Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,392 --> 00:00:16,326
[mysterious music]
2
00:00:18,639 --> 00:00:19,950
- As I've said, pledge,
3
00:00:19,950 --> 00:00:21,469
we can stay here all night,
4
00:00:22,815 --> 00:00:24,334
or we can just
call it quits now,
5
00:00:24,334 --> 00:00:25,611
and you can crawl back
6
00:00:25,611 --> 00:00:28,200
to whatever trailer
park you came from.
7
00:00:28,200 --> 00:00:33,205
- No, no, I, I don't wanna quit.
8
00:00:34,379 --> 00:00:36,105
- Then you know
what you need to do.
9
00:00:36,105 --> 00:00:37,623
You're the last one
we're waiting for.
10
00:00:37,623 --> 00:00:40,005
The other pledges finished
this task awhile ago.
11
00:00:42,766 --> 00:00:45,666
[mysterious music]
12
00:00:47,806 --> 00:00:48,600
Do it!
13
00:00:49,635 --> 00:00:52,500
[mysterious music]
14
00:00:58,161 --> 00:01:02,062
[laughing] Very good, pledge.
15
00:01:02,062 --> 00:01:04,064
You honestly had me
questioning your commitment
16
00:01:04,064 --> 00:01:06,238
to the Delta Sigma Sigma's,
17
00:01:06,238 --> 00:01:07,688
but you've proven yourself
18
00:01:07,688 --> 00:01:10,898
to not be the whiny little
slut I took you for.
19
00:01:12,072 --> 00:01:14,936
Now, we have one final
task for you to complete
20
00:01:14,936 --> 00:01:16,697
that sister Hannah will explain.
21
00:01:16,697 --> 00:01:18,871
- What, one more task?
22
00:01:18,871 --> 00:01:20,701
You said that was the last one.
23
00:01:20,701 --> 00:01:23,911
- Oh, no, no, I said
this was the last day.
24
00:01:25,326 --> 00:01:29,158
You very much have just
one more task to complete.
25
00:01:30,400 --> 00:01:32,437
Sister Hannah, show her.
26
00:01:33,852 --> 00:01:35,025
- We as sisters share
27
00:01:35,025 --> 00:01:37,373
the most intimate
details with each other,
28
00:01:38,719 --> 00:01:41,066
and we have to make sure
you're comfortable in doing so.
29
00:01:41,066 --> 00:01:44,552
[dramatic music]
30
00:01:44,552 --> 00:01:46,796
You have 45 seconds
to get started,
31
00:01:46,796 --> 00:01:48,418
or you will fail
your initiation.
32
00:01:51,249 --> 00:01:52,698
- This is a joke, right?
33
00:01:53,768 --> 00:01:54,873
- 40 seconds.
34
00:01:57,117 --> 00:02:00,154
- This, this isn't right.
35
00:02:00,154 --> 00:02:03,053
This is just sick.
36
00:02:03,053 --> 00:02:05,125
- So, what are you quitting?
37
00:02:05,125 --> 00:02:07,265
I knew it, you wasted
our fucking time.
38
00:02:07,265 --> 00:02:08,128
- 30 seconds.
39
00:02:09,405 --> 00:02:12,684
- Please, I'll do anything else.
40
00:02:13,616 --> 00:02:15,031
- 10 seconds.
41
00:02:23,660 --> 00:02:25,593
[Angela grunts]
42
00:02:25,593 --> 00:02:27,940
- [giggles] That's
a good little whore.
43
00:02:27,940 --> 00:02:30,702
Now, keep going until we
tell you to stop [giggling].
44
00:02:33,636 --> 00:02:36,639
[suspenseful music]
45
00:02:47,788 --> 00:02:50,756
[light piano music]
46
00:03:29,174 --> 00:03:31,280
Well, I guess I'll
open up my gift next.
47
00:03:37,217 --> 00:03:40,220
Oh, it's from Angela,
charming card.
48
00:03:52,473 --> 00:03:54,682
Hmm, it's lovely,
thank you, Angela.
49
00:03:56,201 --> 00:03:57,271
But, one question.
50
00:03:59,135 --> 00:04:01,862
Why did you give me a
Happy Holidays card?
51
00:04:01,862 --> 00:04:03,208
You're not one of those
people who are like,
52
00:04:03,208 --> 00:04:05,383
offended by Christmas
or something, are you?
53
00:04:06,246 --> 00:04:08,351
- [scoffs] Of course not.
54
00:04:09,766 --> 00:04:11,527
I just thought
the card was nice.
55
00:04:11,527 --> 00:04:13,667
- Nice, well, we here
56
00:04:13,667 --> 00:04:16,635
at Delta Sigma Sigma
celebrate Christmas,
57
00:04:16,635 --> 00:04:19,017
not Hanukkah, Quingua,
58
00:04:19,017 --> 00:04:21,813
or any of those other
stupid made up holidays.
59
00:04:21,813 --> 00:04:24,436
So, when your card
says Happy Holidays,
60
00:04:24,436 --> 00:04:28,613
just which holidays are
you referring to exactly?
61
00:04:28,613 --> 00:04:30,304
- You're looking too far into it
62
00:04:30,304 --> 00:04:33,273
when you should be appreciating
the thought behind it.
63
00:04:33,273 --> 00:04:35,861
That is what the Christmas
season is about, correct?
64
00:04:41,522 --> 00:04:43,179
- Why don't you
open my gift to you?
65
00:04:43,179 --> 00:04:46,182
[suspenseful music]
66
00:05:02,819 --> 00:05:04,649
- [laughing] Why
don't you use for us
67
00:05:04,649 --> 00:05:06,720
like you did a few
months ago [laughing].
68
00:05:16,108 --> 00:05:17,903
- That was fucked up.
69
00:05:17,903 --> 00:05:21,666
- Oh please, liberal lezzie
needed to be taken down a notch.
70
00:05:21,666 --> 00:05:23,978
She's been acting like she's
so much better than everyone
71
00:05:23,978 --> 00:05:25,083
since she's been here.
72
00:05:26,947 --> 00:05:28,914
I'm just reminding
her who's in charge.
73
00:05:30,571 --> 00:05:32,711
Now, who else has
a present for me?
74
00:05:33,540 --> 00:05:36,197
[suspenseful music]
75
00:05:36,197 --> 00:05:37,854
Anyone, that's okay.
76
00:05:44,896 --> 00:05:49,901
[Angela crying]
[haunting choral music]
77
00:06:31,011 --> 00:06:33,945
[Angela screaming]
78
00:06:35,774 --> 00:06:40,779
[Angela crying]
[haunting choral music]
79
00:06:50,858 --> 00:06:53,861
[suspenseful music]
80
00:07:18,817 --> 00:07:21,889
- What're you doing,
you stupid bitch?
81
00:07:21,889 --> 00:07:26,894
[Amber grunting]
[suspenseful music]
82
00:08:09,350 --> 00:08:12,353
[suspenseful music]
83
00:08:53,325 --> 00:08:56,639
[haunting choral music]
84
00:10:29,145 --> 00:10:30,353
[knocking on door]
85
00:10:30,353 --> 00:10:31,838
- [Danielle] Mm hmm.
86
00:10:31,838 --> 00:10:36,636
- Babe, all I was saying was
I just, I, I don't get it.
87
00:10:40,743 --> 00:10:44,644
[sighs] Come one, why would
you pledge the same sorority
88
00:10:44,644 --> 00:10:46,611
where your sister was murdered?
89
00:10:46,611 --> 00:10:49,165
I mean, I, I don't get that.
90
00:10:49,165 --> 00:10:50,615
I'm not trying to
be an ass, Danielle.
91
00:10:50,615 --> 00:10:51,616
I just don't get it.
92
00:10:51,616 --> 00:10:53,860
- Well, I guess at the time
93
00:10:53,860 --> 00:10:56,828
it just felt like it was
a good way to honor her.
94
00:10:56,828 --> 00:10:59,210
You know, being part of the
house she loved so much.
95
00:10:59,210 --> 00:11:02,662
It's, it's sentimental
B.S., I know.
96
00:11:02,662 --> 00:11:05,078
- But, I, I don't like seeing
what being in this house,
97
00:11:05,078 --> 00:11:07,667
especially around
Christmas, is doing to you.
98
00:11:07,667 --> 00:11:09,669
- Well, it's my
first Christmas here.
99
00:11:09,669 --> 00:11:11,774
You know, it's just something
I gotta get through,
100
00:11:11,774 --> 00:11:14,674
but it'll get better, I promise.
101
00:11:14,674 --> 00:11:17,262
- Okay, kiddo,
you gonna be ready
102
00:11:17,262 --> 00:11:18,781
for the party Friday night?
103
00:11:18,781 --> 00:11:20,990
- [chuckles] You mean
the sorority girls
104
00:11:20,990 --> 00:11:23,199
dressed in slutty
Mrs. Claus outfits,
105
00:11:23,199 --> 00:11:25,546
and drunk frat
boys in Santa hats
106
00:11:25,546 --> 00:11:27,307
trying to lore them
under the mistletoe?
107
00:11:27,307 --> 00:11:30,172
Ah, yeah, I wouldn't
miss it [chuckles].
108
00:11:30,172 --> 00:11:33,485
- Perfect, ah, I'm
gonna head out.
109
00:11:33,485 --> 00:11:34,624
I'll call you later.
110
00:11:35,833 --> 00:11:38,974
Can, can you just
try to get some rest?
111
00:11:38,974 --> 00:11:40,941
- Yeah, okay, adios.
112
00:11:42,840 --> 00:11:45,808
[light piano music]
113
00:11:54,058 --> 00:11:57,475
Hey, Kayla, more
cookies for the party?
114
00:11:57,475 --> 00:12:00,202
- You know me, a regular
Rachael Ray [chuckles],
115
00:12:01,065 --> 00:12:03,067
but I uh, I think Rachael Ray
116
00:12:03,067 --> 00:12:05,345
may have made some
prettier cookies.
117
00:12:05,345 --> 00:12:08,279
- Mm, you know, it's real uh,
118
00:12:08,279 --> 00:12:11,351
1950s Rockwell Christmas of
you to think college kids
119
00:12:11,351 --> 00:12:13,733
are gonna be all about the
cookies at the party [chuckles].
120
00:12:13,733 --> 00:12:16,218
- Come on, it's a
Christmas party.
121
00:12:16,218 --> 00:12:17,875
There should be some decorum.
122
00:12:17,875 --> 00:12:19,669
- Oh, okay [chuckles].
123
00:12:19,669 --> 00:12:22,742
- Whatever, so how's
my brother doing?
124
00:12:22,742 --> 00:12:25,710
- Hmm, he's good,
he's charming as ever.
125
00:12:27,125 --> 00:12:31,164
- Has he um, has he said if
Grant's gonna be at the party?
126
00:12:31,164 --> 00:12:33,753
- Oh my God, Kayla, you
just have to talk to him.
127
00:12:33,753 --> 00:12:37,204
- I know, I know, I, I
guess I'm old fashioned.
128
00:12:37,204 --> 00:12:39,793
I like when the guy
courts the girl.
129
00:12:39,793 --> 00:12:43,038
- [chuckles] You really were
born in the wrong decade.
130
00:12:43,038 --> 00:12:43,901
- I know, right?
131
00:12:46,110 --> 00:12:48,526
So, how are you doing?
132
00:12:48,526 --> 00:12:50,010
I mean really.
133
00:12:50,010 --> 00:12:54,290
I know this time of
year in this house
134
00:12:54,290 --> 00:12:56,223
has gotta be hard for you.
135
00:12:56,223 --> 00:12:57,569
- You sound like your brother.
136
00:12:57,569 --> 00:12:59,744
- It just means we
both care about you.
137
00:12:59,744 --> 00:13:04,335
- And I appreciate that,
but I'm fine, I promise.
138
00:13:04,335 --> 00:13:08,615
- Okay, but if you ever
need to talk or anything,
139
00:13:08,615 --> 00:13:09,616
my ears are yours.
140
00:13:11,756 --> 00:13:14,621
So, wanna help me finish
decorating these cookies?
141
00:13:14,621 --> 00:13:17,279
- You know, as tempting
as that offer sounds,
142
00:13:17,279 --> 00:13:19,005
I think I'm just
gonna go lay down.
143
00:13:19,005 --> 00:13:20,558
I've had some trouble
sleeping recently.
144
00:13:20,558 --> 00:13:25,252
- Okay, but at least take that
one you've been picking at.
145
00:13:25,252 --> 00:13:27,772
[both giggle]
146
00:13:30,050 --> 00:13:34,779
- Hey, thank you for being so
welcoming and understanding.
147
00:13:34,779 --> 00:13:36,746
It means a lot.
148
00:13:36,746 --> 00:13:37,920
- Yeah, sure.
149
00:13:55,662 --> 00:13:58,113
[eerie music]
150
00:14:12,644 --> 00:14:13,922
- Oh, it's just me.
151
00:14:13,922 --> 00:14:15,855
- Sorry, I just.
152
00:14:15,855 --> 00:14:17,822
- Oh, no need to explain, girl.
153
00:14:17,822 --> 00:14:20,514
Fixated on my door
for obvious reasons.
154
00:14:20,514 --> 00:14:22,931
I told you if you
wanted to switch rooms,
155
00:14:22,931 --> 00:14:24,829
although that's kind of morbid,
156
00:14:24,829 --> 00:14:26,520
but I'd be more than willing.
157
00:14:26,520 --> 00:14:28,488
- God, no, no, I already
158
00:14:28,488 --> 00:14:30,386
can barely sleep in
this house, so no.
159
00:14:31,560 --> 00:14:33,182
- I wish you
would've talked to me
160
00:14:33,182 --> 00:14:34,528
before you decided to pledge.
161
00:14:34,528 --> 00:14:36,668
- I just need to go lie down,
162
00:14:36,668 --> 00:14:38,739
and then this party,
163
00:14:38,739 --> 00:14:42,157
so I can go home and get
away from here for a bit, so.
164
00:14:42,157 --> 00:14:46,126
- Okay, but hey, we need
to talk, I'm serious.
165
00:14:46,126 --> 00:14:47,576
This isn't good for you.
166
00:14:47,576 --> 00:14:48,508
- I'm fine.
167
00:14:48,508 --> 00:14:50,475
- Bullshit, go get some rest.
168
00:14:50,475 --> 00:14:51,338
We'll talk later.
169
00:14:52,615 --> 00:14:56,585
- Okay.
170
00:14:56,585 --> 00:14:59,346
[dramatic music]
171
00:15:23,163 --> 00:15:25,925
[computer rings]
172
00:15:37,937 --> 00:15:40,940
[suspenseful music]
173
00:16:16,458 --> 00:16:18,080
- All I know is someone needs
174
00:16:18,080 --> 00:16:20,324
to take a fucking
creative writing class.
175
00:16:20,324 --> 00:16:21,911
What a lame ass poem.
176
00:16:21,911 --> 00:16:22,843
- Be serious.
177
00:16:22,843 --> 00:16:24,604
- I am serious, Dani.
178
00:16:24,604 --> 00:16:26,986
I mean, obviously this
is just some asshole
179
00:16:26,986 --> 00:16:28,504
trying to get a rise out of you.
180
00:16:28,504 --> 00:16:31,714
I mean, Mrs. Claus, come on.
181
00:16:31,714 --> 00:16:34,027
- Okay, but why now?
182
00:16:34,027 --> 00:16:37,444
- Um, duh, it's Christmastime.
183
00:16:37,444 --> 00:16:40,137
Your sister was
murdered 10 years ago,
184
00:16:40,137 --> 00:16:41,724
and you, you walk around here
185
00:16:41,724 --> 00:16:43,657
like you're fucking
girl interrupted.
186
00:16:43,657 --> 00:16:45,280
Not even attempting
to hide the fact
187
00:16:45,280 --> 00:16:47,730
that being here creeps
you the hell out.
188
00:16:47,730 --> 00:16:49,629
Obviously, someone
picked up on this,
189
00:16:49,629 --> 00:16:51,113
and decided to give you shit.
190
00:16:52,252 --> 00:16:56,877
- I don't know, it just,
it seems so vicious.
191
00:16:58,051 --> 00:17:00,260
- Sorority bitches
are vicious, Dani.
192
00:17:01,779 --> 00:17:04,989
I mean, look at the
stories about your sister.
193
00:17:07,405 --> 00:17:08,786
- What do you mean by that?
194
00:17:10,167 --> 00:17:12,272
- So, you're gonna pretend
you haven't heard the stories?
195
00:17:12,272 --> 00:17:14,343
- You mean the hazing stories?
196
00:17:14,343 --> 00:17:16,311
It's not like she was the
only one doing those things.
197
00:17:16,311 --> 00:17:18,382
I mean, every sorority
and fraternity
198
00:17:18,382 --> 00:17:20,177
on campus was doing it.
199
00:17:20,177 --> 00:17:21,833
- Well, not just that,
200
00:17:21,833 --> 00:17:23,732
but yes, that's a
good place to start.
201
00:17:26,838 --> 00:17:29,289
Well, what about what she
supposedly did to that girl
202
00:17:29,289 --> 00:17:31,257
the night that she was killed?
203
00:17:31,257 --> 00:17:34,225
- [chuckles] I, I can't believe
204
00:17:34,225 --> 00:17:36,227
you're bringing
this up right now.
205
00:17:36,227 --> 00:17:38,540
That girl was a
fucking psychopath,
206
00:17:38,540 --> 00:17:42,233
and my sister, she, she played
an innocent joke on her,
207
00:17:42,233 --> 00:17:43,855
but that does not mean
that she deserves to--
208
00:17:43,855 --> 00:17:45,857
- You know that's
not what I mean,
209
00:17:47,756 --> 00:17:50,483
but you can't ignore
her reputation.
210
00:17:50,483 --> 00:17:53,348
Whether you think
it's justified or not,
211
00:17:53,348 --> 00:17:56,316
not many people have much
nice to say about her,
212
00:17:56,316 --> 00:18:00,320
and as a result, would jump at
the chance to terrorize you.
213
00:18:00,320 --> 00:18:04,152
- Christ, I can't deal
with this right now.
214
00:18:04,152 --> 00:18:05,670
I mean, ever since coming here,
215
00:18:05,670 --> 00:18:08,984
I've tried to not let this
whole fucked up scenario
216
00:18:08,984 --> 00:18:10,158
of living in the same house
217
00:18:10,158 --> 00:18:13,057
where my sister was
murdered bother me, but.
218
00:18:13,057 --> 00:18:14,507
- That was your choice, Dani.
219
00:18:14,507 --> 00:18:18,683
- I know that, okay,
but does not mean
220
00:18:18,683 --> 00:18:21,410
I deserve to be harassed
by some asshole.
221
00:18:25,173 --> 00:18:27,071
- You're right, here.
222
00:18:29,384 --> 00:18:30,385
- What're you doing?
223
00:18:32,214 --> 00:18:33,491
No, don't waste your.
224
00:18:33,491 --> 00:18:34,837
- [Monica] Sent.
225
00:18:39,808 --> 00:18:42,293
[light music]
226
00:18:47,643 --> 00:18:48,472
[telephone ringing]
227
00:18:48,472 --> 00:18:49,404
- Ah, fuck.
228
00:18:52,234 --> 00:18:54,857
[Grant snickers]
229
00:18:54,857 --> 00:18:55,858
- Who was that?
230
00:18:55,858 --> 00:18:57,066
- Well, just Jake.
231
00:18:58,827 --> 00:19:00,829
- And you're not
gonna respond to him?
232
00:19:00,829 --> 00:19:01,692
- Does it matter?
233
00:19:02,934 --> 00:19:04,246
- Apparently not.
234
00:19:09,493 --> 00:19:13,393
So, are you gonna miss
me over break, hmm, hmm?
235
00:19:15,119 --> 00:19:15,947
- Yeah, sure.
236
00:19:17,466 --> 00:19:18,295
- Convincing.
237
00:19:22,264 --> 00:19:24,197
- I'll miss fucking you.
238
00:19:24,197 --> 00:19:27,683
- [snickers] Oh, nice,
but I'm sure Grant boy
239
00:19:27,683 --> 00:19:30,169
has plenty of girls
lined up to fuck.
240
00:19:30,169 --> 00:19:33,482
- Mm, yeah but,
you're one of my favs.
241
00:19:35,553 --> 00:19:38,177
[Sophie sighs]
242
00:19:41,180 --> 00:19:43,527
- I should go, it's gonna
be getting dark soon.
243
00:19:44,838 --> 00:19:46,564
- You're really
driving home tonight?
244
00:19:47,807 --> 00:19:49,740
It's like three hours away.
245
00:19:49,740 --> 00:19:51,880
Plus, you're gonna miss
your sorority's party.
246
00:19:55,297 --> 00:19:57,920
- I'm not much for
Christmas parties.
247
00:19:57,920 --> 00:20:00,095
- Alcohol and me?
248
00:20:00,095 --> 00:20:01,027
What's not to like?
249
00:20:02,201 --> 00:20:04,996
[Sophie giggles]
250
00:20:07,896 --> 00:20:12,245
- So, is that an invitation
to take me to the party, hmm?
251
00:20:15,455 --> 00:20:17,733
[chuckles] I didn't think so.
252
00:20:20,564 --> 00:20:24,809
Listen, you have
a Merry Christmas.
253
00:20:24,809 --> 00:20:27,122
- You get like this
every time we fuck.
254
00:20:29,469 --> 00:20:30,988
- Then stop fucking me, Grant.
255
00:20:42,241 --> 00:20:45,244
[telephone ringing]
256
00:20:50,214 --> 00:20:52,665
[eerie music]
257
00:20:55,426 --> 00:20:57,911
[light music]
258
00:21:04,539 --> 00:21:05,885
- You want some help?
259
00:21:05,885 --> 00:21:08,025
- Oh, no thanks.
260
00:21:08,025 --> 00:21:10,234
You know me, a perfectionist.
261
00:21:10,234 --> 00:21:12,132
- I've noticed, you know,
262
00:21:12,132 --> 00:21:14,721
I just don't understand why
you put in so effort to a tree
263
00:21:14,721 --> 00:21:17,793
when no one really stays
here for, hey Soph.
264
00:21:17,793 --> 00:21:18,898
Late day at work?
265
00:21:18,898 --> 00:21:21,107
- Nah, I was with Grant.
266
00:21:23,212 --> 00:21:24,248
I'm just gonna bring my bags.
267
00:21:24,248 --> 00:21:25,525
I need to get on the road.
268
00:21:26,906 --> 00:21:29,218
- Are you sure you can't
stay here for the party?
269
00:21:30,358 --> 00:21:31,220
- Nope.
270
00:21:32,601 --> 00:21:35,121
[light music]
271
00:21:46,270 --> 00:21:49,894
[moves into dramatic music]
272
00:22:38,736 --> 00:22:41,670
[doorbell ringing]
273
00:22:55,097 --> 00:22:56,305
- [Kayla] Can I help you?
274
00:22:57,272 --> 00:23:01,207
- Ah, I'm a, I'm
Angela's mother.
275
00:23:04,969 --> 00:23:08,939
The girl that was murdered
here 10 years ago.
276
00:23:08,939 --> 00:23:12,321
- Of course, I recognize
you from the news.
277
00:23:14,358 --> 00:23:17,223
I thought Angela
committed suici--
278
00:23:17,223 --> 00:23:21,572
- She, she was murdered.
279
00:23:23,263 --> 00:23:25,611
- I'm sorry, I
didn't mean to um,
280
00:23:26,819 --> 00:23:28,717
Mrs. Werner, what
can I do for you.
281
00:23:28,717 --> 00:23:32,859
- Look, is, is, is that Danielle
King really living here?
282
00:23:33,998 --> 00:23:37,208
- Yeah, but I think
she's sleeping.
283
00:23:39,625 --> 00:23:44,423
- Well, I need to speak to her.
284
00:23:44,423 --> 00:23:46,252
Please, you go get her.
285
00:23:46,252 --> 00:23:48,668
- I don't know if that's a
good idea, I mean she's--
286
00:23:48,668 --> 00:23:53,397
- Please, I, I've
tried for years
287
00:23:53,397 --> 00:23:55,641
to gain closure for
my daughter's death.
288
00:23:58,367 --> 00:24:00,611
This is something I need to do.
289
00:24:01,819 --> 00:24:02,993
- I thought you were sleeping?
290
00:24:02,993 --> 00:24:04,373
- I heard the doorbell.
291
00:24:04,373 --> 00:24:06,065
What're you doing here?
292
00:24:06,065 --> 00:24:09,344
- Oh, so it's true?
293
00:24:11,795 --> 00:24:16,800
Why child, why
would you live here
294
00:24:18,387 --> 00:24:21,770
when your blood has
caused nothing but
pain and destruction.
295
00:24:23,151 --> 00:24:27,845
This house is forever tainted
because of your sister!
296
00:24:28,708 --> 00:24:29,882
- What're you talking about?
297
00:24:29,882 --> 00:24:31,918
Your daughter
murdered my sister.
298
00:24:31,918 --> 00:24:33,644
- Please, let's calm
down, I don't think--
299
00:24:33,644 --> 00:24:35,025
- Your sister was evil!
300
00:24:38,304 --> 00:24:39,132
I knew it!
301
00:24:41,272 --> 00:24:42,446
Angela knew it!
302
00:24:43,792 --> 00:24:47,658
You know it and your living here
303
00:24:47,658 --> 00:24:51,420
is a slap in the face to
my daughter and her memory.
304
00:24:51,420 --> 00:24:54,078
- That's enough, please,
I think you need to leave.
305
00:24:57,461 --> 00:25:02,397
- [scoffs] Look at you,
you're just like your sister.
306
00:25:05,400 --> 00:25:06,781
You can't help it.
307
00:25:08,127 --> 00:25:11,302
Selfishness and evil
run through veins.
308
00:25:13,546 --> 00:25:18,551
Well, I'm gonna move
on knowing that fact,
309
00:25:20,035 --> 00:25:23,832
but believe that I wish you
only pain from living here,
310
00:25:25,316 --> 00:25:30,321
and I pray that this Christmas
fills you with anguish.
311
00:25:40,539 --> 00:25:42,126
- Are you okay?
312
00:25:42,126 --> 00:25:44,853
Please, don't,
don't listen to her.
313
00:25:44,853 --> 00:25:46,717
- Yeah, I'm fine.
314
00:25:46,717 --> 00:25:47,925
I'm used to her.
315
00:25:47,925 --> 00:25:50,549
I just didn't think
she'd come here.
316
00:25:51,584 --> 00:25:53,966
- Grief can make
people do crazy things.
317
00:25:53,966 --> 00:25:55,899
- What was all
that yelling about?
318
00:25:55,899 --> 00:25:58,280
- Never mind, remember
we have a party
319
00:25:58,280 --> 00:25:59,592
to prepare for tomorrow.
320
00:25:59,592 --> 00:26:01,629
- Yeah, yeah, yeah.
321
00:26:03,078 --> 00:26:04,977
- I'm sorry you had
to deal with her.
322
00:26:05,874 --> 00:26:07,842
Go upstairs, shake it off.
323
00:26:07,842 --> 00:26:10,638
Get some rest, call Kyle.
324
00:26:11,915 --> 00:26:14,434
[light music]
325
00:26:32,660 --> 00:26:35,663
[suspenseful music]
326
00:26:50,919 --> 00:26:53,922
[telephone ringing]
327
00:26:54,992 --> 00:26:56,235
- Hey!
328
00:26:56,235 --> 00:26:58,306
- [Kyle] Hey, Danielle,
are you, are you good?
329
00:26:58,306 --> 00:27:00,066
Kayla texted me, just
told me what happened.
330
00:27:00,066 --> 00:27:01,723
- Of course she did.
331
00:27:01,723 --> 00:27:03,069
Ah yeah, I'm fine.
332
00:27:03,069 --> 00:27:05,209
I'm a little shaken
up, but I'm fine.
333
00:27:05,209 --> 00:27:07,833
- [Kyle] Oh my God, hopefully
that crazy bitch is gone,
334
00:27:07,833 --> 00:27:10,629
but Danielle, you
have to promise me
335
00:27:10,629 --> 00:27:13,183
if she comes back you're
gonna call the police.
336
00:27:13,183 --> 00:27:16,048
- Yeah, we'll see, I mean,
she's mostly harmless.
337
00:27:16,048 --> 00:27:18,395
She's harassed my family before,
338
00:27:18,395 --> 00:27:20,362
but she's more annoying
than anything else.
339
00:27:20,362 --> 00:27:21,640
[knocking on door]
340
00:27:21,640 --> 00:27:23,055
- [Kyle] Ah shit,
okay, Jake's here.
341
00:27:23,055 --> 00:27:25,471
I gotta go, but if anything
else happens call me.
342
00:27:25,471 --> 00:27:27,197
Um and, if not, I'll
see you tomorrow.
343
00:27:27,197 --> 00:27:29,371
Can you bring the sexy
Santa Claus outfit.
344
00:27:29,371 --> 00:27:30,269
I really like that.
345
00:27:30,269 --> 00:27:31,615
- Yes, sir [giggles].
346
00:27:31,615 --> 00:27:32,823
- [Kyle] I love you.
347
00:27:32,823 --> 00:27:33,686
- Yeah, ditto.
348
00:27:36,033 --> 00:27:39,450
[light orchestral music]
349
00:27:52,878 --> 00:27:55,881
[telephone ringing]
350
00:28:00,955 --> 00:28:04,061
- Hello, Delta Sigma Sigma
house, this is Kayla speaking.
351
00:28:07,202 --> 00:28:09,964
Oh hi, Mrs. Benson.
352
00:28:09,964 --> 00:28:11,068
No, Sophie isn't here.
353
00:28:11,068 --> 00:28:12,691
She left last night.
354
00:28:12,691 --> 00:28:13,692
She isn't home yet?
355
00:28:17,178 --> 00:28:20,215
That's strange, yeah, she
definitely left last night.
356
00:28:22,977 --> 00:28:25,773
Of course, I'll ask around
and get back to you.
357
00:28:27,153 --> 00:28:28,396
I'm sure she's fine.
358
00:28:30,985 --> 00:28:34,643
Bye, and please, let me
know if you hear from her.
359
00:28:41,685 --> 00:28:43,791
[door thuds]
[Kayla gasps]
360
00:28:43,791 --> 00:28:46,517
- Whoa, good
morning, jumpy today?
361
00:28:46,517 --> 00:28:50,970
- No, I'm sorry, I
guess I was daydreaming.
362
00:28:50,970 --> 00:28:53,076
- Who called, huh?
363
00:28:53,076 --> 00:28:55,872
- Oh, wrong number.
364
00:28:55,872 --> 00:28:59,945
- Oh, so about
the party tonight,
365
00:28:59,945 --> 00:29:03,431
don't be too surprised if
not too many people show up.
366
00:29:03,431 --> 00:29:05,191
- So I've been told.
367
00:29:05,191 --> 00:29:06,434
- Well, I just wanna
be real with you.
368
00:29:06,434 --> 00:29:07,987
You've worked so
hard on all this,
369
00:29:07,987 --> 00:29:10,058
and I just don't
want you to be hurt,
370
00:29:10,058 --> 00:29:13,337
because word is not too
many people are coming.
371
00:29:13,337 --> 00:29:15,270
Most have already left campus.
372
00:29:15,270 --> 00:29:18,480
- You know me,
constant optimist.
373
00:29:18,480 --> 00:29:20,068
Look, I'm sure the
turnout will be fine,
374
00:29:20,068 --> 00:29:23,623
whether is five people or
a hundred and five people.
375
00:29:23,623 --> 00:29:24,763
It's really about celebrating
376
00:29:24,763 --> 00:29:27,213
the true meaning of the holiday.
377
00:29:27,213 --> 00:29:29,871
- Okay, well, I'll talk
to you later, okay.
378
00:29:29,871 --> 00:29:33,150
- Yeah, oh wait, um, Kyle's
taking Danielle and me
379
00:29:33,150 --> 00:29:35,428
to get some last
minute party stuff.
380
00:29:35,428 --> 00:29:38,431
Can you please put the finishing
touches on the decorations?
381
00:29:38,431 --> 00:29:41,883
- [chuckles] Yeah,
yeah, whatever, bye.
382
00:29:41,883 --> 00:29:43,298
- [Kayla] Thanks.
383
00:29:44,265 --> 00:29:47,682
[light orchestral music]
384
00:30:10,809 --> 00:30:12,500
- [Dispatcher]
Cornell, do you copy?
385
00:30:14,502 --> 00:30:16,159
- Yes, what is it, over.
386
00:30:16,159 --> 00:30:17,816
- [Dispatcher] I'm sending
a call to your cellphone,
387
00:30:17,816 --> 00:30:20,784
a Mrs. Benson, says her
daughter left campus last night,
388
00:30:20,784 --> 00:30:22,406
but hasn't made it home.
389
00:30:22,406 --> 00:30:24,029
Seems pretty upset.
390
00:30:24,029 --> 00:30:26,169
Sounds like she needs to
talk to another woman.
391
00:30:26,169 --> 00:30:28,274
- Okay, oh, and
that's an example
392
00:30:28,274 --> 00:30:31,415
of the sexism I was
talking about, over.
393
00:30:31,415 --> 00:30:32,692
- [Dispatcher] Sure, doll.
394
00:30:32,692 --> 00:30:34,936
Let me know if you need
anything, over and out.
395
00:30:43,324 --> 00:30:48,087
- Good afternoon, officer,
care to make a donation?
396
00:30:48,087 --> 00:30:50,089
It's for the little
ones in the hospital.
397
00:30:53,506 --> 00:30:56,406
Much appreciated, you
have a blessed Christmas.
398
00:30:56,406 --> 00:30:57,200
- You too, sir.
399
00:30:58,373 --> 00:31:01,273
[suspenseful music]
400
00:31:08,349 --> 00:31:11,352
[suspenseful music]
401
00:32:00,988 --> 00:32:03,162
- Hello, Kayla, Danielle!
402
00:32:08,685 --> 00:32:10,100
Is that you guys?
403
00:32:11,101 --> 00:32:14,104
[suspenseful music]
404
00:32:35,263 --> 00:32:36,437
What the hell?
405
00:32:40,268 --> 00:32:43,099
[Madison gasping]
406
00:32:54,248 --> 00:32:56,975
[dramatic music]
407
00:33:19,825 --> 00:33:22,655
[Madison gasping]
408
00:33:41,295 --> 00:33:43,814
[eerie music]
409
00:33:56,413 --> 00:33:59,658
["Carol Of The Bells"]
410
00:34:08,839 --> 00:34:12,188
- So, as each year passes,
411
00:34:12,188 --> 00:34:16,399
and a new batch of freshman
infiltrate our quaint campus,
412
00:34:17,538 --> 00:34:19,540
the memory of that
brutal murder, suicide
413
00:34:19,540 --> 00:34:22,060
that took place here fades,
414
00:34:22,060 --> 00:34:27,065
and is replaced by numerous,
more salacious stories.
415
00:34:30,723 --> 00:34:34,037
However, that does not diminish
416
00:34:34,037 --> 00:34:36,971
the terrible scar
that event left here.
417
00:34:36,971 --> 00:34:41,734
Not only on this town, but
on this school as well.
418
00:34:43,943 --> 00:34:48,120
It should be a reminder that
our actions have consequences.
419
00:34:48,120 --> 00:34:51,123
When we allow
systems to be set up
420
00:34:51,123 --> 00:34:55,783
that encourage and relish
in requiring young people
421
00:34:55,783 --> 00:35:00,063
to beg and humiliate themselves
in order to gain acceptance,
422
00:35:00,063 --> 00:35:01,547
than we shouldn't be surprised
423
00:35:01,547 --> 00:35:04,619
when something like the Delta
Sigma Sigma tragedy occurs.
424
00:35:14,319 --> 00:35:19,324
Anyway friends, that is
an end to this episode.
425
00:35:20,566 --> 00:35:22,982
Until next week, this
is Tyler signing off.
426
00:35:37,445 --> 00:35:38,929
- You know, this is
some serious overkill
427
00:35:38,929 --> 00:35:40,931
for the five people
that are gonna show.
428
00:35:40,931 --> 00:35:43,796
- [chuckles] Yeah, kinda looks
Christmas vomited in here.
429
00:35:43,796 --> 00:35:44,659
[Monica chuckles]
430
00:35:44,659 --> 00:35:45,798
- Kayla likes it.
431
00:35:45,798 --> 00:35:47,006
[Danielle and Monica chuckle]
432
00:35:47,006 --> 00:35:50,286
- Hey, Madison still
hasn't shown up?
433
00:35:50,286 --> 00:35:53,047
[scoffs] You really can't
count on anyone anymore.
434
00:35:53,047 --> 00:35:55,325
Guess being a sister
means nothing to her.
435
00:35:55,325 --> 00:35:56,326
Come on, help with the snacks.
436
00:35:56,326 --> 00:35:57,741
Guests will be here any minute.
437
00:35:57,741 --> 00:35:59,329
- [Danielle] I got it, I got it.
438
00:35:59,329 --> 00:36:04,265
- Okay, uh, sparkling
juice, really?
439
00:36:06,164 --> 00:36:08,235
You might as well
just gotten them milk.
440
00:36:08,235 --> 00:36:09,822
- It's B-Y-O-B.
441
00:36:09,822 --> 00:36:11,376
If the frat boys
wanna get drunk,
442
00:36:11,376 --> 00:36:13,032
they can do it on
their own dime.
443
00:36:14,448 --> 00:36:15,932
- [chuckles] You know, you
really miss the entire point
444
00:36:15,932 --> 00:36:17,520
of being in a
sorority, don't you?
445
00:36:17,520 --> 00:36:20,350
[Danielle laughs]
446
00:36:21,800 --> 00:36:23,871
- Ho, ho, ho, hoes.
447
00:36:25,252 --> 00:36:27,564
Who's ready to get smashed
in the name of Santa?
448
00:36:27,564 --> 00:36:29,946
- Hell to the yes, and
Jake is in the house.
449
00:36:31,396 --> 00:36:33,467
- I'm glad you could all make
it to the Delta Sigma Sigma's
450
00:36:33,467 --> 00:36:35,193
traditional Christmas
celebration.
451
00:36:39,404 --> 00:36:40,819
- Sneaky, little bastard.
452
00:36:48,378 --> 00:36:50,415
- So uh, who else is
supposed to show up
453
00:36:50,415 --> 00:36:52,589
to this uh, little fiesta?
454
00:36:52,589 --> 00:36:55,351
- I'm not sure, anyone
on campus can come.
455
00:36:55,351 --> 00:36:57,767
- But, most everyone's
gone now for break.
456
00:36:57,767 --> 00:36:59,734
- Well hey, that's fine.
457
00:36:59,734 --> 00:37:01,219
We can have our
own little party.
458
00:37:01,219 --> 00:37:04,670
Who actually believes that more
is merrier bullshit anyways?
459
00:37:04,670 --> 00:37:05,499
- I don't.
460
00:37:06,914 --> 00:37:09,399
- So, when did your house
start having this party again?
461
00:37:09,399 --> 00:37:11,470
I heard that after what happened
462
00:37:11,470 --> 00:37:13,679
they stopped doing
it for awhile,
463
00:37:13,679 --> 00:37:15,094
out of respect or something.
464
00:37:15,094 --> 00:37:16,786
- I'm not sure.
465
00:37:16,786 --> 00:37:18,443
I just took it over this year.
466
00:37:18,443 --> 00:37:21,894
- So, can we talk about
what happened here,
467
00:37:21,894 --> 00:37:24,000
you know, that
murder, suicide thing?
468
00:37:24,000 --> 00:37:24,828
- Dude.
469
00:37:25,967 --> 00:37:27,348
- Oh shit, my bad, dude.
470
00:37:28,798 --> 00:37:31,007
Wasn't one of them like
your cousin or something?
471
00:37:31,939 --> 00:37:34,907
- Sister, one was my sister.
472
00:37:39,395 --> 00:37:41,466
But that doesn't mean we
don't have to talk about it.
473
00:37:41,466 --> 00:37:42,743
- I don't really think
474
00:37:42,743 --> 00:37:43,985
that's a good idea,
Dani, we shouldn't--
475
00:37:43,985 --> 00:37:45,608
- Now, was your sister
the who was killed,
476
00:37:45,608 --> 00:37:47,541
or the one who killed herself?
477
00:37:47,541 --> 00:37:50,337
- She was um, the
one who was killed.
478
00:37:52,994 --> 00:37:55,514
- I heard it was over some
prank, is that, is that true?
479
00:37:55,514 --> 00:37:58,517
- Jesus, guys, it's called tact.
480
00:37:58,517 --> 00:37:59,760
- Seriously.
481
00:37:59,760 --> 00:38:01,900
- No, it's okay, really.
482
00:38:01,900 --> 00:38:02,728
I can talk about it.
483
00:38:02,728 --> 00:38:03,557
I'm not that fragile.
484
00:38:04,937 --> 00:38:06,422
- I don't know, are you sure?
485
00:38:06,422 --> 00:38:07,871
- Yeah, it was a prank.
486
00:38:09,356 --> 00:38:11,012
My sister and some
of the other girls,
487
00:38:11,012 --> 00:38:13,567
it was just some
typical hazing stuff.
488
00:38:14,706 --> 00:38:16,190
It got out of hand,
489
00:38:16,190 --> 00:38:20,332
but if Amber would've
known the girl had issues,
490
00:38:21,506 --> 00:38:23,301
then she wouldn't
have taken that far.
491
00:38:23,301 --> 00:38:25,958
- [scoffs] What I
can't understand
492
00:38:25,958 --> 00:38:27,995
is why you would
pledge to a sorority
493
00:38:27,995 --> 00:38:30,860
that allowed your
sister to bully a girl
494
00:38:30,860 --> 00:38:32,310
leading to their deaths.
495
00:38:34,104 --> 00:38:36,348
Better yet, why are
sororities and fraternities
496
00:38:36,348 --> 00:38:39,144
even allowed to exist
on this campus anymore?
497
00:38:40,559 --> 00:38:42,458
- It's a good thing you don't
have to understand it, man.
498
00:38:42,458 --> 00:38:44,356
Okay, Danielle is capable of--
499
00:38:44,356 --> 00:38:46,945
- Sororities and frats
have this type of history
500
00:38:48,222 --> 00:38:50,293
of abuse and bullying,
501
00:38:51,605 --> 00:38:53,745
which caused the deaths
that happened here,
502
00:38:55,333 --> 00:38:58,232
and as long as
sheep keep pledging
503
00:38:58,232 --> 00:39:00,199
these outdated institutions,
504
00:39:00,199 --> 00:39:03,064
then we as a society
are saying it's okay.
505
00:39:04,894 --> 00:39:07,724
So, don't be surprised if
it happens again, Danielle.
506
00:39:07,724 --> 00:39:12,522
- You can not be seriously
blaming sororities for murder.
507
00:39:12,522 --> 00:39:14,179
- Yet, here he is.
508
00:39:14,179 --> 00:39:15,594
- Come on dude!
509
00:39:15,594 --> 00:39:17,803
Frats have nothing
to do with murder.
510
00:39:19,357 --> 00:39:21,704
You wanna know how to
avoid getting killed?
511
00:39:21,704 --> 00:39:23,361
- How?
512
00:39:23,361 --> 00:39:24,396
- You be ugly.
513
00:39:24,396 --> 00:39:25,259
[guests chuckling]
514
00:39:25,259 --> 00:39:26,709
- [Monica] What?
515
00:39:26,709 --> 00:39:30,160
- Seriously, you don't see
ugly people getting murdered.
516
00:39:30,160 --> 00:39:33,336
Serial killers just
aren't interested in them,
517
00:39:33,336 --> 00:39:38,341
and Jason, Michael, and Freddy,
518
00:39:39,204 --> 00:39:40,412
they don't go after the uglies.
519
00:39:42,000 --> 00:39:43,519
- Then you're
definitely safe, man.
520
00:39:43,519 --> 00:39:44,865
[guests chuckling]
521
00:39:44,865 --> 00:39:46,280
[knocking on door]
522
00:39:46,280 --> 00:39:47,488
- Knock, knock.
523
00:39:47,488 --> 00:39:51,768
- Shit, definitely not
the guest I had in mind.
524
00:39:51,768 --> 00:39:54,219
- Relax, I'm not
overly concerned
525
00:39:54,219 --> 00:39:57,395
about your alcohol
consumption, yet.
526
00:39:58,844 --> 00:40:01,399
Have any of you seen Sophie
Benson since last evening?
527
00:40:02,814 --> 00:40:07,474
- No, I saw her last night
before she headed home, why?
528
00:40:07,474 --> 00:40:10,684
- Interesting, anyone else?
529
00:40:10,684 --> 00:40:13,618
- No, she isn't home?
530
00:40:13,618 --> 00:40:15,378
- I assume you already know that
531
00:40:15,378 --> 00:40:17,035
since you talked to
her mother this morning
532
00:40:17,035 --> 00:40:19,658
about her not making
it home, correct?
533
00:40:19,658 --> 00:40:21,453
You're Kayla, right?
534
00:40:21,453 --> 00:40:23,144
- Is that who
called this morning?
535
00:40:23,144 --> 00:40:24,663
You said it was a wrong number.
536
00:40:24,663 --> 00:40:25,940
- Wait, Kayla, why would you--
537
00:40:25,940 --> 00:40:26,769
- Stop.
538
00:40:27,908 --> 00:40:29,357
- I need to know
who the last person
539
00:40:29,357 --> 00:40:31,946
to speak with Sophie
was and what she said.
540
00:40:34,570 --> 00:40:37,676
Did she say she was
for sure going home?
541
00:40:37,676 --> 00:40:42,198
- Yes, yes, she for sure left
last night with her things.
542
00:40:42,198 --> 00:40:44,407
- Was this before or
after she was with you?
543
00:40:45,753 --> 00:40:47,272
- After.
544
00:40:47,272 --> 00:40:49,308
- Then why is her vehicle
parked at your place?
545
00:40:49,308 --> 00:40:53,451
- What, no, she definitely
headed out last night,
546
00:40:53,451 --> 00:40:55,936
and her car was nowhere
near my place today.
547
00:40:55,936 --> 00:40:58,179
- Well, it's there
now, plain as day.
548
00:40:59,629 --> 00:41:02,149
Listen, if you know where
she is, please tell me.
549
00:41:02,149 --> 00:41:03,530
Her mother is worried sick.
550
00:41:09,225 --> 00:41:12,608
Fine, in light of this
little development,
551
00:41:12,608 --> 00:41:15,645
I suggest you forget all
about this little party.
552
00:41:15,645 --> 00:41:18,579
We'll be making sure
that nobody else attends.
553
00:41:18,579 --> 00:41:20,098
In the meantime,
554
00:41:20,098 --> 00:41:21,927
I ask that none of travel
too far away from here.
555
00:41:21,927 --> 00:41:24,516
I'm sure I'll need
to talk to you again.
556
00:41:24,516 --> 00:41:26,760
- Are we like under
arrest or something?
557
00:41:26,760 --> 00:41:28,071
- No, of course not.
558
00:41:29,072 --> 00:41:30,004
Should you be?
559
00:41:32,248 --> 00:41:33,905
I just need you all
to be as concerned
560
00:41:33,905 --> 00:41:36,010
about finding your
friend as I am.
561
00:41:36,010 --> 00:41:37,736
That means I need
you to stay close,
562
00:41:37,736 --> 00:41:39,497
so I can get more information.
563
00:41:40,532 --> 00:41:42,258
And no more booze.
564
00:41:42,258 --> 00:41:44,156
I'll appreciate
your cooperation.
565
00:41:51,509 --> 00:41:53,200
- Isn't she just
like a rent-a-cop?
566
00:41:54,442 --> 00:41:56,410
Do we really have
to listen to her?
567
00:41:56,410 --> 00:41:58,792
- Wait, so why
didn't you mention
568
00:41:58,792 --> 00:42:00,863
talking to Sophie's
mom yesterday,
569
00:42:00,863 --> 00:42:02,520
when she said she
didn't make it home?
570
00:42:02,520 --> 00:42:04,107
Why did you lie
about who called?
571
00:42:04,107 --> 00:42:05,592
- I don't know.
572
00:42:05,592 --> 00:42:08,664
I just assumed she shacked
up with some other guy.
573
00:42:08,664 --> 00:42:10,597
- Kayla, you still
should've told us.
574
00:42:10,597 --> 00:42:12,012
- Exactly.
575
00:42:12,012 --> 00:42:13,254
- What if, what if something
bad happened to her.
576
00:42:13,254 --> 00:42:14,946
- Wait, are you
sure that she said
577
00:42:14,946 --> 00:42:16,395
she was going home last night?
578
00:42:16,395 --> 00:42:18,846
- Yes, I texted her
after we hooked up,
579
00:42:18,846 --> 00:42:21,331
and she responded back
saying she was heading out.
580
00:42:21,331 --> 00:42:23,023
- I'm not gonna get
involved in this
581
00:42:23,023 --> 00:42:24,645
if you guys did
something to her.
582
00:42:24,645 --> 00:42:26,198
I barely knew her.
583
00:42:26,198 --> 00:42:27,786
- Do you think a
few of us should go
584
00:42:27,786 --> 00:42:30,582
and see if we can find her, or?
585
00:42:30,582 --> 00:42:34,655
- [scoffs] Well, the food and
the uh, the booze is here,
586
00:42:34,655 --> 00:42:37,555
so uh, this is where my ass
is staying for the time being.
587
00:42:40,178 --> 00:42:42,180
- Come on, dude, you're
really gonna fucking light up
588
00:42:42,180 --> 00:42:45,079
with Officer Snoopy
Tits snooping around?
589
00:42:45,079 --> 00:42:48,117
- [chuckles] Yeah.
590
00:42:52,673 --> 00:42:56,988
Fuck her, seriously,
she's just a rent-a-cop.
591
00:42:56,988 --> 00:42:58,265
What is she gonna do?
592
00:42:58,265 --> 00:43:01,993
- No, no, we all
should stay here.
593
00:43:01,993 --> 00:43:05,306
- Okay, but um, can I
talk to you privately?
594
00:43:05,306 --> 00:43:07,205
- Yeah, okay, I'm outta here,
595
00:43:07,205 --> 00:43:08,447
because I don't
wanna be involved
596
00:43:08,447 --> 00:43:10,415
in another part of your
sorority house drama,
597
00:43:10,415 --> 00:43:12,106
which involves the cops again.
598
00:43:16,007 --> 00:43:17,491
Fuck you.
599
00:43:17,491 --> 00:43:21,046
- Wait, don't go, or at
least let me walk with you.
600
00:43:21,046 --> 00:43:22,565
- [Tyler] Yeah, sure, come on.
601
00:43:26,707 --> 00:43:29,676
- [chuckles] Talk about drama.
602
00:43:29,676 --> 00:43:32,851
- I know, right,
Tyler's a little pussy.
603
00:43:32,851 --> 00:43:35,198
So, rent-a-cop,
she's so serious.
604
00:43:35,198 --> 00:43:36,027
What the fuck?
605
00:43:37,545 --> 00:43:41,101
This is some like, Law and
Order, SUV shit, right?
606
00:43:41,101 --> 00:43:43,206
- SVU, dumb ass [giggles].
607
00:43:46,244 --> 00:43:49,765
- What's up, babe, are you
worried about Sophie or what?
608
00:43:49,765 --> 00:43:51,283
- No, no, I'm sure she's fine.
609
00:43:51,283 --> 00:43:54,528
I just wanted away from
the craziness down there.
610
00:43:54,528 --> 00:43:56,530
- Oh, okay, yeah,
that's fine [chuckles].
611
00:43:56,530 --> 00:44:01,431
- Yeah, also, I wanted
to give you this.
612
00:44:02,881 --> 00:44:05,021
- Um, no way, if I had known,
I would've brought your gift.
613
00:44:05,021 --> 00:44:05,850
It's at home.
614
00:44:05,850 --> 00:44:06,678
- Just, open it.
615
00:44:08,611 --> 00:44:11,510
- Okay [chuckles].
616
00:44:17,689 --> 00:44:21,762
- So you can stop being
late to all of our dates.
617
00:44:23,453 --> 00:44:25,076
- I fucking love you.
618
00:44:25,076 --> 00:44:26,077
[Danielle laughs]
619
00:44:26,077 --> 00:44:28,562
And I love this.
620
00:44:28,562 --> 00:44:30,288
Thank you, babe.
621
00:44:30,288 --> 00:44:33,360
- And uh, you can give me
my present when I get back.
622
00:44:34,361 --> 00:44:36,466
I'm leaving tomorrow morning.
623
00:44:36,466 --> 00:44:37,675
- Tomorrow?
624
00:44:37,675 --> 00:44:40,091
- Yeah, I'm sorry, I
didn't tell you sooner.
625
00:44:40,091 --> 00:44:43,646
I just really need to get
away and clear my mind.
626
00:44:43,646 --> 00:44:46,304
Plus, my mom really needs
me this time of year.
627
00:44:46,304 --> 00:44:48,996
- Uh, yeah, no, of course.
628
00:44:48,996 --> 00:44:51,136
That's, that is fine.
629
00:44:51,136 --> 00:44:54,381
You know, we will celebrate
as soon as you get back.
630
00:44:54,381 --> 00:44:55,762
- [Danielle] Mm hmm.
631
00:44:55,762 --> 00:44:59,351
- And in the meantime,
I just remembered,
632
00:44:59,351 --> 00:45:01,146
I actually do have
a gift for you.
633
00:45:01,146 --> 00:45:02,630
- [Danielle] Really?
634
00:45:02,630 --> 00:45:04,771
- Yeah, it just uh, requires
me to take my shirt off.
635
00:45:04,771 --> 00:45:05,633
- Yeah?
636
00:45:05,633 --> 00:45:06,531
- Maybe my pants.
637
00:45:06,531 --> 00:45:07,774
- [Danielle] Real slick.
638
00:45:07,774 --> 00:45:09,327
You're doing a good
job with that shirt.
639
00:45:09,327 --> 00:45:10,708
- It's a very tight shirt.
640
00:45:10,708 --> 00:45:12,744
- Yeah [laughs].
641
00:45:12,744 --> 00:45:13,607
- All right, you know what?
642
00:45:13,607 --> 00:45:14,642
Fuck the shirt.
643
00:45:14,642 --> 00:45:18,370
- [Danielle] Yeah [giggles].
644
00:45:24,998 --> 00:45:26,689
- It's kind of cold, huh?
645
00:45:26,689 --> 00:45:28,967
- Oh well, take my jacket.
646
00:45:33,592 --> 00:45:34,593
Here you go.
647
00:45:35,767 --> 00:45:36,734
- Thanks, Tyler.
648
00:45:37,562 --> 00:45:38,459
- Yeah, of course.
649
00:45:39,909 --> 00:45:42,912
- Hey, thanks for staying and
you know, hanging out with me.
650
00:45:42,912 --> 00:45:45,225
I don't know how much
more of them I could take.
651
00:45:47,986 --> 00:45:49,401
- Then why do you live here?
652
00:45:51,438 --> 00:45:53,820
- Wow, you really are
anti-sorority, aren't you?
653
00:45:57,824 --> 00:46:01,828
Well, I'm the first in my
family to go to college,
654
00:46:01,828 --> 00:46:06,039
and I guess I just wanted to
embrace the whole experience,
655
00:46:06,039 --> 00:46:08,938
and Greek Life just seemed
to be a requirement.
656
00:46:10,526 --> 00:46:13,391
- But you seem so different
from the rest of them.
657
00:46:13,391 --> 00:46:15,462
- Why, because I'm black?
658
00:46:15,462 --> 00:46:17,395
- No, no, no, no, that's
not at all what I meant.
659
00:46:17,395 --> 00:46:21,157
- [laughing] I'm just
fucking with you.
660
00:46:21,157 --> 00:46:22,607
[Tyler laughing]
661
00:46:22,607 --> 00:46:25,265
Is that a smile on
Tyler Hudson's face?
662
00:46:25,265 --> 00:46:26,576
Alert the press [chuckles].
663
00:46:29,787 --> 00:46:34,170
- My apologies, just
being in a house
664
00:46:34,170 --> 00:46:36,103
where two people needlessly died
665
00:46:36,103 --> 00:46:38,243
just kind of dampens
my spirits, you know.
666
00:46:39,935 --> 00:46:44,940
- Yeah, I like your podcasts.
667
00:46:48,564 --> 00:46:51,015
- Thank you, I
really didn't think
668
00:46:51,015 --> 00:46:52,740
anyone around here
listened to it.
669
00:46:54,156 --> 00:46:57,366
- Well, I do, and I think
you have a great voice,
670
00:46:59,057 --> 00:47:01,404
among other things.
671
00:47:03,682 --> 00:47:04,511
- Thanks.
672
00:47:15,487 --> 00:47:16,937
You know I'm gay, right?
673
00:47:18,145 --> 00:47:19,215
- Seriously [sighs]?
674
00:47:25,981 --> 00:47:27,465
Don't I feel like an asshole?
675
00:47:28,846 --> 00:47:33,091
- No, no, no, I, you don't,
you're not an asshole.
676
00:47:33,091 --> 00:47:34,990
I'm actually
incredibly flattered,
677
00:47:34,990 --> 00:47:36,957
and it was really sweet.
678
00:47:36,957 --> 00:47:38,441
- Yeah, right.
679
00:47:42,100 --> 00:47:45,414
Hey, I should um, probably get
back to the party, you know.
680
00:47:45,414 --> 00:47:47,450
It is our party, so
I should be in there.
681
00:47:48,382 --> 00:47:50,177
I'll talk to you later.
682
00:47:50,177 --> 00:47:51,006
- Yeah, okay.
683
00:47:52,559 --> 00:47:53,387
- [Monica] Okay.
684
00:47:57,322 --> 00:48:02,258
- Monica, you can be
on my podcast sometime.
685
00:48:05,883 --> 00:48:07,850
- Sure Tyler, that'd be neat.
686
00:48:10,888 --> 00:48:13,373
[light music]
687
00:48:37,915 --> 00:48:42,920
- Monica, what can we
talk about on my podcast?
688
00:48:46,578 --> 00:48:48,926
How about the guys that
you're interested in?
689
00:48:52,239 --> 00:48:54,621
Or we could talk about
the sorority system.
690
00:49:00,075 --> 00:49:03,699
Yeah, I can find out
more about that family.
691
00:49:05,908 --> 00:49:07,634
I'm gonna text you right now.
692
00:49:11,155 --> 00:49:13,778
[leaves crunching]
693
00:49:13,778 --> 00:49:16,539
[dramatic music]
694
00:49:55,993 --> 00:49:57,477
- I suppose I should go back
695
00:49:57,477 --> 00:49:59,858
and join this
wonderfully shitty party.
696
00:50:01,205 --> 00:50:02,516
[Jake and Alexandria laughing]
697
00:50:02,516 --> 00:50:03,828
What the hell, you guys?
698
00:50:05,002 --> 00:50:07,625
- Sorry, I'm sorry,
I had to do that.
699
00:50:07,625 --> 00:50:10,007
We're just going out back
for some uh, you know.
700
00:50:11,905 --> 00:50:13,493
All of the time.
701
00:50:13,493 --> 00:50:16,565
- Whatever, but Tyler
might still be out there.
702
00:50:18,015 --> 00:50:20,534
- I'll just tell that gay
ass to come back inside.
703
00:50:20,534 --> 00:50:22,122
- Did everybody know?
704
00:50:23,537 --> 00:50:26,713
Hey, if that cop comes back
your asses are gonna get busted.
705
00:50:27,783 --> 00:50:29,026
- Rent-a-cop [clicks tongue].
706
00:50:39,760 --> 00:50:42,867
Tyler, you out here, bro?
707
00:50:46,802 --> 00:50:48,045
I guess not.
708
00:50:48,045 --> 00:50:49,253
We got the whole place
to ourselves, babe.
709
00:50:49,253 --> 00:50:50,288
- [Alexandria] Cool, let's go.
710
00:50:50,288 --> 00:50:51,151
- I don't [sighs].
711
00:50:53,395 --> 00:50:56,122
I was thinking we could go
somewhere a little more private.
712
00:50:56,122 --> 00:50:59,159
- Well, like where?
713
00:50:59,159 --> 00:51:00,436
- In there.
714
00:51:00,436 --> 00:51:02,921
- Seriously, you
wanna go in there?
715
00:51:02,921 --> 00:51:05,545
- You want that cop to
come back and come bust us?
716
00:51:05,545 --> 00:51:08,548
[Alexandria groans]
717
00:51:15,727 --> 00:51:19,559
- So, um, you guys are
6-1 this year, right?
718
00:51:19,559 --> 00:51:20,905
That's, that's really good.
719
00:51:22,251 --> 00:51:24,598
- Yeah, we would've actually
won the last game too,
720
00:51:24,598 --> 00:51:26,462
if Brandt didn't fucking fumble.
721
00:51:27,843 --> 00:51:30,984
- Uh, yeah, geez, that sounds
pretty rough [chuckles].
722
00:51:30,984 --> 00:51:32,986
- It was pretty rough.
723
00:51:34,125 --> 00:51:35,126
You follow football?
724
00:51:36,472 --> 00:51:41,201
- Oh um, I guess I don't
really like football that much,
725
00:51:42,306 --> 00:51:46,586
as kind of follow
around the school team.
726
00:51:47,759 --> 00:51:51,004
- Huh well, hey,
that's, that's cool.
727
00:51:51,004 --> 00:51:51,832
Thanks for asking.
728
00:51:51,832 --> 00:51:52,799
- Oh, yeah, totally.
729
00:51:53,869 --> 00:51:56,320
[light music]
730
00:52:22,829 --> 00:52:24,279
- That was great.
731
00:52:24,279 --> 00:52:29,146
I mean, I have missed
that these last few weeks.
732
00:52:29,767 --> 00:52:30,802
- Yeah, I bet.
733
00:52:31,734 --> 00:52:33,598
- Not like that, you know.
734
00:52:33,598 --> 00:52:38,603
I, I, I mean how in sync
I feel with you tonight.
735
00:52:39,777 --> 00:52:44,195
Like, you're into me and
nothing else matters.
736
00:52:45,369 --> 00:52:46,715
- Well, tonight nothing
else does [chuckles].
737
00:52:48,337 --> 00:52:49,580
- I love you, Danielle.
738
00:52:52,514 --> 00:52:57,277
Well, we need to get
downstairs and see the others
739
00:52:57,277 --> 00:52:58,899
before they start to
wonder what happened.
740
00:52:58,899 --> 00:53:00,453
- Yeah, you're right.
741
00:53:00,453 --> 00:53:01,661
Okay, let's go.
742
00:53:04,560 --> 00:53:07,943
[both laughing]
743
00:53:07,943 --> 00:53:11,774
- Today has been a
crazy fucking night.
744
00:53:13,949 --> 00:53:17,711
First the cop comes and
then Sophie missing.
745
00:53:19,057 --> 00:53:24,062
- [laughing] Yeah, and his face
746
00:53:25,236 --> 00:53:27,204
when she said Sophie's
car was at his place.
747
00:53:27,204 --> 00:53:29,999
- I know, it's like she pulled
748
00:53:29,999 --> 00:53:31,898
some Gone Girl
shit or something.
749
00:53:31,898 --> 00:53:34,659
That crazy bitch is
so obsessed with him.
750
00:53:35,936 --> 00:53:39,526
- Well, Grant is pretty hot.
751
00:53:39,526 --> 00:53:41,079
I mean, I'd fuck him.
752
00:53:41,079 --> 00:53:42,184
[Jake chokes]
753
00:53:42,184 --> 00:53:43,737
[Alexandria giggles]
754
00:53:43,737 --> 00:53:44,566
- What?
755
00:53:44,566 --> 00:53:46,533
- [Alexandria] What?
756
00:53:46,533 --> 00:53:48,155
- Does everybody wanna fuck him?
757
00:53:54,023 --> 00:53:58,545
Oh, like, so you know
that was a one time thing.
758
00:53:59,684 --> 00:54:04,482
- Yeah, sorry, I
just really miss you.
759
00:54:08,072 --> 00:54:10,695
- Hey, uh, uh, uh, stay.
760
00:54:11,903 --> 00:54:13,491
I got you something.
761
00:54:13,491 --> 00:54:14,320
- What?
762
00:54:15,528 --> 00:54:17,323
- This little thing
[imitates airplane].
763
00:54:22,811 --> 00:54:25,503
- [Alexandria] [chuckles]
You're such a dork.
764
00:54:30,819 --> 00:54:33,442
- Do I even need to ask
what you two were doing?
765
00:54:33,442 --> 00:54:35,617
- Hell yeah, Kyle, my man.
766
00:54:39,862 --> 00:54:43,832
- Okay, how about we liven
up this party a little bit
767
00:54:43,832 --> 00:54:47,422
since everyone seems
to be a bit on edge.
768
00:54:47,422 --> 00:54:51,909
["Hark The Herald Angels Sing"]
769
00:54:51,909 --> 00:54:56,914
- Seriously, look,
what the fuck is this?
770
00:54:57,639 --> 00:54:58,295
- [Danielle] Shh, shh.
771
00:54:58,295 --> 00:54:59,123
- Relax, Grant.
772
00:54:59,123 --> 00:55:00,297
- Just feel the vibe.
773
00:55:00,297 --> 00:55:01,781
- Not everything can be techno.
774
00:55:01,781 --> 00:55:06,372
- [Danielle] [chuckles]
This is ridiculous.
775
00:55:06,372 --> 00:55:07,304
- Close your eyes.
776
00:55:07,304 --> 00:55:08,132
- Yo, this is a party, right?
777
00:55:08,132 --> 00:55:08,926
[Danielle laughing]
778
00:55:08,926 --> 00:55:10,168
It's a fucking party.
779
00:55:10,168 --> 00:55:11,584
- How much gel do you
put in your hair, Grant?
780
00:55:11,584 --> 00:55:13,310
[girls laughing]
781
00:55:13,310 --> 00:55:15,242
Like, on a daily basis?
782
00:55:15,242 --> 00:55:16,968
- How much lube do you
put on your pussy, bro?
783
00:55:16,968 --> 00:55:18,936
[girls laughing loudly]
784
00:55:18,936 --> 00:55:19,764
- A fuck ton!
785
00:55:24,976 --> 00:55:27,738
[Alexandria coughing]
786
00:55:27,738 --> 00:55:28,946
- Come here.
787
00:55:28,946 --> 00:55:30,603
- Where did you get
this [coughing]?
788
00:55:30,603 --> 00:55:33,053
- Um, I don't know actually.
789
00:55:33,053 --> 00:55:35,642
I got it, I got it from a guy.
790
00:55:35,642 --> 00:55:39,439
I was underground,
yeah, in like a sewer,
791
00:55:39,439 --> 00:55:42,028
and he had like this mask,
792
00:55:42,028 --> 00:55:43,409
kind of looked like a clown.
793
00:55:45,065 --> 00:55:46,343
Something like that.
794
00:55:46,343 --> 00:55:47,930
Yeah, I got it from
him and he was like,
795
00:55:49,276 --> 00:55:52,866
hey, do you want, you
want some uh, some weed?
796
00:55:52,866 --> 00:55:56,456
And I'm like, yeah
bro, hit me up,
797
00:55:56,456 --> 00:55:58,251
and then yeah,
that's how I got it.
798
00:55:59,217 --> 00:56:00,978
Kind of tastes like seaweed.
799
00:56:00,978 --> 00:56:02,289
- You got it from a sewer.
800
00:56:04,844 --> 00:56:05,948
Are you sure it's pot?
801
00:56:05,948 --> 00:56:07,122
- No, I'm not.
802
00:56:07,122 --> 00:56:08,088
[Alexandria chuckles]
803
00:56:08,088 --> 00:56:09,642
Tastes like horse butt.
804
00:56:09,642 --> 00:56:12,817
[Alexandria chuckles]
805
00:56:16,442 --> 00:56:19,997
You think, you think
Santa gets high?
806
00:56:19,997 --> 00:56:23,000
- Oh yeah, Santa
definitely gets high.
807
00:56:26,072 --> 00:56:28,385
I mean, I'd have to get high
808
00:56:28,385 --> 00:56:30,870
if I was riding around
on a sleigh all night.
809
00:56:30,870 --> 00:56:34,218
- Right, like, you know, he's
like, Dasher, Dancer, Prancer!
810
00:56:34,218 --> 00:56:35,702
[Alexandria giggles]
811
00:56:35,702 --> 00:56:37,704
Dixon, whatever the rest.
812
00:56:37,704 --> 00:56:38,740
- Rudolph.
813
00:56:38,740 --> 00:56:40,327
- Rudolph, Rudolph is one them.
814
00:56:42,399 --> 00:56:43,883
It's like his nose is lit up.
815
00:56:43,883 --> 00:56:46,679
Like who, you have to be high
if you thought about that.
816
00:56:46,679 --> 00:56:48,922
- Or he's just cold.
817
00:56:48,922 --> 00:56:50,303
- Yeah, you're right.
818
00:56:52,098 --> 00:56:55,032
- Do you think that Santa
gets high with his elves?
819
00:56:56,896 --> 00:56:57,828
- He has to.
820
00:56:57,828 --> 00:56:59,381
- They have to.
821
00:56:59,381 --> 00:57:00,900
- Yeah, he has to get high.
822
00:57:00,900 --> 00:57:02,798
You know, like, they work
so hard, and they're like,
823
00:57:02,798 --> 00:57:04,869
do, do, do, all right, we
made enough toys for today,
824
00:57:04,869 --> 00:57:06,664
let's go take a break.
825
00:57:06,664 --> 00:57:08,942
You know, little weed station.
826
00:57:08,942 --> 00:57:10,254
All right, break time.
827
00:57:10,254 --> 00:57:11,531
Let's go smoke some weed.
828
00:57:13,291 --> 00:57:14,914
- I bet they have the best pot.
829
00:57:14,914 --> 00:57:18,711
- Oh, yes they do, they have to.
830
00:57:18,711 --> 00:57:19,539
- Yeah.
831
00:57:19,539 --> 00:57:20,575
- Let's go.
832
00:57:20,575 --> 00:57:21,438
- We gotta go.
833
00:57:21,438 --> 00:57:22,266
- Now.
834
00:57:22,266 --> 00:57:23,094
- To the North Pole.
835
00:57:23,094 --> 00:57:23,923
- Right now?
836
00:57:23,923 --> 00:57:24,855
- Yeah.
837
00:57:24,855 --> 00:57:26,028
- Is it North or South Pole?
838
00:57:26,028 --> 00:57:27,271
- It's North, it's
definitely North, yeah.
839
00:57:27,271 --> 00:57:27,927
- But who lives
in the South Pole?
840
00:57:27,927 --> 00:57:29,204
- Anti-Santa.
841
00:57:29,204 --> 00:57:30,447
- Anti-Santa, oh,
fucking anti-guy.
842
00:57:30,447 --> 00:57:31,724
- He gives you coal.
843
00:57:31,724 --> 00:57:33,588
- Bleck, I hate coal.
844
00:57:33,588 --> 00:57:35,935
- I know, he's a jerk.
845
00:57:35,935 --> 00:57:36,798
- He's stupid.
846
00:57:40,698 --> 00:57:42,700
- Well, I'm gonna head back in.
847
00:57:46,186 --> 00:57:48,844
- Wait, wait.
848
00:57:52,952 --> 00:57:55,679
Look, I just wanna
say I'm sorry.
849
00:57:58,509 --> 00:58:01,167
You know, I, I like
what we have right now.
850
00:58:02,755 --> 00:58:06,068
Just being really good friends.
851
00:58:11,142 --> 00:58:13,904
- Oh Jake, every
guy that I date,
852
00:58:15,215 --> 00:58:16,458
I compare them to you.
853
00:58:17,563 --> 00:58:19,254
I don't think I can
be just friends.
854
00:58:28,712 --> 00:58:31,473
[dramatic music]
855
00:58:53,840 --> 00:58:58,535
- Hell yeah, see, that is
what I'm talking about.
856
00:58:59,984 --> 00:59:02,435
We might as well make the
best out of this situation.
857
00:59:04,402 --> 00:59:06,543
- You know what, I agree.
858
00:59:07,613 --> 00:59:09,960
This is our party.
859
00:59:09,960 --> 00:59:11,513
We should be letting loose.
860
00:59:11,513 --> 00:59:13,895
Have some fun before we
all go home for break, yes.
861
00:59:13,895 --> 00:59:18,865
So, Merry Christmas and
have a great New Year
862
00:59:18,865 --> 00:59:20,177
for the Delta Sigma Sigma's.
863
00:59:20,177 --> 00:59:22,904
- And here's to Sophie
being okay, yeah.
864
00:59:32,845 --> 00:59:37,850
- Okay, I got it, tell
me your worst Christmas.
865
00:59:38,713 --> 00:59:40,818
- Ooh, this could be good.
866
00:59:40,818 --> 00:59:44,615
- Wait, like bad,
bad, or funny bad?
867
00:59:44,615 --> 00:59:46,237
- Whichever you
wanna share, bro.
868
00:59:46,237 --> 00:59:49,447
- Okay, now, I got one.
869
00:59:49,447 --> 00:59:51,657
Um, do you remember
that incident
870
00:59:51,657 --> 00:59:54,660
that happened with great-grandpa
a couple of years back?
871
00:59:54,660 --> 00:59:56,972
- Oh gross, don't even.
872
00:59:56,972 --> 00:59:58,560
- Well, now we have to know.
873
00:59:58,560 --> 00:59:59,803
- Yeah, spill it, dude.
874
00:59:59,803 --> 01:00:01,252
- All right, all
right, all right.
875
01:00:01,252 --> 01:00:05,498
Um, it had to be about
what, five Christmas's ago?
876
01:00:05,498 --> 01:00:07,500
Yeah, yeah, because
it was the first time
877
01:00:07,500 --> 01:00:10,572
the whole family had gotten
together in a really long time,
878
01:00:10,572 --> 01:00:13,437
and that included
my great-grandpa,
879
01:00:13,437 --> 01:00:17,268
who was about a
hundred years old.
880
01:00:17,268 --> 01:00:20,582
Horrible health, but my
dad insisted he come.
881
01:00:21,963 --> 01:00:25,552
So, so, my mom prepares
this crazy Christmas dinner.
882
01:00:25,552 --> 01:00:30,040
You know, like ham, pot
roast, tons of side dishes.
883
01:00:30,040 --> 01:00:32,594
Honestly, it looked
and smelled delicious.
884
01:00:32,594 --> 01:00:35,977
We unwrapped the gifts,
gather around the table,
885
01:00:35,977 --> 01:00:39,152
my grandma wheels in
my great-grandpa and--
886
01:00:39,152 --> 01:00:41,499
- [snickers] Wheels in?
887
01:00:42,673 --> 01:00:45,918
- Yes, and just as
we're being served,
888
01:00:45,918 --> 01:00:50,232
there is a long, wet,
splattering sound.
889
01:00:51,682 --> 01:00:54,892
Whole room fills with this
horrible scent [chuckling].
890
01:00:56,963 --> 01:01:01,209
It turned out my
great-grandpa had diarrhea.
891
01:01:01,209 --> 01:01:04,833
Not just normal diarrhea,
really, really bad diarrhea.
892
01:01:04,833 --> 01:01:07,077
Yo, I can't even
describe the smell.
893
01:01:07,077 --> 01:01:10,114
It goes down his pants,
all over the floor.
894
01:01:11,322 --> 01:01:13,117
Needless to say my
appetite was gone.
895
01:01:14,463 --> 01:01:16,396
- Dude, that's
fucking disgusting.
896
01:01:16,396 --> 01:01:19,192
- You are so wrong
for sharing that.
897
01:01:19,192 --> 01:01:20,400
He was old and sick.
898
01:01:20,400 --> 01:01:21,643
He couldn't help it.
899
01:01:21,643 --> 01:01:23,749
- I mean, he asked about
our worst Christmas.
900
01:01:23,749 --> 01:01:25,612
You were there,
it was pretty bad.
901
01:01:25,612 --> 01:01:28,063
- Poor guy, I feel
sorry for him.
902
01:01:28,063 --> 01:01:31,826
- Yeah, I mean, he did
die like a week later, so.
903
01:01:31,826 --> 01:01:35,346
- Luckily, all my Christmas's
have been pretty good.
904
01:01:35,346 --> 01:01:37,624
- So, anyone else?
905
01:01:39,730 --> 01:01:42,629
How about you, Danielle, shit.
906
01:01:44,873 --> 01:01:46,461
- My answer that obvious?
907
01:01:49,084 --> 01:01:51,466
Oh my God, seriously.
908
01:01:51,466 --> 01:01:54,296
You guys, it's okay, all right.
909
01:01:56,022 --> 01:01:57,783
All right, you wanna
know the truth?
910
01:01:59,716 --> 01:02:04,065
I was upset at my
sister's death, obviously,
911
01:02:04,065 --> 01:02:08,759
but at the time I was more upset
912
01:02:08,759 --> 01:02:10,243
that my Christmas was ruined.
913
01:02:11,969 --> 01:02:15,214
You know, that year I
didn't get my presents.
914
01:02:15,214 --> 01:02:18,873
Instead of seeing Santa
and the Christmas lights,
915
01:02:18,873 --> 01:02:23,084
I went to a visitation
and a funeral.
916
01:02:26,052 --> 01:02:31,057
Instead of mourning
her I was angry at her.
917
01:02:35,855 --> 01:02:38,858
You know, I guess that's
why I pledged here.
918
01:02:38,858 --> 01:02:39,756
It was guilt.
919
01:02:42,724 --> 01:02:44,519
Like I felt like I deserved
920
01:02:45,762 --> 01:02:48,247
to be haunted by
what happened to her.
921
01:02:48,247 --> 01:02:51,560
- Shit, Danielle, you had to
be like what, eight years old?
922
01:02:51,560 --> 01:02:53,631
You were just a little kid.
923
01:02:53,631 --> 01:02:56,462
There's no way you had
any type of knowing
924
01:02:56,462 --> 01:02:58,291
of what was going on.
925
01:02:58,291 --> 01:03:00,777
I mean, I'm pretty sure you
responded pretty normal.
926
01:03:01,916 --> 01:03:04,125
- I mean, kids
are selfish, Dani.
927
01:03:04,125 --> 01:03:05,298
That's just their nature.
928
01:03:05,298 --> 01:03:06,852
- Fuck, I would've been pissed
929
01:03:06,852 --> 01:03:09,475
not to receive any Christmas
presents if I was eight.
930
01:03:09,475 --> 01:03:10,303
- Really, Grant?
931
01:03:11,408 --> 01:03:12,236
All right, you know what?
932
01:03:12,236 --> 01:03:13,479
You were a kid.
933
01:03:13,479 --> 01:03:15,584
Your reaction was
totally natural.
934
01:03:15,584 --> 01:03:17,483
What matters is that
you miss her now.
935
01:03:18,795 --> 01:03:23,800
- Yeah, shit,
[chuckles] I'm sorry.
936
01:03:24,973 --> 01:03:26,216
I didn't mean for
this to turn into
937
01:03:26,216 --> 01:03:28,321
some like therapy
session or whatever.
938
01:03:28,321 --> 01:03:32,809
Please, let the festivities
continue, huh, go on.
939
01:03:32,809 --> 01:03:35,535
- [sighs] Ooh, okay, new topic.
940
01:03:37,744 --> 01:03:40,264
Who's had sex on Christmas Day?
941
01:03:44,027 --> 01:03:45,545
Masturbating?
942
01:03:45,545 --> 01:03:48,652
- On that note, I'm gonna
go hang out with Tyler.
943
01:03:48,652 --> 01:03:50,205
- I thought he left already?
944
01:03:50,205 --> 01:03:52,829
- Apparently not,
catch you later, guys.
945
01:03:54,831 --> 01:03:56,384
- Goodnight.
946
01:03:56,384 --> 01:03:58,662
- Yo, speaking of that, Jake
and Alexandria headed home?
947
01:03:58,662 --> 01:03:59,456
- Yeah, I guess.
948
01:04:00,837 --> 01:04:03,667
Look anyway, how about some uh,
949
01:04:03,667 --> 01:04:06,014
better music and
we have some fun.
950
01:04:07,153 --> 01:04:09,949
Play some games, some cards,
951
01:04:09,949 --> 01:04:12,710
beer pong, [coughs]
naked Twister.
952
01:04:14,126 --> 01:04:18,371
- Fine, I know how
to be a good hostess.
953
01:04:19,994 --> 01:04:23,169
[lively techno music]
954
01:04:24,136 --> 01:04:27,242
- Hell, yeah, woo!
955
01:04:28,174 --> 01:04:29,417
- [laughing] Oh, okay, yeah.
956
01:04:29,417 --> 01:04:32,869
- Oh my God, oh my
God, nope, nope.
957
01:04:32,869 --> 01:04:34,905
I'm sorry, but nope.
958
01:04:34,905 --> 01:04:37,425
Grant, come on,
sit down, sit down.
959
01:04:37,425 --> 01:04:41,118
It's over, it is over, yup.
960
01:04:41,118 --> 01:04:42,533
[Alexandria laughing]
961
01:04:42,533 --> 01:04:46,330
My sister and my girlfriend
and me, whole show.
962
01:04:51,094 --> 01:04:53,337
[eerie music]
963
01:04:53,337 --> 01:04:57,928
- Tyler, are you out here?
964
01:04:59,965 --> 01:05:02,415
[eerie music]
965
01:05:09,975 --> 01:05:13,668
[moves into dramatic music]
966
01:05:21,814 --> 01:05:25,300
[lively techno music]
967
01:05:25,300 --> 01:05:28,027
[dramatic music]
968
01:06:09,275 --> 01:06:13,659
- All right, so, what
should we do now?
969
01:06:14,936 --> 01:06:17,283
- Ah, maybe something
a little low-key.
970
01:06:17,283 --> 01:06:19,354
I may or may not be
feeling this alcohol.
971
01:06:21,149 --> 01:06:23,600
- Okay, um, a movie?
972
01:06:23,600 --> 01:06:24,981
- Yeah.
973
01:06:24,981 --> 01:06:26,465
- Whatchu got?
974
01:06:26,465 --> 01:06:29,192
- I know Madison has a
bunch of Christmas movies.
975
01:06:29,192 --> 01:06:33,713
We have Elf, A Christmas Story,
Christmas Vacation, Prancer?
976
01:06:35,267 --> 01:06:37,786
- Hell no, those fucking suck,
977
01:06:38,995 --> 01:06:40,824
except for Christmas Vacation.
978
01:06:40,824 --> 01:06:42,895
- All right, so
what do you suggest?
979
01:06:46,347 --> 01:06:48,866
- Have you guys seen
Silent Night, Deadly Night?
980
01:06:48,866 --> 01:06:50,006
- [Danielle] Mm mm.
981
01:06:50,006 --> 01:06:51,283
- About the killer Santa
982
01:06:51,283 --> 01:06:53,561
who hacks the shit out
of the naughty peeps.
983
01:06:53,561 --> 01:06:57,841
- Wow, how very um,
festive sounding.
984
01:06:57,841 --> 01:06:59,877
- [chuckles] Hey,
where's Madison anyway?
985
01:07:01,051 --> 01:07:02,156
- I don't know.
986
01:07:06,022 --> 01:07:08,231
[telephone squeaks]
987
01:07:08,231 --> 01:07:09,128
Did you hear that?
988
01:07:10,647 --> 01:07:11,475
- Yeah.
989
01:07:14,064 --> 01:07:16,687
[telephone squeaks]
990
01:07:16,687 --> 01:07:17,895
- [Kayla] What the heck?
991
01:07:22,038 --> 01:07:24,557
[Eerie music]
992
01:07:26,904 --> 01:07:30,115
Hey guys, come take
a look at this.
993
01:07:35,189 --> 01:07:36,742
- Is that Madison's phone?
994
01:07:36,742 --> 01:07:37,674
- [Kayla] Mm hmm.
995
01:07:38,537 --> 01:07:39,469
- Why is it here?
996
01:07:39,469 --> 01:07:40,918
That doesn't make any sense.
997
01:07:40,918 --> 01:07:43,231
- I know, right, she
never leaves without it.
998
01:07:43,231 --> 01:07:46,096
- Okay, well, maybe she
doesn't know that it's missing.
999
01:07:46,096 --> 01:07:47,304
She could've dropped it.
1000
01:07:47,304 --> 01:07:48,892
- Kyle, you don't understand.
1001
01:07:48,892 --> 01:07:51,826
Here phone is like
her fifth appendage.
1002
01:07:51,826 --> 01:07:53,034
She never leaves without it.
1003
01:07:53,034 --> 01:07:54,967
- Yeah, well, she
wouldn't have left it
1004
01:07:54,967 --> 01:07:56,658
in the first place, so.
1005
01:07:56,658 --> 01:07:58,971
- Just call or text her, guys.
1006
01:07:58,971 --> 01:08:00,248
It's not that serious.
1007
01:08:03,079 --> 01:08:05,253
Right, right.
1008
01:08:05,253 --> 01:08:06,358
- Okay, you know what?
1009
01:08:06,358 --> 01:08:07,462
Maybe, maybe she's still here.
1010
01:08:07,462 --> 01:08:08,636
She could be upstairs sleeping.
1011
01:08:08,636 --> 01:08:10,155
- Uh, I don't know.
1012
01:08:11,328 --> 01:08:12,812
- I mean, we could
at least check.
1013
01:08:15,470 --> 01:08:19,095
- And on that note,
I'm heading out.
1014
01:08:19,095 --> 01:08:21,994
I'm not sticking around for
more missing girl drama.
1015
01:08:23,478 --> 01:08:24,997
- Yeah, whatever, man.
1016
01:08:24,997 --> 01:08:27,931
Just get Jake and
Alexandria before you go.
1017
01:08:27,931 --> 01:08:31,348
- Uh, dude, I ain't
their dad, later.
1018
01:08:33,937 --> 01:08:35,283
- Hey, I'm gonna go check
for Madison upstairs.
1019
01:08:35,283 --> 01:08:36,215
- Okay, I'll come.
1020
01:08:37,561 --> 01:08:38,390
- [Grant] Shit!
1021
01:08:39,356 --> 01:08:41,358
- Heading out Mr. Mosley?
1022
01:08:41,358 --> 01:08:44,361
- Uh yeah, I was heading
back to my place.
1023
01:08:45,259 --> 01:08:46,708
That's all right, isn't it?
1024
01:08:46,708 --> 01:08:48,607
I'm not under
arrest or anything?
1025
01:08:48,607 --> 01:08:50,333
- Of course not.
1026
01:08:50,333 --> 01:08:51,713
- Any word from Sophie?
1027
01:08:51,713 --> 01:08:54,026
- Unfortunately, no, her parents
1028
01:08:54,026 --> 01:08:56,373
are understandably worried sick,
1029
01:08:56,373 --> 01:08:57,995
and by my estimation,
1030
01:08:57,995 --> 01:09:00,343
she's been missing
for over 24 hours,
1031
01:09:00,343 --> 01:09:01,689
so it's out of my hands now,
1032
01:09:01,689 --> 01:09:03,725
and in the hands of
the county police.
1033
01:09:03,725 --> 01:09:05,693
- I just don't know
where she could be.
1034
01:09:07,626 --> 01:09:09,075
- You can go home, Grant,
1035
01:09:09,075 --> 01:09:10,456
but I'll take you.
1036
01:09:10,456 --> 01:09:12,320
Why don't you go have a
seat in the patrol car?
1037
01:09:12,320 --> 01:09:13,321
I'll be out shortly.
1038
01:09:15,116 --> 01:09:18,361
- Okay, can I sit
upfront though,
1039
01:09:18,361 --> 01:09:20,535
since I'm not under
arrest or anything?
1040
01:09:21,985 --> 01:09:25,506
I just don't people seeing me
in the back of a patrol car.
1041
01:09:25,506 --> 01:09:29,268
- Sure, I was actually going
to suggest the same thing.
1042
01:09:29,268 --> 01:09:32,202
- Coolness, I'll
see you fools later.
1043
01:09:33,479 --> 01:09:34,998
- Merry Christmas, Grant.
1044
01:09:34,998 --> 01:09:37,897
- Oh, and Mr. Mosley,
don't touch anything.
1045
01:09:43,455 --> 01:09:45,560
- Hey, he's gonna
be okay, right?
1046
01:09:45,560 --> 01:09:48,598
You don't actually think he
did anything to Sophie, do you?
1047
01:09:48,598 --> 01:09:50,703
- Where are the other kids
who were here earlier?
1048
01:09:50,703 --> 01:09:54,845
- Um, Monica and Tyler
should be out back.
1049
01:09:54,845 --> 01:09:57,193
I'm not sure where
Jake and Alex are.
1050
01:09:57,193 --> 01:10:00,196
- You mind if I go out back to
have a quick chat with them?
1051
01:10:00,196 --> 01:10:01,818
- No, no, not at all.
1052
01:10:01,818 --> 01:10:04,303
- Just point me the
way to the backdoor.
1053
01:10:04,303 --> 01:10:05,304
- All right.
1054
01:10:10,896 --> 01:10:12,415
You guys, think we should tell
her about Madison's phone?
1055
01:10:12,415 --> 01:10:15,659
- No, not until we know
she's definitely not here.
1056
01:10:17,627 --> 01:10:19,767
Listen, me and Danielle
will go upstairs.
1057
01:10:19,767 --> 01:10:22,597
You stay here, you wait
for Cornell and the others.
1058
01:10:22,597 --> 01:10:24,944
- Okay, but please, hurry back.
1059
01:10:24,944 --> 01:10:26,118
I'm starting to get
1060
01:10:26,118 --> 01:10:27,809
a really uneasy feeling
about all of this.
1061
01:10:27,809 --> 01:10:28,638
- Hey, let's go.
1062
01:10:40,477 --> 01:10:43,411
- Any sexy ladies out there?
1063
01:10:43,411 --> 01:10:45,206
I need some pussy.
1064
01:10:45,206 --> 01:10:46,345
Over and out [chuckles].
1065
01:10:47,691 --> 01:10:48,658
Fucking sluts.
1066
01:10:49,728 --> 01:10:50,867
- [Dispatcher] Cornell?
1067
01:11:01,360 --> 01:11:03,880
[eerie music]
1068
01:11:05,640 --> 01:11:06,814
- Who the hell are you?
1069
01:11:08,954 --> 01:11:11,301
And what's with that
creepy fucking mask, dude?
1070
01:11:11,301 --> 01:11:12,992
This is Christmas,
not Halloween.
1071
01:11:18,308 --> 01:11:21,069
[dramatic music]
1072
01:11:52,722 --> 01:11:54,033
[knocking on door]
1073
01:11:54,033 --> 01:11:56,001
- Madison, you in there?
1074
01:12:01,109 --> 01:12:02,973
I knew she wasn't here, Kyle.
1075
01:12:02,973 --> 01:12:03,802
This is strange.
1076
01:12:03,802 --> 01:12:06,287
[pounding on door]
1077
01:12:06,287 --> 01:12:08,772
[eerie music]
1078
01:12:13,570 --> 01:12:16,090
[eerie music]
1079
01:12:32,762 --> 01:12:35,143
[leaves crunching]
1080
01:12:35,143 --> 01:12:40,148
- Students, it's campus Officer
Cornell, please respond.
1081
01:12:40,735 --> 01:12:43,117
[eerie music]
1082
01:13:15,563 --> 01:13:18,497
[knocking on door]
1083
01:13:19,636 --> 01:13:23,122
Officer Cornell
here, I'm coming in.
1084
01:13:23,122 --> 01:13:25,608
[eerie music]
1085
01:13:34,755 --> 01:13:38,414
[moves into dramatic music]
1086
01:13:39,760 --> 01:13:43,073
- This is just, I don't
know where she could be.
1087
01:13:43,073 --> 01:13:45,455
- Look, something
could've come up,
1088
01:13:45,455 --> 01:13:47,181
an emergency, I don't know.
1089
01:13:47,181 --> 01:13:48,182
- And Sophie?
1090
01:13:49,355 --> 01:13:50,840
- I wish I knew, Danielle.
1091
01:13:50,840 --> 01:13:53,256
Let's just go back
downstairs with Kayla, okay?
1092
01:13:54,913 --> 01:13:55,741
- Okay.
1093
01:13:57,950 --> 01:13:59,814
- [Kyle] Come on.
1094
01:13:59,814 --> 01:14:00,643
- Mm, wait.
1095
01:14:02,161 --> 01:14:04,647
[eerie music]
1096
01:14:26,013 --> 01:14:30,500
- [Kayla] You guys,
what're you doing?
1097
01:14:32,675 --> 01:14:35,678
Kyle, Danielle!
1098
01:14:37,127 --> 01:14:40,027
- [Danielle] We'll be there
in a second, okay, just wait.
1099
01:14:41,062 --> 01:14:41,891
- [Kayla] Okay.
1100
01:14:49,726 --> 01:14:52,246
[eerie music]
1101
01:14:55,629 --> 01:14:57,147
This is pretty tacky.
1102
01:15:00,012 --> 01:15:02,463
[eerie music]
1103
01:15:04,914 --> 01:15:06,502
Where's the topper?
1104
01:15:09,125 --> 01:15:09,953
[Kayla gasps]
1105
01:15:09,953 --> 01:15:12,749
[Kayla screams]
1106
01:15:12,749 --> 01:15:15,511
[dramatic music]
1107
01:15:44,781 --> 01:15:46,438
- I mean, who would send that?
1108
01:15:46,438 --> 01:15:47,715
It's definitely not Monica.
1109
01:15:47,715 --> 01:15:49,855
- It's just a sick joke, okay.
1110
01:15:49,855 --> 01:15:50,822
They're super drunk.
1111
01:15:50,822 --> 01:15:52,064
They probably think it's funny.
1112
01:15:52,064 --> 01:15:53,549
- I really don't think that--
1113
01:15:53,549 --> 01:15:56,275
- We will go find them
and we'll give them hell.
1114
01:15:58,726 --> 01:15:59,555
- Okay.
1115
01:16:03,800 --> 01:16:07,666
- Kayla, where is she?
1116
01:16:07,666 --> 01:16:10,255
- I don't like this, Kyle.
1117
01:16:10,255 --> 01:16:11,497
Something isn't right.
1118
01:16:12,671 --> 01:16:14,570
- Listen, she might be
outside with Cornell.
1119
01:16:14,570 --> 01:16:15,743
- I don't know.
1120
01:16:15,743 --> 01:16:16,572
I mean, I, we said we'd
be down in a minute.
1121
01:16:16,572 --> 01:16:17,883
You heard me, right?
1122
01:16:19,298 --> 01:16:21,093
- Okay, well, what do
you want to do, Danielle?
1123
01:16:23,786 --> 01:16:25,063
- I don't know.
1124
01:16:25,063 --> 01:16:26,892
I guess we can just
go outside and look.
1125
01:16:26,892 --> 01:16:28,618
- Okay, I think you're
letting your imagination
1126
01:16:28,618 --> 01:16:29,861
get the best of you.
1127
01:16:29,861 --> 01:16:33,692
All right, everything
is fine, I promise.
1128
01:16:33,692 --> 01:16:36,453
- Okay, well, let's go.
1129
01:16:41,217 --> 01:16:42,045
- [Kyle] Hello?
1130
01:16:44,772 --> 01:16:45,739
- [Danielle]
Something isn't right.
1131
01:16:45,739 --> 01:16:47,568
We should just leave.
1132
01:16:47,568 --> 01:16:48,776
- Calm down, Danielle,
it's probably just--
1133
01:16:48,776 --> 01:16:50,985
- They wouldn't all
just leave, Kyle!
1134
01:16:52,090 --> 01:16:55,438
- Okay, okay, Danielle,
no, you're right.
1135
01:16:55,438 --> 01:16:56,819
This does feel a little strange,
1136
01:16:56,819 --> 01:16:58,441
which is why we are
gonna go inside,
1137
01:16:58,441 --> 01:16:59,373
and we're gonna call the--
1138
01:16:59,373 --> 01:17:01,893
- No, please, let's just go.
1139
01:17:01,893 --> 01:17:02,928
This just isn't--
1140
01:17:02,928 --> 01:17:05,759
[leave crunching]
1141
01:17:06,932 --> 01:17:09,521
- You see, it's
a joke, Danielle.
1142
01:17:09,521 --> 01:17:10,626
That's what I'm
trying to tell you.
1143
01:17:10,626 --> 01:17:12,489
You know how Jake and Grant are.
1144
01:17:12,489 --> 01:17:13,836
How convincing they can be.
1145
01:17:15,285 --> 01:17:16,183
They're probably inside
laughing at us right now.
1146
01:17:16,183 --> 01:17:17,529
We gotta go stop them.
1147
01:17:18,634 --> 01:17:19,496
- Okay.
1148
01:17:23,880 --> 01:17:26,780
- Jesus Christ, guys,
quit fucking around.
1149
01:17:26,780 --> 01:17:28,609
- Can we please just
go, this isn't--
1150
01:17:28,609 --> 01:17:31,992
[object thuds]
1151
01:17:31,992 --> 01:17:34,546
- All right, and now I'm
getting fucking pissed, come on.
1152
01:17:34,546 --> 01:17:35,581
- [Danielle] No, wait.
1153
01:17:39,275 --> 01:17:42,036
[dramatic music]
1154
01:17:44,245 --> 01:17:47,352
[Danielle screaming]
1155
01:17:49,526 --> 01:17:50,355
- Fuck!
1156
01:17:51,356 --> 01:17:53,945
[dramatic music]
1157
01:17:53,945 --> 01:17:54,773
Hey, don't look,
don't look, okay.
1158
01:17:54,773 --> 01:17:56,430
Just look at me.
1159
01:17:56,430 --> 01:17:57,914
[Danielle gasping and muttering]
1160
01:17:57,914 --> 01:17:59,398
If we're gonna get outta
her, we have to stay calm.
1161
01:17:59,398 --> 01:18:00,710
- Okay, okay [crying].
1162
01:18:00,710 --> 01:18:02,678
- Just take deep
breaths, deep breaths.
1163
01:18:04,265 --> 01:18:05,439
I would never let anything
1164
01:18:05,439 --> 01:18:06,785
happen to you,
Danielle, I promise.
1165
01:18:06,785 --> 01:18:09,201
[door thuds]
1166
01:18:10,686 --> 01:18:15,138
- [Mrs. Claus]
[grunting] You bitch!
1167
01:18:16,899 --> 01:18:20,247
You little bitch,
crying and whimpering,
1168
01:18:21,697 --> 01:18:24,561
when you're the reason this
happened in the first place.
1169
01:18:24,561 --> 01:18:27,875
Coming here, flaunting
what your sister did!
1170
01:18:29,566 --> 01:18:31,085
- What the, what the fuck?
1171
01:18:32,052 --> 01:18:34,433
- Why, why would do this?
1172
01:18:34,433 --> 01:18:37,747
- Because your sister
killed my baby,
1173
01:18:40,301 --> 01:18:43,270
and this sorority allowed it!
1174
01:18:43,270 --> 01:18:44,720
They encouraged it!
1175
01:18:44,720 --> 01:18:48,620
- Your psycho fucking
daughter killed my sister!
1176
01:18:50,035 --> 01:18:53,383
- Oh, you cunt, you
see you little cunt.
1177
01:18:54,557 --> 01:18:59,320
This is why you,
they have to die,
1178
01:19:01,219 --> 01:19:06,224
so you can feel the loss
and pain that I have!
1179
01:19:09,883 --> 01:19:14,439
And you're gonna feel some
pain and some loss, trust me!
1180
01:19:17,753 --> 01:19:20,548
- Stop, lower your weapon now.
1181
01:19:22,067 --> 01:19:23,517
I'm calling 9-1-1.
1182
01:19:25,761 --> 01:19:27,624
[Danielle gasping]
1183
01:19:27,624 --> 01:19:28,833
Yes, we need services
1184
01:19:28,833 --> 01:19:32,043
to the Delta Sigma Sigma
sorority house ASAP.
1185
01:19:32,043 --> 01:19:33,803
There's been a
multiple homicide.
1186
01:19:39,084 --> 01:19:44,055
- Oh, you think this is over.
1187
01:19:44,055 --> 01:19:45,297
Well, it's just started!
1188
01:19:46,747 --> 01:19:49,785
[dramatic music]
1189
01:19:49,785 --> 01:19:54,168
- Oh, [gasping and
crying] why, why?
1190
01:19:56,792 --> 01:20:01,313
- Merry Christmas, Danielle,
from our family to yours.
1191
01:20:01,313 --> 01:20:04,972
- Nothing like the
bond between sisters.
1192
01:20:04,972 --> 01:20:07,354
Am I right, Danielle?
1193
01:20:07,354 --> 01:20:09,114
- You two are sick!
1194
01:20:09,114 --> 01:20:12,393
- Oh no, I'm actually very sane.
1195
01:20:12,393 --> 01:20:13,670
I'm giving my sister
1196
01:20:13,670 --> 01:20:16,294
the greatest gift she
can receive, revenge.
1197
01:20:17,122 --> 01:20:18,365
- [Mrs. Werner] Mm hmm.
1198
01:20:18,365 --> 01:20:21,057
- Before making her
pain go away for good.
1199
01:20:21,057 --> 01:20:23,819
[dramatic music]
1200
01:20:49,189 --> 01:20:51,674
[eerie music]
1201
01:21:15,629 --> 01:21:17,838
I see you recognize the room.
1202
01:21:18,804 --> 01:21:21,635
Fitting eh, but it ends for you
1203
01:21:21,635 --> 01:21:25,052
the same place it ended
for your bitch of a sister!
1204
01:21:26,226 --> 01:21:30,126
And ultimately, my
sweet, sweet niece.
1205
01:21:30,126 --> 01:21:32,370
- [Danielle] I'm sorry.
1206
01:21:32,370 --> 01:21:34,475
- It's too late to
be sorry, Danielle.
1207
01:21:35,856 --> 01:21:38,445
You should've been sorry
before you came to this campus
1208
01:21:38,445 --> 01:21:40,550
and pledged this house.
1209
01:21:40,550 --> 01:21:42,449
What did you expect?
1210
01:21:43,691 --> 01:21:44,934
[Danielle whimpering]
1211
01:21:44,934 --> 01:21:49,249
You have no idea how
what your sister did
1212
01:21:49,249 --> 01:21:51,458
affected my sister,
1213
01:21:51,458 --> 01:21:53,356
the hate that consumed her life.
1214
01:21:56,256 --> 01:21:59,811
Even after this, she
wouldn't have been healed.
1215
01:21:59,811 --> 01:22:01,606
I had to put her
out of her misery.
1216
01:22:03,056 --> 01:22:05,472
Put this house
out of its misery.
1217
01:22:05,472 --> 01:22:07,163
[Danielle crying]
1218
01:22:07,163 --> 01:22:09,855
This isn't going to be quick,
1219
01:22:10,822 --> 01:22:13,549
and it will be painful.
1220
01:22:13,549 --> 01:22:16,552
[suspenseful music]
1221
01:22:37,297 --> 01:22:42,302
[Danielle gasping]
[Cornell grunting]
1222
01:23:09,985 --> 01:23:12,988
[light piano music]
1223
01:23:14,196 --> 01:23:15,956
- Well, thank you for
the lovely meal, sir.
1224
01:23:15,956 --> 01:23:17,440
- Sure wish you'd stay over.
1225
01:23:17,440 --> 01:23:20,823
- Yeah, I know, but I gotta
go get some work done,
1226
01:23:20,823 --> 01:23:23,343
if there's any chance
of me getting away, so.
1227
01:23:23,343 --> 01:23:27,002
- Fair enough, sure your
okay with Christmas in Vegas?
1228
01:23:27,002 --> 01:23:28,348
- [chuckles] Yeah, of course.
1229
01:23:28,348 --> 01:23:29,590
It'll be fun [chuckles].
1230
01:23:31,006 --> 01:23:33,387
- Okay, good, because I
can not think of anywhere
1231
01:23:33,387 --> 01:23:35,734
less Christmasy than Las Vegas.
1232
01:23:35,734 --> 01:23:37,598
- Yeah, I guess we both have
1233
01:23:37,598 --> 01:23:39,635
legitimate reasons to
hate Christmas now.
1234
01:23:40,705 --> 01:23:42,051
- Okay, why don't you head out.
1235
01:23:42,051 --> 01:23:43,639
Get your work done, get packed.
1236
01:23:43,639 --> 01:23:44,467
- Yeah, okay.
1237
01:23:45,917 --> 01:23:47,470
- Hey.
1238
01:23:47,470 --> 01:23:50,197
- [giggles] Hey.
1239
01:23:51,233 --> 01:23:52,234
- Everything's okay.
1240
01:23:53,545 --> 01:23:55,478
- Yeah, adios, lover boy.
1241
01:24:00,863 --> 01:24:03,831
[light piano music]
1242
01:24:23,196 --> 01:24:26,613
[moves into eerie music]
1243
01:24:56,401 --> 01:24:59,749
[haunting choral music]
1244
01:26:29,494 --> 01:26:32,083
[car door thuds]
1245
01:26:32,083 --> 01:26:34,637
- [Kyle] Did you really have
to get the car so bloody?
90827
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.