Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,846 --> 00:00:09,013
Persetan yang kalian inginkan?
2
00:00:09,097 --> 00:00:11,514
Itu adalah omong kosong rekap.
3
00:00:11,597 --> 00:00:13,680
Apa, kalian melewatkan
episode minggu lalu?
4
00:00:13,763 --> 00:00:15,430
Eh, kita mungkin harus
menunjukkannya kepada mereka.
5
00:00:15,514 --> 00:00:17,347
Saya kira.
6
00:00:17,430 --> 00:00:19,472
Pergi!
7
00:00:19,555 --> 00:00:21,680
Anda ingin menjadi sukarelawan?
Sini?
8
00:00:21,763 --> 00:00:23,846
Ya pak.
Membutuhkan beberapa dokumentasi,
9
00:00:23,930 --> 00:00:26,222
layanan masyarakat.
Mencoba masuk ke West Point.
10
00:00:26,305 --> 00:00:28,055
Hanya butuh tiga atau empat menit
11
00:00:28,138 --> 00:00:30,805
jika Anda mendapatkan, eh,
selang di knalpot yang tepat.
12
00:00:30,888 --> 00:00:32,305
Anda membunuh anjing?
13
00:00:32,389 --> 00:00:34,055
Baiklah, kalian santai saja.
14
00:00:34,138 --> 00:00:35,597
Mati saja secara alami.
15
00:00:35,680 --> 00:00:37,389
Di mana semua karyawan wanita?
16
00:00:37,472 --> 00:00:39,805
Pada pawai wanita itu!
Menjual topi pussy.
17
00:00:39,888 --> 00:00:41,430
"Jugs"?
18
00:00:41,514 --> 00:00:42,680
Saya berbohong kepada Anda pagi ini.
19
00:00:42,763 --> 00:00:44,055
- Ada seorang wanita di situs saya.
- Siapa?
20
00:00:44,138 --> 00:00:46,389
Saya.
21
00:00:46,472 --> 00:00:48,305
Apakah mereka memberi Anda
obat-obatan Anda di sana?
22
00:00:48,389 --> 00:00:50,639
Aku-Aku melindungi
domba-domba yang tak berdaya
23
00:00:50,721 --> 00:00:53,138
roh emosional dan fisik
mereka dibantai.
24
00:00:54,846 --> 00:00:57,013
Gallagher!
Anda membuat jaminan.
25
00:00:57,097 --> 00:00:58,514
Muridmu!
26
00:00:58,597 --> 00:01:00,721
Kami orang-orang bersumber jaminan
Anda untuk membuat Anda keluar.
27
00:01:00,805 --> 00:01:02,097
Yesus Gay!
28
00:01:05,846 --> 00:01:07,055
- Perumahan komersial?
- Ya,
29
00:01:07,138 --> 00:01:08,846
Anda adalah orang yang mengatakan
kepada saya untuk berinvestasi.
30
00:01:08,930 --> 00:01:10,430
Max Whitford akan mencoba dan
menidurimu, percayalah padaku.
31
00:01:10,514 --> 00:01:11,930
Anda tampak cerdas.
Kami sedang menaruhnya
32
00:01:12,013 --> 00:01:13,930
pusat perawatan lansia
lain Sunset Brooks.
33
00:01:14,013 --> 00:01:15,597
Anda akan membutuhkan seratus untuk bermain.
34
00:01:15,680 --> 00:01:18,097
Lalu saya mendapat
seratus di saku saya.
35
00:01:19,263 --> 00:01:20,805
Kita berhasil.
36
00:01:22,721 --> 00:01:24,639
- Saya butuh sponsor.
- Saya?
37
00:01:24,721 --> 00:01:26,263
Membantu anggota AA lainnya
38
00:01:26,347 --> 00:01:27,721
neraka jauh lebih baik
untuk ketenanganmu
39
00:01:27,805 --> 00:01:29,680
daripada mengejar anak
yang bukan milikmu.
40
00:01:29,763 --> 00:01:33,639
Uh, saya akan mensponsori Anda.
Ayolah.
41
00:01:33,721 --> 00:01:37,222
Kami seseorang yang akan mempromosikan
dan melindungi nilai-nilai kami!
42
00:01:37,305 --> 00:01:38,930
Bagaimana dengan Mo White?
43
00:01:39,013 --> 00:01:41,305
Mari kita buat Chicago White lagi!
44
00:01:42,514 --> 00:01:44,263
Mo White?
45
00:01:44,347 --> 00:01:45,430
Ya. Kamu siapa?
46
00:01:45,514 --> 00:01:47,472
Negara Anda membutuhkan Anda.
47
00:01:48,805 --> 00:01:50,013
Uh huh.
48
00:02:04,263 --> 00:02:07,389
♪ Pikirkan semua keberuntungan
yang kamu dapat ♪
49
00:02:07,472 --> 00:02:10,721
♪ Ketahuilah bahwa itu
bukan untuk sia-sia ♪
50
00:02:10,805 --> 00:02:13,763
♪ Kamu berseri-seri
sekali sebelum ♪
51
00:02:13,846 --> 00:02:17,888
♪ Tapi itu tidak
seperti itu lagi ♪
52
00:02:17,971 --> 00:02:21,514
♪ Apa ini downside ♪
53
00:02:21,597 --> 00:02:24,763
♪ Itu yang kamu bicarakan? ♪
54
00:02:24,846 --> 00:02:26,846
♪ Apa perasaan ini ♪
55
00:02:26,930 --> 00:02:31,514
♪ Kamu sangat yakin? ♪
56
00:02:38,430 --> 00:02:41,930
♪ Kumpulkan teman-temanmu ♪
57
00:02:42,013 --> 00:02:45,013
♪ Ketahuilah bahwa
mereka tidak sia-sia ♪
58
00:02:45,097 --> 00:02:48,097
♪ Anda bersedia sekali sebelum ♪
59
00:02:48,180 --> 00:02:52,597
♪ Tapi itu tidak
seperti itu lagi ♪
60
00:02:52,680 --> 00:02:55,763
♪ Apa ini downside ♪
61
00:02:55,846 --> 00:02:59,347
♪ Itu yang kamu bicarakan? ♪
62
00:02:59,430 --> 00:03:01,305
♪ Apa perasaan ini ♪
63
00:03:01,389 --> 00:03:05,180
♪ Kamu sangat yakin? ♪
64
00:03:17,138 --> 00:03:19,514
Itu akan menunjukkan
mereka bajingan misoginis.
65
00:03:19,597 --> 00:03:21,305
Sial, ya!
66
00:03:21,389 --> 00:03:24,430
Hanya tersisa dua penis.
67
00:03:26,472 --> 00:03:28,347
Jelas Anda belum memiliki
banyak pengalaman
68
00:03:28,430 --> 00:03:30,347
di sekitar kontol.
Lebih seperti ini.
69
00:03:30,430 --> 00:03:31,763
Ooh.
Hei.
70
00:03:31,846 --> 00:03:33,597
- En garde!
- Ooh!
71
00:03:33,680 --> 00:03:35,514
Ooh!
72
00:03:35,597 --> 00:03:37,180
Sst, sst!
73
00:03:41,680 --> 00:03:43,514
Ya, kita akan rusak.
74
00:03:43,597 --> 00:03:44,639
Oke, siapa selanjutnya?
75
00:03:44,721 --> 00:03:46,805
Uh, yang ini.
76
00:03:46,888 --> 00:03:49,097
Oh tidak.
77
00:03:49,180 --> 00:03:52,846
Yo, yo, Darryl sialan
Feathers, bung!
78
00:03:52,930 --> 00:03:55,347
Dia adalah mandor di
pekerjaan terakhirku.
79
00:03:55,430 --> 00:03:58,555
Oh, sial.
Yang ini mendapat dua penis.
80
00:04:14,430 --> 00:04:16,097
Hei.
81
00:04:16,180 --> 00:04:17,639
Hei.
82
00:04:23,971 --> 00:04:27,013
Um...
83
00:04:27,097 --> 00:04:29,097
Apa yang kamu lakukan?
84
00:04:29,180 --> 00:04:30,888
Menunggu.
85
00:04:30,971 --> 00:04:33,138
- Menunggu apa?
- Shim.
86
00:04:33,222 --> 00:04:36,514
Selamat pagi, South
Siders pribadiku!
87
00:04:36,597 --> 00:04:37,639
Jangan hiraukan aku.
88
00:04:37,721 --> 00:04:39,514
Hanya menunjukkan dukungan kami
89
00:04:39,597 --> 00:04:41,222
untuk esok yang lebih baik.
90
00:04:41,305 --> 00:04:42,305
Hah?
91
00:04:42,389 --> 00:04:44,055
Hai.
92
00:04:44,138 --> 00:04:45,430
A-apa itu "shim"?
93
00:04:45,514 --> 00:04:47,930
Shim. Allah.
94
00:04:48,013 --> 00:04:50,721
Tetapi Tuhan tidak memiliki jenis kelamin,
atau mungkin keduanya jenis kelamin,
95
00:04:50,805 --> 00:04:53,097
jadi dia, dia... Shim.
96
00:04:53,180 --> 00:04:55,180
Tuhan bapa-ayah.
97
00:04:56,888 --> 00:04:58,430
Dan Anda menunggu Shim untuk...
98
00:04:58,514 --> 00:05:00,138
Bicara padaku.
99
00:05:00,222 --> 00:05:04,263
Katakan padaku apa yang harus dilakukan selanjutnya.
100
00:05:04,347 --> 00:05:06,138
Apakah itu sering terjadi?
101
00:05:06,222 --> 00:05:08,263
Dipakai sepanjang waktu di penjara,
102
00:05:08,347 --> 00:05:10,430
tapi karena saya sudah
keluar, tidak ada apa-apa.
103
00:05:10,514 --> 00:05:12,138
Itu karena itu tidak
pernah terjadi.
104
00:05:12,222 --> 00:05:14,263
Shim,
105
00:05:14,347 --> 00:05:17,097
kekuatan yang lebih tinggi, the
Great I Am, Great Spirit...
106
00:05:17,180 --> 00:05:20,055
sebut saja apa pun yang Anda inginkan...
tetapi tidak berbicara dengan Anda.
107
00:05:20,138 --> 00:05:22,305
Dan kami tidak berbicara dengan Anda.
108
00:05:22,389 --> 00:05:24,514
Pencerahan, atau apa
pun yang baru ini
109
00:05:24,597 --> 00:05:26,389
agama hippy-dippy menjual,
110
00:05:26,472 --> 00:05:28,639
adalah buang-buang waktu.
111
00:05:28,721 --> 00:05:31,514
Yesus Gay, Taoisme,
112
00:05:31,597 --> 00:05:34,680
Scientology, Ilmupengetahuan Kristen,
113
00:05:34,763 --> 00:05:38,597
Joel Osteen, Deepak Chopra...
114
00:05:38,680 --> 00:05:41,305
Ini seperti pergi ke salah
satu sekolah yang tidak stabil
115
00:05:41,389 --> 00:05:43,680
dimana para siswa membuat
kurikulum mereka sendiri,
116
00:05:43,763 --> 00:05:46,888
maka jangan dinilai di atasnya.
117
00:05:46,971 --> 00:05:48,721
Agama bukan startup, Ian.
118
00:05:48,805 --> 00:05:50,597
Anda ingin Tuhan berbicara dengan Anda,
119
00:05:50,680 --> 00:05:53,389
Anda harus tetap dengan
klasik: Buddhisme,
120
00:05:53,472 --> 00:05:55,888
Yudaisme, Kekristenan.
121
00:05:55,971 --> 00:05:57,888
Dan jika Anda melanggar peraturan,
122
00:05:57,971 --> 00:06:00,347
Anda terbakar di neraka
untuk selama-lamanya.
123
00:06:00,430 --> 00:06:01,805
Dan ada pencerahan Anda.
124
00:06:01,888 --> 00:06:04,097
Sementara itu,
125
00:06:04,180 --> 00:06:06,971
Saya akan menyelamatkan Sisi Selatan
126
00:06:07,055 --> 00:06:11,305
dari kafilah tak
berujung imigran.
127
00:06:11,389 --> 00:06:13,721
Baiklah.
Kalian harus pergi, ya?
128
00:06:13,805 --> 00:06:15,305
Ayolah.
Anda tidak ingin terlambat
129
00:06:15,389 --> 00:06:16,930
untuk hari pertamamu.
sekolah negeri.
130
00:06:17,013 --> 00:06:18,514
Itulah satu hal yang
mereka pedulikan.
131
00:06:18,597 --> 00:06:19,888
Oh tunggu.
132
00:06:22,055 --> 00:06:23,680
Oh
133
00:06:23,763 --> 00:06:24,888
Sana.
134
00:06:24,971 --> 00:06:26,888
Kemudian.
135
00:06:26,971 --> 00:06:30,347
Hei, sobat, Liam, mungkin
ingin kehilangan dasi.
136
00:06:30,430 --> 00:06:32,514
Tidak?
Baik.
137
00:06:36,430 --> 00:06:38,846
Kami membuat sandwich
sekarang, Pops?
138
00:06:38,930 --> 00:06:40,971
Anda pikir itu aneh?
139
00:06:48,846 --> 00:06:51,389
♪ Ini tidak sulit untuk dilihat ♪
140
00:06:51,472 --> 00:06:54,805
♪ Apa yang terjadi denganku ♪
141
00:06:54,888 --> 00:06:56,930
♪ Punya yang aku inginkan ♪
142
00:06:57,013 --> 00:07:00,347
♪ Dan sedikit apa
yang aku butuhkan ♪
143
00:07:00,430 --> 00:07:03,263
♪ Sesuatu yang halus begitu
halus ♪ begitu manis
144
00:07:03,347 --> 00:07:06,180
♪ Sesuatu yang
bagus ada padaku ♪
145
00:07:06,263 --> 00:07:10,013
♪ Buat sulit bagi siapa
pun untuk pergi ♪
146
00:07:10,097 --> 00:07:12,472
♪ Kapan kita harus... ♪
147
00:07:13,805 --> 00:07:15,555
Ini dia, Nona Riley.
148
00:07:15,639 --> 00:07:19,472
Saya dapat meyakinkan Anda,
tidak ada penderitaan.
149
00:07:19,555 --> 00:07:22,222
Memberkatimu, bocah manis.
150
00:07:22,305 --> 00:07:23,721
Sparky di tempat yang lebih baik.
151
00:07:23,805 --> 00:07:24,763
Mm
152
00:07:44,222 --> 00:07:45,514
Kita selesai?
153
00:07:45,597 --> 00:07:49,055
Ta-da!
Apa yang kamu pikirkan?
154
00:07:49,138 --> 00:07:51,180
Ini adalah tempat yang kosong.
155
00:07:51,263 --> 00:07:54,263
Ya, 1/10 yang
merupakan milik saya.
156
00:07:54,347 --> 00:07:56,055
Tapi ini bukan tentang
seperti apa sekarang.
157
00:07:56,138 --> 00:07:57,930
Ini tentang apa yang akan terjadi.
158
00:07:58,013 --> 00:07:59,597
Anda melihat situs masa depan
159
00:07:59,680 --> 00:08:01,680
Perawatan Senior Sunset
Brook, fase dua.
160
00:08:01,763 --> 00:08:03,930
Itu bagus, ya?
161
00:08:04,013 --> 00:08:05,763
Hm.
162
00:08:05,846 --> 00:08:07,430
"Hm"?
Apa itu "hm"?
163
00:08:07,514 --> 00:08:09,514
Yah, sepertinya mereka
bisa melakukannya
164
00:08:09,597 --> 00:08:11,097
sedikit lebih banyak uang
ke dalam arsitektur,
165
00:08:11,180 --> 00:08:12,805
kamu tahu?
166
00:08:12,888 --> 00:08:14,639
Yah, mereka pergi untuk
167
00:08:14,721 --> 00:08:16,055
sangat sederhana, praktis,
168
00:08:16,138 --> 00:08:18,305
jenis getaran Eropa.
Aku menyukainya.
169
00:08:18,389 --> 00:08:20,138
Ya, itu pasti praktis.
170
00:08:20,222 --> 00:08:21,846
Apakah ini yang
Whitford menarikmu?
171
00:08:23,597 --> 00:08:25,222
Whitford tidak menghisapku
ke dalam apa pun.
172
00:08:25,305 --> 00:08:27,013
Saya berinvestasi dalam
kemitraan terbatas.
173
00:08:27,097 --> 00:08:28,721
Jadi, Max Whitford
174
00:08:28,805 --> 00:08:30,097
membuat semua keputusan?
175
00:08:30,180 --> 00:08:31,472
Mitra umum tidak, ya.
176
00:08:31,555 --> 00:08:34,305
Ini adalah LLC, yang berarti
tanggung jawab saya terbatas,
177
00:08:34,389 --> 00:08:36,430
jadi saya tidak bisa dituntut
oleh beberapa pecandu atap.
178
00:08:36,514 --> 00:08:38,180
Ah, jadi Anda hanya bisa
kehilangan semua investasi Anda,
179
00:08:38,263 --> 00:08:41,138
- berapa banyak lagi?
- 100.000.
180
00:08:43,055 --> 00:08:44,721
- 100.000?
- Mm-hm.
181
00:08:44,805 --> 00:08:46,305
- Dolar?
- Dengan pengembalian 30%
182
00:08:46,389 --> 00:08:47,763
diharapkan dalam waktu kurang dari setahun.
183
00:08:47,846 --> 00:08:49,763
Ayolah.
Masih ada 12 blok lagi.
184
00:08:49,846 --> 00:08:51,138
♪ Cloudland "Restart"
memainkan ♪
185
00:08:51,222 --> 00:08:53,639
Kristus.
Serius?
186
00:08:56,013 --> 00:08:58,347
Jangan khawatir, Sparky.
187
00:08:58,430 --> 00:09:00,305
Aku akan bersamamu di
sini sampai akhir.
188
00:09:00,389 --> 00:09:04,138
♪ Harap mengambil kebanggaan... ♪
189
00:09:04,222 --> 00:09:06,389
"Pablo ingin bermain
dan berlari.
190
00:09:06,472 --> 00:09:09,305
Dia menghabiskan waktunya di bawah sinar
matahari yang hangat dan terik. "
191
00:09:09,389 --> 00:09:11,763
♪ Harap ambil hatiku ♪
192
00:09:11,846 --> 00:09:15,263
♪ Oh, ini adalah bagaimana
kita memulai kembali ♪
193
00:09:20,222 --> 00:09:22,097
Hei. Pagi.
194
00:09:22,180 --> 00:09:23,971
Maaf. Pertemuan sudah selesai?
195
00:09:24,055 --> 00:09:26,305
Uh, mereka baru saja mulai
196
00:09:26,389 --> 00:09:28,097
- Mulai... di sana Anda pergi.
- Hei bro.
197
00:09:28,180 --> 00:09:30,389
Terima kasih telah mengizinkan saya
menelepon Anda pada jam 2:00 pagi.
198
00:09:30,472 --> 00:09:32,305
Ya, itulah tujuan sponsor, ya?
199
00:09:32,389 --> 00:09:35,971
Bisakah saya meminta Anda untuk
menandatangani lembar pengadilan saya?
200
00:09:36,055 --> 00:09:38,514
Ya, dengar, kamu harus
tepat waktu, oke?
201
00:09:38,597 --> 00:09:40,680
Saya tidak menandatangani untuk waktu singkat.
202
00:09:40,763 --> 00:09:41,680
Maaf.
203
00:09:41,763 --> 00:09:42,971
Semuanya baik baik saja.
204
00:09:49,430 --> 00:09:51,514
Halo?
205
00:09:53,013 --> 00:09:54,930
Kotoran.
Apakah dia baik-baik saja?
206
00:09:55,013 --> 00:09:57,680
Ya.
Baiklah, oke.
207
00:09:57,763 --> 00:09:59,430
Ya, saya akan segera ke sana.
Yo, aku harus pergi, oke?
208
00:09:59,514 --> 00:10:01,180
Anakku ada di ruang gawat darurat.
209
00:10:01,263 --> 00:10:03,013
Anda punya anak?
210
00:10:04,514 --> 00:10:05,680
Kami membutuhkan lebih banyak penis.
211
00:10:05,763 --> 00:10:07,846
Aku tahu!
212
00:10:07,930 --> 00:10:09,514
Jadi saya kenal para wanita ini di kelas
pengelasan sekolah perdagangan saya.
213
00:10:09,597 --> 00:10:11,846
- Saya pikir mereka bisa membantu.
- Mm, keren.
214
00:10:11,930 --> 00:10:13,639
Anda tahu jika Anda mengucapkan
kata-kata "jus zaitun,"
215
00:10:13,721 --> 00:10:14,971
sepertinya kamu mengatakan
"Aku mencintaimu"?
216
00:10:15,055 --> 00:10:17,180
- Apa?
- Tonton.
217
00:10:21,097 --> 00:10:23,347
Ya Tuhan.
Itu benar-benar.
218
00:10:23,430 --> 00:10:24,971
Kanan?
219
00:10:25,055 --> 00:10:26,347
Ya, saya tidak punya
banyak teman langsung.
220
00:10:26,430 --> 00:10:28,347
Saya seperti ini.
221
00:10:28,430 --> 00:10:31,180
Saya juga.
Saya suka memiliki seorang teman gay.
222
00:10:31,263 --> 00:10:34,222
Berapa usia Anda ketika Anda
menyadari bahwa Anda gay?
223
00:10:34,305 --> 00:10:36,013
Uh, kedua mereka
menampar pantatku
224
00:10:36,097 --> 00:10:37,347
dan memotong tali pusat.
225
00:10:37,430 --> 00:10:38,888
Baik.
226
00:10:38,971 --> 00:10:41,763
Oh, sial. Melihat.
227
00:10:41,846 --> 00:10:43,222
Luh-luh-lihat.
228
00:10:46,305 --> 00:10:48,055
Aku menyukainya.
229
00:10:49,263 --> 00:10:50,514
Hei.
230
00:11:01,013 --> 00:11:02,430
Apa apaan?
231
00:11:02,514 --> 00:11:05,305
Mereka membuat daftar
bar paling rapi
232
00:11:05,389 --> 00:11:07,721
di South Side, dan The
Alibi nomor satu?
233
00:11:07,805 --> 00:11:09,305
Saya belum pernah memperkosa siapa pun di sini.
234
00:11:09,389 --> 00:11:11,389
Tidak ada yang pernah
memperkosa orang di sini!
235
00:11:11,472 --> 00:11:13,597
Setidaknya tidak di dalam.
Keluar di gang, mungkin.
236
00:11:13,680 --> 00:11:15,180
Tapi aku tahu orang mengira
Alibi itu menyebalkan,
237
00:11:15,263 --> 00:11:16,680
tapi sekarang mereka pikir kita rapey?
238
00:11:16,763 --> 00:11:19,430
- Siapa bilang kita rapey?
- Beberapa artikel bodoh.
239
00:11:19,514 --> 00:11:21,930
Berikan padaku.
Siapa yang menulisnya?
240
00:11:22,013 --> 00:11:23,805
Bethany Pickford-Watson.
241
00:11:23,888 --> 00:11:26,389
Tentu saja dia memiliki
dua nama terakhir.
242
00:11:26,472 --> 00:11:28,347
Apakah dia terlihat tidak asing bagimu?
243
00:11:28,430 --> 00:11:29,846
- Oh, mungkin beberapa lesbo.
- Tidak tidak.
244
00:11:29,930 --> 00:11:31,555
- Saya akan memukul itu pasti.
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
245
00:11:31,639 --> 00:11:33,888
"Mereka bahkan membayar pelacur hitam
246
00:11:33,971 --> 00:11:35,639
dengan payudara palsu untuk
berjalan-jalan dengan rok pendek. "
247
00:11:35,721 --> 00:11:36,846
Aku akan membunuh wanita jalang itu.
248
00:11:36,930 --> 00:11:38,055
Ini tidak adil.
249
00:11:38,138 --> 00:11:39,555
Maksudku, lihat sekeliling.
250
00:11:39,639 --> 00:11:42,055
A-apa yang begitu rapey
tentang tempat ini, sih?
251
00:11:42,138 --> 00:11:43,971
♪ Lakukan apa saja, gadis ♪
252
00:11:44,055 --> 00:11:45,680
♪ Apa kesukaanmu ♪
253
00:11:45,763 --> 00:11:47,930
♪ Manusia impianmu atau
keinginan kematian ♪
254
00:11:48,013 --> 00:11:50,263
♪ Seseorang untuk hidup
di tepi dengan ♪
255
00:11:50,347 --> 00:11:52,680
♪ Aku mendapat suara
jahat yang menyeramkan ♪
256
00:11:52,763 --> 00:11:54,930
♪ Aku tidak akan mengatakan
jika kau menggangguku ♪
257
00:11:55,013 --> 00:11:57,013
♪ Jika kamu mendapatkan seorang
pria membuang yang lumpuh ♪
258
00:11:57,097 --> 00:11:58,846
♪ Dan membawanya ke sini
kembali dan buang hal itu ♪
259
00:11:58,930 --> 00:12:00,180
♪ Ya ♪
260
00:12:00,263 --> 00:12:01,430
Saya tidak tahu, V.
Mungkin tempat ini
261
00:12:01,514 --> 00:12:03,305
- adalah rapey kecil.
- Kamu pikir?
262
00:12:03,389 --> 00:12:05,097
Craig memiliki kemaluannya
keluar sekarang.
263
00:12:05,180 --> 00:12:06,888
Craig! Sial, kawan!
264
00:12:06,971 --> 00:12:08,263
Tas bola terasa panas.
265
00:12:10,180 --> 00:12:12,888
Hanya kuis kecil
266
00:12:12,971 --> 00:12:15,180
untuk melihat bagaimana akhir pekanmu.
267
00:12:15,263 --> 00:12:18,305
Hanya bercanda.
Ini sebenarnya sepuluh pertanyaan
268
00:12:18,389 --> 00:12:21,555
untuk melihat apakah Anda ingat
bagaimana diagram kalimat.
269
00:12:24,514 --> 00:12:26,305
Liam.
270
00:12:26,389 --> 00:12:27,846
Karena ini hari pertamamu,
271
00:12:27,930 --> 00:12:29,846
Saya tidak berharap
Anda tahu semua ini.
272
00:12:29,930 --> 00:12:31,472
Lakukan saja yang terbaik yang kamu bisa.
273
00:12:31,555 --> 00:12:34,097
Mulai.
274
00:12:36,263 --> 00:12:38,055
Psst.
275
00:12:38,138 --> 00:12:40,305
Psst, hei.
276
00:12:59,472 --> 00:13:01,888
Salam, kawan-kawan luang!
277
00:13:01,971 --> 00:13:04,222
Saya membawa kotoran gratis untuk Anda,
278
00:13:04,305 --> 00:13:06,347
jadi pakai dengan bangga.
279
00:13:06,430 --> 00:13:09,055
Saya mendapat topi.
Di sini kamu pergi.
280
00:13:09,138 --> 00:13:10,930
Topi untuk semua orang.
281
00:13:11,013 --> 00:13:13,055
V, bisakah aku sedikit, um...
282
00:13:13,138 --> 00:13:14,805
Apa lagi yang saya punya?
Oh!
283
00:13:14,888 --> 00:13:16,180
Kaos oblong.
Lihat ini.
284
00:13:16,263 --> 00:13:17,805
Lewati mereka di sana.
285
00:13:17,888 --> 00:13:19,846
Ini keren.
Satu ukuran cocok untuk semua.
286
00:13:19,930 --> 00:13:23,263
Apa lagi yang saya miliki?
Stiker.
287
00:13:23,347 --> 00:13:25,305
Di sini, lewati mereka, kan?
288
00:13:25,389 --> 00:13:28,597
Dan, tentu saja, itu
bukan kampanye politik
289
00:13:28,680 --> 00:13:30,430
tanpa tombol.
290
00:13:32,097 --> 00:13:33,888
Terima kasih, V.
291
00:13:35,721 --> 00:13:38,222
"Mo White: Mo Better."
292
00:13:38,305 --> 00:13:39,930
Anda tahu itu rasis, kan?
293
00:13:40,013 --> 00:13:42,680
Dan, tak perlu dikatakan,
294
00:13:42,763 --> 00:13:45,180
kontribusi politik Anda diterima
295
00:13:45,263 --> 00:13:47,514
dan sangat dihargai.
296
00:13:47,597 --> 00:13:49,930
Apakah kamu bercanda?
297
00:13:50,013 --> 00:13:52,430
Perlu saya ingatkan Anda,
Tuan-tuan dan Nyonya,
298
00:13:52,514 --> 00:13:54,180
apa yang dipertaruhkan di sini?
299
00:13:54,263 --> 00:13:56,930
Tidak ada yang melindungi kita.
300
00:13:57,013 --> 00:13:59,222
Mo White adalah satu-satunya harapan kami.
301
00:13:59,305 --> 00:14:01,514
Anda yakin ini bukan
tentang uang, Frank?
302
00:14:01,597 --> 00:14:04,222
Tentu ini tentang uang, Tommy!
303
00:14:04,305 --> 00:14:08,389
Kontribusi adalah sumber
kehidupan kampanye politik.
304
00:14:08,472 --> 00:14:11,389
Apakah Anda benar-benar berpikir
kampanye Ruiz atau Wyman
305
00:14:11,472 --> 00:14:13,680
peduli tentang kita?
306
00:14:13,763 --> 00:14:15,305
Tidak!
307
00:14:15,389 --> 00:14:17,013
Mereka terlalu sibuk merengek
308
00:14:17,097 --> 00:14:21,097
tentang kesetaraan
dan warisan budaya.
309
00:14:21,180 --> 00:14:23,763
Mereka bahkan bukan
dari Sisi Selatan!
310
00:14:25,138 --> 00:14:26,930
Dan saya tidak tahu itu
311
00:14:27,013 --> 00:14:28,138
lahir di negara ini.
312
00:14:28,222 --> 00:14:30,514
Ruiz?
313
00:14:30,597 --> 00:14:33,514
Jenis nama neraka itu?
314
00:14:33,597 --> 00:14:35,971
Saya ingin melihat
akta kelahiran itu.
315
00:14:41,930 --> 00:14:45,680
Mo White akan berjuang untuk
hal-hal yang kita pedulikan.
316
00:14:50,222 --> 00:14:52,888
Terima kasih, kawan.
Terima kasih. Tuan-tuan
317
00:14:52,971 --> 00:14:54,639
Ayolah teman-teman. Mari kita lakukan.
318
00:14:54,721 --> 00:14:56,472
Aku tahu.
Ini pil pahit.
319
00:14:56,555 --> 00:14:59,430
Kita harus melakukannya untuk kebaikan kita sendiri.
320
00:14:59,514 --> 00:15:01,680
Di sini kamu pergi.
Ini dia.
321
00:15:01,763 --> 00:15:04,013
Jangan lihat aku seperti itu.
Ayolah. Ayolah.
322
00:15:04,097 --> 00:15:06,180
- Teman-teman, ayolah.
- Ayolah. Sisi selatan!
323
00:15:06,263 --> 00:15:07,347
Itu penting.
324
00:15:07,430 --> 00:15:09,680
Baik.
325
00:15:09,763 --> 00:15:12,305
Saya bahkan tidak akan bertanya.
326
00:15:12,389 --> 00:15:15,263
Jika kamu permisi...
327
00:15:17,305 --> 00:15:18,846
Saya punya beberapa kemenangan untuk dilakukan.
328
00:15:20,721 --> 00:15:22,888
Pastikan Anda memilih!
329
00:15:25,097 --> 00:15:26,555
Aku masih tidak percaya
kamu berinvestasi
330
00:15:26,639 --> 00:15:28,555
$ 100.000 di lahan kosong.
331
00:15:28,639 --> 00:15:30,514
Ya.
Menandatangani makalah malam ini,
332
00:15:30,597 --> 00:15:32,514
dan kemudian kita akan
membalikkannya dengan cepat.
333
00:15:32,597 --> 00:15:35,971
Ah, saya bertemu dengannya jam 7:00.
334
00:15:36,055 --> 00:15:38,347
Apakah Whitford
tahu tentang aku?
335
00:15:38,430 --> 00:15:40,055
Hah?
336
00:15:40,138 --> 00:15:42,555
Apakah dia tahu tentang
saya, bahwa kita bersama?
337
00:15:42,639 --> 00:15:44,721
Ya, kami membicarakanmu.
338
00:15:44,805 --> 00:15:46,639
Hm.
339
00:15:46,721 --> 00:15:48,888
Kamu menjualnya ke siapa?
340
00:15:48,971 --> 00:15:50,763
Sunset Brook.
341
00:15:50,846 --> 00:15:52,514
Mereka bernegosiasi
untuk membeli tanah.
342
00:15:52,597 --> 00:15:53,472
Hai!
343
00:15:53,555 --> 00:15:55,347
Jadi kesepakatannya belum selesai?
344
00:15:55,430 --> 00:15:56,763
Mengapa kamu buang
hajat di pawai saya?
345
00:15:56,846 --> 00:15:58,763
Hanya karena kamu tidak
berpikir itu ide yang bagus
346
00:15:58,846 --> 00:16:00,472
bukan berarti kamu harus menjadi
seorang kontol tentang hal itu.
347
00:16:00,555 --> 00:16:02,472
Saya tidak mencoba menjadi seorang kontol.
348
00:16:02,555 --> 00:16:06,305
Saya hanya mengatakan
bahwa itu mungkin...
349
00:16:06,389 --> 00:16:08,013
Saya pikir kami
akan makan bersama.
350
00:16:08,097 --> 00:16:09,888
Kita tidak bisa duduk di
meja seperti manusia normal?
351
00:16:09,971 --> 00:16:11,888
Ya, tapi kemudian kentang
goreng menjadi dingin.
352
00:16:11,971 --> 00:16:13,389
- Siapa yang suka kentang goreng dingin?
- Yah kamu bahkan tidak
353
00:16:13,472 --> 00:16:15,263
memesan kentang goreng.
Itu kentang goreng saya.
354
00:16:15,347 --> 00:16:16,555
Nah, disini.
Anda tidak bisa memakan semuanya.
355
00:16:16,639 --> 00:16:18,888
Terima kasih banyak.
356
00:16:20,971 --> 00:16:23,097
Dengar, untuk catatan, saya
sepenuhnya mendukung Anda.
357
00:16:23,180 --> 00:16:26,222
Tahap dua adalah...
akan menjadi hebat.
358
00:16:26,305 --> 00:16:27,805
Yah, jangan hanya mengatakan
itu karena kamu berpikir
359
00:16:27,888 --> 00:16:29,097
itu yang ingin saya dengar.
Jujur.
360
00:16:29,180 --> 00:16:30,389
Saya jujur, dan kemudian
Anda memberi tahu saya
361
00:16:30,472 --> 00:16:31,930
Saya buang hajat di
seluruh pawai Anda.
362
00:16:32,013 --> 00:16:33,680
Bisakah saya minta
cheeseburger saya?
363
00:16:33,763 --> 00:16:34,805
Ya.
364
00:16:36,263 --> 00:16:37,389
Terima kasih.
365
00:16:37,472 --> 00:16:38,846
Saya akan berada di meja.
366
00:16:38,930 --> 00:16:39,971
Mm-hm.
367
00:17:03,097 --> 00:17:06,680
Dengar, aku belum pernah
ke kuil Buddha sebelumnya.
368
00:17:06,763 --> 00:17:09,971
Saya perlu Shim untuk berbicara dengan saya.
369
00:17:10,055 --> 00:17:12,721
Uh, Tuhan.
Untuk berbicara kepada saya.
370
00:17:15,430 --> 00:17:17,639
Ada tips?
371
00:17:17,721 --> 00:17:20,639
Ulangi.
"Aku di sini untuk belajar."
372
00:17:20,721 --> 00:17:22,138
Saya di sini untuk belajar.
373
00:17:22,222 --> 00:17:24,013
"Aku berlindung
374
00:17:24,097 --> 00:17:25,389
di dalam Buddha. "
375
00:17:25,472 --> 00:17:27,430
Saya berlindung di Buddha.
376
00:17:27,514 --> 00:17:29,763
"Sampai aku mencapai pencerahan."
377
00:17:29,846 --> 00:17:32,430
Sampai saya mencapai pencerahan.
378
00:17:39,305 --> 00:17:41,472
Pertanyaan cepat.
379
00:17:44,971 --> 00:17:46,721
Begitu saya mencapai pencerahan,
380
00:17:46,805 --> 00:17:48,597
maka akankah Shim berbicara denganku?
381
00:17:48,680 --> 00:17:50,721
Karena mereka melakukannya untuk sementara waktu.
382
00:17:50,805 --> 00:17:53,721
Tapi kemudian, tiba-tiba, berhenti.
383
00:17:53,805 --> 00:17:57,013
Begitu juga Shim berhenti berbicara dengan saya,
384
00:17:57,097 --> 00:17:59,305
atau apakah saya berhenti mendengar Shim?
385
00:18:08,263 --> 00:18:09,846
Saya dapat ini, Ralph.
386
00:18:09,930 --> 00:18:12,305
- Kamu yakin?
- Ya, jangan khawatir.
387
00:18:12,389 --> 00:18:13,639
Saya akan mengurus Bootsie.
388
00:18:13,721 --> 00:18:15,389
Baik.
Terima kasih, Carl.
389
00:18:15,472 --> 00:18:18,347
Sampai jumpa besok.
390
00:18:18,430 --> 00:18:20,222
Jangan khawatir, Bootsie.
391
00:18:20,305 --> 00:18:22,055
Tidak ada ketenangan untuk Anda hari ini.
392
00:18:37,555 --> 00:18:40,639
Dapatkan tas jinjing bodoh
Anda keluar dari ruang saya!
393
00:18:40,721 --> 00:18:42,514
Ini sebenarnya bukan tas jinjing.
394
00:18:42,597 --> 00:18:43,846
Ini tas.
395
00:18:43,930 --> 00:18:45,389
Dan siapa yang
memulai sekolah baru
396
00:18:45,472 --> 00:18:46,805
dengan tiga minggu tersisa
di tahun sekolah?
397
00:18:46,888 --> 00:18:49,097
Semua sekolah swasta penuh.
398
00:18:50,888 --> 00:18:53,639
Bocah satchel sialan.
399
00:18:59,055 --> 00:19:02,222
Saya punya dua anak perempuan.
Ayah macam apa aku ini
400
00:19:02,305 --> 00:19:04,721
jika saya juga pemilik
surat kabar lokal?
401
00:19:04,805 --> 00:19:06,514
V punya untuk Anda, bukan?
402
00:19:06,597 --> 00:19:07,971
Alibi harus menjadi tempat perlindungan,
403
00:19:08,055 --> 00:19:10,680
surga tempat wanita
bisa datang, bersantai,
404
00:19:10,763 --> 00:19:12,389
dan hanya bercinta
jika mereka mau.
405
00:19:12,472 --> 00:19:13,597
Kita semua bisa menggunakan
tempat di mana kita bisa
406
00:19:13,680 --> 00:19:15,389
bercinta jika kita mau.
407
00:19:15,472 --> 00:19:16,472
Di hari ini dan usia, Anda tidak bisa
408
00:19:16,555 --> 00:19:18,263
katakan kepada seorang wanita
409
00:19:18,347 --> 00:19:20,930
tanpa pelecehan menangisnya.
Sial, mereka akan menuntut
410
00:19:21,013 --> 00:19:22,721
refleksi mereka sendiri
jika mereka bisa.
411
00:19:22,805 --> 00:19:24,680
Saya hanya tidak akan
berbicara dengan mereka lagi.
412
00:19:24,763 --> 00:19:26,097
Tidak ada yang berbicara dengan pantatmu.
413
00:19:26,180 --> 00:19:28,763
Ya, tetapi jika mereka melakukannya,
saya tidak akan mengatakan apa-apa.
414
00:19:28,846 --> 00:19:31,263
Dengan cemberut melotot pada
mereka bukanlah jawabannya.
415
00:19:31,347 --> 00:19:33,930
Sial, aku mungkin melabeli sembilan
atau sepuluh wanita kemarin.
416
00:19:34,013 --> 00:19:35,846
- Kamu pikir wanita seperti itu?
- Saya sedang dalam konstruksi.
417
00:19:35,930 --> 00:19:37,430
Saya tidak bisa begitu saja berubah.
Tidak masalah
418
00:19:37,514 --> 00:19:40,097
jika waktunya habis atau tidak.
Jika seorang cewek lewat,
419
00:19:40,180 --> 00:19:41,888
Saya secara naluriah mengambil bola saya,
420
00:19:41,971 --> 00:19:43,721
dan berteriak "Menghisap ini."
Itulah yang terjadi.
421
00:19:43,805 --> 00:19:46,013
Baiklah, mari kita mulai dari sana.
422
00:19:46,097 --> 00:19:47,930
Anda tidak bisa memanggil
anak ayam lagi.
423
00:19:48,013 --> 00:19:49,472
Ekor?
424
00:19:49,555 --> 00:19:51,097
- Tidak.
- Wol?
425
00:19:51,180 --> 00:19:52,721
Tidak.
426
00:19:52,805 --> 00:19:53,930
Wanita?
427
00:19:54,013 --> 00:19:55,472
Mm, saya rasa tidak.
428
00:19:55,555 --> 00:19:57,097
Berisi kata "laki-laki."
429
00:19:59,305 --> 00:20:01,430
Saya mendapatkannya.
430
00:20:01,514 --> 00:20:03,013
Perusahaan vagina.
431
00:20:04,555 --> 00:20:06,097
Oke, saya keluar.
432
00:20:06,180 --> 00:20:07,763
Mungkin kita harus
tetap dengan "wanita."
433
00:20:07,846 --> 00:20:10,138
Oh
Beberapa wanita...
434
00:20:10,222 --> 00:20:11,805
Itu lebih baik.
435
00:20:11,888 --> 00:20:14,138
Beberapa wanita suka diberi
tahu bahwa mereka cantik.
436
00:20:14,222 --> 00:20:15,472
- Mm-hmm.
- Sekarang, bagaimana kita seharusnya
437
00:20:15,555 --> 00:20:16,888
untuk mengetahui perbedaan
antara yang satu
438
00:20:16,971 --> 00:20:18,180
yang menyukainya dan yang tidak?
439
00:20:18,263 --> 00:20:20,013
Wanita tua suka dipukul.
440
00:20:20,097 --> 00:20:21,888
Mungkin kita harus
membiarkan wanita tua masuk.
441
00:20:21,971 --> 00:20:23,013
- Kermit!
- Kenapa
442
00:20:23,097 --> 00:20:24,680
akankah kita menginginkan itu?
443
00:20:24,763 --> 00:20:26,472
Kami membutuhkan standar yang konsisten.
444
00:20:26,555 --> 00:20:28,347
Baiklah, ini standar Anda.
445
00:20:28,430 --> 00:20:29,639
Anggap kamu menjijikkan,
446
00:20:29,721 --> 00:20:31,180
bahwa tidak ada yang ingin
kamu menyentuh mereka,
447
00:20:31,263 --> 00:20:32,930
dan mereka tidak peduli
jika Anda berpikir
448
00:20:33,013 --> 00:20:35,430
mereka cantik atau tidak...
ada standar sialanmu.
449
00:20:35,514 --> 00:20:37,514
Saya tidak pernah begitu bingung.
450
00:20:37,597 --> 00:20:39,138
Garis bawah
451
00:20:39,222 --> 00:20:41,055
adalah bahwa bar tidak
bisa menjadi rapey lagi.
452
00:20:41,138 --> 00:20:43,721
Jika wanita menjauh,
453
00:20:43,805 --> 00:20:45,639
buruk untuk bisnis.
454
00:20:45,721 --> 00:20:47,971
Plus, rapey salah.
455
00:20:49,514 --> 00:20:51,639
A-dan yang lebih
penting, rapey salah.
456
00:20:56,763 --> 00:20:58,763
Apa tulisan twirly itu?
457
00:20:58,846 --> 00:21:00,430
Kursif.
458
00:21:00,514 --> 00:21:02,514
- Kamu tahu kursif.
- Ya Bu.
459
00:21:02,597 --> 00:21:04,430
Wow.
460
00:21:11,138 --> 00:21:12,680
Maaf, 'permisi!
461
00:21:12,763 --> 00:21:14,514
Hai.
Hei, saya mencari
462
00:21:14,597 --> 00:21:15,971
untuk Xan, X-A-N.
463
00:21:16,055 --> 00:21:16,971
Nama keluarga?
464
00:21:17,055 --> 00:21:18,597
Um, Galvez.
465
00:21:18,680 --> 00:21:21,472
Xan Galvez.
466
00:21:21,555 --> 00:21:23,097
Apakah dia disini?
Dia baik-baik saja?
467
00:21:23,180 --> 00:21:24,389
Dan Anda...
468
00:21:24,472 --> 00:21:26,180
Bibir.
Aku adalah dia, um... saudaranya.
469
00:21:32,222 --> 00:21:34,514
Maaf, tidak punya
catatan tentang Xan.
470
00:21:34,597 --> 00:21:36,805
Oh, dia, uh...
dia memiliki rambut yang sangat gila,
471
00:21:36,888 --> 00:21:38,430
dia datang dengan lengan yang patah.
472
00:21:38,514 --> 00:21:40,055
Kami memiliki seorang gadis yang datang
lebih awal dengan lengan yang patah.
473
00:21:40,138 --> 00:21:41,514
Ya?
474
00:21:41,597 --> 00:21:43,138
Ayo lihat...
475
00:21:43,222 --> 00:21:45,472
- Alexandra Galvez?
- Ya, itu dia.
476
00:21:45,555 --> 00:21:46,763
Silahkan duduk.
Kami akan bersamamu dalam satu menit.
477
00:21:46,846 --> 00:21:48,305
Baiklah.
478
00:21:54,930 --> 00:21:56,639
Hai, saya Frank Gallagher,
479
00:21:56,721 --> 00:21:58,639
dan, eh, itu Mo White.
480
00:21:58,721 --> 00:22:00,597
- Dia mencalonkan diri untuk Kongres.
- Halo.
481
00:22:00,680 --> 00:22:03,597
Dan siapa nama Anda, jika Anda
tidak keberatan saya bertanya?
482
00:22:03,680 --> 00:22:05,763
Evelyn.
Evelyn Thomas.
483
00:22:05,846 --> 00:22:07,263
Ya, Evelyn,
484
00:22:07,347 --> 00:22:08,555
alasan kami ada di sini
485
00:22:08,639 --> 00:22:10,138
apakah Mo itu a
486
00:22:10,222 --> 00:22:11,846
bangga dengan South Sider,
sama seperti dirimu.
487
00:22:11,930 --> 00:22:14,389
Dia dibesarkan dua blok
dari sini, di atas Halsted,
488
00:22:14,472 --> 00:22:16,430
di tempat yang sekarang menjadi sarang retak.
489
00:22:16,514 --> 00:22:17,971
Hah?
490
00:22:19,805 --> 00:22:21,347
Dan intinya, Evelyn,
491
00:22:21,430 --> 00:22:23,347
sekarang saatnya bagi kita untuk bangga
492
00:22:23,430 --> 00:22:25,013
di Sisi Selatan,
493
00:22:25,097 --> 00:22:27,347
dan itu dimulai dengan
orang baik sepertimu.
494
00:22:27,430 --> 00:22:29,763
Pak, saya tidak peduli
dengan sisi selatan.
495
00:22:29,846 --> 00:22:31,222
Aku bahkan tidak punya pekerjaan.
496
00:22:32,846 --> 00:22:34,597
Saya juga tidak,
497
00:22:34,680 --> 00:22:38,013
itulah mengapa kita membutuhkan
Mo White di kantor!
498
00:22:38,097 --> 00:22:40,263
- Benar, Mo?
- Itu benar.
499
00:22:42,639 --> 00:22:44,305
Mo ingin membawa pekerjaan
500
00:22:44,389 --> 00:22:46,971
kembali ke orang yang
bekerja di South Side,
501
00:22:47,055 --> 00:22:50,055
orang-orang yang orang tua dan
kakek-neneknya membangun kota ini!
502
00:22:50,138 --> 00:22:53,180
Kebanggaan itulah yang
membuat South Side aman
503
00:22:53,263 --> 00:22:55,055
dan kuat, dan semuanya dimulai
504
00:22:55,138 --> 00:22:56,472
dengan satu hal, yang mana?
505
00:22:56,555 --> 00:22:57,639
Sebuah pekerjaan.
506
00:22:57,721 --> 00:22:59,347
Sebuah pekerjaan.
Bingo.
507
00:22:59,430 --> 00:23:01,263
Apakah Anda keberatan jika kami
memasang tanda di halaman Anda
508
00:23:01,347 --> 00:23:02,930
untuk menunjukkan dukunganmu untuk Mo?
509
00:23:03,013 --> 00:23:05,138
Ya, saya kira itu akan baik-baik saja.
Yakin.
510
00:23:05,222 --> 00:23:06,597
Itulah kebanggaan South
Side yang saya bicarakan.
511
00:23:06,680 --> 00:23:08,721
Baiklah.
Sisi selatan kebanggaan.
512
00:23:08,805 --> 00:23:09,888
- Kamu bertaruh.
- Aku suka itu.
513
00:23:09,971 --> 00:23:11,263
- Ya baiklah.
- Baik.
514
00:23:11,347 --> 00:23:14,097
Oh maaf.
$ 10, tolong.
515
00:23:14,180 --> 00:23:15,971
Apa?
516
00:23:16,055 --> 00:23:18,597
Eh, kontribusi apa pun
diterima dengan senang hati.
517
00:23:18,680 --> 00:23:20,680
Uh, kami sarankan 10.
518
00:23:20,763 --> 00:23:23,430
Uh, beberapa orang melakukan $ 20.
519
00:23:25,846 --> 00:23:27,763
Terima kasih, Evelyn.
520
00:23:34,222 --> 00:23:35,514
Tidak, saya mengerti.
Saya mendapatkannya.
521
00:23:58,263 --> 00:23:59,971
Apakah kamu bangun?
522
00:24:05,514 --> 00:24:08,639
Maaf.
523
00:24:08,721 --> 00:24:10,305
Hei, um,
524
00:24:10,389 --> 00:24:13,805
Sudahkah Anda mencapai
pencerahan di sini sebelumnya?
525
00:24:13,888 --> 00:24:15,013
Saya hanya... saya tidak
526
00:24:15,097 --> 00:24:16,305
benar-benar mendapatkan sesuatu.
527
00:24:18,514 --> 00:24:20,097
Oke, uh, perkiraan kasar,
528
00:24:20,180 --> 00:24:21,846
berapa lama biasanya?
529
00:24:21,930 --> 00:24:24,222
Untuk Buddha, butuh waktu satu malam.
530
00:24:24,305 --> 00:24:25,597
Yah, itu tidak seburuk itu.
531
00:24:25,680 --> 00:24:28,305
Setelah usia dan
kehidupan meditasi.
532
00:24:28,389 --> 00:24:30,389
Benar, oke.
533
00:24:30,472 --> 00:24:32,389
Saya tidak punya waktu seperti itu.
534
00:24:32,472 --> 00:24:33,305
Aku minta maaf.
535
00:24:33,389 --> 00:24:35,013
Uh, namaste.
536
00:25:23,763 --> 00:25:25,555
Hei.
537
00:25:25,639 --> 00:25:27,389
Hei.
538
00:25:40,263 --> 00:25:42,639
Hei, kamu baik-baik saja?
Apa yang terjadi denganmu?
539
00:25:42,721 --> 00:25:44,097
Jatuh dari gym hutan.
540
00:25:44,180 --> 00:25:45,263
Sampai ke puncak.
541
00:25:45,347 --> 00:25:46,763
Kerja bagus.
542
00:25:46,846 --> 00:25:48,138
Apakah itu sakit?
543
00:25:48,222 --> 00:25:49,721
- Sedikit.
- Hai.
544
00:25:49,805 --> 00:25:50,930
- Apakah kamu ayahnya?
- Ah tidak.
545
00:25:51,013 --> 00:25:53,721
Uh, tidak, tidak, aku kakak, uh.
546
00:25:53,805 --> 00:25:56,846
Ayah saya mabuk, dan
ibuku menghilang.
547
00:25:56,930 --> 00:25:58,763
Apakah kamu wali?
548
00:25:58,846 --> 00:26:00,805
Tidak, tidak juga.
549
00:26:00,888 --> 00:26:04,180
Oke, baik, kita akan membawanya
ke X-ray dan mengatur lengannya.
550
00:26:04,263 --> 00:26:05,721
- Baik.
- Dan kita hanya bisa membebaskannya
551
00:26:05,805 --> 00:26:07,763
kepada orang tua atau wali hukum.
Oke, sayang.
552
00:26:07,846 --> 00:26:09,472
Baik.
553
00:26:11,555 --> 00:26:13,305
Segera kembali ke sini.
554
00:26:18,055 --> 00:26:19,680
Hei, V.
Tembakan Jaeger?
555
00:26:19,763 --> 00:26:21,138
Hei, Carl.
Tidak mungkin.
556
00:26:21,222 --> 00:26:22,138
Apa, saya bisa mati untuk negara kita
557
00:26:22,222 --> 00:26:23,680
tetapi tidak bisa mendapatkan minuman keras sederhana
558
00:26:23,763 --> 00:26:25,389
- sampai saya 21?
- Ini insentif.
559
00:26:25,472 --> 00:26:27,222
Anda tidak mati, Anda bisa minum.
560
00:26:27,305 --> 00:26:29,514
Tapi kamu tidak akan bertahan hidup
di South Side untuk waktu lama
561
00:26:29,597 --> 00:26:31,013
jika kamu terus membawa pudel
kecil itu kesana kemari.
562
00:26:31,097 --> 00:26:32,930
Itu adalah Yorkie, dan
dia menderita kanker.
563
00:26:33,013 --> 00:26:35,305
Mungkin tinggal tinggal
beberapa hari lagi.
564
00:26:36,472 --> 00:26:39,389
- Untuk anjing, bukan kamu.
- Terima kasih.
565
00:26:39,472 --> 00:26:41,888
Apa yang dilakukan
dengan anjing kanker?
566
00:26:41,971 --> 00:26:43,430
Layanan masyarakat.
Butuh untuk masuk
567
00:26:43,514 --> 00:26:45,846
- Titik barat.
- Anda akan ke West Point?
568
00:26:45,930 --> 00:26:48,222
Mau, tapi itu mungkin tidak
akan pernah terjadi.
569
00:26:48,305 --> 00:26:49,639
Pergi ke kantor
Kongres Ubberman,
570
00:26:49,721 --> 00:26:51,055
lihat apakah dia bisa merekomendasikan saya,
571
00:26:51,138 --> 00:26:52,805
tapi aku bahkan tidak
bisa membuat janji.
572
00:26:52,888 --> 00:26:54,763
Ubberman.
Dia seorang anggota kongres?
573
00:26:54,846 --> 00:26:55,846
Kamu kenal dia?
574
00:26:55,930 --> 00:26:56,971
Pria kulit putih?
Wajah merah?
575
00:26:57,055 --> 00:26:58,138
- Sweaty?
- Ya
576
00:26:58,222 --> 00:27:00,055
Saya akan terkutuk!
577
00:27:00,138 --> 00:27:03,639
Hei, sayang, apakah kamu tahu bahwa
Wubby adalah anggota kongres?
578
00:27:03,721 --> 00:27:05,138
Serius?
579
00:27:05,222 --> 00:27:06,971
Ketika saya menjadi seorang dominatrix,
580
00:27:07,055 --> 00:27:08,389
dia adalah salah satu pelanggan tetap saya.
581
00:27:08,472 --> 00:27:10,389
Dude suka menyukaiku untuk mencambuknya
582
00:27:10,472 --> 00:27:13,347
- dan memanggilnya Wubby.
- Dan sekarang dia adalah anggota kongres.
583
00:27:13,430 --> 00:27:14,805
Apakah Anda masih mencambuknya?
584
00:27:14,888 --> 00:27:16,763
Ah, saya pensiun beberapa tahun yang lalu.
585
00:27:16,846 --> 00:27:19,013
Pakaian kulit tidak terlalu bagus
untuk bagian tubuh wanita saya.
586
00:27:19,097 --> 00:27:21,763
Apakah Anda pernah berpikir
tentang keluar dari pensiun?
587
00:27:21,846 --> 00:27:23,305
- Tidak pernah.
- Bahkan jika itu berarti memberi
588
00:27:23,389 --> 00:27:24,263
seorang anak Sisi Selatan
yang kurang mampu
589
00:27:24,347 --> 00:27:26,472
kesempatan untuk mencapai mimpinya?
590
00:27:26,555 --> 00:27:28,930
S & M tidak suka
mengendarai sepeda, Carl.
591
00:27:29,013 --> 00:27:30,930
Anda tidak bisa hanya
memasang sepasang stiletto,
592
00:27:31,013 --> 00:27:32,055
pop bola muntah di
mulut seseorang,
593
00:27:32,138 --> 00:27:33,472
dan mulai mencambuk mereka.
594
00:27:33,555 --> 00:27:35,389
Itu bukan cara Anda mengendarai sepeda.
595
00:27:35,472 --> 00:27:37,639
Maksud saya, itu tidak apa-apa.
Siapa yang akan membiarkan
596
00:27:37,721 --> 00:27:40,389
seorang anak dari Sisi Selatan yang
miskin menjadi seorang perwira?
597
00:27:40,472 --> 00:27:43,055
Saya hanya akan meminta,
merangkul mengisap,
598
00:27:43,138 --> 00:27:46,180
mengundurkan diri seorang pecandu
alkohol tua, cacat, dan sedih.
599
00:27:46,263 --> 00:27:48,138
Mungkin mereka akan membiarkan
saya mengajar ROTC SMA
600
00:27:48,222 --> 00:27:50,430
dari kursi roda saya jika saya beruntung.
601
00:27:50,514 --> 00:27:53,305
Ayo, Bootsie.
Aku tahu kamu harus makan.
602
00:28:17,930 --> 00:28:20,263
Halo.
Aku takut kamu baru saja ketinggalan
603
00:28:20,347 --> 00:28:21,721
layanan pagi Chabot.
604
00:28:21,805 --> 00:28:23,347
Oh, sebenarnya, aku hanya, uh,
605
00:28:23,430 --> 00:28:24,888
mencari beberapa jawaban.
606
00:28:24,971 --> 00:28:27,347
Saya adalah rabi.
Apa pertanyaannya?
607
00:28:27,430 --> 00:28:29,472
Jika agama atau gerakan
608
00:28:29,555 --> 00:28:31,888
membuat dunia menjadi tempat
yang lebih baik, bedanya
609
00:28:31,971 --> 00:28:33,055
jika berjalan ke
arah yang berbeda
610
00:28:33,138 --> 00:28:34,846
dari yang awalnya dimaksudkan?
611
00:28:34,930 --> 00:28:36,680
Nah, Anda cukup banyak
menyimpulkan semua agama.
612
00:28:36,763 --> 00:28:39,680
Pertanyaan yang lebih baik mungkin
adalah "Apa kehendak Tuhan?"
613
00:28:39,763 --> 00:28:41,971
Itulah tepatnya yang
ingin saya ketahui.
614
00:28:42,055 --> 00:28:43,971
- Apakah Tuhan berbicara kepada Anda?
- Saya berdoa kepada Tuhan, ya,
615
00:28:44,055 --> 00:28:45,430
tetapi dalam iman Yahudi,
616
00:28:45,514 --> 00:28:46,846
kami percaya bahwa
lima kitab Taurat
617
00:28:46,930 --> 00:28:48,055
adalah firman Tuhan.
618
00:28:48,138 --> 00:28:49,347
Jenis seperti Alkitab.
619
00:28:49,430 --> 00:28:51,180
Mm, hanya bagian pertama.
620
00:28:51,263 --> 00:28:54,763
Ya, saya membacanya.
Jadi... Tuhan berbicara kepada seseorang?
621
00:28:54,846 --> 00:28:56,013
Kepada Musa, dan Musa...
622
00:28:56,097 --> 00:28:57,555
menuliskannya.
623
00:28:57,639 --> 00:29:00,180
Tapi dia berbicara kepadanya, dengan kata-kata?
624
00:29:00,263 --> 00:29:02,888
Mm-hm, tetapi hanya untuk Musa.
625
00:29:02,971 --> 00:29:05,555
Tidak ada orang lain, pernah?
626
00:29:05,639 --> 00:29:08,763
Bukan dengan kata-kata.
Dia pernah membakar semak-semak.
627
00:29:08,846 --> 00:29:11,721
Ada apa dengan agama dan
mengatur hal-hal yang terbakar?
628
00:29:27,721 --> 00:29:29,013
Hei.
629
00:29:29,097 --> 00:29:30,305
'Sup, kutu buku?
630
00:29:30,389 --> 00:29:32,055
Punya kesepakatan untukmu.
631
00:29:32,138 --> 00:29:34,013
- Vikes?
- Apa?
632
00:29:34,097 --> 00:29:35,930
Tidak.
Lihat gadis itu di sana?
633
00:29:38,555 --> 00:29:40,763
Cracker Girl?
Bagaimana dengan dia?
634
00:29:40,846 --> 00:29:42,846
Dia ingin membunuhku,
635
00:29:42,930 --> 00:29:44,514
jadi apa yang aku pikirkan
636
00:29:44,597 --> 00:29:46,180
bagaimana jika saya membantu Anda
mendapatkan nilai yang lebih baik?
637
00:29:46,263 --> 00:29:48,472
Seperti, dengan pekerjaan rumah dan semacamnya?
638
00:29:48,555 --> 00:29:50,180
Gratis?
639
00:29:50,263 --> 00:29:52,971
Tidak, untuk perlindungan
dari Cracker Girl.
640
00:29:54,721 --> 00:29:57,930
Saya gagal keluar
dari kelas ini.
641
00:29:58,013 --> 00:30:00,097
Oke, sepakat.
642
00:30:00,180 --> 00:30:01,389
Todd Name.
643
00:30:01,472 --> 00:30:03,013
Liam.
644
00:30:09,263 --> 00:30:10,263
Iya nih?
645
00:30:10,347 --> 00:30:12,180
Oh, rumah yang salah.
Maaf.
646
00:30:12,263 --> 00:30:14,597
Whoa, tunggu sebentar.
Tunggu sebentar.
647
00:30:14,680 --> 00:30:16,222
Uh,
648
00:30:16,305 --> 00:30:17,763
Anda seorang pendukung Wyman?
649
00:30:17,846 --> 00:30:19,430
Saya.
650
00:30:19,514 --> 00:30:21,971
Mo White.
Dan Anda?
651
00:30:22,055 --> 00:30:23,639
Dee Sanders.
652
00:30:23,721 --> 00:30:25,597
Yah, Dee, senang
bertemu denganmu.
653
00:30:25,680 --> 00:30:28,763
Dengar, saya tahu Wyman
adalah orang Afrika-Amerika,
654
00:30:28,846 --> 00:30:30,430
tetapi apakah itu mengapa
Anda memilih dia?
655
00:30:30,514 --> 00:30:32,347
Benar.
Aku selalu melakukan.
656
00:30:32,430 --> 00:30:35,514
Dan itu hebat, kecuali...
657
00:30:35,597 --> 00:30:37,805
Anda ingin jalan Anda diratakan.
658
00:30:37,888 --> 00:30:39,930
Lihatlah lubang-lubang ini, Dee.
659
00:30:40,013 --> 00:30:41,930
Wyman ada di Kongres
selama sepuluh tahun.
660
00:30:42,013 --> 00:30:43,597
Anda masih memiliki lubang.
661
00:30:43,680 --> 00:30:47,013
Kami perlu memperbaiki
infrastruktur kami.
662
00:30:47,097 --> 00:30:50,430
The South Side adalah
permata mahkota Chicago:
663
00:30:50,514 --> 00:30:52,389
Taman yang bersih dan aman di mana keluarga
664
00:30:52,472 --> 00:30:55,430
dan teman-teman bisa
berpiknik dan bersantai.
665
00:30:55,514 --> 00:30:58,305
Kami adalah komunitas.
Kami saling melihat satu sama lain.
666
00:30:58,389 --> 00:31:00,721
Kami... kami adalah keluarga.
667
00:31:00,805 --> 00:31:02,555
Sekarang,
668
00:31:02,639 --> 00:31:04,597
itu adalah toko minuman
keras di setiap sudut,
669
00:31:04,680 --> 00:31:06,389
grafiti di setiap tanda.
670
00:31:06,472 --> 00:31:08,680
Ya, itu menyedihkan.
671
00:31:08,763 --> 00:31:11,305
Pertanyaan saya untuk Anda adalah,
672
00:31:11,389 --> 00:31:12,721
akan menjadi Martin Luther King
673
00:31:12,805 --> 00:31:15,639
Pusat Seni Afrika memperbaikinya?
674
00:31:15,721 --> 00:31:17,888
Kita bisa menggunakan uang itu
untuk mengganti jalan Anda,
675
00:31:17,971 --> 00:31:21,138
membersihkan taman kami, membuat
South Side bangga lagi,
676
00:31:21,222 --> 00:31:23,180
dan itulah mengapa saya mencalonkan
diri untuk Kongres, Dee.
677
00:31:23,263 --> 00:31:25,680
Sisi selatan kebanggaan.
678
00:31:25,763 --> 00:31:28,805
Dan saya akan sangat
menghargai suara Anda, Dee.
679
00:31:28,888 --> 00:31:32,013
Sisi selatan kebanggaan.
680
00:31:32,097 --> 00:31:34,222
Bantu saya mewujudkannya.
681
00:31:41,597 --> 00:31:43,180
♪ Tidak akan ada keraguan
tentang itu... ♪
682
00:31:43,263 --> 00:31:45,055
Saya Mo White.
683
00:31:45,138 --> 00:31:46,514
- Saya mencalonkan diri untuk Kongres.
- Mo White!
684
00:31:46,597 --> 00:31:49,013
- Mo White.
- Mo White. Mo White.
685
00:31:49,097 --> 00:31:51,597
Kami ingin memasang
tanda di halaman Anda.
686
00:31:51,680 --> 00:31:53,888
♪ Tidak perlu khawatir ♪
687
00:31:53,971 --> 00:31:56,721
♪ Sekarang saat-saat
indah di sini ♪
688
00:31:56,805 --> 00:31:58,597
- Saya mencalonkan diri untuk Kongres.
- Mo White.
689
00:31:58,680 --> 00:32:00,680
Mo White. Anda tidak akan
menemukannya di surat suara.
690
00:32:00,763 --> 00:32:03,472
♪ Aku tidak seperti kamu sayang ♪
691
00:32:03,555 --> 00:32:05,055
Lihatlah apa yang kami punya untuk Anda.
692
00:32:05,138 --> 00:32:05,805
♪ Aku mencintaimu ♪
693
00:32:05,888 --> 00:32:07,680
Ah.
694
00:32:07,763 --> 00:32:08,971
Mau topi juga?
695
00:32:19,763 --> 00:32:22,389
- Itu terlihat bagus.
- Ya
696
00:32:28,222 --> 00:32:30,472
Ugh, terlalu seksi.
697
00:32:30,555 --> 00:32:32,097
Menyenangkan.
698
00:32:32,180 --> 00:32:34,263
Ah, pikir itu terlalu santai.
699
00:32:36,639 --> 00:32:38,138
Tuhan, itu membosankan.
Apakah itu milik saya?
700
00:32:38,222 --> 00:32:39,930
Ugh!
701
00:32:42,013 --> 00:32:44,597
Tidak.
Tidak.
702
00:32:44,680 --> 00:32:47,555
Fuck.
Apa yang kamu pakai
703
00:32:47,639 --> 00:32:50,472
ke pertemuan bisnis jam
7:00 di bar hotel?
704
00:32:50,555 --> 00:32:52,389
- Itu ada di bar?
- Uh huh.
705
00:32:52,472 --> 00:32:54,180
Dimana?
706
00:32:57,055 --> 00:32:58,971
Hanya akan menjadi dirimu dan Max,
707
00:32:59,055 --> 00:33:00,930
atau akan ada orang
lain di sana?
708
00:33:01,013 --> 00:33:02,430
Ya, ini aku dan Max
709
00:33:02,514 --> 00:33:04,222
di sebuah bar, menandatangani surat-surat.
710
00:33:04,305 --> 00:33:05,763
Super seru.
711
00:33:05,846 --> 00:33:07,347
Bisakah saya ikut?
712
00:33:07,430 --> 00:33:08,680
Tidak.
713
00:33:11,097 --> 00:33:13,389
Itu akan membuatku terlihat
lemah jika kamu ada di sana.
714
00:33:13,472 --> 00:33:15,846
Seperti, "Hai, saya
hanya wanita bodoh.
715
00:33:15,930 --> 00:33:20,180
Saya tidak bisa menandatangani dokumen
sendiri, jadi saya membawa beberapa orang. "
716
00:33:21,971 --> 00:33:23,597
- Beberapa pria?
- Kamu tahu apa maksudku.
717
00:33:23,680 --> 00:33:24,930
Tidak, saya tidak tahu apa yang Anda maksud.
718
00:33:25,013 --> 00:33:27,430
Saya tidak tahu apa-apaan kita.
719
00:33:27,514 --> 00:33:30,222
Jadi sekarang kamu menginginkan
sebuah hubungan? Apa-apaan ini?
720
00:33:30,305 --> 00:33:32,763
Saya bertanya bagaimana perasaan Anda
tentang kami... pertanyaan normal.
721
00:33:32,846 --> 00:33:35,430
Mengapa kita melakukan
percakapan ini sekarang?
722
00:33:35,514 --> 00:33:37,263
Apakah kamu tidak percaya padaku?
723
00:33:37,347 --> 00:33:39,721
Saya percaya kamu.
Saya hanya...
724
00:33:39,805 --> 00:33:41,805
Saya tidak mempercayai Whitford.
725
00:33:41,888 --> 00:33:43,555
Jadi kamu cemburu?
726
00:33:43,639 --> 00:33:46,222
Ya, saya benar-benar cemburu.
Ya.
727
00:33:46,305 --> 00:33:49,263
Kamu bahagia?
728
00:33:49,347 --> 00:33:52,138
Saya melakukan kesepakatan
bisnis dengan Max.
729
00:33:52,222 --> 00:33:54,430
Kami akan berkomunikasi.
Kami akan mengirim pesan.
730
00:33:54,514 --> 00:33:56,930
Kami akan mengadakan pertemuan.
731
00:33:57,013 --> 00:34:00,389
Jika itu membuatmu
cemburu, aku minta maaf.
732
00:34:00,472 --> 00:34:04,305
Tapi itu tidak berarti aku
akan tidur bersamanya.
733
00:34:04,389 --> 00:34:07,305
Apa artinya itu
734
00:34:07,389 --> 00:34:09,805
adalah bahwa saya
perlu baju baru.
735
00:34:24,305 --> 00:34:25,430
Ugh
736
00:34:25,514 --> 00:34:27,639
Tidak mungkin aku bisa mendapatkannya
737
00:34:27,721 --> 00:34:28,846
kaki post-baby saya di ini.
738
00:34:30,888 --> 00:34:33,472
Wah! Saya harus memasukkannya
ke dalam dry cleaner.
739
00:34:37,763 --> 00:34:39,222
Halo, teman lama.
740
00:34:48,846 --> 00:34:50,639
Maaf kawan.
Aku pergi ke sana
741
00:34:50,721 --> 00:34:53,097
secepat yang saya bisa.
Apakah dia baik-baik saja?
742
00:34:53,180 --> 00:34:54,888
Ya ya ya.
Dia mendapat lengan yang patah,
743
00:34:54,971 --> 00:34:56,389
tapi dia baik-baik saja.
Dengar, aku ingin kau menjadi ayahnya.
744
00:34:56,472 --> 00:34:58,263
Apa?
745
00:34:58,347 --> 00:35:00,763
Mereka hanya akan membebaskannya
ke orang tua atau wali,
746
00:35:00,846 --> 00:35:02,430
jadi aku ingin kamu
berpura-pura menjadi ayahnya.
747
00:35:02,514 --> 00:35:06,138
- Juga, kamu mabuk.
- Saya tidak melakukan itu.
748
00:35:06,222 --> 00:35:07,763
Brad, ayolah, bantu aku di sini.
749
00:35:07,846 --> 00:35:09,472
Jadi Anda ingin saya
meniru ayahnya?
750
00:35:09,555 --> 00:35:10,930
Ya, dan menandatangani beberapa dokumen,
751
00:35:11,013 --> 00:35:12,097
tapi saya sudah mengisi
sebagian besar.
752
00:35:12,180 --> 00:35:13,639
Nah, mengapa kamu tidak bisa melakukannya?
753
00:35:13,721 --> 00:35:15,180
Saya belum cukup umur
untuk menjadi ayahnya,
754
00:35:15,263 --> 00:35:16,888
dan ditambah, saya sudah mengatakan kepada
mereka bahwa saya adalah saudara laki-lakinya.
755
00:35:16,971 --> 00:35:18,680
Jadi saya ayahmu juga?
756
00:35:18,763 --> 00:35:20,680
Ya.
Ayah, ayah tiri, apa pun.
757
00:35:20,763 --> 00:35:22,263
Saya belum cukup umur
untuk menjadi ayahmu!
758
00:35:22,347 --> 00:35:23,680
Ya, tapi kamu terlihat tua.
759
00:35:23,763 --> 00:35:25,805
Bung, saya sudah menikah sekarang.
760
00:35:25,888 --> 00:35:27,597
Oke, saya baru saja
mendapatkan omong kosong.
761
00:35:27,680 --> 00:35:29,263
Tidak mungkin saya terhisap
762
00:35:29,347 --> 00:35:31,555
ke pusaran anehmu Gallagher.
763
00:35:31,639 --> 00:35:32,680
Apa-apaan ini?
Brad, tolonglah.
764
00:35:32,763 --> 00:35:34,055
Dengar, jika aku tidak
membawanya keluar dari sini,
765
00:35:34,138 --> 00:35:35,721
mereka akan memanggil DCFS.
766
00:35:35,805 --> 00:35:37,263
Anda tidak bisa masuk
ke ruang gawat darurat
767
00:35:37,347 --> 00:35:38,430
dan pura-pura
768
00:35:38,514 --> 00:35:40,763
- beberapa anak...
- Shh!
769
00:35:40,846 --> 00:35:43,180
Ini adalah jagad yang memberitahumu
770
00:35:43,263 --> 00:35:46,389
untuk melakukan hal yang benar.
Bagaimana jika Xan terluka parah?
771
00:35:46,472 --> 00:35:48,763
Kamu pernah berpikir tentang itu?
Anda bukan orang tuanya.
772
00:35:48,846 --> 00:35:50,680
Anda tidak akan
bisa membantunya.
773
00:35:50,763 --> 00:35:52,263
- Dengar, Brad...
- Maaf kawan.
774
00:35:52,347 --> 00:35:53,721
Brad.
775
00:35:56,930 --> 00:35:59,097
Apakah itu ayah?
776
00:35:59,180 --> 00:36:00,222
Ya.
777
00:36:00,305 --> 00:36:02,055
Di sana dia pergi.
778
00:36:02,138 --> 00:36:04,305
Tuan Handal.
779
00:36:08,514 --> 00:36:10,347
Tuhan, ini terasa enak!
780
00:36:10,430 --> 00:36:12,805
Kami melakukan pekerjaan
penting di sini, Frank!
781
00:36:12,888 --> 00:36:15,263
Sisi Selatan mencintaimu.
Kami melakukan dengan baik.
782
00:36:15,347 --> 00:36:17,097
Dan saya suka sisi selatan.
783
00:36:17,180 --> 00:36:19,597
Anda tahu, setidaknya yang bisa saya
lakukan adalah membantu orang-orang ini
784
00:36:19,680 --> 00:36:22,305
ingat apa lingkungan kita, ya?
785
00:36:22,389 --> 00:36:24,597
Mo White kembali!
786
00:36:24,680 --> 00:36:26,222
Oh! Oh
787
00:36:26,305 --> 00:36:27,389
Apa yang terjadi?
788
00:36:27,472 --> 00:36:28,347
Uh, uh, tidak ada apa-apa.
789
00:36:28,430 --> 00:36:29,721
Kamu yakin?
790
00:36:29,805 --> 00:36:31,639
Ya, ya.
Semuanya baik.
791
00:36:31,721 --> 00:36:33,846
Oh!
792
00:36:33,930 --> 00:36:36,180
Ya ampun.
L-le-le-ayo pergi ke arah sini.
793
00:36:36,263 --> 00:36:38,805
Apa yang sedang terjadi?
Apakah kamu baik-baik saja?
794
00:36:38,888 --> 00:36:40,472
Tidak pernah lebih baik.
Tidak pernah lebih baik.
795
00:36:40,555 --> 00:36:42,013
Apa anda kesakitan?
796
00:36:42,097 --> 00:36:43,888
Mo, saya manajer kampanye Anda.
797
00:36:43,971 --> 00:36:45,721
Jika Anda sudah mendapat
kondisi kesehatan,
798
00:36:45,805 --> 00:36:46,930
kamu harus memberitahuku tentang itu.
799
00:36:47,013 --> 00:36:48,389
Saya tidak memiliki kondisi kesehatan!
800
00:36:48,472 --> 00:36:50,347
Saya hanya harus melihat
di mana saya berjalan.
801
00:36:50,430 --> 00:36:52,721
Itu semuanya.
Hei, apakah... adalah, uh,
802
00:36:52,805 --> 00:36:54,514
apakah ada sekolah terdekat?
803
00:36:54,597 --> 00:36:57,180
Mengapa?
804
00:36:59,222 --> 00:37:00,639
Gelang kaki.
Kapanpun saya mendapatkannya
805
00:37:00,721 --> 00:37:03,055
dalam jarak 100 yard dari sekolah,
806
00:37:03,138 --> 00:37:05,097
- Saya mendapatkan kejutan kecil ini.
- Apa?
807
00:37:05,180 --> 00:37:07,222
Mengapa Anda memakai
gelang pergelangan kaki
808
00:37:07,305 --> 00:37:09,222
yang mengejutkan Anda ketika
Anda mendekati sekolah?
809
00:37:09,305 --> 00:37:11,055
Itu beberapa tahun yang lalu.
Dia mengatakan kepada saya
810
00:37:11,138 --> 00:37:12,763
dia berumur 18 tahun, tapi...
811
00:37:12,846 --> 00:37:15,180
Tapi?
Tapi apa, Mo?
812
00:37:15,263 --> 00:37:17,180
- Dia bukan.
- Apa?
813
00:37:17,263 --> 00:37:18,763
Lihatlah, kami saling mencintai.
814
00:37:18,846 --> 00:37:20,389
Kami bersama selama lima tahun.
815
00:37:20,472 --> 00:37:21,805
Dia meninggalkan aku!
816
00:37:21,888 --> 00:37:23,222
Pada hari ulang tahunnya yang ke-20.
817
00:37:23,305 --> 00:37:24,555
Oh, jadi dia berumur 15 tahun.
818
00:37:24,639 --> 00:37:27,347
Frank, bisakah kamu tenang?
819
00:37:27,430 --> 00:37:29,180
Saya membayar iuran saya.
820
00:37:29,263 --> 00:37:30,680
Nah, lalu kenapa
kamu harus pakai
821
00:37:30,763 --> 00:37:31,930
gelang ankle sialan?
822
00:37:32,013 --> 00:37:33,263
Hanya untuk enam bulan lagi,
823
00:37:33,347 --> 00:37:34,763
sampai...
824
00:37:34,846 --> 00:37:37,347
Sampai aku bebas bersyarat.
825
00:37:37,430 --> 00:37:38,763
Hah?
Frank, dengarkan.
826
00:37:38,846 --> 00:37:40,971
Jangan menyerah pada saya.
827
00:37:41,055 --> 00:37:43,472
Orang-orang ini...
Hah?
828
00:37:43,555 --> 00:37:45,514
Mereka membutuhkan saya.
829
00:37:54,305 --> 00:37:57,097
♪ Jadi tolong maafkan
aftertaste ♪
830
00:37:57,180 --> 00:38:00,097
♪ Aku tidak akan menjadi
rahmat penyelamatmu ♪
831
00:38:00,180 --> 00:38:02,846
♪ Ini semua permainan
sampai hatimu hancur ♪
832
00:38:02,930 --> 00:38:05,472
♪ Dan kamu mengambil
potongan di ruang kosong ♪
833
00:38:05,555 --> 00:38:07,430
Hai.
Namaku Tyrell.
834
00:38:20,763 --> 00:38:22,055
Apa-apaan ini?
835
00:38:22,138 --> 00:38:24,138
Ini adalah formulir persetujuan.
836
00:38:24,222 --> 00:38:27,347
Mulai sekarang, wanita mana
pun yang ingin Anda ganggu
837
00:38:27,430 --> 00:38:29,805
harus memberikan persetujuan tertulis padanya
838
00:38:29,888 --> 00:38:31,721
sebelum kamu diizinkan
mengganggunya.
839
00:38:31,805 --> 00:38:33,846
Tidak ada wanita yang akan
menandatangani ini kecuali dia dipalu.
840
00:38:33,930 --> 00:38:35,888
Dia harus sadar.
841
00:38:35,971 --> 00:38:38,180
Saya tidak pernah,
pernah dibaringkan lagi.
842
00:38:38,263 --> 00:38:40,971
Apakah kamu pernah berpikir kamu itu?
843
00:38:41,055 --> 00:38:43,680
Juga, Alibi tidak
akan lagi melayani
844
00:38:43,763 --> 00:38:45,846
minuman apa pun yang
disebut Sex on the Beach.
845
00:38:45,930 --> 00:38:48,472
Itu hanya akan dikenal
sebagai "The Beach."
846
00:38:48,555 --> 00:38:50,639
Apa ini, Acapulco?
Tidak ada yang meminumnya.
847
00:38:50,721 --> 00:38:52,013
Perempuan melakukannya.
848
00:38:52,097 --> 00:38:53,846
TV-bijaksana, sementara
kami masih akan ditampilkan
849
00:38:53,930 --> 00:38:56,180
game White Sox, kami
akan memperkenalkan
850
00:38:56,263 --> 00:38:58,347
beberapa program alternatif
untuk para wanita.
851
00:38:58,430 --> 00:39:00,514
- Seperti apa?
- Acara memasak?
852
00:39:00,597 --> 00:39:01,555
Ellen?
853
00:39:01,639 --> 00:39:03,263
Inilah kita.
854
00:39:03,347 --> 00:39:05,389
Jangan terbawa, Kermit.
855
00:39:05,472 --> 00:39:06,680
Apa?
856
00:39:21,805 --> 00:39:24,347
Dapatkan di eBay seharga $ 21.
857
00:39:24,430 --> 00:39:26,138
Sangat?
858
00:39:26,222 --> 00:39:27,430
Tidak.
Benda itu, seperti,
859
00:39:27,514 --> 00:39:29,222
300 tahun.
860
00:39:29,305 --> 00:39:31,805
Anda berpikir tentang konversi?
861
00:39:31,888 --> 00:39:33,472
Apa?
862
00:39:33,555 --> 00:39:34,555
Anda mengenakan yarmulke.
863
00:39:34,639 --> 00:39:37,514
Ah, uh, y... tidak.
864
00:39:37,597 --> 00:39:40,138
Hanya, uh, melihat sekeliling.
865
00:39:40,222 --> 00:39:42,721
Baiklah, beri tahu saya jika Anda
melihat apa pun yang Anda suka.
866
00:39:44,805 --> 00:39:47,138
Tunggu.
867
00:39:47,222 --> 00:39:49,971
Tahukah Anda apa yang Tuhan
ingin kita lakukan selanjutnya?
868
00:39:50,055 --> 00:39:51,888
- Aku punya ide yang bagus.
- Benarkah?
869
00:39:51,971 --> 00:39:53,263
Bagaimana?
Apakah Tuhan berbicara kepada Anda?
870
00:39:53,347 --> 00:39:55,639
Tidak.
871
00:39:55,721 --> 00:39:57,180
Seseorang harus punya jawaban.
872
00:39:57,263 --> 00:40:00,222
Itu disebut Alkitab.
Membacanya.
873
00:40:00,305 --> 00:40:02,347
Barang-barang ini sudah
diketahui sejak hari pertama.
874
00:40:02,430 --> 00:40:03,763
Hari ke 39.
Terserah.
875
00:40:03,846 --> 00:40:05,846
Setiap kali Hawa memakan apel itu.
876
00:40:05,930 --> 00:40:07,597
Anda benar-benar percaya
ada seorang Hawa?
877
00:40:07,680 --> 00:40:09,180
Jangan terlalu memikirkannya.
878
00:40:09,263 --> 00:40:11,013
Anda ingin tahu apa yang
Tuhan ingin Anda lakukan?
879
00:40:11,097 --> 00:40:13,097
Mulailah dengan Sepuluh Perintah.
880
00:40:13,180 --> 00:40:15,472
Itu adalah perintah.
881
00:40:20,347 --> 00:40:21,389
Baik.
882
00:40:23,138 --> 00:40:26,472
Salam, pendukung Mo White.
Hei, Kev,
883
00:40:26,555 --> 00:40:29,013
beberapa yang dingin untuk
anggota kongres masa depan Anda
884
00:40:29,097 --> 00:40:32,013
dan manajer kampanyenya yang setia.
885
00:40:32,097 --> 00:40:34,888
Dan dua pemburu wiski, tolong.
886
00:40:34,971 --> 00:40:38,263
Tuan-tuan, jika saya bisa mendapatkan
perhatian Anda, silakan.
887
00:40:38,347 --> 00:40:40,389
Fakta bahwa kamu mungkin menginginkanku
888
00:40:40,472 --> 00:40:42,305
- Sebagai anggota kongres Anda lagi...
- Kev!
889
00:40:42,389 --> 00:40:43,971
Itu sangat berarti.
890
00:40:44,055 --> 00:40:47,180
Saya ingin menghapus
tab yang ada,
891
00:40:47,263 --> 00:40:50,472
dan inilah hundie untuk
yang berikutnya.
892
00:40:50,555 --> 00:40:51,639
Terima kasih, pria baikku.
893
00:40:51,721 --> 00:40:53,680
Terima kasih, Frank.
894
00:40:53,763 --> 00:40:56,138
Dan tidak ada yang mengerti
orang-orang dari Sisi Selatan
895
00:40:56,222 --> 00:40:58,555
- Lebih baik dari Mo White.
- Itu benar.
896
00:40:58,639 --> 00:41:00,222
- Anda ingin pekerjaan yang lebih baik!
- Ya
897
00:41:00,305 --> 00:41:01,930
- Anda ingin jalan yang lebih aman.
- Ya
898
00:41:02,013 --> 00:41:03,597
Anda ingin perumahan
yang lebih terjangkau.
899
00:41:03,680 --> 00:41:05,055
- Ya
- Baiklah kalau begitu,
900
00:41:05,138 --> 00:41:08,055
Saya dengan rendah hati, dengan
rendah hati, meminta suara Anda.
901
00:41:08,138 --> 00:41:09,263
Tepuk tangan.
902
00:41:09,347 --> 00:41:11,347
Babak lain!
903
00:41:14,305 --> 00:41:16,263
Dan, uh, kamu?
904
00:41:16,347 --> 00:41:19,263
Jika saya bisa meminta Anda
menandatangani ini di sini.
905
00:41:19,347 --> 00:41:21,347
Terima kasih.
906
00:41:21,430 --> 00:41:23,389
Lembar persetujuan.
907
00:41:23,472 --> 00:41:25,430
Kita mulai.
Untuk keseribu kalinya,
908
00:41:25,514 --> 00:41:27,055
tidak mungkin saya tahu
909
00:41:27,138 --> 00:41:28,680
gadis itu baru berumur 15 tahun.
910
00:41:28,763 --> 00:41:30,222
Apa?
911
00:41:30,305 --> 00:41:31,930
Dan hubunganku dengan Heather
912
00:41:32,013 --> 00:41:33,472
sudah lama di belakangku sekarang.
913
00:41:33,555 --> 00:41:35,763
Dan tahukah Anda bahwa di China,
914
00:41:35,846 --> 00:41:38,180
usia izin adalah 13?
915
00:41:38,263 --> 00:41:40,305
Dan itu adalah negara
yang sedang naik daun.
916
00:41:40,389 --> 00:41:41,888
Kotoran.
Oke, terima kasih, Mo.
917
00:41:41,971 --> 00:41:43,514
Terima kasih.
Terima kasih banyak.
918
00:41:43,597 --> 00:41:46,180
Baiklah.
Kami akan melihat Anda di tempat pemungutan suara.
919
00:41:46,263 --> 00:41:48,138
Saya ingat orang ini!
Mereka mendaki
920
00:41:48,222 --> 00:41:49,930
Jejak Appalachian bersama.
Katanya dia
921
00:41:50,013 --> 00:41:51,721
membantunya mendapatkan lencana jasa.
922
00:41:51,805 --> 00:41:54,263
Mo meninggalkan Kongres untuk merawat
istrinya yang sedang sekarat.
923
00:41:54,347 --> 00:41:56,472
Mo meninggalkan Kongres untuk memukul
seorang anak berusia 15 tahun.
924
00:41:56,555 --> 00:41:59,555
Dia bilang dia berumur 18 tahun,
dan seharusnya kamu melihatnya.
925
00:41:59,639 --> 00:42:02,097
Lihatlah ini, kau katakan padaku
gadis ini terlihat 15, ya?
926
00:42:02,180 --> 00:42:04,222
Yesus!
Dia terlihat seperti berumur sepuluh tahun.
927
00:42:04,305 --> 00:42:05,888
12, mungkin.
928
00:42:05,971 --> 00:42:07,639
Baiklah baiklah.
Apakah Mo melakukan kesalahan?
929
00:42:07,721 --> 00:42:09,055
Iya, dia melakukannya.
930
00:42:09,138 --> 00:42:11,138
Tapi dia menyesalinya,
931
00:42:11,222 --> 00:42:13,389
dan yang lebih penting,
dia membayarnya.
932
00:42:13,472 --> 00:42:15,555
Dia masuk penjara.
933
00:42:15,639 --> 00:42:19,305
Ia telah direhabilitasi.
Sistem bekerja.
934
00:42:19,389 --> 00:42:22,055
Saya pikir apa yang harus
kita ingat di sini
935
00:42:22,138 --> 00:42:25,055
apakah Mo adalah anggota
kongres yang hebat,
936
00:42:25,138 --> 00:42:28,138
dan sebelum itu, dia adalah
pelatih sepakbola terbaik
937
00:42:28,222 --> 00:42:30,347
yang pernah dimiliki Robert E.
Lee High,
938
00:42:30,430 --> 00:42:32,721
dan apakah Anda tahu
apa yang lebih Amerika
939
00:42:32,805 --> 00:42:34,013
dari sepakbola?
940
00:42:34,097 --> 00:42:36,347
Kesempatan kedua.
941
00:42:36,430 --> 00:42:38,971
Neraka, seluruh negeri ini
dibangun di atas peluang kedua.
942
00:42:39,055 --> 00:42:40,971
O.J. dapat satu.
943
00:42:41,055 --> 00:42:43,180
Dia gagal, tapi dia punya satu.
944
00:42:43,263 --> 00:42:46,180
Teddy Kennedy, pria yang tidak
kamu inginkan di belakang kemudi
945
00:42:46,263 --> 00:42:48,013
jika Anda perlu tumpangan
ke ujung jembatan lainnya?
946
00:42:48,097 --> 00:42:49,971
Terpilih tujuh kali.
947
00:42:50,055 --> 00:42:52,347
Dan mengakuinya, kita
semua menarik untuk Tiger
948
00:42:52,430 --> 00:42:55,263
setiap kali dia
berjalan di lapangan.
949
00:42:55,347 --> 00:42:58,013
Maksud saya adalah, kita
semua melakukan kesalahan.
950
00:42:58,097 --> 00:43:00,805
Bukankah kita semua
ingin kesempatan kedua?
951
00:43:00,888 --> 00:43:03,055
Aku tahu aku tahu.
952
00:43:03,138 --> 00:43:04,721
Dan untuk Sisi Selatan,
953
00:43:04,805 --> 00:43:09,555
Mo White adalah kesempatan kedua itu.
954
00:43:11,597 --> 00:43:13,347
Anda mendapat suara saya, Mo.
955
00:43:13,430 --> 00:43:14,639
Mo White.
956
00:43:14,721 --> 00:43:16,305
- Mo White!
- Mo White!
957
00:43:16,389 --> 00:43:18,430
Mo White! Mo White!
958
00:43:18,514 --> 00:43:20,639
Mo White! Mo White!
959
00:43:20,721 --> 00:43:22,805
Mo White! Mo White!
960
00:43:22,888 --> 00:43:24,305
Mo White!
Mo White!
961
00:43:24,389 --> 00:43:25,930
Babak lain!
Ayo pergi!
962
00:43:30,097 --> 00:43:32,430
Oh ya!
963
00:43:32,514 --> 00:43:34,430
Saya minta maaf mengganggu
Anda, Tuan Anggota Kongres,
964
00:43:34,514 --> 00:43:35,846
tapi ada, uh...
965
00:43:35,930 --> 00:43:38,180
- Lenora.
- Lenora di sini untuk melihatmu.
966
00:43:38,263 --> 00:43:40,389
Dia bilang dia punya janji,
967
00:43:40,472 --> 00:43:42,680
tapi saya tidak
memilikinya di kalender.
968
00:43:47,472 --> 00:43:49,472
Anggota Kongres Ubberman
akan menemui Anda sekarang.
969
00:43:49,555 --> 00:43:51,263
Terima kasih banyak.
970
00:44:06,888 --> 00:44:08,222
Hai, saya Denise.
971
00:44:08,305 --> 00:44:09,430
Apakah Anda wali Alexandra?
972
00:44:09,514 --> 00:44:11,180
- Um, ya.
- Hebat.
973
00:44:11,263 --> 00:44:12,222
Bisakah saya memiliki SIM Anda
974
00:44:12,305 --> 00:44:14,055
dan kartu asuransi, tolong?
975
00:44:14,138 --> 00:44:16,472
Um...
976
00:44:16,555 --> 00:44:18,389
lihat, Denise, uh,
977
00:44:18,472 --> 00:44:20,680
Secara teknis, saya
bukan wali hukumnya.
978
00:44:20,763 --> 00:44:22,389
Baiklah?
Tapi saya...
979
00:44:22,472 --> 00:44:25,472
Saya mencari dia
sampai ibunya kembali.
980
00:44:25,555 --> 00:44:28,013
Tapi kamu tidak tahu
kapan itu akan terjadi?
981
00:44:28,097 --> 00:44:30,013
Tidak.
982
00:44:30,097 --> 00:44:32,555
Kamu tahu dimana dia?
983
00:44:32,639 --> 00:44:34,555
Tidak.
984
00:44:34,639 --> 00:44:37,680
Oke, saya pekerja sosial
di sini di rumah sakit.
985
00:44:37,763 --> 00:44:39,846
Mereka mengirim saya ke
sini karena mereka khawatir
986
00:44:39,930 --> 00:44:41,222
tentang rumah tangga Alexandra.
987
00:44:41,305 --> 00:44:43,597
Apa artinya?
988
00:44:43,721 --> 00:44:45,639
Anda mengatakan Anda adalah kakaknya,
dan kemudian Anda adalah walinya.
989
00:44:45,721 --> 00:44:47,805
Seorang pria muncul dan kemudian
pergi, dan sekarang Anda berkata
990
00:44:47,888 --> 00:44:49,472
Anda merawatnya sampai
ibunya kembali,
991
00:44:49,555 --> 00:44:51,263
tapi dia bilang ibunya
tidak akan kembali.
992
00:44:51,347 --> 00:44:52,805
Oke, saya mengerti
bahwa itu terdengar...
993
00:44:52,888 --> 00:44:55,597
Kami akan mengurutkan semua
ini ketika DCFS tiba di sini.
994
00:44:57,721 --> 00:44:59,013
Kanan.
995
00:45:20,389 --> 00:45:23,222
Anda siap?
996
00:45:23,305 --> 00:45:26,263
Wubby sangat merindukanmu.
997
00:45:26,347 --> 00:45:28,222
Sudah lama.
998
00:45:28,305 --> 00:45:30,555
- Apa yang membuatmu...
- Tidak bicara!
999
00:45:30,639 --> 00:45:31,555
Lebih keras.
1000
00:45:31,639 --> 00:45:33,222
Apa yang baru saya katakan?
1001
00:45:33,305 --> 00:45:35,180
- Lebih keras!
- Kamu ingin lebih keras?
1002
00:45:35,263 --> 00:45:37,930
Ya Tuhan!
1003
00:45:40,347 --> 00:45:42,013
Ada seorang anak...
1004
00:45:42,097 --> 00:45:44,763
Saya ingin Anda
merekomendasikan ke West Point.
1005
00:45:44,846 --> 00:45:46,680
Oh!
1006
00:45:46,763 --> 00:45:48,680
Anak yang baik.
Besar hati.
1007
00:45:48,763 --> 00:45:50,013
Lahir untuk melayani.
1008
00:45:50,097 --> 00:45:51,805
Ow!
1009
00:45:53,514 --> 00:45:57,305
Saya sudah merekomendasikan seseorang!
1010
00:45:57,389 --> 00:45:59,347
- Oh!
- Jalang, aku tidak bertanya.
1011
00:45:59,430 --> 00:46:02,055
Siapa namanya?
1012
00:46:02,138 --> 00:46:04,846
Carl Gallagher.
1013
00:46:04,930 --> 00:46:06,180
Ah!
1014
00:46:09,305 --> 00:46:10,514
Mungkin... mungkin aku bisa, uh,
1015
00:46:10,597 --> 00:46:12,763
tidak merekomendasikan anak yang lain.
1016
00:46:12,846 --> 00:46:13,930
Mungkin?
1017
00:46:14,013 --> 00:46:15,097
Oh!
1018
00:46:15,180 --> 00:46:16,097
Iya nih!
1019
00:46:16,180 --> 00:46:18,597
Iya nih!
Iya nih!
1020
00:46:18,680 --> 00:46:21,763
Iya nih! Iya nih!
1021
00:46:21,846 --> 00:46:22,971
Iya nih!
1022
00:47:02,680 --> 00:47:05,055
♪ Kamu tahu ke mana aku pergi ♪
1023
00:47:05,138 --> 00:47:07,639
♪ Kamu tahu kemana aku pergi ♪
1024
00:47:07,721 --> 00:47:09,930
♪ Ketika kamu
memamerkan sedikit ♪
1025
00:47:10,013 --> 00:47:12,514
♪ Aku berkata, sayang,
kumohon ini adalah waktuku ♪
1026
00:47:20,721 --> 00:47:23,222
♪ Kamu adalah apa yang aku harapkan ♪
1027
00:47:23,305 --> 00:47:25,180
Hei, Xan, Xan, Xan.
1028
00:47:25,263 --> 00:47:26,930
Ayo ikut aku, oke?
1029
00:47:30,180 --> 00:47:32,472
Kode biru.
Kode biru.
1030
00:47:51,263 --> 00:47:52,888
Hei.
1031
00:47:52,971 --> 00:47:55,472
Oh, sial, nak!
Untuk apa semua pakaianmu?
1032
00:47:55,555 --> 00:47:57,472
Saya bisa menanyakan hal yang sama.
1033
00:47:57,555 --> 00:47:58,971
Cerita untuk lain waktu.
1034
00:47:59,055 --> 00:48:00,138
Saya harus terlihat profesional.
1035
00:48:00,222 --> 00:48:01,389
Saya ada rapat.
1036
00:48:01,472 --> 00:48:03,263
Oh, baiklah, kamu terlihat bagus.
1037
00:48:03,347 --> 00:48:04,680
Terima kasih.
Ini adalah H & M.
1038
00:48:04,763 --> 00:48:06,430
Akan mengembalikan kotoran besok.
1039
00:48:06,514 --> 00:48:08,555
Bertemu dengan pria atau wanita?
1040
00:48:08,639 --> 00:48:10,389
Apakah itu penting?
Saya akan memakai persis
1041
00:48:10,472 --> 00:48:11,888
hal yang sama, tidak peduli.
1042
00:48:11,971 --> 00:48:13,721
Jadi seorang pria.
1043
00:48:13,805 --> 00:48:15,721
Dengar, aku butuh kesepakatan
ini terjadi, oke?
1044
00:48:15,805 --> 00:48:17,555
Jika saya terlihat baik, tidak ada salahnya.
1045
00:48:17,639 --> 00:48:19,263
Ini disebut gaun untuk sukses.
1046
00:48:19,347 --> 00:48:20,846
Berkhotbah kepada paduan suara.
1047
00:48:20,930 --> 00:48:22,680
Jadi, apakah akan ada
minuman di pertemuan ini?
1048
00:48:22,763 --> 00:48:25,763
Tidak, tidak, kami hanya akan
menandatangani beberapa dokumen.
1049
00:48:25,846 --> 00:48:27,846
Uh, mungkin ada sedikit
sampanye untuk dirayakan.
1050
00:48:27,930 --> 00:48:29,222
Oh bagus.
Dimana?
1051
00:48:29,305 --> 00:48:32,263
Di pusat kota hotel.
1052
00:48:32,347 --> 00:48:34,639
Ford keren dengan itu?
1053
00:48:36,347 --> 00:48:38,097
Ford sialan.
1054
00:48:38,180 --> 00:48:39,639
Dia bertingkah aneh.
1055
00:48:39,721 --> 00:48:41,555
Seperti, cemburu.
1056
00:48:41,639 --> 00:48:43,138
Mm
Heran mengapa.
1057
00:48:43,222 --> 00:48:44,472
Mm, tidak seperti itu.
1058
00:48:44,555 --> 00:48:46,347
Lalu apa yang salah?
1059
00:48:46,430 --> 00:48:48,389
Kenapa dia mengungkit hal ini sekarang?
Maksud saya, tiba-tiba,
1060
00:48:48,472 --> 00:48:49,680
dia ingin menjalin hubungan
1061
00:48:49,763 --> 00:48:51,763
karena saya bertemu
dengan seorang pria?
1062
00:48:51,846 --> 00:48:54,180
Apakah cowok itu seksi?
1063
00:48:54,263 --> 00:48:55,347
Ya, dia panas seperti bercinta.
1064
00:48:55,430 --> 00:48:57,347
Ya, tapi...
1065
00:48:57,430 --> 00:48:58,472
kenapa itu semua pada saya?
1066
00:48:58,555 --> 00:49:00,472
Kenapa Ford dan aku
tidak bisa nongkrong?
1067
00:49:00,555 --> 00:49:02,763
Kenapa harus beralih
ke beberapa hal resmi?
1068
00:49:02,846 --> 00:49:04,639
Karena ketika itu
bukan hal yang resmi,
1069
00:49:04,721 --> 00:49:06,305
orang terluka.
1070
00:49:06,389 --> 00:49:08,138
- Hei, ada apa, Fiona?
- Hai, Kev.
1071
00:49:08,222 --> 00:49:09,888
Ketika orang-orang membiarkan
opsi mereka terbuka,
1072
00:49:09,971 --> 00:49:11,721
kamu tidak bisa mempercayai satu sama lain.
1073
00:49:11,805 --> 00:49:13,721
Ketika saya mulai berkencan dengan Kev,
saya seperti, "Kamu adalah laki-laki saya,
1074
00:49:13,805 --> 00:49:15,555
"Aku adalah pacarmu, dan jika
kamu tidak senang dengan itu,
1075
00:49:15,639 --> 00:49:17,097
Aku akan membunuhmu dalam tidurmu."
1076
00:49:17,180 --> 00:49:18,472
Itu benar.
1077
00:49:18,555 --> 00:49:20,138
Apa itu?
1078
00:49:20,222 --> 00:49:23,805
Saya mencoba membuat logo
atau simbol atau sesuatu
1079
00:49:23,888 --> 00:49:25,721
jadi saya bisa meletakkannya di jendela
1080
00:49:25,805 --> 00:49:27,721
agar wanita tahu bahwa
mereka aman di sini.
1081
00:49:27,805 --> 00:49:29,097
- Hei, Kev.
- Mereka tidak.
1082
00:49:29,180 --> 00:49:31,347
Aku tahu. Itu sebabnya saya
melakukan simbol, atau logo.
1083
00:49:31,430 --> 00:49:32,888
Saya butuh bir cepat dan benjolan.
1084
00:49:32,971 --> 00:49:35,930
Ini mungkin yang paling sulit
yang pernah saya kerjakan.
1085
00:49:36,013 --> 00:49:37,971
Di mana kandidat Anda?
Mencium bayi?
1086
00:49:38,055 --> 00:49:40,097
Saya berharap dia hanya berciuman.
1087
00:49:40,180 --> 00:49:41,763
Pedofil menjijikkan.
1088
00:49:41,846 --> 00:49:44,180
Itulah mengapa tidak
ada jalan masuk neraka
1089
00:49:44,263 --> 00:49:46,763
dia akan menang.
Aku hanya butuh dia untuk diam,
1090
00:49:46,846 --> 00:49:48,430
atau orang lain akan
berhenti berkontribusi
1091
00:49:48,514 --> 00:49:49,888
ke kampanye.
1092
00:49:49,971 --> 00:49:52,180
Anda tidak bisa dipercaya.
1093
00:49:52,263 --> 00:49:54,846
Anda tahu saya,
putri impian saya.
1094
00:49:54,930 --> 00:49:57,180
Saya tidak pernah berhenti
memikirkan tentang besok.
1095
00:49:57,971 --> 00:49:59,639
Kev.
1096
00:49:59,721 --> 00:50:02,180
Bisakah saya mendapatkan
benjolan dari Jamie, tolong?
1097
00:50:02,263 --> 00:50:05,639
Hei, bukankah itu lagu
kampanye Bill Clinton?
1098
00:50:05,721 --> 00:50:09,389
"Jangan Berhenti
Berpikir Tentang Besok"?
1099
00:50:09,472 --> 00:50:11,263
Itu yang kita butuhkan.
1100
00:50:11,347 --> 00:50:13,263
Lagu kampanye.
1101
00:50:13,347 --> 00:50:14,971
Baik...
1102
00:50:18,013 --> 00:50:20,472
Ugh!
1103
00:50:20,555 --> 00:50:22,013
Demokrasi tidak pernah tidur.
1104
00:50:22,097 --> 00:50:24,763
Kecuali itu dengan anak berusia 15 tahun.
1105
00:50:28,597 --> 00:50:30,846
Hai.
1106
00:50:30,930 --> 00:50:33,222
Hei.
1107
00:50:33,305 --> 00:50:34,930
Bahkan tidak akan bertanya.
1108
00:50:36,597 --> 00:50:39,347
Benar-benar lupa aku memakainya.
1109
00:50:41,263 --> 00:50:43,721
Bagaimana Anda tahu
pasti Anda gay?
1110
00:50:43,805 --> 00:50:45,846
Karena saya berhubungan
seks dengan seorang pria.
1111
00:50:45,930 --> 00:50:47,263
Mengapa?
1112
00:50:47,347 --> 00:50:48,971
Aku tidak tahu.
1113
00:50:49,055 --> 00:50:50,805
Saya pikir saya mungkin gay.
1114
00:50:50,888 --> 00:50:52,263
Kamu bukan gay.
1115
00:50:52,347 --> 00:50:53,846
Bagaimana Anda tahu?
1116
00:50:53,930 --> 00:50:55,680
Darimana ini berasal?
Apakah ini penyebabnya?
1117
00:50:55,763 --> 00:50:57,971
- kamu adalah tukang las sekarang?
- Tidak.
1118
00:50:58,055 --> 00:50:59,888
Aku tidak tahu.
SAYA...
1119
00:50:59,971 --> 00:51:00,930
Saya baru saja merasakan berbagai cara
1120
00:51:01,013 --> 00:51:02,763
yang belum pernah saya rasakan sebelumnya.
1121
00:51:02,846 --> 00:51:04,430
Apakah Anda pernah berhubungan
seks dengan wanita lain?
1122
00:51:04,514 --> 00:51:06,180
Ya. Saya pernah melakukannya.
1123
00:51:06,263 --> 00:51:07,680
Itu sudah lama sekali, tapi aku
1124
00:51:07,763 --> 00:51:08,930
biarkan seorang
wanita yang saya jaga
1125
00:51:09,013 --> 00:51:11,013
Turunkan aku.
1126
00:51:11,097 --> 00:51:12,347
Sangat?
1127
00:51:12,430 --> 00:51:13,846
Ya.
Punya tip yang bagus.
1128
00:51:13,930 --> 00:51:17,639
- Apakah kamu membalas budi?
- Tidak.
1129
00:51:17,721 --> 00:51:20,055
Ya, kamu bukan gay.
Anda seorang putri bantal.
1130
00:51:20,138 --> 00:51:22,222
Apakah kamu sudah bersama seorang gadis sejak saat itu?
1131
00:51:22,305 --> 00:51:23,263
Ya.
Saya hanya bercumbu dengan satu
1132
00:51:23,347 --> 00:51:24,555
di dalam kamar mandi.
1133
00:51:24,639 --> 00:51:25,680
Oke, ini awal.
1134
00:51:25,763 --> 00:51:27,263
Apa jenis porno yang kamu suka?
1135
00:51:27,347 --> 00:51:28,721
Saya tidak menonton film porno.
1136
00:51:28,805 --> 00:51:32,597
Omong kosong.
Semua orang menonton film porno.
1137
00:51:32,680 --> 00:51:34,639
- Saya setidaknya biseksual.
- Tidak.
1138
00:51:34,721 --> 00:51:36,305
Kamu bukan.
1139
00:51:36,389 --> 00:51:39,097
Kenapa kamu terus memberitahuku
apa yang bukan aku?
1140
00:51:39,180 --> 00:51:43,680
Saya pikir Gay Yesus adalah semua
tentang cinta dan penerimaan.
1141
00:51:43,763 --> 00:51:45,763
Maaf.
1142
00:51:45,846 --> 00:51:48,263
Ya, saya tidak tahu
lagi tentang apa kita.
1143
00:51:48,347 --> 00:51:50,555
Seluruh hal Gay Yesus
1144
00:51:50,639 --> 00:51:52,138
telah benar-benar
tidak terkendali.
1145
00:51:52,222 --> 00:51:55,846
Maksudku, orang-orang
melakukan hal gila.
1146
00:51:55,930 --> 00:51:58,763
Rupanya, sekarang aku Che gay.
1147
00:51:58,846 --> 00:52:00,305
Belakangan ini, aku merasa seperti...
1148
00:52:00,389 --> 00:52:01,971
Hei, flash berita:
1149
00:52:02,055 --> 00:52:04,180
Anda bukan Yesus, dan
Anda bukan gay Che.
1150
00:52:04,263 --> 00:52:06,888
Anda adalah seorang bipolar bipolar
yang tidak mengambil medsinya.
1151
00:52:06,971 --> 00:52:08,263
Jadi mengapa Anda tidak berhenti
mencoba menyelamatkan dunia
1152
00:52:08,347 --> 00:52:10,514
dan selamatkan dirimu sendiri?
1153
00:52:10,597 --> 00:52:12,222
Saya tidak tahu apa saya lagi.
1154
00:52:12,305 --> 00:52:14,222
Setidaknya kamu tahu kamu gay.
1155
00:52:14,305 --> 00:52:15,846
Ya.
1156
00:52:21,597 --> 00:52:23,888
Lenora...
1157
00:52:23,971 --> 00:52:26,305
jelas sangat memandang Anda.
1158
00:52:26,389 --> 00:52:28,180
Ya pak.
1159
00:52:28,263 --> 00:52:30,138
Begitu...
1160
00:52:35,263 --> 00:52:37,846
Saya tahu tidak ada kandidat yang lebih baik
1161
00:52:37,930 --> 00:52:40,888
untuk masuk ke West Point
1162
00:52:40,971 --> 00:52:44,055
dari pada Carl... Gallagher.
1163
00:52:47,263 --> 00:52:49,389
Benar sekali, Anda tidak.
1164
00:53:01,846 --> 00:53:03,930
♪ Ini bukan tempat bermain ♪
1165
00:53:04,013 --> 00:53:05,846
♪ Tapi itu sangat menyenangkan ♪
1166
00:53:05,930 --> 00:53:08,138
♪ Jika kamu ingin mendapatkan ♪
1167
00:53:08,222 --> 00:53:11,555
♪ Ooh, ooh ♪
1168
00:53:11,639 --> 00:53:13,680
♪ Sabtu, kamu bisa
menjadi liar ♪
1169
00:53:13,763 --> 00:53:15,013
♪ Ini hari Minggu, kamu
bisa pergi ke gereja ♪
1170
00:53:15,097 --> 00:53:16,347
♪ Temukan agamamu ♪
1171
00:53:20,805 --> 00:53:22,846
♪ Aku melihatmu mengambang ♪
1172
00:53:22,930 --> 00:53:24,430
♪ Seperti kamu mencari masalah ♪
1173
00:53:24,514 --> 00:53:27,180
♪ Tapi kamu tidak
bisa menemukannya ♪
1174
00:53:30,846 --> 00:53:32,846
♪ Kakimu merokok ♪
1175
00:53:32,930 --> 00:53:34,180
♪ Ambil sepatu goody-two-mu ♪
1176
00:53:34,263 --> 00:53:35,597
♪ Lemparkan mereka di lemari ♪
1177
00:53:49,138 --> 00:53:51,680
♪ Jadi beri aku tanda ♪
1178
00:53:51,763 --> 00:53:53,888
♪ Aku akan memberimu waktu yang baik ♪
1179
00:53:53,971 --> 00:53:56,180
♪ Dan kita bisa merasa baik-baik saja ♪
1180
00:53:56,263 --> 00:53:59,347
♪ Hingga siang hari ♪
1181
00:53:59,430 --> 00:54:01,097
♪ Apa yang ada di pikiranmu? ♪
1182
00:54:01,180 --> 00:54:03,430
♪ Kami mendapat gula dan anggur ♪
1183
00:54:03,514 --> 00:54:05,763
♪ Jadi beri aku tanda ♪
1184
00:54:05,846 --> 00:54:07,347
♪ Aku akan memberimu waktu yang baik ♪
1185
00:54:07,430 --> 00:54:09,971
Itu permintaan maaf
yang sangat bagus.
1186
00:54:27,222 --> 00:54:28,222
♪ Saya telah minum ♪
1187
00:54:28,305 --> 00:54:31,305
♪ Di malam hari ♪
1188
00:54:31,389 --> 00:54:35,222
♪ Karena kamar tidur
kami telah membeku ♪
1189
00:54:35,305 --> 00:54:37,138
♪ Lebih baik taruh uang saya di atasnya ♪
86550
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.