All language subtitles for Mazinger Z - Infinity 2017 HK Blu-ray 1080p AVC DTS-HD MA 5.1-TTG_Eng OCR
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,625 --> 00:00:17,875
"Texas Plant, United States"
2
00:00:17,875 --> 00:00:20,667
Enemies approaching from 6 o'clock.
3
00:00:20,667 --> 00:00:22,333
Also, 10 o'clock.
4
00:00:22,333 --> 00:00:26,000
Unidentified enemy troops
entering the Texas Plant!
5
00:00:26,125 --> 00:00:28,500
They are... Kikaiju?
6
00:00:29,292 --> 00:00:31,833
Backup arriving at 20:00.
7
00:00:31,833 --> 00:00:34,917
Defend the central reactor until then!
8
00:00:35,208 --> 00:00:37,083
Scramble Dash!
9
00:00:40,042 --> 00:00:42,875
Where did they all come from?
10
00:00:43,042 --> 00:00:46,375
Great Mazinger and Tetsuya Tsurugi here!
11
00:00:46,375 --> 00:00:47,000
"Authorized"
12
00:00:47,917 --> 00:00:52,125
Thunder Break!
13
00:01:00,208 --> 00:01:02,250
My turn now!
14
00:01:02,250 --> 00:01:02,958
"Authorized"
15
00:01:03,333 --> 00:01:05,417
Breast Burn!
16
00:01:10,500 --> 00:01:13,750
Take this! Great Typhoon!
17
00:01:16,500 --> 00:01:17,625
See that?
18
00:01:17,625 --> 00:01:20,125
Kikaiju have broken the barrier!
19
00:01:20,792 --> 00:01:23,125
Launching Great Booster!
20
00:01:23,375 --> 00:01:24,125
"Unauthorized"
21
00:01:24,333 --> 00:01:26,000
CIC to Alpha 1.
22
00:01:26,000 --> 00:01:29,708
Weapons that may damage the plant
are not permitted.
23
00:01:29,708 --> 00:01:31,125
Crap!
24
00:01:32,000 --> 00:01:33,125
Hang in there!
25
00:01:33,208 --> 00:01:34,792
Reactor down in 60 sec!
26
00:01:34,792 --> 00:01:36,125
All retreat!
27
00:01:39,625 --> 00:01:41,292
Great Boomerang!
28
00:01:48,583 --> 00:01:50,458
Scramble Off!
29
00:01:52,667 --> 00:01:54,833
Knee Impulse Kick!
30
00:01:57,750 --> 00:02:00,208
Mazinger Blade!
31
00:02:04,708 --> 00:02:06,833
Drill Pressure Punch!
32
00:02:10,500 --> 00:02:11,083
"Authorized"
33
00:02:11,625 --> 00:02:13,667
Back Spin Kick!
34
00:02:14,500 --> 00:02:16,792
Baam!
35
00:02:18,292 --> 00:02:21,167
What a disappointment.
36
00:02:21,167 --> 00:02:22,708
Disappointment?
37
00:02:22,958 --> 00:02:24,250
You're...
38
00:02:24,667 --> 00:02:28,750
Nice to meet you, Tetsuya Tsurugi. I am Ashura.
39
00:02:29,333 --> 00:02:31,542
Genius scientist Dr. Hell's
40
00:02:31,625 --> 00:02:33,917
loyal subject!
41
00:02:35,458 --> 00:02:37,750
Baron Ashura!
42
00:02:39,333 --> 00:02:42,667
They're not holdovers of Kikaiju.
43
00:02:43,167 --> 00:02:45,292
They're phantoms from hell.
44
00:02:45,708 --> 00:02:47,792
Rapid Rocket Gun!
45
00:02:48,292 --> 00:02:51,667
Double Mazinger Blade!
46
00:03:39,708 --> 00:03:45,083
"Soaring high A black iron castle"
47
00:03:45,083 --> 00:03:50,625
"Super robot Mazinger Z"
48
00:03:50,625 --> 00:03:55,875
"With his mighty power He fights for us"
49
00:03:55,875 --> 00:03:59,750
"With a heart of justice Pilder On"
50
00:03:59,750 --> 00:04:01,292
"After you"
51
00:04:01,292 --> 00:04:06,500
"Strike an iron fist! Rocket Punch"
52
00:04:06,500 --> 00:04:13,167
"Blast it now Breast Fire"
53
00:04:13,167 --> 00:04:16,167
"Mazin Go! Mazin Go!"
54
00:04:16,167 --> 00:04:20,000
"Mazinger Z"
55
00:04:32,125 --> 00:04:34,542
"Six months earlier
New Photon Power Laboratory"
56
00:04:34,542 --> 00:04:36,417
"Fuji Plant construction site"
57
00:04:50,667 --> 00:04:54,083
Phase 3 construction, detonation confirmed.
58
00:04:54,292 --> 00:04:57,333
Copy that. We will proceed.
59
00:04:58,792 --> 00:04:59,333
Huh?
60
00:05:07,583 --> 00:05:08,708
You alright?
61
00:05:08,708 --> 00:05:09,833
Yeah...
62
00:05:11,042 --> 00:05:12,583
What's this?
63
00:05:15,500 --> 00:05:17,083
Look like something?
64
00:05:19,083 --> 00:05:22,667
A face... maybe?
65
00:05:33,875 --> 00:05:35,333
Hey, over there.
66
00:05:36,167 --> 00:05:38,750
Could that be Koji Kabuto?
67
00:05:38,750 --> 00:05:41,208
First time seeing him in person.
68
00:05:41,208 --> 00:05:45,833
He finished a 3-month underwater archaeological
prospection in a month.
69
00:05:45,833 --> 00:05:49,792
Tetsuya Tsurugi on Great stayed in the army,
70
00:05:49,792 --> 00:05:52,667
but Kabuto became a scientist?
71
00:05:53,542 --> 00:05:55,500
Glad you came, Koji.
72
00:05:55,500 --> 00:05:57,917
Security clearance S from here.
73
00:05:57,917 --> 00:05:59,708
Barrier, partial release.
74
00:06:00,083 --> 00:06:03,458
Photon Power Laboratory staff only from here.
75
00:06:03,458 --> 00:06:07,042
Sayaka, no I mean, the new director's order.
76
00:06:13,250 --> 00:06:18,042
I see, a Mazin the size Mazinger can get on.
77
00:06:18,583 --> 00:06:20,500
What's that light?
78
00:06:24,083 --> 00:06:25,792
Bioactivity inside!
79
00:06:26,417 --> 00:06:27,958
Bioactivity?
80
00:06:36,708 --> 00:06:37,917
From here.
81
00:07:28,667 --> 00:07:30,458
Goragon...
82
00:07:39,083 --> 00:07:41,125
Get the medical team!
83
00:07:41,750 --> 00:07:43,125
And...
84
00:07:44,583 --> 00:07:47,792
Elevate the security clearance to SSS.
85
00:07:53,750 --> 00:07:59,667
Thank you for taking the New Fuji
Research Town Loop Expressway today.
86
00:08:03,875 --> 00:08:07,542
Absolutely pollution-free yet astounding power,
87
00:08:07,542 --> 00:08:11,625
the "final energy source of humankind",
photon power.
88
00:08:11,625 --> 00:08:15,167
The integrated photon power infrastructure and
89
00:08:15,167 --> 00:08:20,625
network that support our lives,
from electricity to telecoms.
90
00:08:21,333 --> 00:08:25,625
From photon power production
to network maintenance,
91
00:08:25,625 --> 00:08:30,458
all handled at Fuji Plant,
the large hub in front of you.
92
00:08:30,583 --> 00:08:34,042
Its maximum output in test operation
93
00:08:34,042 --> 00:08:39,458
22 million GWh
when converted into electric power.
94
00:08:39,542 --> 00:08:41,875
"Stop Plant Construction"
It'll be the world's
95
00:08:41,875 --> 00:08:43,333
"Stop Plant Construction"
largest photon power reactor,
96
00:08:43,417 --> 00:08:44,750
providing photon power not only to Japan
97
00:08:44,750 --> 00:08:49,458
"We Welcome Photon Power Plant!"
but to all of Asia.
98
00:08:49,667 --> 00:08:52,375
In the war, many of our...
99
00:08:52,375 --> 00:08:54,083
Where's Tetsuya?
100
00:08:54,083 --> 00:08:57,667
Work in North America got extended a week.
101
00:08:57,667 --> 00:09:00,583
Too bad, thought I'd see him.
102
00:09:00,583 --> 00:09:03,500
He misses you too, Shiro.
103
00:09:03,500 --> 00:09:04,500
Really?
104
00:09:04,500 --> 00:09:05,458
Yeah.
105
00:09:05,833 --> 00:09:10,792
Photon Power Laboratory
in Japan has been leading
106
00:09:10,792 --> 00:09:15,083
"Speech at the New UN General Assembly"
the global peaceful use of photon power.
107
00:09:15,083 --> 00:09:16,792
"Gennosuke Yumi, Prime Minister of Japan"
The immense photon power energy
108
00:09:16,792 --> 00:09:17,417
The immense photon power energy
109
00:09:17,417 --> 00:09:19,625
managed by the New UN
110
00:09:19,625 --> 00:09:23,042
has resolved many diplomatic issues.
111
00:09:23,042 --> 00:09:28,417
The world couldn't have recovered this fast
with conventional energy.
112
00:09:28,417 --> 00:09:35,625
It's fair to say that we live in
the most peaceful era in human history.
113
00:09:37,417 --> 00:09:42,417
New Photon Power Laboratory Center
Building Station in 5 min.
114
00:09:43,083 --> 00:09:45,833
Please do not leave anything behind.
115
00:09:45,833 --> 00:09:48,750
The former Photon Power Laboratory
116
00:09:48,750 --> 00:09:49,417
will be torn down soon?
117
00:09:49,417 --> 00:09:50,917
"Do Not Enter"
will be torn down soon?
118
00:09:50,917 --> 00:09:52,667
"To Be Demolished"
Isn't that a waste?
119
00:09:52,667 --> 00:09:54,583
It's better that way.
120
00:09:54,583 --> 00:09:57,667
Better not leave any memory of the war.
121
00:09:58,042 --> 00:10:00,958
At least call it the"symbol of peace".
122
00:10:01,208 --> 00:10:05,417
Besides, Mazinger is exhibited at a museum.
123
00:10:10,667 --> 00:10:12,792
"Welcome to New Photon Power Laboratory"
124
00:10:12,792 --> 00:10:15,667
"Humankind's final energy source
supports your life"
125
00:10:16,708 --> 00:10:19,917
Shiro, Jun, over here.
126
00:10:20,792 --> 00:10:22,125
Sayaka!
127
00:10:22,125 --> 00:10:23,417
Long time.
128
00:10:23,917 --> 00:10:27,708
The bump is showing now. Can I?
129
00:10:27,708 --> 00:10:28,917
Sure.
130
00:10:29,417 --> 00:10:30,417
It moved!
131
00:10:31,250 --> 00:10:34,000
It's been 3 years? Since your wedding?
132
00:10:34,000 --> 00:10:35,917
Thanks for your help.
133
00:10:36,167 --> 00:10:37,917
Not at all.
134
00:10:38,042 --> 00:10:39,917
So how's Tetsuya?
135
00:10:41,042 --> 00:10:44,167
Found a gray hair and was devastated.
136
00:10:53,500 --> 00:10:54,792
Check complete.
137
00:10:54,792 --> 00:10:57,167
Compare to the target mode tree.
138
00:10:57,417 --> 00:11:00,708
99.9996% match.
139
00:11:01,042 --> 00:11:02,375
Copy the difference.
140
00:11:02,375 --> 00:11:03,667
Roger that.
141
00:11:07,583 --> 00:11:08,417
Koji,
142
00:11:09,000 --> 00:11:12,875
the director's here with Shiro and Jun.
143
00:11:12,875 --> 00:11:14,125
I see.
144
00:11:14,417 --> 00:11:15,917
Lisa, let's go down.
145
00:11:16,417 --> 00:11:17,542
Okay.
146
00:11:22,625 --> 00:11:24,917
So huge!
147
00:11:25,208 --> 00:11:28,167
So this is the excavated Mazin!
148
00:11:28,167 --> 00:11:32,083
Wow, what's it like inside?
149
00:11:32,708 --> 00:11:33,667
So big...
150
00:11:34,167 --> 00:11:35,708
What's wrong?
151
00:11:36,042 --> 00:11:37,500
It's just that...
152
00:11:37,500 --> 00:11:39,667
Had a fight with Koji?
153
00:11:40,458 --> 00:11:41,625
Actually...
154
00:11:41,625 --> 00:11:44,875
You two just tie the knot.
155
00:11:48,000 --> 00:11:49,042
Huh?
156
00:11:49,583 --> 00:11:50,917
A breakup?!
157
00:11:50,917 --> 00:11:52,625
Keep it down!
158
00:11:52,625 --> 00:11:54,417
But why? What happened?
159
00:11:58,042 --> 00:12:00,583
Oh... You mean nothing, huh?
160
00:12:00,583 --> 00:12:01,417
That's it.
161
00:12:01,750 --> 00:12:07,292
True that Koji is pathetic
when it comes to things like that.
162
00:12:07,292 --> 00:12:09,917
I see how you feel, but...
163
00:12:10,417 --> 00:12:15,917
My father told me to move on
if Koji isn't interested.
164
00:12:16,292 --> 00:12:21,917
Well... I've no doubt
you have many suitors, but...
165
00:12:25,417 --> 00:12:28,458
Thanks for coming all this way.
166
00:12:28,583 --> 00:12:30,417
Bro! Huh?
167
00:12:31,083 --> 00:12:34,542
Hi, I heard you're good friends of my man.
168
00:12:34,542 --> 00:12:35,625
Your man?!
169
00:12:35,625 --> 00:12:36,417
No!
170
00:12:36,750 --> 00:12:39,292
Huh? Did I say it wrong?
171
00:12:39,292 --> 00:12:42,417
Isn't that how to refer to your "master"?
172
00:12:42,625 --> 00:12:44,458
Just cut it out!
173
00:12:44,458 --> 00:12:48,375
Can you just not call him "master"?
174
00:12:48,375 --> 00:12:50,917
I told you, it sounds wrong.
175
00:12:51,458 --> 00:12:56,417
In Mycenaean it's "mistol"
and in English it's "master".
176
00:12:57,042 --> 00:13:00,542
It has a different connotation in Japanese.
177
00:13:00,542 --> 00:13:02,750
Just relax, Sayaka.
178
00:13:02,750 --> 00:13:05,167
Why do you look so pleased?
179
00:13:05,542 --> 00:13:07,625
Um... Who is she?
180
00:13:07,625 --> 00:13:12,167
Let me introduce you
the new Mazin's control unit, Lisa.
181
00:13:12,708 --> 00:13:15,500
Large Intelligence System Agents.
182
00:13:15,500 --> 00:13:18,417
I go by Lisa. Nice to meet you.
183
00:13:18,792 --> 00:13:21,417
What? A control unit?
184
00:13:21,875 --> 00:13:26,625
Maybe a humanoid computer
is easier to understand?
185
00:13:26,625 --> 00:13:29,583
Ichinana also has an auxiliary Al.
186
00:13:29,583 --> 00:13:31,667
Right, that nagging one.
187
00:13:32,167 --> 00:13:35,958
Simply put, she's its evolved version.
188
00:13:36,083 --> 00:13:40,667
A high computing interface
connecting humans to machinery.
189
00:13:40,958 --> 00:13:44,375
Way beyond our current technology.
190
00:13:44,375 --> 00:13:47,333
Over technology of ancient Mycenae.
191
00:13:47,333 --> 00:13:48,667
Amazing.
192
00:13:49,125 --> 00:13:52,042
Dunno why in that form, though...
193
00:13:52,042 --> 00:13:54,125
So you're not human?
194
00:13:54,125 --> 00:13:56,375
But not machine either.
195
00:13:56,375 --> 00:13:59,667
91% of my body are biological parts.
196
00:14:00,542 --> 00:14:02,250
When I found her,
197
00:14:02,250 --> 00:14:07,583
her system was initialized,
so registered me as her administrator.
198
00:14:07,917 --> 00:14:10,750
Truth is, without her help,
199
00:14:10,750 --> 00:14:15,333
we even lack the technology
to access such a giant Mazin.
200
00:14:15,792 --> 00:14:17,125
Mazin...
201
00:14:17,125 --> 00:14:22,833
The basic structural analysis alone would
advance our tech by 100 years.
202
00:14:22,833 --> 00:14:24,083
Incredible...
203
00:14:24,792 --> 00:14:28,250
It sure is an immeasurable presence.
204
00:14:28,542 --> 00:14:31,583
That's why we call it
205
00:14:32,208 --> 00:14:34,083
"Mazinger infinity".
206
00:14:34,875 --> 00:14:37,583
Mazin of infinite possibilities.
207
00:14:37,792 --> 00:14:42,375
But there's a lot of diastrophism around here.
208
00:14:42,375 --> 00:14:46,333
Why was an ancient Mycenaean
ruin under Mt. Fuji?
209
00:14:47,458 --> 00:14:48,500
I wonder why.
210
00:14:48,500 --> 00:14:49,583
Come on.
211
00:14:50,083 --> 00:14:52,833
Was it here this whole time?
212
00:14:53,333 --> 00:14:55,083
Or maybe it wasn't?
213
00:14:55,542 --> 00:14:56,833
What do you mean?
214
00:14:57,125 --> 00:14:59,375
I have a theory.
215
00:14:59,375 --> 00:15:01,833
Heard of a neighboring dimension?
216
00:15:02,500 --> 00:15:04,250
Neighboring dimension?
217
00:15:04,542 --> 00:15:08,333
While it exists next to the world we live in,
218
00:15:08,875 --> 00:15:12,667
it's a space in a dimension we cannot register.
219
00:15:12,667 --> 00:15:15,833
An unknown world where our norms don't apply.
220
00:15:16,792 --> 00:15:20,167
When strong energy
like photon power accumulates,
221
00:15:20,167 --> 00:15:25,583
the boundary between our two dimensions
becomes unstable a bit.
222
00:15:26,042 --> 00:15:30,500
That can be used to convert energy
into substance.
223
00:15:30,500 --> 00:15:33,833
Theoretically, warping would be possible.
224
00:15:34,167 --> 00:15:40,458
So it came from Mycenae
because of the photon power here at Fuji Plant?
225
00:15:40,458 --> 00:15:41,750
Perhaps.
226
00:15:42,083 --> 00:15:44,292
It's just a theory.
227
00:15:44,292 --> 00:15:48,167
It's too absurd to take seriously.
228
00:15:48,167 --> 00:15:50,833
Right. I was totally lost.
229
00:15:53,667 --> 00:15:54,875
Hm...
230
00:15:54,875 --> 00:15:55,917
What?
231
00:15:55,917 --> 00:15:59,333
Koji, you're looking more like a scientist.
232
00:15:59,917 --> 00:16:00,917
Am I?
233
00:16:00,917 --> 00:16:03,833
Just be as serious about Sayaka.
234
00:16:04,125 --> 00:16:08,542
I recommended "Mazinger"
as in "Mazin of imagination"...
235
00:16:08,542 --> 00:16:10,333
No play on words.
236
00:16:10,333 --> 00:16:12,000
No, it's not...
237
00:16:12,000 --> 00:16:17,208
I may be out of line,
but you're not getting any younger.
238
00:16:17,208 --> 00:16:19,500
You can't plan everything.
239
00:16:20,125 --> 00:16:21,875
I know.
240
00:16:21,875 --> 00:16:23,083
But...
241
00:16:23,208 --> 00:16:26,250
Naming it "Mazinger" when it's Mycenaean...
242
00:16:26,250 --> 00:16:30,375
Come on, why look like a teenager in love?
243
00:16:30,375 --> 00:16:34,333
You're the savior of this world.
244
00:16:46,458 --> 00:16:47,208
Hello?
245
00:16:47,208 --> 00:16:48,833
What? Okay.
246
00:16:49,583 --> 00:16:50,792
No way...!
247
00:16:50,792 --> 00:16:51,917
What?
248
00:16:51,917 --> 00:16:56,250
The Texas Plant was attacked an hour ago!
249
00:16:56,250 --> 00:16:58,250
Attacked? By whom?
250
00:16:59,292 --> 00:17:00,500
Kikaiju.
251
00:17:00,500 --> 00:17:02,083
What?
252
00:17:02,333 --> 00:17:07,083
They prevented the photon power reactor
from being destroyed, but...
253
00:17:07,667 --> 00:17:11,375
Tetsuya who went on Great is missing...
254
00:17:11,792 --> 00:17:12,875
Tetsuya is?!
255
00:17:13,042 --> 00:17:14,375
What's going on?
256
00:17:15,500 --> 00:17:16,750
What?!
257
00:17:31,500 --> 00:17:32,833
Iron Crossed Army?!
258
00:17:39,667 --> 00:17:41,000
You...
259
00:17:41,000 --> 00:17:44,833
We're in luck. Koji Kabuto is here.
260
00:17:44,833 --> 00:17:49,083
Good thing I didn't go with Baron Ashura.
261
00:17:49,417 --> 00:17:51,208
Count Brocken?!
262
00:17:51,208 --> 00:17:53,083
Shouldn't you be dead?
263
00:17:54,708 --> 00:17:58,542
I should be dead? I am, Missy.
264
00:17:58,542 --> 00:18:01,958
I see, you've never been dead before.
265
00:18:01,958 --> 00:18:03,458
Of course not!
266
00:18:03,458 --> 00:18:06,833
That's a shame. But rest assured,
267
00:18:07,292 --> 00:18:11,833
I'll send you all to hell now. Do it!
268
00:18:26,875 --> 00:18:28,083
Cease fire!
269
00:18:30,625 --> 00:18:31,833
What?!
270
00:18:54,250 --> 00:18:56,042
What are you?
271
00:18:56,042 --> 00:19:00,042
You're no human!
A copy of Gamia Q or something?
272
00:19:01,292 --> 00:19:04,042
Don't be rude, I'm the original.
273
00:19:07,000 --> 00:19:08,708
Was that enough time?
274
00:19:08,708 --> 00:19:10,042
- Plenty!
- Good!
275
00:19:13,250 --> 00:19:14,917
Look, over there.
276
00:19:16,417 --> 00:19:17,417
Kikaiju...
277
00:20:00,125 --> 00:20:01,625
Goragon!
278
00:20:03,083 --> 00:20:04,750
Goragon!
279
00:20:05,917 --> 00:20:07,500
Goragon!
280
00:20:08,750 --> 00:20:10,375
Goragon!
281
00:20:11,583 --> 00:20:13,208
Goragon!
282
00:20:14,458 --> 00:20:16,375
Goragon!
283
00:20:17,333 --> 00:20:19,083
Goragon!
284
00:20:20,250 --> 00:20:21,958
Goragon!
285
00:20:23,125 --> 00:20:24,708
Goragon!
286
00:20:25,833 --> 00:20:27,292
Goragon!
287
00:20:28,708 --> 00:20:30,083
Goragon!
288
00:20:31,583 --> 00:20:33,208
Goragon!
289
00:20:34,292 --> 00:20:37,042
Goragon on this land!
290
00:20:37,625 --> 00:20:38,917
To this land!
291
00:20:40,875 --> 00:20:43,958
Photon power network output down another 7 pts.
292
00:20:44,625 --> 00:20:47,917
Further broadband restrictions
on public providers.
293
00:20:48,042 --> 00:20:49,708
Secure the lifeline first.
294
00:20:50,250 --> 00:20:54,500
Tomakomai, Sekigahara
and Sadogashima output at 102%.
295
00:20:54,500 --> 00:20:56,208
That's above limit.
296
00:20:56,208 --> 00:20:59,542
I pretty much designed all their reactors.
297
00:20:59,542 --> 00:21:01,750
They have the capacity.
298
00:21:01,750 --> 00:21:04,417
Prime Minister's Office calling!
299
00:21:04,417 --> 00:21:06,917
Sayaka, glad you're safe.
300
00:21:06,917 --> 00:21:09,125
Thank you for your concern.
301
00:21:09,125 --> 00:21:12,458
But Prime Minister! Your info comes too late.
302
00:21:13,208 --> 00:21:16,750
We're providing info to local governments.
303
00:21:16,750 --> 00:21:20,083
No... Well... Thank you for your cooperation.
304
00:21:20,083 --> 00:21:23,125
We had an emergency Security Council meeting.
305
00:21:23,125 --> 00:21:29,208
The attacks have been deemed as terrorist acts
by Dr. Hell's remnants.
306
00:21:29,208 --> 00:21:30,208
Remnants?
307
00:21:30,458 --> 00:21:31,583
Correct.
308
00:21:31,583 --> 00:21:36,708
A terrorist attempt to bring chaos
to humanity again.
309
00:21:36,833 --> 00:21:39,500
Hold on! That's impossible!
310
00:21:39,500 --> 00:21:44,708
You know how extensively
we searched for them after the war?
311
00:21:44,875 --> 00:21:48,417
We need realistic countermeasures now.
312
00:21:48,417 --> 00:21:52,958
Military action in 10 days
to retrieve Fuji Plant.
313
00:21:54,042 --> 00:21:57,792
We request Koji to join the operation.
314
00:21:58,042 --> 00:22:00,000
W-What are you saying?
315
00:22:00,000 --> 00:22:05,250
He's a researcher now!
What'll you do with a veteran?
316
00:22:05,625 --> 00:22:07,000
I know.
317
00:22:07,000 --> 00:22:12,875
But with Tetsuya missing,
Koji fighting will motivate them...
318
00:22:12,875 --> 00:22:15,417
You'll just use Koji's fame
319
00:22:15,417 --> 00:22:19,625
as propaganda to shut out opposition, right?
320
00:22:19,625 --> 00:22:21,250
No, that's...
321
00:22:21,625 --> 00:22:22,750
Father!
322
00:22:23,250 --> 00:22:28,167
Photon Power Laboratory
researches peaceful use of photon power.
323
00:22:28,167 --> 00:22:32,750
I can't have our staff
join a military op as a soldier.
324
00:22:34,417 --> 00:22:39,167
It's true we recovered
thanks to the photon power.
325
00:22:39,167 --> 00:22:44,250
But people's emotional scars
have not fully healed.
326
00:22:44,833 --> 00:22:48,667
We need a clear symbol of hope.
327
00:22:48,667 --> 00:22:52,250
How long will the world depend on him?
328
00:22:52,583 --> 00:22:57,708
It's not an order, but a strong request
from the Japanese government.
329
00:22:58,417 --> 00:23:01,042
I expect a realistic response.
330
00:23:01,875 --> 00:23:04,750
He fought enough already.
331
00:23:04,958 --> 00:23:08,708
He saved the world and humanity from doom.
332
00:23:10,083 --> 00:23:12,708
He's done enough...
333
00:23:13,292 --> 00:23:15,708
Sorry, please understand.
334
00:23:21,500 --> 00:23:25,292
Release ports 1 to 8.
Auxiliary Al. Turing start.
335
00:23:25,500 --> 00:23:28,708
Photon power engine, from standby to A mode.
336
00:23:29,083 --> 00:23:33,208
You've been away for a while.
How confident are you?
337
00:23:33,625 --> 00:23:38,208
I'd say I'd try my best
to live up to your expectations,
338
00:23:38,208 --> 00:23:42,542
but I'll at least try not
to drag down the young troops.
339
00:23:42,917 --> 00:23:46,958
Okay, start rolling cameras. Please come in.
340
00:23:51,042 --> 00:23:52,542
Come, come, courage!
341
00:23:52,750 --> 00:23:54,958
Guardians of the fighters!
342
00:23:58,625 --> 00:24:02,792
Joint Force idol unit, Mazin Girls!
343
00:24:07,333 --> 00:24:08,500
Huh?
344
00:24:10,500 --> 00:24:13,083
Look to the right.
345
00:24:13,167 --> 00:24:15,375
Next, to the left.
346
00:24:21,208 --> 00:24:23,458
As you all know,
347
00:24:23,875 --> 00:24:29,208
our hero Koji Kabuto has
specially joined this operation.
348
00:24:29,208 --> 00:24:34,958
We were all able to survive the last war
thanks to you.
349
00:24:34,958 --> 00:24:37,542
I'm truly honored that
350
00:24:37,542 --> 00:24:42,708
we can fight for humankind alongside you.
351
00:24:43,208 --> 00:24:47,708
On behalf of the soldiers, thank you!
352
00:24:53,375 --> 00:24:55,000
Activate barrier!
353
00:24:55,000 --> 00:24:56,292
Activating!
354
00:25:05,042 --> 00:25:06,083
Course clear.
355
00:25:06,083 --> 00:25:07,208
Clear.
356
00:25:07,750 --> 00:25:10,417
Ichinana Squad 3, ready for launch.
357
00:25:10,417 --> 00:25:11,458
Ready for launch.
358
00:25:11,833 --> 00:25:14,250
Squad 3, let's do this!
359
00:25:14,250 --> 00:25:15,458
Yeah!
360
00:25:15,583 --> 00:25:16,792
Launch!
361
00:25:17,000 --> 00:25:19,250
Squads 3, 4 and 5.
362
00:25:19,250 --> 00:25:20,625
- Load.
- Loaded!
363
00:25:20,625 --> 00:25:22,208
- Launch!
- Launch!
364
00:25:27,917 --> 00:25:29,208
Enemy craft incoming!
365
00:25:29,208 --> 00:25:30,542
Fire!
366
00:25:31,958 --> 00:25:34,625
Wingman entering enemy zone.
367
00:25:35,000 --> 00:25:37,792
Ichinana entering capsule detachment area.
368
00:25:38,000 --> 00:25:39,417
All units, capsule purge.
369
00:25:39,417 --> 00:25:41,042
Purge!
370
00:25:44,167 --> 00:25:45,833
It has begun.
371
00:25:46,125 --> 00:25:48,792
It doesn't seem rational
372
00:25:48,792 --> 00:25:53,208
how we'd gain an upper hand
from the master fighting.
373
00:25:53,208 --> 00:25:54,292
You Oppose?
374
00:25:54,292 --> 00:25:58,042
No, I just think it's pointless.
375
00:25:58,042 --> 00:26:00,792
He'll just be standing in the back.
376
00:26:00,792 --> 00:26:03,083
The team on the ground
377
00:26:03,083 --> 00:26:08,042
wouldn't want a veteran
to be calling the shots.
378
00:26:08,292 --> 00:26:09,833
Sayaka?
379
00:26:10,375 --> 00:26:14,167
It can't be helped. People resent us.
380
00:26:14,542 --> 00:26:16,042
This lab must
381
00:26:16,042 --> 00:26:20,917
disclose all our research results
on photon power.
382
00:26:21,208 --> 00:26:23,542
In exchange for our immense budget.
383
00:26:24,333 --> 00:26:28,458
But as photon power research advances
around the world,
384
00:26:28,458 --> 00:26:33,167
more people are
starting to question the need for this lab.
385
00:26:33,958 --> 00:26:38,167
But our mission is
peaceful use of photon power.
386
00:26:38,708 --> 00:26:41,458
We must be at the forefront,
387
00:26:41,458 --> 00:26:45,667
or there'll be no means to stop its misuse.
388
00:26:46,500 --> 00:26:50,417
That's why you sent the master to battle?
389
00:26:53,083 --> 00:26:55,250
You're okay with that?
390
00:26:56,792 --> 00:27:01,625
Maintaining freedom is quite inconvenient.
391
00:27:02,000 --> 00:27:04,083
You're okay with that?
392
00:27:05,167 --> 00:27:08,667
You're only a machine. Don't give me that look.
393
00:27:09,292 --> 00:27:12,917
All is well if this operation ends well.
394
00:27:14,250 --> 00:27:17,917
Don't. Stop calling me a machine.
395
00:27:18,375 --> 00:27:21,042
Squad 3 at Fuji Plant's first layer.
396
00:27:21,042 --> 00:27:23,208
Starting to break the barrier.
397
00:27:24,875 --> 00:27:26,917
Enemy Kikaiju eliminated.
398
00:27:27,167 --> 00:27:28,667
Explosives ready.
399
00:27:28,667 --> 00:27:31,500
All units retreat to safety zone.
400
00:27:31,542 --> 00:27:32,708
"Detonate"
All clear.
401
00:27:32,708 --> 00:27:34,250
Detonate.
402
00:27:38,583 --> 00:27:40,417
Barrier penetrated.
403
00:27:40,417 --> 00:27:44,458
Squad 3 entering Infinity research zone.
404
00:27:46,625 --> 00:27:48,667
Goragon...
405
00:27:52,833 --> 00:27:54,250
H-Huh?
406
00:27:54,667 --> 00:27:56,208
Shiro, what is it?
407
00:27:56,375 --> 00:27:58,250
Infinity is gone!
408
00:27:58,250 --> 00:28:00,250
No way! It's so big!
409
00:28:02,500 --> 00:28:06,375
A rapid depression above Mt. Fuji.
410
00:28:06,375 --> 00:28:09,625
80% of local standard air pressure.
411
00:28:09,625 --> 00:28:12,500
75... 70... Still dropping.
412
00:28:14,417 --> 00:28:15,708
That's...
413
00:28:16,500 --> 00:28:19,250
All sensors on the eye of the typhoon!
414
00:28:19,417 --> 00:28:20,542
Roger that!
415
00:28:24,750 --> 00:28:26,208
Cherenkov emission?!
416
00:28:26,208 --> 00:28:28,625
Send me the gravity variation!
417
00:28:28,625 --> 00:28:29,667
Sending!
418
00:28:29,875 --> 00:28:30,875
It can't be!
419
00:28:31,292 --> 00:28:33,125
Time is frozen?
420
00:28:33,792 --> 00:28:38,917
No way! The theory of neighboring
dimensions was correct?
421
00:28:42,667 --> 00:28:44,250
Goragon?
422
00:28:44,417 --> 00:28:47,083
If the one to possess the power
423
00:28:47,292 --> 00:28:50,625
deems this world unworthy of existence,
424
00:28:50,792 --> 00:28:55,833
the entire world can be
replaced with an alternative world
425
00:28:55,833 --> 00:28:58,917
of their choosing from the parallel worlds.
426
00:28:59,042 --> 00:29:02,375
That's this Mazin's ultimate power.
427
00:29:03,208 --> 00:29:07,417
It can be a god or a demon.
428
00:29:10,042 --> 00:29:10,875
Ah...
429
00:29:32,708 --> 00:29:36,958
CIC to all units.
All units, report your status.
430
00:29:36,958 --> 00:29:39,208
CIC to all units. Report...
431
00:29:39,208 --> 00:29:41,167
What is that?
432
00:29:41,583 --> 00:29:45,500
Noise increasing. Disrupting communication.
433
00:29:57,125 --> 00:30:00,125
Koji! You mustn't! No launch approval!
434
00:30:00,125 --> 00:30:04,167
We're doomed. I'll go support the retreat.
435
00:30:04,625 --> 00:30:06,417
Don't be ridiculous!
436
00:30:18,583 --> 00:30:19,792
Hold on!
437
00:30:20,583 --> 00:30:21,375
Damn!
438
00:30:21,375 --> 00:30:23,625
Retreat! All retreat!
439
00:30:23,625 --> 00:30:24,708
Bro!
440
00:30:26,458 --> 00:30:27,708
You alright?
441
00:31:07,583 --> 00:31:08,792
Great?!
442
00:31:13,417 --> 00:31:15,458
It can't be! Tetsuya!
443
00:31:17,292 --> 00:31:18,625
High energy reaction!
444
00:31:18,917 --> 00:31:20,083
No...
445
00:31:24,542 --> 00:31:27,083
Photon power barrier at max! Hurry!
446
00:31:51,500 --> 00:31:52,917
Massive cracking on the photon power network!
447
00:31:52,917 --> 00:31:54,083
"Unauthorized Access Detected"
Massive cracking on the photon power network!
448
00:31:54,083 --> 00:31:54,417
"Al Barrier Launched"
Massive cracking on the photon power network!
449
00:31:54,417 --> 00:31:54,833
"Al Barrier Launched"
Al barrier, too slow!
450
00:31:54,833 --> 00:31:56,875
Al barrier, too slow!
451
00:31:59,000 --> 00:32:01,833
Long time, humans.
452
00:32:02,458 --> 00:32:04,333
Dr. Hell...
453
00:32:05,167 --> 00:32:08,333
We only have one goal.
454
00:32:09,083 --> 00:32:13,333
That is... Coexistence
and co-prosperity with humanity.
455
00:32:13,333 --> 00:32:14,333
What the...!
456
00:32:14,958 --> 00:32:20,833
We'll extract some photon power energy
from this point.
457
00:32:21,542 --> 00:32:23,917
As long as you don't intervene,
458
00:32:23,917 --> 00:32:28,125
we will not attack you humans.
459
00:32:29,375 --> 00:32:32,583
We shall overcome the unfortunate past and
460
00:32:32,583 --> 00:32:35,333
not shed any more unnecessary blood.
461
00:32:35,708 --> 00:32:40,333
I sincerely desire coexistence
and co-prosperity.
462
00:32:40,917 --> 00:32:42,833
Not a tyrant like you!
463
00:32:44,167 --> 00:32:46,500
Goragon is starting...
464
00:32:52,500 --> 00:32:54,708
Keep calm and evacuate!
465
00:33:06,875 --> 00:33:09,833
I like old towns like this.
466
00:33:10,000 --> 00:33:11,833
But a little cramped?
467
00:33:12,292 --> 00:33:16,417
I'm not the lavish officer residence type.
468
00:33:16,875 --> 00:33:19,625
Good old mom-and-pop stores.
469
00:33:19,917 --> 00:33:22,833
Getting to know your neighbors.
470
00:33:23,667 --> 00:33:28,375
I want a peaceful family life
in a town like this.
471
00:33:29,875 --> 00:33:31,208
Can we?
472
00:33:33,125 --> 00:33:34,250
Okay.
473
00:33:38,083 --> 00:33:42,750
This area will not be an immediate battle zone.
474
00:33:43,375 --> 00:33:47,083
All residents, please remain calm.
475
00:34:01,042 --> 00:34:07,083
Civic life is severely impacted
from unstable supply of photon power.
476
00:34:07,542 --> 00:34:11,250
The safety of citizens comes first.
477
00:34:11,375 --> 00:34:15,583
We mustn't give in to terrorist threats!
478
00:34:15,833 --> 00:34:19,625
The international community must pressure them.
479
00:34:19,750 --> 00:34:24,292
No, establish a negotiation channel
and resolve...
480
00:34:24,417 --> 00:34:27,083
So a military op!
481
00:34:31,083 --> 00:34:34,083
"Fujimoto Chinese Noodles Boss Ramen"
482
00:34:34,542 --> 00:34:35,917
"Notice from the manager:"
We conducted a survey
483
00:34:35,917 --> 00:34:38,083
"Ramen only due to limited supply"
We conducted a survey
484
00:34:38,083 --> 00:34:40,833
asking what people think
we should do about Dr. Hell.
485
00:34:41,167 --> 00:34:44,083
"Full-on fight" at 25%.
486
00:34:44,417 --> 00:34:47,083
"Negotiate" at 23%.
487
00:34:47,208 --> 00:34:49,333
"Don't know" at 52%.
488
00:34:49,958 --> 00:34:52,000
"Don't know" the majority,
489
00:34:52,000 --> 00:34:54,583
and the rest split evenly.
490
00:34:54,875 --> 00:34:59,875
"Fight" or "negotiate"
unresolved at today's Security Council.
491
00:35:00,250 --> 00:35:02,583
And the Japanese government?
492
00:35:03,125 --> 00:35:08,000
Their stance was "don't know"
just like the public.
493
00:35:08,292 --> 00:35:12,583
Prime Minister Yumi
must make a very tough decision.
494
00:35:12,875 --> 00:35:15,458
Nothing good on TV!
495
00:35:15,625 --> 00:35:18,083
Only news!
496
00:35:18,250 --> 00:35:20,583
Shh... Don't say that.
497
00:35:21,625 --> 00:35:24,083
But it's boring!
498
00:35:24,250 --> 00:35:26,000
Here you are.
499
00:35:26,750 --> 00:35:31,333
Boring, isn't it? I think so, too.
500
00:35:32,375 --> 00:35:33,750
Specially for you.
501
00:35:34,250 --> 00:35:36,250
Say "thank you"?
502
00:35:36,417 --> 00:35:37,458
Thank you!
503
00:35:37,583 --> 00:35:38,583
Sure!
504
00:35:38,708 --> 00:35:40,417
Sorry, Boss.
505
00:35:40,542 --> 00:35:42,042
Don't worry, Misato.
506
00:35:42,167 --> 00:35:46,125
We support each other in times of difficulty.
507
00:35:46,250 --> 00:35:48,917
That goes for you, too.
508
00:35:49,042 --> 00:35:50,667
You got me there.
509
00:35:53,583 --> 00:35:59,083
Blackout in this area due
to power transmission damage.
510
00:35:59,333 --> 00:36:00,542
Hey Boss.
511
00:36:01,208 --> 00:36:02,500
How're you managing?
512
00:36:02,625 --> 00:36:07,083
Generating and collecting power
using Boss Robot's engine.
513
00:36:07,375 --> 00:36:09,625
Through the underground tunnel.
514
00:36:09,750 --> 00:36:10,583
That's tough.
515
00:36:10,708 --> 00:36:14,542
It's an emergency.
So I want to keep my shop open.
516
00:36:16,292 --> 00:36:17,500
Here you are.
517
00:36:17,625 --> 00:36:20,833
Thanks. You've been here for long.
518
00:36:20,958 --> 00:36:26,292
Yeah, a lot happened, but I've managed so far.
519
00:36:26,833 --> 00:36:30,583
Amazing! What is this?! This food here!
520
00:36:30,750 --> 00:36:32,875
It's called "ramen".
521
00:36:33,542 --> 00:36:38,375
Flavorful, savory... Perfect!
Great nutritional balance too!
522
00:36:38,500 --> 00:36:40,375
The pinnacle of human wisdom!
523
00:36:41,167 --> 00:36:45,583
Thanks, young lady.
Here, on the house for you, too.
524
00:36:45,708 --> 00:36:47,583
Thank you!
525
00:36:47,708 --> 00:36:49,250
At times like these,
526
00:36:49,542 --> 00:36:52,583
those who can move better do what they can.
527
00:36:52,708 --> 00:36:56,792
Gel form protein heated at low temperature.
528
00:36:57,667 --> 00:36:59,542
Incredible!
529
00:36:59,667 --> 00:37:02,500
Is it true that Tetsuya's alive?
530
00:37:03,083 --> 00:37:05,000
Yeah, I saw him myself.
531
00:37:05,292 --> 00:37:06,583
But all news programs say
532
00:37:06,583 --> 00:37:07,625
he's missing and details unknown.
533
00:37:07,625 --> 00:37:10,708
"Texas Plant Attacked"
he's missing and details unknown.
534
00:37:10,833 --> 00:37:16,625
Which means some people want to keep it quiet.
535
00:37:16,750 --> 00:37:20,125
Here you are! Two bowls of ramen.
536
00:37:20,333 --> 00:37:22,667
What's with Koji Kabuto?
537
00:37:22,792 --> 00:37:27,250
He was in the battle, but was totally useless.
538
00:37:27,375 --> 00:37:29,750
Yeah, I heard.
539
00:37:30,250 --> 00:37:32,083
Has he lost it?
540
00:37:32,208 --> 00:37:33,292
Who knows...
541
00:37:33,417 --> 00:37:36,167
Would you like some water?
542
00:37:36,917 --> 00:37:38,500
Here, for two.
543
00:37:38,625 --> 00:37:40,250
Okay, thanks.
544
00:37:41,875 --> 00:37:42,917
Hey...
545
00:37:44,667 --> 00:37:46,458
Whatever may happen,
546
00:37:46,583 --> 00:37:50,708
I have faith in you and what you do.
547
00:38:43,833 --> 00:38:49,333
Photon power energy transferred
to the neighboring dimension by Mazin
548
00:38:49,458 --> 00:38:52,083
at 42 million GWh.
549
00:38:52,333 --> 00:38:56,417
Approximately 120 hours
to activation of Goragon.
550
00:38:56,708 --> 00:39:01,958
But... the android that
is the activation key of Mazin...
551
00:39:02,208 --> 00:39:04,208
Still missing?
552
00:39:04,333 --> 00:39:08,958
It seems to be avoiding access
to the photon power network.
553
00:39:09,375 --> 00:39:11,458
And Koji Kabuto?
554
00:39:11,708 --> 00:39:14,708
Probably with the android.
555
00:39:14,833 --> 00:39:17,708
He wouldn't have gone too far.
556
00:39:17,833 --> 00:39:20,208
How do you know?
557
00:39:20,667 --> 00:39:23,750
The Mazin taken, his friend taken...
558
00:39:23,875 --> 00:39:27,083
He must be seething with anger now.
559
00:39:27,208 --> 00:39:29,958
That's who Koji Kabuto is.
560
00:39:30,833 --> 00:39:32,917
Master Hell... It's as if...
561
00:39:33,333 --> 00:39:33,958
What?
562
00:39:34,083 --> 00:39:36,458
Well, with all due respect,
563
00:39:36,583 --> 00:39:41,625
you seem to be looking forward
to facing Koji Kabuto.
564
00:39:42,708 --> 00:39:44,375
Terminate upon locating.
565
00:39:44,500 --> 00:39:49,208
He's a mere human now
although he has been chosen by Mazin.
566
00:39:49,333 --> 00:39:52,542
At least give him a quick death.
567
00:39:52,667 --> 00:39:53,458
Yes, sir.
568
00:40:08,167 --> 00:40:11,042
Thunder... Break...
569
00:40:15,083 --> 00:40:16,833
Great Typhoon...
570
00:40:18,167 --> 00:40:20,250
Navel Missile...
571
00:40:23,083 --> 00:40:24,333
No use.
572
00:40:24,708 --> 00:40:28,250
Great is under the control
of the Baton of Bados.
573
00:40:28,375 --> 00:40:29,833
You...
574
00:40:30,000 --> 00:40:34,583
You're kept alive
as a mere dummy activation key,
575
00:40:34,583 --> 00:40:36,167
yet sustaining yourself?
576
00:40:36,292 --> 00:40:37,708
I heard you.
577
00:40:37,708 --> 00:40:40,750
Coexistence and co-prosperity rubbish.
578
00:40:40,875 --> 00:40:43,083
What about your world domination?
579
00:40:43,458 --> 00:40:47,000
Don't you think that's what I'm doing now?
580
00:40:47,125 --> 00:40:48,625
What?
581
00:40:49,042 --> 00:40:54,875
Humans are watching my every move,
unable to ignore me and act.
582
00:40:55,750 --> 00:40:58,500
What's that other than domination?
583
00:40:59,500 --> 00:41:03,833
You know what the biggest weakness
of humanity is?
584
00:41:05,500 --> 00:41:09,167
I'll tell you. It's "diversity".
585
00:41:11,417 --> 00:41:13,833
Diversity?
586
00:41:14,375 --> 00:41:17,500
It means there is more than one justice.
587
00:41:17,625 --> 00:41:23,583
But humanity lacks the intelligence
to control such complexity of values.
588
00:41:24,292 --> 00:41:28,417
Their response to
"coexistence and co-prosperity" is proof.
589
00:41:28,667 --> 00:41:34,083
Because they can't manage diversity,
they'll fight among themselves.
590
00:41:34,708 --> 00:41:36,875
We'll now take a vote.
591
00:41:40,833 --> 00:41:43,000
"Against"
592
00:41:44,708 --> 00:41:47,000
Humanity cannot decide...
593
00:41:47,708 --> 00:41:49,792
The human race has not changed.
594
00:41:49,917 --> 00:41:52,542
How many years since we left?
595
00:41:52,667 --> 00:41:54,583
You were claiming how
596
00:41:54,708 --> 00:42:00,750
you can reach an ideal society
by eliminating us, but look at you.
597
00:42:03,750 --> 00:42:07,042
This world is not worthwhile.
598
00:42:08,833 --> 00:42:11,417
I will recreate the world.
599
00:42:11,542 --> 00:42:14,500
You at least serve its foundation.
600
00:42:18,417 --> 00:42:20,667
We'll activate Goragon sooner.
601
00:42:20,792 --> 00:42:25,417
Increase photon power extraction by 8%.
602
00:42:25,542 --> 00:42:26,458
Yes, sir.
603
00:42:28,208 --> 00:42:33,083
A new world... It will be worthy of us.
604
00:42:46,667 --> 00:42:47,917
So fun.
605
00:42:52,875 --> 00:42:53,792
"Fujisan Hongu Sengentaisha"
606
00:42:53,792 --> 00:42:57,708
As you know, the universe started
with the big bang.
607
00:42:57,875 --> 00:43:00,417
It continues to expand to date,
608
00:43:00,542 --> 00:43:04,833
while it's said to have branched out
to a universe of possibilities.
609
00:43:05,583 --> 00:43:08,583
Multiverse of quantum theory.
610
00:43:08,708 --> 00:43:09,625
Yes.
611
00:43:09,958 --> 00:43:13,125
Forcing quantum superposition to
612
00:43:13,250 --> 00:43:17,958
replace an entire universe
with one of a desirable condition.
613
00:43:18,083 --> 00:43:20,542
With the ultimate weapon Goragon.
614
00:43:20,917 --> 00:43:25,708
Activated when Infinity
is fully charged with photon power.
615
00:43:25,875 --> 00:43:29,333
And its living key is you.
616
00:43:29,583 --> 00:43:31,583
Yes, but Hell
617
00:43:31,708 --> 00:43:38,125
succeeded in activating Infinity
using Great and Tetsuya as the key.
618
00:43:38,583 --> 00:43:41,083
I never thought that was possible.
619
00:43:42,875 --> 00:43:48,417
Had I been able to activate Infinity first,
this wouldn't have...
620
00:43:49,000 --> 00:43:53,333
That can't be helped.
No one knew Hell's whereabouts.
621
00:43:54,083 --> 00:43:58,792
I confirmed an increase
in photon power supply to Infinity.
622
00:43:59,417 --> 00:44:02,750
Hell is determined to activate Goragon.
623
00:44:02,875 --> 00:44:05,583
That'll end this world.
624
00:44:06,000 --> 00:44:06,833
If so...
625
00:44:07,708 --> 00:44:14,333
It's best to pursue your happiness
in the little time left.
626
00:44:14,875 --> 00:44:16,292
Happiness?
627
00:44:18,375 --> 00:44:22,250
Sayaka tends to prioritize
her social responsibilities
628
00:44:22,375 --> 00:44:26,333
over her personal happiness.
629
00:44:28,250 --> 00:44:31,917
She doesn't want you to fight anymore.
630
00:44:32,042 --> 00:44:37,292
And share her life with you, stay close to you.
631
00:44:39,667 --> 00:44:41,542
I know that.
632
00:44:42,125 --> 00:44:43,875
Then please!
633
00:44:44,000 --> 00:44:50,208
I heard humans enter into the institution
of marriage with their significant other.
634
00:44:50,333 --> 00:44:53,917
And form a social entity called "family".
635
00:44:54,042 --> 00:44:59,875
So before humanity is lost,
at least form that with Sayaka.
636
00:45:00,583 --> 00:45:03,542
You make it sound so verbose.
637
00:45:04,792 --> 00:45:07,042
You're only a machine.
638
00:45:07,333 --> 00:45:11,167
Sorry, Sayaka said the same to me.
639
00:45:11,625 --> 00:45:14,083
Jeez, I'm sorry.
640
00:45:14,333 --> 00:45:17,375
This is what you call "cry"?
641
00:45:17,500 --> 00:45:21,250
Why do I have such a function
when I'm a machine?
642
00:45:21,417 --> 00:45:23,083
I hate it.
643
00:45:23,208 --> 00:45:25,500
I don't want emotions.
644
00:45:25,875 --> 00:45:29,042
Penitence, penitence...
645
00:45:29,417 --> 00:45:32,958
Purification of the six roots of perception...
646
00:45:33,083 --> 00:45:36,042
Penitence, penitence...
647
00:45:36,583 --> 00:45:40,542
Purification of the six roots of perception...
648
00:45:48,292 --> 00:45:50,625
"It can be a god or a demon."
649
00:45:50,875 --> 00:45:52,292
That's...
650
00:45:52,417 --> 00:45:54,792
Before I got on Mazinger,
651
00:45:55,500 --> 00:46:00,000
my grandpa who made Mazinger told me.
652
00:46:00,125 --> 00:46:02,958
Asked me which I will choose.
653
00:46:03,083 --> 00:46:05,417
But I couldn't choose.
654
00:46:05,542 --> 00:46:09,417
I got on thinking I cannot become a demon.
655
00:46:10,292 --> 00:46:13,750
After the war, I became a researcher.
656
00:46:14,083 --> 00:46:17,458
I wasn't going to fight ever again.
657
00:46:18,042 --> 00:46:19,583
But...
658
00:46:19,958 --> 00:46:22,292
Being back in the field...
659
00:46:22,792 --> 00:46:25,042
Truth is, it was a rush.
660
00:46:25,542 --> 00:46:29,875
If you call this sensation a demon,
I can't deny that.
661
00:46:30,542 --> 00:46:32,333
Master...
662
00:46:32,917 --> 00:46:34,458
Right now
663
00:46:34,583 --> 00:46:40,500
I can see why your creator
didn't make you a simple machine.
664
00:46:40,625 --> 00:46:41,792
Huh?
665
00:46:41,958 --> 00:46:46,833
Humans are not a god or a demon.
We have both in us.
666
00:46:47,500 --> 00:46:52,417
The keeper of such immense power
needs emotions like you.
667
00:46:52,750 --> 00:46:54,417
Probably that's why.
668
00:46:55,208 --> 00:46:59,292
In that sense, you and I are alike.
669
00:47:04,000 --> 00:47:08,792
Had I not become a researcher
and stayed on Mazinger,
670
00:47:09,042 --> 00:47:12,542
I may have been there, not Tetsuya.
671
00:47:13,375 --> 00:47:16,250
I can't walk away knowing that.
672
00:47:16,375 --> 00:47:19,292
But there's no chance for humanity!
673
00:47:19,917 --> 00:47:22,292
Take over Infinity with another Mazin.
674
00:47:22,792 --> 00:47:26,042
What? But the Mazin have been...
675
00:47:29,833 --> 00:47:32,625
There is one more.
676
00:47:34,083 --> 00:47:37,583
"Boss Ramen"
677
00:47:38,125 --> 00:47:39,250
Hello.
678
00:47:39,375 --> 00:47:42,542
Hey, in the back.
679
00:47:42,958 --> 00:47:45,292
Thank you, GUYS-
680
00:47:45,500 --> 00:47:47,125
You renovating?
681
00:47:47,250 --> 00:47:49,292
Something like that.
682
00:47:49,417 --> 00:47:52,917
Hello.
683
00:47:53,250 --> 00:47:56,042
Let me get it for you.
684
00:48:01,167 --> 00:48:06,042
Come on, stack them up! We're leaving soon!
685
00:48:06,458 --> 00:48:10,333
All valuable materials
we worked hard to gather.
686
00:48:10,458 --> 00:48:12,542
Don't you dare drop them!
687
00:48:25,750 --> 00:48:26,833
Watch it!
688
00:48:32,625 --> 00:48:34,208
Our load!
689
00:48:34,708 --> 00:48:35,875
Retrieve it.
690
00:48:37,042 --> 00:48:39,250
Here's your delivery!
691
00:48:41,042 --> 00:48:42,833
What's this?!
692
00:48:42,958 --> 00:48:46,083
Chogokin Optical Laminate Molding Machine.
693
00:48:46,208 --> 00:48:48,625
Dr. Nossori! Dr. Sewashi!
694
00:48:48,750 --> 00:48:49,375
Hey.
695
00:48:49,667 --> 00:48:52,125
So what's all this?
696
00:48:52,667 --> 00:48:56,750
Well basically... Long story short...
697
00:48:56,875 --> 00:48:58,667
So slow as usual...
698
00:48:58,792 --> 00:49:03,708
It's something like a giant 3D printer
using photon power.
699
00:49:04,292 --> 00:49:08,250
With this, you can create
any equipment or weapon.
700
00:49:08,375 --> 00:49:09,500
Cool!
701
00:49:09,625 --> 00:49:12,083
I'm sick of ordinary research.
702
00:49:12,208 --> 00:49:14,625
Now we get to go all out.
703
00:49:15,125 --> 00:49:16,875
We'll soon be up and running.
704
00:49:17,000 --> 00:49:18,083
Please!
705
00:49:18,208 --> 00:49:19,250
Yeah!
706
00:49:24,208 --> 00:49:25,500
Welcome.
707
00:49:27,042 --> 00:49:29,083
Stop staring.
708
00:49:29,208 --> 00:49:31,333
Um... You look great.
709
00:49:31,458 --> 00:49:34,542
Don't say it if you don't mean it.
710
00:49:34,708 --> 00:49:37,042
So this is part of the lab?
711
00:49:37,167 --> 00:49:39,875
A secret bar for clients. A drink?
712
00:49:40,000 --> 00:49:42,417
No, thanks. Have a look.
713
00:49:46,917 --> 00:49:47,750
This is?
714
00:49:47,875 --> 00:49:49,083
Goragon.
715
00:49:49,208 --> 00:49:51,625
Data extracted from Lisa's memory.
716
00:49:52,042 --> 00:49:55,917
The space around Infinity is contracting.
717
00:49:56,292 --> 00:49:59,750
An ultimate weapon
to recreate the whole universe.
718
00:49:59,958 --> 00:50:03,125
If this is activated, our world will...
719
00:50:03,708 --> 00:50:07,875
Why do you think Dr. Hell
pursued world domination?
720
00:50:08,000 --> 00:50:10,417
Have control of the world and...
721
00:50:10,542 --> 00:50:14,708
What for?
World domination is just too much work.
722
00:50:14,917 --> 00:50:20,708
Wealth, power, fame...
He's not interested in any.
723
00:50:20,875 --> 00:50:24,875
It's been on my mind since the war.
724
00:50:25,000 --> 00:50:26,875
And came to a conclusion.
725
00:50:27,167 --> 00:50:28,292
Which is?
726
00:50:28,417 --> 00:50:29,625
Curiosity.
727
00:50:29,750 --> 00:50:30,875
Curiosity?
728
00:50:31,083 --> 00:50:34,917
What is humanity? The world? The universe?
729
00:50:35,083 --> 00:50:37,292
He wants to know all that.
730
00:50:37,583 --> 00:50:41,375
And assessing whether this world is worthwhile.
731
00:50:41,625 --> 00:50:46,083
So you mean if he loses interest in humanity...
732
00:50:46,792 --> 00:50:51,542
If everything is within his expectation,
733
00:50:51,917 --> 00:50:54,958
he'd activate Goragon without hesitation.
734
00:50:55,500 --> 00:50:58,583
And just target another world to observe.
735
00:51:02,917 --> 00:51:05,250
We got Intel a few hours ago.
736
00:51:05,375 --> 00:51:09,125
Small riots have started around the world.
737
00:51:09,458 --> 00:51:13,333
People are once again fighting one another.
738
00:51:13,625 --> 00:51:18,958
That's what he's most sick of.
The most boring development.
739
00:51:20,500 --> 00:51:24,625
It sounds cliché, but I want to do what I can.
740
00:51:25,250 --> 00:51:26,500
Meaning?
741
00:51:26,875 --> 00:51:29,625
Rescue Tetsuya and destroy Infinity.
742
00:51:29,750 --> 00:51:30,833
Can you win?
743
00:51:30,958 --> 00:51:33,458
The outcome won't change either way.
744
00:51:33,875 --> 00:51:35,708
- Then...
- Lisa told me,
745
00:51:35,833 --> 00:51:41,625
"The next best thing is to pursue
your happiness even for a short while."
746
00:51:41,833 --> 00:51:43,000
Happiness?
747
00:51:49,667 --> 00:51:53,625
I thought I'd be more rational as an adult,
748
00:51:53,750 --> 00:51:56,750
but I see I'm not at all.
749
00:51:57,375 --> 00:52:01,042
Instead of the next best, I want the best.
750
00:52:01,208 --> 00:52:02,292
So...
751
00:52:03,458 --> 00:52:06,250
Let's talk after the battle.
752
00:52:06,375 --> 00:52:10,292
Don't say such a thing before...
753
00:52:10,583 --> 00:52:11,833
Sayaka.
754
00:52:12,125 --> 00:52:13,250
No, I mean...
755
00:52:13,583 --> 00:52:14,833
Sayaka!
756
00:52:20,375 --> 00:52:21,250
Koji.
757
00:52:39,500 --> 00:52:40,750
Hello?
758
00:52:41,625 --> 00:52:42,833
What?
759
00:52:49,667 --> 00:52:51,458
Lt. Jun Hono?
760
00:52:52,292 --> 00:52:56,292
You're under arrest for personal occupancy
of a special weapon.
761
00:53:14,542 --> 00:53:18,625
I won't dare say it used to be better.
762
00:53:23,750 --> 00:53:28,417
What're you doing? You know your condition?
763
00:53:28,792 --> 00:53:29,750
Leave it to me.
764
00:53:33,167 --> 00:53:34,542
Jun...
765
00:53:38,792 --> 00:53:41,542
Going to rescue Tetsuya alone?
766
00:53:42,167 --> 00:53:43,750
But I couldn't.
767
00:53:44,208 --> 00:53:48,250
I never thought I'd get stuck
and not reach the pedal.
768
00:53:48,333 --> 00:53:49,250
You fool.
769
00:53:52,042 --> 00:53:54,208
Your baby stopped you.
770
00:53:55,917 --> 00:53:58,708
I've been fighting to make a better world.
771
00:53:59,542 --> 00:54:01,958
I think it's slightly better.
772
00:54:02,125 --> 00:54:05,333
I expected the worst as a servicewoman.
773
00:54:05,500 --> 00:54:10,250
But I can't let go... I feel so worthless.
774
00:54:10,750 --> 00:54:12,208
It's fine.
775
00:54:12,375 --> 00:54:16,292
You're not the only one who cares for Tetsuya.
776
00:54:16,667 --> 00:54:18,917
Couldn't come here, but...
777
00:54:19,667 --> 00:54:21,250
We'll rescue him.
778
00:54:21,375 --> 00:54:24,000
He and all of us will.
779
00:54:30,458 --> 00:54:35,083
MZwareOS ver 1.55, hardware check in progress.
780
00:54:35,167 --> 00:54:38,458
Battery and sub battery both fully charged.
781
00:54:38,583 --> 00:54:40,000
External temp...
782
00:54:40,125 --> 00:54:44,000
Communication stable. Receiving band signal.
783
00:54:44,125 --> 00:54:47,000
Main imager OK. Heat sink OK.
784
00:54:48,125 --> 00:54:50,000
Final check of the plan.
785
00:54:50,792 --> 00:54:56,583
Two objectives:
rescue Tetsuya Tsurugi and destroy Infinity.
786
00:54:56,958 --> 00:55:00,333
Enter the closed off tunnel under Fuji Plant.
787
00:55:00,542 --> 00:55:04,000
Lisa will come as copilot
and mission specialist.
788
00:55:04,792 --> 00:55:09,417
Boss Robot and the docs
start diversion op after takeoff.
789
00:55:09,708 --> 00:55:12,500
Use all firepower and run around.
790
00:55:12,750 --> 00:55:14,750
Yeah! Leave it to us!
791
00:55:14,958 --> 00:55:17,250
We'll put on a show!
792
00:55:18,292 --> 00:55:21,958
To avoid extra combat, once we reach the plant,
793
00:55:22,083 --> 00:55:25,875
we'll take the tunnel
elevator to under Infinity.
794
00:55:26,417 --> 00:55:29,958
Infinity can't use Breast Fire from that angle.
795
00:55:30,625 --> 00:55:33,583
Then we climb Infinity's armor from there.
796
00:55:33,792 --> 00:55:38,500
The enemy may weaken
their attack to avoid friendly fire.
797
00:55:38,625 --> 00:55:43,667
Then we install a program
in Infinity to forcefully purge Great.
798
00:55:43,792 --> 00:55:48,708
Once we confirm Goragon is stopped,
we'll escape with Tetsuya.
799
00:55:52,875 --> 00:55:56,083
Thanks for making it in such a short time.
800
00:55:56,292 --> 00:56:01,417
I couldn't have been on
Mazinger again without you all.
801
00:56:01,833 --> 00:56:05,167
This is the last mission of Mazinger.
802
00:56:05,375 --> 00:56:08,875
All sequences complete. Permission for launch.
803
00:56:20,583 --> 00:56:22,375
Mazin Go!
804
00:56:34,500 --> 00:56:36,458
Pilder On!
805
00:56:44,125 --> 00:56:45,833
Jet Scrander!
806
00:57:16,750 --> 00:57:19,042
Scrander Cross!
807
00:57:33,625 --> 00:57:36,917
Welcome, Mr. Gennosuke.
808
00:57:37,208 --> 00:57:41,875
I have read all your combat logs.
809
00:57:42,000 --> 00:57:43,125
I'm honored.
810
00:57:43,250 --> 00:57:44,875
We can't do much,
811
00:57:45,000 --> 00:57:50,500
but the Joint Force top officials
being here will pressure Hell.
812
00:57:51,542 --> 00:57:53,875
A high-speed flying object.
813
00:57:54,292 --> 00:57:56,667
- Visually confirmed.
- Showing image.
814
00:58:00,542 --> 00:58:01,458
This is...
815
00:58:01,583 --> 00:58:03,583
Mazinger Z!
816
00:58:06,833 --> 00:58:08,167
Hey! That's!
817
00:58:08,458 --> 00:58:09,458
Huh? Why?!
818
00:58:09,583 --> 00:58:14,292
Right? Mazinger melted down in the museum...
819
00:58:14,417 --> 00:58:17,375
Didn't you know? That was a replica.
820
00:58:17,500 --> 00:58:18,542
Director?
821
00:58:18,667 --> 00:58:22,667
Guys, that's a bad example
so don't follow suit.
822
00:58:22,792 --> 00:58:23,917
Where to?
823
00:58:24,042 --> 00:58:27,417
I'll go apologize as a responsible adult.
824
00:58:27,542 --> 00:58:31,458
Better to come forward before being told to.
825
00:58:32,125 --> 00:58:36,417
Oh well... It's all for love.
826
00:58:46,958 --> 00:58:47,500
"Gynecology"
827
00:58:47,500 --> 00:58:50,083
Okay, inhale slowly...
828
00:58:50,083 --> 00:58:52,500
Baby's heart rate declining.
829
00:58:52,583 --> 00:58:54,583
- Prepare emergency transport.
- Yes, doctor.
830
00:58:54,583 --> 00:58:57,792
- Have a NICU doctor ready.
- Right away.
831
00:58:57,917 --> 00:58:59,875
Inhale, inhale, exhale...
832
00:59:01,333 --> 00:59:02,667
Oh?!
833
00:59:03,292 --> 00:59:06,375
Here they come.
834
00:59:08,833 --> 00:59:11,125
Boss, they're swarming in!
835
00:59:11,250 --> 00:59:13,542
Do it, docs!
836
00:59:13,667 --> 00:59:14,833
Alright!
837
00:59:15,000 --> 00:59:17,958
Photon power 3D printer, switch on!
838
00:59:20,667 --> 00:59:22,125
Here you go!
839
00:59:22,250 --> 00:59:23,333
Right!
840
00:59:23,583 --> 00:59:26,208
Now, here we go!
841
00:59:26,625 --> 00:59:30,042
Boss Robot Ultra Shoot!
842
00:59:30,375 --> 00:59:31,292
Oops!
843
00:59:34,958 --> 00:59:36,125
Take it seriously!
844
00:59:36,250 --> 00:59:37,792
Sorry dudes.
845
00:59:38,292 --> 00:59:42,083
Take 2. There!
846
00:59:43,750 --> 00:59:45,792
Boom!
847
00:59:45,917 --> 00:59:48,083
Kaboom!
848
00:59:48,417 --> 00:59:50,083
Here goes!
849
00:59:50,333 --> 00:59:53,833
Smack! Boss Robot Number One Spike!
850
00:59:57,458 --> 00:59:58,083
Nosotto!
851
00:59:58,333 --> 00:59:59,333
Baam!
852
00:59:59,458 --> 01:00:00,083
Sewacchi!
853
01:00:00,208 --> 01:00:01,333
Round and round!
854
01:00:01,458 --> 01:00:02,083
Nosotto!
855
01:00:02,208 --> 01:00:03,750
Butt attack!
856
01:00:07,958 --> 01:00:10,417
Go!
857
01:00:11,667 --> 01:00:13,375
Strike!
858
01:00:13,875 --> 01:00:15,250
Keep going!
859
01:00:16,542 --> 01:00:18,667
Hey! Hey! Hey!
860
01:00:18,833 --> 01:00:20,167
Yeah!
861
01:00:22,250 --> 01:00:24,750
Boss, no time for that.
862
01:00:24,875 --> 01:00:26,542
Oopsie daisy...
863
01:00:26,667 --> 01:00:29,417
They're too big a league to beat.
864
01:00:30,667 --> 01:00:32,167
Boss! Nuke! Mucha!
865
01:00:32,458 --> 01:00:35,583
Don't forget we're a diversion!
866
01:00:35,708 --> 01:00:37,542
We know that!
867
01:00:37,875 --> 01:00:40,042
- Run with style!
- That's it!
868
01:00:40,167 --> 01:00:42,917
Catch me if you can! Spank, spank!
869
01:00:43,042 --> 01:00:45,750
- You fool!
- Boo! Come on!
870
01:00:46,917 --> 01:00:48,667
More incoming!
871
01:00:48,792 --> 01:00:50,708
Okay, run!
872
01:00:50,833 --> 01:00:51,750
Okay!
873
01:00:52,333 --> 01:00:55,708
Great! A full house!
874
01:00:57,292 --> 01:00:58,750
What's that?
875
01:01:02,458 --> 01:01:04,458
Help!
876
01:01:07,083 --> 01:01:08,833
Just as planned!
877
01:01:08,958 --> 01:01:11,750
But still!
878
01:01:25,000 --> 01:01:26,583
Breast Missile!
879
01:01:38,042 --> 01:01:39,750
You are...
880
01:01:43,750 --> 01:01:44,750
Come, come, courage!
881
01:01:46,000 --> 01:01:47,750
Guardian of the fighters!
882
01:01:49,542 --> 01:01:51,583
Joint Force idol unit,
883
01:01:55,042 --> 01:01:56,625
Mazin Girls!
884
01:02:05,792 --> 01:02:09,458
12km to the entrance.
Not many Kikaiju detected.
885
01:02:09,958 --> 01:02:13,208
Boss has done well. Let's end this!
886
01:02:25,375 --> 01:02:29,208
We've no time for you! We're in a hurry!
887
01:02:43,042 --> 01:02:44,125
The entrance!
888
01:02:44,250 --> 01:02:46,250
Scrander Cut!
889
01:02:51,583 --> 01:02:53,125
Mazinger Z!
890
01:02:53,833 --> 01:02:55,000
What is going on?
891
01:02:55,125 --> 01:02:56,250
Well, uh...
892
01:02:56,375 --> 01:02:57,750
Pilot identified!
893
01:02:57,917 --> 01:03:00,375
Koji Kabuto! It's Koji Kabuto!
894
01:03:00,500 --> 01:03:01,875
Koji!
895
01:03:02,000 --> 01:03:03,292
Excuse me.
896
01:03:03,792 --> 01:03:07,000
Sayaka Yumi,
Director of New Photon Power Laboratory.
897
01:03:07,125 --> 01:03:09,000
Sayaka... Yumi?
898
01:03:09,500 --> 01:03:11,958
I'm here to explain.
899
01:03:13,667 --> 01:03:15,708
No enemy in the shaft.
900
01:03:15,833 --> 01:03:18,417
Extracting photon power from the elevator.
901
01:03:18,542 --> 01:03:19,667
Do it.
902
01:03:19,958 --> 01:03:20,875
Master.
903
01:03:21,000 --> 01:03:22,000
What?
904
01:03:22,167 --> 01:03:25,250
What did you talk about with Sayaka?
905
01:03:25,458 --> 01:03:29,333
About Goragon, this plan...
906
01:03:29,583 --> 01:03:30,792
And...
907
01:03:34,250 --> 01:03:36,625
Other stuff. That's all.
908
01:03:37,750 --> 01:03:39,125
Good.
909
01:03:39,333 --> 01:03:41,875
It's not because of you.
910
01:03:42,167 --> 01:03:43,292
Sure.
911
01:03:43,958 --> 01:03:45,083
Kikaiju detected!
912
01:03:45,208 --> 01:03:46,375
Here they come!
913
01:04:00,375 --> 01:04:03,500
I'll show you your place!
914
01:04:06,917 --> 01:04:08,875
Now, jump!
915
01:04:09,833 --> 01:04:11,792
Rocket Punch!
916
01:04:18,583 --> 01:04:19,625
Oops!
917
01:04:20,000 --> 01:04:21,458
Damn it!
918
01:04:23,333 --> 01:04:25,333
Mazin Kick!
919
01:04:28,167 --> 01:04:30,042
Photon Power Beam!
920
01:04:34,833 --> 01:04:36,083
Eat that!
921
01:04:44,333 --> 01:04:46,458
Breast Fire!
922
01:04:56,792 --> 01:04:59,000
Whoa!
923
01:05:01,833 --> 01:05:03,292
Damdam!
924
01:05:08,958 --> 01:05:12,000
They've been reinforced for sure.
925
01:05:14,208 --> 01:05:15,542
I won't hold back!
926
01:05:16,208 --> 01:05:17,458
Take this!
927
01:05:18,125 --> 01:05:19,458
Iron Cutter!
928
01:05:23,042 --> 01:05:24,958
Drill Missile!
929
01:05:28,250 --> 01:05:30,167
Fire Frozen Beam!
930
01:05:33,667 --> 01:05:35,708
Missile Punch!
931
01:05:41,125 --> 01:05:42,833
Southern Cross Knife!
932
01:05:52,417 --> 01:05:54,833
Iron Cutter!
933
01:06:04,667 --> 01:06:06,250
Go down already!
934
01:06:11,333 --> 01:06:12,958
Scrander Off!
935
01:06:15,208 --> 01:06:17,458
There!
936
01:06:20,542 --> 01:06:24,000
You all die! Drill Missile!
937
01:06:39,750 --> 01:06:42,250
Damn, I won't lose!
938
01:06:44,000 --> 01:06:46,000
Rocket Punch!
939
01:06:51,083 --> 01:06:52,250
Now!
940
01:06:53,792 --> 01:06:58,667
A wheel for a wheel! Giant Swing Rocket Punch!
941
01:07:03,083 --> 01:07:06,042
Here! Scrander Cutter!
942
01:07:14,583 --> 01:07:16,792
Damn...
943
01:07:18,792 --> 01:07:20,958
Baam!
944
01:07:29,583 --> 01:07:30,917
Missile!
945
01:07:32,542 --> 01:07:34,167
All fire!
946
01:07:42,542 --> 01:07:44,625
Scrander Cut!
947
01:07:49,417 --> 01:07:50,042
Ah!
948
01:07:50,167 --> 01:07:52,333
Glad you came, Mazinger Z!
949
01:07:52,458 --> 01:07:54,792
This will be your grave!
950
01:07:54,917 --> 01:07:57,458
Ashura and Bracken! You monsters!
951
01:07:57,583 --> 01:07:59,292
I've no time for you!
952
01:07:59,625 --> 01:08:01,708
Southern Cross Knife!
953
01:08:02,833 --> 01:08:04,500
Stay alert, Ashura!
954
01:08:04,625 --> 01:08:08,417
I know! Don't lag behind!
955
01:08:08,750 --> 01:08:11,792
Ashura P1 Bust Teedle!
956
01:08:12,500 --> 01:08:15,167
Crap! Rocket Punch!
957
01:08:15,292 --> 01:08:16,458
No good!
958
01:08:17,958 --> 01:08:19,833
Iron Crossed Gas!
959
01:08:19,958 --> 01:08:22,083
You flying head!
960
01:08:24,250 --> 01:08:29,667
After him! Brocken T9!
961
01:08:31,375 --> 01:08:32,542
Eat this!
962
01:08:32,833 --> 01:08:33,917
Here!
963
01:08:36,042 --> 01:08:36,667
GOT you!
964
01:08:36,792 --> 01:08:39,333
Baron Ashura, not so fast!
965
01:08:39,458 --> 01:08:40,583
966
01:08:40,708 --> 01:08:41,458
Not yet!
967
01:08:41,708 --> 01:08:42,792
Got you!
968
01:08:46,792 --> 01:08:51,500
My killer move, Ashura Press!
I'll squash you, Koji Kabuto!
969
01:08:51,625 --> 01:08:52,333
Get off me!
970
01:08:52,458 --> 01:08:56,000
Okay, I'll end him!
971
01:09:09,750 --> 01:09:10,917
Do it, Brocken!
972
01:09:11,042 --> 01:09:15,750
Hold him down. Iron Crossed Drill!
973
01:09:16,000 --> 01:09:17,875
Die!
974
01:09:18,542 --> 01:09:20,083
Pilder Off!
975
01:09:21,500 --> 01:09:22,708
Eat this!
976
01:09:27,875 --> 01:09:29,292
You moron!
977
01:09:29,667 --> 01:09:30,667
Now!
978
01:09:32,125 --> 01:09:34,083
Pilder On!
979
01:09:36,708 --> 01:09:39,000
Where's my body?
980
01:09:39,125 --> 01:09:40,875
Scrander Cut!
981
01:09:41,208 --> 01:09:43,125
Scrander remote control recovered.
982
01:09:43,250 --> 01:09:45,333
Alright! I'll end this!
983
01:09:45,792 --> 01:09:47,625
Mazin Power!
984
01:09:48,250 --> 01:09:49,792
Rocket Punch!
985
01:09:50,292 --> 01:09:52,042
Scrander Cross!
986
01:09:57,792 --> 01:09:59,542
Ugh! So gross!
987
01:09:59,667 --> 01:10:01,625
Get off, you slowpoke!
988
01:10:01,750 --> 01:10:03,708
I'll skewer you!
989
01:10:05,875 --> 01:10:09,750
Be gone together! Rust Hurricane!
990
01:10:10,333 --> 01:10:15,958
Damn you, Koji Kabuto!
991
01:10:17,750 --> 01:10:19,125
Here I come!
992
01:10:27,958 --> 01:10:30,792
If the one to possess the power
993
01:10:31,083 --> 01:10:34,833
deems this world unworthy of existence,
994
01:10:35,208 --> 01:10:38,750
the whole world can be replaced.
995
01:10:43,833 --> 01:10:48,125
It can be a god or a demon.
996
01:10:55,375 --> 01:10:59,125
External input slot confirmed! Entering range!
997
01:10:59,250 --> 01:11:00,708
3... 2... 1...!
998
01:11:01,208 --> 01:11:02,917
Launch multi-pull anchor!
999
01:11:03,042 --> 01:11:04,208
Launching!
1000
01:11:05,167 --> 01:11:08,667
Great unlock program install, complete.
1001
01:11:08,792 --> 01:11:10,875
Start access. Ready for purge.
1002
01:11:11,000 --> 01:11:12,458
- Purge!
- Purging!
1003
01:11:14,250 --> 01:11:15,500
Damn!
1004
01:11:16,083 --> 01:11:18,958
I've been waiting, Koji Kabuto!
1005
01:11:20,250 --> 01:11:23,958
Great Marshal of Hell! No... Dr. Hell!
1006
01:11:24,792 --> 01:11:27,333
Your outrageous plan ends here!
1007
01:11:27,458 --> 01:11:28,542
Shut it!
1008
01:11:28,667 --> 01:11:33,625
How was the temporary peace? Wasn't it boring?
1009
01:11:33,958 --> 01:11:35,583
Not at all!
1010
01:11:36,708 --> 01:11:39,917
Always looking for a reason to fight?
1011
01:11:40,042 --> 01:11:45,500
You think as an adult,
you need a reason to fight.
1012
01:11:45,708 --> 01:11:49,208
But by nature, you're on our side.
1013
01:11:49,792 --> 01:11:54,750
Wasn't fighting itself fun? Fighting for peace?
1014
01:11:55,042 --> 01:11:58,667
Peace is attractive when you don't have it.
1015
01:11:58,958 --> 01:12:01,458
Remember your old self.
1016
01:12:01,583 --> 01:12:06,792
You were more imprudent,
simple, straightforward and strong.
1017
01:12:07,500 --> 01:12:10,333
Give up on humanity already!
1018
01:12:11,000 --> 01:12:15,750
You're not looking
for slight happiness, are you?
1019
01:12:15,875 --> 01:12:16,833
Shut up!
1020
01:12:17,458 --> 01:12:19,542
Bring it, Dr. Hell!
1021
01:12:20,083 --> 01:12:22,167
Come, Koji Kabuto!
1022
01:12:27,625 --> 01:12:30,667
I see, you're the original key.
1023
01:12:32,375 --> 01:12:35,250
1024
01:12:36,625 --> 01:12:39,208
1025
01:12:46,500 --> 01:12:48,167
Iron Cutter!
1026
01:12:49,458 --> 01:12:51,250
- Photon Power Beam!
- Hell Beam!
1027
01:12:53,875 --> 01:12:55,625
Hell Hurricane!
1028
01:13:03,375 --> 01:13:05,083
Hell Thunder!
1029
01:13:06,417 --> 01:13:09,750
Iron... Cutter!
1030
01:13:09,875 --> 01:13:11,500
Iron Claw!
1031
01:13:11,750 --> 01:13:13,250
Beam Boomerang!
1032
01:13:15,625 --> 01:13:16,750
Drill Missile!
1033
01:13:17,542 --> 01:13:19,167
Dissolving Bullet!
1034
01:13:21,000 --> 01:13:22,917
Damn! Southern Cross Knife!
1035
01:13:26,417 --> 01:13:30,000
What the...! Chogokin New Z...
1036
01:13:31,583 --> 01:13:33,083
...melted!
1037
01:13:54,667 --> 01:13:56,500
Go to hell!
1038
01:14:06,750 --> 01:14:08,625
It's over.
1039
01:14:09,042 --> 01:14:14,375
Die in vain together with this world!
1040
01:14:14,625 --> 01:14:15,875
What the...?
1041
01:14:16,917 --> 01:14:18,125
Bro!
1042
01:14:18,625 --> 01:14:22,167
We cut all connection to Great!
1043
01:14:22,292 --> 01:14:23,917
Thanks, Shiro!
1044
01:14:24,708 --> 01:14:25,917
You've grown strong.
1045
01:14:32,333 --> 01:14:38,042
The Joint Force will
give its full support to Mazinger Z!
1046
01:14:38,333 --> 01:14:39,208
How impudent!
1047
01:14:39,333 --> 01:14:40,417
Oh...
1048
01:14:41,167 --> 01:14:42,083
Koji!
1049
01:14:42,083 --> 01:14:42,917
Tetsuya!
1050
01:14:43,125 --> 01:14:43,917
Let's
1051
01:14:44,167 --> 01:14:44,958
Yeah!
1052
01:14:45,000 --> 01:14:46,083
Ready, Shiro?
1053
01:14:46,208 --> 01:14:47,000
Okay!
1054
01:14:47,458 --> 01:14:48,750
Breast Fire!
1055
01:14:49,083 --> 01:14:50,375
Breast Burn!
1056
01:14:50,500 --> 01:14:52,083
Thunder Break!
1057
01:14:56,417 --> 01:14:58,250
Goragon count stopped!
1058
01:14:58,375 --> 01:14:59,417
We did it!
1059
01:15:00,542 --> 01:15:03,917
If you surrender, we'll take you as prisoner!
1060
01:15:05,958 --> 01:15:08,083
You think you won?
1061
01:15:08,583 --> 01:15:10,458
Too late!
1062
01:15:11,375 --> 01:15:13,625
Goragon count resumed!
1063
01:15:13,750 --> 01:15:14,625
What?!
1064
01:15:15,042 --> 01:15:19,750
Great's key code is
backed up on the Baton of Bados.
1065
01:15:20,958 --> 01:15:22,292
That means...
1066
01:15:24,000 --> 01:15:27,542
I can now completely control this.
1067
01:15:27,875 --> 01:15:31,625
Let Goragon begin!
1068
01:15:42,583 --> 01:15:44,625
Is this a neighboring dimension?
1069
01:15:44,750 --> 01:15:48,667
Yes, visually enhanced for you to process.
1070
01:15:49,125 --> 01:15:52,167
It's almost like heaven... or is it hell...
1071
01:15:52,958 --> 01:15:54,667
Are we dead?
1072
01:15:55,167 --> 01:15:57,917
No, it's not like that.
1073
01:15:58,208 --> 01:16:02,125
A world where all exists and nothing exists.
1074
01:16:02,250 --> 01:16:04,750
All verbose again.
1075
01:16:05,167 --> 01:16:10,167
That big light is
Infinity's Mazin kernel, so its soul.
1076
01:16:10,708 --> 01:16:12,500
That's Dr. Hell's...
1077
01:16:12,625 --> 01:16:18,250
Yes, Infinity is now under
the complete control of Hell.
1078
01:16:18,708 --> 01:16:22,500
Next to it are the Mazin kernel of Z and Great.
1079
01:16:22,792 --> 01:16:23,958
This is?
1080
01:16:24,125 --> 01:16:27,167
They are each a potential universe.
1081
01:16:27,625 --> 01:16:29,500
Potential universe?
1082
01:16:29,792 --> 01:16:32,208
Not the universe we live in,
1083
01:16:32,333 --> 01:16:36,167
but an egg of a universe that
may have become one.
1084
01:16:36,375 --> 01:16:40,667
Mostly under Infinity's control due
to Goragon activation.
1085
01:16:41,875 --> 01:16:43,417
Hands off!
1086
01:16:47,417 --> 01:16:51,000
I'm here at Fuji Plant City.
Opening tomorrow...
1087
01:16:51,125 --> 01:16:52,375
This is?
1088
01:16:53,542 --> 01:16:56,833
Don't stand around and sit down.
1089
01:16:56,958 --> 01:16:59,167
The baby's not yours.
1090
01:16:59,292 --> 01:17:00,667
Uh, right...
1091
01:17:01,375 --> 01:17:04,750
Will it look more like Jun or Tetsuya?
1092
01:17:05,542 --> 01:17:09,208
I remember when you were born.
1093
01:17:10,000 --> 01:17:16,125
Catching a nurse every minute
asking how it's going.
1094
01:17:16,250 --> 01:17:18,708
I was so embarrassed when I heard.
1095
01:17:18,833 --> 01:17:21,375
Dad was? No way!
1096
01:17:21,500 --> 01:17:22,417
Lisa?!
1097
01:17:24,083 --> 01:17:25,958
What? What's wrong?
1098
01:17:27,375 --> 01:17:31,417
Is that the baby? It's here? Right, Mom?
1099
01:17:31,625 --> 01:17:35,083
Yes, and Tetsuya barely made it in time.
1100
01:17:35,458 --> 01:17:37,042
Is this a dream?
1101
01:17:37,167 --> 01:17:40,792
No, this is the world of possibility...
1102
01:17:50,750 --> 01:17:51,958
Sensors, all out!
1103
01:17:52,125 --> 01:17:53,917
Check with your eyes!
1104
01:17:54,042 --> 01:17:56,375
Engine, emergency stop!
1105
01:17:56,500 --> 01:17:58,333
Multiples cracks in the vessel!
1106
01:17:58,458 --> 01:17:59,833
Goragon...
1107
01:18:01,375 --> 01:18:03,417
End of the universe?
1108
01:18:04,792 --> 01:18:05,917
Sayaka...
1109
01:18:06,208 --> 01:18:07,625
I'm sorry.
1110
01:18:07,917 --> 01:18:08,708
It's fine.
1111
01:18:08,833 --> 01:18:09,917
But...
1112
01:18:13,042 --> 01:18:14,375
It's fine.
1113
01:18:23,958 --> 01:18:24,875
Lisa!
1114
01:18:25,000 --> 01:18:28,917
Don't worry.
I'm still in the neighboring dimension.
1115
01:18:29,833 --> 01:18:30,917
What're you doing?!
1116
01:18:31,333 --> 01:18:35,750
I'll serve as the key to hack into Infinity.
1117
01:18:35,875 --> 01:18:37,125
Into Infinity?
1118
01:18:37,292 --> 01:18:41,500
I'm analyzing Infinity's kernel now.
1119
01:18:41,792 --> 01:18:45,417
If this space is unstable due to Goragon,
1120
01:18:45,542 --> 01:18:50,167
maybe the same power can be bestowed on Z.
1121
01:18:50,292 --> 01:18:51,333
Meaning?
1122
01:18:51,542 --> 01:18:56,833
We can't free Infinity from Hell's control,
but may counter...
1123
01:18:56,958 --> 01:18:59,333
You mean... No way!
1124
01:18:59,792 --> 01:19:01,333
Tell me one thing!
1125
01:19:02,083 --> 01:19:03,167
What?
1126
01:19:03,917 --> 01:19:06,583
Is this world worthwhile?
1127
01:19:06,917 --> 01:19:07,750
Huh?
1128
01:19:07,875 --> 01:19:09,583
Hell asked me earlier.
1129
01:19:10,042 --> 01:19:12,583
"Is this world worthwhile?"
1130
01:19:25,042 --> 01:19:28,958
Although there are a lot of crappy things,
1131
01:19:30,125 --> 01:19:31,500
but still...
1132
01:19:32,333 --> 01:19:33,667
I still...
1133
01:19:35,250 --> 01:19:38,583
I cherish this world as is.
1134
01:19:43,792 --> 01:19:45,125
Good.
1135
01:19:45,750 --> 01:19:47,750
I feel the same.
1136
01:19:48,500 --> 01:19:50,917
Copy that, master!
1137
01:20:21,167 --> 01:20:24,583
I'll support to maintain the current operation.
1138
01:20:24,958 --> 01:20:29,083
This is our last chance! Go all out!
1139
01:20:30,750 --> 01:20:32,583
No way... That's...
1140
01:20:33,042 --> 01:20:34,708
Look at that!
1141
01:20:35,875 --> 01:20:39,083
Mazinger Z has enlarged!
1142
01:20:39,417 --> 01:20:40,875
What's happening?
1143
01:20:41,000 --> 01:20:43,500
No way! What just happened?
1144
01:20:43,625 --> 01:20:47,833
Sensors restored.
Space mutation around Mazinger Z!
1145
01:20:48,208 --> 01:20:50,000
Is that an illusion?
1146
01:20:50,125 --> 01:20:52,708
No, that's all real.
1147
01:20:55,958 --> 01:21:00,125
Z's photon power energy has
materialized and taken form!
1148
01:21:00,250 --> 01:21:03,833
Degenerate matter surface temperature
at 10^(-10)K.
1149
01:21:04,208 --> 01:21:08,875
Sending such unstable yet
immense energy pin-point to...
1150
01:21:09,000 --> 01:21:10,833
Who would do that?
1151
01:21:11,667 --> 01:21:12,833
Could it be?!
1152
01:21:13,875 --> 01:21:16,833
When strong energy
like photon power accumulates,
1153
01:21:17,333 --> 01:21:22,417
the boundary between
our two dimensions becomes unstable.
1154
01:21:22,792 --> 01:21:27,083
That can be used
to convert energy into substance.
1155
01:21:27,542 --> 01:21:29,458
It's just a theory.
1156
01:21:29,583 --> 01:21:33,208
It's too absurd to take seriously.
1157
01:21:37,083 --> 01:21:38,292
Lisa...
1158
01:21:39,458 --> 01:21:41,250
Take this!
1159
01:21:42,000 --> 01:21:43,625
Shut up!
1160
01:21:52,917 --> 01:21:55,333
That's it, Mazinger Z?
1161
01:21:57,125 --> 01:22:00,417
Giant Mazinger Z is overpowered by Infinity!
1162
01:22:01,958 --> 01:22:03,792
Not enough photon power...
1163
01:22:04,083 --> 01:22:07,042
Not enough to beat Infinity.
1164
01:22:36,167 --> 01:22:36,875
Koji!
1165
01:22:36,917 --> 01:22:37,833
Bro!
1166
01:22:38,167 --> 01:22:39,542
Tetsuya! Shiro!
1167
01:22:40,125 --> 01:22:43,292
I'll send your photon power to Z! Over here!
1168
01:22:44,125 --> 01:22:45,542
Okay!
1169
01:22:46,000 --> 01:22:48,292
Release photon power energy!
1170
01:23:08,125 --> 01:23:09,250
Ready...
1171
01:23:09,375 --> 01:23:11,917
Release photon power energy!
1172
01:23:24,000 --> 01:23:25,917
All lights out!
1173
01:23:26,042 --> 01:23:27,375
Well done.
1174
01:23:27,500 --> 01:23:33,000
There's someone who's protecting
this planet for us, right?
1175
01:23:33,125 --> 01:23:36,375
Turning the light off helps him?
1176
01:23:36,583 --> 01:23:38,917
Yeah, he's risking his life.
1177
01:23:39,083 --> 01:23:42,333
We should at least do what we can.
1178
01:23:42,792 --> 01:23:45,875
Photon power offered from multiple countries!
1179
01:23:46,000 --> 01:23:51,875
Offers from the private sector, too.
Sending energy in photon power.
1180
01:23:52,583 --> 01:23:54,625
Civilians...
1181
01:23:55,250 --> 01:23:59,750
The people around the world are
sending photon power...
1182
01:24:07,333 --> 01:24:11,208
The support of everyone on this planet...
1183
01:24:11,458 --> 01:24:14,333
I truly appreciate it.
1184
01:24:41,250 --> 01:24:43,542
Mazin Go!
1185
01:24:46,708 --> 01:24:52,375
Photon power transfer complete!
Fist output 5.67 billion %! Ready!
1186
01:24:52,917 --> 01:24:56,208
I received all the photon power on this planet!
1187
01:24:56,667 --> 01:24:58,708
Eat this, iron fist!
1188
01:24:59,917 --> 01:25:02,750
Rocket Punch!
1189
01:25:18,375 --> 01:25:19,875
That is...
1190
01:25:20,583 --> 01:25:23,125
The true power of Mazin.
1191
01:25:56,250 --> 01:25:58,292
Hurray!
1192
01:26:27,083 --> 01:26:28,208
Lisa!
1193
01:26:28,208 --> 01:26:32,458
Sorry, I thought I could do better.
1194
01:26:32,708 --> 01:26:33,792
What's this?!
1195
01:26:34,208 --> 01:26:36,625
Did I look good in the uniform?
1196
01:26:36,750 --> 01:26:39,042
Lisa, that means...
1197
01:26:39,500 --> 01:26:44,125
That's a potential world you chose, master.
1198
01:26:44,250 --> 01:26:47,708
But I may have selected the same.
1199
01:26:52,875 --> 01:26:55,375
"Entrance Ceremony"
1200
01:27:06,292 --> 01:27:09,667
I get the idea of what having a family is like.
1201
01:27:09,792 --> 01:27:10,625
Huh?
1202
01:27:12,333 --> 01:27:16,583
I strongly feel this world is worth living in.
1203
01:27:17,375 --> 01:27:18,542
Same here.
1204
01:27:20,250 --> 01:27:21,583
Let's meet again.
1205
01:27:22,250 --> 01:27:23,417
Yeah.
1206
01:27:23,792 --> 01:27:24,792
Father...
1207
01:27:34,583 --> 01:27:36,000
Thank you...
1208
01:27:37,625 --> 01:27:41,292
So Goragon wasn't Dr. Hell's new weapon,
1209
01:27:41,750 --> 01:27:44,042
but a natural phenomenon?
1210
01:27:44,458 --> 01:27:45,125
Indeed.
1211
01:27:45,250 --> 01:27:51,042
We suspect it was
an overlap of parallel multiverses.
1212
01:27:51,542 --> 01:27:55,542
Some claim the concentrated use
of photon power created
1213
01:27:55,958 --> 01:27:59,792
a portal which allowed for Dr. Hell's return.
1214
01:27:59,917 --> 01:28:04,792
Isn't it safer to use thermal,
hydro and nuclear powers?
1215
01:28:04,792 --> 01:28:06,042
That's right!
1216
01:28:06,500 --> 01:28:08,333
Photon power is dangerous...
1217
01:28:08,458 --> 01:28:09,875
Humanity...
1218
01:28:16,625 --> 01:28:22,042
Humanity does not have the power
to overcome all adversities.
1219
01:28:22,708 --> 01:28:25,125
We're such small beings.
1220
01:28:25,792 --> 01:28:29,208
I learned that this time.
1221
01:28:29,792 --> 01:28:32,292
Not just humanity.
1222
01:28:32,417 --> 01:28:36,625
This planet, this universe are vulnerable.
1223
01:28:37,417 --> 01:28:40,875
That's why we make mistakes and yet...
1224
01:28:41,083 --> 01:28:45,833
need to move on learning from those mistakes.
1225
01:28:48,750 --> 01:28:50,083
In short...
1226
01:28:52,500 --> 01:28:54,333
We'll do better next time.
1227
01:28:54,333 --> 01:28:57,583
Don't be ridiculous!
1228
01:29:06,083 --> 01:29:06,958
"JUN Koji aw..."
1229
01:29:06,958 --> 01:29:07,792
"Koji awake! Call everyone <3
Will join after the press conference. Sorry!"
1230
01:29:07,792 --> 01:29:09,042
How much longer?
1231
01:29:09,167 --> 01:29:11,583
Approx. 6 min. to destination.
1232
01:29:11,708 --> 01:29:13,958
Switch off auto drive mode?
1233
01:29:14,083 --> 01:29:14,958
Not yet.
1234
01:29:15,083 --> 01:29:16,583
Confirmed.
1235
01:29:20,833 --> 01:29:22,000
Koji!
1236
01:29:26,375 --> 01:29:27,917
I'm glad.
1237
01:29:29,417 --> 01:29:31,417
Sorry I had you worried.
1238
01:29:31,542 --> 01:29:32,292
It's fine.
1239
01:29:32,458 --> 01:29:34,792
And... Um...
1240
01:29:35,125 --> 01:29:37,375
Will you hear me out?
1241
01:29:37,500 --> 01:29:38,292
Huh?
1242
01:29:38,417 --> 01:29:42,750
You know... I had something to tell you
after the battle...
1243
01:29:43,958 --> 01:29:45,250
S-Sure!
1244
01:29:49,792 --> 01:29:51,000
Sayaka,
1245
01:29:59,417 --> 01:30:00,875
let's have a baby.
1246
01:30:05,208 --> 01:30:08,292
What're you saying in front of everyone?!
1247
01:30:08,417 --> 01:30:09,500
No, I mean...
1248
01:30:34,875 --> 01:30:36,208
Here!
1249
01:31:28,583 --> 01:31:34,375
"The sky I saw with you"
1250
01:31:35,917 --> 01:31:41,750
"So far, so blue"
1251
01:31:43,375 --> 01:31:48,958
"I'm still looking for it"
1252
01:31:50,708 --> 01:31:56,417
"That same sky"
1253
01:31:57,792 --> 01:32:03,667
"It was rain"
1254
01:32:05,458 --> 01:32:11,208
"I learned that with you"
1255
01:32:12,625 --> 01:32:18,500
"It was a rainbow"
1256
01:32:20,125 --> 01:32:25,833
"I learned that with you"
1257
01:32:26,125 --> 01:32:35,625
"So beautiful The world that day"
1258
01:32:37,792 --> 01:32:44,417
"Tell me your love Tell me your heart"
1259
01:32:45,625 --> 01:32:51,833
"One more time, oh"
1260
01:32:52,458 --> 01:32:59,792
"Tell me your love Tell me tomorrow"
1261
01:33:00,292 --> 01:33:04,708
"The sky I saw with you"
1262
01:33:06,333 --> 01:33:08,583
"Again..."
1263
01:33:25,000 --> 01:33:29,000
"if it's possible..."
1264
01:33:30,667 --> 01:33:34,667
"In my arms again"
1265
01:33:36,792 --> 01:33:43,500
"Tell me your love Tell me your heart"
1266
01:33:44,583 --> 01:33:51,167
"I will never let you go again, oh"
1267
01:33:51,458 --> 01:33:58,875
"Tell me your love Tell me tomorrow"
1268
01:33:59,333 --> 01:34:04,583
"In my heart"
1269
01:34:05,458 --> 01:34:08,167
"Again..."
1270
01:34:14,625 --> 01:34:20,333
"The sky I saw with you"
1271
01:34:21,917 --> 01:34:29,833
"So far, so blue"
1272
01:34:36,750 --> 01:34:44,625
English subtitles by Chieko Nakai
85314