All language subtitles for Mr. Destiny (1990) [BRRip 720p]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:52,146 --> 00:00:54,648 Don't-Don't... Damn. 3 00:00:57,527 --> 00:01:00,239 Destiny's a pretty big concept when you think about it... 4 00:01:01,365 --> 00:01:05,120 where you are in life, how you got there... 5 00:01:05,203 --> 00:01:07,831 what would have happened if one thing or another had been different. 6 00:01:11,127 --> 00:01:14,965 To be honest, I never gave it much thought myself... 7 00:01:15,049 --> 00:01:18,136 until today, June 14... 8 00:01:18,219 --> 00:01:20,555 my 35th birthday... 9 00:01:20,638 --> 00:01:24,393 and, without a doubt, the strangest day of my life. 10 00:01:31,152 --> 00:01:33,905 You remember the old story that starts... 11 00:01:33,988 --> 00:01:36,283 "This guy goes into a bar"? 12 00:01:36,367 --> 00:01:39,537 Well, I'm the guy... 13 00:01:39,621 --> 00:01:41,707 and here's the story. 14 00:01:41,791 --> 00:01:44,460 But wait a minute. I'm gettin' way ahead of myself. 15 00:01:46,670 --> 00:01:49,174 To tell this story right... 16 00:01:49,257 --> 00:01:53,137 I should start where it really begins... 20 years ago. 17 00:01:53,221 --> 00:01:55,349 Twenty years ago today, as a matter of fact. 18 00:01:55,432 --> 00:01:59,645 June 14, 1970... my 15th birthday... 19 00:01:59,728 --> 00:02:03,191 and also a very strange day. 20 00:02:05,319 --> 00:02:08,490 It was the all-state high school championship game... 21 00:02:08,573 --> 00:02:11,493 bottom of the ninth, two outs. 22 00:02:11,576 --> 00:02:15,456 Our school hadn't made it to the finals in 25 years... 23 00:02:15,540 --> 00:02:18,627 so out of a town of 30,000 people... 24 00:02:18,711 --> 00:02:20,880 38,000 showed up for the game. 25 00:02:22,257 --> 00:02:26,553 Fillmore High had us by a run, and it was a three-two count. 26 00:02:26,636 --> 00:02:28,806 Fenwick was standing on third like the bag was getting ready... 27 00:02:28,889 --> 00:02:31,101 to explode under his feet. 28 00:02:31,184 --> 00:02:34,188 The championship had come down to one batter. 29 00:02:34,272 --> 00:02:39,402 Yeah, you guessed it- yours truly, Larry Burrows. 30 00:02:41,530 --> 00:02:45,243 Haskins was throwing fastballs because that was the only pitch he ever threw. 31 00:02:46,870 --> 00:02:48,998 So I was ready for the next one. 32 00:02:49,081 --> 00:02:52,460 Paste it, Lar! You can do it. Have an eye! Have an eye! 33 00:02:52,543 --> 00:02:55,630 Swing, babe! It's all yours! 34 00:02:56,715 --> 00:02:59,218 Then something weird happened. 35 00:03:00,888 --> 00:03:04,141 Don't ask me what it was, 'cause it only happened for a split second... 36 00:03:06,310 --> 00:03:09,899 but that was enough to change my life forever. 37 00:03:17,115 --> 00:03:18,909 Strike three! 38 00:03:18,992 --> 00:03:21,788 Why is it when you do something terrific... 39 00:03:21,871 --> 00:03:24,541 nine times out of ten, you're all alone... 40 00:03:24,625 --> 00:03:26,920 but when you screw up really big... 41 00:03:27,003 --> 00:03:29,339 the whole world is watching? 42 00:03:31,216 --> 00:03:34,303 I wanted to crawl under home plate and never come out. 43 00:03:36,098 --> 00:03:40,603 As usual, my best friend, Clip metzler, tried to cheer me up. 44 00:03:40,686 --> 00:03:42,355 Clip's very big on novelty gags. 45 00:03:44,148 --> 00:03:48,237 Hey, aren't they cool? I scared the crap out of my baby sister. 46 00:03:48,320 --> 00:03:50,407 - Wanna try 'em on? - Thanks, Clipper... 47 00:03:50,490 --> 00:03:52,952 but I'd kinda like to be alone for a while. 48 00:03:53,035 --> 00:03:55,121 Sure, Lar. Whatever you say. 49 00:04:00,168 --> 00:04:03,840 Look, I'll call you later, okay? We'll go see a movie or something. 50 00:04:03,923 --> 00:04:05,258 We could see Bonnie and Clyde again. 51 00:04:05,341 --> 00:04:07,970 - What do you say? - Sure, Clip. 52 00:04:08,053 --> 00:04:10,556 Great! Great! I'll see you later then, okay? 53 00:04:16,063 --> 00:04:18,734 It was the worst moment of my life. 54 00:04:20,902 --> 00:04:22,988 God, I felt bad. 55 00:04:39,925 --> 00:04:42,012 Looks like you could use one of these. 56 00:04:42,095 --> 00:04:45,600 Oh, yeah, yeah. I must've gotten some dust in my eyes. 57 00:04:45,683 --> 00:04:47,894 Yeah. Yeah, there was a lot of dust out there. 58 00:04:47,977 --> 00:04:50,938 - Thanks. - Oh, it's okay. You can keep it. 59 00:04:51,022 --> 00:04:55,153 my aunt sends me two dozen every Christmas. 60 00:04:55,236 --> 00:04:57,989 What's "EJR" stand for? 61 00:04:58,074 --> 00:05:01,994 Ellen Jane Ripley. What's your name? 62 00:05:02,078 --> 00:05:05,165 Larry. Larry Joseph Burrows. 63 00:05:05,248 --> 00:05:07,375 Nice to meet you, Larry. 64 00:05:08,711 --> 00:05:11,298 I thought that was really sweet, her giving me the handkerchief... 65 00:05:11,381 --> 00:05:15,094 and not saying anything about me crying like a big baby. 66 00:05:15,177 --> 00:05:17,471 - Really sweet. - Larry? 67 00:05:17,554 --> 00:05:21,352 - So I married her. - I've been calling you for the last five minutes. 68 00:05:21,435 --> 00:05:26,191 Not right then, of course. Several years later, when we were grownups. 69 00:05:26,274 --> 00:05:30,404 Oh, honey, were you thinking about that silly baseball game again? 70 00:05:31,948 --> 00:05:36,954 No. No. Not at all. I was working on my, uh, '55 Porsche Spyder. 71 00:05:38,331 --> 00:05:41,709 I was, really. Look. Ain't it a beaut? 72 00:05:41,793 --> 00:05:44,255 You know James Dean used to drive one of these? 73 00:05:44,338 --> 00:05:46,549 I mean, his was much bigger. 74 00:05:46,632 --> 00:05:49,678 Ellen and I have a pretty regular life. 75 00:05:49,761 --> 00:05:53,433 We have a little two-bedroom house in the suburbs that isn't quite finished... 76 00:05:53,516 --> 00:05:57,563 and a contractor named Guzelman who doesn't wanna quite finish it. 77 00:05:57,646 --> 00:06:02,193 Hey, mr Guzelman. How are ya? 78 00:06:02,277 --> 00:06:05,072 Geez, I haven't seen you in the past six weeks. 79 00:06:05,156 --> 00:06:08,701 I thought you were captured by some aliens or something. 80 00:06:08,784 --> 00:06:11,705 I got your message. Uh, problem with something? 81 00:06:11,788 --> 00:06:15,334 Uh, yeah, it's the, uh, driveway. 82 00:06:15,418 --> 00:06:19,923 - What's wrong with it? - Well, you think maybe we could pave it? 83 00:06:20,007 --> 00:06:24,095 Oh, you can't, uh, pave until the mud is all gone. 84 00:06:26,807 --> 00:06:29,143 Well, then we just have to get rid of the mud then, right? 85 00:06:29,226 --> 00:06:31,313 I don't do mud. 86 00:06:31,396 --> 00:06:35,150 - You need a mud guy for that. - A mud guy? 87 00:06:35,233 --> 00:06:38,070 - Yes. - They have that? - Yes. A mud guy, yes. 88 00:06:39,782 --> 00:06:43,495 - Anything else? - Well, now that you mention it... 89 00:06:43,578 --> 00:06:47,040 - it would be nice to have a front lawn. - I must need a cheque for that. 90 00:06:47,123 --> 00:06:50,169 - How much this time? - A thousand. 91 00:06:50,252 --> 00:06:53,882 - Don't you guys know any another number? - Two thousand. 92 00:06:56,260 --> 00:06:58,262 We have a dog named Sammy. 93 00:06:58,346 --> 00:07:01,808 I found him rooting through some garbage in an alley, so I brought him home. 94 00:07:01,891 --> 00:07:07,440 - Sammy peed on the rug again. - Way to go, Sammy. 95 00:07:07,524 --> 00:07:10,653 He has a nervous bladder but a good heart. 96 00:07:10,736 --> 00:07:13,656 Honey, uh, we're out of Wheaties. Do we have another box? 97 00:07:13,739 --> 00:07:17,369 No. I forgot to buy any. Sorry. 98 00:07:17,452 --> 00:07:19,747 Oh, sweetheart, I-I've only had Wheaties for breakfast... 99 00:07:19,831 --> 00:07:22,417 every morning of my life since I was six years old. 100 00:07:22,501 --> 00:07:25,129 Is it too much to ask that we keep an extra box on hand... 101 00:07:25,212 --> 00:07:27,464 in the event of a crisis like this? 102 00:07:29,425 --> 00:07:31,636 You gave Guzelman another cheque. 103 00:07:31,719 --> 00:07:35,391 Come on. I did not give Guzelman another cheque! 104 00:07:35,475 --> 00:07:39,229 And you're pissed off, so you're taking it out on me. 105 00:07:39,312 --> 00:07:43,025 Okay, okay. So I gave Guzelman another cheque. 106 00:07:44,777 --> 00:07:47,823 Don't you hate it when somebody knows you that well? 107 00:07:47,906 --> 00:07:50,577 You can't get away with anything. 108 00:07:51,786 --> 00:07:54,747 But I guess that's just part of marriage. 109 00:07:54,831 --> 00:07:56,500 So's the occasional argument. 110 00:07:56,584 --> 00:08:01,006 Oh, look. They're tearing down "The Golf of mexico." 111 00:08:01,089 --> 00:08:05,553 - That's where we went on our first date, remember? - No. That was our second date. 112 00:08:05,636 --> 00:08:08,014 No. It was our first date. I remember because... 113 00:08:08,097 --> 00:08:11,101 you tripped over the grinning "bandito" and split your pants. 114 00:08:11,185 --> 00:08:13,521 No. Our first date was at mr Pizza. 115 00:08:13,605 --> 00:08:17,276 I remember because you ate anchovies and belched all night. 116 00:08:17,359 --> 00:08:22,282 That was our third date, and I just burped a few times, thank you very much. 117 00:08:22,365 --> 00:08:24,994 But we never argue about anything important... 118 00:08:25,077 --> 00:08:27,163 and we always make up. 119 00:08:28,582 --> 00:08:33,629 Okay, okay, okay. Okay, okay. All right. See you after work. 120 00:08:33,712 --> 00:08:36,174 - Oh, I forgot. - What? 121 00:08:36,257 --> 00:08:38,552 I'm gonna be late tonight. There's a union meeting. 122 00:08:38,636 --> 00:08:40,846 Another one? What for? 123 00:08:40,930 --> 00:08:43,767 They're electing a strike committee. They want me to be chairman. 124 00:08:43,850 --> 00:08:47,521 Somebody has to stop these management creeps from laying everybody off. 125 00:08:49,524 --> 00:08:53,111 But it's my birthday. 126 00:08:53,195 --> 00:08:56,950 - What'd you say? - Never mind. Forget it. 127 00:08:59,160 --> 00:09:01,372 She forgot. 128 00:09:02,665 --> 00:09:04,751 I need some coffee. 129 00:09:07,755 --> 00:09:10,383 So far, nothing had happened to make me think that this was going to be... 130 00:09:10,466 --> 00:09:14,596 anything more than just another routine day at the office. 131 00:09:14,680 --> 00:09:18,685 As usual, by the time I arrived, there was no coffee left... 132 00:09:21,272 --> 00:09:24,942 and no water. 133 00:09:25,025 --> 00:09:27,112 Great. 134 00:09:31,784 --> 00:09:33,996 So I did the only thing I could think of. 135 00:09:38,375 --> 00:09:41,087 Gotta have my coffee. 136 00:09:41,171 --> 00:09:45,301 Why is it every time you have a mouthful of freeze-dried, your boss walks in on you? 137 00:09:45,384 --> 00:09:49,097 Hey, how they hangin', Lar? I'm not interrupting anything, am I? 138 00:09:49,181 --> 00:09:51,808 No, no, mr Bumpers. I'm just having my morning coffee. 139 00:09:51,892 --> 00:09:54,812 Hey, lay off the "Mr Bumpers" crap, Lar. 140 00:09:54,896 --> 00:09:56,982 Huh? How many times do I gotta tell you? 141 00:09:57,065 --> 00:09:59,318 We're both on the same team here. 142 00:09:59,401 --> 00:10:03,114 Jackie's a real sweet guy, but kinda dumb for a company president. 143 00:10:03,198 --> 00:10:05,992 When I played for the Bears, they used to call me "Cement Head"... 144 00:10:06,075 --> 00:10:08,162 but you can call me Jackie. 145 00:10:08,245 --> 00:10:12,167 - Yes, sir, Jackie. - I was just goin' over the quarterly reports, Lar. 146 00:10:12,250 --> 00:10:15,838 Damn fine work. It's a real touchdown. 147 00:10:15,922 --> 00:10:19,718 - Thank you, sir. I'm just trying to do my job. - And don't think I don't appreciate it. 148 00:10:19,802 --> 00:10:23,389 A quarterback's only as good as his linemen. Am I right? 149 00:10:23,473 --> 00:10:26,393 - Yep. - Hell, I'm just some old big, dumb jock... 150 00:10:26,477 --> 00:10:28,229 who got lucky and married the boss's daughter. 151 00:10:34,152 --> 00:10:38,324 It's guys like you make me look like a hotshot. 152 00:10:38,407 --> 00:10:40,077 I appreciate it, sir. Thank you. 153 00:10:40,160 --> 00:10:42,329 Well, Lar... 154 00:10:42,412 --> 00:10:45,165 just, uh, keep up the good work, huh? 155 00:10:45,249 --> 00:10:47,043 I just came by to see how you were doin'. 156 00:10:52,801 --> 00:10:54,886 Now, that's funny. 157 00:10:58,265 --> 00:11:00,810 Toilet paper in the nose. Now, why didn't I think of that? 158 00:11:00,893 --> 00:11:04,273 Aw, Clip, thanks a lot. I'm trying to get a promotion! All you do is goof around? 159 00:11:04,356 --> 00:11:08,236 Will you relax? Your suck points are safe. 160 00:11:08,319 --> 00:11:11,197 Believe me, old Cement Head didn't notice a thing. 161 00:11:11,281 --> 00:11:14,201 Oh, Clip, you kill me. 162 00:11:15,120 --> 00:11:17,372 Happy 35th, buddy. 163 00:11:17,455 --> 00:11:21,210 Well, thanks, Clip. You know, I honestly didn't think anybody remembered. 164 00:11:22,795 --> 00:11:25,632 Oh, this is great. 165 00:11:27,342 --> 00:11:29,429 - Artificial puke. - That's the stuff we used to throw... 166 00:11:29,512 --> 00:11:32,516 into the girls' locker room to scare 'em into runnin' out in their underwear. 167 00:11:32,600 --> 00:11:36,896 - This is it, the actual stuff? - I thought mr Green confiscated this. 168 00:11:36,979 --> 00:11:41,694 He did, but I broke into his office the next day. I confiscated it back. 169 00:11:41,777 --> 00:11:44,071 Oh, man, we had fun in those days, didn't we? 170 00:11:44,155 --> 00:11:46,283 We sure did. 171 00:11:46,366 --> 00:11:50,037 Well, where's my "thank you" kiss? 172 00:11:50,120 --> 00:11:53,791 - Oh, no, Clip. No kiss. - Come on. Just one. - Oh, no. No kisses. 173 00:11:53,875 --> 00:11:57,338 - We're in the office. Now stop it! Stop it! - Larry, come on. - Get away from me, you jerk! 174 00:11:57,421 --> 00:12:00,550 Why is it every time your best friend's kissing you on the head... 175 00:12:00,634 --> 00:12:04,054 a beautiful woman comes along and catches you? 176 00:12:05,640 --> 00:12:08,268 Hi, Cindy Jo. Hi. How are you? How have you been? 177 00:12:08,352 --> 00:12:11,147 Uh-Oh, you know, what a coincidence. You know, Jackie Earle was just here. 178 00:12:11,231 --> 00:12:14,359 We-We were talkin'. Jackie Earle, you know, your husband. 179 00:12:14,442 --> 00:12:16,986 Boy, he looks good. How you been, anyway? We've been fine. 180 00:12:17,070 --> 00:12:19,573 Uh, Clip and I are pretty good. You know, busy and all. 181 00:12:19,657 --> 00:12:21,785 Work, work, work. That's what we do, you know. 182 00:12:21,868 --> 00:12:24,413 - How you been? - I've been fine, Larry. 183 00:12:24,497 --> 00:12:27,166 Thank you for asking... three times. 184 00:12:29,418 --> 00:12:33,842 Oh. Well, I just wanted to, you know, make absolutely sure. 185 00:12:33,925 --> 00:12:38,097 Cindy Jo's father owns the company, and she's married to Jackie. 186 00:12:38,180 --> 00:12:41,183 That's how a guy named Cement Head gets to be president. 187 00:12:41,267 --> 00:12:44,396 - Did Jackie go back to his office? - Yeah. 188 00:12:45,814 --> 00:12:48,109 Oh, yeah, I'm sure he did. He had lots of work to do. 189 00:12:48,192 --> 00:12:51,697 Uh, you know, touchdowns and all that stuff. 190 00:12:51,780 --> 00:12:55,534 Well, it was nice seeing you again, Larry. Bye, Clip. 191 00:13:00,124 --> 00:13:03,336 Always nice seeing you too, Cindy. 192 00:13:03,420 --> 00:13:05,505 maybe it was because it was my birthday. 193 00:13:05,589 --> 00:13:09,801 maybe it was seeing Cindy Jo. I don't know. 194 00:13:09,886 --> 00:13:13,473 But all morning, I'd been thinking about what it would have been like... 195 00:13:13,557 --> 00:13:16,018 if my life had turned out differently. 196 00:13:17,145 --> 00:13:19,230 You ever have any regrets, Clip... 197 00:13:19,314 --> 00:13:21,357 you know, about how your life has turned out... 198 00:13:21,441 --> 00:13:24,069 or about choices you made? 199 00:13:25,446 --> 00:13:28,909 No. Oh. 200 00:13:28,992 --> 00:13:31,454 - No. - Oh. 201 00:13:31,537 --> 00:13:33,748 But I figure I didn't make all that many choices. 202 00:13:33,831 --> 00:13:37,169 You know what my policy is? You do nothing. You see what happens. 203 00:13:37,252 --> 00:13:41,341 - And you know what? Things always seem to turn out fine. - Yeah, for you, Clip. 204 00:13:41,424 --> 00:13:45,095 Well, you know what your problem is? Nothin's ever good enough for you. 205 00:13:45,179 --> 00:13:47,431 The way I see it, you've got the perfect life. 206 00:13:47,515 --> 00:13:51,520 You've got a wonderful home, a terrific wife, a good job... 207 00:13:51,603 --> 00:13:55,233 and the best friend money can buy. 208 00:13:55,316 --> 00:13:57,402 What else could a guy want? 209 00:13:57,486 --> 00:14:00,030 A little excitement would be nice. 210 00:14:00,155 --> 00:14:03,826 I am so mad, I could scream. 211 00:14:03,910 --> 00:14:07,581 maddie and Heather were both laid off due to slow sales or some bullshit like that. 212 00:14:07,665 --> 00:14:09,751 Do you believe it? It's not fair. 213 00:14:09,834 --> 00:14:12,337 They are laying people off and making the rest of us work double shifts... 214 00:14:12,420 --> 00:14:15,591 - to keep production levels up. - She's got a point, you know. 215 00:14:15,675 --> 00:14:18,636 I just did an inventory check, and there's a surplus. 216 00:14:18,720 --> 00:14:22,642 So, technically, we should be cutting back on production levels, not keeping them up. 217 00:14:22,725 --> 00:14:25,228 Can you check into it, please, Larry? 218 00:14:25,311 --> 00:14:28,022 The next person to be laid off could be me. 219 00:14:28,106 --> 00:14:30,484 Looking back, I should have said no... 220 00:14:30,568 --> 00:14:32,654 but I didn't... 221 00:14:32,737 --> 00:14:35,199 Yeah, well, uh, I'll look into it. 222 00:14:35,283 --> 00:14:38,160 - because I'm an idiot. - Honey, come on. 223 00:14:41,205 --> 00:14:44,751 - What? She always kisses me. - I'm eating. 224 00:14:44,835 --> 00:14:48,131 And sure enough, when the head of my department, Niles Pender... 225 00:14:48,215 --> 00:14:50,301 announced he was raising production levels... 226 00:14:50,384 --> 00:14:53,554 I couldn't keep my big idiot mouth shut. 227 00:14:55,515 --> 00:15:00,187 A comment, Burrows, or merely phlegm rising in your throat? 228 00:15:00,271 --> 00:15:04,318 Um, well... 229 00:15:04,401 --> 00:15:06,361 well, just a thought here, Niles. 230 00:15:06,445 --> 00:15:10,366 Why do we need more product when we already have a surplus inventory? 231 00:15:10,450 --> 00:15:13,787 And on what are you basing this so-called surplus? 232 00:15:13,871 --> 00:15:16,249 Well, on the fact that... 233 00:15:20,045 --> 00:15:23,633 that I recently counted every box in the warehouse. 234 00:15:23,716 --> 00:15:27,304 Well, then I would say we have a problem with our mutual perception of reality. 235 00:15:28,514 --> 00:15:33,102 Sorry to barge in, Niles. Do Jackie and I need to be here for anything? 236 00:15:33,186 --> 00:15:37,149 Not at all, mr Hansen. Just boring production details. 237 00:15:37,233 --> 00:15:40,445 Leo Hansen owns the company. He's a very sweet man... 238 00:15:40,528 --> 00:15:42,949 but I don't think he has a clue about what's going on. 239 00:15:43,032 --> 00:15:44,659 Then it's off to the golf course. 240 00:15:44,742 --> 00:15:47,746 my son-in-law's gonna show me how to get rid of my slice. 241 00:15:47,829 --> 00:15:52,752 I think I speak for all of us, sir, when I say that is wonderful news. 242 00:15:52,835 --> 00:15:56,507 Oh, by the way. What time is that meeting with mr Nakamura? 243 00:15:56,590 --> 00:15:59,677 - 8:00, sir. - Won't be a long one, will it? 244 00:15:59,760 --> 00:16:01,680 We have a dinner reservation at 9:00. 245 00:16:01,763 --> 00:16:05,434 Well, we do have some pretty important business to finalize, sir. 246 00:16:05,518 --> 00:16:07,938 Oh, well... 247 00:16:08,021 --> 00:16:12,526 - maybe I'd better cancel the reservation. - I think that's an excellent idea. 248 00:16:12,609 --> 00:16:15,863 That's what I'll do then. Goodbye, all. 249 00:16:17,741 --> 00:16:20,412 Touchdowns, everyone. 250 00:16:21,621 --> 00:16:23,707 Incredible. 251 00:16:25,250 --> 00:16:28,963 All right, Burrows. Since we seem to have a disagreement over the inventory... 252 00:16:29,046 --> 00:16:31,091 I suggest you check it again. 253 00:16:32,259 --> 00:16:36,055 Well, that would take about three or four days. 254 00:16:36,139 --> 00:16:37,724 Well, I don't see a problem with that. 255 00:16:38,933 --> 00:16:41,312 Do you see a problem with that, Burrows? 256 00:16:41,395 --> 00:16:45,817 Well, do you, Burrows? 257 00:16:48,029 --> 00:16:50,656 No. No, sir. 258 00:16:50,740 --> 00:16:55,037 I-I should have told Niles about the inventory surplus myself... 259 00:16:55,120 --> 00:16:58,958 but, I mean, the guy scares the shit out of me, you know? 260 00:16:59,042 --> 00:17:01,128 Ah, don't worry about it. He's just an asshole. 261 00:17:01,211 --> 00:17:03,213 Well, listen, I'll-I'll make it up to you somehow. 262 00:17:03,297 --> 00:17:07,469 Oh, I know. Hey, guess what's playing at the Rialto on a double bill with In the Heat of the Night. 263 00:17:07,552 --> 00:17:10,932 - Yeah? What's that? - Bonnie and Clyde. 264 00:17:11,015 --> 00:17:12,976 Come on. We haven't seen it in about 20 years. 265 00:17:13,060 --> 00:17:16,855 - What do you say? You wanna go? - Of course I want to go. 266 00:17:16,939 --> 00:17:20,944 Great. Okay, I'll see you later then. 267 00:17:21,027 --> 00:17:23,113 All right, Clip. 268 00:17:23,197 --> 00:17:27,202 Oh, and, Larry? You shouldn't be talking to me anyway. 269 00:17:27,285 --> 00:17:30,330 I mean, after all, you've got a lot of boxes to count. 270 00:17:30,413 --> 00:17:34,043 Thanks for reminding me, Clip. 271 00:17:34,126 --> 00:17:37,297 Get outta here. Go to work. What a jerk. 272 00:17:40,301 --> 00:17:43,263 Excuse me. Would you mind stepping back? 273 00:17:43,346 --> 00:17:45,516 You wouldn't want me to fork ya to death, would you? 274 00:17:47,268 --> 00:17:49,646 No. No. 275 00:17:49,729 --> 00:17:51,816 I mean, we couldn't have that. I mean- 276 00:17:52,984 --> 00:17:57,321 After all, you know, we hardly know each other. 277 00:17:57,405 --> 00:18:00,158 Since when does that matter? 278 00:18:03,705 --> 00:18:07,543 All right, you, get back to work. 279 00:18:07,626 --> 00:18:09,753 I know what you're thinking. 280 00:18:09,837 --> 00:18:13,425 Sometimes, I get the distinct feeling I'm missin' out on something. 281 00:18:13,508 --> 00:18:19,016 Well, what she's got, she's got plenty you don't need. 282 00:18:19,099 --> 00:18:21,143 You sure? 283 00:18:22,769 --> 00:18:25,189 Not absolutely... 284 00:18:25,273 --> 00:18:28,110 but if I ever tried to find out, your mother would kill me. 285 00:18:29,445 --> 00:18:32,157 You're the dad every kid dreams of. You know that? 286 00:18:32,240 --> 00:18:34,451 Ah, don't be such a wise guy. 287 00:18:34,534 --> 00:18:37,495 Listen, Petey Fleckman just got canned. 288 00:18:37,579 --> 00:18:39,874 That's three guys since yesterday. 289 00:18:39,957 --> 00:18:42,044 Something stinks around here, kiddo... 290 00:18:42,127 --> 00:18:44,714 and I don't mean the meat loaf special in the cafeteria. 291 00:18:44,797 --> 00:18:46,257 Ah, yeah, I know. 292 00:18:46,341 --> 00:18:49,427 Hey, hey. Hey, hey, look at this. 293 00:18:49,510 --> 00:18:53,098 That's the same bunch he had down here last week. 294 00:18:53,182 --> 00:18:55,727 - Who are they? - Who knows? 295 00:18:55,852 --> 00:18:58,064 Niles "Asshole" Pender's trying to pass them off... 296 00:18:58,147 --> 00:19:01,525 as some championship baseball team from Osaka. 297 00:19:01,609 --> 00:19:05,906 When I talked to one of'em, he thinks mickey mantle's something over a mouse's fireplace. 298 00:19:05,989 --> 00:19:10,161 You're in management. Check around a little bit, will ya? 299 00:19:10,244 --> 00:19:12,915 Yeah. Okay, Pop, I'll see what I can find out. 300 00:19:12,998 --> 00:19:15,209 Ah, you're aces, kid. 301 00:19:18,838 --> 00:19:23,552 Looking back, I should have said no to Dad too, but I didn't. 302 00:19:23,637 --> 00:19:26,807 I was beginning to think that maybe something was going on. 303 00:19:31,604 --> 00:19:35,025 I decided to look around Niles's office to see if I could find anything. 304 00:19:36,360 --> 00:19:38,488 I'd been an idiot all morning anyway... 305 00:19:38,571 --> 00:19:40,657 so I figured, why stop now? 306 00:20:16,243 --> 00:20:18,329 Shit. 307 00:20:31,386 --> 00:20:35,182 "Leveraged buyout via metasport." 308 00:20:35,265 --> 00:20:37,352 What the hell's metasport? 309 00:20:41,398 --> 00:20:43,401 Shit. 310 00:20:45,403 --> 00:20:49,116 Why is it every time you break into your boss's office... 311 00:20:49,200 --> 00:20:51,327 he always walks in on you? 312 00:20:53,872 --> 00:20:55,917 Lose something, Burrows? 313 00:20:58,586 --> 00:21:00,755 Something tells me I have. 314 00:21:06,096 --> 00:21:08,557 Well, that brings me back to where I began- 315 00:21:08,683 --> 00:21:11,477 in the middle of nowhere with a car that won't start. 316 00:21:12,770 --> 00:21:17,317 All things considered, it had turned into a pretty rotten birthday. 317 00:21:22,950 --> 00:21:26,036 But nothing in my wildest imagination... 318 00:21:26,120 --> 00:21:28,748 could have prepared me for what came next. 319 00:21:44,685 --> 00:21:48,440 - Evening. - Hi. 320 00:21:48,523 --> 00:21:52,027 - You got a pay phone? - Right there. 321 00:21:52,110 --> 00:21:54,488 Thanks. 322 00:22:06,753 --> 00:22:10,090 Yeah, hi. It's me again. 323 00:22:10,215 --> 00:22:12,927 Yeah, I'm gonna need another tow. 324 00:22:13,011 --> 00:22:16,098 Yeah. I'm on the corner of Cross and Third... 325 00:22:16,182 --> 00:22:18,225 right next to a bar. 326 00:22:18,351 --> 00:22:21,605 Yeah, the station wagon- the big blue piece of shit. 327 00:22:23,565 --> 00:22:26,402 I'll get a new car. 328 00:22:26,486 --> 00:22:28,614 All right. 329 00:22:28,739 --> 00:22:32,868 "Get a new car." Gotta get a new life. 330 00:22:32,951 --> 00:22:35,580 - Car trouble, huh? - Yeah. 331 00:22:35,664 --> 00:22:38,042 Tow truck will be here in 20 minutes. 332 00:22:38,167 --> 00:22:41,004 - Get you something while you wait? - I could sure use it. 333 00:22:41,088 --> 00:22:44,341 Light beer, no glass. Right? 334 00:22:44,466 --> 00:22:46,843 Yeah. How did you know? 335 00:22:46,928 --> 00:22:48,972 Just a guess. 336 00:22:52,059 --> 00:22:56,690 Say, don't I know you from somewhere? 337 00:22:56,815 --> 00:23:00,236 - You know, you seem familiar to me too. - Name's mike. 338 00:23:02,780 --> 00:23:06,034 - Larry. - Burrows. Larry Burrows, right? 339 00:23:06,118 --> 00:23:10,373 You're the kid who lost the high school championship in 1970. 340 00:23:10,456 --> 00:23:14,586 Jesus Henry Christ. 341 00:23:14,670 --> 00:23:19,134 Sorry. If I'd known it was a sore point, I wouldn't have brought it up. 342 00:23:21,721 --> 00:23:26,058 Forget it. I'm getting used to it. 343 00:23:26,142 --> 00:23:28,270 Ah, this whole day's been a nightmare. 344 00:23:28,353 --> 00:23:32,567 - Care to talk about it? - Well, it's- You know, it's lots of things. 345 00:23:32,650 --> 00:23:36,488 I didn't have my cereal this morning. 346 00:23:36,572 --> 00:23:39,325 Didn't have my coffee at work. 347 00:23:39,409 --> 00:23:42,579 I got fired. 348 00:23:42,663 --> 00:23:46,251 It's my 35th birthday, and everyone forgot. 349 00:23:46,376 --> 00:23:49,629 Well, almost everyone. I mean, I got vomit from Clip. 350 00:23:49,713 --> 00:23:52,717 Well, happy birthday. 351 00:23:52,800 --> 00:23:57,264 Thanks, mike. Yeah, 35 years old, and my life is shit. 352 00:23:57,389 --> 00:24:00,727 - It can't be all that bad. - Ah, it's not that it's bad, you know? 353 00:24:00,810 --> 00:24:02,937 It's just that it's ordinary. 354 00:24:04,105 --> 00:24:07,443 You know, I do the same thing every day- 355 00:24:07,568 --> 00:24:10,989 go to work, come home... 356 00:24:11,114 --> 00:24:14,202 build some model cars or go bowling... 357 00:24:14,285 --> 00:24:16,663 fall asleep in front of the TV every night. 358 00:24:18,665 --> 00:24:22,754 I don't know. If I'd just hit that goddam ball... 359 00:24:22,837 --> 00:24:26,258 my life would have turned out a whole helluva lot better. 360 00:24:26,384 --> 00:24:31,514 Some people believe that things are the way they are for a reason. 361 00:24:31,597 --> 00:24:33,642 Well, the reason eludes me, mike. 362 00:24:36,270 --> 00:24:38,482 Can I have another one? 363 00:24:38,565 --> 00:24:40,234 Listen... 364 00:24:41,318 --> 00:24:44,989 I've got just the thing for a sober cynic like yourself. 365 00:24:46,616 --> 00:24:49,495 It's a little something of my own design. 366 00:24:52,541 --> 00:24:54,584 I call it... 367 00:24:56,336 --> 00:24:58,798 "The Spilt milk." 368 00:25:06,057 --> 00:25:09,477 It's the one drink there's no use crying over. 369 00:25:09,602 --> 00:25:12,481 Oh. Very clever, mike. 370 00:25:12,565 --> 00:25:15,610 It does the job. Try it. 371 00:25:24,747 --> 00:25:27,792 So you really think your life would have been better... 372 00:25:27,876 --> 00:25:30,545 if you'd hit the ball, huh? 373 00:25:30,628 --> 00:25:33,424 Yeah. A lot better. 374 00:25:35,426 --> 00:25:37,471 I swung too late. That's all. 375 00:25:40,349 --> 00:25:42,477 Yeah. 376 00:25:46,190 --> 00:25:49,318 If I'd just started a half a second sooner. 377 00:26:24,612 --> 00:26:27,323 I did it! I did it! 378 00:26:27,407 --> 00:26:31,787 Yeah! 379 00:26:38,254 --> 00:26:40,798 Half a second sooner, and I would've been king. 380 00:26:43,844 --> 00:26:46,556 A lousy half a second. 381 00:26:52,479 --> 00:26:56,151 Well, I think I'll go outside and wait for the tow truck. 382 00:26:57,694 --> 00:27:00,322 Thanks for the sympathetic ear, mike. 383 00:27:00,406 --> 00:27:03,910 Any time, Larry. That's what I'm here for. 384 00:27:11,586 --> 00:27:14,923 Oh, great. They towed my car already. 385 00:27:16,843 --> 00:27:19,304 You'd think they could've at least come in and told me. 386 00:27:22,975 --> 00:27:25,979 Is he closed already? 387 00:27:26,063 --> 00:27:30,068 Ah, damn. Hey, mike! 388 00:27:30,151 --> 00:27:32,987 mike, I need to call a cab! 389 00:27:49,883 --> 00:27:51,551 It's paved. 390 00:27:53,846 --> 00:27:56,308 Well, what do you know? 391 00:27:56,433 --> 00:27:58,894 Old Guzelman came through after all. 392 00:27:59,019 --> 00:28:01,063 must've found a mud guy. 393 00:28:05,486 --> 00:28:07,696 Hey, Ellen? 394 00:28:07,822 --> 00:28:11,076 Let me in, will ya? I gotta use the can. 395 00:28:12,285 --> 00:28:15,164 Come on, honey. my key won't work. Let me in. 396 00:28:18,544 --> 00:28:21,464 What the hell are ya doin' banging on my door like that? 397 00:28:21,548 --> 00:28:23,925 Hey, who are you? What's goin' on here? 398 00:28:24,050 --> 00:28:27,220 - What have you done with my wife? - What are you talkin' about? 399 00:28:28,597 --> 00:28:32,018 Hey, look, man, just take whatever you need and leave. 400 00:28:32,144 --> 00:28:35,898 If you don't hurt anybody, I won't call the cops, okay? 401 00:28:36,023 --> 00:28:39,110 Cops? man, I am a cop. 402 00:28:39,193 --> 00:28:41,321 Now, just what's your problem, huh? 403 00:28:41,405 --> 00:28:44,826 Well, I-I don't have a problem. I-I live here. 404 00:28:44,909 --> 00:28:47,036 Oh, what are you doing in my house? Is something wrong? 405 00:28:47,120 --> 00:28:50,875 Your house? You better show me some ID, pal, right now. 406 00:28:51,000 --> 00:28:53,043 Yeah, yeah. O-Okay. 407 00:28:54,463 --> 00:28:58,217 Boy, you're gonna feel like a fool though. I mean, I've lived here for over a year. 408 00:28:58,342 --> 00:28:59,969 "Lawrence J Burrows. 409 00:29:00,094 --> 00:29:04,224 11653 Bonny meadow Lane, Forest Hills." 410 00:29:05,684 --> 00:29:09,898 - Where did I get this licence? - Probably from the DmV, where everybody gets their licence. 411 00:29:09,981 --> 00:29:13,736 Look, man, I don't care what this thing says. This is my house, and I wanna see my wife. 412 00:29:13,862 --> 00:29:18,492 - Now, step outta my way. - You try and come in my house, and I'll kick your ass all the way down the block. 413 00:29:20,202 --> 00:29:22,580 I don't care. I'm coming in. 414 00:29:22,663 --> 00:29:24,958 - No, you're not! - Yes, I am! - No, you're not! - Yes, I am! 415 00:29:25,084 --> 00:29:27,921 - No, you're not! - Yes, I am! - No, you're not! - Yes, I am! 416 00:29:28,004 --> 00:29:30,715 - No, you're not! - Larry? 417 00:29:30,799 --> 00:29:35,096 - mike. What are you doin' here? - We need to talk. 418 00:29:35,221 --> 00:29:37,682 Yeah, yeah. In a minute. I gotta get in my house. 419 00:29:37,766 --> 00:29:40,603 Uh, that's one of the things we need to talk about. 420 00:29:40,686 --> 00:29:44,857 - You don't live there any more. - What? 421 00:29:44,941 --> 00:29:47,236 See? Even the cab driver knows you don't live here. 422 00:29:47,319 --> 00:29:49,363 Now beat it! 423 00:29:54,870 --> 00:29:56,914 It's all very simple really. 424 00:29:57,039 --> 00:30:01,336 You know that, uh, little incident you didn't like about your life? 425 00:30:01,461 --> 00:30:03,506 You mean the baseball game? 426 00:30:03,631 --> 00:30:05,883 - It's been changed. - Changed? 427 00:30:06,008 --> 00:30:08,137 What do you mean "changed"? 428 00:30:08,220 --> 00:30:12,851 You hit the three-two pitch right out of the park. 429 00:30:12,976 --> 00:30:15,019 And that's why I don't live in my house any more? 430 00:30:15,145 --> 00:30:18,315 Exactly. When that moment changed... 431 00:30:18,441 --> 00:30:21,111 everything else in your life changed along with it. 432 00:30:23,780 --> 00:30:27,034 I get it. I get it now. 433 00:30:27,118 --> 00:30:29,788 Aw, this is great. This is just great. 434 00:30:29,872 --> 00:30:32,709 Wh-What did they pay you for this, huh? 435 00:30:32,834 --> 00:30:36,504 - What does who pay me, Larry? - Ellen and Clipster. 436 00:30:36,588 --> 00:30:40,176 They set this up, right? I mean, this is some kind of birthday gag, right? 437 00:30:41,927 --> 00:30:43,972 This is really great. 438 00:30:44,097 --> 00:30:46,309 Hey, who was that big guy at the house? 439 00:30:46,434 --> 00:30:49,270 Is that another actor? Boy, he was great. 440 00:30:49,353 --> 00:30:51,397 Scared the shit outta me. 441 00:30:51,522 --> 00:30:54,777 I-I don't think you understand. 442 00:30:54,902 --> 00:30:57,572 No. No, no, no. Shh, shh. I don't wanna hear a thing. 443 00:30:57,697 --> 00:30:59,742 I just wanna play along with it, okay? 444 00:31:01,494 --> 00:31:04,038 Oh, this is great. So, mike, you do this a lot? 445 00:31:04,163 --> 00:31:06,917 I mean, you know, change people's lives and stuff. 446 00:31:07,000 --> 00:31:10,088 I've been known to make a few adjustments now and again. 447 00:31:26,274 --> 00:31:28,735 This is it? I live in a hotel, huh? 448 00:31:28,860 --> 00:31:31,404 It's a private home, and it's all yours. 449 00:31:31,531 --> 00:31:34,534 Yeah, right, mike. Hey, listen... 450 00:31:34,617 --> 00:31:36,662 why don't you wait here till I get to the door. 451 00:31:36,745 --> 00:31:40,875 - You wouldn't wanna miss the expression on my face, would ya? - Not for all the world. 452 00:31:41,000 --> 00:31:43,586 Here. I assume you're taken care of, but there's another five for ya. 453 00:31:43,711 --> 00:31:45,840 You were really great. 454 00:31:48,135 --> 00:31:51,222 Wow. This must've cost them a fortune. 455 00:32:01,734 --> 00:32:05,781 I'm here at the door to my new home. 456 00:32:10,327 --> 00:32:13,248 Hi. I'm Larry Burrows, but you probably already know that, right? 457 00:32:13,331 --> 00:32:15,376 Y-Yes, of course, sir. 458 00:32:15,501 --> 00:32:17,880 Yeah. Is my wife here? 459 00:32:17,963 --> 00:32:20,966 - As if I didn't know. - Yes, of course she is. 460 00:32:25,388 --> 00:32:28,642 Wow. Nice set-up. 461 00:32:28,768 --> 00:32:32,647 I didn't know you could rent places like this for parties. 462 00:32:32,773 --> 00:32:36,109 - Hey, what's your name? - Why, it's Boswell, sir. 463 00:32:36,234 --> 00:32:39,071 Hey, good name. You pick that yourself? 464 00:32:39,197 --> 00:32:42,910 Here, here. Here's a fin. 465 00:32:43,035 --> 00:32:45,246 Get yourself something nice. Go on. 466 00:32:48,708 --> 00:32:51,712 - A "fin"? - Hey, Boswell... 467 00:32:51,796 --> 00:32:53,924 watch how surprised I'm gonna be. 468 00:32:54,049 --> 00:32:56,259 Get ready with the Academy Award. 469 00:32:57,845 --> 00:33:00,598 Honey, I'm here! 470 00:33:00,723 --> 00:33:02,517 It's me! 471 00:33:02,642 --> 00:33:06,773 Darling, you're home. I was so worried. 472 00:33:06,856 --> 00:33:11,737 - Daddy, Daddy! Did you bring us something? - What did you bring us? 473 00:33:11,862 --> 00:33:14,532 Where have you been? Ludwig went to pick you up... 474 00:33:14,657 --> 00:33:17,410 - but they said you'd already left. - Cindy Jo. 475 00:33:17,494 --> 00:33:22,458 What are you doing here? Uh, are you in on this too? - Where's Clip and Ellen? 476 00:33:22,542 --> 00:33:26,839 Who are Clip and Ellen? What are you talking about, sweetheart? In on what? 477 00:33:26,922 --> 00:33:30,969 - m-my surprise birthday party. - The party isn't for another two hours, dear... 478 00:33:31,094 --> 00:33:34,014 and you told me you didn't want it to be a surprise because you hate surprises. 479 00:33:43,025 --> 00:33:45,153 Darling, what's wrong? 480 00:33:45,278 --> 00:33:47,948 Nothing is wrong. 481 00:33:51,870 --> 00:33:54,706 Will you excuse me a minute? 482 00:34:07,180 --> 00:34:11,226 Mike! Mike. 483 00:34:11,351 --> 00:34:14,105 Okay, Mike, what the hell is goin' on? 484 00:34:14,230 --> 00:34:19,653 Why is Cindy Jo calling me "sweetheart", who are those kids and - and what is this place? 485 00:34:19,778 --> 00:34:22,115 This is your house. Those are your children. 486 00:34:22,240 --> 00:34:24,284 Cindy Jo's your wife. 487 00:34:27,205 --> 00:34:29,666 No! 488 00:34:29,792 --> 00:34:31,668 Yes. 489 00:34:36,716 --> 00:34:40,930 - Are you all right? - No, I'm not all right. 490 00:34:41,055 --> 00:34:44,142 I mean, this kind of thing doesn't happen every day, you know? 491 00:34:44,226 --> 00:34:46,895 Yes, it is quite remarkable, if I do say so myself. 492 00:34:47,020 --> 00:34:49,065 Wait. I don't understand any of this. 493 00:34:49,190 --> 00:34:53,904 How can my life change so much just because I hit one stinkin' baseball? 494 00:34:54,029 --> 00:34:57,784 Well, you see, Larry, one's destiny is a very complicated thing. 495 00:34:59,452 --> 00:35:02,206 Every incident in a person's life... 496 00:35:02,331 --> 00:35:04,876 affects everything else that follows it. 497 00:35:05,001 --> 00:35:09,132 Instead of missing the baseball, however, you hit it. 498 00:35:09,257 --> 00:35:12,343 Then you became a hero, married the prom queen... 499 00:35:12,426 --> 00:35:15,097 and so on and so forth... 500 00:35:15,222 --> 00:35:19,936 until you find yourself exactly where you are. 501 00:35:20,019 --> 00:35:23,774 So you see, hitting that baseball... 502 00:35:23,858 --> 00:35:28,572 has spun your life off in an entirely new direction. 503 00:35:30,950 --> 00:35:33,411 Are you an angel or something? 504 00:35:33,536 --> 00:35:36,540 Not exactly, no. 505 00:35:36,623 --> 00:35:39,042 Th-Then what are you? 506 00:35:40,544 --> 00:35:42,964 Have you ever been faced with a decision... 507 00:35:43,089 --> 00:35:46,802 - and you weren't sure what to do? - Yeah. Sure, plenty of times. 508 00:35:46,927 --> 00:35:51,641 And then something inside you made you choose one direction over another? 509 00:35:51,725 --> 00:35:55,605 - Yeah. So? - So that's me. 510 00:35:55,730 --> 00:35:59,610 I make the suggestions, and you make the choices. 511 00:35:59,735 --> 00:36:05,158 That's how destiny works, Larry- very subtly. 512 00:36:05,283 --> 00:36:07,328 Welcome to your new life, Larry. 513 00:36:08,913 --> 00:36:10,957 I hope you like it. 514 00:36:13,043 --> 00:36:17,173 mike. Hey, wait a second. 515 00:36:17,256 --> 00:36:19,133 mike. mike, hey! 516 00:36:19,258 --> 00:36:22,095 mike! mike! 517 00:36:24,557 --> 00:36:27,144 What am I supposed to do now? 518 00:36:45,749 --> 00:36:50,798 Hi. It's me again. Larry Burrows. 519 00:36:50,881 --> 00:36:53,009 Why did you run out of the house, sweetheart? 520 00:36:58,765 --> 00:37:01,853 I forgot to, uh, tip the cabbie. 521 00:37:01,978 --> 00:37:06,025 You took a cab? Why didn't you wait for Ludwig? 522 00:37:06,109 --> 00:37:08,236 Ludwig? 523 00:37:09,529 --> 00:37:13,450 Oh, Ludwig. Oh, good old Ludwig. 524 00:37:14,535 --> 00:37:17,289 I didn't wait for Ludwig because... 525 00:37:17,372 --> 00:37:22,003 I can't remember his... 526 00:37:22,128 --> 00:37:24,672 face. 527 00:37:26,258 --> 00:37:29,012 You must be very tired, sweetheart. 528 00:37:29,095 --> 00:37:31,222 Yes. 529 00:37:31,306 --> 00:37:35,603 Why don't you go into the library and have yourself a nice drink before dinner. 530 00:37:35,728 --> 00:37:37,688 Okay. 531 00:37:43,863 --> 00:37:46,700 Uh, by the way, where's the library? 532 00:37:49,161 --> 00:37:51,205 It's over there. 533 00:37:52,832 --> 00:37:56,420 Great. Yeah. Thanks. 534 00:38:02,594 --> 00:38:06,098 So, I'll just be in the library... 535 00:38:06,224 --> 00:38:08,894 having a drink. 536 00:38:08,977 --> 00:38:10,938 Thanks again. 537 00:38:14,359 --> 00:38:16,152 Geez. 538 00:38:23,286 --> 00:38:26,123 I must belong to the Book-of-the-month Club. 539 00:38:49,986 --> 00:38:52,114 Oh, Boswell! How you doin'? 540 00:38:52,197 --> 00:38:55,450 Am I glad to see you. How are you? 541 00:38:55,534 --> 00:38:59,497 - Your evening drink, sir. - Oh, good. 542 00:38:59,622 --> 00:39:03,377 - What is it? - Armagnac. 1953. 543 00:39:05,630 --> 00:39:08,884 Whoa. I think I'm gonna pass on that, Bos. 544 00:39:08,967 --> 00:39:11,345 But you know what I could use is a nice cold brewski. 545 00:39:11,470 --> 00:39:14,725 - I'm parched. - A "brewski," sir? 546 00:39:14,808 --> 00:39:16,435 Yeah, a light if you've got it. No glass. 547 00:39:16,560 --> 00:39:19,480 And listen, Boswell, can you tell me where the can is in this place? 548 00:39:19,606 --> 00:39:22,525 I had a couple of drinks after work. You know what I mean? 549 00:39:22,609 --> 00:39:25,362 - The "can," sir? - Yeah, yeah. The bathroom. 550 00:39:25,487 --> 00:39:28,909 Well, sir, there are 15 bathrooms. 551 00:39:29,034 --> 00:39:31,329 Fifteen bathrooms? 552 00:39:31,454 --> 00:39:34,373 Did you have any particular one in mind, sir? 553 00:39:34,457 --> 00:39:37,377 No. No, I don't need nothin' special. 554 00:39:37,502 --> 00:39:41,257 Just, you know, the nearest one will do. 555 00:39:41,341 --> 00:39:45,638 Through that door, sir, down the hall. 556 00:39:45,721 --> 00:39:47,932 Thank you. 557 00:39:50,143 --> 00:39:52,103 Brewski. 558 00:39:58,487 --> 00:40:00,614 A closet. 559 00:40:03,076 --> 00:40:05,036 Another closet. 560 00:40:07,748 --> 00:40:11,169 It's a closet. There's 15 bathrooms in this place. You'd think I could find one. 561 00:40:17,677 --> 00:40:20,430 maybe this is it. 562 00:40:39,537 --> 00:40:42,206 my God, I've died and gone to heaven. 563 00:40:45,252 --> 00:40:47,380 Excuse me. Sir? 564 00:40:47,463 --> 00:40:50,134 Would you like to go for a ride before dinner? 565 00:40:51,427 --> 00:40:55,974 Oh, no, no. No. Thanks. Thanks, anyway. 566 00:40:57,434 --> 00:41:01,188 Hey, tell me somethin'. Who do these cars belong to? 567 00:41:01,272 --> 00:41:04,192 Well, they-they belong to you, sir. 568 00:41:04,276 --> 00:41:07,195 - Get the hell outta here! - As you wish, sir. 569 00:41:27,221 --> 00:41:30,725 Hey. 570 00:41:30,850 --> 00:41:33,519 A big hunk of cheese. 571 00:41:33,645 --> 00:41:37,316 It's just what I wanted. 572 00:41:37,441 --> 00:41:41,489 - It's, uh, it's Stilton, LJ. - Well, thank you, mr Stilton. 573 00:41:41,572 --> 00:41:45,159 I'm sure it goes great with, uh, tomato and mayonnaise and pumpernickel. 574 00:41:47,203 --> 00:41:50,499 Thank you, everyone, so much for remembering my birthday. 575 00:41:50,624 --> 00:41:54,421 The gifts are terrific, really. Thank you again, mr Stilton. 576 00:41:54,546 --> 00:41:58,425 - And you, too, mr Steuben, for the big hunk of glass there. - my pleasure, LJ. 577 00:42:01,972 --> 00:42:04,140 Hey, LJ. 578 00:42:04,267 --> 00:42:07,604 - LJ. LJ. - Dad, you're here. 579 00:42:07,688 --> 00:42:11,358 many happy returns, kid. Swell shindig! 580 00:42:11,483 --> 00:42:14,320 Say hello to Gina. Gina, my kid. 581 00:42:14,404 --> 00:42:16,322 Very nice to make your acquaintance. 582 00:42:16,447 --> 00:42:19,535 We made our acquaintance in morocco at the Club med... 583 00:42:19,660 --> 00:42:22,664 if you know what I mean. 584 00:42:22,789 --> 00:42:26,167 Um, will, uh, you excuse us for a moment, please? 585 00:42:26,293 --> 00:42:31,216 - Ah. Why don't you go have some more caviar, sweetie? - Okay. 586 00:42:33,510 --> 00:42:35,722 Very nice to have met you, LJ. 587 00:42:41,604 --> 00:42:45,442 She loves caviar. Thinks it's salty candy. 588 00:42:45,567 --> 00:42:48,654 I haven't told her it's fish eggs. 589 00:42:48,779 --> 00:42:52,992 Are you crazy, Dad, bringing that girl in here? 590 00:42:53,117 --> 00:42:56,038 What if mom found out? She'd skin you alive! 591 00:42:56,121 --> 00:42:59,042 Relax. We signed the papers a week ago. 592 00:42:59,167 --> 00:43:02,671 I'm free and clear now. Now, what do you think of Gina? Hot stuff, huh? 593 00:43:02,796 --> 00:43:04,423 Papers? What papers? 594 00:43:04,506 --> 00:43:07,427 - The divorce papers. - Divo- 595 00:43:07,552 --> 00:43:09,179 You and mom are divorced? 596 00:43:09,304 --> 00:43:12,725 Of course we're divorced. Nothing lasts forever. 597 00:43:12,850 --> 00:43:15,228 You told me so yourself. 598 00:43:15,354 --> 00:43:17,898 - I said that? - Yeah. You were right too. 599 00:43:18,023 --> 00:43:20,693 Listen, kid, can you spot me ten grand? 600 00:43:20,777 --> 00:43:24,406 Gina's been killin' me to take her to St. Bart's, okay? 601 00:43:24,531 --> 00:43:26,576 You're aces, kid. 602 00:43:34,877 --> 00:43:39,174 Larry, darling. Your guests are wondering if you're all right. 603 00:43:39,300 --> 00:43:43,429 - What's the matter, dear? - my parents are divorced. 604 00:43:43,554 --> 00:43:48,102 Of course they are, sweetheart. Everybody's parents are divorced. 605 00:43:48,185 --> 00:43:50,855 Now go and be a good host. 606 00:43:53,985 --> 00:43:56,529 Excuse me a moment, will you, Cindy Jo? 607 00:44:02,077 --> 00:44:04,831 You didn't tell me my parents were divorced. 608 00:44:04,914 --> 00:44:07,167 This is quite good caviar. 609 00:44:07,293 --> 00:44:09,461 mike, my parents are divorced, for Christ's sake! 610 00:44:09,587 --> 00:44:13,425 - Yes, I know. - Well, I didn't expect that. 611 00:44:16,304 --> 00:44:18,472 Is there anything else that's gonna come as a shock? 612 00:44:19,808 --> 00:44:21,852 It all will, to some degree. 613 00:44:21,977 --> 00:44:24,563 - To what degree? - You'll see. 614 00:44:24,688 --> 00:44:28,986 Things have changed, Larry. You have to take the bad with the good. 615 00:44:29,069 --> 00:44:32,324 You didn't think everything was gonna be perfect, did you? 616 00:44:32,449 --> 00:44:35,285 Well, I- 617 00:44:35,368 --> 00:44:37,621 I-I suppose not. 618 00:44:37,746 --> 00:44:42,044 This is your life, Larry. 619 00:44:42,127 --> 00:44:45,465 Learn to enjoy what you've got. 620 00:44:58,189 --> 00:45:01,359 A brewski, sir? 621 00:45:01,484 --> 00:45:03,110 Good night. 622 00:45:03,235 --> 00:45:06,156 - Bye-bye. - Good night. 623 00:45:06,281 --> 00:45:08,451 I've got some great friends, don't you think? 624 00:45:08,576 --> 00:45:11,246 They give terrific gifts! 625 00:45:11,330 --> 00:45:13,749 You still have one more present coming. 626 00:45:21,050 --> 00:45:23,135 I'll see you upstairs. 627 00:45:34,275 --> 00:45:36,193 Cindy Jo? 628 00:45:38,196 --> 00:45:40,240 Are you in here? 629 00:45:42,701 --> 00:45:45,705 Larry, I'm over here. 630 00:46:07,023 --> 00:46:09,859 Happy birthday, darling. 631 00:46:09,942 --> 00:46:11,820 God help me. 632 00:46:30,636 --> 00:46:33,221 morning, Bos. Sleep well? 633 00:46:33,347 --> 00:46:35,390 I didn't, if you know what I mean. 634 00:46:35,515 --> 00:46:38,519 I know exactly what you mean, sir. 635 00:46:38,603 --> 00:46:41,690 Oh, this house has a lot of big rooms. 636 00:46:44,152 --> 00:46:45,779 Oh. 637 00:46:47,155 --> 00:46:49,366 Isn't this a little drab for such a happy guy? 638 00:46:49,492 --> 00:46:53,121 Oh, you always wear your blue pinstripe to board meetings, sir. 639 00:46:53,246 --> 00:46:55,040 Board meetings? 640 00:46:55,165 --> 00:46:58,878 Son of a bitch. That's right. I'm married to Cindy Jo. 641 00:47:00,171 --> 00:47:03,175 That means I'm the president of Liberty Republic. 642 00:47:03,258 --> 00:47:06,012 Indeed, sir. For some time now. 643 00:47:07,389 --> 00:47:11,060 Oh, yeah. I mean, uh, I knew that. 644 00:47:11,185 --> 00:47:15,983 I'm just so happy about it that I like to remind myself every so often, Bos. 645 00:47:24,785 --> 00:47:28,038 Yeah. Oh. 646 00:47:32,670 --> 00:47:35,507 - Good morning, kids. - morning, Father. - morning, Father. 647 00:47:38,010 --> 00:47:40,387 Ah, crescent rolls. 648 00:47:40,512 --> 00:47:43,266 Very nice. 649 00:47:43,349 --> 00:47:45,477 Very nice indeed. 650 00:47:48,898 --> 00:47:51,651 Larry Burrows. How you doin'? Nice to meet you. 651 00:47:55,614 --> 00:47:59,494 - What's this, Cream of Wheat? - It's cappuccino, Daddy. 652 00:47:59,619 --> 00:48:03,124 Italian dark roast coffee and steamed whole milk. 653 00:48:03,249 --> 00:48:05,418 Right, I knew that. 654 00:48:09,548 --> 00:48:11,718 Whoa! That'll keep you up the rest of your life! Huh? 655 00:48:15,181 --> 00:48:18,934 That's nice stuff. You sure you kids should be drinking this? 656 00:48:19,060 --> 00:48:21,271 We always do, Daddy. 657 00:48:23,815 --> 00:48:26,361 Well, I guess it's all right then. 658 00:48:26,486 --> 00:48:30,115 - morning. - Hi. 659 00:48:30,240 --> 00:48:32,242 You were wonderful last night. 660 00:48:34,454 --> 00:48:36,414 So were you. 661 00:48:36,539 --> 00:48:39,085 I had no idea you could do that with Cool Whip. 662 00:48:51,016 --> 00:48:53,560 I told you we could beat that train through the crossing, didn't I, Ludwig? 663 00:48:53,644 --> 00:48:55,980 So you did, sir. 664 00:48:56,064 --> 00:48:59,484 Give yourself a raise, Ludwig. Hundred bucks a week! 665 00:48:59,567 --> 00:49:01,654 You're all right. 666 00:49:14,253 --> 00:49:16,380 This is my office? 667 00:49:21,220 --> 00:49:23,597 This will take some getting used to. 668 00:49:32,233 --> 00:49:34,695 Nice desk. 669 00:49:38,407 --> 00:49:40,493 I wonder how it works. 670 00:49:42,662 --> 00:49:45,416 There's gotta be an "on" switch here somewhere. 671 00:49:50,380 --> 00:49:53,760 How about that? The desk is wired to my ass. 672 00:49:58,724 --> 00:50:00,810 Good morning, Mr Burrows. 673 00:50:00,894 --> 00:50:05,732 - Oh. Hi. How are you? - Can I get you something, sir? 674 00:50:05,815 --> 00:50:09,821 No. No, I'm fine. Oh, coffee! 675 00:50:09,905 --> 00:50:12,240 You know, I-I'd really like a cup of coffee. 676 00:50:12,324 --> 00:50:16,871 Yes, sir. Right away. And Mr Pender and Mr Flick are on their way up to see you, sir. 677 00:50:16,954 --> 00:50:18,748 You're kidding. Those jerks still work here? 678 00:50:18,831 --> 00:50:23,338 - I beg your pardon? - Uh, nothing. Uh, nothing-nothing at all. 679 00:50:23,421 --> 00:50:25,966 Say, listen, can you do me a favour? 680 00:50:26,050 --> 00:50:30,971 Could you find out if Clip metzler or Ellen Burr- Ripley- 681 00:50:31,055 --> 00:50:33,141 Ellen Ripley work here? 682 00:50:33,225 --> 00:50:36,437 I know Mr Metzler works in accounting, but I'll have to check on Ellen Ripley. 683 00:50:36,521 --> 00:50:39,733 Thanks. Oh, and tell Pender and Flick that, uh- 684 00:50:39,817 --> 00:50:42,152 Uh, I'm- I can't be disturbed. I'm too busy. 685 00:50:42,236 --> 00:50:46,574 - You know, I got lots of buttons to push and stuff. - Yes, sir. 686 00:50:46,658 --> 00:50:48,743 Over and out. 687 00:50:55,752 --> 00:50:57,421 Let's see. 688 00:50:57,504 --> 00:51:01,467 There's a bar in here? Where's the bar? 689 00:51:05,139 --> 00:51:08,184 Wow. I'm gonna love this place. 690 00:51:12,648 --> 00:51:14,900 All right, Lar. The good stuff. 691 00:51:22,035 --> 00:51:27,124 Hey. I know you. You're the forklift girl, right? 692 00:51:27,207 --> 00:51:29,502 Oh, great. Thanks. 693 00:51:29,586 --> 00:51:33,174 I've been trying to get a regular cup of coffee for days. 694 00:51:33,257 --> 00:51:36,677 Then again, maybe I don't need any coffee after all. 695 00:51:36,761 --> 00:51:39,014 Just where the hell were you last night? 696 00:51:39,097 --> 00:51:42,643 I waited up until midnight, and then I went to bed- alone. 697 00:51:42,727 --> 00:51:46,690 I-I'm sorry. 698 00:51:46,774 --> 00:51:50,027 Jewel! It's Jewel! Have you forgotten my name already? 699 00:51:50,110 --> 00:51:53,907 Jewel. Right, I knew that. 700 00:51:53,990 --> 00:51:56,702 Look, I'm-I'm real, real sorry. 701 00:51:56,786 --> 00:51:58,830 I-I guess I couldn't make it. 702 00:51:58,914 --> 00:52:01,750 - I-I had this party to go to- - You guess you couldn't make it? 703 00:52:01,833 --> 00:52:04,379 Where were you, out with this Ellen Ripley bitch? 704 00:52:04,462 --> 00:52:06,672 Oh, Ellen. Did you find out if she works here? 705 00:52:06,756 --> 00:52:09,426 No, she does not work here. 706 00:52:09,510 --> 00:52:13,890 If she suddenly starts working here, you're gonna live to regret it. 707 00:52:13,973 --> 00:52:16,101 Say, Jewel, what do you say we double your salary. 708 00:52:16,184 --> 00:52:20,272 - How's that? - I know what you're capable of, LJ Burrows. 709 00:52:20,356 --> 00:52:22,442 Just don't mess with me... 710 00:52:22,526 --> 00:52:25,905 or you're gonna find out what I'm capable of. 711 00:52:25,988 --> 00:52:29,325 Am I making myself perfectly clear? 712 00:52:31,328 --> 00:52:37,795 - Uh... perfectly. - Uh, LJ, we need to talk. 713 00:52:37,878 --> 00:52:39,964 Oh, hi, guys. Come on in. 714 00:52:42,174 --> 00:52:44,970 - Boy, am I glad to see you. - Uh, it's about the New Jersey plan. 715 00:52:45,053 --> 00:52:47,473 I gotta call Bob and let him know one way or another. 716 00:52:47,557 --> 00:52:51,895 I think it's a big mistake to set up New Jersey, LJ. Big mistake. 717 00:52:51,979 --> 00:52:54,314 LJ, we really need to talk in private about the country club. 718 00:52:54,398 --> 00:52:58,403 We have to go over a few points on the Nakamura deal before we sign the papers tomorrow night? Are we on? 719 00:52:58,486 --> 00:53:01,490 - For New Jersey? - No, for golf. 720 00:53:02,575 --> 00:53:06,496 Excuse me, LJ. Am I disturbing you? 721 00:53:06,580 --> 00:53:09,041 mr Hansen, come in. 722 00:53:11,044 --> 00:53:14,214 Come in. mr Hansen. 723 00:53:14,298 --> 00:53:17,302 Come on in, please. 724 00:53:17,385 --> 00:53:18,887 What can I do for you, mr Hansen? 725 00:53:18,970 --> 00:53:24,268 Well, I just wanted to apologize for not appearing at your birthday party last night. 726 00:53:24,351 --> 00:53:27,355 - my ulcer was acting up, and I just thought- - Oh, don't mention it. 727 00:53:27,439 --> 00:53:31,027 You didn't miss a thing. I-I got some cheese and a glass thing. 728 00:53:31,110 --> 00:53:33,237 - A what? - You know, this, um- 729 00:53:33,321 --> 00:53:35,406 Uh, excuse me. LJ? 730 00:53:35,490 --> 00:53:39,704 Sir, we really should get going. We, uh, tee off in 15 minutes. 731 00:53:39,788 --> 00:53:44,543 Oh, right. Yeah, well, uh- 732 00:53:44,627 --> 00:53:47,046 Hey, mr Hansen, would you like to come golfing with us? 733 00:53:47,129 --> 00:53:49,633 - I play golf, you know. - Really? - Yeah. 734 00:53:49,716 --> 00:53:53,596 - You want to play golf with me? - Sure, I wanna play golf with you. Come on. 735 00:53:53,679 --> 00:53:57,768 - You know, I can help you get rid of that slice or... - Uh-huh. - whatever you call it, uh- 736 00:54:02,273 --> 00:54:03,983 Yeah. 737 00:54:17,792 --> 00:54:20,129 It slipped. 738 00:54:22,549 --> 00:54:24,843 Can I use yours? 739 00:54:24,926 --> 00:54:27,470 - Sure. - Thanks. 740 00:54:29,181 --> 00:54:31,267 It's not like a baseball bat, you know. 741 00:54:38,943 --> 00:54:41,070 That was dirt. 742 00:54:41,154 --> 00:54:43,741 - That'll grow back, right? - We'll fix it. 743 00:54:43,824 --> 00:54:45,910 This is the real one. 744 00:54:56,298 --> 00:54:58,676 - It's not supposed to go over there, is it? - Well, no, sir. 745 00:54:58,760 --> 00:55:02,890 Um, actually, it's supposed to go in the hole... on the green. 746 00:55:02,973 --> 00:55:06,226 Oh. All right. Hey, Leo, come on. 747 00:55:06,310 --> 00:55:08,688 Let's take the golf cart and see if we can find the ball. 748 00:55:08,772 --> 00:55:11,317 I don't get it. 749 00:55:11,400 --> 00:55:14,070 What are you, deaf, dumb and blind? 750 00:55:14,153 --> 00:55:17,908 The Jerry Lewis routine is to lull the old geezer into a false sense of security... 751 00:55:17,991 --> 00:55:20,577 before he sells the company out from under him. 752 00:55:20,660 --> 00:55:24,208 It's brilliant. It's my idea. 753 00:55:37,098 --> 00:55:39,559 Hey, how you doin'? 754 00:55:39,643 --> 00:55:41,687 Good to see ya. 755 00:55:41,771 --> 00:55:44,232 Hey, you're doing a great job, and I just want you to know that. 756 00:55:44,315 --> 00:55:46,400 Keep up the good work, guys. 757 00:55:47,694 --> 00:55:49,780 What's with him? 758 00:55:51,491 --> 00:55:55,246 I'm the president of the company. I should do something about this line, don't you think? 759 00:56:02,421 --> 00:56:04,507 Oh, my God. 760 00:56:07,761 --> 00:56:09,430 Ellen. 761 00:56:09,513 --> 00:56:12,474 Ellen. It's me, Larry. 762 00:56:12,558 --> 00:56:15,270 Oh, my God. Am I glad to see you. 763 00:56:15,353 --> 00:56:18,816 Oh. I've been wondering where you were. 764 00:56:18,899 --> 00:56:22,028 - I beg your pardon? - You know, they told me you didn't work here. 765 00:56:22,112 --> 00:56:25,907 I couldn't find you. There's no record of an Ellen Ripley, and I knew it wouldn't be under Burrows. 766 00:56:25,991 --> 00:56:30,038 Why would it be under Burrows? my name is Robertson. 767 00:56:30,122 --> 00:56:33,376 Robertson? What are you doin' with that name? 768 00:56:33,460 --> 00:56:37,380 It is customary for a woman to take her husband's name, mr Burrows. 769 00:56:37,464 --> 00:56:39,549 Now, if you'll excuse me. 770 00:56:43,680 --> 00:56:45,599 You're married? When did that happen? 771 00:56:45,682 --> 00:56:48,936 Six years ago. Don't worry. I wasn't married on company time. 772 00:56:49,020 --> 00:56:53,150 Wait. Wait. You just married the first guy that came along? 773 00:56:53,233 --> 00:56:56,279 Look, just because I work for you does not give you the right... 774 00:56:56,362 --> 00:56:58,448 to pry into my private life. 775 00:57:00,534 --> 00:57:03,871 Well, of course it doesn't. 776 00:57:03,954 --> 00:57:06,541 I'm just concerned... 777 00:57:06,625 --> 00:57:10,546 as I am about, you know, all my employees, miss, uh... 778 00:57:10,630 --> 00:57:12,716 mrs Robertson. 779 00:57:12,800 --> 00:57:16,887 Concern for your employees has never been your strong suit, mr Burrows. 780 00:57:16,970 --> 00:57:20,058 Now, if you'll excuse me, I'd like to eat my lunch... 781 00:57:20,141 --> 00:57:22,394 by myself. 782 00:57:22,478 --> 00:57:25,607 Yeah, but, uh, couldn't we just- 783 00:57:39,874 --> 00:57:42,168 You really must do something... 784 00:57:42,252 --> 00:57:45,339 about this meat loaf, Larry. 785 00:57:45,422 --> 00:57:48,593 It is absolutely inedible. 786 00:57:48,677 --> 00:57:52,765 - Ellen's married. - Yes, I know. 787 00:57:55,017 --> 00:57:57,103 She's mad at me. I can tell. 788 00:57:57,186 --> 00:57:59,273 She's the union shop steward... 789 00:57:59,356 --> 00:58:01,693 and the union's upset over all the layoffs... 790 00:58:01,776 --> 00:58:04,737 the increased workload, pay freezes. 791 00:58:04,821 --> 00:58:10,453 - So what's that got to do with me? - You are the president of the company, their mortal enemy. 792 00:58:10,536 --> 00:58:13,540 - Yeah, but I wouldn't lay anybody off. - But you did. 793 00:58:13,623 --> 00:58:17,879 And so, Ellen hates your guts. 794 00:58:17,962 --> 00:58:21,091 She hates my personal guts? 795 00:58:21,175 --> 00:58:23,760 You'll find a lot of people don't like you, Larry. 796 00:58:23,844 --> 00:58:26,556 What am I gonna do? I mean, I can't have her hating my guts all over the place. 797 00:58:26,639 --> 00:58:31,061 - I mean, she's my wife, for Christ's sake. - She was your wife. 798 00:58:31,146 --> 00:58:34,232 I have to go now. This meat loaf is making me sick. 799 00:58:34,316 --> 00:58:36,818 What am I gonna do about Ellen? 800 00:58:36,902 --> 00:58:39,906 Whatever you do will be fine. 801 00:58:41,617 --> 00:58:44,329 You're a big help. 802 00:58:57,135 --> 00:58:59,722 Hey, I think it's busted, pal. 803 00:59:02,016 --> 00:59:04,019 - Clip, it's you! - Oh, my God. 804 00:59:04,102 --> 00:59:07,315 - mr Burrows, sir. - Don't call me "sir," Clip. 805 00:59:07,398 --> 00:59:10,820 It's me, Lar. Aw, come here and give me a hug. 806 00:59:10,903 --> 00:59:12,947 Come here. God, I miss you, you know that? 807 00:59:13,030 --> 00:59:15,324 It was an accident. I swear I'll pay for any damages. 808 00:59:15,407 --> 00:59:17,953 Oh, forget about it. Come on. I wanna kiss you on the top of your head. 809 00:59:18,036 --> 00:59:23,084 Come here. Clip! Clip! 810 00:59:23,167 --> 00:59:25,212 What's the matter with you? 811 00:59:25,295 --> 00:59:28,715 Clipster, it's me, Larry. 812 00:59:43,276 --> 00:59:45,862 Larry, we're going to be late. 813 00:59:47,114 --> 00:59:50,618 What on earth are you doing? 814 00:59:50,702 --> 00:59:53,371 I don't feel like going to the opera tonight, honey. 815 00:59:53,454 --> 00:59:56,375 I never really cared for it that much, to tell you the truth- 816 00:59:56,458 --> 00:59:59,545 all that hollering in Italian. 817 00:59:59,629 --> 01:00:04,510 - What's that? - This is a Gullwing mercedes. 818 01:00:04,594 --> 01:00:07,805 - Pretty, isn't it? - Yes, dear. 819 01:00:07,889 --> 01:00:10,559 You have one in the garage. 820 01:00:10,642 --> 01:00:14,689 Yeah, but that one's too big. I kinda like 'em smaller. 821 01:00:14,772 --> 01:00:18,068 Children, you go wait in the car, okay? Go on. 822 01:00:21,697 --> 01:00:24,201 Darling? 823 01:00:24,284 --> 01:00:26,996 Are you all right? 824 01:00:27,079 --> 01:00:30,584 You've been acting very strange lately. 825 01:00:30,667 --> 01:00:35,172 No. I'm fine. Really. 826 01:00:35,255 --> 01:00:38,843 Why don't you guys go ahead without me. Have a good time. 827 01:00:38,927 --> 01:00:41,347 I just wanna finish this up. 828 01:01:03,999 --> 01:01:07,420 I can't believe Ellen married another guy. 829 01:01:22,481 --> 01:01:24,483 Wow. Nice house. 830 01:01:25,693 --> 01:01:28,196 It's better than the one we had. 831 01:01:32,076 --> 01:01:36,165 I just wanted to borrow some cutlery, Ellen, okay? I have no cutlery. None! 832 01:01:36,248 --> 01:01:39,334 All I'm asking for is a couple of lousy knives and forks. 833 01:01:39,418 --> 01:01:41,713 Why don't you ask your girlfriend for a knife and fork... 834 01:01:41,796 --> 01:01:43,840 or does the little bitch eat with her fingers? 835 01:01:43,923 --> 01:01:49,514 I made a mistake, and I'm very sorry for it. 836 01:01:49,598 --> 01:01:52,434 Now, can we try and put all this behind us? 837 01:01:55,104 --> 01:01:57,649 Attagirl! 838 01:01:57,733 --> 01:01:59,735 Guess not. 839 01:02:09,955 --> 01:02:13,960 This is good. This is very good. 840 01:02:51,632 --> 01:02:53,969 Ow! 841 01:02:54,052 --> 01:02:56,805 What's the matter, Hercules? 842 01:02:56,888 --> 01:03:00,935 You wanna go out? Okay. Okay. Come on. 843 01:03:01,018 --> 01:03:05,399 Come on! Come on. 844 01:03:12,782 --> 01:03:16,161 Shoo! Get away. 845 01:03:16,245 --> 01:03:18,373 Go on! Scram! Beat it! 846 01:03:18,456 --> 01:03:21,168 Go rescue some skiers in the Alps or somethin'. Go! Scram! 847 01:03:27,843 --> 01:03:30,638 Well, we'll see who falls asleep first. 848 01:03:35,895 --> 01:03:37,897 Asshole. 849 01:03:52,874 --> 01:03:54,959 Stupid dog. 850 01:03:55,043 --> 01:03:57,129 Stupid tree. 851 01:04:22,244 --> 01:04:25,163 - Good morning, chief. - What's going on here? 852 01:04:25,248 --> 01:04:30,002 - Who is that? - I don't know. Some, uh, lunatic named, uh- 853 01:04:30,086 --> 01:04:32,714 - Now, what's his name, huh? - Uh, metzbaum, metsfield. I don't know. 854 01:04:32,798 --> 01:04:36,010 - He's in accounting. - metzler? 855 01:04:36,094 --> 01:04:38,430 - Clip metzler? - Yeah. 856 01:04:38,514 --> 01:04:42,101 - He's threatening to jump. - Aw, Jesus, Clip! 857 01:05:02,418 --> 01:05:04,420 Clip? What are you doing? 858 01:05:04,503 --> 01:05:08,800 Hey, you stay back, mr Burrows. You get any closer, I'll jump. 859 01:05:08,884 --> 01:05:11,721 Okay, Clip. I'm not- I'm not gonna come any closer. 860 01:05:11,804 --> 01:05:15,517 I just wanna talk. 861 01:05:15,601 --> 01:05:19,022 You know, if there's something wrong, maybe I can help. 862 01:05:19,105 --> 01:05:22,692 Well, i-i-it's a little late for that, mr Burrows. 863 01:05:22,775 --> 01:05:25,613 You know, my whole life's been a disaster. 864 01:05:25,696 --> 01:05:28,491 Nothing I do ever works out. 865 01:05:29,618 --> 01:05:32,663 After what happened yesterday, well, I know you're gonna fire me. 866 01:05:32,747 --> 01:05:36,709 Now, look, Clip. I'm not gonna fire you. 867 01:05:36,792 --> 01:05:38,921 All right? 868 01:05:39,004 --> 01:05:42,759 In fact, you know what? I came up here to offer you a new job. 869 01:05:42,842 --> 01:05:47,097 How 'bout vice president? Hundred twenty-five to start. 870 01:05:47,181 --> 01:05:49,350 - Really? - Yeah. Really. 871 01:05:58,987 --> 01:06:02,157 Oh, I get it. 872 01:06:02,241 --> 01:06:05,286 Oh, I get it. You're just trying to trick me. As soon as I get down there... 873 01:06:05,370 --> 01:06:09,833 th- there's no job and I'm off to the funny farm. 874 01:06:09,917 --> 01:06:13,922 - Don't try to kid me, mr Burrows. - I'm not kidding, Clip. 875 01:06:15,340 --> 01:06:19,887 Nothing will happen. I mean it. 876 01:06:19,972 --> 01:06:22,558 Why else would I come up here myself? 877 01:06:22,641 --> 01:06:26,396 I don't know. Why did you come up here? 878 01:06:26,479 --> 01:06:29,107 Because we're friends, Clip. 879 01:06:31,026 --> 01:06:34,906 Hey, remember back in the eighth grade when we used to hang around together? 880 01:06:34,990 --> 01:06:37,118 Remember, we used to throw rubber vomit in the girls' locker room... 881 01:06:37,201 --> 01:06:39,787 and they'd come runnin' out in their underwear? 882 01:06:39,870 --> 01:06:42,665 - You remember that? - Yeah. Of course I do! 883 01:06:42,748 --> 01:06:45,419 Remember when we went to see Bonnie and Clyde nine times... 884 01:06:45,502 --> 01:06:47,797 and we squirted ketchup on ourselves and- 885 01:06:47,880 --> 01:06:50,467 and ran all over the place dying in slow motion? 886 01:06:52,553 --> 01:06:54,805 That was fun. 887 01:06:57,726 --> 01:07:00,271 It scared the crap out of my baby sister. 888 01:07:00,354 --> 01:07:02,398 Yeah. And I remember how... 889 01:07:02,481 --> 01:07:05,861 you used to always try to make me laugh when I felt rotten. 890 01:07:08,697 --> 01:07:14,788 Well, I-I-I didn't think that you thought about that stuff any more. 891 01:07:14,872 --> 01:07:17,334 Aw, Clip... 892 01:07:18,668 --> 01:07:21,671 I think about that stuff all the time. 893 01:07:26,929 --> 01:07:31,017 All right, Clipper. I want you to go home. I want you to relax... 894 01:07:31,100 --> 01:07:34,854 have a nice meal, shave, shower, get some sleep. 895 01:07:34,938 --> 01:07:39,027 All right? Tomorrow, you start your new job, new salary. 896 01:07:39,110 --> 01:07:41,863 - Thanks, mr Burrows. - All right. Take care of yourself. 897 01:07:41,948 --> 01:07:43,991 Be careful. 898 01:07:44,075 --> 01:07:46,202 Pender. 899 01:07:46,285 --> 01:07:50,958 Well done, LJ. Want me to fire him? 900 01:07:51,041 --> 01:07:54,379 No. I don't want you to fire him. 901 01:07:54,462 --> 01:07:56,674 I want you to get him a new mercedes... 902 01:07:56,757 --> 01:07:59,635 'cause a senior vice president of East Coast sales... 903 01:07:59,718 --> 01:08:02,305 can't be seen in anything less. 904 01:08:02,389 --> 01:08:07,311 Mercedes? LJ, I didn't even get a Mercedes. 905 01:08:07,395 --> 01:08:10,107 Oh, and while you're at it, I want you to get the board together... 906 01:08:10,190 --> 01:08:12,192 for a full meeting in ten minutes. 907 01:08:12,276 --> 01:08:15,196 We're gonna put an end to this strike bullshit once and for all. 908 01:08:15,280 --> 01:08:19,827 - But L-L-LJ- - Hey, I don't have a problem with that, Pender. You got a problem with that? 909 01:08:21,955 --> 01:08:25,542 Well, do you, Pender? 910 01:08:25,625 --> 01:08:29,005 No, sir. No problem. 911 01:08:29,088 --> 01:08:31,633 I didn't think so. 912 01:08:45,233 --> 01:08:48,904 I just finished reading the latest contract demands... 913 01:08:48,988 --> 01:08:52,783 and... they seem very reasonable to me. 914 01:08:53,909 --> 01:08:57,164 - Reasonable? Um, but LJ- - In fact- 915 01:08:57,247 --> 01:09:00,628 In fact, I'm prepared to agree to all of them under one condition... 916 01:09:02,546 --> 01:09:04,924 that the head of the negotiating committee meet with me alone... 917 01:09:05,007 --> 01:09:07,552 to go over the final details. 918 01:09:12,850 --> 01:09:17,105 - Perhaps over dinner tonight? - LJ, there are a few things you seem to be forgetting about. 919 01:09:17,189 --> 01:09:21,110 Dinner? I don't know why that would be necessary. 920 01:09:21,194 --> 01:09:25,074 It would be strictly business. You want to bring this dispute to an end, don't you? 921 01:09:25,157 --> 01:09:28,411 Well, yes. Of course I do. 922 01:09:28,495 --> 01:09:30,914 I'll pick you up at 8:00. How's that? 923 01:09:30,997 --> 01:09:33,333 LJ, I don't think we should be so hasty. 924 01:09:34,919 --> 01:09:38,465 - Okay. - Good. It's a date. 925 01:09:47,476 --> 01:09:48,769 I'm gonna nail this bastard. 926 01:09:58,030 --> 01:10:00,826 Oh, oh. Don't do that, mike. 927 01:10:00,909 --> 01:10:03,288 Congratulations, Larry. 928 01:10:03,371 --> 01:10:06,792 It's a brave man who takes command of his own destiny. 929 01:10:06,875 --> 01:10:10,796 Well, thanks. I feel pretty good about it myself. 930 01:10:10,921 --> 01:10:14,592 And you don't feel guilty running around with Ellen behind Cindy Jo's back? 931 01:10:14,676 --> 01:10:17,763 Guilty? Why should I feel guilty? I just got here, remember? 932 01:10:17,847 --> 01:10:21,143 It's- It's not like I have a history with Cindy Jo or anything. 933 01:10:21,226 --> 01:10:25,772 Well, okay. Fine. 934 01:10:25,857 --> 01:10:28,610 Wait a second. 935 01:10:30,362 --> 01:10:34,659 - What do you mean, "Well, okay. Fine"? - Nothing, really. I-It's just that... 936 01:10:34,743 --> 01:10:38,163 Cindy Jo has been a loyal and loving wife for the last ten years. 937 01:10:39,999 --> 01:10:43,211 - What are you getting at? - Your destiny has been changed, Larry- 938 01:10:43,295 --> 01:10:46,090 by request, I might add- and you must take responsibility... 939 01:10:46,174 --> 01:10:48,635 for the circumstances of your new life. 940 01:10:48,760 --> 01:10:53,182 They are, after all, of your own making. 941 01:10:53,265 --> 01:10:57,187 Well, if I made 'em, I can unmake 'em. 942 01:11:08,033 --> 01:11:10,954 - Good evening, mr Burrows. - Hi. 943 01:11:12,915 --> 01:11:17,419 - Any trouble finding the place? - No. No trouble at all. 944 01:11:17,503 --> 01:11:20,298 That's good. That's good. 945 01:11:20,382 --> 01:11:23,636 These are for you. 946 01:11:23,719 --> 01:11:26,348 They're lovely. 947 01:11:26,431 --> 01:11:28,809 - Thank you. - Welcome. 948 01:11:28,892 --> 01:11:32,313 I'm afraid, uh, Hercules got dog drool all over 'em- uh- 949 01:11:32,397 --> 01:11:35,109 How'd you know his name was Hercules? 950 01:11:35,192 --> 01:11:37,277 Because it's on his tag... 951 01:11:37,361 --> 01:11:41,282 that I've been staring at for the past five minutes. 952 01:11:41,408 --> 01:11:45,579 Okay. Come here, boy. Come here. Hercules. Hercules. 953 01:11:45,663 --> 01:11:47,665 Ow. 954 01:11:54,924 --> 01:11:57,845 Nice doggie. Good doggie. 955 01:11:59,054 --> 01:12:04,186 - I don't think he likes me. - Well, he's an exceptional judge of character. 956 01:12:05,980 --> 01:12:09,108 We aren't starting off very well, are we? 957 01:12:09,191 --> 01:12:13,989 There is only so far that I will go for my union brothers and sisters, mr Burrows. 958 01:12:14,115 --> 01:12:19,580 - Oh, please. Call me Lar. - We agreed to keep this evening strictly on a business level, correct? 959 01:12:19,663 --> 01:12:25,003 Absolutely. God. I forgot how beautiful you are. 960 01:12:25,086 --> 01:12:29,425 mr Burrows, if this is your attempt to soften me up... 961 01:12:29,508 --> 01:12:31,720 so that you can win concessions from the union, I- 962 01:12:31,845 --> 01:12:33,972 I don't want concessions. Honest. 963 01:12:34,056 --> 01:12:37,185 The contracts are as good as signed. 964 01:12:37,268 --> 01:12:40,063 You could have done that at the meeting. 965 01:12:40,146 --> 01:12:43,526 - What are you up to? - Nothing. 966 01:12:43,610 --> 01:12:46,237 Really. I just thought maybe we'd get to know each other again- 967 01:12:46,321 --> 01:12:48,948 uh, better. 968 01:13:02,215 --> 01:13:04,843 - Wait, wait. Just wait. Wait-Wait a minute. Wait a minute. - Oh, yes, sir. 969 01:13:04,927 --> 01:13:08,473 No, no, no. I'll get it. Oh. Wait, wait. I'll get the door. 970 01:13:08,556 --> 01:13:10,559 my dear. 971 01:13:25,703 --> 01:13:28,789 - Hello? - Let me talk to mrs Burrows. 972 01:13:28,872 --> 01:13:30,875 This is mrs Burrows. 973 01:13:30,959 --> 01:13:33,254 This way, monsieur. 974 01:13:37,884 --> 01:13:40,429 Enjoy your meal, monsieur, madame. 975 01:13:40,554 --> 01:13:42,849 Thank you. This place is all right, huh? 976 01:13:42,974 --> 01:13:46,311 - You sound like you've never been here before. - Oh, I haven't. 977 01:13:46,395 --> 01:13:50,442 my secretary made the reservations. I'm strictly a pizza-and-burger man myself. 978 01:13:53,111 --> 01:13:56,073 Pizza-and-burger man, huh? 979 01:13:57,241 --> 01:14:00,871 The chef has prepared something very special for you this evening. 980 01:14:00,954 --> 01:14:02,957 Great. 981 01:14:10,549 --> 01:14:14,137 Bring two of'em. It's food, right? Good. 982 01:14:15,514 --> 01:14:17,516 Ah, I ordered for the both of us. Hope you don't mind. 983 01:14:20,853 --> 01:14:23,565 - may I bring for you some wine? - Yes. Wine. Would you like some wine? 984 01:14:23,648 --> 01:14:27,695 - I understand the French make it pretty good. - No, thank you. I think I'll just have- 985 01:14:27,779 --> 01:14:30,699 Virgin mary. Tabasco sauce and lime, no ground pepper. Right? 986 01:14:32,868 --> 01:14:37,749 I'm impressed. You must have had your spies working overtime. 987 01:14:37,874 --> 01:14:40,920 Uh, I'll have a light beer, no glass. 988 01:14:41,003 --> 01:14:44,341 Spies? I don't have any spies. 989 01:14:44,424 --> 01:14:47,511 I just happen to know a lot about you. 990 01:14:48,638 --> 01:14:51,392 Well, I know a few things about you. 991 01:14:51,475 --> 01:14:53,936 Yeah? Like what? 992 01:14:54,061 --> 01:14:56,815 Nothing I could repeat. 993 01:14:56,898 --> 01:15:00,318 - Well, that bad, huh? - The only thing that doesn't fit... 994 01:15:00,402 --> 01:15:02,530 is what you did for Clip this afternoon. 995 01:15:02,655 --> 01:15:05,450 Oh, that. Well, you wouldn't believe me if I told you. 996 01:15:05,534 --> 01:15:08,496 Try me. 997 01:15:11,207 --> 01:15:14,210 How well do you remember 1970? 998 01:15:24,557 --> 01:15:26,851 Bastard. 999 01:15:37,740 --> 01:15:40,618 You bastard! 1000 01:15:46,959 --> 01:15:50,797 That's why I did what I did for Clip, and that's how come... 1001 01:15:50,881 --> 01:15:53,425 I know so much about you. 1002 01:15:53,508 --> 01:15:57,264 Because we were married? 1003 01:15:57,389 --> 01:15:59,933 Exactly! 1004 01:16:00,017 --> 01:16:03,146 Do you have any idea how ridiculous that sounds? 1005 01:16:03,229 --> 01:16:08,361 Well, I didn't think you'd believe me. 1006 01:16:08,444 --> 01:16:13,116 Ah. I probably shouldn't have told you. Forget I said anything. 1007 01:16:14,619 --> 01:16:16,829 Ah! Dinner. 1008 01:16:19,499 --> 01:16:22,044 Boy, it looks pretty good. 1009 01:16:23,505 --> 01:16:25,590 Do we know what this is? 1010 01:16:26,967 --> 01:16:30,221 Calf brains. Bon appetit. 1011 01:16:30,304 --> 01:16:34,559 Wow, I feel good 1012 01:16:34,643 --> 01:16:37,021 - I knew that I would, now - We'd like a, uh, large pizza... 1013 01:16:37,146 --> 01:16:40,901 - double cheese, pepperoni, mushrooms and anchovies. - I feel good 1014 01:16:41,026 --> 01:16:44,947 - Uh, but only on half, because, anchovies give her heartburn. - I knew that I would, now 1015 01:16:45,072 --> 01:16:48,159 - So good, so good - Right? - Right. 1016 01:16:48,243 --> 01:16:50,538 - You got it? - I got you - Yes, sir. That'll be about 20 minutes. 1017 01:16:50,621 --> 01:16:53,166 - Twenty minutes. This way, my dear. - I feel good 1018 01:16:53,291 --> 01:16:56,169 - And a couple of sodas. - Got it. 1019 01:16:59,214 --> 01:17:03,137 Come on. Tell the truth. How do you really know so much about me? 1020 01:17:03,262 --> 01:17:07,183 - You spy on your employees, don't you? - No, I don't. 1021 01:17:07,267 --> 01:17:10,687 - I already told you. - Right, right. We were married. 1022 01:17:10,770 --> 01:17:13,983 Exactly! Thank you. 1023 01:17:15,694 --> 01:17:18,071 - You're not gonna give it up, are you? - No way. 1024 01:17:18,155 --> 01:17:20,700 If we weren't married, how could I know that you sleep... 1025 01:17:20,825 --> 01:17:23,953 in an old, faded flannel shirt your dad gave you, hmm? 1026 01:17:24,037 --> 01:17:27,082 Spies. 1027 01:17:27,166 --> 01:17:32,757 How come I know that every night you brush your hair exactly 86 times - 43 forward, 43 back? 1028 01:17:32,840 --> 01:17:35,134 Spies. 1029 01:17:35,217 --> 01:17:37,470 Yeah. 1030 01:17:37,553 --> 01:17:40,766 I know that your favourite part of the body is the earlobe. 1031 01:17:40,849 --> 01:17:44,520 I know that your favourite actor is William Bendix because he looks just like your Uncle Bud... 1032 01:17:44,604 --> 01:17:49,359 whose wife, Aunt Esther, used to send you two dozen white handkerchiefs every Christmas... 1033 01:17:49,443 --> 01:17:54,115 with "EJR" embroidered right in the corner. 1034 01:17:54,199 --> 01:17:58,037 Now, that's not the kind of stuff you get from spies, is it? 1035 01:17:59,206 --> 01:18:02,709 There's got to be some logical explanation for this. 1036 01:18:02,793 --> 01:18:04,795 You couldn't possibly know those things. 1037 01:18:04,879 --> 01:18:09,927 I know everything. Go ahead. Ask me. 1038 01:18:10,052 --> 01:18:12,514 Ask me something I couldn't possibly know. 1039 01:18:12,639 --> 01:18:16,226 But if I get it right, will you believe that we were married in another life? 1040 01:18:19,105 --> 01:18:22,609 - maybe. - All right. 1041 01:18:24,570 --> 01:18:26,948 Give me your best shot. 1042 01:18:27,073 --> 01:18:29,200 All right. 1043 01:18:30,660 --> 01:18:34,499 - The day I got my driver's licence- - October 23, 1970. Right? 1044 01:18:35,917 --> 01:18:38,129 my dad let me take the car out on my own. 1045 01:18:38,254 --> 01:18:42,675 Oldsmobile, vinyl top, two-tone- Okay. 1046 01:18:42,758 --> 01:18:46,972 Two blocks from my house, I got pulled over for speeding. 1047 01:18:48,975 --> 01:18:51,186 I never told anyone. 1048 01:18:51,270 --> 01:18:53,814 I even paid for the ticket out of my own allowance. 1049 01:18:53,897 --> 01:18:56,984 - You want to know the name of the cop? - No. 1050 01:18:57,067 --> 01:19:00,321 I want to know the name of the song on the radio. 1051 01:19:00,405 --> 01:19:03,910 That's it? That's your best shot? 1052 01:19:04,035 --> 01:19:07,414 Huh. Let's see here. 1053 01:19:07,497 --> 01:19:10,041 It's not, Mack the Knife. No. 1054 01:19:10,167 --> 01:19:12,962 It's not "Happy Birthday." 1055 01:19:13,045 --> 01:19:16,383 It's not M�tley Cr�e. They weren't born yet. 1056 01:19:17,677 --> 01:19:22,807 Is it this one? 1057 01:19:32,695 --> 01:19:34,697 Oh, God. 1058 01:19:49,215 --> 01:19:52,427 Hey 1059 01:19:52,511 --> 01:19:56,265 Well, my temperature's rising Got my feet on the floor 1060 01:19:56,391 --> 01:19:59,353 Crazy people knocking 'cause they want to go more 1061 01:19:59,436 --> 01:20:02,231 Let me in, baby I don't know what you got 1062 01:20:02,314 --> 01:20:05,318 But you'd better take it easy 'cause this place is hot 1063 01:20:05,402 --> 01:20:08,406 And I'm so glad you made it 1064 01:20:09,616 --> 01:20:14,579 So glad you made it You got to gimme some lovin' 1065 01:20:14,663 --> 01:20:21,130 - Gimme, gimme some lovin' - Gimme some lovin' 1066 01:20:21,213 --> 01:20:23,508 Every day 1067 01:20:39,777 --> 01:20:42,990 Hey 1068 01:20:43,073 --> 01:20:46,327 Well, I feel so good Everybody's getting high 1069 01:20:46,411 --> 01:20:49,832 You'd better take it easy 'cause the place is on fire 1070 01:20:49,915 --> 01:20:53,043 Been a hard day and I don't know what to do 1071 01:20:53,127 --> 01:20:55,797 We made it, baby and it had to be you 1072 01:20:55,881 --> 01:21:00,011 And I'm so glad you made it 1073 01:21:00,094 --> 01:21:04,558 So glad you made it You got to gimme some lovin' 1074 01:21:04,641 --> 01:21:11,357 - Gimme, gimme some lovin' - Gimme some lovin' 1075 01:21:11,441 --> 01:21:15,447 - Gimme, gimme some lovin' - Whoo-hoo, hey, hey, hey 1076 01:21:15,530 --> 01:21:21,036 Gimme, gimme some lovin' Gimme, gimme some lovin' 1077 01:21:21,119 --> 01:21:26,543 Gimme, gimme some lovin' 1078 01:21:29,380 --> 01:21:31,508 So, you going to invite me in for a nightcap... 1079 01:21:31,633 --> 01:21:35,387 you know, to celebrate the end of our negotiations? 1080 01:21:35,513 --> 01:21:38,350 No. I don't think that's such a good idea. 1081 01:21:38,433 --> 01:21:41,604 maybe after the contracts are signed. 1082 01:21:41,687 --> 01:21:45,024 Okay. I understand. 1083 01:21:45,108 --> 01:21:48,779 We're just gonna have to get those contracts signed really quickly then, huh? 1084 01:21:48,862 --> 01:21:51,908 You got a pen? I could do it now. 1085 01:21:55,037 --> 01:21:58,874 - Good night, mr Burrows. - Larry. Larry. Please. 1086 01:21:58,999 --> 01:22:02,629 I had a fun evening, Larry. Thanks. 1087 01:22:02,712 --> 01:22:06,634 I did too. Brought back a lot of good memories. 1088 01:22:11,265 --> 01:22:15,687 Well, good night. 1089 01:22:22,112 --> 01:22:24,239 - Larry? - Yes? 1090 01:22:24,322 --> 01:22:27,618 If we had such a great life together... 1091 01:22:27,702 --> 01:22:30,747 why'd you want it changed? 1092 01:22:32,583 --> 01:22:34,669 I guess... 1093 01:22:36,629 --> 01:22:39,090 I just didn't know what I had. 1094 01:23:01,660 --> 01:23:04,663 Oh, honey, you didn't have to wait up for me. 1095 01:23:04,747 --> 01:23:07,793 - Larry, who is she? - Who's who? 1096 01:23:07,876 --> 01:23:11,214 The bimbo you had dinner with at La Scala. 1097 01:23:12,799 --> 01:23:15,135 Oh, her? 1098 01:23:15,219 --> 01:23:19,431 She's a, uh- 1099 01:23:19,515 --> 01:23:23,103 detective from the police force- 1100 01:23:23,187 --> 01:23:26,065 Larry, stop lying. 1101 01:23:30,529 --> 01:23:33,074 All right. No more lies. 1102 01:23:39,415 --> 01:23:43,002 How well do you remember 1970? 1103 01:23:43,086 --> 01:23:46,173 Cindy? Cindy? 1104 01:23:47,299 --> 01:23:51,930 Cindy Jo? Come on, honey. I swear to God it's the truth. Honest. 1105 01:23:52,013 --> 01:23:56,102 Come on. Let me up, Cindy. I'm standing out here without any clo- 1106 01:23:57,228 --> 01:24:00,774 Thank you, dear. Thank you. Could I have my sh-shoe- 1107 01:24:00,858 --> 01:24:03,194 You're so kind, honey. I really appreciate it... 1108 01:24:03,278 --> 01:24:06,157 but do you think I can come upstairs and change? 1109 01:24:06,240 --> 01:24:09,034 I can change in the garage, honey. Thank you. 1110 01:24:20,090 --> 01:24:24,553 Oops. I did it again. You'd think I'd get it right just once. 1111 01:24:26,931 --> 01:24:29,602 Oh, well. Hello? 1112 01:24:29,685 --> 01:24:32,230 Daddy? 1113 01:24:32,314 --> 01:24:34,691 Larry's fallen in love with someone else. 1114 01:24:36,443 --> 01:24:38,654 Oh, my! 1115 01:24:38,738 --> 01:24:43,035 Oh, yes, dear. I know I own the company, but- 1116 01:24:43,118 --> 01:24:46,581 All right. I will. Yes, dear. 1117 01:24:46,664 --> 01:24:49,584 Now, you take a Valium and go to bed. 1118 01:24:49,667 --> 01:24:52,171 Okay. Goodbye. 1119 01:24:54,632 --> 01:24:59,388 Fire LJ Burrows? How do I fire LJ Burrows? 1120 01:25:01,224 --> 01:25:03,434 LJ, you're fired. 1121 01:25:04,603 --> 01:25:07,857 LJ, you are fired! 1122 01:25:09,192 --> 01:25:11,946 LJ, you rotten son of a bitch... 1123 01:25:12,029 --> 01:25:14,573 you can't do that to my baby girl and get away with it. 1124 01:25:14,657 --> 01:25:17,201 You're fired! 1125 01:25:17,284 --> 01:25:19,871 That's not bad. 1126 01:25:19,955 --> 01:25:23,417 maybe I'll just write him a letter and leave it in his office. 1127 01:25:23,501 --> 01:25:25,671 Yeah. That'd be better. 1128 01:25:28,507 --> 01:25:30,927 Dear LJ... 1129 01:25:32,137 --> 01:25:36,851 you rotten son of a bitch. 1130 01:25:39,855 --> 01:25:42,899 It's very simple, really. The police will think... 1131 01:25:42,983 --> 01:25:46,612 he happened into the wrong place at the wrong time and became... 1132 01:25:46,696 --> 01:25:52,078 the poor, innocent victim of murderous thieves. 1133 01:25:52,162 --> 01:25:54,205 The little prick! 1134 01:25:54,289 --> 01:25:56,666 With him out of the way... 1135 01:25:59,086 --> 01:26:02,799 the Nakamura deal can proceed as planned. 1136 01:26:02,883 --> 01:26:05,720 Yeah, but what if he doesn't show up? 1137 01:26:05,803 --> 01:26:09,682 Stop being such a geek. Of course he'll show. 1138 01:26:09,765 --> 01:26:12,644 After his wife throws him out... 1139 01:26:14,105 --> 01:26:17,234 where else would he go? 1140 01:26:21,238 --> 01:26:25,785 Uh, where do you think you're goin', big fella? 1141 01:26:25,869 --> 01:26:30,375 Sorry, Niles. I- I can't go through with it. 1142 01:26:30,459 --> 01:26:32,878 Fine. Don't need your help. 1143 01:26:34,004 --> 01:26:36,048 Nobody... 1144 01:26:36,131 --> 01:26:39,010 double-crosses Niles Pender... 1145 01:26:39,093 --> 01:26:44,142 out of 120 million bucks! 1146 01:26:57,408 --> 01:27:01,371 Oh. Oh, that old thing. 1147 01:27:01,454 --> 01:27:04,625 I'm not afraid of him. 1148 01:27:06,753 --> 01:27:09,131 Well, let's see. 1149 01:27:10,258 --> 01:27:13,219 Hope there's nobody in here. 1150 01:27:18,141 --> 01:27:21,020 Shit! 1151 01:27:36,540 --> 01:27:40,627 Is God smiling on me or what? 1152 01:28:20,510 --> 01:28:22,596 Oh, God. mr Hansen? 1153 01:28:22,679 --> 01:28:24,974 mr Hansen? 1154 01:28:32,691 --> 01:28:36,905 - mr Hansen. - Cover him. He's got a weapon. 1155 01:28:40,785 --> 01:28:43,997 - All right. Let's go. - Here we go. 1156 01:28:45,165 --> 01:28:48,169 I'm telling you, I didn't know Leo was gonna fire me. 1157 01:28:48,253 --> 01:28:52,383 I didn't see any letter. And even if I had, I wouldn't have killed him. 1158 01:28:52,466 --> 01:28:55,929 Look, Niles Pender is the one you should be arresting, not me. I'm innocent. 1159 01:28:56,012 --> 01:28:59,850 Niles Pender set this whole thing up. He's trying to take over the company. 1160 01:28:59,933 --> 01:29:02,270 I mean, he killed Leo. Leo's a friend of mine. 1161 01:29:02,353 --> 01:29:06,191 I was just golfing with him. I wouldn't hurt him. I'm too nice of a guy. 1162 01:29:06,275 --> 01:29:10,780 Pender was the one. Look- 1163 01:29:10,864 --> 01:29:13,324 I need a lawyer. I don't wanna get in the car. 1164 01:29:18,540 --> 01:29:23,504 - Jewel! - Think you can just write me off like a bad debt, huh? 1165 01:29:24,839 --> 01:29:27,634 Well, it's time to pay up, mister. 1166 01:29:29,469 --> 01:29:32,891 Ouch, ouch, oh, ouch, oh, oh! 1167 01:29:32,974 --> 01:29:36,145 - What are we gonna do? - Help! help! 1168 01:30:04,179 --> 01:30:09,561 Ellen! 1169 01:30:09,645 --> 01:30:12,564 Ellen. 1170 01:30:16,027 --> 01:30:18,071 Larry, what is it? 1171 01:30:18,154 --> 01:30:20,324 I gotta go, and you gotta come with me. 1172 01:30:20,407 --> 01:30:22,744 Whoa, Larry. Slow down. 1173 01:30:22,827 --> 01:30:25,580 - Tell me what's going on. - Nothing's goin' on. 1174 01:30:25,664 --> 01:30:29,877 Nothin'. I just wanna be with you like we were before. 1175 01:30:29,961 --> 01:30:32,756 I-I-I know you don't think it's gonna work, but it will. 1176 01:30:32,839 --> 01:30:35,259 You know why? Because we've already done it. 1177 01:30:35,342 --> 01:30:38,429 Are you talking about the "previous life" thing again, Larry? 1178 01:30:38,513 --> 01:30:43,602 Yes. Yes. We'll have Thanksgiving and-and Christmas and-and birthdays... 1179 01:30:43,686 --> 01:30:47,399 and- and breakfast together, just like it was. 1180 01:30:47,482 --> 01:30:51,571 - I don't mean to rush you, but we gotta go. - Wait a minute, Larry. 1181 01:30:51,654 --> 01:30:54,866 That all sounds wonderful. It really does. It's just that... 1182 01:30:54,950 --> 01:30:57,828 after our dinner, I started thinking about things... 1183 01:30:57,911 --> 01:31:00,790 about what has real importance to me. 1184 01:31:00,873 --> 01:31:02,877 You know, I been thinkin' about what's important to me too. 1185 01:31:02,960 --> 01:31:06,381 And you know what it is? It's us being together- 1186 01:31:06,464 --> 01:31:09,342 What's the matter, sweetheart? Hello. 1187 01:31:09,426 --> 01:31:13,097 Uh, Tom, this is my boss, Larry Burrows. 1188 01:31:13,180 --> 01:31:16,435 Larry, this is my husband, Tom. 1189 01:31:18,145 --> 01:31:21,357 - Hi, Tom. - Nice to meet you, mr Burrows. 1190 01:31:21,441 --> 01:31:24,110 Nice to meet you. 1191 01:31:24,193 --> 01:31:29,367 - So what's going on, Ellen? - Oh, nothing's going on, uh, Tom. 1192 01:31:29,451 --> 01:31:34,665 Uh, I'm going out of town, and so I thought I'd stop by and say "so long." 1193 01:31:37,627 --> 01:31:41,549 Well, so long. 1194 01:31:53,563 --> 01:31:56,817 Uh, I-I've got to tell him one thing. 1195 01:31:56,901 --> 01:31:59,238 Larry? 1196 01:32:08,123 --> 01:32:10,501 I was wrong about you. 1197 01:32:11,670 --> 01:32:13,922 I think you're a wonderful man. 1198 01:32:14,005 --> 01:32:17,551 I wish it could have been different between us. 1199 01:32:17,635 --> 01:32:21,348 I guess it just wasn't meant to be. 1200 01:32:21,431 --> 01:32:23,684 Sorry. 1201 01:32:50,050 --> 01:32:54,972 Wait a minute. That's bullshit. It was meant to be! 1202 01:33:42,698 --> 01:33:46,327 Jesus! 1203 01:33:46,410 --> 01:33:48,913 Shit! 1204 01:33:55,171 --> 01:33:57,633 Oh. 1205 01:34:18,867 --> 01:34:20,869 Oh, no. 1206 01:34:28,253 --> 01:34:30,798 Oh, no. Not Sammy. 1207 01:34:31,925 --> 01:34:35,680 I'm sorry. It's all my fault. 1208 01:34:35,763 --> 01:34:38,016 I'm sorry. 1209 01:34:47,110 --> 01:34:49,113 I'm sorry. 1210 01:35:26,367 --> 01:35:28,703 I give up. 1211 01:35:40,425 --> 01:35:43,471 Oh, my God! mike! 1212 01:35:46,808 --> 01:35:50,020 mike? mike, where are you? 1213 01:35:50,104 --> 01:35:52,649 mike, I need you. 1214 01:36:12,923 --> 01:36:15,635 Oh. Disgusting. 1215 01:36:26,398 --> 01:36:28,526 Oh. 1216 01:36:34,075 --> 01:36:37,287 Okay. I'm coming. 1217 01:36:38,538 --> 01:36:42,084 Don't shoot. I'm not armed. 1218 01:36:46,466 --> 01:36:48,926 Somebody here call for a tow truck? 1219 01:36:49,010 --> 01:36:51,888 Tow truck? 1220 01:36:55,392 --> 01:36:59,189 - You all right, Larry? - I'm back. 1221 01:36:59,273 --> 01:37:01,692 Son of a bitch, I'm back! 1222 01:37:01,776 --> 01:37:05,404 Back from where, Larry? You've been here the whole time. 1223 01:37:09,952 --> 01:37:15,834 - I'm really back, aren't I? - You've always been here, Larry. 1224 01:37:15,918 --> 01:37:19,631 Sure I have, you old destiny-bender, you. 1225 01:37:22,760 --> 01:37:25,179 I love this guy. He's great, isn't he? 1226 01:37:25,262 --> 01:37:27,516 I just love this guy! 1227 01:37:32,397 --> 01:37:34,774 Thanks. 1228 01:37:34,857 --> 01:37:39,280 Thanks for everything- the good and the bad. 1229 01:37:43,576 --> 01:37:46,956 Boy, you sure do know how to make a point. 1230 01:37:50,961 --> 01:37:55,717 Oh, and listen, mike. Whatever you got planned for the rest of my life... 1231 01:37:56,843 --> 01:37:59,680 it's perfect. 1232 01:37:59,763 --> 01:38:02,559 Happy birthday, Larry. 1233 01:38:02,642 --> 01:38:04,686 Thanks, mike. 1234 01:38:10,901 --> 01:38:14,114 Hey, I haven't seen you before, have I? You the new guy? 1235 01:38:14,197 --> 01:38:16,743 What's your name? "Duncan." 1236 01:38:16,868 --> 01:38:21,749 Well, Duncan, you're gonna become real familiar with me and this piece of sh- 1237 01:38:23,083 --> 01:38:26,129 Nakamura's gonna sign the deal at 8:00. It gives me ten minutes. 1238 01:38:26,212 --> 01:38:28,215 - Come on. Let's go. Give me a ride! - Yeah, but I gotta hook up the car. 1239 01:38:28,299 --> 01:38:32,888 Forget about the car. We'll come back for it later. Come on, Duncan, will ya? 1240 01:38:43,317 --> 01:38:47,113 And therefore, gentlemen, it is the recommendation of this board... 1241 01:38:47,197 --> 01:38:52,953 that we accept mr Nakamura's very generous, very creative buyout offer... 1242 01:38:53,037 --> 01:38:55,290 of $35 a share. 1243 01:38:55,374 --> 01:38:57,752 Now, if you'll just sign here, mr Hansen. 1244 01:39:05,094 --> 01:39:07,764 You really think this is a good idea, Niles? 1245 01:39:07,847 --> 01:39:10,935 Without question, sir. 1246 01:39:21,614 --> 01:39:24,868 Burrows, what do you think you're doing? 1247 01:39:27,663 --> 01:39:31,084 Sorry, Jackie. Sorry, mr Hansen. 1248 01:39:31,167 --> 01:39:34,964 I'm just tired of assholes getting ahead while decent people get the shaft. 1249 01:39:35,047 --> 01:39:37,676 What's this all about, Larry? 1250 01:39:37,759 --> 01:39:40,053 Niles and Lewis here have been buying up company stock... 1251 01:39:40,137 --> 01:39:43,015 through a dummy corporation while encouraging the board... 1252 01:39:43,098 --> 01:39:48,105 to sell out to mr Nakamura. 1253 01:39:48,147 --> 01:39:51,151 Right here. The one with all the mud in the driveway. 1254 01:39:52,318 --> 01:39:54,612 - Hey, listen. Thanks for the lift. - Oh, hey, it's no problem. 1255 01:39:54,696 --> 01:39:58,492 - No. I appreciate it. - I'm gonna go back and get your car. What do you want me to do with it? 1256 01:39:58,576 --> 01:40:03,916 Uh, keep it. It's yours. I'm gonna buy a brand new one. 1257 01:40:04,000 --> 01:40:06,836 I'll figure out how to pay for it later. 1258 01:40:06,919 --> 01:40:09,213 Take care. 1259 01:40:15,555 --> 01:40:19,310 Oh, damn. I forgot. Ellen's at the strike meeting. 1260 01:40:28,905 --> 01:40:31,742 Surprise! 1261 01:40:32,951 --> 01:40:36,414 Ellen! 1262 01:40:36,498 --> 01:40:39,585 - Happy 35th, Larry! - Look at all you. 1263 01:40:39,668 --> 01:40:42,422 Oh. Oh, mom. 1264 01:40:42,506 --> 01:40:47,761 Aw, Clip! Dad! Oh, God. I've missed all you guys so much. 1265 01:40:47,844 --> 01:40:51,182 - You have? - Oh, Ellen. 1266 01:40:51,265 --> 01:40:55,062 I'd forgotten how beautiful you are. 1267 01:40:59,776 --> 01:41:02,530 Oh, wait-wait till I tell you guys what happened. 1268 01:41:02,613 --> 01:41:05,032 - You're not gonna believe what happened. - Oh, honey. Clip told us. 1269 01:41:05,116 --> 01:41:07,119 It's okay. We'll manage. I'll work overtime- 1270 01:41:07,202 --> 01:41:10,540 Oh, no. Not that. I can get a new job anywhere. 1271 01:41:10,623 --> 01:41:15,462 I just- I'm just so glad to see everyone. 1272 01:41:15,546 --> 01:41:18,341 Sammy! Where's Sammy? Sammy! 1273 01:41:18,425 --> 01:41:22,722 Sammy! Come here! Oh, Sammy! 1274 01:41:22,805 --> 01:41:27,309 I love you too, baby. Aww. 1275 01:41:27,393 --> 01:41:29,855 We'll go driving all weekend, okay? 1276 01:41:29,938 --> 01:41:32,817 All right, honey. 1277 01:41:32,900 --> 01:41:37,322 - So were you really surprised? - Oh, this whole day has been a surprise, honey. 1278 01:41:37,406 --> 01:41:41,828 - Are you hungry? - No, but, you know, I'd like a cup of coffee. 1279 01:41:41,911 --> 01:41:44,915 Oh, honey, I forgot to buy any. Sorry. I'll get some more tomorrow. 1280 01:41:44,999 --> 01:41:47,001 I promise. 1281 01:41:48,128 --> 01:41:51,923 Clip! Oh, God, did I miss you! 1282 01:41:52,007 --> 01:41:56,137 - You look so- so- - Hot? 1283 01:41:56,220 --> 01:41:58,348 Thank you. 1284 01:41:58,432 --> 01:42:02,020 - Happy 35th, buddy. - Clip. 1285 01:42:02,103 --> 01:42:06,483 This is your real present. I gave you the vomit to throw you off suspicion. 1286 01:42:06,566 --> 01:42:10,488 - It worked, didn't it? - Yeah. Like a charm. 1287 01:42:10,571 --> 01:42:13,325 It's a Gullwing mercedes. Do you like it? 1288 01:42:13,408 --> 01:42:16,704 Ah, Clip, I love it. 1289 01:42:17,872 --> 01:42:20,584 I've always wanted one of these. 1290 01:42:20,667 --> 01:42:24,089 - Thanks. - Hey, hey. 1291 01:42:24,172 --> 01:42:26,800 Check out my date. 1292 01:42:26,883 --> 01:42:29,470 Is she a killer or what? 1293 01:42:30,930 --> 01:42:33,140 Definitely a killer. 1294 01:42:33,224 --> 01:42:35,977 Yeah. 1295 01:42:38,981 --> 01:42:42,361 Hi. 1296 01:42:42,444 --> 01:42:44,822 I'll have a light beer, Clip. 1297 01:42:44,905 --> 01:42:48,493 - Jackie, Cindy Jo! - Hey, we don't wanna interrupt. 1298 01:42:48,576 --> 01:42:52,832 - No. Come on in, please. Please. - Okay. This'll just take a minute. 1299 01:42:52,915 --> 01:42:56,753 - What's up? - Look. After you left, Niles and Lewis confessed to everything. 1300 01:42:56,837 --> 01:42:59,089 - That was a real touchdown, Larry. - Well- 1301 01:42:59,172 --> 01:43:02,093 You know? Listen. We just dropped by to say thanks. 1302 01:43:02,176 --> 01:43:04,388 I mean, you ran out of there so fast- 1303 01:43:04,471 --> 01:43:07,308 Well, I had to get home. I-It's my birthday. 1304 01:43:07,392 --> 01:43:09,436 Well, then, I got a little present for you. 1305 01:43:09,519 --> 01:43:13,149 The board voted unanimously to offer you Niles Pender's job- 1306 01:43:13,232 --> 01:43:16,068 executive vice president. 1307 01:43:18,405 --> 01:43:21,993 Well- Well, Jackie, I-I-I don't know. 1308 01:43:22,076 --> 01:43:26,248 So much has happened today. I- I'm gonna have to give it some thought. 1309 01:43:26,331 --> 01:43:29,669 - 125,000 to start and a mercedes. - Thought's over. 1310 01:43:29,753 --> 01:43:32,547 - Wonderful! - Oh, that's just great. Thank you, Jackie. 1311 01:43:32,630 --> 01:43:35,843 - Hey, you hungry? You thirsty? - Hey. Time out. 1312 01:43:35,926 --> 01:43:39,681 - Yeah. - Hi, Larry. 1313 01:43:39,765 --> 01:43:42,727 Hi, Cindy Jo. 1314 01:43:42,810 --> 01:43:45,521 I wish I'd known it was your birthday. I would've gotten you something. 1315 01:43:47,024 --> 01:43:50,861 Well, Cindy Jo, you've-you've already given me more... 1316 01:43:50,944 --> 01:43:54,491 than you could possibly know, really. 1317 01:43:54,574 --> 01:43:56,994 Well, happy birthday, Larry. 1318 01:43:57,078 --> 01:43:59,081 Thanks. 1319 01:44:07,799 --> 01:44:10,010 Well, that's it. 1320 01:44:10,094 --> 01:44:12,389 That was my 35th birthday. 1321 01:44:12,472 --> 01:44:14,474 I told you it was weird. 1322 01:44:14,557 --> 01:44:17,435 It's so weird, I probably shouldn't tell anybody about it. 1323 01:44:17,519 --> 01:44:20,022 I mean, who'd believe me? 1324 01:44:20,106 --> 01:44:22,859 I'm not even sure I believe it myself. 1325 01:44:30,159 --> 01:44:32,621 Way to go, Burrows! 1326 01:44:47,389 --> 01:44:51,645 Saw the game, kid. 1327 01:44:51,729 --> 01:44:55,232 - Tough break. - You said it, mister. 1328 01:44:56,442 --> 01:45:00,488 - I blew it good. - Don't worry too much about it. 1329 01:45:00,572 --> 01:45:04,953 Remember, you've got your whole life to look forward to. 1330 01:45:05,036 --> 01:45:08,498 Things will work out just fine. 1331 01:45:09,750 --> 01:45:12,754 Trust me. 1332 01:45:19,846 --> 01:45:22,891 Old fart. What the hell does he know? 1333 01:45:26,312 --> 01:45:31,527 Only you 1334 01:45:31,611 --> 01:45:37,200 Can make a-this world seem right 1335 01:45:38,535 --> 01:45:43,666 Only you 1336 01:45:43,750 --> 01:45:49,131 Can make the darkness bright 1337 01:45:50,467 --> 01:45:56,891 Only you and you alone 1338 01:45:57,017 --> 01:46:02,147 Can thrill me like you do 1339 01:46:03,525 --> 01:46:07,947 And fill my heart with love 1340 01:46:08,030 --> 01:46:13,787 For only you 1341 01:46:13,870 --> 01:46:19,669 Only you 1342 01:46:19,752 --> 01:46:24,801 Can make a-this change in me 1343 01:46:26,136 --> 01:46:31,267 For it's true 1344 01:46:31,350 --> 01:46:37,942 You are my destiny 1345 01:46:38,067 --> 01:46:45,033 When you hold my hand I understand 1346 01:46:45,117 --> 01:46:49,707 The magic that you do 1347 01:46:49,790 --> 01:46:53,919 You're my dream come true 1348 01:46:54,003 --> 01:46:59,761 My one and only you 1349 01:47:01,721 --> 01:47:06,935 Only you 1350 01:47:07,060 --> 01:47:13,819 Can make a-this world seem right 1351 01:47:13,903 --> 01:47:19,117 Only you 1352 01:47:19,201 --> 01:47:25,709 Can make the darkness bright 1353 01:47:25,834 --> 01:47:32,258 Only you and you alone 1354 01:47:32,383 --> 01:47:38,809 Can thrill me like you do 1355 01:47:38,892 --> 01:47:43,356 And fill my heart with love 1356 01:47:43,439 --> 01:47:49,196 For only you 1357 01:47:49,279 --> 01:47:55,079 Only you 1358 01:47:55,162 --> 01:48:01,460 Can make a-this change in me 1359 01:48:01,545 --> 01:48:06,592 For it's true 1360 01:48:06,717 --> 01:48:13,308 You are my destiny 1361 01:48:13,433 --> 01:48:17,355 When you hold my hand 1362 01:48:17,480 --> 01:48:20,526 I understand 1363 01:48:20,609 --> 01:48:25,115 The magic that you do 1364 01:48:25,198 --> 01:48:29,245 You're my dream come true 1365 01:48:29,328 --> 01:48:34,377 My one and only you 1366 01:48:36,838 --> 01:48:42,678 Only you 1367 01:48:42,761 --> 01:48:49,103 Can make a-this change in me 1368 01:48:49,187 --> 01:48:54,318 For it's true 1369 01:48:54,401 --> 01:49:00,910 You are my destiny 1370 01:49:00,993 --> 01:49:05,039 When you hold my hand 1371 01:49:05,122 --> 01:49:08,084 I understand 1372 01:49:08,168 --> 01:49:12,799 The magic that you do 1373 01:49:12,882 --> 01:49:16,929 You're my dream come true 1374 01:49:17,012 --> 01:49:22,602 My one and only you 1375 01:49:24,563 --> 01:49:29,778 Only you 1376 01:49:29,903 --> 01:49:36,662 Can make a-this change in me 1377 01:49:36,745 --> 01:49:41,876 For it's true 1378 01:49:41,960 --> 01:49:48,551 You are my destiny 1379 01:49:48,634 --> 01:49:52,639 When you hold my hand 1380 01:49:52,722 --> 01:49:55,726 I understand 1381 01:49:55,810 --> 01:50:00,315 The magic that you do 1382 01:50:00,399 --> 01:50:04,529 You're my dream come true 1383 01:50:04,612 --> 01:50:09,285 My one and only 1384 01:50:09,368 --> 01:50:17,044 - You - One and only you 1385 01:50:18,305 --> 01:50:24,748 111722

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.