Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,297 --> 00:00:05,560
Hey, guys, a quick
announcement before we start.
2
00:00:05,585 --> 00:00:07,802
Uh, my firm...
3
00:00:07,871 --> 00:00:09,637
Stone, Gannon and Associates.
4
00:00:09,706 --> 00:00:11,973
Okay, I might have mentioned it before.
5
00:00:12,585 --> 00:00:14,842
We're offering a summer
internship for one-L's,
6
00:00:14,867 --> 00:00:16,873
and I've decided I'm
giving it to someone
7
00:00:16,898 --> 00:00:17,996
in this class.
8
00:00:18,161 --> 00:00:20,901
- So this week...
- Oh, my God, I want it.
9
00:00:20,926 --> 00:00:22,519
I'm gonna get this.
10
00:00:22,734 --> 00:00:25,479
I mean, I-I'm the best
student in this class.
11
00:00:25,504 --> 00:00:27,757
Who's better than me? Glen?
12
00:00:28,636 --> 00:00:31,945
Who wants a lawyer who's
always smelling his fingers?
13
00:00:32,788 --> 00:00:34,703
Susan's always on her phone.
14
00:00:35,123 --> 00:00:38,257
Joe looks like a little boy
wearing his father's suit.
15
00:00:39,984 --> 00:00:41,528
And then there's Nick.
16
00:00:41,597 --> 00:00:43,497
What's the deal with him?
17
00:00:43,565 --> 00:00:45,165
Some days, he's handsome,
18
00:00:45,234 --> 00:00:47,734
some days, he looks
like a giant marionette.
19
00:00:49,129 --> 00:00:50,896
Hmm, come on, focus.
20
00:00:51,240 --> 00:00:52,839
Who am I missing?
21
00:00:52,908 --> 00:00:55,709
Oh, yes. Ha. Lisa.
22
00:00:55,777 --> 00:00:58,211
The know-it-all who
actually knows it all.
23
00:00:58,280 --> 00:01:00,247
Yeah, I'm thinking about you, too.
24
00:01:00,315 --> 00:01:02,782
'Cause I can take you.
'Cause I'm amazing.
25
00:01:02,807 --> 00:01:04,185
Did I just say that to myself?
26
00:01:04,254 --> 00:01:06,086
Oh, my God, I have
confidence and self-esteem.
27
00:01:06,154 --> 00:01:07,721
When did that kick in?
28
00:01:07,789 --> 00:01:10,557
And I really believe it. I'm the best.
29
00:01:10,626 --> 00:01:12,078
I'm the best.
30
00:01:14,397 --> 00:01:16,173
That's right, deal with it.
31
00:01:27,808 --> 00:01:31,889
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
32
00:01:35,887 --> 00:01:38,737
So I am sitting in my
criminal law class today,
33
00:01:38,762 --> 00:01:40,561
sizing up my competition,
34
00:01:40,630 --> 00:01:43,261
and I realize, out of nowhere,
35
00:01:43,286 --> 00:01:44,986
I am brimming with confidence.
36
00:01:45,911 --> 00:01:48,273
Brim... Ming.
37
00:01:49,484 --> 00:01:51,304
Excuse me, Beatrice?
38
00:01:51,329 --> 00:01:54,264
I asked for no mayo. Guess what I got?
39
00:01:54,421 --> 00:01:55,887
Mayo?
40
00:01:55,912 --> 00:01:57,578
Gobs of it, Bea.
41
00:01:57,603 --> 00:01:59,085
Would you like me to take it back?
42
00:01:59,110 --> 00:02:00,643
No. I'm really hungry.
43
00:02:00,668 --> 00:02:02,257
I just wanted to be heard.
44
00:02:02,832 --> 00:02:05,350
Thanks for letting me be a part of this.
45
00:02:06,489 --> 00:02:07,922
Look at you, taking down a woman
46
00:02:07,991 --> 00:02:09,757
who's been on her feet for 12 hours.
47
00:02:09,826 --> 00:02:11,679
Brimming. No one is safe.
48
00:02:12,984 --> 00:02:15,063
Well, if you're still feeling
feisty, you can come over
49
00:02:15,088 --> 00:02:17,022
to my house and give my
gardener the business.
50
00:02:17,133 --> 00:02:19,796
I got mushrooms on my putting green.
51
00:02:20,531 --> 00:02:22,937
Seems we've finally turned the corner
52
00:02:22,962 --> 00:02:25,229
from the usual complaints
about law school.
53
00:02:25,341 --> 00:02:27,041
She'll circle back.
54
00:02:27,677 --> 00:02:29,468
This week, we're doing a mock trial.
55
00:02:29,493 --> 00:02:31,402
The professor picked a real court case,
56
00:02:31,427 --> 00:02:33,828
gave us all the files and
we're gonna try it ourselves.
57
00:02:34,178 --> 00:02:36,612
Do you get to object? I've
always wanted to object.
58
00:02:37,016 --> 00:02:39,070
What are you talking about?
That's all you ever do.
59
00:02:39,095 --> 00:02:40,375
I object.
60
00:02:41,324 --> 00:02:43,281
I wanted more from that.
61
00:02:43,793 --> 00:02:45,426
I got picked to be the prosecutor,
62
00:02:45,451 --> 00:02:47,317
and this suck-up Lisa
is the defense attorney,
63
00:02:47,681 --> 00:02:50,865
Whoever wins the case is clearly
going to get the internship.
64
00:02:50,890 --> 00:02:53,226
Ooh, smart people cage fight.
65
00:02:55,004 --> 00:02:57,572
Tammy's had a toothache
for a couple of days.
66
00:02:57,597 --> 00:02:58,820
It really hurts when I eat.
67
00:02:58,845 --> 00:03:01,223
Yummy, ow, yummy, ow.
68
00:03:01,377 --> 00:03:02,810
Stop eating.
69
00:03:02,835 --> 00:03:04,935
You don't stop eating a BLT.
70
00:03:05,882 --> 00:03:07,248
Do you want me to give you the number
71
00:03:07,317 --> 00:03:08,588
to my dentist? He's really hot.
72
00:03:08,613 --> 00:03:11,152
All your doctors are hot.
Is that how you pick them?
73
00:03:11,221 --> 00:03:12,587
Yeah.
74
00:03:13,289 --> 00:03:14,729
I already have a dentist appointment.
75
00:03:14,791 --> 00:03:16,224
I was hoping one of you could take me.
76
00:03:16,292 --> 00:03:17,625
We could make it a day.
77
00:03:17,650 --> 00:03:19,363
How is that a day?
78
00:03:19,388 --> 00:03:23,580
They probably have a fish tank.
Wendy, you brightened a little.
79
00:03:24,933 --> 00:03:27,228
Sorry, I have to work.
Can't Marjorie take you?
80
00:03:27,253 --> 00:03:29,093
Nope. Fancy Pantsuit over here
81
00:03:29,118 --> 00:03:31,318
is living it up in the wilds of Canada.
82
00:03:31,343 --> 00:03:34,842
By "living it up," she means
I'm speaking to 300 alcoholics.
83
00:03:34,867 --> 00:03:36,321
Tell them what it's called.
84
00:03:36,416 --> 00:03:39,016
The Saskatoon Sober Jamboree.
85
00:03:40,549 --> 00:03:42,716
You left out the word "sad."
86
00:03:43,771 --> 00:03:45,472
I'll take you to the dentist, Tammy.
87
00:03:45,497 --> 00:03:47,430
Thanks, Big Sauce.
88
00:03:47,757 --> 00:03:52,326
You know, they don't let
just anyone speak at the Jam.
89
00:04:03,129 --> 00:04:04,512
No fish tank.
90
00:04:12,797 --> 00:04:13,714
Ooh.
91
00:04:13,783 --> 00:04:17,018
Roasted pork loin with apples.
92
00:04:28,476 --> 00:04:30,822
And a lovely side dish.
93
00:04:37,467 --> 00:04:39,507
Some people just take a picture.
94
00:04:39,787 --> 00:04:41,509
I left my phone in the car.
95
00:04:41,534 --> 00:04:43,420
Why do you think I'm
looking at a magazine?
96
00:04:44,328 --> 00:04:46,180
- Let's get out of here.
- You're done already?
97
00:04:46,249 --> 00:04:48,287
They haven't even started.
They want to knock me out.
98
00:04:48,312 --> 00:04:49,342
For a toothache?
99
00:04:49,390 --> 00:04:52,964
Oh, no, we're way past
that. My mouth is a disaster.
100
00:04:52,989 --> 00:04:54,755
There's gum scraping, root canals.
101
00:04:54,780 --> 00:04:57,576
- They want to yank one clean out.
- Oh, man.
102
00:04:57,621 --> 00:04:59,701
I told them I'm sober
and I can't be put under.
103
00:04:59,726 --> 00:05:01,762
Well, sure you can. There's
no part of the program
104
00:05:01,787 --> 00:05:03,554
that says you're supposed to suffer.
105
00:05:03,666 --> 00:05:05,900
You know, unless you end
up in Canada with Marjorie.
106
00:05:07,403 --> 00:05:09,871
Oh, no, no. Go tell
the dentist it's okay.
107
00:05:09,896 --> 00:05:12,404
But then they want to give me
a prescription for pain pills.
108
00:05:12,429 --> 00:05:14,398
You can take pills, but
you got to be careful.
109
00:05:14,510 --> 00:05:16,382
- Those things are tricky.
- Right, right. Uh...
110
00:05:16,407 --> 00:05:18,246
I'll just stick with the
Tylenol. I mean, it got me
111
00:05:18,314 --> 00:05:19,880
through getting stabbed
in the leg with a fork,
112
00:05:19,905 --> 00:05:21,872
- it'll get me through this.
- Wow.
113
00:05:21,897 --> 00:05:23,828
Your time inside was rough.
114
00:05:23,853 --> 00:05:26,134
Oh, no, that wasn't prison.
I was trying to kill a seagull
115
00:05:26,159 --> 00:05:27,787
that landed in my lap.
116
00:05:31,749 --> 00:05:33,194
Ladies and gentlemen of the jury,
117
00:05:33,263 --> 00:05:35,139
the facts of this case are clear.
118
00:05:35,164 --> 00:05:37,006
There is ample evidence that...
119
00:05:39,702 --> 00:05:41,769
Am I moving my hands too much?
120
00:05:41,794 --> 00:05:43,314
I didn't hear a word you said.
121
00:05:43,339 --> 00:05:45,806
I was mesmerized by how
good you look in my suit.
122
00:05:47,318 --> 00:05:48,583
What do you think?
123
00:05:48,645 --> 00:05:50,485
Well, I-I don't know.
Angie Harmon used to move
124
00:05:50,513 --> 00:05:52,313
her arms around a lot on Law & Order.
125
00:05:54,224 --> 00:05:56,157
Wha... She still on that show?
126
00:05:56,182 --> 00:05:58,951
No, it got canceled. She
went to Rizzoli & Isles.
127
00:05:58,976 --> 00:06:00,488
Well, that's not on anymore, either.
128
00:06:00,513 --> 00:06:01,985
Should we be worried about her?
129
00:06:03,393 --> 00:06:07,161
Guys, can we worry about my
career and not Angie Harmon's?
130
00:06:07,186 --> 00:06:09,219
Uh, it's gonna be fine.
You're gonna do great.
131
00:06:09,244 --> 00:06:10,131
Oh, my God.
132
00:06:10,156 --> 00:06:11,276
Angie got divorced.
133
00:06:11,301 --> 00:06:12,560
That woman can't catch a break.
134
00:06:14,404 --> 00:06:17,022
Tammy's still asleep.
She's a bit of a drooler.
135
00:06:17,047 --> 00:06:18,695
You're gonna need to change your sheets.
136
00:06:18,720 --> 00:06:20,687
Maybe even the mattress.
137
00:06:20,843 --> 00:06:23,644
Great. But she better be up
before I go to bed tonight.
138
00:06:23,669 --> 00:06:25,035
I have a really big day tomorrow.
139
00:06:25,060 --> 00:06:26,324
Eh, you say that every day. You're like
140
00:06:26,349 --> 00:06:27,648
the girl who cried "big day."
141
00:06:28,722 --> 00:06:30,151
Well, this time it really is.
142
00:06:30,219 --> 00:06:32,853
Tomorrow's the mock trial
and I'm completely unprepared
143
00:06:32,878 --> 00:06:34,701
and I'm gonna lose
to know-it-all Lisa.
144
00:06:34,726 --> 00:06:36,590
Yesterday, you said, and
I quote, you were gonna
145
00:06:36,615 --> 00:06:38,468
"bitch slap her with the law."
146
00:06:39,262 --> 00:06:41,429
Then I remembered she
went to private school
147
00:06:41,454 --> 00:06:46,920
her whole life, aced her LSATs
and I'm me, daughter of you.
148
00:06:47,972 --> 00:06:50,020
- Oh, thank God.
- What?
149
00:06:50,045 --> 00:06:52,712
Angie got a miniseries and a new guy.
150
00:06:54,558 --> 00:06:56,308
Christy, I think you've got this.
151
00:06:56,333 --> 00:06:57,533
That drug dealer's going down.
152
00:06:57,558 --> 00:06:59,124
Whoa, whoa.
153
00:06:59,382 --> 00:07:01,949
Your case is about a drug
dealer? What are the facts?
154
00:07:02,589 --> 00:07:05,319
The cops found the drugs
locked in a car in his driveway
155
00:07:05,344 --> 00:07:07,188
but his defense is it's not his car.
156
00:07:07,213 --> 00:07:09,600
That's the oldest trick in
the book. Remember Oklahoma?
157
00:07:09,625 --> 00:07:11,459
When I bought that
beat-up old Monte Carlo,
158
00:07:11,527 --> 00:07:13,361
registered it to a dead guy...
159
00:07:13,386 --> 00:07:15,239
And stashed your drugs in
it, so nothing could be tied
160
00:07:15,264 --> 00:07:16,797
- to your name.
- That's what this guy's doing.
161
00:07:16,866 --> 00:07:19,967
- That's my girl.
- Well, this is scary.
162
00:07:20,256 --> 00:07:22,865
The upsetting part of the
story is they lived in Oklahoma.
163
00:07:22,890 --> 00:07:25,490
I mean, just move to
Texas. It's right there.
164
00:07:25,975 --> 00:07:27,141
Tylenol!
165
00:07:27,166 --> 00:07:29,366
- Tammy's up.
- Tylenol!
166
00:07:29,479 --> 00:07:31,345
- It hurts!
- It's okay, it's right here.
167
00:07:31,414 --> 00:07:33,514
Ooh, hurry!
168
00:07:33,539 --> 00:07:35,717
Please do what she says.
169
00:07:36,568 --> 00:07:38,252
They don't make this easy.
170
00:07:38,321 --> 00:07:39,920
- What's the problem?
- It's sealed so kids don't get...
171
00:07:39,945 --> 00:07:41,623
Oh, I know why.
172
00:07:42,325 --> 00:07:44,058
Ah, another seal.
173
00:07:44,083 --> 00:07:45,615
Oh, just jam your finger into it.
174
00:07:45,640 --> 00:07:49,061
Oh, see, now I just pushed
the cotton down further.
175
00:07:49,599 --> 00:07:51,565
Christy, you've got
the little monkey hands.
176
00:07:51,590 --> 00:07:53,162
Can you get it out?
177
00:07:53,836 --> 00:07:56,036
My past is an asset,
178
00:07:56,061 --> 00:07:57,582
my tiny hands are an asset.
179
00:07:57,607 --> 00:07:59,667
Everything's coming up Christy.
180
00:07:59,692 --> 00:08:01,259
No! Tammy!
181
00:08:01,577 --> 00:08:03,010
What?
182
00:08:03,035 --> 00:08:04,334
Spit those out.
183
00:08:04,359 --> 00:08:06,943
Spit those out right now. Do it.
184
00:08:13,423 --> 00:08:14,722
All of them.
185
00:08:26,602 --> 00:08:27,943
Here's two.
186
00:08:27,968 --> 00:08:30,000
Might be three. They're
kind of stuck together.
187
00:08:37,880 --> 00:08:39,650
Look at all these stupid people.
188
00:08:39,675 --> 00:08:40,941
Why are they in front of us?
189
00:08:40,966 --> 00:08:42,398
Because they got here first.
190
00:08:42,423 --> 00:08:44,356
That doesn't seem fair.
191
00:08:45,068 --> 00:08:47,121
I'm looking for some pain pills!
192
00:08:47,146 --> 00:08:49,112
Last name's Diffendorf!
193
00:08:49,225 --> 00:08:51,058
Why don't you go over there
and check your blood pressure
194
00:08:51,083 --> 00:08:52,334
on that super cool machine?
195
00:08:52,359 --> 00:08:53,851
How's that gonna make me feel better?
196
00:08:53,876 --> 00:08:55,631
It won't, but it's over there.
197
00:08:57,701 --> 00:08:59,498
Diffendorf!
198
00:09:02,704 --> 00:09:04,796
- Bonnie?
- Oh, thank God you answered.
199
00:09:04,821 --> 00:09:06,257
You're never happy to talk to me.
200
00:09:06,297 --> 00:09:08,053
What's wrong? Are the cats okay?
201
00:09:08,078 --> 00:09:10,311
The cats are fine. It's the
other animal you live with
202
00:09:10,379 --> 00:09:11,745
that I'm worried about.
203
00:09:11,814 --> 00:09:13,581
Tammy's mouth is a complete tear-down.
204
00:09:13,645 --> 00:09:16,204
She needs hardcore painkillers
to get her through the weekend.
205
00:09:16,229 --> 00:09:17,418
When do you get home?
206
00:09:17,487 --> 00:09:19,241
- Not till Tuesday.
- What?
207
00:09:19,266 --> 00:09:21,699
I'm 300/10. What does that mean?
208
00:09:24,427 --> 00:09:26,360
She needs a responsible sober person
209
00:09:26,429 --> 00:09:28,829
to hold the pills for her.
Can't you come home early?
210
00:09:28,854 --> 00:09:31,621
No. I made a commitment
to a lot of people
211
00:09:31,646 --> 00:09:33,446
who are counting on me being here.
212
00:09:33,471 --> 00:09:36,647
Oh! Oh, Wayne, you devil.
213
00:09:39,181 --> 00:09:41,114
I got to go.
214
00:09:42,712 --> 00:09:44,839
What? Who's Wayne?
215
00:09:46,215 --> 00:09:47,481
What are you here for?
216
00:09:47,506 --> 00:09:48,638
Cholesterol.
217
00:09:48,663 --> 00:09:50,430
Cut back on your butter. Get behind me.
218
00:09:50,586 --> 00:09:51,685
You?
219
00:09:51,754 --> 00:09:52,820
I'd rather not say.
220
00:09:52,845 --> 00:09:53,847
Got it. Boner pills.
221
00:09:53,872 --> 00:09:56,406
You're behind me, too.
And keep your eyes up.
222
00:09:56,603 --> 00:09:59,103
Come on, Bonnie. Everyone's
cool with us cutting in line.
223
00:09:59,462 --> 00:10:02,062
I'm sorry, excuse me. My
friend is in a lot of pain.
224
00:10:02,087 --> 00:10:04,862
Excuse me. Hey, she said eyes up, pops.
225
00:10:09,825 --> 00:10:12,459
Bonnie, wake up. It's
time. I need my pill.
226
00:10:12,527 --> 00:10:14,127
It-it hasn't been six hours.
227
00:10:14,196 --> 00:10:17,030
Five and a half is close enough.
My face is gonna fall off.
228
00:10:17,099 --> 00:10:18,765
Give her a pill or give me one.
229
00:10:18,834 --> 00:10:20,166
It's important to wait.
230
00:10:20,235 --> 00:10:21,434
Look, I'll tell you what.
231
00:10:21,459 --> 00:10:22,958
I-I'll help you kill the time.
232
00:10:22,983 --> 00:10:24,548
How about we go play
Clue? You love Clue.
233
00:10:24,573 --> 00:10:26,206
Who did it? We don't know.
234
00:10:27,218 --> 00:10:28,208
I do love Clue.
235
00:10:28,233 --> 00:10:29,772
But you can't play with two people.
236
00:10:29,797 --> 00:10:32,011
- Oh, Adam can play. He's up.
- No he's not.
237
00:10:32,079 --> 00:10:34,380
- But he could be.
- No, he couldn't.
238
00:10:34,448 --> 00:10:36,424
I'll go wake up Christy and
see if she wants to play.
239
00:10:36,449 --> 00:10:39,475
- No. She's got a big day.
- Oh, she always says that.
240
00:10:42,101 --> 00:10:44,459
No further questions, Your Honor.
241
00:10:45,507 --> 00:10:48,661
Thank you, Lisa. Christy, your witness.
242
00:10:49,019 --> 00:10:51,054
Thank you, Your Honor.
243
00:10:52,306 --> 00:10:53,733
Good afternoon, Glen.
244
00:10:53,802 --> 00:10:54,739
Sup?
245
00:10:55,404 --> 00:10:57,404
Curious choice of hat.
246
00:10:57,472 --> 00:10:59,370
I thought it would make me look street.
247
00:10:59,395 --> 00:11:03,338
Ha. Let the record reflect it does not.
248
00:11:03,745 --> 00:11:05,578
Christy, can we move this along?
249
00:11:06,998 --> 00:11:08,214
It's your contention
250
00:11:08,283 --> 00:11:11,584
that you are not, in fact,
a drug dealer, correct?
251
00:11:11,653 --> 00:11:12,819
That's right.
252
00:11:12,888 --> 00:11:14,220
Hmm.
253
00:11:14,245 --> 00:11:16,466
And yet a car parked in your driveway
254
00:11:16,491 --> 00:11:20,026
was found to contain
nine kilos of cocaine.
255
00:11:20,051 --> 00:11:21,484
It's my Uncle Ronnie's car.
256
00:11:21,509 --> 00:11:23,843
Oh. Would that be
257
00:11:23,868 --> 00:11:27,557
Ronald Williams, who died in 2008?
258
00:11:28,921 --> 00:11:30,784
Why are you holding onto his car?
259
00:11:31,072 --> 00:11:33,432
I'm a sentimental guy, yo.
260
00:11:33,932 --> 00:11:35,010
Your Honor?
261
00:11:35,035 --> 00:11:36,943
Knock it off, Glen.
262
00:11:37,012 --> 00:11:39,704
Sorry, it's just so fun.
263
00:11:41,344 --> 00:11:44,517
This phone was on your
person when you were arrested.
264
00:11:44,956 --> 00:11:47,964
It's a 20-year-old
Nokia 8265.
265
00:11:48,190 --> 00:11:49,289
Is this your phone?
266
00:11:49,357 --> 00:11:50,985
- Yes.
- Hmm.
267
00:11:51,015 --> 00:11:52,715
I'd think you'd have a smartphone,
268
00:11:53,128 --> 00:11:55,094
cool guy like you with a cool hat.
269
00:11:56,354 --> 00:11:59,299
Uh, I like to kick it old school?
270
00:11:59,773 --> 00:12:03,613
Or is it because an old
phone like this has no GPS,
271
00:12:03,739 --> 00:12:07,133
making it impossible for the
police to track your movements?
272
00:12:07,759 --> 00:12:11,711
Is it because, in fact,
this phone is widely used
273
00:12:11,736 --> 00:12:14,924
by drug dealers everywhere
for exactly those reasons?
274
00:12:14,949 --> 00:12:17,217
Objection. She's making an argument.
275
00:12:17,242 --> 00:12:21,131
Your Honor, the defendant
claims he is not a drug dealer,
276
00:12:21,156 --> 00:12:23,289
but he hides drugs like a drug dealer,
277
00:12:23,314 --> 00:12:26,002
he uses an old phone like a drug dealer.
278
00:12:26,027 --> 00:12:28,595
He rents multiple motel rooms
279
00:12:28,620 --> 00:12:31,401
to avoid search warrants
like a drug dealer.
280
00:12:31,426 --> 00:12:33,551
Where'd she get all of this?
None of it was in the file.
281
00:12:33,576 --> 00:12:35,902
It was all in the file, but
your childhood was too happy
282
00:12:35,927 --> 00:12:37,307
for you to see it.
283
00:12:38,692 --> 00:12:40,507
What's that supposed to mean?
284
00:12:40,575 --> 00:12:42,963
It means this is the world I grew up in.
285
00:12:42,988 --> 00:12:44,821
My mother was a drug dealer, yo.
286
00:12:45,702 --> 00:12:46,746
And to be honest,
287
00:12:46,815 --> 00:12:49,249
I've had my share of dark years, too.
288
00:12:49,274 --> 00:12:51,294
Do you ever wonder why I'm
the oldest one in this class?
289
00:12:51,319 --> 00:12:52,585
- I did.
- Me, too.
290
00:12:52,610 --> 00:12:54,389
I wondered as well, but
I'm not allowed to ask.
291
00:12:55,381 --> 00:12:57,553
'Cause it was a long road to get here.
292
00:12:57,578 --> 00:13:00,627
I-I drank, I did
drugs, I was a stripper.
293
00:13:00,695 --> 00:13:03,643
That has nothing to do with
this, but now it's out there.
294
00:13:04,938 --> 00:13:06,042
Point is,
295
00:13:06,067 --> 00:13:10,136
I-I know how drug dealers work,
and this scumbag is guilty.
296
00:13:12,804 --> 00:13:14,418
The prosecution rests.
297
00:13:18,596 --> 00:13:21,481
FYI, my parents got divorced
and they used me as a weapon,
298
00:13:21,506 --> 00:13:22,971
so whatever.
299
00:13:29,992 --> 00:13:32,018
Hey, sounds like you're doing better.
300
00:13:33,200 --> 00:13:34,237
I'm not.
301
00:13:34,262 --> 00:13:36,702
Well, you've got a while before
the next pill, but until then,
302
00:13:36,731 --> 00:13:38,603
I've got ice cream,
pudding and apple sauce.
303
00:13:38,628 --> 00:13:40,061
Give me pudding.
304
00:13:40,086 --> 00:13:41,711
Chocolate or butterscotch?
305
00:13:41,736 --> 00:13:44,167
Chocolate. Don't ask dumb questions.
306
00:13:45,315 --> 00:13:47,473
Fine. More butterscotch for me.
307
00:13:47,560 --> 00:13:49,848
You know, the whole world's missing out.
308
00:13:52,346 --> 00:13:54,581
Yes.
309
00:13:54,606 --> 00:13:56,010
No.
310
00:13:57,097 --> 00:13:58,929
Come on, Tammy, dig deep.
311
00:13:58,954 --> 00:14:00,459
Use as directed.
312
00:14:02,624 --> 00:14:04,440
"Every four hours"?
313
00:14:05,213 --> 00:14:08,061
Hey, Tammy, I took a
shot at some Cool Whip.
314
00:14:08,086 --> 00:14:09,973
Thought it might jazz up your pudding...
315
00:14:09,998 --> 00:14:12,865
Four hours! Every four hours!
316
00:14:12,934 --> 00:14:15,234
Not six, not five.
317
00:14:15,303 --> 00:14:17,203
- Four!
- Okay, okay.
318
00:14:17,228 --> 00:14:20,050
Let's just keep this table
between us and I'll explain.
319
00:14:20,075 --> 00:14:21,574
While it's technically true
320
00:14:21,599 --> 00:14:23,165
you can have a pill every four hours,
321
00:14:23,190 --> 00:14:24,588
I made an executive decision
322
00:14:24,613 --> 00:14:25,712
to see if we could stretch it to six,
323
00:14:25,737 --> 00:14:26,890
and I think we're doing great.
324
00:14:26,915 --> 00:14:28,448
Why would you make me suffer?
325
00:14:28,473 --> 00:14:29,909
Because I love you.
326
00:14:30,843 --> 00:14:32,681
You do?
327
00:14:33,346 --> 00:14:35,012
O-Of course.
328
00:14:37,210 --> 00:14:38,810
Come here.
329
00:14:39,790 --> 00:14:41,728
I still think you can last six hours.
330
00:14:41,753 --> 00:14:43,253
You're a dead woman!
331
00:14:43,278 --> 00:14:45,893
Stop putting furniture between us.
332
00:14:48,058 --> 00:14:50,158
I've done this with cops for hours.
333
00:14:53,808 --> 00:14:55,391
I can go all night.
334
00:14:59,455 --> 00:15:01,776
I just feel so lost right now.
335
00:15:03,351 --> 00:15:05,118
I thought I could trust you.
336
00:15:05,549 --> 00:15:07,754
You're the closest
thing I have to a sister.
337
00:15:09,427 --> 00:15:11,143
You can trust me.
338
00:15:12,831 --> 00:15:15,061
I'm really just trying to protect you.
339
00:15:15,086 --> 00:15:17,815
These pills can be really dangerous.
340
00:15:18,271 --> 00:15:21,076
I know, I'm just... headlock!
341
00:15:23,204 --> 00:15:24,771
Ow!
342
00:15:24,796 --> 00:15:26,963
That was so mean.
343
00:15:26,988 --> 00:15:29,021
- You put me in a headlock.
- That was a hug.
344
00:15:29,046 --> 00:15:30,815
You yelled "headlock!"
345
00:15:37,086 --> 00:15:41,487
Tammy, a couple years
ago, I hurt my back.
346
00:15:41,719 --> 00:15:45,287
They gave me these things and I
was convinced I could handle it.
347
00:15:45,789 --> 00:15:48,461
But it wasn't long before
one pill every four hours
348
00:15:48,530 --> 00:15:50,479
became four pills every one hour.
349
00:15:50,932 --> 00:15:53,466
I'm sorry, but this disease
is a sneaky little bitch,
350
00:15:53,491 --> 00:15:55,206
and I just don't want
you to wake her up.
351
00:15:57,066 --> 00:15:59,320
I hate you right now.
352
00:15:59,836 --> 00:16:01,109
And I love you.
353
00:16:01,846 --> 00:16:03,906
I definitely don't want to relapse.
354
00:16:04,634 --> 00:16:07,564
So it's been four hours.
355
00:16:08,093 --> 00:16:09,196
Do you want a pill?
356
00:16:10,034 --> 00:16:12,307
No. I'm gonna try to make it six.
357
00:16:13,091 --> 00:16:14,903
Five and a half.
358
00:16:16,279 --> 00:16:17,802
- Here you go.
- Thank you.
359
00:16:21,934 --> 00:16:23,173
You wanted to see me?
360
00:16:23,198 --> 00:16:24,292
Yes, Christy.
361
00:16:24,317 --> 00:16:26,866
Thanks for coming. Look,
you did a really great job
362
00:16:26,891 --> 00:16:28,257
the other day.
363
00:16:28,455 --> 00:16:30,789
I mean, I think Glen is still weeping.
364
00:16:31,974 --> 00:16:35,042
Yeah. I think I saw
his hat in the trash.
365
00:16:36,510 --> 00:16:39,846
So listen, I want to talk
to you about the internship.
366
00:16:40,036 --> 00:16:41,331
Oh, really?
367
00:16:41,356 --> 00:16:44,016
The internship. I
totally forgot about that.
368
00:16:44,483 --> 00:16:46,717
I'm giving it to Lisa.
369
00:16:47,229 --> 00:16:50,237
What? No. I destroyed her in mock trial.
370
00:16:50,262 --> 00:16:52,569
- I know you did, but...
- I know what's going on here.
371
00:16:52,963 --> 00:16:54,827
You find out I have a sketchy past,
372
00:16:54,852 --> 00:16:57,502
and all of a sudden, I am not
welcome at your snooty law firm.
373
00:16:57,810 --> 00:16:59,142
Christy, if you would allow me...
374
00:16:59,167 --> 00:17:00,690
I worked my ass off to get here.
375
00:17:00,715 --> 00:17:02,568
And yes, I said "ass," I was a stripper.
376
00:17:02,593 --> 00:17:04,798
I don't know why I
keep bringing that up.
377
00:17:06,456 --> 00:17:07,817
My law firm would like to offer you
378
00:17:07,842 --> 00:17:09,791
a paying position this summer.
379
00:17:10,755 --> 00:17:14,518
Oh, my God. Thank you.
380
00:17:15,091 --> 00:17:17,948
I'm not allowed to hug you
back, but congratulations.
381
00:17:18,676 --> 00:17:21,243
Right, right.
382
00:17:25,071 --> 00:17:27,314
I just wanna get something off my chest.
383
00:17:28,267 --> 00:17:31,899
For three years, I've mislead you
all to believe something about me.
384
00:17:32,212 --> 00:17:34,929
She used to be a man. I told you.
385
00:17:37,104 --> 00:17:40,428
It's... very difficult to say
386
00:17:41,241 --> 00:17:43,241
But I um...
387
00:17:44,553 --> 00:17:46,861
I never actually watched Breaking Bad.
388
00:17:46,886 --> 00:17:48,886
- Ooh!
- I know, I know!
389
00:17:48,910 --> 00:17:51,471
But I just couldn't get into it!
390
00:17:52,307 --> 00:17:54,784
And everytime you guys
talked about it...
391
00:17:54,809 --> 00:17:56,417
I was faking
392
00:17:56,684 --> 00:18:01,776
You'd all be like... Heisenberg and Jesse
and I'd say "Yes! Great episode!"
393
00:18:03,409 --> 00:18:07,057
Anyway... weight lifted. Thanks
394
00:18:10,846 --> 00:18:13,627
You'd better not be lying
about "Cake Wars"
395
00:18:13,651 --> 00:18:16,174
Of course not!
396
00:18:19,956 --> 00:18:22,104
Would anyone else like to share?
397
00:18:22,129 --> 00:18:25,260
Hey, everybody. I am awesome.
398
00:18:25,501 --> 00:18:27,151
Sorry, just wanted to let you know.
399
00:18:27,176 --> 00:18:29,342
Now I have to go to
Gamblers Anonymous. See you.
400
00:18:31,957 --> 00:18:33,377
Does anybody else think
401
00:18:33,402 --> 00:18:35,736
confident Christy is super annoying?
402
00:18:36,541 --> 00:18:39,774
- I'll go. Hi, Bonnie, alcoholic.
- Hi, Bonnie.
403
00:18:39,799 --> 00:18:41,811
I know you don't hear
this a lot from me,
404
00:18:41,836 --> 00:18:44,018
but I am really proud of myself.
405
00:18:47,668 --> 00:18:50,803
I have a sober friend
who had dental work done
406
00:18:50,828 --> 00:18:53,479
- and needed pain pills.
- She's talking about me.
407
00:18:55,256 --> 00:18:58,024
And I was the one who held them for her.
408
00:18:58,049 --> 00:19:00,292
Now, the amazing thing
is, the whole time,
409
00:19:00,317 --> 00:19:03,299
I never once thought
about taking a pill myself.
410
00:19:03,324 --> 00:19:06,127
All I could think about was
taking care of my friend.
411
00:19:06,152 --> 00:19:09,731
And it led me to a discovery,
one that I have mastered,
412
00:19:09,756 --> 00:19:11,523
but I think the rest
of you are ready for.
413
00:19:12,307 --> 00:19:13,825
This program
414
00:19:13,850 --> 00:19:15,783
is really about helping other people,
415
00:19:15,808 --> 00:19:20,479
and by helping other
people, I helped myself.
416
00:19:23,893 --> 00:19:26,060
Think about that.
417
00:19:28,179 --> 00:19:31,198
And if I'm the first
person to recognize that,
418
00:19:31,439 --> 00:19:34,040
let it be my gift to you.
419
00:19:36,706 --> 00:19:38,393
I'm going back to Canada.
420
00:19:38,418 --> 00:19:42,432
-- Synced and corrected by ChrisKe --
-- www.addic7ed.com --
30982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.