All language subtitles for Shameless.2018.S09.E03

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,846 --> 00:00:09,013 Persetan yang kalian inginkan? 2 00:00:09,097 --> 00:00:11,514 Itu adalah omong kosong rekap. 3 00:00:11,597 --> 00:00:13,680 Apa, kalian melewatkan episode minggu lalu? 4 00:00:13,763 --> 00:00:15,430 Eh, kita mungkin harus menunjukkannya kepada mereka. 5 00:00:15,514 --> 00:00:17,347 Saya kira. 6 00:00:17,430 --> 00:00:19,472 Pergi! 7 00:00:19,555 --> 00:00:21,680 Anda ingin menjadi sukarelawan? Sini? 8 00:00:21,763 --> 00:00:23,846 Ya pak. Membutuhkan beberapa dokumentasi, 9 00:00:23,930 --> 00:00:26,222 layanan masyarakat. Mencoba masuk ke West Point. 10 00:00:26,305 --> 00:00:28,055 Hanya butuh tiga atau empat menit 11 00:00:28,138 --> 00:00:30,805 jika Anda mendapatkan, eh, selang di knalpot yang tepat. 12 00:00:30,888 --> 00:00:32,305 Anda membunuh anjing? 13 00:00:32,389 --> 00:00:34,055 Baiklah, kalian santai saja. 14 00:00:34,138 --> 00:00:35,597 Mati saja secara alami. 15 00:00:35,680 --> 00:00:37,389 Di mana semua karyawan wanita? 16 00:00:37,472 --> 00:00:39,805 Pada pawai wanita itu! Menjual topi pussy. 17 00:00:39,888 --> 00:00:41,430 "Jugs"? 18 00:00:41,514 --> 00:00:42,680 Saya berbohong kepada Anda pagi ini. 19 00:00:42,763 --> 00:00:44,055 - Ada seorang wanita di situs saya. - Siapa? 20 00:00:44,138 --> 00:00:46,389 Saya. 21 00:00:46,472 --> 00:00:48,305 Apakah mereka memberi Anda obat-obatan Anda di sana? 22 00:00:48,389 --> 00:00:50,639 Aku-Aku melindungi domba-domba yang tak berdaya 23 00:00:50,721 --> 00:00:53,138 roh emosional dan fisik mereka dibantai. 24 00:00:54,846 --> 00:00:57,013 Gallagher! Anda membuat jaminan. 25 00:00:57,097 --> 00:00:58,514 Muridmu! 26 00:00:58,597 --> 00:01:00,721 Kami orang-orang bersumber jaminan Anda untuk membuat Anda keluar. 27 00:01:00,805 --> 00:01:02,097 Yesus Gay! 28 00:01:05,846 --> 00:01:07,055 - Perumahan komersial? - Ya, 29 00:01:07,138 --> 00:01:08,846 Anda adalah orang yang mengatakan kepada saya untuk berinvestasi. 30 00:01:08,930 --> 00:01:10,430 Max Whitford akan mencoba dan menidurimu, percayalah padaku. 31 00:01:10,514 --> 00:01:11,930 Anda tampak cerdas. Kami sedang menaruhnya 32 00:01:12,013 --> 00:01:13,930 pusat perawatan lansia lain Sunset Brooks. 33 00:01:14,013 --> 00:01:15,597 Anda akan membutuhkan seratus untuk bermain. 34 00:01:15,680 --> 00:01:18,097 Lalu saya mendapat seratus di saku saya. 35 00:01:19,263 --> 00:01:20,805 Kita berhasil. 36 00:01:22,721 --> 00:01:24,639 - Saya butuh sponsor. - Saya? 37 00:01:24,721 --> 00:01:26,263 Membantu anggota AA lainnya 38 00:01:26,347 --> 00:01:27,721 neraka jauh lebih baik untuk ketenanganmu 39 00:01:27,805 --> 00:01:29,680 daripada mengejar anak yang bukan milikmu. 40 00:01:29,763 --> 00:01:33,639 Uh, saya akan mensponsori Anda. Ayolah. 41 00:01:33,721 --> 00:01:37,222 Kami seseorang yang akan mempromosikan dan melindungi nilai-nilai kami! 42 00:01:37,305 --> 00:01:38,930 Bagaimana dengan Mo White? 43 00:01:39,013 --> 00:01:41,305 Mari kita buat Chicago White lagi! 44 00:01:42,514 --> 00:01:44,263 Mo White? 45 00:01:44,347 --> 00:01:45,430 Ya. Kamu siapa? 46 00:01:45,514 --> 00:01:47,472 Negara Anda membutuhkan Anda. 47 00:01:48,805 --> 00:01:50,013 Uh huh. 48 00:02:04,263 --> 00:02:07,389 ♪ Pikirkan semua keberuntungan yang kamu dapat ♪ 49 00:02:07,472 --> 00:02:10,721 ♪ Ketahuilah bahwa itu bukan untuk sia-sia ♪ 50 00:02:10,805 --> 00:02:13,763 ♪ Kamu berseri-seri sekali sebelum ♪ 51 00:02:13,846 --> 00:02:17,888 ♪ Tapi itu tidak seperti itu lagi ♪ 52 00:02:17,971 --> 00:02:21,514 ♪ Apa ini downside ♪ 53 00:02:21,597 --> 00:02:24,763 ♪ Itu yang kamu bicarakan? ♪ 54 00:02:24,846 --> 00:02:26,846 ♪ Apa perasaan ini ♪ 55 00:02:26,930 --> 00:02:31,514 ♪ Kamu sangat yakin? ♪ 56 00:02:38,430 --> 00:02:41,930 ♪ Kumpulkan teman-temanmu ♪ 57 00:02:42,013 --> 00:02:45,013 ♪ Ketahuilah bahwa mereka tidak sia-sia ♪ 58 00:02:45,097 --> 00:02:48,097 ♪ Anda bersedia sekali sebelum ♪ 59 00:02:48,180 --> 00:02:52,597 ♪ Tapi itu tidak seperti itu lagi ♪ 60 00:02:52,680 --> 00:02:55,763 ♪ Apa ini downside ♪ 61 00:02:55,846 --> 00:02:59,347 ♪ Itu yang kamu bicarakan? ♪ 62 00:02:59,430 --> 00:03:01,305 ♪ Apa perasaan ini ♪ 63 00:03:01,389 --> 00:03:05,180 ♪ Kamu sangat yakin? ♪ 64 00:03:17,138 --> 00:03:19,514 Itu akan menunjukkan mereka bajingan misoginis. 65 00:03:19,597 --> 00:03:21,305 Sial, ya! 66 00:03:21,389 --> 00:03:24,430 Hanya tersisa dua penis. 67 00:03:26,472 --> 00:03:28,347 Jelas Anda belum memiliki banyak pengalaman 68 00:03:28,430 --> 00:03:30,347 di sekitar kontol. Lebih seperti ini. 69 00:03:30,430 --> 00:03:31,763 Ooh. Hei. 70 00:03:31,846 --> 00:03:33,597 - En garde! - Ooh! 71 00:03:33,680 --> 00:03:35,514 Ooh! 72 00:03:35,597 --> 00:03:37,180 Sst, sst! 73 00:03:41,680 --> 00:03:43,514 Ya, kita akan rusak. 74 00:03:43,597 --> 00:03:44,639 Oke, siapa selanjutnya? 75 00:03:44,721 --> 00:03:46,805 Uh, yang ini. 76 00:03:46,888 --> 00:03:49,097 Oh tidak. 77 00:03:49,180 --> 00:03:52,846 Yo, yo, Darryl sialan Feathers, bung! 78 00:03:52,930 --> 00:03:55,347 Dia adalah mandor di pekerjaan terakhirku. 79 00:03:55,430 --> 00:03:58,555 Oh, sial. Yang ini mendapat dua penis. 80 00:04:14,430 --> 00:04:16,097 Hei. 81 00:04:16,180 --> 00:04:17,639 Hei. 82 00:04:23,971 --> 00:04:27,013 Um... 83 00:04:27,097 --> 00:04:29,097 Apa yang kamu lakukan? 84 00:04:29,180 --> 00:04:30,888 Menunggu. 85 00:04:30,971 --> 00:04:33,138 - Menunggu apa? - Shim. 86 00:04:33,222 --> 00:04:36,514 Selamat pagi, South Siders pribadiku! 87 00:04:36,597 --> 00:04:37,639 Jangan hiraukan aku. 88 00:04:37,721 --> 00:04:39,514 Hanya menunjukkan dukungan kami 89 00:04:39,597 --> 00:04:41,222 untuk esok yang lebih baik. 90 00:04:41,305 --> 00:04:42,305 Hah? 91 00:04:42,389 --> 00:04:44,055 Hai. 92 00:04:44,138 --> 00:04:45,430 A-apa itu "shim"? 93 00:04:45,514 --> 00:04:47,930 Shim. Allah. 94 00:04:48,013 --> 00:04:50,721 Tetapi Tuhan tidak memiliki jenis kelamin, atau mungkin keduanya jenis kelamin, 95 00:04:50,805 --> 00:04:53,097 jadi dia, dia... Shim. 96 00:04:53,180 --> 00:04:55,180 Tuhan bapa-ayah. 97 00:04:56,888 --> 00:04:58,430 Dan Anda menunggu Shim untuk... 98 00:04:58,514 --> 00:05:00,138 Bicara padaku. 99 00:05:00,222 --> 00:05:04,263 Katakan padaku apa yang harus dilakukan selanjutnya. 100 00:05:04,347 --> 00:05:06,138 Apakah itu sering terjadi? 101 00:05:06,222 --> 00:05:08,263 Dipakai sepanjang waktu di penjara, 102 00:05:08,347 --> 00:05:10,430 tapi karena saya sudah keluar, tidak ada apa-apa. 103 00:05:10,514 --> 00:05:12,138 Itu karena itu tidak pernah terjadi. 104 00:05:12,222 --> 00:05:14,263 Shim, 105 00:05:14,347 --> 00:05:17,097 kekuatan yang lebih tinggi, the Great I Am, Great Spirit... 106 00:05:17,180 --> 00:05:20,055 sebut saja apa pun yang Anda inginkan... tetapi tidak berbicara dengan Anda. 107 00:05:20,138 --> 00:05:22,305 Dan kami tidak berbicara dengan Anda. 108 00:05:22,389 --> 00:05:24,514 Pencerahan, atau apa pun yang baru ini 109 00:05:24,597 --> 00:05:26,389 agama hippy-dippy menjual, 110 00:05:26,472 --> 00:05:28,639 adalah buang-buang waktu. 111 00:05:28,721 --> 00:05:31,514 Yesus Gay, Taoisme, 112 00:05:31,597 --> 00:05:34,680 Scientology, Ilmupengetahuan Kristen, 113 00:05:34,763 --> 00:05:38,597 Joel Osteen, Deepak Chopra... 114 00:05:38,680 --> 00:05:41,305 Ini seperti pergi ke salah satu sekolah yang tidak stabil 115 00:05:41,389 --> 00:05:43,680 dimana para siswa membuat kurikulum mereka sendiri, 116 00:05:43,763 --> 00:05:46,888 maka jangan dinilai di atasnya. 117 00:05:46,971 --> 00:05:48,721 Agama bukan startup, Ian. 118 00:05:48,805 --> 00:05:50,597 Anda ingin Tuhan berbicara dengan Anda, 119 00:05:50,680 --> 00:05:53,389 Anda harus tetap dengan klasik: Buddhisme, 120 00:05:53,472 --> 00:05:55,888 Yudaisme, Kekristenan. 121 00:05:55,971 --> 00:05:57,888 Dan jika Anda melanggar peraturan, 122 00:05:57,971 --> 00:06:00,347 Anda terbakar di neraka untuk selama-lamanya. 123 00:06:00,430 --> 00:06:01,805 Dan ada pencerahan Anda. 124 00:06:01,888 --> 00:06:04,097 Sementara itu, 125 00:06:04,180 --> 00:06:06,971 Saya akan menyelamatkan Sisi Selatan 126 00:06:07,055 --> 00:06:11,305 dari kafilah tak berujung imigran. 127 00:06:11,389 --> 00:06:13,721 Baiklah. Kalian harus pergi, ya? 128 00:06:13,805 --> 00:06:15,305 Ayolah. Anda tidak ingin terlambat 129 00:06:15,389 --> 00:06:16,930 untuk hari pertamamu. sekolah negeri. 130 00:06:17,013 --> 00:06:18,514 Itulah satu hal yang mereka pedulikan. 131 00:06:18,597 --> 00:06:19,888 Oh tunggu. 132 00:06:22,055 --> 00:06:23,680 Oh 133 00:06:23,763 --> 00:06:24,888 Sana. 134 00:06:24,971 --> 00:06:26,888 Kemudian. 135 00:06:26,971 --> 00:06:30,347 Hei, sobat, Liam, mungkin ingin kehilangan dasi. 136 00:06:30,430 --> 00:06:32,514 Tidak? Baik. 137 00:06:36,430 --> 00:06:38,846 Kami membuat sandwich sekarang, Pops? 138 00:06:38,930 --> 00:06:40,971 Anda pikir itu aneh? 139 00:06:48,846 --> 00:06:51,389 ♪ Ini tidak sulit untuk dilihat ♪ 140 00:06:51,472 --> 00:06:54,805 ♪ Apa yang terjadi denganku ♪ 141 00:06:54,888 --> 00:06:56,930 ♪ Punya yang aku inginkan ♪ 142 00:06:57,013 --> 00:07:00,347 ♪ Dan sedikit apa yang aku butuhkan ♪ 143 00:07:00,430 --> 00:07:03,263 ♪ Sesuatu yang halus begitu halus ♪ begitu manis 144 00:07:03,347 --> 00:07:06,180 ♪ Sesuatu yang bagus ada padaku ♪ 145 00:07:06,263 --> 00:07:10,013 ♪ Buat sulit bagi siapa pun untuk pergi ♪ 146 00:07:10,097 --> 00:07:12,472 ♪ Kapan kita harus... ♪ 147 00:07:13,805 --> 00:07:15,555 Ini dia, Nona Riley. 148 00:07:15,639 --> 00:07:19,472 Saya dapat meyakinkan Anda, tidak ada penderitaan. 149 00:07:19,555 --> 00:07:22,222 Memberkatimu, bocah manis. 150 00:07:22,305 --> 00:07:23,721 Sparky di tempat yang lebih baik. 151 00:07:23,805 --> 00:07:24,763 Mm 152 00:07:44,222 --> 00:07:45,514 Kita selesai? 153 00:07:45,597 --> 00:07:49,055 Ta-da! Apa yang kamu pikirkan? 154 00:07:49,138 --> 00:07:51,180 Ini adalah tempat yang kosong. 155 00:07:51,263 --> 00:07:54,263 Ya, 1/10 yang merupakan milik saya. 156 00:07:54,347 --> 00:07:56,055 Tapi ini bukan tentang seperti apa sekarang. 157 00:07:56,138 --> 00:07:57,930 Ini tentang apa yang akan terjadi. 158 00:07:58,013 --> 00:07:59,597 Anda melihat situs masa depan 159 00:07:59,680 --> 00:08:01,680 Perawatan Senior Sunset Brook, fase dua. 160 00:08:01,763 --> 00:08:03,930 Itu bagus, ya? 161 00:08:04,013 --> 00:08:05,763 Hm. 162 00:08:05,846 --> 00:08:07,430 "Hm"? Apa itu "hm"? 163 00:08:07,514 --> 00:08:09,514 Yah, sepertinya mereka bisa melakukannya 164 00:08:09,597 --> 00:08:11,097 sedikit lebih banyak uang ke dalam arsitektur, 165 00:08:11,180 --> 00:08:12,805 kamu tahu? 166 00:08:12,888 --> 00:08:14,639 Yah, mereka pergi untuk 167 00:08:14,721 --> 00:08:16,055 sangat sederhana, praktis, 168 00:08:16,138 --> 00:08:18,305 jenis getaran Eropa. Aku menyukainya. 169 00:08:18,389 --> 00:08:20,138 Ya, itu pasti praktis. 170 00:08:20,222 --> 00:08:21,846 Apakah ini yang Whitford menarikmu? 171 00:08:23,597 --> 00:08:25,222 Whitford tidak menghisapku ke dalam apa pun. 172 00:08:25,305 --> 00:08:27,013 Saya berinvestasi dalam kemitraan terbatas. 173 00:08:27,097 --> 00:08:28,721 Jadi, Max Whitford 174 00:08:28,805 --> 00:08:30,097 membuat semua keputusan? 175 00:08:30,180 --> 00:08:31,472 Mitra umum tidak, ya. 176 00:08:31,555 --> 00:08:34,305 Ini adalah LLC, yang berarti tanggung jawab saya terbatas, 177 00:08:34,389 --> 00:08:36,430 jadi saya tidak bisa dituntut oleh beberapa pecandu atap. 178 00:08:36,514 --> 00:08:38,180 Ah, jadi Anda hanya bisa kehilangan semua investasi Anda, 179 00:08:38,263 --> 00:08:41,138 - berapa banyak lagi? - 100.000. 180 00:08:43,055 --> 00:08:44,721 - 100.000? - Mm-hm. 181 00:08:44,805 --> 00:08:46,305 - Dolar? - Dengan pengembalian 30% 182 00:08:46,389 --> 00:08:47,763 diharapkan dalam waktu kurang dari setahun. 183 00:08:47,846 --> 00:08:49,763 Ayolah. Masih ada 12 blok lagi. 184 00:08:49,846 --> 00:08:51,138 ♪ Cloudland "Restart" memainkan ♪ 185 00:08:51,222 --> 00:08:53,639 Kristus. Serius? 186 00:08:56,013 --> 00:08:58,347 Jangan khawatir, Sparky. 187 00:08:58,430 --> 00:09:00,305 Aku akan bersamamu di sini sampai akhir. 188 00:09:00,389 --> 00:09:04,138 ♪ Harap mengambil kebanggaan... ♪ 189 00:09:04,222 --> 00:09:06,389 "Pablo ingin bermain dan berlari. 190 00:09:06,472 --> 00:09:09,305 Dia menghabiskan waktunya di bawah sinar matahari yang hangat dan terik. " 191 00:09:09,389 --> 00:09:11,763 ♪ Harap ambil hatiku ♪ 192 00:09:11,846 --> 00:09:15,263 ♪ Oh, ini adalah bagaimana kita memulai kembali ♪ 193 00:09:20,222 --> 00:09:22,097 Hei. Pagi. 194 00:09:22,180 --> 00:09:23,971 Maaf. Pertemuan sudah selesai? 195 00:09:24,055 --> 00:09:26,305 Uh, mereka baru saja mulai 196 00:09:26,389 --> 00:09:28,097 - Mulai... di sana Anda pergi. - Hei bro. 197 00:09:28,180 --> 00:09:30,389 Terima kasih telah mengizinkan saya menelepon Anda pada jam 2:00 pagi. 198 00:09:30,472 --> 00:09:32,305 Ya, itulah tujuan sponsor, ya? 199 00:09:32,389 --> 00:09:35,971 Bisakah saya meminta Anda untuk menandatangani lembar pengadilan saya? 200 00:09:36,055 --> 00:09:38,514 Ya, dengar, kamu harus tepat waktu, oke? 201 00:09:38,597 --> 00:09:40,680 Saya tidak menandatangani untuk waktu singkat. 202 00:09:40,763 --> 00:09:41,680 Maaf. 203 00:09:41,763 --> 00:09:42,971 Semuanya baik baik saja. 204 00:09:49,430 --> 00:09:51,514 Halo? 205 00:09:53,013 --> 00:09:54,930 Kotoran. Apakah dia baik-baik saja? 206 00:09:55,013 --> 00:09:57,680 Ya. Baiklah, oke. 207 00:09:57,763 --> 00:09:59,430 Ya, saya akan segera ke sana. Yo, aku harus pergi, oke? 208 00:09:59,514 --> 00:10:01,180 Anakku ada di ruang gawat darurat. 209 00:10:01,263 --> 00:10:03,013 Anda punya anak? 210 00:10:04,514 --> 00:10:05,680 Kami membutuhkan lebih banyak penis. 211 00:10:05,763 --> 00:10:07,846 Aku tahu! 212 00:10:07,930 --> 00:10:09,514 Jadi saya kenal para wanita ini di kelas pengelasan sekolah perdagangan saya. 213 00:10:09,597 --> 00:10:11,846 - Saya pikir mereka bisa membantu. - Mm, keren. 214 00:10:11,930 --> 00:10:13,639 Anda tahu jika Anda mengucapkan kata-kata "jus zaitun," 215 00:10:13,721 --> 00:10:14,971 sepertinya kamu mengatakan "Aku mencintaimu"? 216 00:10:15,055 --> 00:10:17,180 - Apa? - Tonton. 217 00:10:21,097 --> 00:10:23,347 Ya Tuhan. Itu benar-benar. 218 00:10:23,430 --> 00:10:24,971 Kanan? 219 00:10:25,055 --> 00:10:26,347 Ya, saya tidak punya banyak teman langsung. 220 00:10:26,430 --> 00:10:28,347 Saya seperti ini. 221 00:10:28,430 --> 00:10:31,180 Saya juga. Saya suka memiliki seorang teman gay. 222 00:10:31,263 --> 00:10:34,222 Berapa usia Anda ketika Anda menyadari bahwa Anda gay? 223 00:10:34,305 --> 00:10:36,013 Uh, kedua mereka menampar pantatku 224 00:10:36,097 --> 00:10:37,347 dan memotong tali pusat. 225 00:10:37,430 --> 00:10:38,888 Baik. 226 00:10:38,971 --> 00:10:41,763 Oh, sial. Melihat. 227 00:10:41,846 --> 00:10:43,222 Luh-luh-lihat. 228 00:10:46,305 --> 00:10:48,055 Aku menyukainya. 229 00:10:49,263 --> 00:10:50,514 Hei. 230 00:11:01,013 --> 00:11:02,430 Apa apaan? 231 00:11:02,514 --> 00:11:05,305 Mereka membuat daftar bar paling rapi 232 00:11:05,389 --> 00:11:07,721 di South Side, dan The Alibi nomor satu? 233 00:11:07,805 --> 00:11:09,305 Saya belum pernah memperkosa siapa pun di sini. 234 00:11:09,389 --> 00:11:11,389 Tidak ada yang pernah memperkosa orang di sini! 235 00:11:11,472 --> 00:11:13,597 Setidaknya tidak di dalam. Keluar di gang, mungkin. 236 00:11:13,680 --> 00:11:15,180 Tapi aku tahu orang mengira Alibi itu menyebalkan, 237 00:11:15,263 --> 00:11:16,680 tapi sekarang mereka pikir kita rapey? 238 00:11:16,763 --> 00:11:19,430 - Siapa bilang kita rapey? - Beberapa artikel bodoh. 239 00:11:19,514 --> 00:11:21,930 Berikan padaku. Siapa yang menulisnya? 240 00:11:22,013 --> 00:11:23,805 Bethany Pickford-Watson. 241 00:11:23,888 --> 00:11:26,389 Tentu saja dia memiliki dua nama terakhir. 242 00:11:26,472 --> 00:11:28,347 Apakah dia terlihat tidak asing bagimu? 243 00:11:28,430 --> 00:11:29,846 - Oh, mungkin beberapa lesbo. - Tidak tidak. 244 00:11:29,930 --> 00:11:31,555 - Saya akan memukul itu pasti. - Whoa, whoa, whoa, whoa! 245 00:11:31,639 --> 00:11:33,888 "Mereka bahkan membayar pelacur hitam 246 00:11:33,971 --> 00:11:35,639 dengan payudara palsu untuk berjalan-jalan dengan rok pendek. " 247 00:11:35,721 --> 00:11:36,846 Aku akan membunuh wanita jalang itu. 248 00:11:36,930 --> 00:11:38,055 Ini tidak adil. 249 00:11:38,138 --> 00:11:39,555 Maksudku, lihat sekeliling. 250 00:11:39,639 --> 00:11:42,055 A-apa yang begitu rapey tentang tempat ini, sih? 251 00:11:42,138 --> 00:11:43,971 ♪ Lakukan apa saja, gadis ♪ 252 00:11:44,055 --> 00:11:45,680 ♪ Apa kesukaanmu ♪ 253 00:11:45,763 --> 00:11:47,930 ♪ Manusia impianmu atau keinginan kematian ♪ 254 00:11:48,013 --> 00:11:50,263 ♪ Seseorang untuk hidup di tepi dengan ♪ 255 00:11:50,347 --> 00:11:52,680 ♪ Aku mendapat suara jahat yang menyeramkan ♪ 256 00:11:52,763 --> 00:11:54,930 ♪ Aku tidak akan mengatakan jika kau menggangguku ♪ 257 00:11:55,013 --> 00:11:57,013 ♪ Jika kamu mendapatkan seorang pria membuang yang lumpuh ♪ 258 00:11:57,097 --> 00:11:58,846 ♪ Dan membawanya ke sini kembali dan buang hal itu ♪ 259 00:11:58,930 --> 00:12:00,180 ♪ Ya ♪ 260 00:12:00,263 --> 00:12:01,430 Saya tidak tahu, V. Mungkin tempat ini 261 00:12:01,514 --> 00:12:03,305 - adalah rapey kecil. - Kamu pikir? 262 00:12:03,389 --> 00:12:05,097 Craig memiliki kemaluannya keluar sekarang. 263 00:12:05,180 --> 00:12:06,888 Craig! Sial, kawan! 264 00:12:06,971 --> 00:12:08,263 Tas bola terasa panas. 265 00:12:10,180 --> 00:12:12,888 Hanya kuis kecil 266 00:12:12,971 --> 00:12:15,180 untuk melihat bagaimana akhir pekanmu. 267 00:12:15,263 --> 00:12:18,305 Hanya bercanda. Ini sebenarnya sepuluh pertanyaan 268 00:12:18,389 --> 00:12:21,555 untuk melihat apakah Anda ingat bagaimana diagram kalimat. 269 00:12:24,514 --> 00:12:26,305 Liam. 270 00:12:26,389 --> 00:12:27,846 Karena ini hari pertamamu, 271 00:12:27,930 --> 00:12:29,846 Saya tidak berharap Anda tahu semua ini. 272 00:12:29,930 --> 00:12:31,472 Lakukan saja yang terbaik yang kamu bisa. 273 00:12:31,555 --> 00:12:34,097 Mulai. 274 00:12:36,263 --> 00:12:38,055 Psst. 275 00:12:38,138 --> 00:12:40,305 Psst, hei. 276 00:12:59,472 --> 00:13:01,888 Salam, kawan-kawan luang! 277 00:13:01,971 --> 00:13:04,222 Saya membawa kotoran gratis untuk Anda, 278 00:13:04,305 --> 00:13:06,347 jadi pakai dengan bangga. 279 00:13:06,430 --> 00:13:09,055 Saya mendapat topi. Di sini kamu pergi. 280 00:13:09,138 --> 00:13:10,930 Topi untuk semua orang. 281 00:13:11,013 --> 00:13:13,055 V, bisakah aku sedikit, um... 282 00:13:13,138 --> 00:13:14,805 Apa lagi yang saya punya? Oh! 283 00:13:14,888 --> 00:13:16,180 Kaos oblong. Lihat ini. 284 00:13:16,263 --> 00:13:17,805 Lewati mereka di sana. 285 00:13:17,888 --> 00:13:19,846 Ini keren. Satu ukuran cocok untuk semua. 286 00:13:19,930 --> 00:13:23,263 Apa lagi yang saya miliki? Stiker. 287 00:13:23,347 --> 00:13:25,305 Di sini, lewati mereka, kan? 288 00:13:25,389 --> 00:13:28,597 Dan, tentu saja, itu bukan kampanye politik 289 00:13:28,680 --> 00:13:30,430 tanpa tombol. 290 00:13:32,097 --> 00:13:33,888 Terima kasih, V. 291 00:13:35,721 --> 00:13:38,222 "Mo White: Mo Better." 292 00:13:38,305 --> 00:13:39,930 Anda tahu itu rasis, kan? 293 00:13:40,013 --> 00:13:42,680 Dan, tak perlu dikatakan, 294 00:13:42,763 --> 00:13:45,180 kontribusi politik Anda diterima 295 00:13:45,263 --> 00:13:47,514 dan sangat dihargai. 296 00:13:47,597 --> 00:13:49,930 Apakah kamu bercanda? 297 00:13:50,013 --> 00:13:52,430 Perlu saya ingatkan Anda, Tuan-tuan dan Nyonya, 298 00:13:52,514 --> 00:13:54,180 apa yang dipertaruhkan di sini? 299 00:13:54,263 --> 00:13:56,930 Tidak ada yang melindungi kita. 300 00:13:57,013 --> 00:13:59,222 Mo White adalah satu-satunya harapan kami. 301 00:13:59,305 --> 00:14:01,514 Anda yakin ini bukan tentang uang, Frank? 302 00:14:01,597 --> 00:14:04,222 Tentu ini tentang uang, Tommy! 303 00:14:04,305 --> 00:14:08,389 Kontribusi adalah sumber kehidupan kampanye politik. 304 00:14:08,472 --> 00:14:11,389 Apakah Anda benar-benar berpikir kampanye Ruiz atau Wyman 305 00:14:11,472 --> 00:14:13,680 peduli tentang kita? 306 00:14:13,763 --> 00:14:15,305 Tidak! 307 00:14:15,389 --> 00:14:17,013 Mereka terlalu sibuk merengek 308 00:14:17,097 --> 00:14:21,097 tentang kesetaraan dan warisan budaya. 309 00:14:21,180 --> 00:14:23,763 Mereka bahkan bukan dari Sisi Selatan! 310 00:14:25,138 --> 00:14:26,930 Dan saya tidak tahu itu 311 00:14:27,013 --> 00:14:28,138 lahir di negara ini. 312 00:14:28,222 --> 00:14:30,514 Ruiz? 313 00:14:30,597 --> 00:14:33,514 Jenis nama neraka itu? 314 00:14:33,597 --> 00:14:35,971 Saya ingin melihat akta kelahiran itu. 315 00:14:41,930 --> 00:14:45,680 Mo White akan berjuang untuk hal-hal yang kita pedulikan. 316 00:14:50,222 --> 00:14:52,888 Terima kasih, kawan. Terima kasih. Tuan-tuan 317 00:14:52,971 --> 00:14:54,639 Ayolah teman-teman. Mari kita lakukan. 318 00:14:54,721 --> 00:14:56,472 Aku tahu. Ini pil pahit. 319 00:14:56,555 --> 00:14:59,430 Kita harus melakukannya untuk kebaikan kita sendiri. 320 00:14:59,514 --> 00:15:01,680 Di sini kamu pergi. Ini dia. 321 00:15:01,763 --> 00:15:04,013 Jangan lihat aku seperti itu. Ayolah. Ayolah. 322 00:15:04,097 --> 00:15:06,180 - Teman-teman, ayolah. - Ayolah. Sisi selatan! 323 00:15:06,263 --> 00:15:07,347 Itu penting. 324 00:15:07,430 --> 00:15:09,680 Baik. 325 00:15:09,763 --> 00:15:12,305 Saya bahkan tidak akan bertanya. 326 00:15:12,389 --> 00:15:15,263 Jika kamu permisi... 327 00:15:17,305 --> 00:15:18,846 Saya punya beberapa kemenangan untuk dilakukan. 328 00:15:20,721 --> 00:15:22,888 Pastikan Anda memilih! 329 00:15:25,097 --> 00:15:26,555 Aku masih tidak percaya kamu berinvestasi 330 00:15:26,639 --> 00:15:28,555 $ 100.000 di lahan kosong. 331 00:15:28,639 --> 00:15:30,514 Ya. Menandatangani makalah malam ini, 332 00:15:30,597 --> 00:15:32,514 dan kemudian kita akan membalikkannya dengan cepat. 333 00:15:32,597 --> 00:15:35,971 Ah, saya bertemu dengannya jam 7:00. 334 00:15:36,055 --> 00:15:38,347 Apakah Whitford tahu tentang aku? 335 00:15:38,430 --> 00:15:40,055 Hah? 336 00:15:40,138 --> 00:15:42,555 Apakah dia tahu tentang saya, bahwa kita bersama? 337 00:15:42,639 --> 00:15:44,721 Ya, kami membicarakanmu. 338 00:15:44,805 --> 00:15:46,639 Hm. 339 00:15:46,721 --> 00:15:48,888 Kamu menjualnya ke siapa? 340 00:15:48,971 --> 00:15:50,763 Sunset Brook. 341 00:15:50,846 --> 00:15:52,514 Mereka bernegosiasi untuk membeli tanah. 342 00:15:52,597 --> 00:15:53,472 Hai! 343 00:15:53,555 --> 00:15:55,347 Jadi kesepakatannya belum selesai? 344 00:15:55,430 --> 00:15:56,763 Mengapa kamu buang hajat di pawai saya? 345 00:15:56,846 --> 00:15:58,763 Hanya karena kamu tidak berpikir itu ide yang bagus 346 00:15:58,846 --> 00:16:00,472 bukan berarti kamu harus menjadi seorang kontol tentang hal itu. 347 00:16:00,555 --> 00:16:02,472 Saya tidak mencoba menjadi seorang kontol. 348 00:16:02,555 --> 00:16:06,305 Saya hanya mengatakan bahwa itu mungkin... 349 00:16:06,389 --> 00:16:08,013 Saya pikir kami akan makan bersama. 350 00:16:08,097 --> 00:16:09,888 Kita tidak bisa duduk di meja seperti manusia normal? 351 00:16:09,971 --> 00:16:11,888 Ya, tapi kemudian kentang goreng menjadi dingin. 352 00:16:11,971 --> 00:16:13,389 - Siapa yang suka kentang goreng dingin? - Yah kamu bahkan tidak 353 00:16:13,472 --> 00:16:15,263 memesan kentang goreng. Itu kentang goreng saya. 354 00:16:15,347 --> 00:16:16,555 Nah, disini. Anda tidak bisa memakan semuanya. 355 00:16:16,639 --> 00:16:18,888 Terima kasih banyak. 356 00:16:20,971 --> 00:16:23,097 Dengar, untuk catatan, saya sepenuhnya mendukung Anda. 357 00:16:23,180 --> 00:16:26,222 Tahap dua adalah... akan menjadi hebat. 358 00:16:26,305 --> 00:16:27,805 Yah, jangan hanya mengatakan itu karena kamu berpikir 359 00:16:27,888 --> 00:16:29,097 itu yang ingin saya dengar. Jujur. 360 00:16:29,180 --> 00:16:30,389 Saya jujur, dan kemudian Anda memberi tahu saya 361 00:16:30,472 --> 00:16:31,930 Saya buang hajat di seluruh pawai Anda. 362 00:16:32,013 --> 00:16:33,680 Bisakah saya minta cheeseburger saya? 363 00:16:33,763 --> 00:16:34,805 Ya. 364 00:16:36,263 --> 00:16:37,389 Terima kasih. 365 00:16:37,472 --> 00:16:38,846 Saya akan berada di meja. 366 00:16:38,930 --> 00:16:39,971 Mm-hm. 367 00:17:03,097 --> 00:17:06,680 Dengar, aku belum pernah ke kuil Buddha sebelumnya. 368 00:17:06,763 --> 00:17:09,971 Saya perlu Shim untuk berbicara dengan saya. 369 00:17:10,055 --> 00:17:12,721 Uh, Tuhan. Untuk berbicara kepada saya. 370 00:17:15,430 --> 00:17:17,639 Ada tips? 371 00:17:17,721 --> 00:17:20,639 Ulangi. "Aku di sini untuk belajar." 372 00:17:20,721 --> 00:17:22,138 Saya di sini untuk belajar. 373 00:17:22,222 --> 00:17:24,013 "Aku berlindung 374 00:17:24,097 --> 00:17:25,389 di dalam Buddha. " 375 00:17:25,472 --> 00:17:27,430 Saya berlindung di Buddha. 376 00:17:27,514 --> 00:17:29,763 "Sampai aku mencapai pencerahan." 377 00:17:29,846 --> 00:17:32,430 Sampai saya mencapai pencerahan. 378 00:17:39,305 --> 00:17:41,472 Pertanyaan cepat. 379 00:17:44,971 --> 00:17:46,721 Begitu saya mencapai pencerahan, 380 00:17:46,805 --> 00:17:48,597 maka akankah Shim berbicara denganku? 381 00:17:48,680 --> 00:17:50,721 Karena mereka melakukannya untuk sementara waktu. 382 00:17:50,805 --> 00:17:53,721 Tapi kemudian, tiba-tiba, berhenti. 383 00:17:53,805 --> 00:17:57,013 Begitu juga Shim berhenti berbicara dengan saya, 384 00:17:57,097 --> 00:17:59,305 atau apakah saya berhenti mendengar Shim? 385 00:18:08,263 --> 00:18:09,846 Saya dapat ini, Ralph. 386 00:18:09,930 --> 00:18:12,305 - Kamu yakin? - Ya, jangan khawatir. 387 00:18:12,389 --> 00:18:13,639 Saya akan mengurus Bootsie. 388 00:18:13,721 --> 00:18:15,389 Baik. Terima kasih, Carl. 389 00:18:15,472 --> 00:18:18,347 Sampai jumpa besok. 390 00:18:18,430 --> 00:18:20,222 Jangan khawatir, Bootsie. 391 00:18:20,305 --> 00:18:22,055 Tidak ada ketenangan untuk Anda hari ini. 392 00:18:37,555 --> 00:18:40,639 Dapatkan tas jinjing bodoh Anda keluar dari ruang saya! 393 00:18:40,721 --> 00:18:42,514 Ini sebenarnya bukan tas jinjing. 394 00:18:42,597 --> 00:18:43,846 Ini tas. 395 00:18:43,930 --> 00:18:45,389 Dan siapa yang memulai sekolah baru 396 00:18:45,472 --> 00:18:46,805 dengan tiga minggu tersisa di tahun sekolah? 397 00:18:46,888 --> 00:18:49,097 Semua sekolah swasta penuh. 398 00:18:50,888 --> 00:18:53,639 Bocah satchel sialan. 399 00:18:59,055 --> 00:19:02,222 Saya punya dua anak perempuan. Ayah macam apa aku ini 400 00:19:02,305 --> 00:19:04,721 jika saya juga pemilik surat kabar lokal? 401 00:19:04,805 --> 00:19:06,514 V punya untuk Anda, bukan? 402 00:19:06,597 --> 00:19:07,971 Alibi harus menjadi tempat perlindungan, 403 00:19:08,055 --> 00:19:10,680 surga tempat wanita bisa datang, bersantai, 404 00:19:10,763 --> 00:19:12,389 dan hanya bercinta jika mereka mau. 405 00:19:12,472 --> 00:19:13,597 Kita semua bisa menggunakan tempat di mana kita bisa 406 00:19:13,680 --> 00:19:15,389 bercinta jika kita mau. 407 00:19:15,472 --> 00:19:16,472 Di hari ini dan usia, Anda tidak bisa 408 00:19:16,555 --> 00:19:18,263 katakan kepada seorang wanita 409 00:19:18,347 --> 00:19:20,930 tanpa pelecehan menangisnya. Sial, mereka akan menuntut 410 00:19:21,013 --> 00:19:22,721 refleksi mereka sendiri jika mereka bisa. 411 00:19:22,805 --> 00:19:24,680 Saya hanya tidak akan berbicara dengan mereka lagi. 412 00:19:24,763 --> 00:19:26,097 Tidak ada yang berbicara dengan pantatmu. 413 00:19:26,180 --> 00:19:28,763 Ya, tetapi jika mereka melakukannya, saya tidak akan mengatakan apa-apa. 414 00:19:28,846 --> 00:19:31,263 Dengan cemberut melotot pada mereka bukanlah jawabannya. 415 00:19:31,347 --> 00:19:33,930 Sial, aku mungkin melabeli sembilan atau sepuluh wanita kemarin. 416 00:19:34,013 --> 00:19:35,846 - Kamu pikir wanita seperti itu? - Saya sedang dalam konstruksi. 417 00:19:35,930 --> 00:19:37,430 Saya tidak bisa begitu saja berubah. Tidak masalah 418 00:19:37,514 --> 00:19:40,097 jika waktunya habis atau tidak. Jika seorang cewek lewat, 419 00:19:40,180 --> 00:19:41,888 Saya secara naluriah mengambil bola saya, 420 00:19:41,971 --> 00:19:43,721 dan berteriak "Menghisap ini." Itulah yang terjadi. 421 00:19:43,805 --> 00:19:46,013 Baiklah, mari kita mulai dari sana. 422 00:19:46,097 --> 00:19:47,930 Anda tidak bisa memanggil anak ayam lagi. 423 00:19:48,013 --> 00:19:49,472 Ekor? 424 00:19:49,555 --> 00:19:51,097 - Tidak. - Wol? 425 00:19:51,180 --> 00:19:52,721 Tidak. 426 00:19:52,805 --> 00:19:53,930 Wanita? 427 00:19:54,013 --> 00:19:55,472 Mm, saya rasa tidak. 428 00:19:55,555 --> 00:19:57,097 Berisi kata "laki-laki." 429 00:19:59,305 --> 00:20:01,430 Saya mendapatkannya. 430 00:20:01,514 --> 00:20:03,013 Perusahaan vagina. 431 00:20:04,555 --> 00:20:06,097 Oke, saya keluar. 432 00:20:06,180 --> 00:20:07,763 Mungkin kita harus tetap dengan "wanita." 433 00:20:07,846 --> 00:20:10,138 Oh Beberapa wanita... 434 00:20:10,222 --> 00:20:11,805 Itu lebih baik. 435 00:20:11,888 --> 00:20:14,138 Beberapa wanita suka diberi tahu bahwa mereka cantik. 436 00:20:14,222 --> 00:20:15,472 - Mm-hmm. - Sekarang, bagaimana kita seharusnya 437 00:20:15,555 --> 00:20:16,888 untuk mengetahui perbedaan antara yang satu 438 00:20:16,971 --> 00:20:18,180 yang menyukainya dan yang tidak? 439 00:20:18,263 --> 00:20:20,013 Wanita tua suka dipukul. 440 00:20:20,097 --> 00:20:21,888 Mungkin kita harus membiarkan wanita tua masuk. 441 00:20:21,971 --> 00:20:23,013 - Kermit! - Kenapa 442 00:20:23,097 --> 00:20:24,680 akankah kita menginginkan itu? 443 00:20:24,763 --> 00:20:26,472 Kami membutuhkan standar yang konsisten. 444 00:20:26,555 --> 00:20:28,347 Baiklah, ini standar Anda. 445 00:20:28,430 --> 00:20:29,639 Anggap kamu menjijikkan, 446 00:20:29,721 --> 00:20:31,180 bahwa tidak ada yang ingin kamu menyentuh mereka, 447 00:20:31,263 --> 00:20:32,930 dan mereka tidak peduli jika Anda berpikir 448 00:20:33,013 --> 00:20:35,430 mereka cantik atau tidak... ada standar sialanmu. 449 00:20:35,514 --> 00:20:37,514 Saya tidak pernah begitu bingung. 450 00:20:37,597 --> 00:20:39,138 Garis bawah 451 00:20:39,222 --> 00:20:41,055 adalah bahwa bar tidak bisa menjadi rapey lagi. 452 00:20:41,138 --> 00:20:43,721 Jika wanita menjauh, 453 00:20:43,805 --> 00:20:45,639 buruk untuk bisnis. 454 00:20:45,721 --> 00:20:47,971 Plus, rapey salah. 455 00:20:49,514 --> 00:20:51,639 A-dan yang lebih penting, rapey salah. 456 00:20:56,763 --> 00:20:58,763 Apa tulisan twirly itu? 457 00:20:58,846 --> 00:21:00,430 Kursif. 458 00:21:00,514 --> 00:21:02,514 - Kamu tahu kursif. - Ya Bu. 459 00:21:02,597 --> 00:21:04,430 Wow. 460 00:21:11,138 --> 00:21:12,680 Maaf, 'permisi! 461 00:21:12,763 --> 00:21:14,514 Hai. Hei, saya mencari 462 00:21:14,597 --> 00:21:15,971 untuk Xan, X-A-N. 463 00:21:16,055 --> 00:21:16,971 Nama keluarga? 464 00:21:17,055 --> 00:21:18,597 Um, Galvez. 465 00:21:18,680 --> 00:21:21,472 Xan Galvez. 466 00:21:21,555 --> 00:21:23,097 Apakah dia disini? Dia baik-baik saja? 467 00:21:23,180 --> 00:21:24,389 Dan Anda... 468 00:21:24,472 --> 00:21:26,180 Bibir. Aku adalah dia, um... saudaranya. 469 00:21:32,222 --> 00:21:34,514 Maaf, tidak punya catatan tentang Xan. 470 00:21:34,597 --> 00:21:36,805 Oh, dia, uh... dia memiliki rambut yang sangat gila, 471 00:21:36,888 --> 00:21:38,430 dia datang dengan lengan yang patah. 472 00:21:38,514 --> 00:21:40,055 Kami memiliki seorang gadis yang datang lebih awal dengan lengan yang patah. 473 00:21:40,138 --> 00:21:41,514 Ya? 474 00:21:41,597 --> 00:21:43,138 Ayo lihat... 475 00:21:43,222 --> 00:21:45,472 - Alexandra Galvez? - Ya, itu dia. 476 00:21:45,555 --> 00:21:46,763 Silahkan duduk. Kami akan bersamamu dalam satu menit. 477 00:21:46,846 --> 00:21:48,305 Baiklah. 478 00:21:54,930 --> 00:21:56,639 Hai, saya Frank Gallagher, 479 00:21:56,721 --> 00:21:58,639 dan, eh, itu Mo White. 480 00:21:58,721 --> 00:22:00,597 - Dia mencalonkan diri untuk Kongres. - Halo. 481 00:22:00,680 --> 00:22:03,597 Dan siapa nama Anda, jika Anda tidak keberatan saya bertanya? 482 00:22:03,680 --> 00:22:05,763 Evelyn. Evelyn Thomas. 483 00:22:05,846 --> 00:22:07,263 Ya, Evelyn, 484 00:22:07,347 --> 00:22:08,555 alasan kami ada di sini 485 00:22:08,639 --> 00:22:10,138 apakah Mo itu a 486 00:22:10,222 --> 00:22:11,846 bangga dengan South Sider, sama seperti dirimu. 487 00:22:11,930 --> 00:22:14,389 Dia dibesarkan dua blok dari sini, di atas Halsted, 488 00:22:14,472 --> 00:22:16,430 di tempat yang sekarang menjadi sarang retak. 489 00:22:16,514 --> 00:22:17,971 Hah? 490 00:22:19,805 --> 00:22:21,347 Dan intinya, Evelyn, 491 00:22:21,430 --> 00:22:23,347 sekarang saatnya bagi kita untuk bangga 492 00:22:23,430 --> 00:22:25,013 di Sisi Selatan, 493 00:22:25,097 --> 00:22:27,347 dan itu dimulai dengan orang baik sepertimu. 494 00:22:27,430 --> 00:22:29,763 Pak, saya tidak peduli dengan sisi selatan. 495 00:22:29,846 --> 00:22:31,222 Aku bahkan tidak punya pekerjaan. 496 00:22:32,846 --> 00:22:34,597 Saya juga tidak, 497 00:22:34,680 --> 00:22:38,013 itulah mengapa kita membutuhkan Mo White di kantor! 498 00:22:38,097 --> 00:22:40,263 - Benar, Mo? - Itu benar. 499 00:22:42,639 --> 00:22:44,305 Mo ingin membawa pekerjaan 500 00:22:44,389 --> 00:22:46,971 kembali ke orang yang bekerja di South Side, 501 00:22:47,055 --> 00:22:50,055 orang-orang yang orang tua dan kakek-neneknya membangun kota ini! 502 00:22:50,138 --> 00:22:53,180 Kebanggaan itulah yang membuat South Side aman 503 00:22:53,263 --> 00:22:55,055 dan kuat, dan semuanya dimulai 504 00:22:55,138 --> 00:22:56,472 dengan satu hal, yang mana? 505 00:22:56,555 --> 00:22:57,639 Sebuah pekerjaan. 506 00:22:57,721 --> 00:22:59,347 Sebuah pekerjaan. Bingo. 507 00:22:59,430 --> 00:23:01,263 Apakah Anda keberatan jika kami memasang tanda di halaman Anda 508 00:23:01,347 --> 00:23:02,930 untuk menunjukkan dukunganmu untuk Mo? 509 00:23:03,013 --> 00:23:05,138 Ya, saya kira itu akan baik-baik saja. Yakin. 510 00:23:05,222 --> 00:23:06,597 Itulah kebanggaan South Side yang saya bicarakan. 511 00:23:06,680 --> 00:23:08,721 Baiklah. Sisi selatan kebanggaan. 512 00:23:08,805 --> 00:23:09,888 - Kamu bertaruh. - Aku suka itu. 513 00:23:09,971 --> 00:23:11,263 - Ya baiklah. - Baik. 514 00:23:11,347 --> 00:23:14,097 Oh maaf. $ 10, tolong. 515 00:23:14,180 --> 00:23:15,971 Apa? 516 00:23:16,055 --> 00:23:18,597 Eh, kontribusi apa pun diterima dengan senang hati. 517 00:23:18,680 --> 00:23:20,680 Uh, kami sarankan 10. 518 00:23:20,763 --> 00:23:23,430 Uh, beberapa orang melakukan $ 20. 519 00:23:25,846 --> 00:23:27,763 Terima kasih, Evelyn. 520 00:23:34,222 --> 00:23:35,514 Tidak, saya mengerti. Saya mendapatkannya. 521 00:23:58,263 --> 00:23:59,971 Apakah kamu bangun? 522 00:24:05,514 --> 00:24:08,639 Maaf. 523 00:24:08,721 --> 00:24:10,305 Hei, um, 524 00:24:10,389 --> 00:24:13,805 Sudahkah Anda mencapai pencerahan di sini sebelumnya? 525 00:24:13,888 --> 00:24:15,013 Saya hanya... saya tidak 526 00:24:15,097 --> 00:24:16,305 benar-benar mendapatkan sesuatu. 527 00:24:18,514 --> 00:24:20,097 Oke, uh, perkiraan kasar, 528 00:24:20,180 --> 00:24:21,846 berapa lama biasanya? 529 00:24:21,930 --> 00:24:24,222 Untuk Buddha, butuh waktu satu malam. 530 00:24:24,305 --> 00:24:25,597 Yah, itu tidak seburuk itu. 531 00:24:25,680 --> 00:24:28,305 Setelah usia dan kehidupan meditasi. 532 00:24:28,389 --> 00:24:30,389 Benar, oke. 533 00:24:30,472 --> 00:24:32,389 Saya tidak punya waktu seperti itu. 534 00:24:32,472 --> 00:24:33,305 Aku minta maaf. 535 00:24:33,389 --> 00:24:35,013 Uh, namaste. 536 00:25:23,763 --> 00:25:25,555 Hei. 537 00:25:25,639 --> 00:25:27,389 Hei. 538 00:25:40,263 --> 00:25:42,639 Hei, kamu baik-baik saja? Apa yang terjadi denganmu? 539 00:25:42,721 --> 00:25:44,097 Jatuh dari gym hutan. 540 00:25:44,180 --> 00:25:45,263 Sampai ke puncak. 541 00:25:45,347 --> 00:25:46,763 Kerja bagus. 542 00:25:46,846 --> 00:25:48,138 Apakah itu sakit? 543 00:25:48,222 --> 00:25:49,721 - Sedikit. - Hai. 544 00:25:49,805 --> 00:25:50,930 - Apakah kamu ayahnya? - Ah tidak. 545 00:25:51,013 --> 00:25:53,721 Uh, tidak, tidak, aku kakak, uh. 546 00:25:53,805 --> 00:25:56,846 Ayah saya mabuk, dan ibuku menghilang. 547 00:25:56,930 --> 00:25:58,763 Apakah kamu wali? 548 00:25:58,846 --> 00:26:00,805 Tidak, tidak juga. 549 00:26:00,888 --> 00:26:04,180 Oke, baik, kita akan membawanya ke X-ray dan mengatur lengannya. 550 00:26:04,263 --> 00:26:05,721 - Baik. - Dan kita hanya bisa membebaskannya 551 00:26:05,805 --> 00:26:07,763 kepada orang tua atau wali hukum. Oke, sayang. 552 00:26:07,846 --> 00:26:09,472 Baik. 553 00:26:11,555 --> 00:26:13,305 Segera kembali ke sini. 554 00:26:18,055 --> 00:26:19,680 Hei, V. Tembakan Jaeger? 555 00:26:19,763 --> 00:26:21,138 Hei, Carl. Tidak mungkin. 556 00:26:21,222 --> 00:26:22,138 Apa, saya bisa mati untuk negara kita 557 00:26:22,222 --> 00:26:23,680 tetapi tidak bisa mendapatkan minuman keras sederhana 558 00:26:23,763 --> 00:26:25,389 - sampai saya 21? - Ini insentif. 559 00:26:25,472 --> 00:26:27,222 Anda tidak mati, Anda bisa minum. 560 00:26:27,305 --> 00:26:29,514 Tapi kamu tidak akan bertahan hidup di South Side untuk waktu lama 561 00:26:29,597 --> 00:26:31,013 jika kamu terus membawa pudel kecil itu kesana kemari. 562 00:26:31,097 --> 00:26:32,930 Itu adalah Yorkie, dan dia menderita kanker. 563 00:26:33,013 --> 00:26:35,305 Mungkin tinggal tinggal beberapa hari lagi. 564 00:26:36,472 --> 00:26:39,389 - Untuk anjing, bukan kamu. - Terima kasih. 565 00:26:39,472 --> 00:26:41,888 Apa yang dilakukan dengan anjing kanker? 566 00:26:41,971 --> 00:26:43,430 Layanan masyarakat. Butuh untuk masuk 567 00:26:43,514 --> 00:26:45,846 - Titik barat. - Anda akan ke West Point? 568 00:26:45,930 --> 00:26:48,222 Mau, tapi itu mungkin tidak akan pernah terjadi. 569 00:26:48,305 --> 00:26:49,639 Pergi ke kantor Kongres Ubberman, 570 00:26:49,721 --> 00:26:51,055 lihat apakah dia bisa merekomendasikan saya, 571 00:26:51,138 --> 00:26:52,805 tapi aku bahkan tidak bisa membuat janji. 572 00:26:52,888 --> 00:26:54,763 Ubberman. Dia seorang anggota kongres? 573 00:26:54,846 --> 00:26:55,846 Kamu kenal dia? 574 00:26:55,930 --> 00:26:56,971 Pria kulit putih? Wajah merah? 575 00:26:57,055 --> 00:26:58,138 - Sweaty? - Ya 576 00:26:58,222 --> 00:27:00,055 Saya akan terkutuk! 577 00:27:00,138 --> 00:27:03,639 Hei, sayang, apakah kamu tahu bahwa Wubby adalah anggota kongres? 578 00:27:03,721 --> 00:27:05,138 Serius? 579 00:27:05,222 --> 00:27:06,971 Ketika saya menjadi seorang dominatrix, 580 00:27:07,055 --> 00:27:08,389 dia adalah salah satu pelanggan tetap saya. 581 00:27:08,472 --> 00:27:10,389 Dude suka menyukaiku untuk mencambuknya 582 00:27:10,472 --> 00:27:13,347 - dan memanggilnya Wubby. - Dan sekarang dia adalah anggota kongres. 583 00:27:13,430 --> 00:27:14,805 Apakah Anda masih mencambuknya? 584 00:27:14,888 --> 00:27:16,763 Ah, saya pensiun beberapa tahun yang lalu. 585 00:27:16,846 --> 00:27:19,013 Pakaian kulit tidak terlalu bagus untuk bagian tubuh wanita saya. 586 00:27:19,097 --> 00:27:21,763 Apakah Anda pernah berpikir tentang keluar dari pensiun? 587 00:27:21,846 --> 00:27:23,305 - Tidak pernah. - Bahkan jika itu berarti memberi 588 00:27:23,389 --> 00:27:24,263 seorang anak Sisi Selatan yang kurang mampu 589 00:27:24,347 --> 00:27:26,472 kesempatan untuk mencapai mimpinya? 590 00:27:26,555 --> 00:27:28,930 S & M tidak suka mengendarai sepeda, Carl. 591 00:27:29,013 --> 00:27:30,930 Anda tidak bisa hanya memasang sepasang stiletto, 592 00:27:31,013 --> 00:27:32,055 pop bola muntah di mulut seseorang, 593 00:27:32,138 --> 00:27:33,472 dan mulai mencambuk mereka. 594 00:27:33,555 --> 00:27:35,389 Itu bukan cara Anda mengendarai sepeda. 595 00:27:35,472 --> 00:27:37,639 Maksud saya, itu tidak apa-apa. Siapa yang akan membiarkan 596 00:27:37,721 --> 00:27:40,389 seorang anak dari Sisi Selatan yang miskin menjadi seorang perwira? 597 00:27:40,472 --> 00:27:43,055 Saya hanya akan meminta, merangkul mengisap, 598 00:27:43,138 --> 00:27:46,180 mengundurkan diri seorang pecandu alkohol tua, cacat, dan sedih. 599 00:27:46,263 --> 00:27:48,138 Mungkin mereka akan membiarkan saya mengajar ROTC SMA 600 00:27:48,222 --> 00:27:50,430 dari kursi roda saya jika saya beruntung. 601 00:27:50,514 --> 00:27:53,305 Ayo, Bootsie. Aku tahu kamu harus makan. 602 00:28:17,930 --> 00:28:20,263 Halo. Aku takut kamu baru saja ketinggalan 603 00:28:20,347 --> 00:28:21,721 layanan pagi Chabot. 604 00:28:21,805 --> 00:28:23,347 Oh, sebenarnya, aku hanya, uh, 605 00:28:23,430 --> 00:28:24,888 mencari beberapa jawaban. 606 00:28:24,971 --> 00:28:27,347 Saya adalah rabi. Apa pertanyaannya? 607 00:28:27,430 --> 00:28:29,472 Jika agama atau gerakan 608 00:28:29,555 --> 00:28:31,888 membuat dunia menjadi tempat yang lebih baik, bedanya 609 00:28:31,971 --> 00:28:33,055 jika berjalan ke arah yang berbeda 610 00:28:33,138 --> 00:28:34,846 dari yang awalnya dimaksudkan? 611 00:28:34,930 --> 00:28:36,680 Nah, Anda cukup banyak menyimpulkan semua agama. 612 00:28:36,763 --> 00:28:39,680 Pertanyaan yang lebih baik mungkin adalah "Apa kehendak Tuhan?" 613 00:28:39,763 --> 00:28:41,971 Itulah tepatnya yang ingin saya ketahui. 614 00:28:42,055 --> 00:28:43,971 - Apakah Tuhan berbicara kepada Anda? - Saya berdoa kepada Tuhan, ya, 615 00:28:44,055 --> 00:28:45,430 tetapi dalam iman Yahudi, 616 00:28:45,514 --> 00:28:46,846 kami percaya bahwa lima kitab Taurat 617 00:28:46,930 --> 00:28:48,055 adalah firman Tuhan. 618 00:28:48,138 --> 00:28:49,347 Jenis seperti Alkitab. 619 00:28:49,430 --> 00:28:51,180 Mm, hanya bagian pertama. 620 00:28:51,263 --> 00:28:54,763 Ya, saya membacanya. Jadi... Tuhan berbicara kepada seseorang? 621 00:28:54,846 --> 00:28:56,013 Kepada Musa, dan Musa... 622 00:28:56,097 --> 00:28:57,555 menuliskannya. 623 00:28:57,639 --> 00:29:00,180 Tapi dia berbicara kepadanya, dengan kata-kata? 624 00:29:00,263 --> 00:29:02,888 Mm-hm, tetapi hanya untuk Musa. 625 00:29:02,971 --> 00:29:05,555 Tidak ada orang lain, pernah? 626 00:29:05,639 --> 00:29:08,763 Bukan dengan kata-kata. Dia pernah membakar semak-semak. 627 00:29:08,846 --> 00:29:11,721 Ada apa dengan agama dan mengatur hal-hal yang terbakar? 628 00:29:27,721 --> 00:29:29,013 Hei. 629 00:29:29,097 --> 00:29:30,305 'Sup, kutu buku? 630 00:29:30,389 --> 00:29:32,055 Punya kesepakatan untukmu. 631 00:29:32,138 --> 00:29:34,013 - Vikes? - Apa? 632 00:29:34,097 --> 00:29:35,930 Tidak. Lihat gadis itu di sana? 633 00:29:38,555 --> 00:29:40,763 Cracker Girl? Bagaimana dengan dia? 634 00:29:40,846 --> 00:29:42,846 Dia ingin membunuhku, 635 00:29:42,930 --> 00:29:44,514 jadi apa yang aku pikirkan 636 00:29:44,597 --> 00:29:46,180 bagaimana jika saya membantu Anda mendapatkan nilai yang lebih baik? 637 00:29:46,263 --> 00:29:48,472 Seperti, dengan pekerjaan rumah dan semacamnya? 638 00:29:48,555 --> 00:29:50,180 Gratis? 639 00:29:50,263 --> 00:29:52,971 Tidak, untuk perlindungan dari Cracker Girl. 640 00:29:54,721 --> 00:29:57,930 Saya gagal keluar dari kelas ini. 641 00:29:58,013 --> 00:30:00,097 Oke, sepakat. 642 00:30:00,180 --> 00:30:01,389 Todd Name. 643 00:30:01,472 --> 00:30:03,013 Liam. 644 00:30:09,263 --> 00:30:10,263 Iya nih? 645 00:30:10,347 --> 00:30:12,180 Oh, rumah yang salah. Maaf. 646 00:30:12,263 --> 00:30:14,597 Whoa, tunggu sebentar. Tunggu sebentar. 647 00:30:14,680 --> 00:30:16,222 Uh, 648 00:30:16,305 --> 00:30:17,763 Anda seorang pendukung Wyman? 649 00:30:17,846 --> 00:30:19,430 Saya. 650 00:30:19,514 --> 00:30:21,971 Mo White. Dan Anda? 651 00:30:22,055 --> 00:30:23,639 Dee Sanders. 652 00:30:23,721 --> 00:30:25,597 Yah, Dee, senang bertemu denganmu. 653 00:30:25,680 --> 00:30:28,763 Dengar, saya tahu Wyman adalah orang Afrika-Amerika, 654 00:30:28,846 --> 00:30:30,430 tetapi apakah itu mengapa Anda memilih dia? 655 00:30:30,514 --> 00:30:32,347 Benar. Aku selalu melakukan. 656 00:30:32,430 --> 00:30:35,514 Dan itu hebat, kecuali... 657 00:30:35,597 --> 00:30:37,805 Anda ingin jalan Anda diratakan. 658 00:30:37,888 --> 00:30:39,930 Lihatlah lubang-lubang ini, Dee. 659 00:30:40,013 --> 00:30:41,930 Wyman ada di Kongres selama sepuluh tahun. 660 00:30:42,013 --> 00:30:43,597 Anda masih memiliki lubang. 661 00:30:43,680 --> 00:30:47,013 Kami perlu memperbaiki infrastruktur kami. 662 00:30:47,097 --> 00:30:50,430 The South Side adalah permata mahkota Chicago: 663 00:30:50,514 --> 00:30:52,389 Taman yang bersih dan aman di mana keluarga 664 00:30:52,472 --> 00:30:55,430 dan teman-teman bisa berpiknik dan bersantai. 665 00:30:55,514 --> 00:30:58,305 Kami adalah komunitas. Kami saling melihat satu sama lain. 666 00:30:58,389 --> 00:31:00,721 Kami... kami adalah keluarga. 667 00:31:00,805 --> 00:31:02,555 Sekarang, 668 00:31:02,639 --> 00:31:04,597 itu adalah toko minuman keras di setiap sudut, 669 00:31:04,680 --> 00:31:06,389 grafiti di setiap tanda. 670 00:31:06,472 --> 00:31:08,680 Ya, itu menyedihkan. 671 00:31:08,763 --> 00:31:11,305 Pertanyaan saya untuk Anda adalah, 672 00:31:11,389 --> 00:31:12,721 akan menjadi Martin Luther King 673 00:31:12,805 --> 00:31:15,639 Pusat Seni Afrika memperbaikinya? 674 00:31:15,721 --> 00:31:17,888 Kita bisa menggunakan uang itu untuk mengganti jalan Anda, 675 00:31:17,971 --> 00:31:21,138 membersihkan taman kami, membuat South Side bangga lagi, 676 00:31:21,222 --> 00:31:23,180 dan itulah mengapa saya mencalonkan diri untuk Kongres, Dee. 677 00:31:23,263 --> 00:31:25,680 Sisi selatan kebanggaan. 678 00:31:25,763 --> 00:31:28,805 Dan saya akan sangat menghargai suara Anda, Dee. 679 00:31:28,888 --> 00:31:32,013 Sisi selatan kebanggaan. 680 00:31:32,097 --> 00:31:34,222 Bantu saya mewujudkannya. 681 00:31:41,597 --> 00:31:43,180 ♪ Tidak akan ada keraguan tentang itu... ♪ 682 00:31:43,263 --> 00:31:45,055 Saya Mo White. 683 00:31:45,138 --> 00:31:46,514 - Saya mencalonkan diri untuk Kongres. - Mo White! 684 00:31:46,597 --> 00:31:49,013 - Mo White. - Mo White. Mo White. 685 00:31:49,097 --> 00:31:51,597 Kami ingin memasang tanda di halaman Anda. 686 00:31:51,680 --> 00:31:53,888 ♪ Tidak perlu khawatir ♪ 687 00:31:53,971 --> 00:31:56,721 ♪ Sekarang saat-saat indah di sini ♪ 688 00:31:56,805 --> 00:31:58,597 - Saya mencalonkan diri untuk Kongres. - Mo White. 689 00:31:58,680 --> 00:32:00,680 Mo White. Anda tidak akan menemukannya di surat suara. 690 00:32:00,763 --> 00:32:03,472 ♪ Aku tidak seperti kamu sayang ♪ 691 00:32:03,555 --> 00:32:05,055 Lihatlah apa yang kami punya untuk Anda. 692 00:32:05,138 --> 00:32:05,805 ♪ Aku mencintaimu ♪ 693 00:32:05,888 --> 00:32:07,680 Ah. 694 00:32:07,763 --> 00:32:08,971 Mau topi juga? 695 00:32:19,763 --> 00:32:22,389 - Itu terlihat bagus. - Ya 696 00:32:28,222 --> 00:32:30,472 Ugh, terlalu seksi. 697 00:32:30,555 --> 00:32:32,097 Menyenangkan. 698 00:32:32,180 --> 00:32:34,263 Ah, pikir itu terlalu santai. 699 00:32:36,639 --> 00:32:38,138 Tuhan, itu membosankan. Apakah itu milik saya? 700 00:32:38,222 --> 00:32:39,930 Ugh! 701 00:32:42,013 --> 00:32:44,597 Tidak. Tidak. 702 00:32:44,680 --> 00:32:47,555 Fuck. Apa yang kamu pakai 703 00:32:47,639 --> 00:32:50,472 ke pertemuan bisnis jam 7:00 di bar hotel? 704 00:32:50,555 --> 00:32:52,389 - Itu ada di bar? - Uh huh. 705 00:32:52,472 --> 00:32:54,180 Dimana? 706 00:32:57,055 --> 00:32:58,971 Hanya akan menjadi dirimu dan Max, 707 00:32:59,055 --> 00:33:00,930 atau akan ada orang lain di sana? 708 00:33:01,013 --> 00:33:02,430 Ya, ini aku dan Max 709 00:33:02,514 --> 00:33:04,222 di sebuah bar, menandatangani surat-surat. 710 00:33:04,305 --> 00:33:05,763 Super seru. 711 00:33:05,846 --> 00:33:07,347 Bisakah saya ikut? 712 00:33:07,430 --> 00:33:08,680 Tidak. 713 00:33:11,097 --> 00:33:13,389 Itu akan membuatku terlihat lemah jika kamu ada di sana. 714 00:33:13,472 --> 00:33:15,846 Seperti, "Hai, saya hanya wanita bodoh. 715 00:33:15,930 --> 00:33:20,180 Saya tidak bisa menandatangani dokumen sendiri, jadi saya membawa beberapa orang. " 716 00:33:21,971 --> 00:33:23,597 - Beberapa pria? - Kamu tahu apa maksudku. 717 00:33:23,680 --> 00:33:24,930 Tidak, saya tidak tahu apa yang Anda maksud. 718 00:33:25,013 --> 00:33:27,430 Saya tidak tahu apa-apaan kita. 719 00:33:27,514 --> 00:33:30,222 Jadi sekarang kamu menginginkan sebuah hubungan? Apa-apaan ini? 720 00:33:30,305 --> 00:33:32,763 Saya bertanya bagaimana perasaan Anda tentang kami... pertanyaan normal. 721 00:33:32,846 --> 00:33:35,430 Mengapa kita melakukan percakapan ini sekarang? 722 00:33:35,514 --> 00:33:37,263 Apakah kamu tidak percaya padaku? 723 00:33:37,347 --> 00:33:39,721 Saya percaya kamu. Saya hanya... 724 00:33:39,805 --> 00:33:41,805 Saya tidak mempercayai Whitford. 725 00:33:41,888 --> 00:33:43,555 Jadi kamu cemburu? 726 00:33:43,639 --> 00:33:46,222 Ya, saya benar-benar cemburu. Ya. 727 00:33:46,305 --> 00:33:49,263 Kamu bahagia? 728 00:33:49,347 --> 00:33:52,138 Saya melakukan kesepakatan bisnis dengan Max. 729 00:33:52,222 --> 00:33:54,430 Kami akan berkomunikasi. Kami akan mengirim pesan. 730 00:33:54,514 --> 00:33:56,930 Kami akan mengadakan pertemuan. 731 00:33:57,013 --> 00:34:00,389 Jika itu membuatmu cemburu, aku minta maaf. 732 00:34:00,472 --> 00:34:04,305 Tapi itu tidak berarti aku akan tidur bersamanya. 733 00:34:04,389 --> 00:34:07,305 Apa artinya itu 734 00:34:07,389 --> 00:34:09,805 adalah bahwa saya perlu baju baru. 735 00:34:24,305 --> 00:34:25,430 Ugh 736 00:34:25,514 --> 00:34:27,639 Tidak mungkin aku bisa mendapatkannya 737 00:34:27,721 --> 00:34:28,846 kaki post-baby saya di ini. 738 00:34:30,888 --> 00:34:33,472 Wah! Saya harus memasukkannya ke dalam dry cleaner. 739 00:34:37,763 --> 00:34:39,222 Halo, teman lama. 740 00:34:48,846 --> 00:34:50,639 Maaf kawan. Aku pergi ke sana 741 00:34:50,721 --> 00:34:53,097 secepat yang saya bisa. Apakah dia baik-baik saja? 742 00:34:53,180 --> 00:34:54,888 Ya ya ya. Dia mendapat lengan yang patah, 743 00:34:54,971 --> 00:34:56,389 tapi dia baik-baik saja. Dengar, aku ingin kau menjadi ayahnya. 744 00:34:56,472 --> 00:34:58,263 Apa? 745 00:34:58,347 --> 00:35:00,763 Mereka hanya akan membebaskannya ke orang tua atau wali, 746 00:35:00,846 --> 00:35:02,430 jadi aku ingin kamu berpura-pura menjadi ayahnya. 747 00:35:02,514 --> 00:35:06,138 - Juga, kamu mabuk. - Saya tidak melakukan itu. 748 00:35:06,222 --> 00:35:07,763 Brad, ayolah, bantu aku di sini. 749 00:35:07,846 --> 00:35:09,472 Jadi Anda ingin saya meniru ayahnya? 750 00:35:09,555 --> 00:35:10,930 Ya, dan menandatangani beberapa dokumen, 751 00:35:11,013 --> 00:35:12,097 tapi saya sudah mengisi sebagian besar. 752 00:35:12,180 --> 00:35:13,639 Nah, mengapa kamu tidak bisa melakukannya? 753 00:35:13,721 --> 00:35:15,180 Saya belum cukup umur untuk menjadi ayahnya, 754 00:35:15,263 --> 00:35:16,888 dan ditambah, saya sudah mengatakan kepada mereka bahwa saya adalah saudara laki-lakinya. 755 00:35:16,971 --> 00:35:18,680 Jadi saya ayahmu juga? 756 00:35:18,763 --> 00:35:20,680 Ya. Ayah, ayah tiri, apa pun. 757 00:35:20,763 --> 00:35:22,263 Saya belum cukup umur untuk menjadi ayahmu! 758 00:35:22,347 --> 00:35:23,680 Ya, tapi kamu terlihat tua. 759 00:35:23,763 --> 00:35:25,805 Bung, saya sudah menikah sekarang. 760 00:35:25,888 --> 00:35:27,597 Oke, saya baru saja mendapatkan omong kosong. 761 00:35:27,680 --> 00:35:29,263 Tidak mungkin saya terhisap 762 00:35:29,347 --> 00:35:31,555 ke pusaran anehmu Gallagher. 763 00:35:31,639 --> 00:35:32,680 Apa-apaan ini? Brad, tolonglah. 764 00:35:32,763 --> 00:35:34,055 Dengar, jika aku tidak membawanya keluar dari sini, 765 00:35:34,138 --> 00:35:35,721 mereka akan memanggil DCFS. 766 00:35:35,805 --> 00:35:37,263 Anda tidak bisa masuk ke ruang gawat darurat 767 00:35:37,347 --> 00:35:38,430 dan pura-pura 768 00:35:38,514 --> 00:35:40,763 - beberapa anak... - Shh! 769 00:35:40,846 --> 00:35:43,180 Ini adalah jagad yang memberitahumu 770 00:35:43,263 --> 00:35:46,389 untuk melakukan hal yang benar. Bagaimana jika Xan terluka parah? 771 00:35:46,472 --> 00:35:48,763 Kamu pernah berpikir tentang itu? Anda bukan orang tuanya. 772 00:35:48,846 --> 00:35:50,680 Anda tidak akan bisa membantunya. 773 00:35:50,763 --> 00:35:52,263 - Dengar, Brad... - Maaf kawan. 774 00:35:52,347 --> 00:35:53,721 Brad. 775 00:35:56,930 --> 00:35:59,097 Apakah itu ayah? 776 00:35:59,180 --> 00:36:00,222 Ya. 777 00:36:00,305 --> 00:36:02,055 Di sana dia pergi. 778 00:36:02,138 --> 00:36:04,305 Tuan Handal. 779 00:36:08,514 --> 00:36:10,347 Tuhan, ini terasa enak! 780 00:36:10,430 --> 00:36:12,805 Kami melakukan pekerjaan penting di sini, Frank! 781 00:36:12,888 --> 00:36:15,263 Sisi Selatan mencintaimu. Kami melakukan dengan baik. 782 00:36:15,347 --> 00:36:17,097 Dan saya suka sisi selatan. 783 00:36:17,180 --> 00:36:19,597 Anda tahu, setidaknya yang bisa saya lakukan adalah membantu orang-orang ini 784 00:36:19,680 --> 00:36:22,305 ingat apa lingkungan kita, ya? 785 00:36:22,389 --> 00:36:24,597 Mo White kembali! 786 00:36:24,680 --> 00:36:26,222 Oh! Oh 787 00:36:26,305 --> 00:36:27,389 Apa yang terjadi? 788 00:36:27,472 --> 00:36:28,347 Uh, uh, tidak ada apa-apa. 789 00:36:28,430 --> 00:36:29,721 Kamu yakin? 790 00:36:29,805 --> 00:36:31,639 Ya, ya. Semuanya baik. 791 00:36:31,721 --> 00:36:33,846 Oh! 792 00:36:33,930 --> 00:36:36,180 Ya ampun. L-le-le-ayo pergi ke arah sini. 793 00:36:36,263 --> 00:36:38,805 Apa yang sedang terjadi? Apakah kamu baik-baik saja? 794 00:36:38,888 --> 00:36:40,472 Tidak pernah lebih baik. Tidak pernah lebih baik. 795 00:36:40,555 --> 00:36:42,013 Apa anda kesakitan? 796 00:36:42,097 --> 00:36:43,888 Mo, saya manajer kampanye Anda. 797 00:36:43,971 --> 00:36:45,721 Jika Anda sudah mendapat kondisi kesehatan, 798 00:36:45,805 --> 00:36:46,930 kamu harus memberitahuku tentang itu. 799 00:36:47,013 --> 00:36:48,389 Saya tidak memiliki kondisi kesehatan! 800 00:36:48,472 --> 00:36:50,347 Saya hanya harus melihat di mana saya berjalan. 801 00:36:50,430 --> 00:36:52,721 Itu semuanya. Hei, apakah... adalah, uh, 802 00:36:52,805 --> 00:36:54,514 apakah ada sekolah terdekat? 803 00:36:54,597 --> 00:36:57,180 Mengapa? 804 00:36:59,222 --> 00:37:00,639 Gelang kaki. Kapanpun saya mendapatkannya 805 00:37:00,721 --> 00:37:03,055 dalam jarak 100 yard dari sekolah, 806 00:37:03,138 --> 00:37:05,097 - Saya mendapatkan kejutan kecil ini. - Apa? 807 00:37:05,180 --> 00:37:07,222 Mengapa Anda memakai gelang pergelangan kaki 808 00:37:07,305 --> 00:37:09,222 yang mengejutkan Anda ketika Anda mendekati sekolah? 809 00:37:09,305 --> 00:37:11,055 Itu beberapa tahun yang lalu. Dia mengatakan kepada saya 810 00:37:11,138 --> 00:37:12,763 dia berumur 18 tahun, tapi... 811 00:37:12,846 --> 00:37:15,180 Tapi? Tapi apa, Mo? 812 00:37:15,263 --> 00:37:17,180 - Dia bukan. - Apa? 813 00:37:17,263 --> 00:37:18,763 Lihatlah, kami saling mencintai. 814 00:37:18,846 --> 00:37:20,389 Kami bersama selama lima tahun. 815 00:37:20,472 --> 00:37:21,805 Dia meninggalkan aku! 816 00:37:21,888 --> 00:37:23,222 Pada hari ulang tahunnya yang ke-20. 817 00:37:23,305 --> 00:37:24,555 Oh, jadi dia berumur 15 tahun. 818 00:37:24,639 --> 00:37:27,347 Frank, bisakah kamu tenang? 819 00:37:27,430 --> 00:37:29,180 Saya membayar iuran saya. 820 00:37:29,263 --> 00:37:30,680 Nah, lalu kenapa kamu harus pakai 821 00:37:30,763 --> 00:37:31,930 gelang ankle sialan? 822 00:37:32,013 --> 00:37:33,263 Hanya untuk enam bulan lagi, 823 00:37:33,347 --> 00:37:34,763 sampai... 824 00:37:34,846 --> 00:37:37,347 Sampai aku bebas bersyarat. 825 00:37:37,430 --> 00:37:38,763 Hah? Frank, dengarkan. 826 00:37:38,846 --> 00:37:40,971 Jangan menyerah pada saya. 827 00:37:41,055 --> 00:37:43,472 Orang-orang ini... Hah? 828 00:37:43,555 --> 00:37:45,514 Mereka membutuhkan saya. 829 00:37:54,305 --> 00:37:57,097 ♪ Jadi tolong maafkan aftertaste ♪ 830 00:37:57,180 --> 00:38:00,097 ♪ Aku tidak akan menjadi rahmat penyelamatmu ♪ 831 00:38:00,180 --> 00:38:02,846 ♪ Ini semua permainan sampai hatimu hancur ♪ 832 00:38:02,930 --> 00:38:05,472 ♪ Dan kamu mengambil potongan di ruang kosong ♪ 833 00:38:05,555 --> 00:38:07,430 Hai. Namaku Tyrell. 834 00:38:20,763 --> 00:38:22,055 Apa-apaan ini? 835 00:38:22,138 --> 00:38:24,138 Ini adalah formulir persetujuan. 836 00:38:24,222 --> 00:38:27,347 Mulai sekarang, wanita mana pun yang ingin Anda ganggu 837 00:38:27,430 --> 00:38:29,805 harus memberikan persetujuan tertulis padanya 838 00:38:29,888 --> 00:38:31,721 sebelum kamu diizinkan mengganggunya. 839 00:38:31,805 --> 00:38:33,846 Tidak ada wanita yang akan menandatangani ini kecuali dia dipalu. 840 00:38:33,930 --> 00:38:35,888 Dia harus sadar. 841 00:38:35,971 --> 00:38:38,180 Saya tidak pernah, pernah dibaringkan lagi. 842 00:38:38,263 --> 00:38:40,971 Apakah kamu pernah berpikir kamu itu? 843 00:38:41,055 --> 00:38:43,680 Juga, Alibi tidak akan lagi melayani 844 00:38:43,763 --> 00:38:45,846 minuman apa pun yang disebut Sex on the Beach. 845 00:38:45,930 --> 00:38:48,472 Itu hanya akan dikenal sebagai "The Beach." 846 00:38:48,555 --> 00:38:50,639 Apa ini, Acapulco? Tidak ada yang meminumnya. 847 00:38:50,721 --> 00:38:52,013 Perempuan melakukannya. 848 00:38:52,097 --> 00:38:53,846 TV-bijaksana, sementara kami masih akan ditampilkan 849 00:38:53,930 --> 00:38:56,180 game White Sox, kami akan memperkenalkan 850 00:38:56,263 --> 00:38:58,347 beberapa program alternatif untuk para wanita. 851 00:38:58,430 --> 00:39:00,514 - Seperti apa? - Acara memasak? 852 00:39:00,597 --> 00:39:01,555 Ellen? 853 00:39:01,639 --> 00:39:03,263 Inilah kita. 854 00:39:03,347 --> 00:39:05,389 Jangan terbawa, Kermit. 855 00:39:05,472 --> 00:39:06,680 Apa? 856 00:39:21,805 --> 00:39:24,347 Dapatkan di eBay seharga $ 21. 857 00:39:24,430 --> 00:39:26,138 Sangat? 858 00:39:26,222 --> 00:39:27,430 Tidak. Benda itu, seperti, 859 00:39:27,514 --> 00:39:29,222 300 tahun. 860 00:39:29,305 --> 00:39:31,805 Anda berpikir tentang konversi? 861 00:39:31,888 --> 00:39:33,472 Apa? 862 00:39:33,555 --> 00:39:34,555 Anda mengenakan yarmulke. 863 00:39:34,639 --> 00:39:37,514 Ah, uh, y... tidak. 864 00:39:37,597 --> 00:39:40,138 Hanya, uh, melihat sekeliling. 865 00:39:40,222 --> 00:39:42,721 Baiklah, beri tahu saya jika Anda melihat apa pun yang Anda suka. 866 00:39:44,805 --> 00:39:47,138 Tunggu. 867 00:39:47,222 --> 00:39:49,971 Tahukah Anda apa yang Tuhan ingin kita lakukan selanjutnya? 868 00:39:50,055 --> 00:39:51,888 - Aku punya ide yang bagus. - Benarkah? 869 00:39:51,971 --> 00:39:53,263 Bagaimana? Apakah Tuhan berbicara kepada Anda? 870 00:39:53,347 --> 00:39:55,639 Tidak. 871 00:39:55,721 --> 00:39:57,180 Seseorang harus punya jawaban. 872 00:39:57,263 --> 00:40:00,222 Itu disebut Alkitab. Membacanya. 873 00:40:00,305 --> 00:40:02,347 Barang-barang ini sudah diketahui sejak hari pertama. 874 00:40:02,430 --> 00:40:03,763 Hari ke 39. Terserah. 875 00:40:03,846 --> 00:40:05,846 Setiap kali Hawa memakan apel itu. 876 00:40:05,930 --> 00:40:07,597 Anda benar-benar percaya ada seorang Hawa? 877 00:40:07,680 --> 00:40:09,180 Jangan terlalu memikirkannya. 878 00:40:09,263 --> 00:40:11,013 Anda ingin tahu apa yang Tuhan ingin Anda lakukan? 879 00:40:11,097 --> 00:40:13,097 Mulailah dengan Sepuluh Perintah. 880 00:40:13,180 --> 00:40:15,472 Itu adalah perintah. 881 00:40:20,347 --> 00:40:21,389 Baik. 882 00:40:23,138 --> 00:40:26,472 Salam, pendukung Mo White. Hei, Kev, 883 00:40:26,555 --> 00:40:29,013 beberapa yang dingin untuk anggota kongres masa depan Anda 884 00:40:29,097 --> 00:40:32,013 dan manajer kampanyenya yang setia. 885 00:40:32,097 --> 00:40:34,888 Dan dua pemburu wiski, tolong. 886 00:40:34,971 --> 00:40:38,263 Tuan-tuan, jika saya bisa mendapatkan perhatian Anda, silakan. 887 00:40:38,347 --> 00:40:40,389 Fakta bahwa kamu mungkin menginginkanku 888 00:40:40,472 --> 00:40:42,305 - Sebagai anggota kongres Anda lagi... - Kev! 889 00:40:42,389 --> 00:40:43,971 Itu sangat berarti. 890 00:40:44,055 --> 00:40:47,180 Saya ingin menghapus tab yang ada, 891 00:40:47,263 --> 00:40:50,472 dan inilah hundie untuk yang berikutnya. 892 00:40:50,555 --> 00:40:51,639 Terima kasih, pria baikku. 893 00:40:51,721 --> 00:40:53,680 Terima kasih, Frank. 894 00:40:53,763 --> 00:40:56,138 Dan tidak ada yang mengerti orang-orang dari Sisi Selatan 895 00:40:56,222 --> 00:40:58,555 - Lebih baik dari Mo White. - Itu benar. 896 00:40:58,639 --> 00:41:00,222 - Anda ingin pekerjaan yang lebih baik! - Ya 897 00:41:00,305 --> 00:41:01,930 - Anda ingin jalan yang lebih aman. - Ya 898 00:41:02,013 --> 00:41:03,597 Anda ingin perumahan yang lebih terjangkau. 899 00:41:03,680 --> 00:41:05,055 - Ya - Baiklah kalau begitu, 900 00:41:05,138 --> 00:41:08,055 Saya dengan rendah hati, dengan rendah hati, meminta suara Anda. 901 00:41:08,138 --> 00:41:09,263 Tepuk tangan. 902 00:41:09,347 --> 00:41:11,347 Babak lain! 903 00:41:14,305 --> 00:41:16,263 Dan, uh, kamu? 904 00:41:16,347 --> 00:41:19,263 Jika saya bisa meminta Anda menandatangani ini di sini. 905 00:41:19,347 --> 00:41:21,347 Terima kasih. 906 00:41:21,430 --> 00:41:23,389 Lembar persetujuan. 907 00:41:23,472 --> 00:41:25,430 Kita mulai. Untuk keseribu kalinya, 908 00:41:25,514 --> 00:41:27,055 tidak mungkin saya tahu 909 00:41:27,138 --> 00:41:28,680 gadis itu baru berumur 15 tahun. 910 00:41:28,763 --> 00:41:30,222 Apa? 911 00:41:30,305 --> 00:41:31,930 Dan hubunganku dengan Heather 912 00:41:32,013 --> 00:41:33,472 sudah lama di belakangku sekarang. 913 00:41:33,555 --> 00:41:35,763 Dan tahukah Anda bahwa di China, 914 00:41:35,846 --> 00:41:38,180 usia izin adalah 13? 915 00:41:38,263 --> 00:41:40,305 Dan itu adalah negara yang sedang naik daun. 916 00:41:40,389 --> 00:41:41,888 Kotoran. Oke, terima kasih, Mo. 917 00:41:41,971 --> 00:41:43,514 Terima kasih. Terima kasih banyak. 918 00:41:43,597 --> 00:41:46,180 Baiklah. Kami akan melihat Anda di tempat pemungutan suara. 919 00:41:46,263 --> 00:41:48,138 Saya ingat orang ini! Mereka mendaki 920 00:41:48,222 --> 00:41:49,930 Jejak Appalachian bersama. Katanya dia 921 00:41:50,013 --> 00:41:51,721 membantunya mendapatkan lencana jasa. 922 00:41:51,805 --> 00:41:54,263 Mo meninggalkan Kongres untuk merawat istrinya yang sedang sekarat. 923 00:41:54,347 --> 00:41:56,472 Mo meninggalkan Kongres untuk memukul seorang anak berusia 15 tahun. 924 00:41:56,555 --> 00:41:59,555 Dia bilang dia berumur 18 tahun, dan seharusnya kamu melihatnya. 925 00:41:59,639 --> 00:42:02,097 Lihatlah ini, kau katakan padaku gadis ini terlihat 15, ya? 926 00:42:02,180 --> 00:42:04,222 Yesus! Dia terlihat seperti berumur sepuluh tahun. 927 00:42:04,305 --> 00:42:05,888 12, mungkin. 928 00:42:05,971 --> 00:42:07,639 Baiklah baiklah. Apakah Mo melakukan kesalahan? 929 00:42:07,721 --> 00:42:09,055 Iya, dia melakukannya. 930 00:42:09,138 --> 00:42:11,138 Tapi dia menyesalinya, 931 00:42:11,222 --> 00:42:13,389 dan yang lebih penting, dia membayarnya. 932 00:42:13,472 --> 00:42:15,555 Dia masuk penjara. 933 00:42:15,639 --> 00:42:19,305 Ia telah direhabilitasi. Sistem bekerja. 934 00:42:19,389 --> 00:42:22,055 Saya pikir apa yang harus kita ingat di sini 935 00:42:22,138 --> 00:42:25,055 apakah Mo adalah anggota kongres yang hebat, 936 00:42:25,138 --> 00:42:28,138 dan sebelum itu, dia adalah pelatih sepakbola terbaik 937 00:42:28,222 --> 00:42:30,347 yang pernah dimiliki Robert E. Lee High, 938 00:42:30,430 --> 00:42:32,721 dan apakah Anda tahu apa yang lebih Amerika 939 00:42:32,805 --> 00:42:34,013 dari sepakbola? 940 00:42:34,097 --> 00:42:36,347 Kesempatan kedua. 941 00:42:36,430 --> 00:42:38,971 Neraka, seluruh negeri ini dibangun di atas peluang kedua. 942 00:42:39,055 --> 00:42:40,971 O.J. dapat satu. 943 00:42:41,055 --> 00:42:43,180 Dia gagal, tapi dia punya satu. 944 00:42:43,263 --> 00:42:46,180 Teddy Kennedy, pria yang tidak kamu inginkan di belakang kemudi 945 00:42:46,263 --> 00:42:48,013 jika Anda perlu tumpangan ke ujung jembatan lainnya? 946 00:42:48,097 --> 00:42:49,971 Terpilih tujuh kali. 947 00:42:50,055 --> 00:42:52,347 Dan mengakuinya, kita semua menarik untuk Tiger 948 00:42:52,430 --> 00:42:55,263 setiap kali dia berjalan di lapangan. 949 00:42:55,347 --> 00:42:58,013 Maksud saya adalah, kita semua melakukan kesalahan. 950 00:42:58,097 --> 00:43:00,805 Bukankah kita semua ingin kesempatan kedua? 951 00:43:00,888 --> 00:43:03,055 Aku tahu aku tahu. 952 00:43:03,138 --> 00:43:04,721 Dan untuk Sisi Selatan, 953 00:43:04,805 --> 00:43:09,555 Mo White adalah kesempatan kedua itu. 954 00:43:11,597 --> 00:43:13,347 Anda mendapat suara saya, Mo. 955 00:43:13,430 --> 00:43:14,639 Mo White. 956 00:43:14,721 --> 00:43:16,305 - Mo White! - Mo White! 957 00:43:16,389 --> 00:43:18,430 Mo White! Mo White! 958 00:43:18,514 --> 00:43:20,639 Mo White! Mo White! 959 00:43:20,721 --> 00:43:22,805 Mo White! Mo White! 960 00:43:22,888 --> 00:43:24,305 Mo White! Mo White! 961 00:43:24,389 --> 00:43:25,930 Babak lain! Ayo pergi! 962 00:43:30,097 --> 00:43:32,430 Oh ya! 963 00:43:32,514 --> 00:43:34,430 Saya minta maaf mengganggu Anda, Tuan Anggota Kongres, 964 00:43:34,514 --> 00:43:35,846 tapi ada, uh... 965 00:43:35,930 --> 00:43:38,180 - Lenora. - Lenora di sini untuk melihatmu. 966 00:43:38,263 --> 00:43:40,389 Dia bilang dia punya janji, 967 00:43:40,472 --> 00:43:42,680 tapi saya tidak memilikinya di kalender. 968 00:43:47,472 --> 00:43:49,472 Anggota Kongres Ubberman akan menemui Anda sekarang. 969 00:43:49,555 --> 00:43:51,263 Terima kasih banyak. 970 00:44:06,888 --> 00:44:08,222 Hai, saya Denise. 971 00:44:08,305 --> 00:44:09,430 Apakah Anda wali Alexandra? 972 00:44:09,514 --> 00:44:11,180 - Um, ya. - Hebat. 973 00:44:11,263 --> 00:44:12,222 Bisakah saya memiliki SIM Anda 974 00:44:12,305 --> 00:44:14,055 dan kartu asuransi, tolong? 975 00:44:14,138 --> 00:44:16,472 Um... 976 00:44:16,555 --> 00:44:18,389 lihat, Denise, uh, 977 00:44:18,472 --> 00:44:20,680 Secara teknis, saya bukan wali hukumnya. 978 00:44:20,763 --> 00:44:22,389 Baiklah? Tapi saya... 979 00:44:22,472 --> 00:44:25,472 Saya mencari dia sampai ibunya kembali. 980 00:44:25,555 --> 00:44:28,013 Tapi kamu tidak tahu kapan itu akan terjadi? 981 00:44:28,097 --> 00:44:30,013 Tidak. 982 00:44:30,097 --> 00:44:32,555 Kamu tahu dimana dia? 983 00:44:32,639 --> 00:44:34,555 Tidak. 984 00:44:34,639 --> 00:44:37,680 Oke, saya pekerja sosial di sini di rumah sakit. 985 00:44:37,763 --> 00:44:39,846 Mereka mengirim saya ke sini karena mereka khawatir 986 00:44:39,930 --> 00:44:41,222 tentang rumah tangga Alexandra. 987 00:44:41,305 --> 00:44:43,597 Apa artinya? 988 00:44:43,721 --> 00:44:45,639 Anda mengatakan Anda adalah kakaknya, dan kemudian Anda adalah walinya. 989 00:44:45,721 --> 00:44:47,805 Seorang pria muncul dan kemudian pergi, dan sekarang Anda berkata 990 00:44:47,888 --> 00:44:49,472 Anda merawatnya sampai ibunya kembali, 991 00:44:49,555 --> 00:44:51,263 tapi dia bilang ibunya tidak akan kembali. 992 00:44:51,347 --> 00:44:52,805 Oke, saya mengerti bahwa itu terdengar... 993 00:44:52,888 --> 00:44:55,597 Kami akan mengurutkan semua ini ketika DCFS tiba di sini. 994 00:44:57,721 --> 00:44:59,013 Kanan. 995 00:45:20,389 --> 00:45:23,222 Anda siap? 996 00:45:23,305 --> 00:45:26,263 Wubby sangat merindukanmu. 997 00:45:26,347 --> 00:45:28,222 Sudah lama. 998 00:45:28,305 --> 00:45:30,555 - Apa yang membuatmu... - Tidak bicara! 999 00:45:30,639 --> 00:45:31,555 Lebih keras. 1000 00:45:31,639 --> 00:45:33,222 Apa yang baru saya katakan? 1001 00:45:33,305 --> 00:45:35,180 - Lebih keras! - Kamu ingin lebih keras? 1002 00:45:35,263 --> 00:45:37,930 Ya Tuhan! 1003 00:45:40,347 --> 00:45:42,013 Ada seorang anak... 1004 00:45:42,097 --> 00:45:44,763 Saya ingin Anda merekomendasikan ke West Point. 1005 00:45:44,846 --> 00:45:46,680 Oh! 1006 00:45:46,763 --> 00:45:48,680 Anak yang baik. Besar hati. 1007 00:45:48,763 --> 00:45:50,013 Lahir untuk melayani. 1008 00:45:50,097 --> 00:45:51,805 Ow! 1009 00:45:53,514 --> 00:45:57,305 Saya sudah merekomendasikan seseorang! 1010 00:45:57,389 --> 00:45:59,347 - Oh! - Jalang, aku tidak bertanya. 1011 00:45:59,430 --> 00:46:02,055 Siapa namanya? 1012 00:46:02,138 --> 00:46:04,846 Carl Gallagher. 1013 00:46:04,930 --> 00:46:06,180 Ah! 1014 00:46:09,305 --> 00:46:10,514 Mungkin... mungkin aku bisa, uh, 1015 00:46:10,597 --> 00:46:12,763 tidak merekomendasikan anak yang lain. 1016 00:46:12,846 --> 00:46:13,930 Mungkin? 1017 00:46:14,013 --> 00:46:15,097 Oh! 1018 00:46:15,180 --> 00:46:16,097 Iya nih! 1019 00:46:16,180 --> 00:46:18,597 Iya nih! Iya nih! 1020 00:46:18,680 --> 00:46:21,763 Iya nih! Iya nih! 1021 00:46:21,846 --> 00:46:22,971 Iya nih! 1022 00:47:02,680 --> 00:47:05,055 ♪ Kamu tahu ke mana aku pergi ♪ 1023 00:47:05,138 --> 00:47:07,639 ♪ Kamu tahu kemana aku pergi ♪ 1024 00:47:07,721 --> 00:47:09,930 ♪ Ketika kamu memamerkan sedikit ♪ 1025 00:47:10,013 --> 00:47:12,514 ♪ Aku berkata, sayang, kumohon ini adalah waktuku ♪ 1026 00:47:20,721 --> 00:47:23,222 ♪ Kamu adalah apa yang aku harapkan ♪ 1027 00:47:23,305 --> 00:47:25,180 Hei, Xan, Xan, Xan. 1028 00:47:25,263 --> 00:47:26,930 Ayo ikut aku, oke? 1029 00:47:30,180 --> 00:47:32,472 Kode biru. Kode biru. 1030 00:47:51,263 --> 00:47:52,888 Hei. 1031 00:47:52,971 --> 00:47:55,472 Oh, sial, nak! Untuk apa semua pakaianmu? 1032 00:47:55,555 --> 00:47:57,472 Saya bisa menanyakan hal yang sama. 1033 00:47:57,555 --> 00:47:58,971 Cerita untuk lain waktu. 1034 00:47:59,055 --> 00:48:00,138 Saya harus terlihat profesional. 1035 00:48:00,222 --> 00:48:01,389 Saya ada rapat. 1036 00:48:01,472 --> 00:48:03,263 Oh, baiklah, kamu terlihat bagus. 1037 00:48:03,347 --> 00:48:04,680 Terima kasih. Ini adalah H & M. 1038 00:48:04,763 --> 00:48:06,430 Akan mengembalikan kotoran besok. 1039 00:48:06,514 --> 00:48:08,555 Bertemu dengan pria atau wanita? 1040 00:48:08,639 --> 00:48:10,389 Apakah itu penting? Saya akan memakai persis 1041 00:48:10,472 --> 00:48:11,888 hal yang sama, tidak peduli. 1042 00:48:11,971 --> 00:48:13,721 Jadi seorang pria. 1043 00:48:13,805 --> 00:48:15,721 Dengar, aku butuh kesepakatan ini terjadi, oke? 1044 00:48:15,805 --> 00:48:17,555 Jika saya terlihat baik, tidak ada salahnya. 1045 00:48:17,639 --> 00:48:19,263 Ini disebut gaun untuk sukses. 1046 00:48:19,347 --> 00:48:20,846 Berkhotbah kepada paduan suara. 1047 00:48:20,930 --> 00:48:22,680 Jadi, apakah akan ada minuman di pertemuan ini? 1048 00:48:22,763 --> 00:48:25,763 Tidak, tidak, kami hanya akan menandatangani beberapa dokumen. 1049 00:48:25,846 --> 00:48:27,846 Uh, mungkin ada sedikit sampanye untuk dirayakan. 1050 00:48:27,930 --> 00:48:29,222 Oh bagus. Dimana? 1051 00:48:29,305 --> 00:48:32,263 Di pusat kota hotel. 1052 00:48:32,347 --> 00:48:34,639 Ford keren dengan itu? 1053 00:48:36,347 --> 00:48:38,097 Ford sialan. 1054 00:48:38,180 --> 00:48:39,639 Dia bertingkah aneh. 1055 00:48:39,721 --> 00:48:41,555 Seperti, cemburu. 1056 00:48:41,639 --> 00:48:43,138 Mm Heran mengapa. 1057 00:48:43,222 --> 00:48:44,472 Mm, tidak seperti itu. 1058 00:48:44,555 --> 00:48:46,347 Lalu apa yang salah? 1059 00:48:46,430 --> 00:48:48,389 Kenapa dia mengungkit hal ini sekarang? Maksud saya, tiba-tiba, 1060 00:48:48,472 --> 00:48:49,680 dia ingin menjalin hubungan 1061 00:48:49,763 --> 00:48:51,763 karena saya bertemu dengan seorang pria? 1062 00:48:51,846 --> 00:48:54,180 Apakah cowok itu seksi? 1063 00:48:54,263 --> 00:48:55,347 Ya, dia panas seperti bercinta. 1064 00:48:55,430 --> 00:48:57,347 Ya, tapi... 1065 00:48:57,430 --> 00:48:58,472 kenapa itu semua pada saya? 1066 00:48:58,555 --> 00:49:00,472 Kenapa Ford dan aku tidak bisa nongkrong? 1067 00:49:00,555 --> 00:49:02,763 Kenapa harus beralih ke beberapa hal resmi? 1068 00:49:02,846 --> 00:49:04,639 Karena ketika itu bukan hal yang resmi, 1069 00:49:04,721 --> 00:49:06,305 orang terluka. 1070 00:49:06,389 --> 00:49:08,138 - Hei, ada apa, Fiona? - Hai, Kev. 1071 00:49:08,222 --> 00:49:09,888 Ketika orang-orang membiarkan opsi mereka terbuka, 1072 00:49:09,971 --> 00:49:11,721 kamu tidak bisa mempercayai satu sama lain. 1073 00:49:11,805 --> 00:49:13,721 Ketika saya mulai berkencan dengan Kev, saya seperti, "Kamu adalah laki-laki saya, 1074 00:49:13,805 --> 00:49:15,555 "Aku adalah pacarmu, dan jika kamu tidak senang dengan itu, 1075 00:49:15,639 --> 00:49:17,097 Aku akan membunuhmu dalam tidurmu." 1076 00:49:17,180 --> 00:49:18,472 Itu benar. 1077 00:49:18,555 --> 00:49:20,138 Apa itu? 1078 00:49:20,222 --> 00:49:23,805 Saya mencoba membuat logo atau simbol atau sesuatu 1079 00:49:23,888 --> 00:49:25,721 jadi saya bisa meletakkannya di jendela 1080 00:49:25,805 --> 00:49:27,721 agar wanita tahu bahwa mereka aman di sini. 1081 00:49:27,805 --> 00:49:29,097 - Hei, Kev. - Mereka tidak. 1082 00:49:29,180 --> 00:49:31,347 Aku tahu. Itu sebabnya saya melakukan simbol, atau logo. 1083 00:49:31,430 --> 00:49:32,888 Saya butuh bir cepat dan benjolan. 1084 00:49:32,971 --> 00:49:35,930 Ini mungkin yang paling sulit yang pernah saya kerjakan. 1085 00:49:36,013 --> 00:49:37,971 Di mana kandidat Anda? Mencium bayi? 1086 00:49:38,055 --> 00:49:40,097 Saya berharap dia hanya berciuman. 1087 00:49:40,180 --> 00:49:41,763 Pedofil menjijikkan. 1088 00:49:41,846 --> 00:49:44,180 Itulah mengapa tidak ada jalan masuk neraka 1089 00:49:44,263 --> 00:49:46,763 dia akan menang. Aku hanya butuh dia untuk diam, 1090 00:49:46,846 --> 00:49:48,430 atau orang lain akan berhenti berkontribusi 1091 00:49:48,514 --> 00:49:49,888 ke kampanye. 1092 00:49:49,971 --> 00:49:52,180 Anda tidak bisa dipercaya. 1093 00:49:52,263 --> 00:49:54,846 Anda tahu saya, putri impian saya. 1094 00:49:54,930 --> 00:49:57,180 Saya tidak pernah berhenti memikirkan tentang besok. 1095 00:49:57,971 --> 00:49:59,639 Kev. 1096 00:49:59,721 --> 00:50:02,180 Bisakah saya mendapatkan benjolan dari Jamie, tolong? 1097 00:50:02,263 --> 00:50:05,639 Hei, bukankah itu lagu kampanye Bill Clinton? 1098 00:50:05,721 --> 00:50:09,389 "Jangan Berhenti Berpikir Tentang Besok"? 1099 00:50:09,472 --> 00:50:11,263 Itu yang kita butuhkan. 1100 00:50:11,347 --> 00:50:13,263 Lagu kampanye. 1101 00:50:13,347 --> 00:50:14,971 Baik... 1102 00:50:18,013 --> 00:50:20,472 Ugh! 1103 00:50:20,555 --> 00:50:22,013 Demokrasi tidak pernah tidur. 1104 00:50:22,097 --> 00:50:24,763 Kecuali itu dengan anak berusia 15 tahun. 1105 00:50:28,597 --> 00:50:30,846 Hai. 1106 00:50:30,930 --> 00:50:33,222 Hei. 1107 00:50:33,305 --> 00:50:34,930 Bahkan tidak akan bertanya. 1108 00:50:36,597 --> 00:50:39,347 Benar-benar lupa aku memakainya. 1109 00:50:41,263 --> 00:50:43,721 Bagaimana Anda tahu pasti Anda gay? 1110 00:50:43,805 --> 00:50:45,846 Karena saya berhubungan seks dengan seorang pria. 1111 00:50:45,930 --> 00:50:47,263 Mengapa? 1112 00:50:47,347 --> 00:50:48,971 Aku tidak tahu. 1113 00:50:49,055 --> 00:50:50,805 Saya pikir saya mungkin gay. 1114 00:50:50,888 --> 00:50:52,263 Kamu bukan gay. 1115 00:50:52,347 --> 00:50:53,846 Bagaimana Anda tahu? 1116 00:50:53,930 --> 00:50:55,680 Darimana ini berasal? Apakah ini penyebabnya? 1117 00:50:55,763 --> 00:50:57,971 - kamu adalah tukang las sekarang? - Tidak. 1118 00:50:58,055 --> 00:50:59,888 Aku tidak tahu. SAYA... 1119 00:50:59,971 --> 00:51:00,930 Saya baru saja merasakan berbagai cara 1120 00:51:01,013 --> 00:51:02,763 yang belum pernah saya rasakan sebelumnya. 1121 00:51:02,846 --> 00:51:04,430 Apakah Anda pernah berhubungan seks dengan wanita lain? 1122 00:51:04,514 --> 00:51:06,180 Ya. Saya pernah melakukannya. 1123 00:51:06,263 --> 00:51:07,680 Itu sudah lama sekali, tapi aku 1124 00:51:07,763 --> 00:51:08,930 biarkan seorang wanita yang saya jaga 1125 00:51:09,013 --> 00:51:11,013 Turunkan aku. 1126 00:51:11,097 --> 00:51:12,347 Sangat? 1127 00:51:12,430 --> 00:51:13,846 Ya. Punya tip yang bagus. 1128 00:51:13,930 --> 00:51:17,639 - Apakah kamu membalas budi? - Tidak. 1129 00:51:17,721 --> 00:51:20,055 Ya, kamu bukan gay. Anda seorang putri bantal. 1130 00:51:20,138 --> 00:51:22,222 Apakah kamu sudah bersama seorang gadis sejak saat itu? 1131 00:51:22,305 --> 00:51:23,263 Ya. Saya hanya bercumbu dengan satu 1132 00:51:23,347 --> 00:51:24,555 di dalam kamar mandi. 1133 00:51:24,639 --> 00:51:25,680 Oke, ini awal. 1134 00:51:25,763 --> 00:51:27,263 Apa jenis porno yang kamu suka? 1135 00:51:27,347 --> 00:51:28,721 Saya tidak menonton film porno. 1136 00:51:28,805 --> 00:51:32,597 Omong kosong. Semua orang menonton film porno. 1137 00:51:32,680 --> 00:51:34,639 - Saya setidaknya biseksual. - Tidak. 1138 00:51:34,721 --> 00:51:36,305 Kamu bukan. 1139 00:51:36,389 --> 00:51:39,097 Kenapa kamu terus memberitahuku apa yang bukan aku? 1140 00:51:39,180 --> 00:51:43,680 Saya pikir Gay Yesus adalah semua tentang cinta dan penerimaan. 1141 00:51:43,763 --> 00:51:45,763 Maaf. 1142 00:51:45,846 --> 00:51:48,263 Ya, saya tidak tahu lagi tentang apa kita. 1143 00:51:48,347 --> 00:51:50,555 Seluruh hal Gay Yesus 1144 00:51:50,639 --> 00:51:52,138 telah benar-benar tidak terkendali. 1145 00:51:52,222 --> 00:51:55,846 Maksudku, orang-orang melakukan hal gila. 1146 00:51:55,930 --> 00:51:58,763 Rupanya, sekarang aku Che gay. 1147 00:51:58,846 --> 00:52:00,305 Belakangan ini, aku merasa seperti... 1148 00:52:00,389 --> 00:52:01,971 Hei, flash berita: 1149 00:52:02,055 --> 00:52:04,180 Anda bukan Yesus, dan Anda bukan gay Che. 1150 00:52:04,263 --> 00:52:06,888 Anda adalah seorang bipolar bipolar yang tidak mengambil medsinya. 1151 00:52:06,971 --> 00:52:08,263 Jadi mengapa Anda tidak berhenti mencoba menyelamatkan dunia 1152 00:52:08,347 --> 00:52:10,514 dan selamatkan dirimu sendiri? 1153 00:52:10,597 --> 00:52:12,222 Saya tidak tahu apa saya lagi. 1154 00:52:12,305 --> 00:52:14,222 Setidaknya kamu tahu kamu gay. 1155 00:52:14,305 --> 00:52:15,846 Ya. 1156 00:52:21,597 --> 00:52:23,888 Lenora... 1157 00:52:23,971 --> 00:52:26,305 jelas sangat memandang Anda. 1158 00:52:26,389 --> 00:52:28,180 Ya pak. 1159 00:52:28,263 --> 00:52:30,138 Begitu... 1160 00:52:35,263 --> 00:52:37,846 Saya tahu tidak ada kandidat yang lebih baik 1161 00:52:37,930 --> 00:52:40,888 untuk masuk ke West Point 1162 00:52:40,971 --> 00:52:44,055 dari pada Carl... Gallagher. 1163 00:52:47,263 --> 00:52:49,389 Benar sekali, Anda tidak. 1164 00:53:01,846 --> 00:53:03,930 ♪ Ini bukan tempat bermain ♪ 1165 00:53:04,013 --> 00:53:05,846 ♪ Tapi itu sangat menyenangkan ♪ 1166 00:53:05,930 --> 00:53:08,138 ♪ Jika kamu ingin mendapatkan ♪ 1167 00:53:08,222 --> 00:53:11,555 ♪ Ooh, ooh ♪ 1168 00:53:11,639 --> 00:53:13,680 ♪ Sabtu, kamu bisa menjadi liar ♪ 1169 00:53:13,763 --> 00:53:15,013 ♪ Ini hari Minggu, kamu bisa pergi ke gereja ♪ 1170 00:53:15,097 --> 00:53:16,347 ♪ Temukan agamamu ♪ 1171 00:53:20,805 --> 00:53:22,846 ♪ Aku melihatmu mengambang ♪ 1172 00:53:22,930 --> 00:53:24,430 ♪ Seperti kamu mencari masalah ♪ 1173 00:53:24,514 --> 00:53:27,180 ♪ Tapi kamu tidak bisa menemukannya ♪ 1174 00:53:30,846 --> 00:53:32,846 ♪ Kakimu merokok ♪ 1175 00:53:32,930 --> 00:53:34,180 ♪ Ambil sepatu goody-two-mu ♪ 1176 00:53:34,263 --> 00:53:35,597 ♪ Lemparkan mereka di lemari ♪ 1177 00:53:49,138 --> 00:53:51,680 ♪ Jadi beri aku tanda ♪ 1178 00:53:51,763 --> 00:53:53,888 ♪ Aku akan memberimu waktu yang baik ♪ 1179 00:53:53,971 --> 00:53:56,180 ♪ Dan kita bisa merasa baik-baik saja ♪ 1180 00:53:56,263 --> 00:53:59,347 ♪ Hingga siang hari ♪ 1181 00:53:59,430 --> 00:54:01,097 ♪ Apa yang ada di pikiranmu? ♪ 1182 00:54:01,180 --> 00:54:03,430 ♪ Kami mendapat gula dan anggur ♪ 1183 00:54:03,514 --> 00:54:05,763 ♪ Jadi beri aku tanda ♪ 1184 00:54:05,846 --> 00:54:07,347 ♪ Aku akan memberimu waktu yang baik ♪ 1185 00:54:07,430 --> 00:54:09,971 Itu permintaan maaf yang sangat bagus. 1186 00:54:27,222 --> 00:54:28,222 ♪ Saya telah minum ♪ 1187 00:54:28,305 --> 00:54:31,305 ♪ Di malam hari ♪ 1188 00:54:31,389 --> 00:54:35,222 ♪ Karena kamar tidur kami telah membeku ♪ 1189 00:54:35,305 --> 00:54:37,138 ♪ Lebih baik taruh uang saya di atasnya ♪ 86550

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.