00:18:07,777 --> 00:18:11,030 Dia bilang banyak orang tertarik. 435 00:18:12,129 --> 00:18:13,944 Tentang apakah ini? 436 00:18:21,511 --> 00:18:24,093 Sejujurnya, saya mencium bau jamur di sana. 437 00:18:24,754 --> 00:18:27,509 Apartemen tua ini, mereka mendapat banyak kerusakan air, 438 00:18:27,587 --> 00:18:29,608 dan jamur sangat buruk untuk paru-paru Anda. 439 00:18:29,686 --> 00:18:33,030 Hm. Dan dari mana ini berasal? 440 00:18:33,136 --> 00:18:35,952 Saya hanya berpikir kita dapat menemukan sesuatu yang lebih baik dan lebih murah. 441 00:18:38,365 --> 00:18:40,983 Apa alasanmu akan ada di apartemen berikutnya? 442 00:18:41,941 --> 00:18:43,004 Permisi? 443 00:18:43,087 --> 00:18:44,251 Anda tidak serius tentang jarak jauh 444 00:18:44,329 --> 00:18:46,110 - kita mendapatkan tempat bersama. - Itu tidak benar. 445 00:18:46,188 --> 00:18:48,332 - Omong kosong. - Aku punya yang sempurna 446 00:18:48,410 --> 00:18:49,832 apartemen bagus di sini. 447 00:18:49,910 --> 00:18:51,924 Yang terlalu kecil bagi saya untuk memindahkan barang-barang saya ke dalamnya. 448 00:18:52,002 --> 00:18:53,024 Ini bukan saat yang tepat untukku 449 00:18:53,102 --> 00:18:54,318 untuk menghabiskan uang sebanyak itu. 450 00:18:54,396 --> 00:18:55,509 Baiklah, beri tahu saya kapan waktu yang tepat, 451 00:18:55,587 --> 00:18:57,179 dan mungkin, saya mungkin masih ada. 452 00:18:57,443 --> 00:18:59,097 Kemana kamu pergi? 453 00:18:59,175 --> 00:19:00,391 Untuk membatalkan cek dan memutuskan sewa 454 00:19:00,469 --> 00:19:02,788 jadi Tuhan melarang, kita tidak harus hidup bersama. 455 00:19:07,019 --> 00:19:08,087 Yo, jalang. 456 00:19:08,171 --> 00:19:09,686 Sel saya, sekarang. 457 00:19:09,764 --> 00:19:12,035 Tidak mungkin, Larry. Ow 458 00:19:12,113 --> 00:19:13,259 Lihat, salah bergerak. 459 00:19:13,337 --> 00:19:14,592 Anda baru saja mendapat celah tenggorokan Anda. 460 00:19:14,670 --> 00:19:15,878 Ah! 461 00:19:17,725 --> 00:19:20,135 - Dan sekarang kamu sudah mati. - Sial. 462 00:19:20,352 --> 00:19:22,527 Bung, apa yang kami ajarkan padamu? 463 00:19:22,844 --> 00:19:24,752 Pantatmu akan kacau di penjara. 464 00:19:24,830 --> 00:19:26,176 Jalankan lagi. 465 00:19:28,961 --> 00:19:30,837 Sel saya, jalang. 466 00:19:30,915 --> 00:19:32,412 Anda tidak menggulung ke dalam pisau. 467 00:19:32,490 --> 00:19:35,395 Gunakan tangan kiri Anda untuk meraih pergelangan tangannya dengan pisau. 468 00:19:35,473 --> 00:19:38,234 Pegang sikunya, lalu lemparkan. 469 00:19:43,462 --> 00:19:44,625 Kamu baik? 470 00:19:44,750 --> 00:19:45,791 Ya. 471 00:19:51,087 --> 00:19:52,555 Ya? 472 00:19:57,282 --> 00:19:58,420 Ian di sini? 473 00:19:58,578 --> 00:19:59,784 Siapa yang ingin tahu? 474 00:19:59,862 --> 00:20:01,322 Namaku Antonio. 475 00:20:01,461 --> 00:20:02,990 Joselito mengirim saya. 476 00:20:03,068 --> 00:20:04,988 Oh Ya, saya Ian. 477 00:20:05,157 --> 00:20:06,829 Silahkan masuk. 478 00:20:08,242 --> 00:20:10,559 Kami berbicara Joselito dari County? 479 00:20:11,055 --> 00:20:12,482 Bagaimana kabarnya? 480 00:20:12,560 --> 00:20:15,832 Jackass mendapat tambahan 20 tahun. Menusuk seorang penjaga. 481 00:20:16,399 --> 00:20:18,276 Itu menyebalkan. 482 00:20:18,805 --> 00:20:20,147 Eh, apakah dia masih bersama Leo? 483 00:20:20,225 --> 00:20:22,551 Nah, mereka putus setelah Leo dibebaskan. 484 00:20:22,629 --> 00:20:24,609 Kotoran jarak jauh itu tidak pernah berhasil. 485 00:20:24,687 --> 00:20:25,750 Jadi apa yang terjadi? 486 00:20:25,828 --> 00:20:27,564 Joselito ingin saya memberi Anda secara mendalam 487 00:20:27,642 --> 00:20:29,732 orientasi keselamatan tentang Beckman Correctional 488 00:20:29,810 --> 00:20:31,379 sebelum mereka mengirim Anda. 489 00:20:37,399 --> 00:20:38,941 Apakah itu Ingrid saya? 490 00:20:39,921 --> 00:20:42,426 Tidak, itu hanya orang gila. 491 00:20:42,703 --> 00:20:43,814 Apa yang begitu istimewa 492 00:20:43,892 --> 00:20:45,646 cewek ini yang kita tunggu, sih? 493 00:20:45,724 --> 00:20:48,968 Nah, Nak, itu adalah hadiah yang luar biasa dalam kehidupan ini 494 00:20:49,046 --> 00:20:50,984 untuk mengetahui apa yang Anda kuasai. 495 00:20:51,062 --> 00:20:52,665 Dan, uh, 496 00:20:53,250 --> 00:20:54,996 Saya pandai gila. 497 00:20:55,400 --> 00:20:58,688 Saya seorang pengurus untuk itu. Membuatku merasa dibutuhkan. 498 00:20:58,766 --> 00:21:00,405 Itu adalah bagaimana perasaanku dengan ibumu. 499 00:21:00,483 --> 00:21:04,762 Plus, itu tidak pernah membosankan. Lihat ini. 500 00:21:06,879 --> 00:21:08,621 Apa-apaan itu? 501 00:21:08,790 --> 00:21:09,956 Monica. 502 00:21:10,281 --> 00:21:11,430 Aku tertidur. 503 00:21:11,508 --> 00:21:13,188 Memutuskan dia akan membuatku terbakar, 504 00:21:13,266 --> 00:21:15,129 satu bagian tubuh pada satu waktu. 505 00:21:15,292 --> 00:21:16,813 - Kenapa? - Sulit untuk dikatakan 506 00:21:16,891 --> 00:21:18,064 dengan orang gila. 507 00:21:18,142 --> 00:21:19,297 Itu adalah sensasi. 508 00:21:19,375 --> 00:21:20,662 Anda tidak pernah tahu apa yang akan Anda dapatkan, 509 00:21:20,740 --> 00:21:22,035 dari waktu ke waktu. 510 00:21:22,188 --> 00:21:23,359 Untungnya, 511 00:21:23,437 --> 00:21:26,022 dia pingsan sebelum dia bisa menyalakan obor 512 00:21:26,100 --> 00:21:27,996 sisa tubuhku. 513 00:21:28,516 --> 00:21:31,146 Saya akan menyerah mencoba mencari 514 00:21:31,224 --> 00:21:35,384 kegembiraan seperti itu lagi, sampai sekarang. 515 00:21:35,462 --> 00:21:38,594 Saya akan mendapatkan lebih banyak dari mereka, um, garis-garis fudge, 516 00:21:38,672 --> 00:21:40,302 dan kemudian saya akan memberi tahu Anda tentang waktu Monica 517 00:21:40,380 --> 00:21:42,106 menghancurkan tempurung lutut saya dengan tongkat biliar. 518 00:21:42,184 --> 00:21:45,761 Itu adalah seks terbaik dalam hidupku. 519 00:21:48,446 --> 00:21:50,605 Awan itu di sana terlihat seperti gelas martini. 520 00:21:50,683 --> 00:21:53,261 Nah, ini jelas corong bir. 521 00:21:55,336 --> 00:21:56,708 Kapan kamu mulai minum? 522 00:21:56,786 --> 00:21:57,945 Sembilan? 523 00:21:59,163 --> 00:22:00,497 Mungkin lebih awal. 524 00:22:00,575 --> 00:22:01,836 Saya berumur 12 tahun. 525 00:22:02,046 --> 00:22:04,886 Kami memiliki tong bir yang disadap di halaman belakang kami setiap saat. 526 00:22:05,146 --> 00:22:07,097 Tumbuh dalam persaudaraan? 527 00:22:07,851 --> 00:22:09,277 Anda pernah mencoba dan berhenti? 528 00:22:09,355 --> 00:22:10,801 Tentu saja. 529 00:22:11,172 --> 00:22:12,344 Hidup itu sulit. 530 00:22:12,422 --> 00:22:14,120 Minuman keras adalah satu-satunya pelarian saya. 531 00:22:14,237 --> 00:22:16,574 Mengapa Anda menyewa seorang teman yang tenang, lalu? 532 00:22:17,786 --> 00:22:18,976 Aku tidak. 533 00:22:19,054 --> 00:22:21,570 Highland Cosmetics melakukan setelah kejadian itu, 534 00:22:21,648 --> 00:22:23,522 di mana kami melakukan iklan Natal ini 535 00:22:23,600 --> 00:22:25,564 di musim gugur, dan aku menunggang kuda 536 00:22:25,642 --> 00:22:27,605 melalui Central Park, dan aku jatuh. 537 00:22:27,828 --> 00:22:30,706 - Mabuk? - Saya terpampang. 538 00:22:31,337 --> 00:22:32,766 Tentu saja, kuda itu ketakutan 539 00:22:32,844 --> 00:22:34,495 dan pergi, dan tebak apa yang saya lakukan? 540 00:22:34,664 --> 00:22:36,134 Mulai mengejarnya. 541 00:22:36,212 --> 00:22:37,560 - Yakin. - Saya mengenakan sepatu hak tinggi 542 00:22:37,638 --> 00:22:40,042 dan malaikat salju ini. 543 00:22:40,554 --> 00:22:42,732 Ya. Saya hampir menangkapnya, dan saya berjanji kepada Anda, 544 00:22:42,810 --> 00:22:45,132 - Aku bisa, jika aku tidak muntah. - Yakin. 545 00:22:45,210 --> 00:22:46,453 Saya terkejut Anda tidak melihatnya. 546 00:22:46,531 --> 00:22:48,114 Itu di seluruh Internet. Anda tidak melihat gif? 547 00:22:48,192 --> 00:22:50,550 - Tidak. - The 548 00:22:51,068 --> 00:22:53,047 Aw, bung. 549 00:22:53,873 --> 00:22:55,581 Oh 550 00:22:58,337 --> 00:22:59,901 Ayo kita makan siang. 551 00:23:00,046 --> 00:23:01,893 Saya benar-benar kelaparan. 552 00:23:03,094 --> 00:23:04,776 Tentu, ya. 553 00:23:09,885 --> 00:23:12,596 Hai, Max. Anda mendapat kedua? 554 00:23:12,749 --> 00:23:14,682 Ya, ada apa? Terlambat untuk suatu hal. 555 00:23:14,760 --> 00:23:17,128 - Aku harus keluar dari kesepakatan kita. - Apa? 556 00:23:17,686 --> 00:23:20,534 Kesempatan lain datang, dan saya kekurangan uang tunai. 557 00:23:20,718 --> 00:23:22,209 Peluang apa lagi? 558 00:23:22,287 --> 00:23:24,606 Apakah itu sesuatu yang ingin saya investasikan? 559 00:23:24,684 --> 00:23:27,859 Saya tidak diizinkan untuk mengatakan, tetapi saya harus bertindak cepat. 560 00:23:27,937 --> 00:23:29,287 Apakah kamu bercanda? 561 00:23:29,365 --> 00:23:31,593 Anda menggertak jalan ke proyek saya, 562 00:23:31,671 --> 00:23:33,090 dan aku tidak bisa masuk dengan milikmu? 563 00:23:33,168 --> 00:23:34,854 Aku minta maaf. Tanganku terikat. 564 00:23:35,171 --> 00:23:37,147 Jadi bagaimana saya bisa mendapatkan uang saya dari proyek Sunset Brook? 565 00:23:37,225 --> 00:23:39,757 Anda tidak bisa. Maksud saya, itu sudah diinvestasikan. 566 00:23:39,835 --> 00:23:41,145 Dan dokumen sudah ada 567 00:23:41,223 --> 00:23:43,214 diajukan pada kemitraan, jadi... 568 00:23:43,420 --> 00:23:45,247 Yah, saya tidak mengharapkan penundaan 12 bulan 569 00:23:45,325 --> 00:23:46,870 di pusat senior. 570 00:23:47,089 --> 00:23:48,643 Tidak satu pun dari kami. 571 00:23:49,071 --> 00:23:50,848 Jadi apa hal lainnya? Anda mendapatkan hasil yang lebih baik? 572 00:23:50,926 --> 00:23:53,362 Apakah itu, uh... Apakah itu mengapa Anda ingin jaminan? 573 00:23:54,163 --> 00:23:55,473 Sesuatu seperti itu. 574 00:23:55,551 --> 00:23:56,842 Yesus 575 00:23:57,128 --> 00:23:58,644 Anda tahu, saya pikir kami memiliki kebaikan 576 00:23:58,722 --> 00:24:00,984 hal bisnis terjadi di sini. 577 00:24:01,233 --> 00:24:04,221 Aku menggaruk punggungmu, kau menggaruk punyaku. 578 00:24:04,342 --> 00:24:05,803 Lihat bagaimana Anda, Gallagher. 579 00:24:05,881 --> 00:24:08,247 Baiklah, jangan lupakan 25K saya. 580 00:24:16,769 --> 00:24:19,501 Jadi kita punya obsesi sex toy, kan? 581 00:24:19,579 --> 00:24:21,134 Obsesi? Tidak, tidak, aku akan... 582 00:24:21,212 --> 00:24:22,313 Saya tidak akan mengatakan itu sama sekali. 583 00:24:22,391 --> 00:24:24,233 Sebenarnya ini satu-satunya mainan seks yang kami miliki, Ayah. 584 00:24:24,311 --> 00:24:26,014 Yah, saya yakin Anda berdua akan setuju itu 585 00:24:26,092 --> 00:24:28,564 mengekspos Amy pada keburukan semacam ini 586 00:24:28,642 --> 00:24:29,952 bukan kepentingan terbaiknya. 587 00:24:30,030 --> 00:24:31,438 Dengan segala hormat, Ayah, 588 00:24:31,516 --> 00:24:33,998 kita tidak mengekspos putri kita untuk kebobrokan apa pun. 589 00:24:34,076 --> 00:24:35,110 Perlu saya ingatkan Anda 590 00:24:35,188 --> 00:24:36,561 yang dibawa putrimu 591 00:24:36,639 --> 00:24:39,752 dildo besar, berbelit-belit, dan bergetar 592 00:24:39,830 --> 00:24:41,777 ke prasekolah? 593 00:24:42,430 --> 00:24:44,723 Sekarang, Anda mungkin bertanya pada diri Anda sendiri bagaimana caranya 594 00:24:44,801 --> 00:24:46,899 pria yang saleh seperti saya 595 00:24:46,977 --> 00:24:48,871 bisa memiliki pengetahuan kedagingan seperti itu 596 00:24:48,949 --> 00:24:51,634 fetish dan kecanduan seksual. 597 00:24:51,712 --> 00:24:53,453 Ya, tidak, kami tidak menanyakan itu. 598 00:24:53,531 --> 00:24:55,388 Saya sebenarnya agak penasaran. Ya? 599 00:24:55,466 --> 00:24:57,347 Nah, sebelum melayani Tuhan, 600 00:24:57,425 --> 00:24:59,683 Saya berada di Angkatan Laut Amerika Serikat. 601 00:25:00,637 --> 00:25:02,946 Anda tidak tahu apa itu kesepian 602 00:25:03,024 --> 00:25:04,888 sampai Anda terjebak di laut, 603 00:25:04,966 --> 00:25:07,859 jauh dari rumah selama berbulan-bulan sekaligus. 604 00:25:09,962 --> 00:25:12,365 Saya berada di titik rendah dalam hidup saya sebagai kapal kami 605 00:25:12,443 --> 00:25:14,371 ditarik ke Subic Bay. 606 00:25:14,462 --> 00:25:17,485 Sedikit yang saya tahu bahwa hidup saya akan spiral ke bawah. 607 00:25:17,563 --> 00:25:19,263 Ketika kami turun dari kapal kami, 608 00:25:19,341 --> 00:25:23,092 pelaut saya dan saya disambut oleh senyum hangat 609 00:25:23,170 --> 00:25:24,942 wanita Subic Bay. 610 00:25:25,102 --> 00:25:27,605 Biarkan saya memberitahu Anda, pelukan dari seorang wanita Teluk Subic 611 00:25:27,683 --> 00:25:29,692 dapat mengambil semua kesepianmu, 612 00:25:29,977 --> 00:25:32,543 terutama dari seorang wanita, 613 00:25:33,219 --> 00:25:35,280 bernama Ming-hang. 614 00:25:35,655 --> 00:25:36,814 Tentu saja, saya harus membayar 615 00:25:36,892 --> 00:25:39,217 untuk persahabatannya, tapi berapa beberapa peso 616 00:25:39,295 --> 00:25:41,064 ketika kamu diperlakukan seperti seorang raja selama satu jam? 617 00:25:41,142 --> 00:25:45,082 Atau dalam kasus saya, beberapa jam, yang berubah menjadi hari, 618 00:25:45,188 --> 00:25:46,462 yang berubah menjadi minggu, 619 00:25:46,540 --> 00:25:49,079 dan kemudian, akhirnya, AWOL saya, 620 00:25:49,157 --> 00:25:50,313 dan dilayani 621 00:25:50,391 --> 00:25:53,043 surat perintah militer untuk penangkapan saya. 622 00:25:54,920 --> 00:25:57,516 Apakah ini $ 22 untuk keju panggang? 623 00:25:57,594 --> 00:25:59,527 Siapa peduli? Dapatkan apa yang Anda inginkan. 624 00:25:59,701 --> 00:26:02,021 Saya akan berbelanja secara royal dan mendapatkan salad Cobb. 625 00:26:02,099 --> 00:26:03,300 Jawaban akhir. 626 00:26:03,378 --> 00:26:04,766 Oh, salad sedang muncrat? 627 00:26:04,844 --> 00:26:05,982 Ini memiliki saus krim. 628 00:26:06,060 --> 00:26:07,352 Oh 629 00:26:08,696 --> 00:26:11,984 Jadi apa yang membuat Anda memenuhi syarat untuk menjadi teman yang tenang? 630 00:26:12,563 --> 00:26:14,217 Saya tidak tahu, sungguh. 631 00:26:14,295 --> 00:26:15,982 Maksud saya, saya belum pernah melakukannya sebelumnya. 632 00:26:16,060 --> 00:26:17,164 Um. 633 00:26:17,295 --> 00:26:19,527 Barney mempercayai saya, saya kira, 634 00:26:19,712 --> 00:26:21,933 dan aku tahu bagaimana mabuk berpikir. 635 00:26:22,749 --> 00:26:25,352 Kita mulai. Mary Berdarah Perawan. 636 00:26:25,430 --> 00:26:26,826 Apakah Anda positif perawan? 637 00:26:26,904 --> 00:26:29,410 Itu mutlak, 100%, perawan. 638 00:26:29,492 --> 00:26:32,274 Uh, dan Coke untuk pria itu. 639 00:26:32,352 --> 00:26:33,516 Biarkan saya menaruh nampan ini. 640 00:26:33,594 --> 00:26:35,179 Saya akan segera kembali untuk mengambil pesanan Anda. 641 00:26:35,258 --> 00:26:37,141 Kay. Ini seperti, seluruh salad 642 00:26:37,219 --> 00:26:38,425 - di gelasku. - Oh ya. 643 00:26:38,503 --> 00:26:40,528 Kurasa mereka harus menebusnya sebagai perawan. 644 00:26:40,938 --> 00:26:42,499 Ya Tuhan. 645 00:26:42,577 --> 00:26:44,357 Hei, kau bilang pada Fred pelayan yang dimaksud perawan 646 00:26:44,435 --> 00:26:46,668 untuk membuatnya ganda ketika saya di kamar mandi. 647 00:26:48,362 --> 00:26:50,152 Sial, aku rindu Barney. 648 00:26:50,921 --> 00:26:52,087 SH... 649 00:26:52,243 --> 00:26:54,605 Yesus Kristus. 650 00:26:57,274 --> 00:26:59,188 Pokoknya, pada awalnya, Ming-hang dan aku 651 00:26:59,266 --> 00:27:02,066 hanya berbicara dan bercinta. 652 00:27:02,196 --> 00:27:05,243 Kemudian dia memperkenalkan saya pada sesuatu yang disebut Hot Carl. 653 00:27:05,321 --> 00:27:06,607 Apakah Anda tahu apa itu Hot Carl? 654 00:27:06,685 --> 00:27:08,234 - Ya ya ya. - Kami mengerti. 655 00:27:08,312 --> 00:27:10,451 Itu dengan cepat mengarah ke Kotor Sanchez, 656 00:27:10,529 --> 00:27:12,391 dan... lalu topeng gorila. 657 00:27:12,469 --> 00:27:14,123 Itu sampai pada titik di mana saya tidak bisa orgasme 658 00:27:14,201 --> 00:27:17,051 kecuali saya melakukan Alabama Hot Pocket. 659 00:27:18,649 --> 00:27:20,045 Oh, saat itulah kamu buang air besar... 660 00:27:20,123 --> 00:27:21,696 Tidak, Ayah. Terlalu jauh. 661 00:27:21,774 --> 00:27:23,248 Oh, kamu akan menghentikannya sekarang? 662 00:27:23,326 --> 00:27:26,027 Bagaimanapun, waktu berikutnya Anda meraih dildo itu, 663 00:27:26,105 --> 00:27:28,217 atau steker pantat itu, atau bola muntah itu, 664 00:27:28,295 --> 00:27:29,683 Anda mengingat saya, 665 00:27:29,789 --> 00:27:31,175 pelaut yang tidak bersalah 666 00:27:31,253 --> 00:27:33,016 hanya mencoba melayani negaranya 667 00:27:33,094 --> 00:27:35,939 sambil tersedak sampai titik asfiksia 668 00:27:36,017 --> 00:27:38,551 oleh seorang wanita Subic Bay bernama... 669 00:27:39,172 --> 00:27:40,977 Ming-hang. 670 00:27:41,758 --> 00:27:43,107 Ayah, penebusan dosa kita. 671 00:27:43,185 --> 00:27:44,545 Oh ya, benar. 672 00:27:44,623 --> 00:27:46,924 Um, katakan empat Salam Maria 673 00:27:47,004 --> 00:27:48,660 dan enam Bapa Kami. 674 00:27:49,420 --> 00:27:51,039 Terima kasih. 675 00:28:05,524 --> 00:28:06,946 Baik. 676 00:28:07,086 --> 00:28:09,465 - Saya hanya butuh lisensi Anda. - Yakin. 677 00:28:12,118 --> 00:28:13,409 Terima kasih. 678 00:28:16,318 --> 00:28:19,618 Saya melihat Anda sudah memiliki dua pinjaman hipotek dengan kami. 679 00:28:19,696 --> 00:28:20,961 Iya nih. Berapa lama 680 00:28:21,039 --> 00:28:22,715 untuk mendapatkan lebih banyak uang terhadap properti saya? 681 00:28:22,824 --> 00:28:25,871 - Berapa banyak yang kamu cari? - $ 25.000. 682 00:28:26,055 --> 00:28:28,438 Yah, kita harus memulai seluruh proses persetujuan lagi 683 00:28:28,516 --> 00:28:30,110 dan jalankan pemeriksaan kredit baru. 684 00:28:30,188 --> 00:28:32,717 Kami membutuhkan salinan pajak Anda untuk yang terakhir 685 00:28:32,795 --> 00:28:35,093 dua tahun, bayar bertopik selama tiga bulan terakhir. 686 00:28:35,171 --> 00:28:37,106 Kemudian kami akan meninjau semua laporan bank Anda, 687 00:28:37,184 --> 00:28:39,290 hanya untuk memastikan bahwa Anda dapat menyelesaikan pembayaran. 688 00:28:39,368 --> 00:28:40,670 Setelah kami memiliki semua yang kami butuhkan, 689 00:28:40,748 --> 00:28:42,006 biasanya dibutuhkan penjamin 690 00:28:42,084 --> 00:28:44,090 sekitar enam minggu untuk disetujui. 691 00:28:44,594 --> 00:28:46,024 Enam minggu? 692 00:28:46,789 --> 00:28:48,339 Saya butuh uang segera. 693 00:28:48,417 --> 00:28:50,180 Nah, ada prosedur yang dipercepat, 694 00:28:50,258 --> 00:28:51,553 tetapi itu akan dikenakan biaya 10%. 695 00:28:51,631 --> 00:28:53,313 - Bagaimana dipercepat? - Sepuluh hari. 696 00:28:53,391 --> 00:28:55,115 Apakah Anda ingin memulai proses aplikasi? 697 00:28:55,193 --> 00:28:56,305 Iya nih. 698 00:28:59,134 --> 00:29:00,134 Baik. 699 00:29:00,243 --> 00:29:01,968 Jadi ini tata letaknya 700 00:29:02,046 --> 00:29:03,980 Beckman Correctional, oke? 701 00:29:04,295 --> 00:29:05,842 Ini adalah area yang ingin Anda hindari. 702 00:29:05,920 --> 00:29:07,599 Apa saja di sisi barat, 703 00:29:07,677 --> 00:29:09,873 kamar mandi, sisi halaman ini, 704 00:29:09,951 --> 00:29:11,175 dan sel-sel ini. 705 00:29:11,253 --> 00:29:12,981 Itu adalah banyak area yang saya hindari. 706 00:29:13,059 --> 00:29:14,157 Anda akan berterima kasih padaku nanti. 707 00:29:14,235 --> 00:29:15,365 Semua narapidana di sini 708 00:29:15,443 --> 00:29:17,558 adalah pembunuh. Pembunuh, 709 00:29:17,754 --> 00:29:19,942 pembunuh, pembunuh. 710 00:29:20,262 --> 00:29:21,428 Yesus 711 00:29:21,696 --> 00:29:23,196 Jadi ini 712 00:29:23,383 --> 00:29:25,836 adalah area primo di Beckman. 713 00:29:25,914 --> 00:29:27,259 Baiklah? saya berbicara tentang 714 00:29:27,337 --> 00:29:29,240 Disney dibandingkan dengan kotoran di sana. 715 00:29:29,318 --> 00:29:31,574 Jadi di sini, Anda akan mendapatkan rumput yang baik, 716 00:29:31,664 --> 00:29:34,045 coke Anda, asap Anda, dan bar Snicker Anda. 717 00:29:34,123 --> 00:29:35,157 Apapun yang Anda butuhkan. 718 00:29:35,235 --> 00:29:36,899 Asumsikan bahwa apa pun yang Anda dapatkan dari barat 719 00:29:36,977 --> 00:29:39,349 Ini akan dicampur dengan kotoran yang akan membunuhmu. 720 00:29:39,427 --> 00:29:40,587 Oke. 721 00:29:40,675 --> 00:29:42,086 Sekarang, kembali ke Disney, 722 00:29:42,164 --> 00:29:43,619 Di mana Anda akan menemukan orang-orang 723 00:29:43,697 --> 00:29:45,664 yang memberikan blowies terbaik. 724 00:29:45,742 --> 00:29:47,429 Baiklah? Ada Ralphie. 725 00:29:47,587 --> 00:29:50,079 Bersih, cepat, mudah. 726 00:29:50,157 --> 00:29:51,579 Old Man Stewie? 727 00:29:51,657 --> 00:29:53,634 Dia baik. Senator. 728 00:29:53,712 --> 00:29:55,149 Oh, dan Sasquatch. 729 00:29:55,227 --> 00:29:56,787 Saya tidak tahu apakah dia masih di sana. 730 00:29:56,865 --> 00:29:58,935 Pete Besar, Pete Sedang. Semuanya bagus. 731 00:29:59,013 --> 00:30:00,503 - Baik. - Hai. 732 00:30:00,581 --> 00:30:03,060 Ada yang punya uang tunai? Saya butuh $ 25.000. 733 00:30:03,138 --> 00:30:04,313 Apa? Untuk apa? 734 00:30:04,391 --> 00:30:06,824 Saya harus memasukkan lebih banyak uang ke investasi ini yang saya buat. 735 00:30:06,922 --> 00:30:08,027 Investasi apa? 736 00:30:08,171 --> 00:30:09,914 Saya memasukkan $ 100,000 ke dalam 737 00:30:09,992 --> 00:30:11,216 tempat parkir yang akan... 738 00:30:11,294 --> 00:30:12,551 Anda mendapat 100 ribu? 739 00:30:12,629 --> 00:30:14,914 Tidak,... bank memberi saya garis 740 00:30:14,992 --> 00:30:16,341 kredit terhadap gedung apartemen saya. 741 00:30:16,419 --> 00:30:18,636 Itu sangat bodoh. Jangan bayar kembali. 742 00:30:19,051 --> 00:30:20,605 Tidak, maka mereka akan mengambil bangunan. 743 00:30:20,683 --> 00:30:22,388 Anda bisa mencoba menjual sesuatu. 744 00:30:22,466 --> 00:30:24,817 - Bagaimana dengan mobilmu? - Ini sewa. 745 00:30:24,953 --> 00:30:26,839 Saya bisa melakukan Anda yang solid. 746 00:30:27,629 --> 00:30:28,751 Kamu siapa? 747 00:30:28,829 --> 00:30:29,852 Antonio. 748 00:30:29,930 --> 00:30:31,305 Dia adalah seorang teman. 749 00:30:31,383 --> 00:30:33,342 Kesenangan. Saya kenal beberapa orang 750 00:30:33,420 --> 00:30:37,042 yang tahu beberapa pria, membuat Anda 25 ribu, dipotong. 751 00:30:42,891 --> 00:30:44,046 Saya baik. 752 00:30:44,336 --> 00:30:46,222 Saya pikir saya menemukan jawabannya. Terima kasih. 753 00:30:46,453 --> 00:30:47,717 Jangan lupa, 754 00:30:47,795 --> 00:30:49,831 Saya mengantar Anda ke penjara di pagi hari. 755 00:30:50,203 --> 00:30:51,633 Baik. 756 00:30:52,378 --> 00:30:55,956 Mengapa ketenangan saya begitu penting bagi Anda? 757 00:30:56,097 --> 00:30:58,397 Bukan itu. Kesungguhan saya penting bagi saya. 758 00:30:58,475 --> 00:31:00,331 Itu tidak masuk akal. 759 00:31:00,508 --> 00:31:02,383 Dengar, jika aku membantumu tetap sadar, 760 00:31:02,461 --> 00:31:03,859 itu membantu saya tetap sadar. 761 00:31:03,993 --> 00:31:06,050 Begitu narsistik. 762 00:31:08,875 --> 00:31:10,734 Bagaimana jika saya membiarkan Anda menyentuh ini? 763 00:31:11,109 --> 00:31:13,219 Ini Highland. Ini Kosmetik. 764 00:31:13,297 --> 00:31:16,347 Senang bertemu denganmu, ladies, tapi aku... aku tidak tertarik. 765 00:31:21,670 --> 00:31:23,687 - Sial. - Apa? 766 00:31:23,765 --> 00:31:25,751 Barney akan terlambat beberapa jam. 767 00:31:25,829 --> 00:31:27,101 Apakah kamu bercanda? 768 00:31:27,179 --> 00:31:29,968 Dengar, um, aku sudah makan malam terakhir kakakku, oke? 769 00:31:30,046 --> 00:31:31,271 Jadi, pantatmu datang bersamaku. 770 00:31:31,349 --> 00:31:34,292 Sialan itu. Saya akan ke bar. 771 00:31:35,336 --> 00:31:36,844 Yesus 772 00:31:40,129 --> 00:31:41,841 Dua Flaming Dr. Peppers, tolong. 773 00:31:41,919 --> 00:31:43,402 Anda mengerti. 774 00:31:45,008 --> 00:31:47,020 - Apa yang sedang kamu lakukan? - Memesan kami koktail. 775 00:31:47,098 --> 00:31:48,396 Hei, dia tidak menginginkan itu. 776 00:31:48,474 --> 00:31:49,664 Ya, benar. 777 00:31:49,742 --> 00:31:51,652 Yah, aku tidak akan membiarkanmu melakukan ini. 778 00:31:51,984 --> 00:31:53,667 Anda seperti buzzkill. 779 00:31:53,891 --> 00:31:57,038 Itu hanya alkohol. Hentikan memberi begitu banyak kekuatan. 780 00:31:57,328 --> 00:31:59,183 Ini seperti air beraroma, demi Tuhan. 781 00:31:59,797 --> 00:32:01,234 Booyah! 782 00:32:03,771 --> 00:32:05,339 Itulah yang saya bicarakan. 783 00:32:05,633 --> 00:32:06,883 Terima kasih. 784 00:32:07,422 --> 00:32:09,109 Di sini kamu pergi. 785 00:32:09,680 --> 00:32:11,660 Ayo, ambillah, kau bajingan. 786 00:32:12,492 --> 00:32:13,670 Hm. 787 00:32:13,812 --> 00:32:15,192 Tolong jangan minum itu. 788 00:32:15,281 --> 00:32:18,134 Douche-kano, saya seorang wanita dewasa. 789 00:32:18,212 --> 00:32:20,058 Jika saya ingin meminumnya, saya akan meminumnya. 790 00:32:20,141 --> 00:32:22,989 Hei, semuanya, lihat, itu Jen Wagner, di sini! 791 00:32:23,067 --> 00:32:24,073 Melihat! 792 00:32:25,312 --> 00:32:27,128 - Hai. - Hai. 793 00:32:28,240 --> 00:32:29,762 - Kamu brengsek. - Hai. 794 00:32:34,827 --> 00:32:37,064 Saya tidak berpikir Anda akan lolos. 795 00:32:38,170 --> 00:32:39,298 Apa? 796 00:32:39,376 --> 00:32:41,965 Eh, ya, Anda tidak memiliki pendapatan yang cukup 797 00:32:42,043 --> 00:32:43,619 untuk membawa pinjaman ketiga. 798 00:32:43,756 --> 00:32:45,246 Apakah Anda memiliki aset tambahan, 799 00:32:45,324 --> 00:32:46,942 obligasi, saham? 800 00:32:48,360 --> 00:32:49,651 Tidak. 801 00:32:50,217 --> 00:32:52,483 Maaf. Saya dapat melanjutkan dan mendorong 802 00:32:52,561 --> 00:32:54,014 aplikasi yang dipercepat ini melalui 803 00:32:54,092 --> 00:32:55,954 dan kita akan melihat apa yang dikatakan si penanggung, tapi 804 00:32:56,032 --> 00:32:58,549 Saya tidak berpikir Anda akan disetujui. 805 00:33:05,587 --> 00:33:07,069 Ah. 806 00:33:07,819 --> 00:33:09,590 Anda pikir barang-barang ini membuat kita bejat? 807 00:33:09,668 --> 00:33:10,741 Sial, tidak. 808 00:33:11,014 --> 00:33:12,676 Ya, tapi pastor mengatakan bahwa kita... 809 00:33:12,754 --> 00:33:14,051 Yah, itu pekerjaannya, Kev, 810 00:33:14,129 --> 00:33:15,259 untuk membuat kita merasa seperti sampah 811 00:33:15,337 --> 00:33:16,660 tentang memiliki kehidupan seks yang sehat 812 00:33:16,738 --> 00:33:18,152 karena dia tidak bisa lagi. 813 00:33:18,230 --> 00:33:21,783 Kapan terakhir kali kita menggunakan barang-barang ini? 814 00:33:23,194 --> 00:33:24,540 Suka butt plug ini? 815 00:33:24,618 --> 00:33:26,744 Menonton header ganda White Sox. 816 00:33:26,928 --> 00:33:28,795 Oh ya. 817 00:33:29,186 --> 00:33:31,088 Penundaan hujan. 818 00:33:31,545 --> 00:33:33,793 Kita hanya perlu lebih berhati-hati dengan gadis-gadis di sekitarnya. 819 00:33:33,871 --> 00:33:35,324 Saya tidak ingin mereka berjalan di atas kita 820 00:33:35,402 --> 00:33:37,551 menggunakan ini kapan saja segera. 821 00:33:37,629 --> 00:33:39,566 Itu mungkin hanya akan rontok. 822 00:33:39,644 --> 00:33:43,150 - Permisi? - Dari saya. Itu akan jatuh dari saya. 823 00:33:46,733 --> 00:33:48,355 Mari kita buang semuanya. 824 00:33:48,433 --> 00:33:50,155 Tidak. 825 00:33:51,071 --> 00:33:53,299 Kami akan mengadakan upacara, 826 00:33:54,319 --> 00:33:56,026 selamat tinggal yang baik. 827 00:33:59,913 --> 00:34:01,285 Hei, Fiona, bisakah kau mengambil Sprite 828 00:34:01,363 --> 00:34:02,564 off cek ini untuk saya, tolong? 829 00:34:02,642 --> 00:34:05,192 Um, hanya, um, buat semuanya. 830 00:34:37,795 --> 00:34:39,099 Fuck. 831 00:34:39,177 --> 00:34:41,449 - Knock, ketuk. - Apa? 832 00:34:41,917 --> 00:34:43,518 Maaf mengganggu, bos. 833 00:34:43,596 --> 00:34:44,638 Ini hari ulang tahun Linus. 834 00:34:44,716 --> 00:34:47,079 Kami akan memiliki beberapa minuman nanti jika Anda ingin bergabung. 835 00:34:47,537 --> 00:34:48,576 Yakin. 836 00:34:48,677 --> 00:34:50,271 Baik. 837 00:35:20,630 --> 00:35:22,063 Apakah itu dia? 838 00:35:22,951 --> 00:35:25,089 Tetaplah disini. Aku akan pergi mengambil obatmu. 839 00:35:25,167 --> 00:35:26,837 Ya baiklah. 840 00:35:27,245 --> 00:35:28,552 Hei, hei. 841 00:35:28,696 --> 00:35:30,407 Terlihat bagus, Dr. Jones. 842 00:35:30,485 --> 00:35:32,040 Terima kasih, Baxter. 843 00:35:36,951 --> 00:35:39,103 Uh, Dr. Jones? 844 00:35:39,271 --> 00:35:41,009 Dr Ingrid Jones? 845 00:35:41,100 --> 00:35:42,229 Itu dia? 846 00:35:42,307 --> 00:35:43,373 Iya nih? 847 00:35:43,896 --> 00:35:45,605 Kami bertemu hari itu di UGD. 848 00:35:45,683 --> 00:35:48,181 Anda memikat saya dengan Vicodin? 849 00:35:48,921 --> 00:35:51,142 Pelacur menamparku, memanggilku Timmy? 850 00:35:52,087 --> 00:35:55,192 Kamu menciumku atas nama Sarah Beth? 851 00:35:58,454 --> 00:36:00,649 Anda harus memiliki orang yang salah. 852 00:36:03,519 --> 00:36:06,441 Baxter, beri tahu Randy aku akan berada di mobilku. 853 00:36:06,519 --> 00:36:07,972 Oh, tapi... uh... 854 00:36:08,050 --> 00:36:09,568 Um... 855 00:36:10,438 --> 00:36:13,232 Dia sangat berbeda hari itu. 856 00:36:13,310 --> 00:36:16,196 Kami benar-benar memiliki koneksi. Dia sangat normal sekarang. 857 00:36:16,349 --> 00:36:17,893 Yah, mereka selalu seperti itu ketika mereka dilepaskan 858 00:36:17,971 --> 00:36:19,059 dari sini, Frank. Kamu tahu itu. 859 00:36:19,137 --> 00:36:20,425 Saya kira ini sudah lama. 860 00:36:20,503 --> 00:36:22,431 Pria yang bersamanya, Randy? 861 00:36:22,529 --> 00:36:25,184 Ya, mantan suaminya. 862 00:36:25,262 --> 00:36:26,425 Senang mendengarnya. 863 00:36:26,503 --> 00:36:28,313 A-apa yang kamu pikirkan? 864 00:36:28,391 --> 00:36:29,537 Aku tidak tahu. 865 00:36:29,615 --> 00:36:31,526 Sepertinya dia bisa menghancurkan tempurung lututmu. 866 00:36:31,604 --> 00:36:33,774 Dia benar-benar, bukan? 867 00:36:34,106 --> 00:36:35,302 Ayolah. 868 00:36:38,294 --> 00:36:40,676 - Itu omong kosong! - Di mana kotoran saya, bajingan? 869 00:36:40,754 --> 00:36:42,541 Anda tidak memberi tahu saya bahwa kami sedang makan malam di ghetto. 870 00:36:42,619 --> 00:36:44,397 Hei, kamu membuatku berkeliling kota sepanjang hari. 871 00:36:44,475 --> 00:36:47,167 Setidaknya Anda bisa bertahan di sini sampai Barney datang menjemput Anda. 872 00:36:47,481 --> 00:36:49,648 Kuharap aku tidak dirampok untuk sementara waktu. 873 00:36:50,152 --> 00:36:51,441 Percepat. 874 00:36:51,620 --> 00:36:53,766 Anda akan terlambat untuk inisiasi geng Anda. 875 00:37:04,854 --> 00:37:06,648 Itu dia. 876 00:37:09,962 --> 00:37:11,992 - Mereka pergi. - Sial. 877 00:37:17,121 --> 00:37:18,621 Apa? 878 00:37:18,988 --> 00:37:20,447 Frank, bagaimana denganku? 879 00:37:20,525 --> 00:37:23,192 Uh, ambil bus nomor 16. 880 00:37:26,326 --> 00:37:28,631 Oke, tunggu, tunggu, tunggu, tunggu, aku punya yang lebih baik. 881 00:37:28,709 --> 00:37:30,824 Jadi, Carl, seperti, lima atau enam tahun, kan? 882 00:37:30,902 --> 00:37:32,876 - Cukup dengan kisah-kisah Carl ini. - Hei, biarkan aku mengerti. 883 00:37:32,954 --> 00:37:35,336 - Tidak mungkin. Saya ingin lebih. - Saya juga. 884 00:37:35,988 --> 00:37:38,111 Wow, sepertinya kamu yang akan dipenjara. 885 00:37:38,189 --> 00:37:40,134 Mm, ini luar biasa. 886 00:37:40,212 --> 00:37:42,438 Aku tidak percaya kamu belum pernah memiliki White Castle sebelumnya. 887 00:37:42,516 --> 00:37:44,820 Saya hanya makan wortel, dan kemudian saya membuangnya. 888 00:37:45,363 --> 00:37:46,973 Ayo, ceritakan kisahnya. 889 00:37:47,051 --> 00:37:48,415 Baiklah, jadi dia berusia lima atau enam tahun... 890 00:37:48,493 --> 00:37:50,350 Tunggu-tunggu-tunggu, apakah ini penis atau cerita kucing? 891 00:37:50,428 --> 00:37:51,884 - Penis. - Sial. 892 00:37:51,962 --> 00:37:54,397 Dan dia mengira kencing tersimpan dalam skrotumnya. 893 00:37:54,475 --> 00:37:56,431 - Tidak. - Tapi dia menyebutnya... 894 00:37:56,509 --> 00:37:57,517 - Permen karet. - Ya 895 00:37:57,595 --> 00:37:58,905 Karena terlihat seperti permen karet. 896 00:37:58,983 --> 00:38:00,188 Dia mengambil obeng... 897 00:38:00,266 --> 00:38:02,093 - Tidak! - Ya Ya. 898 00:38:02,171 --> 00:38:03,564 - Apakah itu bekas luka itu? - Uh huh. 899 00:38:03,642 --> 00:38:05,524 Nah, dan mengapa kamu melakukan itu? 900 00:38:05,602 --> 00:38:07,926 Saya pikir saya akan menghemat waktu, memotong penis. 901 00:38:08,024 --> 00:38:08,940 Kreatif. 902 00:38:09,055 --> 00:38:10,321 Lihat? Saya seorang jenius. 903 00:38:10,399 --> 00:38:11,608 Ya, kamu jenius. 904 00:38:11,686 --> 00:38:12,759 Apakah kencing keluar? 905 00:38:12,837 --> 00:38:13,928 Baunya seperti kencing. 906 00:38:14,006 --> 00:38:15,681 - Ya Tuhan. - Sungguh genius. 907 00:38:15,759 --> 00:38:18,063 Hai teman-teman. Maaf saya terlambat. 908 00:38:18,141 --> 00:38:19,272 Saya terjebak di El selama 20 menit. 909 00:38:19,350 --> 00:38:20,600 - Bagus. - Hei, apa yang terjadi, Deb? 910 00:38:20,678 --> 00:38:21,923 Ooh. 911 00:38:22,272 --> 00:38:24,364 Iya nih. Terima kasih 912 00:38:25,004 --> 00:38:27,442 - Apakah itu dua? - Apakah itu? 913 00:38:28,094 --> 00:38:30,053 Kenapa cewek itu dari iklan rias itu 914 00:38:30,131 --> 00:38:31,645 makan malam dengan kita? 915 00:38:32,688 --> 00:38:33,939 Oh, sial, itu kamu. 916 00:38:34,017 --> 00:38:35,967 - Mm. - Hei, dia juga selesai 917 00:38:36,045 --> 00:38:38,509 17 film dan 4 acara TV. 918 00:38:38,587 --> 00:38:40,298 Dan dinominasikan untuk tiga Golden Globes 919 00:38:40,376 --> 00:38:41,897 - dan Penghargaan Pilihan Rakyat. - Whoa. 920 00:38:41,975 --> 00:38:43,665 - Kamu terkenal. - Kamu menghasilkan banyak uang 921 00:38:43,743 --> 00:38:45,095 melakukan iklan itu, ya? 922 00:38:45,173 --> 00:38:46,874 - Hei - Apa? 923 00:38:46,952 --> 00:38:48,342 Ucapkan kalimat. 924 00:38:48,420 --> 00:38:50,343 - Tidak. - Oh, kalian, 925 00:38:50,425 --> 00:38:51,931 Ayo ayo ayo. 926 00:38:52,009 --> 00:38:53,116 Ayolah. 927 00:38:53,194 --> 00:38:54,526 Ayolah. 928 00:38:58,378 --> 00:39:00,438 Menghadapinya. Kamu cantik. 929 00:39:00,516 --> 00:39:01,587 Wow. 930 00:39:01,670 --> 00:39:03,101 Whoo, whoo! 931 00:39:03,183 --> 00:39:04,253 Bagus. 932 00:39:04,550 --> 00:39:06,259 Oke, sekarang cerita kucing Carl. 933 00:39:06,337 --> 00:39:07,913 - Deb, kamu ambil yang ini. - Sial. 934 00:39:09,300 --> 00:39:11,697 ♪ Nikmati saja hidupmu ♪ 935 00:39:11,879 --> 00:39:15,801 ♪ Nikmati saja hidupmu ♪ 936 00:39:15,879 --> 00:39:17,861 Hei, matikan musiknya! 937 00:39:18,339 --> 00:39:22,862 ♪ Selamat ulang tahun untukmu ♪ 938 00:39:23,004 --> 00:39:27,291 ♪ Selamat ulang tahun untukmu ♪ 939 00:39:27,385 --> 00:39:29,824 ♪ Selamat ulang tahun ♪ 940 00:39:29,921 --> 00:39:32,494 ♪ Dear Linus ♪ 941 00:39:32,754 --> 00:39:36,697 ♪ Selamat ulang tahun untukmu ♪ 942 00:39:36,837 --> 00:39:38,921 Whoo! 943 00:39:39,004 --> 00:39:40,837 Ya! 944 00:39:41,879 --> 00:39:45,400 Ugh, aku makan lebih banyak malam ini daripada aku makan dalam sebulan. 945 00:39:45,826 --> 00:39:48,300 Hei, uh, kamu sadar 946 00:39:48,378 --> 00:39:49,761 Anda belum berbicara tentang minum-minum 947 00:39:49,839 --> 00:39:51,150 sejak kau di sini? 948 00:39:51,467 --> 00:39:53,006 Saya rasa saya merasa nyaman. 949 00:39:53,084 --> 00:39:54,522 Lagipula, aku tidak bisa minum setelah jam 7:00, 950 00:39:54,600 --> 00:39:56,084 karena semua orang akan menciumnya pada saya 951 00:39:56,162 --> 00:39:57,207 di pertemuan saya besok pagi. 952 00:39:57,285 --> 00:39:58,483 Aye. 953 00:39:58,754 --> 00:40:00,564 Bagaimana caraku mencari? 954 00:40:00,642 --> 00:40:02,422 Mm, lebih tajam. 955 00:40:02,500 --> 00:40:04,147 Benda itu tidak bisa menusuk daging. 956 00:40:04,225 --> 00:40:06,506 E... lihat, lihat milikku. Mm? 957 00:40:06,584 --> 00:40:09,213 Oh wow. Ambil itu, kamu bantal perkosaan. 958 00:40:10,253 --> 00:40:12,986 Uh, bisakah aku memberikan dua sen tentang penjara? 959 00:40:13,962 --> 00:40:14,983 Yakin. 960 00:40:15,061 --> 00:40:16,175 Temukan hobi. 961 00:40:16,253 --> 00:40:17,981 Membuat waktu berjalan lebih cepat. 962 00:40:18,059 --> 00:40:19,754 Oh, papier-mâché bagus. 963 00:40:19,832 --> 00:40:22,437 Mudah dilakukan dengan tisu toilet, lem, dan air. 964 00:40:22,592 --> 00:40:24,433 Anda belajar itu dari salah satu film Anda? 965 00:40:24,511 --> 00:40:25,689 Bitch, tolong. 966 00:40:25,767 --> 00:40:27,175 Saya melayani waktu. 967 00:40:27,253 --> 00:40:29,119 48 jam untuk DUI. 968 00:40:29,475 --> 00:40:31,371 Oh, saya tidak tahu saya di perusahaan 969 00:40:31,449 --> 00:40:33,181 seperti badass. 970 00:40:33,498 --> 00:40:35,266 Mungkin saya harus pergi ke penjara juga. 971 00:40:35,344 --> 00:40:37,866 Sepertinya satu-satunya cara saya akan menemukan hubungan yang nyata. 972 00:40:37,951 --> 00:40:39,235 Itu tidak benar. 973 00:40:39,313 --> 00:40:41,425 Ini. Saya tidak beruntung dalam cinta. 974 00:40:41,503 --> 00:40:42,707 Pria wanita... 975 00:40:42,785 --> 00:40:45,369 Hei, kamu wanita spesial. 976 00:40:45,473 --> 00:40:47,470 Anda tidak ingin sembarang orang. 977 00:40:47,694 --> 00:40:50,955 Tidak, Anda... Anda ingin seseorang yang membuat Anda. 978 00:41:02,757 --> 00:41:04,549 Saya pernah bermain lesbian dalam sebuah film. 979 00:41:04,755 --> 00:41:06,541 - Whoa. - Wow. 980 00:41:06,725 --> 00:41:07,740 Menghadapinya, 981 00:41:07,818 --> 00:41:11,003 - kamu cantik! - Kamu cantik sekali! - Kamu cantik sekali! - Kamu cantik sekali! 982 00:41:15,381 --> 00:41:19,478 Jika saya tidak datang dengan 25 ribu... 983 00:41:20,110 --> 00:41:23,113 Saya akan gagal dalam perjanjian kemitraan saya 984 00:41:23,191 --> 00:41:24,241 dan kalah 985 00:41:24,334 --> 00:41:27,439 investasi $ 100,000 saya. 986 00:41:28,860 --> 00:41:31,150 Saya mendapat reparasi mobil saya minggu ini. 987 00:41:35,129 --> 00:41:37,425 Dan saya harus menyita 988 00:41:37,503 --> 00:41:39,361 di gedung apartemen saya, 989 00:41:39,847 --> 00:41:43,994 dan kredit saya akan... hancur. 990 00:41:46,295 --> 00:41:47,821 Ibuku dan aku diusir 991 00:41:47,899 --> 00:41:49,650 dari Bagian 8 perumahan kita. 992 00:41:52,899 --> 00:41:54,533 Itu menyebalkan. 993 00:41:55,735 --> 00:41:57,037 Aku minta maaf. 994 00:42:04,451 --> 00:42:05,939 Apa itu tadi? 995 00:42:06,257 --> 00:42:07,845 Tampak seperti penis. 996 00:42:17,349 --> 00:42:18,506 Hah. 997 00:42:23,458 --> 00:42:25,900 Bye-bye, manik-manik dubur merah muda. 998 00:42:26,084 --> 00:42:28,244 Kami tidak pernah benar-benar menggunakannya. 999 00:42:28,480 --> 00:42:30,063 Aku melakukannya. 1000 00:42:31,337 --> 00:42:33,276 Ketika kamu mengunjungi ibumu. 1001 00:42:33,569 --> 00:42:36,158 - Benarkah? - Oh ya. 1002 00:42:36,381 --> 00:42:37,944 Saya sangat tertekan malam itu. 1003 00:42:38,022 --> 00:42:39,316 Saya pikir saya kehilangan satu di dalam saya. 1004 00:42:39,394 --> 00:42:41,033 Saya tidak ingat 1005 00:42:41,111 --> 00:42:43,799 jika saya memulai dengan lima atau enam manik-manik. 1006 00:42:45,267 --> 00:42:47,041 Baguslah. 1007 00:42:50,883 --> 00:42:54,072 Seseorang ada di atas sana, melempar barang. 1008 00:43:00,167 --> 00:43:01,858 Tidak. 1009 00:43:02,167 --> 00:43:04,416 Saya... saya tidak bisa. Aku... aku... 1010 00:43:04,558 --> 00:43:06,871 Saya punya pacar. Oh, 1011 00:43:07,061 --> 00:43:08,652 dan aku... aku berbohong padanya, 1012 00:43:08,730 --> 00:43:10,900 dan dia benar-benar marah padaku. 1013 00:43:11,545 --> 00:43:14,049 Aku mungkin sudah mengacaukan semuanya. 1014 00:43:17,307 --> 00:43:19,588 Saya harus minta maaf. 1015 00:43:45,654 --> 00:43:46,821 Hei. 1016 00:43:48,129 --> 00:43:50,024 Untuk akun komisaris Anda. 1017 00:43:55,593 --> 00:43:56,814 Saya akan membayarmu kembali. 1018 00:43:56,892 --> 00:43:58,329 Tidak, kamu tidak mau. 1019 00:44:56,369 --> 00:44:57,959 Apakah Anda menguntit saya? 1020 00:44:58,073 --> 00:45:00,131 Apakah saya perlu menelepon polisi? 1021 00:45:00,659 --> 00:45:02,178 Aku tahu itu kamu. 1022 00:45:04,666 --> 00:45:06,709 Saya mengalami hari yang buruk. 1023 00:45:07,206 --> 00:45:09,475 Obat-obatan saya tidak aktif. 1024 00:45:10,237 --> 00:45:11,537 Bukankah aku yang sebenarnya. 1025 00:45:11,615 --> 00:45:14,912 Saya pikir itu adalah Anda yang sebenarnya, dan saya menyukainya. 1026 00:45:16,041 --> 00:45:17,171 Apa? 1027 00:45:17,291 --> 00:45:19,650 Anda tidak memiliki sesuatu yang memalukan. 1028 00:45:19,728 --> 00:45:21,490 Kamu luar biasa. 1029 00:45:23,844 --> 00:45:25,949 Saya berharap saya normal. 1030 00:45:26,462 --> 00:45:27,729 Mengapa? 1031 00:45:29,171 --> 00:45:32,162 Aku-aku tidak suka bagian diriku itu. 1032 00:45:33,141 --> 00:45:34,393 Saya lakukan. 1033 00:45:36,660 --> 00:45:39,443 ♪ Aku bergerak ♪ 1034 00:45:40,744 --> 00:45:42,723 ♪ Menuju ke arahku, Columbia ♪ 1035 00:45:42,838 --> 00:45:44,936 Hai, ini aku. 1036 00:45:45,478 --> 00:45:46,755 ♪ Aku bergerak ♪ 1037 00:45:46,833 --> 00:45:47,897 Saya minta maaf tentang kami 1038 00:45:47,975 --> 00:45:50,255 - ♪ Aku bergerak ♪ - Pertarungan bodoh. 1039 00:45:58,212 --> 00:46:01,717 ♪ Ketika meja akhirnya berubah ♪ 1040 00:46:01,795 --> 00:46:03,272 ♪ Aku akan menjadi ♪ 1041 00:46:03,350 --> 00:46:04,313 Kamu... 1042 00:46:04,391 --> 00:46:06,621 ♪ Pelajaranmu belajar ♪ 1043 00:46:11,282 --> 00:46:14,317 Hai, ini aku. Anda tidak pulang ke rumah. 1044 00:46:14,632 --> 00:46:16,274 Telpon saya. 1045 00:46:20,352 --> 00:46:21,430 Oh 1046 00:46:21,508 --> 00:46:26,012 ♪ Aku sedang menggulung trek ♪ 1047 00:46:27,461 --> 00:46:29,277 Oh, aku tidak bisa... 1048 00:46:29,680 --> 00:46:32,727 ♪ Yah, aku akan baik-baik saja aku akan baik-baik saja ♪ 1049 00:46:32,805 --> 00:46:37,613 ♪ Aku seorang yang patah hati, sayang aku adalah salah satu dari jenis ♪ 1050 00:47:41,837 --> 00:47:44,067 Hai. Apakah Ford ada di sini? 1051 00:47:44,211 --> 00:47:46,106 Apakah kamu tahu jam berapa sekarang? 1052 00:47:46,184 --> 00:47:47,793 Apa yang sedang terjadi? 1053 00:47:52,253 --> 00:47:53,727 Fiona. 1054 00:47:55,837 --> 00:47:57,426 Saya mengerti ini, Patty. 1055 00:47:58,420 --> 00:47:59,915 Patty. 1056 00:48:00,391 --> 00:48:03,442 Anda... Kamu bilang Patty adalah ibumu. 1057 00:48:03,524 --> 00:48:05,160 Saya istrinya. 1058 00:48:06,021 --> 00:48:07,603 Ayah... 1059 00:48:09,008 --> 00:48:10,676 Saya tidak bisa tidur. 1060 00:48:10,754 --> 00:48:12,467 Oh, ayolah, sayang. 1061 00:48:12,545 --> 00:48:14,160 Ayo kembali tidur. 1062 00:48:14,446 --> 00:48:15,516 Fiona... 1063 00:48:15,594 --> 00:48:17,397 Aku benar-benar idiot. 1064 00:48:17,475 --> 00:48:20,438 Fiona, tunggu. Patty dan aku terpisah. 1065 00:48:20,516 --> 00:48:21,857 Itu tidak terlihat terpisah bagiku. 1066 00:48:21,935 --> 00:48:23,504 Kami akan bercerai. 1067 00:48:23,594 --> 00:48:24,883 Kenapa tidak kamu saja 1068 00:48:24,961 --> 00:48:25,981 katakan padaku bahwa kamu sudah menikah? 1069 00:48:26,059 --> 00:48:27,564 Kami tinggal bersama untuk anak itu. 1070 00:48:27,642 --> 00:48:28,907 Oh 1071 00:48:29,587 --> 00:48:32,316 Sial, kau bajingan sialan. 1072 00:48:32,936 --> 00:48:35,390 Fiona, dengarkan saja aku. 1073 00:48:35,821 --> 00:48:37,118 Fiona. 1074 00:48:37,454 --> 00:48:39,540 - Tidak percaya ini .. . - Fiona, dengarkan aku sebentar. 1075 00:48:39,618 --> 00:48:40,832 Ini sialan... ambil punyamu 1076 00:48:40,910 --> 00:48:42,355 - tangan sialan dari mobilku. - Jangan lakukan ini, Fiona. 1077 00:48:42,433 --> 00:48:43,689 - Ambil tanganmu... - Tidak mungkin! Sialan tidak! 1078 00:48:43,767 --> 00:48:45,189 - Lepaskan tanganmu - Tidak. 1079 00:48:45,267 --> 00:48:46,624 - Mobil saya! - Fiona! 1080 00:48:46,702 --> 00:48:48,596 Fiona! 1081 00:48:54,469 --> 00:48:56,051 Fiona! 1082 00:48:56,601 --> 00:48:58,476 Fiona! 1083 00:49:02,715 --> 00:49:05,230 Jangan sentuh saya. Jangan sentuh saya. 1084 00:49:05,308 --> 00:49:07,641 - Tenang, santai. - Sialan. 1085 00:49:07,719 --> 00:49:10,072 Dia berdarah. Dia sedang berdarah. 1086 00:49:11,092 --> 00:49:12,502 Oh, sial... 1087 00:49:12,592 --> 00:49:14,743 - Fiona... - Sialan.... 1088 00:49:16,444 --> 00:49:17,920 Oh, sial. 1089 00:49:18,152 --> 00:49:19,304 Fuck. 1090 00:49:19,382 --> 00:49:20,919 Fiona! 1091 00:49:29,139 --> 00:49:31,188 Kamu yakin dia bilang dia akan mengantarmu? 1092 00:49:31,266 --> 00:49:32,583 Ya. 1093 00:49:32,754 --> 00:49:34,672 Masih akan pesan suara. 1094 00:49:36,941 --> 00:49:38,765 Bagaimana dengan Paman Kev mendorongmu? 1095 00:49:40,867 --> 00:49:42,680 Saya akan mengambil truk saya. 1096 00:49:43,175 --> 00:49:44,530 Terima kasih sobat. 1097 00:50:19,087 --> 00:50:20,337 Baiklah. 1098 00:50:22,295 --> 00:50:23,797 Aku, uh... 1099 00:50:24,312 --> 00:50:25,729 pikir Geneva dan beberapa yang lain 1100 00:50:25,807 --> 00:50:27,357 akan ada di sini, tapi... 1101 00:50:29,249 --> 00:50:31,478 Anda hanya bisa mengandalkan keluarga, dude. 1102 00:50:35,191 --> 00:50:37,285 Aku akan merindukanmu. 1103 00:50:49,337 --> 00:50:50,981 Jangan terlalu diperkosa di sana, oke? 1104 00:50:51,059 --> 00:50:52,258 - Kevin! - Aku minta maaf. 1105 00:50:52,336 --> 00:50:53,918 Saya tidak tahu harus berkata apa dalam situasi ini. 1106 00:50:53,996 --> 00:50:55,973 Bagaimana kalau "Bye" dan aku mencintaimu"? 1107 00:50:57,297 --> 00:50:58,871 B-bye, man. 1108 00:50:59,610 --> 00:51:00,937 Aku cinta kamu. 1109 00:51:01,211 --> 00:51:02,685 Saya juga mencintai kalian. 1110 00:51:08,761 --> 00:51:10,427 Hei, uh... 1111 00:51:14,469 --> 00:51:16,192 Terima kasih sudah menjadi saudaraku. 1112 00:51:16,282 --> 00:51:18,527 Uh, tidak pernah punya pilihan. 1113 00:51:26,212 --> 00:51:27,891 Baiklah. 1114 00:51:29,277 --> 00:51:30,832 Sampai ketemu. 1115 00:51:31,618 --> 00:51:32,672 Memiliki yang bagus. 1116 00:51:32,750 --> 00:51:33,737 Sampai jumpa. 1117 00:51:34,985 --> 00:51:36,465 Buka! 1118 00:51:39,097 --> 00:51:40,202 Ayo pergi. 1119 00:52:18,921 --> 00:52:20,650 Menjatuhkannya. 1120 00:52:50,362 --> 00:52:52,570 Saya berguling pada kartel yang saya kerjakan, 1121 00:52:52,648 --> 00:52:55,081 dan sebagai gantinya, tebak siapa yang mendapatkannya 1122 00:52:55,159 --> 00:52:57,021 untuk memilih di mana dia dikurung? 1123 00:52:57,213 --> 00:52:58,962 Apaan suci. 1124 00:52:59,135 --> 00:53:01,640 Oh, hei, saya mendapat bagian bawah, 1125 00:53:01,718 --> 00:53:03,329 begitu... 1126 00:53:03,635 --> 00:53:05,568 kamu berada di atas. 1127 00:53:08,704 --> 00:53:11,418 ♪ Ya, ya, oh ♪ 1128 00:53:11,712 --> 00:53:14,434 ♪ Ya, ya, ya ♪ 1129 00:53:14,676 --> 00:53:16,959 ♪ Itulah jalannya setiap hari ♪ 1130 00:53:17,037 --> 00:53:19,197 ♪ Setiap kali kita tidak punya kendali ♪ 1131 00:53:19,275 --> 00:53:21,408 ♪ Jika langit berwarna pink dan putih ♪ 1132 00:53:21,486 --> 00:53:23,632 ♪ Jika tanahnya hitam dan kuning ♪ 1133 00:53:23,710 --> 00:53:27,864 ♪ Ini adalah cara yang sama kamu tunjukkan padaku ♪ 1134 00:53:28,009 --> 00:53:31,022 ♪ Kemuliaan dari atas ♪ 1135 00:53:31,100 --> 00:53:34,138 ♪ Lihatlah sayangku ♪ 1136 00:53:36,733 --> 00:53:39,497 ♪ Semuanya menurun dari sini ♪ 82561

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.