All language subtitles for Love.in.Memory.E01-1.180214-Vlive

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:03,115 [Another suicide attack in Pakistan] Shooting attack in Munich, Germany 2 00:00:03,115 --> 00:00:05,019 - leaving 9 people dead - The drummer was 3 00:00:05,019 --> 00:00:07,044 - and 20 people injured. - playing at the concert and 4 00:00:07,044 --> 00:00:10,902 - 18 year-old... - he collapsed. That was the start of the terror attack. 5 00:00:10,902 --> 00:00:15,407 Those who survived were on the floor... 6 00:00:15,407 --> 00:00:18,551 [fMRI: Successful imaging and vocalization using fMRI data! Led by Dr. Yoo Han E] 7 00:00:23,139 --> 00:00:26,928 [59 people died from JS building terror attack...] 8 00:00:28,494 --> 00:00:30,668 [Dr. Yoo team died from the JS building attack] 9 00:00:48,950 --> 00:00:51,076 [It's weekend, how can you tell me to come to work?] 10 00:00:55,903 --> 00:00:58,077 [Stop bragging, you brat!] 11 00:01:02,792 --> 00:01:05,267 [I hate it... I have to go meet my boyfriend] 12 00:01:22,713 --> 00:01:24,253 [Oh Hayoung_Yoo Hari] 13 00:01:26,131 --> 00:01:27,305 [Ko Yoon_Noh Jinwoo] 14 00:01:28,730 --> 00:01:30,320 [Son Seungkook_Woo Minyoung] [Hwang Sohee_Seo Hee] 15 00:01:32,467 --> 00:01:34,357 [Jeong Eunhye_Song Sunha] [Lee Sangah_Jeong Jisun] 16 00:01:35,432 --> 00:01:41,040 [Love In Memory] 17 00:02:01,220 --> 00:02:05,035 How can you be so cute? 18 00:02:05,035 --> 00:02:09,120 I want to look sexy. 19 00:02:09,120 --> 00:02:11,850 I don't like sexy girls. I love cute ones. 20 00:02:11,850 --> 00:02:15,565 - Just like you. - Really? - Really. 21 00:02:15,565 --> 00:02:17,850 - Really. Really. - Really. Really. 22 00:02:20,580 --> 00:02:23,410 Let me see. 23 00:02:25,730 --> 00:02:28,040 I like cute girls. 24 00:02:34,800 --> 00:02:37,180 So hot. 25 00:02:37,200 --> 00:02:41,230 - What? - Sorry? - What did you say? 26 00:02:41,230 --> 00:02:45,900 - What? - What did you say about her? 27 00:02:45,900 --> 00:02:48,840 - Nothing. - Do you want to get beat up? - What do you mean? 28 00:02:48,840 --> 00:02:50,780 Don't call me. 29 00:02:51,700 --> 00:02:52,965 Hey! 30 00:02:54,690 --> 00:02:56,210 Cutie. 31 00:02:56,210 --> 00:02:58,020 No, Gyeom! 32 00:02:58,040 --> 00:03:02,160 Gyeom! No. Gyeom! 33 00:03:03,860 --> 00:03:06,560 So hot. 34 00:03:06,580 --> 00:03:09,780 So hot. 35 00:03:10,560 --> 00:03:13,260 It's only natural. 36 00:03:13,280 --> 00:03:16,835 People are different on the outside... 37 00:03:18,957 --> 00:03:20,517 Help me. 38 00:03:35,489 --> 00:03:40,736 - What's going on? - Cut. 39 00:03:44,040 --> 00:03:46,305 You should block the site! 40 00:03:46,305 --> 00:03:49,900 What are you doing? Don't touch me. 41 00:03:51,125 --> 00:03:54,320 Hey! Find another actress. 42 00:03:54,320 --> 00:03:58,040 - What the... - What? Mr. Director. 43 00:03:58,175 --> 00:04:00,860 Director, sorry. I am sorry. 44 00:04:00,860 --> 00:04:05,020 - Never mind. Where is the assistant director? - Sorry. I am sorry. 45 00:04:05,020 --> 00:04:08,110 - What's going on? Sorry. - Is he your boyfriend? - No. 46 00:04:11,134 --> 00:04:16,134 [VLive Ver] E01-1 Love in Memory -♥ Ruo Xi ♥- 47 00:04:19,830 --> 00:04:24,155 - Hey! - Sorry for being late. 48 00:04:24,155 --> 00:04:27,920 I was so scared because I didn't want to get caught. 49 00:04:27,920 --> 00:04:30,680 I was so scared. 50 00:04:30,700 --> 00:04:34,280 I am so sorry. I had an issue at the filming site. 51 00:04:34,895 --> 00:04:38,980 I knew you would be very sorry about it. 52 00:04:38,980 --> 00:04:42,740 So I had some drinks under your name. 53 00:04:46,196 --> 00:04:49,900 I knew it. 54 00:04:49,900 --> 00:04:53,905 It's because I knew you would feel bad about it. 55 00:04:53,905 --> 00:04:56,820 You know what friends are for. 56 00:04:56,820 --> 00:05:00,360 I know how you feel even if you don't say it. How sweet. 57 00:05:01,460 --> 00:05:04,410 I think this is what friends are for. This place is good. 58 00:05:04,410 --> 00:05:09,000 Maybe I should work here. Any cute customers? 59 00:05:09,000 --> 00:05:12,540 Falling in love with the customer doesn't sound too bad. 60 00:05:12,540 --> 00:05:16,541 I work here but it's hard to find cute guys. 61 00:05:16,541 --> 00:05:18,966 It's possible. 62 00:05:19,700 --> 00:05:21,900 I am the only person who can 63 00:05:21,920 --> 00:05:26,050 to imaging 64 00:05:28,035 --> 00:05:29,840 I would like to hire you to work for us. 65 00:05:29,860 --> 00:05:33,840 - It's very important issue for our company. - I bet. 66 00:05:33,860 --> 00:05:36,480 But do you know that... 67 00:05:36,500 --> 00:05:39,755 You have to pay me first. 68 00:06:07,030 --> 00:06:10,470 I will start right away. 69 00:06:11,160 --> 00:06:15,775 - Please. - Okay. - Let's go. 70 00:06:37,440 --> 00:06:39,205 Hello again. 71 00:06:39,360 --> 00:06:43,420 It's nice to see you again. Do you work here? 72 00:06:44,120 --> 00:06:47,445 I come here very often but I didn't see you. 73 00:06:49,440 --> 00:06:52,340 Maybe that's why you look familiar to me. 74 00:06:54,240 --> 00:06:59,980 - Excuse me. - Yes? - Please don't talk to me. 75 00:06:59,980 --> 00:07:04,820 What's wrong? I think we are meant to be. 76 00:07:06,120 --> 00:07:08,560 Can you please stop talking to me? 77 00:07:08,580 --> 00:07:12,020 I really hate to talk to you. 78 00:07:18,700 --> 00:07:21,880 What a scary personality. 79 00:07:21,880 --> 00:07:26,615 She looks so familiar to me. I think I saw her somewhere. 80 00:07:28,871 --> 00:07:30,466 Whatever. 81 00:07:30,466 --> 00:07:33,991 I should have a drink today. 82 00:07:43,601 --> 00:07:45,339 Will it rain? 83 00:07:46,121 --> 00:07:48,720 It should be fine... 84 00:07:54,513 --> 00:07:57,073 - Bye, Hari. - Okay, bye. 85 00:07:57,073 --> 00:07:59,008 Thank you. 86 00:07:59,008 --> 00:08:02,978 If you are really thankful, you should do more than just saying it. 87 00:08:03,482 --> 00:08:07,472 - I will look forward to it. - Fine, I got it. 88 00:08:07,472 --> 00:08:10,627 Okay. It will rain tonight. You should bring an umbrella. 89 00:08:10,627 --> 00:08:12,882 Really? 90 00:08:12,882 --> 00:08:15,701 I don't think it will rain. 91 00:08:58,510 --> 00:09:01,240 - Hari, I will go now. See you. - Hey. 92 00:09:01,260 --> 00:09:04,465 It will rain. Bring an umbrella with you. 93 00:09:06,192 --> 00:09:09,260 That's okay. I will just run if it rains. Bye. 94 00:09:11,065 --> 00:09:13,425 Oh my. 95 00:09:13,425 --> 00:09:16,685 What was that? It scared me! 96 00:09:29,037 --> 00:09:34,636 Hari, are you okay? 97 00:09:45,035 --> 00:09:47,780 Yoo Hari. 98 00:09:47,780 --> 00:09:51,065 - Hari, are you okay? - Are you okay? 99 00:09:51,065 --> 00:09:54,224 - Should we call for an ambulance? - We should call 119. 7276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.