All language subtitles for Legacies - 01x05 - Malivore.AMZN.WEB-DL.KiNGS-ION10.English.C.updated.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,190 --> 00:00:01,589 Previously on Legacies... 2 00:00:01,590 --> 00:00:03,879 Yesterday, we were confronted by a dragon. 3 00:00:03,880 --> 00:00:06,330 Why do you want this so badly? What's so special about it? 4 00:00:06,340 --> 00:00:08,010 And then a gargoyle come to life. 5 00:00:08,020 --> 00:00:09,719 None of this started happening until you showed up 6 00:00:09,720 --> 00:00:11,229 and stole their knife, which is exactly 7 00:00:11,230 --> 00:00:12,759 what the other monsters came here to do. 8 00:00:12,760 --> 00:00:13,959 Kaleb. 9 00:00:13,960 --> 00:00:16,139 - I saw you feed on her. - Yeah. 10 00:00:16,140 --> 00:00:17,780 'Cause you got to know who you stand with. 11 00:00:19,710 --> 00:00:22,709 - Foster kid, I've been looking for you. - Jed, right? 12 00:00:22,710 --> 00:00:24,660 We just want to initiate you into the pack. 13 00:00:24,670 --> 00:00:26,069 You don't have a choice. 14 00:00:28,020 --> 00:00:30,460 Landon told me he didn't know why he stole the knife. 15 00:00:30,470 --> 00:00:31,960 But then he lied about having it, 16 00:00:31,970 --> 00:00:33,730 so I don't know what to believe. 17 00:00:33,740 --> 00:00:36,369 Whoever wields it has the power to save the world 18 00:00:36,370 --> 00:00:38,369 or end all life as we know it. 19 00:00:38,370 --> 00:00:39,680 It's hard to say. 20 00:00:40,800 --> 00:00:42,580 I'll call if I run into any problems. 21 00:01:43,960 --> 00:01:45,739 You deceived me. 22 00:01:49,170 --> 00:01:52,619 Ric. I got one that talks. 23 00:01:56,090 --> 00:02:01,540 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 24 00:02:01,550 --> 00:02:03,810 Given recent events, 25 00:02:03,820 --> 00:02:05,809 some students have expressed concern 26 00:02:05,810 --> 00:02:07,799 that I am not allowing you to have a say 27 00:02:07,800 --> 00:02:10,650 in the decisions that affect your future. 28 00:02:10,660 --> 00:02:12,489 And I agree. 29 00:02:12,490 --> 00:02:15,199 If you are expected to abide by this school's policies, 30 00:02:15,200 --> 00:02:16,759 it's only fair that you have a voice 31 00:02:16,760 --> 00:02:18,260 in how those rules are made. 32 00:02:19,430 --> 00:02:23,100 So, I am forming an honor council. 33 00:02:24,600 --> 00:02:28,069 One vampire, one witch and one werewolf, 34 00:02:28,070 --> 00:02:30,370 each elected by their peers. 35 00:02:30,380 --> 00:02:32,439 Along with our school counselor Emma, 36 00:02:32,440 --> 00:02:35,149 whose vote will represent the younger students. 37 00:02:35,150 --> 00:02:36,219 MG is such a narc. 38 00:02:36,220 --> 00:02:38,210 Now, I have to go off-campus. 39 00:02:38,220 --> 00:02:41,649 In the meantime, I expect you to make good decisions 40 00:02:41,650 --> 00:02:44,019 and to vote wisely. 41 00:02:44,020 --> 00:02:46,220 That's all. You're dismissed. 42 00:02:51,660 --> 00:02:54,499 Hi, Dr. Saltzman. 43 00:02:54,500 --> 00:02:57,229 Dr. Saltzman. Dr. Saltzman. 44 00:02:57,230 --> 00:03:00,639 Um, is there a decision coming about if Landon can stay here? 45 00:03:00,640 --> 00:03:03,020 We are running tests on him to figure out once and for all 46 00:03:03,030 --> 00:03:04,599 if he's supernatural. 47 00:03:04,600 --> 00:03:06,240 What if the results aren't clear? 48 00:03:06,250 --> 00:03:07,870 Well, then I have a decision to make. 49 00:03:07,880 --> 00:03:09,710 Well, can the honor council decide? 50 00:03:09,720 --> 00:03:11,819 Isn't that the point? You know, that we have, 51 00:03:11,820 --> 00:03:13,239 like, a say in stuff like this? 52 00:03:13,240 --> 00:03:14,899 If it comes to that, and we determine 53 00:03:14,900 --> 00:03:17,419 he's not a danger, then yes. 54 00:03:17,420 --> 00:03:18,689 Thanks. 55 00:03:18,690 --> 00:03:20,950 You're not gonna regret this. 56 00:03:20,960 --> 00:03:22,400 Dr. Saltzman. Hey. 57 00:03:22,410 --> 00:03:24,429 Hi. Um, do you have a minute to talk about Kaleb? 58 00:03:24,430 --> 00:03:26,260 - I'm late, MG. - It's really important. 59 00:03:26,270 --> 00:03:27,270 30 seconds. 60 00:03:27,271 --> 00:03:29,520 Okay, thank you. 'Cause when I told Lizzie 61 00:03:29,540 --> 00:03:31,979 about how Kaleb was feeding on the girls at the high school, 62 00:03:31,980 --> 00:03:33,369 I didn't think that my big mouth 63 00:03:33,370 --> 00:03:34,900 would get him sent to vampire prison. 64 00:03:34,910 --> 00:03:36,889 Your big mouth had nothing to do with that. 65 00:03:36,890 --> 00:03:39,079 Kaleb's locked up because he needs to dry out. 66 00:03:39,080 --> 00:03:40,409 When young vampires feed on humans, 67 00:03:40,410 --> 00:03:42,279 they become a threat not only to innocent people, 68 00:03:42,280 --> 00:03:44,829 but themselves. 69 00:03:44,830 --> 00:03:47,100 That's cool, but, um, I was wondering, 70 00:03:47,110 --> 00:03:49,209 maybe you could show him some leniency 71 00:03:49,210 --> 00:03:51,310 so that the-the vamps won't be so pissed at me? 72 00:03:51,320 --> 00:03:53,049 Trust me, the punishment fits the crime. 73 00:03:53,050 --> 00:03:54,440 Unless, of course, you think I'm wrong, 74 00:03:54,450 --> 00:03:56,139 in which case you can feel free to bring it up 75 00:03:56,140 --> 00:03:57,590 at the honor council meeting. 76 00:03:57,600 --> 00:03:58,929 I've got to go. 77 00:03:58,930 --> 00:04:00,500 O-Okay. Yeah. 78 00:04:05,200 --> 00:04:07,980 - Are you kidding me? - Am I under assault today? 79 00:04:08,020 --> 00:04:09,550 You get to interrogate a tree nymph, 80 00:04:09,560 --> 00:04:11,570 and I have to run Landon's 23andMe. 81 00:04:11,580 --> 00:04:13,940 First of all, it's a dryad, not a nymph. 82 00:04:13,950 --> 00:04:16,879 Second of all, I need a witch to run the testing spells. 83 00:04:16,880 --> 00:04:18,819 - Get Emma to do it. - She can supervise, 84 00:04:18,820 --> 00:04:20,619 but she's busy managing the school in my, 85 00:04:20,620 --> 00:04:22,449 I'm sure, unbearable absence. 86 00:04:22,450 --> 00:04:24,250 Plus, if Landon can convince you 87 00:04:24,260 --> 00:04:27,459 that he belongs, he can convince anybody. 88 00:04:27,460 --> 00:04:30,229 - You're enjoying this. - I am. 89 00:04:30,230 --> 00:04:31,490 Mm. 90 00:04:31,500 --> 00:04:33,460 I left you instructions in my office. 91 00:04:33,470 --> 00:04:35,400 Try not to kill him. 92 00:04:41,470 --> 00:04:43,340 Josie, focus. 93 00:04:48,590 --> 00:04:50,179 None of this is working. 94 00:04:50,180 --> 00:04:52,419 You know, you're not gonna lose the election over an outfit. 95 00:04:52,420 --> 00:04:54,949 I'm not worried about losing the election. 96 00:04:54,950 --> 00:04:57,960 I'm worried about what I'm going to wear to my victory rally. 97 00:04:59,060 --> 00:05:01,090 The outfit makes the speech. 98 00:05:04,000 --> 00:05:05,750 How do I look? 99 00:05:05,760 --> 00:05:07,959 Maybe you should wear something that shows your fellow witches 100 00:05:07,960 --> 00:05:09,469 you're gonna take this seriously. 101 00:05:09,470 --> 00:05:10,699 It's a big responsibility. 102 00:05:10,700 --> 00:05:13,700 That is why I am perfect for the job. 103 00:05:13,710 --> 00:05:16,009 I'm a tastemaker. 104 00:05:16,010 --> 00:05:17,619 An influencer. 105 00:05:17,620 --> 00:05:19,979 People don't really know what they want until I tell them 106 00:05:19,980 --> 00:05:21,509 that they want it. 107 00:05:21,510 --> 00:05:22,949 They need me. 108 00:05:27,850 --> 00:05:29,380 What are you doing here? 109 00:05:30,660 --> 00:05:33,389 Dr. Saltzman wanted me to administer your tests, 110 00:05:33,390 --> 00:05:37,729 starting with some weird mystical blood analysis. 111 00:05:37,730 --> 00:05:39,229 - No. - Excuse me? 112 00:05:39,230 --> 00:05:41,099 No. These tests determine 113 00:05:41,100 --> 00:05:43,060 whether or not I get to stay at the school, right? 114 00:05:43,650 --> 00:05:45,469 There is no way I'm putting my future 115 00:05:45,470 --> 00:05:46,900 in your hands; you're biased. 116 00:05:46,910 --> 00:05:48,669 I'm not biased. 117 00:05:48,670 --> 00:05:50,899 Besides, neither of us has a choice. 118 00:05:50,900 --> 00:05:52,450 Believe me, this is not how I would choose 119 00:05:52,460 --> 00:05:53,569 to spend my day, either. 120 00:05:53,570 --> 00:05:54,909 See? Biased. 121 00:05:54,910 --> 00:05:56,399 Landon. 122 00:05:56,400 --> 00:05:58,649 Last thing that you told me was that you wanted 123 00:05:58,650 --> 00:06:01,200 to find answers about who or what you are. 124 00:06:02,590 --> 00:06:04,089 I want those answers, too. 125 00:06:04,090 --> 00:06:06,219 So let's just get through this. 126 00:06:06,220 --> 00:06:09,929 Lizzie Saltzman only cares about Lizzie Saltzman. 127 00:06:09,930 --> 00:06:12,159 If your interests don't line up with hers, 128 00:06:12,160 --> 00:06:13,560 you're witch non grata. 129 00:06:13,570 --> 00:06:14,710 I personally believe 130 00:06:14,720 --> 00:06:16,490 that you deserve a better candidate. 131 00:06:16,500 --> 00:06:19,529 So you're running for honor council just to spite her. 132 00:06:19,530 --> 00:06:22,369 That's low, Penelope, even for you. 133 00:06:22,370 --> 00:06:24,339 You used to like it when I went low. 134 00:06:24,340 --> 00:06:26,740 You know what I mean. 135 00:06:26,750 --> 00:06:28,709 You don't even like extracurricular activities, 136 00:06:28,710 --> 00:06:31,069 let alone anything that involves a moral compass. 137 00:06:31,070 --> 00:06:32,779 Oh, and your one-witch ethics committee 138 00:06:32,780 --> 00:06:35,849 is okay with double plagiarism? 139 00:06:35,850 --> 00:06:37,789 It is not like "hope" was an option. 140 00:06:37,790 --> 00:06:41,789 Bow out now, or I will crush you. 141 00:06:41,790 --> 00:06:43,690 Oh, honey, you crush on me. 142 00:06:43,700 --> 00:06:45,090 And deep down, you know I'm right. 143 00:06:45,100 --> 00:06:47,060 Your sister's unfit for office. 144 00:06:49,100 --> 00:06:50,599 We figured out the pattern. 145 00:06:50,600 --> 00:06:52,539 The monsters come one at a time. 146 00:06:52,540 --> 00:06:54,900 I already had to kill a crazy wraith thing just to find 147 00:06:54,910 --> 00:06:56,329 one of you who could communicate about why 148 00:06:56,330 --> 00:06:58,599 you want this knife so bad, so it's time to talk. 149 00:06:58,600 --> 00:07:01,040 Why would I talk to evil creatures who kill? 150 00:07:01,050 --> 00:07:02,279 Uh, anything yet? 151 00:07:02,280 --> 00:07:03,880 Just some light judgment. 152 00:07:07,220 --> 00:07:08,690 You're a dryad, right? 153 00:07:10,060 --> 00:07:11,860 Living spirit of a tree. 154 00:07:13,160 --> 00:07:15,659 Uh, it says here that, uh, 155 00:07:15,660 --> 00:07:18,489 dryads were gentle creatures who lived among humans. 156 00:07:18,490 --> 00:07:20,739 Well, we're not your enemy. 157 00:07:20,740 --> 00:07:22,799 We're just looking for answers. 158 00:07:22,800 --> 00:07:24,269 Humans are known to lie. 159 00:07:24,270 --> 00:07:25,570 So are monsters. 160 00:07:27,270 --> 00:07:29,639 There is a man I cherish named Oliver. 161 00:07:29,640 --> 00:07:30,939 If you bring him to me, 162 00:07:30,940 --> 00:07:32,839 I will believe that you are trustworthy, 163 00:07:32,840 --> 00:07:35,309 or what passes for it among your species. 164 00:07:35,310 --> 00:07:37,349 Only then will I answer your questions. 165 00:07:37,350 --> 00:07:40,580 Whoa, we're not negotiating, right, Ric? 166 00:07:42,820 --> 00:07:44,250 Uh... 167 00:07:45,620 --> 00:07:48,220 What should we tell this Oliver? 168 00:07:52,360 --> 00:07:53,929 Show him this ring. 169 00:07:53,930 --> 00:07:55,299 It belonged to him. 170 00:07:55,300 --> 00:07:56,530 He will come with you. 171 00:08:00,010 --> 00:08:02,139 I will give no further answers until he does. 172 00:08:02,140 --> 00:08:03,470 What if we don't take the deal? 173 00:08:03,480 --> 00:08:05,440 Trees are patient. 174 00:08:07,710 --> 00:08:09,650 Humans are not. 175 00:08:20,490 --> 00:08:22,829 All right, I got a medieval history paper due at 2:00. 176 00:08:22,830 --> 00:08:23,919 Who's on that? 177 00:08:23,920 --> 00:08:25,220 I'll do it. 178 00:08:26,060 --> 00:08:28,429 But I need a favor. 179 00:08:28,430 --> 00:08:30,199 You've been in the pack for five minutes, 180 00:08:30,200 --> 00:08:31,869 and you want a favor from your alpha? 181 00:08:31,870 --> 00:08:34,079 You're obviously gonna be elected to the honor council. 182 00:08:34,080 --> 00:08:35,439 If it comes down to it, 183 00:08:35,440 --> 00:08:37,339 will you do what you can to keep Landon in? 184 00:08:37,340 --> 00:08:39,009 That's a great idea, foster kid. 185 00:08:39,010 --> 00:08:40,640 I'll bring that up at the first meeting. 186 00:08:40,650 --> 00:08:43,579 So I can make sure your boy gets the boot. 187 00:08:43,580 --> 00:08:45,350 Why? 188 00:08:45,360 --> 00:08:46,650 I joined the pack. 189 00:08:46,660 --> 00:08:48,559 Yo, I'm following all the stupid rules that... 190 00:08:48,560 --> 00:08:50,719 Well, consider that punishment... 191 00:08:50,720 --> 00:08:52,919 for not respecting my authority when you got here. 192 00:08:52,920 --> 00:08:54,789 The rule is this: 193 00:08:54,790 --> 00:08:57,929 What the alpha says goes. 194 00:08:57,930 --> 00:08:59,860 And I say Landon goes. 195 00:09:11,300 --> 00:09:14,310 What magic have you employed to search for my Oliver? 196 00:09:14,320 --> 00:09:16,230 It's a new spell called Google. 197 00:09:16,240 --> 00:09:17,699 You're mocking me. 198 00:09:17,700 --> 00:09:20,820 Yeah, but just a little bit. 199 00:09:20,890 --> 00:09:23,749 Will you open the window? I would like to feel the breeze. 200 00:09:23,750 --> 00:09:26,590 Until I know the full extent of your power, I'd rather not. 201 00:09:26,600 --> 00:09:28,899 You do not need to fear that I will deceive you. 202 00:09:28,900 --> 00:09:30,599 Unlike humans, dryads do not lie. 203 00:09:30,600 --> 00:09:32,069 We choose not to harm. 204 00:09:32,070 --> 00:09:34,669 Well, in the human world, 205 00:09:34,670 --> 00:09:39,140 sometimes telling the truth can do more harm than good. 206 00:09:40,940 --> 00:09:43,779 So, who's this Oliver that Dorian went to go find? 207 00:09:43,780 --> 00:09:46,180 Oliver never lied. 208 00:09:46,230 --> 00:09:48,009 He was not like the other men 209 00:09:48,010 --> 00:09:50,599 who would come into the forest to chop down trees 210 00:09:50,600 --> 00:09:53,000 so that their houses could be bigger than other houses. 211 00:09:53,010 --> 00:09:55,179 He played music. 212 00:09:55,180 --> 00:09:58,239 He would lean against the trees and feel happiness. 213 00:09:58,240 --> 00:10:00,840 We fell in love. 214 00:10:00,850 --> 00:10:04,919 You should know he might not be around anymore. 215 00:10:04,920 --> 00:10:08,459 It's been a... a while since those days you remember. 216 00:10:08,460 --> 00:10:11,189 Oliver made a great sacrifice; he became a vampire 217 00:10:11,190 --> 00:10:13,420 so we might be together forever. 218 00:10:13,430 --> 00:10:15,459 We decided to meet at the clearing 219 00:10:15,460 --> 00:10:17,729 where we fell in love so we could run away. 220 00:10:17,730 --> 00:10:19,960 But circumstance got in the way. 221 00:10:19,970 --> 00:10:21,769 Hmm. 222 00:10:21,770 --> 00:10:24,130 I feel your pain. 223 00:10:24,140 --> 00:10:25,769 You've also lost a great love. 224 00:10:25,770 --> 00:10:28,439 A psychic tree: check. 225 00:10:28,440 --> 00:10:31,609 Is your humor helpful in avoiding your pain? 226 00:10:31,610 --> 00:10:34,279 Not really, no. 227 00:10:34,280 --> 00:10:36,779 You carry more than one loss. 228 00:10:36,780 --> 00:10:38,219 Several. 229 00:10:38,220 --> 00:10:40,080 Including the mother of my children. 230 00:10:42,050 --> 00:10:46,059 But there's happiness there, too. 231 00:10:46,060 --> 00:10:48,889 I see it in their smiles, 232 00:10:48,890 --> 00:10:52,129 in their laughter. 233 00:10:52,130 --> 00:10:55,400 I still see her sometimes. 234 00:10:59,710 --> 00:11:01,539 Good news, bad news. 235 00:11:01,540 --> 00:11:03,739 Our pal Bonnie did her witch thing on the ring. 236 00:11:03,740 --> 00:11:06,670 Some sort of combo summoning spell and astral projection, 237 00:11:06,680 --> 00:11:07,740 so... 238 00:11:09,350 --> 00:11:11,650 Can someone please tell me what's going on here? 239 00:11:13,820 --> 00:11:14,990 Oliver. 240 00:11:21,590 --> 00:11:23,760 I'm sorry, do I know you? 241 00:11:26,990 --> 00:11:30,060 I'm guessing that's the bad news. 242 00:11:30,070 --> 00:11:31,839 Yeah. 243 00:11:37,850 --> 00:11:39,350 Hey, I'm doing it. 244 00:11:39,360 --> 00:11:41,109 - Now what? - Hold it for ten minutes. 245 00:11:42,550 --> 00:11:45,019 What? 246 00:11:50,290 --> 00:11:51,759 You can stop. 247 00:11:51,760 --> 00:11:54,549 You failed. You have no supernatural strength. 248 00:11:54,550 --> 00:11:56,669 - What's next? - Next? 249 00:11:56,670 --> 00:11:59,129 You failed the vertical climb, the long jump, 250 00:11:59,130 --> 00:12:01,669 and you straight-up refused to swim across the lake. 251 00:12:01,670 --> 00:12:02,819 Yeah, well, excuse the foster kid 252 00:12:02,820 --> 00:12:03,969 for never having swim lessons. 253 00:12:03,970 --> 00:12:05,139 Look, 254 00:12:05,140 --> 00:12:06,569 I might suck at-at... 255 00:12:06,570 --> 00:12:08,529 everything, apparently, 256 00:12:08,530 --> 00:12:10,579 but I only have to pass one test to stay, 257 00:12:10,580 --> 00:12:11,739 so I'm not giving up yet. 258 00:12:11,740 --> 00:12:13,080 How's it going? 259 00:12:14,560 --> 00:12:16,499 Landon was about to run sprints 260 00:12:16,500 --> 00:12:18,230 to the lake and back. 261 00:12:21,290 --> 00:12:23,150 What are you testing for, exactly? 262 00:12:23,160 --> 00:12:26,119 His ability to get away from me as quickly as possible. 263 00:12:26,120 --> 00:12:28,489 If he's gonna stay in this school, it's a must. 264 00:12:28,490 --> 00:12:30,329 Did you run the lineage spell that I left you? 265 00:12:30,330 --> 00:12:33,329 Yeah, first thing. Zero magic in his bloodline. 266 00:12:33,330 --> 00:12:34,629 Hmm. 267 00:12:34,630 --> 00:12:35,779 Hmm? 268 00:12:35,780 --> 00:12:37,759 Most humans have some trace 269 00:12:37,760 --> 00:12:40,339 of magical blood in their veins from a far-flung ancestor. 270 00:12:40,340 --> 00:12:42,770 So what does that mean? 271 00:12:42,780 --> 00:12:45,240 We need to learn more about Landon's past. 272 00:12:46,440 --> 00:12:47,579 What's your name? 273 00:12:47,580 --> 00:12:50,110 Landon Kirby. 274 00:12:50,120 --> 00:12:52,619 See? That's the truth. 275 00:12:52,620 --> 00:12:54,189 Now lie. 276 00:12:54,190 --> 00:12:56,419 What's your favorite food? 277 00:12:56,420 --> 00:12:57,590 Rabbit. 278 00:12:59,530 --> 00:13:00,920 So it's a... 279 00:13:00,930 --> 00:13:02,839 supernatural lie detector. 280 00:13:02,840 --> 00:13:04,429 Pretty much your worst nightmare. 281 00:13:04,430 --> 00:13:05,860 Bring it on, Hope. 282 00:13:06,930 --> 00:13:08,469 Where were you born? 283 00:13:08,470 --> 00:13:10,130 I don't know. 284 00:13:13,010 --> 00:13:14,639 Who are your parents? 285 00:13:14,640 --> 00:13:16,970 My mom's name is Seylah. 286 00:13:16,980 --> 00:13:18,980 That's pretty much all I know. 287 00:13:19,040 --> 00:13:20,940 She gave me up for adoption when I was young. 288 00:13:20,950 --> 00:13:23,910 - And your dad? - Never met him. 289 00:13:26,990 --> 00:13:29,650 - Why can't you be compelled? - I have no idea. 290 00:13:29,660 --> 00:13:31,941 A couple days ago, I didn't even know what compulsion was. 291 00:13:32,990 --> 00:13:34,320 Why'd you take the knife? 292 00:13:34,330 --> 00:13:36,659 I don't know. I don't... I remember doing it, 293 00:13:36,660 --> 00:13:37,900 but I don't remember why. 294 00:13:38,660 --> 00:13:39,829 It's not good enough. 295 00:13:39,830 --> 00:13:41,369 If we can't figure out what you are, 296 00:13:41,370 --> 00:13:43,310 then you can't stay at this school. 297 00:13:46,510 --> 00:13:50,110 This is such an honor. 298 00:13:51,180 --> 00:13:53,179 It's so nice 299 00:13:53,180 --> 00:13:55,749 to know that you all love me 300 00:13:55,750 --> 00:13:57,609 as much as I thought you did. 301 00:13:57,610 --> 00:13:59,210 Hey, Lizzie, before you go 302 00:13:59,220 --> 00:14:01,580 too far down the road of victory speeches, I talked to Serena 303 00:14:01,590 --> 00:14:04,199 and her goth coven. She said that they would vote for you, 304 00:14:04,200 --> 00:14:05,209 but they just wanted to make sure 305 00:14:05,210 --> 00:14:07,250 that you would allow time off for pagan holidays. 306 00:14:07,260 --> 00:14:09,060 Right. 307 00:14:11,670 --> 00:14:13,939 - Hey, Raf. - Hey, Jo. 308 00:14:13,940 --> 00:14:15,829 Welcome to the winner's circle. 309 00:14:15,830 --> 00:14:17,630 How's it going with Jackass Jed? 310 00:14:17,640 --> 00:14:18,739 I mean, do you need any more advice 311 00:14:18,740 --> 00:14:20,239 on how to deal with Cro-Magnon alphas? 312 00:14:20,240 --> 00:14:22,210 That's actually why I'm here. 313 00:14:23,880 --> 00:14:25,439 - Lizzie. - Hey. 314 00:14:25,440 --> 00:14:26,710 You got a sec? 315 00:14:26,720 --> 00:14:28,070 I have a lot of sex. 316 00:14:29,280 --> 00:14:33,180 I mean... time. 317 00:14:33,190 --> 00:14:35,749 The honor council might get to decide if Landon can stay. 318 00:14:35,750 --> 00:14:37,719 Emma won't say how she's gonna vote, 319 00:14:37,720 --> 00:14:38,769 but I talked to MG, 320 00:14:38,770 --> 00:14:41,559 and he's the only vampire running, and he's on board. 321 00:14:41,560 --> 00:14:43,359 And because everybody knows 322 00:14:43,360 --> 00:14:44,429 that you're gonna get the witch vote, I... 323 00:14:44,430 --> 00:14:45,430 Say no more. 324 00:14:45,431 --> 00:14:46,699 I know how much 325 00:14:46,700 --> 00:14:48,530 Landon means to you, 326 00:14:48,540 --> 00:14:50,800 and I would be happy to help. 327 00:14:50,810 --> 00:14:52,399 I mean, all right. Thank you. 328 00:14:52,400 --> 00:14:53,739 Seriously. 329 00:14:53,740 --> 00:14:55,569 Oh, if-if you would, um, 330 00:14:55,570 --> 00:14:57,309 be happy to... 331 00:14:57,310 --> 00:14:59,940 be my date to my birthday on Friday? 332 00:15:05,120 --> 00:15:06,619 Are you blackmailing me? 333 00:15:06,620 --> 00:15:08,589 No, silly. 334 00:15:08,590 --> 00:15:10,770 I'm black-tie'ing you. 335 00:15:10,780 --> 00:15:12,360 It's totally different. 336 00:15:18,830 --> 00:15:20,330 Sure. 337 00:15:21,300 --> 00:15:24,099 Whatever. 338 00:15:36,950 --> 00:15:38,949 What up, Kaleb? 339 00:15:38,950 --> 00:15:40,449 The hell you want, man? 340 00:15:40,450 --> 00:15:43,080 I, uh... I-I copped this from the kitchen. 341 00:15:44,190 --> 00:15:45,689 I thought you might be hungry. 342 00:15:45,690 --> 00:15:48,359 Not for bunny blood. 343 00:15:48,360 --> 00:15:49,990 It's the only blood in the school, man. 344 00:15:50,000 --> 00:15:51,999 Then hunger strike it is, I guess. 345 00:15:52,000 --> 00:15:54,829 I'm sorry that you're in here, but let me make it up to you. 346 00:15:54,830 --> 00:15:56,830 Dr. Saltzman is starting an honor council. 347 00:15:56,840 --> 00:15:59,099 And if I get elected, I can change things around here, 348 00:15:59,100 --> 00:16:01,200 starting with getting you out of this cell. 349 00:16:01,210 --> 00:16:03,309 Mm. You'd do that for me? 350 00:16:03,310 --> 00:16:04,639 Yeah, of course. 351 00:16:04,640 --> 00:16:06,540 Well, all right. 352 00:16:06,550 --> 00:16:08,379 Send the vamps my way. 353 00:16:08,380 --> 00:16:10,100 I'll get 'em in line. 354 00:16:10,110 --> 00:16:12,279 Thanks, man. Hey, you won't regret this. 355 00:16:12,280 --> 00:16:13,380 I promise. 356 00:16:16,560 --> 00:16:18,150 Okay. 357 00:16:18,160 --> 00:16:19,799 We'll blow out these walls, 358 00:16:19,800 --> 00:16:21,520 get a full-sized basketball court in here. 359 00:16:21,530 --> 00:16:23,559 They haven't touched this place since... 360 00:16:23,560 --> 00:16:25,129 We need to talk, Jed. 361 00:16:25,130 --> 00:16:26,300 We already did. 362 00:16:26,310 --> 00:16:27,560 Just hear me out. 363 00:16:27,570 --> 00:16:29,699 I've got the vampires and the witches. 364 00:16:29,700 --> 00:16:32,299 But I need one more faction to make sure. 365 00:16:32,300 --> 00:16:34,639 Be nice to know I could count on my own pack. 366 00:16:34,640 --> 00:16:36,970 Yeah, see, that's the thing, Raf. 367 00:16:36,980 --> 00:16:38,809 They're not your pack. 368 00:16:38,810 --> 00:16:40,840 They're mine. 369 00:16:43,380 --> 00:16:46,320 Thought you might say that. 370 00:16:48,380 --> 00:16:49,719 All right. 371 00:16:49,720 --> 00:16:51,259 I've actually been studying all those books 372 00:16:51,260 --> 00:16:53,330 you make other people read for you. 373 00:16:53,340 --> 00:16:56,100 Like Intro to Lycanthropy. 374 00:16:56,110 --> 00:16:59,099 An alpha has to face a challenger one-on-one. 375 00:16:59,100 --> 00:17:01,199 I didn't want to do things this way. 376 00:17:01,200 --> 00:17:03,030 But if what the alpha says goes... 377 00:17:04,540 --> 00:17:06,300 ...I got to be the alpha. 378 00:17:57,470 --> 00:17:58,740 I'll vote for Lizzie. 379 00:17:58,750 --> 00:18:01,320 But I want to borrow that pink sweater she has. 380 00:18:04,030 --> 00:18:05,230 Forever. 381 00:18:22,610 --> 00:18:24,179 The polls are now open. 382 00:18:41,470 --> 00:18:43,069 All right. 383 00:18:43,070 --> 00:18:45,469 Voting is now closed. 384 00:18:46,810 --> 00:18:48,440 Let's get started. 385 00:18:57,450 --> 00:18:59,950 The werewolf representative will be... 386 00:18:59,960 --> 00:19:01,459 Rafael. 387 00:19:05,710 --> 00:19:08,039 So much for not wanting anything to do with the pack. 388 00:19:08,040 --> 00:19:10,279 I've always wanted to be part of a power couple. 389 00:19:11,880 --> 00:19:13,579 All right, settle down. 390 00:19:13,580 --> 00:19:15,249 Thank you. 391 00:19:15,250 --> 00:19:16,450 Next up... 392 00:19:21,720 --> 00:19:23,720 The vampire representative 393 00:19:23,730 --> 00:19:25,259 will be... 394 00:19:25,260 --> 00:19:26,290 Kaleb. 395 00:19:29,300 --> 00:19:31,129 All right, guys. 396 00:19:31,130 --> 00:19:32,799 Settle down! 397 00:19:32,800 --> 00:19:35,269 Thank you. 398 00:19:35,270 --> 00:19:37,320 Showtime. How do I look? 399 00:19:37,330 --> 00:19:40,709 And the witch representative will be... 400 00:19:40,710 --> 00:19:42,809 Josie. 401 00:19:45,610 --> 00:19:47,849 Thank you all for voting. 402 00:19:47,850 --> 00:19:52,050 And congratulations to our newly elected representatives. 403 00:19:54,460 --> 00:19:55,959 There were so many in that grove. 404 00:19:55,960 --> 00:19:57,460 Do you not remember any of us? 405 00:19:58,630 --> 00:20:00,259 But she knew you. 406 00:20:00,260 --> 00:20:02,499 She knows your name, that you're a vampire. 407 00:20:02,500 --> 00:20:04,690 I'm not sure what's going on here, but... 408 00:20:05,910 --> 00:20:07,380 ...we've never met before. 409 00:20:10,370 --> 00:20:13,270 In the forest, there was a clearing next to the river. 410 00:20:13,280 --> 00:20:15,629 The bed would blossom with daffodils every spring. 411 00:20:15,630 --> 00:20:18,379 Yeah, I walk there every day. 412 00:20:18,380 --> 00:20:20,280 It's where I proposed to my wife. 413 00:20:21,550 --> 00:20:23,119 You are married. 414 00:20:23,120 --> 00:20:24,270 Yeah. 415 00:20:26,460 --> 00:20:28,620 Why did you ask me about the clearing? 416 00:20:37,700 --> 00:20:39,570 I'm sorry. 417 00:20:41,300 --> 00:20:42,690 I made a mistake. 418 00:20:42,700 --> 00:20:44,910 I thought you were someone else. 419 00:20:48,740 --> 00:20:51,709 You said you'd help me get answers. 420 00:20:51,710 --> 00:20:53,379 I didn't even want to do this. 421 00:20:53,380 --> 00:20:55,219 Don't blame me because you're not special. 422 00:20:55,220 --> 00:20:57,519 I apologized for lying to you. 423 00:20:57,520 --> 00:20:59,519 I explained why I took the knife. 424 00:20:59,520 --> 00:21:01,319 Why are you still so mad at me? 425 00:21:01,320 --> 00:21:02,620 I'm not mad. 426 00:21:02,630 --> 00:21:04,290 I couldn't care less. 427 00:21:08,660 --> 00:21:10,910 Fine. It's easier to be mad. 428 00:21:10,920 --> 00:21:12,329 - Why? - Because it is. 429 00:21:12,330 --> 00:21:14,169 Or maybe it's because you feel like if you stop being mad, 430 00:21:14,170 --> 00:21:16,060 you're letting your guard down, and the legendary Hope Mikaelson 431 00:21:16,070 --> 00:21:17,339 couldn't possibly do that. 432 00:21:17,340 --> 00:21:19,670 When I let my guard down, people disappoint me. 433 00:21:26,380 --> 00:21:28,580 Growing up in the foster system... 434 00:21:29,950 --> 00:21:32,019 ...every time I got sent someplace new, 435 00:21:32,020 --> 00:21:34,550 I'd hope that this would be the right place. 436 00:21:34,560 --> 00:21:36,259 You know, like, uh, 437 00:21:36,260 --> 00:21:37,730 "click your heels three times," 438 00:21:37,740 --> 00:21:39,440 "no place like home" kind of stuff. 439 00:21:41,230 --> 00:21:44,099 Just somewhere I actually belonged. 440 00:21:44,100 --> 00:21:45,889 But it never was. 441 00:21:45,890 --> 00:21:48,060 You know, and you can only hold out hope for so long 442 00:21:48,070 --> 00:21:50,350 and-and be hurt by so many people 443 00:21:50,360 --> 00:21:53,950 before its starts to seems impossible 444 00:21:53,960 --> 00:21:55,779 to trust someone new. 445 00:21:55,780 --> 00:21:58,379 Especially when they lie to you. 446 00:21:58,380 --> 00:22:00,949 So, for the last time, 447 00:22:00,950 --> 00:22:03,249 I'm sorry. 448 00:22:03,250 --> 00:22:06,119 I broke your trust. 449 00:22:06,120 --> 00:22:08,490 I don't want to do it again. 450 00:22:11,960 --> 00:22:14,329 Thank you. 451 00:22:14,330 --> 00:22:19,569 But if this goes the wrong way, can you just make sure 452 00:22:19,570 --> 00:22:22,800 that Raf doesn't, um, follow me this time? 453 00:22:22,810 --> 00:22:25,419 As much as I want to stay here, he needs to. 454 00:22:25,420 --> 00:22:27,350 He finally found a home he deserves. 455 00:22:30,080 --> 00:22:32,010 I'm not gonna take that away from him. 456 00:22:44,310 --> 00:22:46,429 Oh. 457 00:22:46,430 --> 00:22:48,599 Hey, Jed. 458 00:22:48,600 --> 00:22:50,700 You don't belong here. 459 00:22:52,330 --> 00:22:55,140 Yeah. Everyone keeps saying that. 460 00:22:55,150 --> 00:22:57,870 Everything was fine before you and Rafael showed up. 461 00:22:59,310 --> 00:23:00,539 Wait, wait. 462 00:23:37,590 --> 00:23:39,490 I'm gonna tear Jed apart. 463 00:23:39,500 --> 00:23:41,260 No, you're really not. 464 00:23:43,220 --> 00:23:45,519 He's gonna pay for what he did. 465 00:23:45,520 --> 00:23:46,710 He could've killed him. 466 00:23:46,720 --> 00:23:48,250 You want to do something to help him? 467 00:23:48,260 --> 00:23:50,959 Take a walk to the herb garden and get me some hazelwood root. 468 00:23:56,540 --> 00:23:58,569 What does hazelwood root do? 469 00:23:58,570 --> 00:24:01,840 Make him cool off before he realizes that I made it up. 470 00:24:04,880 --> 00:24:09,149 Raf's had a... a rough couple of weeks. 471 00:24:09,150 --> 00:24:11,899 Look who's talking. 472 00:24:11,900 --> 00:24:14,969 Guess we can cross "supernatural healing" off the list. 473 00:24:20,090 --> 00:24:22,760 I'm sorry that this happened to you. 474 00:24:25,460 --> 00:24:27,260 Jed's one of those rare cases 475 00:24:27,270 --> 00:24:30,430 where his bite is actually worse than his bark. 476 00:24:30,440 --> 00:24:32,339 I've dealt with bullies before. 477 00:24:32,340 --> 00:24:34,569 Not like this. 478 00:24:34,570 --> 00:24:38,109 I know how badly you want to stay here, 479 00:24:38,110 --> 00:24:42,109 but this school is full of people like Jed. 480 00:24:42,110 --> 00:24:45,749 Some of us are nicer, some of us have more control, 481 00:24:45,750 --> 00:24:48,590 but all of us are capable of doing what he did. 482 00:24:50,990 --> 00:24:53,620 Do you honestly think that you're safe here? 483 00:24:53,630 --> 00:24:56,030 Yes, I do. 484 00:25:00,370 --> 00:25:02,400 You should rest. 485 00:25:09,470 --> 00:25:10,970 Can I... 486 00:25:10,980 --> 00:25:12,709 Shh. 487 00:25:12,710 --> 00:25:14,109 ...get you anything? 488 00:25:14,110 --> 00:25:16,149 I said, "Shh." 489 00:25:16,150 --> 00:25:19,149 I'm trying... 490 00:25:19,150 --> 00:25:21,680 to rise above it. 491 00:25:21,690 --> 00:25:24,320 So let me freaking rise. 492 00:25:27,330 --> 00:25:30,479 Okay, I don't know why Penelope had them vote for me. 493 00:25:30,480 --> 00:25:32,450 It doesn't make any sense. 494 00:25:33,630 --> 00:25:35,729 What's done is done, Jo. 495 00:25:35,730 --> 00:25:37,499 Well, I can step down, and then they'd 496 00:25:37,500 --> 00:25:38,699 have to go with the runner-up. 497 00:25:38,700 --> 00:25:40,889 Great minds think alike. 498 00:25:40,890 --> 00:25:42,979 I already asked Emma if we could do that. 499 00:25:42,980 --> 00:25:44,970 And Emma said no? 500 00:25:44,980 --> 00:25:46,640 Well, then we can ask Dad. 501 00:25:46,650 --> 00:25:48,179 She said yes, 502 00:25:48,180 --> 00:25:50,479 except... 503 00:25:50,480 --> 00:25:54,380 it turns out... 504 00:25:54,390 --> 00:25:57,590 I wasn't the runner-up, either. 505 00:25:59,020 --> 00:26:01,069 Let me guess. There's been a mistake. 506 00:26:01,070 --> 00:26:05,029 I won the popular vote, but not the electoral college. 507 00:26:05,030 --> 00:26:06,699 No. 508 00:26:06,700 --> 00:26:09,699 You won fair and square, besides the part 509 00:26:09,700 --> 00:26:11,399 where you stabbed me in the back. 510 00:26:11,400 --> 00:26:13,939 Ooh. 511 00:26:13,940 --> 00:26:16,209 Doesn't feel too good, does it? 512 00:26:16,210 --> 00:26:18,370 Emma sent me to come and get you. 513 00:26:18,380 --> 00:26:20,509 Okay. 514 00:26:27,250 --> 00:26:29,179 I only wanted to be elected 515 00:26:29,180 --> 00:26:30,950 so that I could fix things between us. 516 00:26:30,960 --> 00:26:32,389 You did. 517 00:26:32,390 --> 00:26:33,860 We're even now. 518 00:26:35,850 --> 00:26:37,559 How's the interrogation going? 519 00:26:37,560 --> 00:26:38,849 She's not talking. 520 00:26:38,850 --> 00:26:39,989 But I think I figured out 521 00:26:39,990 --> 00:26:43,019 why no one remembers dragons, gargoyles or dryads existing. 522 00:26:43,020 --> 00:26:44,949 I mean, whatever happened to these creatures, 523 00:26:44,950 --> 00:26:46,850 it erased all memory of them. 524 00:26:46,860 --> 00:26:49,089 It's like they never existed in the first place. 525 00:26:49,090 --> 00:26:50,500 I guess that explains a lot. 526 00:26:50,540 --> 00:26:51,989 Well, don't sound so excited. 527 00:26:51,990 --> 00:26:54,740 It's only a massive piece of the puzzle that explains why 528 00:26:54,750 --> 00:26:57,490 these creatures only exist in legends and myths. 529 00:26:57,500 --> 00:26:58,919 Sorry. I'm just 530 00:26:58,920 --> 00:27:00,419 having a day. 531 00:27:00,420 --> 00:27:02,649 Listen, I want a seat on the council. 532 00:27:02,650 --> 00:27:05,050 I'm a tribrid... The only one of my kind. 533 00:27:05,060 --> 00:27:07,120 No one can represent my interests but me. 534 00:27:07,130 --> 00:27:09,329 Is this about Landon? 535 00:27:09,330 --> 00:27:11,429 Because you can't let this get personal. 536 00:27:11,430 --> 00:27:13,560 The political is personal. 537 00:27:13,570 --> 00:27:16,229 I learned that in Advanced Civics, taught by you. 538 00:27:16,230 --> 00:27:18,269 That's cheating. 539 00:27:18,270 --> 00:27:20,540 But I trust that you'll make the right call. 540 00:27:31,550 --> 00:27:32,949 It's been hours. 541 00:27:32,950 --> 00:27:34,590 She's not gonna tell us anything. 542 00:27:47,820 --> 00:27:50,049 Oh, that feels nice. 543 00:27:50,050 --> 00:27:52,149 Thank you, Alaric. 544 00:27:52,150 --> 00:27:55,290 From somebody who has lost exactly what you lost today... 545 00:27:56,720 --> 00:27:58,720 ...I'm sorry. 546 00:27:58,730 --> 00:28:01,279 I will honor our deal. 547 00:28:01,280 --> 00:28:03,100 What do you wish to know? 548 00:28:11,670 --> 00:28:13,510 Sorry I'm late. 549 00:28:13,520 --> 00:28:15,719 Hold up. Who voted for her? 550 00:28:15,720 --> 00:28:17,210 I ran unopposed. 551 00:28:31,190 --> 00:28:33,259 We're here to discuss if Landon should be allowed 552 00:28:33,260 --> 00:28:34,729 to stay at the school. 553 00:28:34,730 --> 00:28:37,299 My vote, on behalf of the lower school, 554 00:28:37,300 --> 00:28:40,239 is to err on the side of inclusion. 555 00:28:40,240 --> 00:28:43,110 We exist to help kids like him. 556 00:28:46,940 --> 00:28:49,639 Which is what I'm going to go do now. 557 00:28:49,640 --> 00:28:52,079 I have a search party out looking for Jed. 558 00:28:52,080 --> 00:28:53,379 As you've all seen, 559 00:28:53,380 --> 00:28:55,619 violence leads to more violence. 560 00:28:55,620 --> 00:28:57,550 If you'll excuse me. 561 00:29:00,720 --> 00:29:03,690 All right, who wants to start? 562 00:29:04,490 --> 00:29:06,060 Landon has to go. 563 00:29:15,430 --> 00:29:19,180 Never thought I'd be saying this, but... Hope's right. 564 00:29:19,190 --> 00:29:22,209 Humans refuse to make a place for us in their world. 565 00:29:22,210 --> 00:29:23,879 We start letting them in, 566 00:29:23,880 --> 00:29:25,979 it's only a matter of time 567 00:29:25,980 --> 00:29:27,680 before they take this place from us, too. 568 00:29:36,840 --> 00:29:38,640 Landon goes. 569 00:29:39,910 --> 00:29:41,380 Landon is my brother. 570 00:29:43,150 --> 00:29:46,120 He's the only reason I'm alive. 571 00:29:46,170 --> 00:29:47,770 He can't go back to human life 572 00:29:47,780 --> 00:29:50,169 knowing that magic and dragons exist. 573 00:29:50,170 --> 00:29:53,140 We took his whole crappy life from him. 574 00:29:55,060 --> 00:29:58,890 Be awful selfish of us not to give him one to replace it. 575 00:30:06,050 --> 00:30:08,130 That's two-one. 576 00:30:08,140 --> 00:30:10,999 Doesn't matter how much we want him to stay. 577 00:30:11,000 --> 00:30:13,359 Look what one mad wolf did to him. 578 00:30:13,360 --> 00:30:16,300 Earlier, I asked him if he felt safe here. 579 00:30:17,670 --> 00:30:19,330 He said "yes." 580 00:30:26,930 --> 00:30:29,030 He was lying. 581 00:30:31,000 --> 00:30:34,400 This place is dangerous for him, and even he knows it. 582 00:30:34,410 --> 00:30:37,210 - I will protect him. - And where were you an hour ago? 583 00:30:38,870 --> 00:30:40,869 That's the point. 584 00:30:40,870 --> 00:30:44,779 If he stays, it's on all of us. 585 00:30:44,780 --> 00:30:47,659 It is all of our responsibility to protect him. 586 00:30:47,660 --> 00:30:49,010 Can we honestly 587 00:30:49,020 --> 00:30:52,099 say we believe every one of us can handle 588 00:30:52,100 --> 00:30:54,220 that kind of a responsibility? 589 00:31:07,960 --> 00:31:09,920 Looks like it's on you, Josie. 590 00:31:11,200 --> 00:31:13,300 The night I was to leave with Oliver, 591 00:31:13,310 --> 00:31:16,970 something attacked me, and I woke up in an endless darkness. 592 00:31:16,980 --> 00:31:18,809 I could feel the presence of others, 593 00:31:18,810 --> 00:31:21,349 but not see or hear them. 594 00:31:21,350 --> 00:31:24,180 I was there for so long, and then, just as suddenly, 595 00:31:24,190 --> 00:31:26,019 I found myself not far from here. 596 00:31:26,020 --> 00:31:28,189 With an urge to possess that knife. 597 00:31:28,190 --> 00:31:30,189 Why? What is this? 598 00:31:30,190 --> 00:31:31,689 I do not know. 599 00:31:31,690 --> 00:31:33,989 Only that I must have it. 600 00:31:33,990 --> 00:31:35,929 It's like something... 601 00:31:35,930 --> 00:31:39,360 something pressing inside me, telling me to take it. 602 00:31:39,370 --> 00:31:40,640 Take it where? 603 00:31:42,000 --> 00:31:44,230 There is a dark pit beneath the earth. 604 00:31:44,240 --> 00:31:45,569 Locked away. 605 00:31:45,570 --> 00:31:47,909 I can see it. I can feel it. 606 00:31:47,910 --> 00:31:49,539 I am meant to take the knife there. 607 00:31:49,540 --> 00:31:51,979 If I do, I will find peace and finally be free. 608 00:31:51,980 --> 00:31:53,579 And who told you to do this? 609 00:31:53,580 --> 00:31:56,179 A voice in my mind. 610 00:31:56,180 --> 00:31:57,919 It is still there. 611 00:31:57,920 --> 00:32:00,349 I tried to fight it, but I am not strong enough. 612 00:32:03,190 --> 00:32:04,789 I'm sorry. I have no choice. 613 00:32:04,790 --> 00:32:06,559 Watch out. 614 00:32:12,280 --> 00:32:13,660 Dorian, the knife. 615 00:32:30,320 --> 00:32:32,549 Take me to the daffodils. 616 00:32:32,550 --> 00:32:34,489 Take me home. 617 00:32:34,490 --> 00:32:35,990 Take me, please. 618 00:32:48,830 --> 00:32:50,830 Josie. 619 00:32:50,840 --> 00:32:52,370 Please. 620 00:32:54,470 --> 00:32:56,470 Since Landon walked through those doors, 621 00:32:56,480 --> 00:32:59,409 my sister, my father and I have almost died. 622 00:32:59,410 --> 00:33:02,579 We don't really know what Landon is, 623 00:33:02,580 --> 00:33:05,729 so we can't really say if we know if he's dangerous or not. 624 00:33:05,730 --> 00:33:07,349 Raf, this isn't about 625 00:33:07,350 --> 00:33:09,819 who's friends with who or who you like. 626 00:33:09,820 --> 00:33:12,189 This school is family, 627 00:33:12,190 --> 00:33:15,230 and I am not putting my family in danger again. 628 00:33:19,500 --> 00:33:21,370 Raf. 629 00:33:22,810 --> 00:33:24,999 Raf, stop. 630 00:33:25,000 --> 00:33:27,370 You know what, I'm done with both of y'all. 631 00:33:37,770 --> 00:33:39,150 Watch your head. 632 00:33:46,740 --> 00:33:51,509 I was wrong about you... Dorian. 633 00:33:51,510 --> 00:33:54,779 You kept your word. 634 00:33:54,780 --> 00:33:56,819 Not all humans lie. 635 00:33:56,820 --> 00:33:59,420 It's okay. 636 00:33:59,470 --> 00:34:02,239 I wish more monsters were like you. 637 00:34:02,240 --> 00:34:04,679 I remembered something else. 638 00:34:04,680 --> 00:34:07,079 That black pit, 639 00:34:07,080 --> 00:34:09,849 that awful place, 640 00:34:09,850 --> 00:34:12,819 it is called Malivore. 641 00:34:12,820 --> 00:34:15,189 Malivore. 642 00:34:15,190 --> 00:34:17,120 Thank you. 643 00:34:20,090 --> 00:34:22,159 I'm sorry this happened. 644 00:36:07,960 --> 00:36:10,589 It's sweet of you not to want to hurt the punching bag. 645 00:36:10,590 --> 00:36:12,249 You want to take its place? 646 00:36:12,250 --> 00:36:14,089 Don't blame me. 647 00:36:14,090 --> 00:36:15,359 It's the rest of the witches 648 00:36:15,360 --> 00:36:17,190 who knew how bad you'd be at that job. 649 00:36:18,860 --> 00:36:20,390 What did I ever do 650 00:36:20,400 --> 00:36:22,399 to make you hate me so much? 651 00:36:22,400 --> 00:36:24,100 It's not about you. 652 00:36:25,330 --> 00:36:27,030 Shocking, I know. 653 00:36:27,040 --> 00:36:30,100 It's about how you treat Josie. 654 00:36:30,110 --> 00:36:33,570 I love Josie. 655 00:36:33,580 --> 00:36:36,469 Did you think to ask her 656 00:36:36,470 --> 00:36:37,849 if she wanted to run for the council 657 00:36:37,850 --> 00:36:40,279 before you assumed you'd win? 658 00:36:40,280 --> 00:36:42,519 You've left her with no room for herself. 659 00:36:42,520 --> 00:36:46,350 She spends all of her energy taking care of you. 660 00:36:46,360 --> 00:36:48,789 She doesn't have time for a relationship 661 00:36:48,790 --> 00:36:53,259 because you are a black hole of time and energy 662 00:36:53,260 --> 00:36:55,799 and love, just sucking it all up. 663 00:36:55,800 --> 00:36:58,469 Never giving any of it back. 664 00:36:58,470 --> 00:37:01,130 Oh, she won't ever burn your world down. 665 00:37:02,540 --> 00:37:04,540 So I will do it for her. 666 00:37:18,700 --> 00:37:20,000 Dissulta. 667 00:37:28,730 --> 00:37:30,969 - Thanks for walking me. - Yeah. 668 00:37:30,970 --> 00:37:35,339 I had to go before Rafael tried to follow me again. 669 00:37:35,340 --> 00:37:38,109 We didn't take the vote lightly. It was close. 670 00:37:38,110 --> 00:37:39,970 Yeah, I don't really need to hear about that. 671 00:37:39,980 --> 00:37:41,510 I'm in enough pain as it is. 672 00:37:42,610 --> 00:37:44,809 - I voted no. - Yeah. 673 00:37:44,810 --> 00:37:47,780 Didn't need to know that. 674 00:37:49,310 --> 00:37:50,969 Why, exactly? 675 00:37:50,970 --> 00:37:52,779 Remember when you asked me to make sure 676 00:37:52,780 --> 00:37:54,419 that Raf didn't follow you? 677 00:37:54,420 --> 00:37:57,159 You did it 'cause you care about him, because... 678 00:37:57,160 --> 00:38:00,859 you wanted to do what was right for him. 679 00:38:00,860 --> 00:38:03,089 Even though it was hard. 680 00:38:03,090 --> 00:38:06,590 Is that your way of admitting you care about me? 681 00:38:07,470 --> 00:38:09,570 Maybe I'm a little biased. 682 00:38:24,790 --> 00:38:26,789 New Orleans. 683 00:38:26,790 --> 00:38:29,180 I have a family friend there that's expecting you. 684 00:38:30,860 --> 00:38:34,419 I asked him to help you find your birth mom. 685 00:38:34,420 --> 00:38:35,950 What? 686 00:38:35,960 --> 00:38:38,629 I couldn't get you the answers that you wanted, 687 00:38:38,630 --> 00:38:40,530 but he can. 688 00:38:40,540 --> 00:38:42,469 With this. 689 00:38:42,470 --> 00:38:44,539 I put the results of your lineage spell in there. 690 00:38:44,540 --> 00:38:46,739 And, um, some money. 691 00:38:46,740 --> 00:38:48,209 And a sandwich. 692 00:38:48,210 --> 00:38:51,280 I hope you like ham. 693 00:38:53,020 --> 00:38:54,480 Thank you. 694 00:38:55,420 --> 00:38:56,889 Yeah. 695 00:38:56,890 --> 00:38:59,819 Oh, and, um... and this. 696 00:38:59,820 --> 00:39:01,739 What is this? 697 00:39:01,740 --> 00:39:03,439 Think of it like a... 698 00:39:03,440 --> 00:39:06,359 "click your heels together three times" kind of thing. 699 00:39:06,360 --> 00:39:08,999 If you ever need me, just press it, and my bracelet 700 00:39:09,000 --> 00:39:10,930 will lead me to you. 701 00:39:20,240 --> 00:39:22,280 I should go. 702 00:39:23,210 --> 00:39:24,610 Okay. 703 00:39:25,880 --> 00:39:27,749 Bye. 704 00:39:27,750 --> 00:39:29,680 Bye, Landon. 705 00:39:41,860 --> 00:39:43,400 I wanted to see if it worked. 706 00:40:05,290 --> 00:40:07,289 - Ow. Ooh. It's good. It's okay. - Sorry. Sorry. 707 00:40:07,290 --> 00:40:09,850 - It's worth it. It's worth it. - Oh, I'm sorry. I'm sorry. Okay. 708 00:40:31,080 --> 00:40:33,079 I'm sorry. I'll leave you alone. 709 00:40:33,080 --> 00:40:35,979 No, wait. I'm sorry. 710 00:40:35,980 --> 00:40:37,489 About Landon. 711 00:40:37,490 --> 00:40:39,289 I thought that Josie would vote with you. 712 00:40:39,290 --> 00:40:41,289 I don't know what happened. Other than that, 713 00:40:41,290 --> 00:40:44,189 apparently I'm the worst person in the world. 714 00:40:44,190 --> 00:40:46,259 You don't have to be my date 715 00:40:46,260 --> 00:40:47,459 to the party. 716 00:40:47,460 --> 00:40:48,759 No. 717 00:40:48,760 --> 00:40:50,460 You're not the one who broke our deal. 718 00:40:50,470 --> 00:40:51,770 I'll keep my word. 719 00:41:02,540 --> 00:41:03,730 What are you doing? 720 00:41:09,050 --> 00:41:11,689 Just don't think about it. 721 00:41:49,560 --> 00:41:51,189 That black pit, 722 00:41:51,190 --> 00:41:53,359 that awful place, 723 00:41:53,360 --> 00:41:55,350 it's called Malivore. 724 00:41:58,730 --> 00:42:03,820 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 51028

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.