All language subtitles for How.the.Grinch.Stole.Christmas.2000.720p.BrRip.x264.BOKUTOX.YIFY

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa Download
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic Download
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese Download
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi Download
ro Romanian Download
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian Download
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 2 00:01:10,496 --> 00:01:14,792 ...there happened a story you must see to believe. 3 00:01:31,058 --> 00:01:35,062 Way up in the mountains, in the high range of Pontoos... 4 00:01:35,145 --> 00:01:37,940 ...lay the small town of Whoville: 5 00:01:38,399 --> 00:01:39,817 The home of the Whos. 6 00:01:44,530 --> 00:01:47,491 Ask any Who, and they'll have this to say: 7 00:01:47,574 --> 00:01:51,954 "There is no place like Whoville around Christmas Day." 8 00:01:52,454 --> 00:01:55,290 Every window was flocked, every lamppost was dressed... 9 00:01:55,457 --> 00:01:59,753 ...and the Whoville band marched in their Christmasy best. 10 00:02:04,800 --> 00:02:07,720 Merry Christmas! Merry Christmas! 11 00:02:20,691 --> 00:02:23,569 Arbor Day was fine, and Easter was pleasant... 12 00:02:23,652 --> 00:02:26,905 ...and every Saint Fizzin's day, they ate a Fizz pheasant. 13 00:02:27,072 --> 00:02:31,076 But every Who knew, from their twelve toes to their snout... 14 00:02:31,160 --> 00:02:35,539 ...they loved Christmas the most, without a single Who doubt. 15 00:02:40,127 --> 00:02:42,254 - Farfingle's welcomes you! - Thank you. 16 00:02:42,629 --> 00:02:45,883 Merry Christmas! Thank you for shopping Farfingle's! 17 00:02:46,717 --> 00:02:49,011 We got a snoozlephone for your brother Drew... 18 00:02:49,094 --> 00:02:53,974 ...and a snoozlephone for your brother Stu, a muncle for your uncle... 19 00:02:54,099 --> 00:02:57,936 ...a fant for your aunt and a fandpa for your cousin Leon. 20 00:02:58,145 --> 00:03:00,272 So, we just need.... Cindy? 21 00:03:00,397 --> 00:03:01,899 Sale on Aisle 3! 22 00:03:01,982 --> 00:03:03,859 - Cindy Lou! - Merry Christmas. 23 00:03:03,942 --> 00:03:06,570 Hello, Myrna. Merry Christmas, Fred. Excuse me. 24 00:03:06,654 --> 00:03:08,197 Cindy Lou? Honey? 25 00:03:09,365 --> 00:03:10,449 - Dad? - Yeah? 26 00:03:10,532 --> 00:03:12,493 Doesn't this seem like a bit much? 27 00:03:13,202 --> 00:03:14,995 This is what Christmas is all about! 28 00:03:15,329 --> 00:03:16,872 Can't you feel it? 29 00:03:16,955 --> 00:03:18,123 Merry Christmas! 30 00:03:18,207 --> 00:03:20,501 Thank you for shopping Farfingle's. Wait a second! 31 00:03:20,751 --> 00:03:21,835 Your change! 32 00:03:22,127 --> 00:03:23,921 Another minute closer to Christmas! 33 00:03:26,215 --> 00:03:29,969 And, for the next five minutes only, 99 percent off! 34 00:03:42,940 --> 00:03:47,820 Yes, every Who down in Whoville liked Christmas a lot... 35 00:03:48,153 --> 00:03:51,907 ...but the Grinch, who lived just north of Whoville... 36 00:03:52,866 --> 00:03:54,243 ...did not. 37 00:03:56,996 --> 00:03:59,790 Get on it, girls. All the good mistletoe's at the top. 38 00:03:59,915 --> 00:04:03,252 - Hey, Drew, I'll race you! - Not if I race you first. 39 00:04:03,585 --> 00:04:06,672 Last one to the top is a stinky old Grinch! 40 00:04:09,008 --> 00:04:12,428 You guys, where are we? I think we should go back. 41 00:04:12,511 --> 00:04:14,972 What? You're scared of the Grinch! 42 00:04:15,597 --> 00:04:16,765 No! 43 00:04:17,349 --> 00:04:19,643 They say he lives up here in a big cave. 44 00:04:19,768 --> 00:04:22,479 And only comes down when he's hungry for the taste of... 45 00:04:22,730 --> 00:04:24,690 - ...Who flesh! - Drew! 46 00:04:25,566 --> 00:04:29,320 You're scared of the Grinch! You're scared of the Grinch! 47 00:04:30,988 --> 00:04:32,614 - Are too! - Am not! 48 00:04:36,035 --> 00:04:37,411 Wait for me! 49 00:04:48,088 --> 00:04:50,883 Go on, touch it. Touch the door. 50 00:04:50,966 --> 00:04:52,676 Do it for me, Stu. 51 00:05:25,084 --> 00:05:26,794 Well done, Max! 52 00:05:27,461 --> 00:05:30,464 Serves them right, those Yuletide-loving... 53 00:05:30,589 --> 00:05:33,926 ...sickly-sweet, nog-sucking cheer mongers! 54 00:05:35,427 --> 00:05:37,554 I really don't like them. 55 00:05:39,098 --> 00:05:40,599 No, I don't. 56 00:05:43,268 --> 00:05:44,353 Max! 57 00:05:46,397 --> 00:05:48,524 Get my cloak! 58 00:05:49,525 --> 00:05:52,695 I've been much too tolerant of these Whovenile delinquents... 59 00:05:52,903 --> 00:05:55,823 ...and their innocent, victimless pranks. 60 00:05:56,699 --> 00:05:59,618 So, they want to get to know me, do they? 61 00:06:00,119 --> 00:06:03,539 They want to spend a little quality time with the Grinch. 62 00:06:05,082 --> 00:06:07,376 I guess I could use a little... 63 00:06:07,501 --> 00:06:09,211 ...social interaction. 64 00:06:19,054 --> 00:06:20,222 Merry Christmas! 65 00:06:20,306 --> 00:06:21,932 Yeah, you bet. 66 00:06:22,016 --> 00:06:23,809 Ho, ho, ho, and stuff. 67 00:06:26,979 --> 00:06:27,980 Oh, my. 68 00:06:28,230 --> 00:06:30,899 Someone has vandalized that vehicle. 69 00:06:31,066 --> 00:06:33,861 You see, Max? The city is a dangerous place. 70 00:06:33,986 --> 00:06:36,822 The Grinch hated Christmas. The whole Christmas season. 71 00:06:36,905 --> 00:06:38,073 Top of the day. Flatfoot. 72 00:06:38,157 --> 00:06:41,660 Now, please, don't ask why. No one quite knows the reason. 73 00:06:41,744 --> 00:06:43,120 Here's a present for you. 74 00:06:43,203 --> 00:06:46,457 Be sure to run real fast with it. Come on. Double time. Move. 75 00:06:46,540 --> 00:06:49,501 It could be that his head wasn't screwed on just right. 76 00:06:49,585 --> 00:06:53,005 Or it could be, perhaps, that his shoes were too tight. 77 00:06:53,088 --> 00:06:55,758 But I think that the most likely reason of all... 78 00:06:55,924 --> 00:06:59,845 ...may have been that his heart was two sizes too small. 79 00:07:00,512 --> 00:07:03,682 Stranger, won't let you go till you buy a chapeau! 80 00:07:15,611 --> 00:07:17,738 Boy, nothing beats Christmas, right? 81 00:07:18,656 --> 00:07:19,657 I guess. 82 00:07:20,532 --> 00:07:22,034 You guess? 83 00:07:22,201 --> 00:07:27,331 It's just, I look around at you and Mom and everyone getting all kerbobbled. 84 00:07:27,414 --> 00:07:30,209 Doesn't this seem superfluous? 85 00:07:30,334 --> 00:07:31,335 Dad! 86 00:07:32,002 --> 00:07:33,629 Dad! 87 00:07:36,215 --> 00:07:39,009 - What happened to you? - It was the Grinch! 88 00:07:44,723 --> 00:07:46,934 - Grinch? - What do you want? I mean.... 89 00:07:47,059 --> 00:07:48,686 "Grinch? Oh, no!" 90 00:07:50,437 --> 00:07:52,898 Did someone just say, "Grinch"? 91 00:07:53,983 --> 00:07:55,693 Hello, Mayor May-Who, sir. 92 00:07:58,946 --> 00:07:59,947 Lou. 93 00:08:04,243 --> 00:08:06,620 I don't need to remind you that this Christmas... 94 00:08:06,704 --> 00:08:09,873 ...marks the one thousandth Whobilation. 95 00:08:09,957 --> 00:08:12,167 Whoville's most important celebration! 96 00:08:12,292 --> 00:08:16,046 And The Book of Who says, very clearly: 97 00:08:17,506 --> 00:08:19,800 "Every size of Who we can measure... 98 00:08:19,925 --> 00:08:23,846 "...knows that Whobilation is a time we must treasure." 99 00:08:23,971 --> 00:08:26,890 Now, Lou, please tell me that your boys... 100 00:08:27,391 --> 00:08:29,268 ...were not up on Mount Crumpit... 101 00:08:29,393 --> 00:08:33,230 ...provoking the one creature within a billion bilometers of here... 102 00:08:33,355 --> 00:08:34,606 ...who hates Christmas! 103 00:08:34,857 --> 00:08:36,567 But it was the Grinch! 104 00:08:37,443 --> 00:08:40,696 No, sir, the boys didn't see any Grinch. 105 00:08:40,988 --> 00:08:42,948 It was, and he came after... 106 00:08:43,073 --> 00:08:45,200 I think they were up on the mountain... 107 00:08:45,284 --> 00:08:48,537 ...playing with matches, or defacing public property, or.... 108 00:08:49,830 --> 00:08:51,332 That's a relief. 109 00:08:51,540 --> 00:08:53,500 All right, you heard the man: 110 00:08:53,625 --> 00:08:56,628 There is no Grinch problem here. 111 00:09:04,511 --> 00:09:08,098 - I need it there by tomorrow. - Heck of a rush. 112 00:09:08,182 --> 00:09:10,726 Merry Christmas, Mo. Heck of a rush. 113 00:09:13,604 --> 00:09:14,772 But, Dad... 114 00:09:14,938 --> 00:09:16,732 ...I just don't understand something. 115 00:09:17,149 --> 00:09:19,610 Why won't anyone talk about the Grinch? 116 00:09:20,361 --> 00:09:22,237 You kids and the Grinch! 117 00:09:22,863 --> 00:09:27,034 You see, Cindy, the Grinch is a Who, who always.... 118 00:09:27,201 --> 00:09:30,371 Actually, not a Who. He's more of a.... 119 00:09:30,829 --> 00:09:34,166 - A what? - Exactly, honey. 120 00:09:34,333 --> 00:09:37,294 And he's a What who doesn't like Christmas. 121 00:09:38,253 --> 00:09:40,130 Take a look at his mailbox, sweetie. 122 00:09:40,255 --> 00:09:43,050 Not a single Christmas card, in or out. 123 00:09:43,467 --> 00:09:44,718 Ever! 124 00:09:44,802 --> 00:09:45,886 But why? 125 00:09:46,053 --> 00:09:47,513 Lou, where's my mail? 126 00:09:47,721 --> 00:09:49,932 Lou! Got the wrong mail here. 127 00:09:50,224 --> 00:09:52,267 Lou! I got the wrong mail! 128 00:09:54,144 --> 00:09:57,147 - I'll be right there. - Lou, we got a problem! 129 00:09:57,356 --> 00:09:59,900 All right, we'll straighten this out. 130 00:10:03,278 --> 00:10:05,990 It'll take them years to sort this out. 131 00:10:06,323 --> 00:10:10,411 This is his and now it's yours, and this hers and now it's his! 132 00:10:12,246 --> 00:10:13,831 And for the rest of you: 133 00:10:15,874 --> 00:10:17,835 Jury duty! Jury duty! Jury duty! 134 00:10:18,043 --> 00:10:20,754 Blackmail. Pink slip. Chain letter. Eviction notice. 135 00:10:21,130 --> 00:10:23,007 Jury duty! 136 00:10:27,553 --> 00:10:31,724 Would you mind helping me take this to the back room, honey? 137 00:10:32,683 --> 00:10:35,227 - Be careful of the sorting machine, right? - Yeah. 138 00:11:12,139 --> 00:11:13,474 Gesundheit. 139 00:11:22,358 --> 00:11:23,692 You're the.... 140 00:11:24,193 --> 00:11:25,653 The.... 141 00:11:25,903 --> 00:11:26,987 The Grinch! 142 00:11:31,033 --> 00:11:32,534 That worked out nicely. 143 00:11:33,118 --> 00:11:34,453 Help! 144 00:11:42,920 --> 00:11:44,713 Help me! Somebody! 145 00:11:45,005 --> 00:11:46,465 Max, let's go. 146 00:11:47,132 --> 00:11:49,093 Our work here is finished. 147 00:11:49,385 --> 00:11:50,469 Help me! 148 00:11:51,637 --> 00:11:53,222 Please help! 149 00:11:53,389 --> 00:11:55,516 That is not a chew toy! 150 00:11:56,058 --> 00:11:57,142 Stop it, Max! 151 00:11:57,434 --> 00:12:00,437 Get that out of your mouth! You have no idea where it's been! 152 00:12:05,401 --> 00:12:06,485 Help! 153 00:12:09,113 --> 00:12:12,950 Bleeding hearts of the world, unite! 154 00:12:20,416 --> 00:12:23,127 There! Give me that! 155 00:12:23,293 --> 00:12:26,547 Don't you know you shouldn't take things that don't belong to you? 156 00:12:26,630 --> 00:12:28,590 What's your problem? Are you a wild animal? 157 00:12:31,427 --> 00:12:32,678 Let's go. 158 00:12:33,053 --> 00:12:35,097 Thanks for saving me. 159 00:12:41,312 --> 00:12:43,022 Saving you? 160 00:12:44,064 --> 00:12:46,108 Is that what you think I was doing? 161 00:12:49,278 --> 00:12:50,654 Wrong-o. 162 00:12:53,198 --> 00:12:57,119 I merely noticed that you were improperly packaged, my dear. 163 00:12:59,830 --> 00:13:01,165 Hold still! 164 00:13:01,332 --> 00:13:03,125 Max, pick out a bow. 165 00:13:04,168 --> 00:13:05,878 Can I use your finger for a second? 166 00:13:06,879 --> 00:13:08,380 Hello! Hello! 167 00:13:13,010 --> 00:13:14,720 - Cindy? - Dad! 168 00:13:16,472 --> 00:13:17,723 Daddy! 169 00:13:18,265 --> 00:13:19,516 Daddy! 170 00:13:20,184 --> 00:13:21,518 What the hey...? 171 00:13:22,728 --> 00:13:23,812 Honey. 172 00:13:24,772 --> 00:13:26,023 Cindy? 173 00:13:26,315 --> 00:13:27,775 Dad! It was amazing! 174 00:13:28,067 --> 00:13:31,153 You've been practicing your Christmas wrapping! 175 00:13:31,403 --> 00:13:32,863 I am so proud of you. 176 00:13:35,783 --> 00:13:37,242 Now, that's holiday. 177 00:13:37,451 --> 00:13:40,871 Sweet little Cindy didn't know what to do. 178 00:13:40,996 --> 00:13:43,916 In her head, bum-tumbled a conflict or two. 179 00:13:44,291 --> 00:13:47,628 "If the Grinch was so bad, then why did he save me? 180 00:13:47,753 --> 00:13:49,338 "Maybe he wasn't so bad." 181 00:13:50,339 --> 00:13:52,216 Maybe. Just maybe. 182 00:13:57,096 --> 00:13:59,932 No lights on in the house. Your mom must be shopping. 183 00:14:00,015 --> 00:14:02,226 Good, I'm so glad you're home. 184 00:14:02,309 --> 00:14:05,312 I can feel it, Lou. This is the year. 185 00:14:06,188 --> 00:14:10,985 When everybody asks who has the most spectacular lights in greater Whoville... 186 00:14:11,694 --> 00:14:15,030 ...they're gonna cry out, "Mrs. Betty Lou Who!" 187 00:14:15,698 --> 00:14:17,992 Isn't this the chandelier from the dining room? 188 00:14:18,534 --> 00:14:20,327 It's all for the cause, dear. 189 00:14:20,703 --> 00:14:23,956 And Cindy? Could you be Mommy's little helper... 190 00:14:24,039 --> 00:14:26,583 ...and unscrew the bulb there from the refrigerator? 191 00:14:27,084 --> 00:14:29,211 - 'Cause somehow I missed that one. - Go on! 192 00:14:33,966 --> 00:14:39,179 Every year Martha May Whovier has the best lights. 193 00:14:40,431 --> 00:14:41,807 Not this year. 194 00:14:42,016 --> 00:14:43,475 This year... 195 00:14:43,559 --> 00:14:47,146 ...I'm gonna beat that prim, perfect little prissy... 196 00:14:47,271 --> 00:14:48,439 Betty! 197 00:14:49,440 --> 00:14:52,401 - Hi! - Martha! 198 00:14:52,901 --> 00:14:56,655 My, I've never seen so many beautiful Christmas lights, Betty Lou! 199 00:14:57,031 --> 00:15:00,451 I'd blow every fuse if I tried to keep up with you, Martha May! 200 00:15:01,160 --> 00:15:03,287 Isn't this antique darling? 201 00:15:03,787 --> 00:15:07,374 It's handcrafted and almost 100 years old. 202 00:15:08,250 --> 00:15:09,960 Jeez. I'm really impressed! 203 00:15:11,170 --> 00:15:13,130 This, however, is new. 204 00:15:25,768 --> 00:15:27,811 Betty! Sweetie! 205 00:15:43,619 --> 00:15:45,412 Good night, Betty. 206 00:15:50,042 --> 00:15:52,586 - I got it! - Honey, I've got it. 207 00:15:52,670 --> 00:15:53,754 Hello? 208 00:15:55,130 --> 00:15:57,925 Is my sub-zero chillibrator running? 209 00:15:58,509 --> 00:16:01,428 - I suppose. - You better go catch it! 210 00:16:09,770 --> 00:16:12,231 That's a good one! That is rich. 211 00:16:16,276 --> 00:16:17,736 Let's go home. 212 00:16:22,074 --> 00:16:24,910 Fleas before beauty. Thank you. 213 00:16:29,248 --> 00:16:31,375 Come on, hurry up, Slowpoke. 214 00:16:45,723 --> 00:16:48,642 There's got to be a better way! 215 00:17:10,622 --> 00:17:13,167 A car would have paid for itself by now! 216 00:17:15,002 --> 00:17:17,212 Goody. Another load coming down. 217 00:17:22,051 --> 00:17:23,844 What's that stench? 218 00:17:24,553 --> 00:17:26,096 It's fantastic! 219 00:17:28,641 --> 00:17:30,267 Max! Grab a bag. 220 00:17:31,310 --> 00:17:33,187 We'll come back for the rest. 221 00:17:33,395 --> 00:17:36,315 Of course, when I say "we, " I mean "you." 222 00:17:37,274 --> 00:17:40,277 It's amazing what these Whos just throw away. 223 00:17:40,444 --> 00:17:41,445 Oh, well. 224 00:17:43,030 --> 00:17:46,617 One man's toxic sludge is another man's potpourri. 225 00:17:47,242 --> 00:17:49,286 I don't know. It's some kind of soap. 226 00:18:01,757 --> 00:18:05,427 "Where are you, Christmas? 227 00:18:05,928 --> 00:18:09,431 "Why can't I find you? 228 00:18:10,015 --> 00:18:14,979 "Why have you gone away? 229 00:18:17,940 --> 00:18:21,860 "My world is changing 230 00:18:21,986 --> 00:18:25,823 "I'm rearranging 231 00:18:25,990 --> 00:18:28,742 "Does that mean Christmas 232 00:18:29,493 --> 00:18:32,830 "changes too? 233 00:18:41,839 --> 00:18:45,509 "Where are you, Christmas? 234 00:18:45,926 --> 00:18:48,887 "Do you remember 235 00:18:49,596 --> 00:18:55,019 "The girl you used to know? 236 00:18:56,395 --> 00:19:01,358 "You and I were so carefree 237 00:19:01,900 --> 00:19:04,862 "Now nothing's easy 238 00:19:05,529 --> 00:19:08,615 "Did Christmas change 239 00:19:09,199 --> 00:19:14,246 "Or just 240 00:19:15,205 --> 00:19:19,501 "me?" 241 00:19:46,862 --> 00:19:48,030 Sweet! 242 00:19:58,082 --> 00:20:00,376 "Be it ever so 243 00:20:00,751 --> 00:20:01,835 "Heinous 244 00:20:01,960 --> 00:20:05,964 "There's no place like home" 245 00:20:10,844 --> 00:20:13,222 First floor, factory rejects. 246 00:20:14,598 --> 00:20:16,892 Those Whos are hard to frazzle, Max! 247 00:20:17,017 --> 00:20:20,270 But we did our worst. And that's all that matters. 248 00:20:20,396 --> 00:20:24,149 At least I scared the bejeebles out of that little girl at the post office. 249 00:20:24,233 --> 00:20:26,694 She'll be scarred for life, if we're lucky. 250 00:20:43,293 --> 00:20:45,337 Funny she didn't rat on us, though. 251 00:20:45,546 --> 00:20:47,673 Must be afraid of reprisals. 252 00:20:59,727 --> 00:21:00,894 Yes! 253 00:21:01,270 --> 00:21:03,480 Down a size and a half! 254 00:21:04,982 --> 00:21:07,609 And this time, I'll keep it off. 255 00:21:10,112 --> 00:21:12,406 Get the stick, Max. Get the stick! 256 00:21:16,535 --> 00:21:18,162 There's no stick! 257 00:21:18,287 --> 00:21:19,747 I'm smarter. 258 00:21:26,837 --> 00:21:28,213 Any calls? 259 00:21:30,007 --> 00:21:31,800 You have no messages. 260 00:21:32,593 --> 00:21:35,763 Odd. Better check the outgoing. 261 00:21:37,306 --> 00:21:39,516 If you utter so much as one syllable... 262 00:21:39,642 --> 00:21:43,479 ...I'll hunt you down and gut you like a fish! 263 00:21:44,188 --> 00:21:46,565 If you'd like to fax me, press the star key. 264 00:21:49,109 --> 00:21:50,444 Oh, well. 265 00:21:55,866 --> 00:21:57,660 That's more like it. 266 00:22:18,263 --> 00:22:19,640 Excellent year. 267 00:22:20,683 --> 00:22:22,309 I'll tell you, Max... 268 00:22:22,518 --> 00:22:24,895 ...I don't know why I ever leave this place. 269 00:22:25,270 --> 00:22:28,857 I've got all the company I need right here. 270 00:22:30,317 --> 00:22:31,902 Hello! 271 00:22:31,986 --> 00:22:33,487 Hello! 272 00:22:34,405 --> 00:22:35,656 How are you? 273 00:22:35,781 --> 00:22:37,032 How are you? 274 00:22:37,491 --> 00:22:39,076 I asked you first. 275 00:22:39,159 --> 00:22:40,411 I asked you first. 276 00:22:40,828 --> 00:22:44,915 That's really mature, saying exactly what I say! 277 00:22:45,290 --> 00:22:48,627 Mature...exactly...what I say.... 278 00:22:50,254 --> 00:22:51,255 I'm an idiot! 279 00:22:51,839 --> 00:22:53,716 You're an idiot! 280 00:22:56,969 --> 00:22:58,137 All right, fine. 281 00:22:58,262 --> 00:23:01,765 I'm not talking to you anymore. In fact, I'm going to whisper. 282 00:23:01,849 --> 00:23:06,228 So that by the time my voice reverberates off the walls and gets back to me... 283 00:23:06,437 --> 00:23:09,273 ...I won't be able to hear it! 284 00:23:10,566 --> 00:23:12,693 You're an idiot! 285 00:23:24,538 --> 00:23:26,915 Am I just eating because I'm bored? 286 00:23:37,092 --> 00:23:38,552 Who could that be? 287 00:23:40,679 --> 00:23:43,599 Hello, little girl. Are you here to read to us? 288 00:23:43,807 --> 00:23:44,808 No. 289 00:23:45,309 --> 00:23:48,312 I hear you know some things about the Grinch. 290 00:23:48,437 --> 00:23:52,191 Cindy Lou had some questions in her curious heart. 291 00:23:52,608 --> 00:23:56,362 Why did the Grinch hate Christmas? Where did it all start? 292 00:23:56,695 --> 00:23:59,448 With her dad's blabbacorder she wouldn't give an inch. 293 00:23:59,573 --> 00:24:04,119 In your own words, please tell me everything you know about the Grinch. 294 00:24:04,578 --> 00:24:06,080 Where did he come from? 295 00:24:08,165 --> 00:24:10,459 He came the way all Who babies come. 296 00:24:11,877 --> 00:24:13,921 On calm nights... 297 00:24:14,046 --> 00:24:17,966 ...baby Who girls and tiny Who fellas... 298 00:24:18,384 --> 00:24:23,180 ...drift from the sky in their own pumbersellas. 299 00:24:30,854 --> 00:24:34,024 Hey, honey, our baby is here! 300 00:24:36,193 --> 00:24:38,070 He looks just like your boss. 301 00:24:40,364 --> 00:24:42,241 So that's how it works. 302 00:24:43,492 --> 00:24:47,871 It was Christmas Eve, and a strange wind blew that night. 303 00:25:14,815 --> 00:25:17,443 We were having our annual holiday get-together. 304 00:25:40,257 --> 00:25:44,970 It was morning before anybody realized that he was out there! 305 00:25:45,054 --> 00:25:46,138 The poor dear! 306 00:25:46,805 --> 00:25:48,182 But, you know what? 307 00:25:48,265 --> 00:25:50,309 We knew right away that he was special. 308 00:25:56,273 --> 00:25:58,400 Do you want a Christmas cookie? 309 00:25:58,525 --> 00:26:01,362 Yes, which Christmas cookie would you like? 310 00:26:01,487 --> 00:26:02,488 Santa. 311 00:26:04,073 --> 00:26:05,449 His first words! 312 00:26:05,532 --> 00:26:07,826 Yes, that is a Santa plate. 313 00:26:08,035 --> 00:26:10,579 Do you want to hold this Santa plate? 314 00:26:18,212 --> 00:26:19,755 Santa, bye-bye! 315 00:26:24,593 --> 00:26:26,637 He was a wonderful... 316 00:26:27,388 --> 00:26:28,764 ...whatever he was. 317 00:26:29,223 --> 00:26:32,643 And we raised him like any other Who child: 318 00:26:32,935 --> 00:26:34,728 With a deep love of Christmas. 319 00:26:38,357 --> 00:26:41,443 Don't forget, tomorrow is our big Christmas gift exchange. 320 00:26:41,944 --> 00:26:45,948 Everyone bring a special gift for a special someone. 321 00:26:46,865 --> 00:26:48,033 The... 322 00:26:48,158 --> 00:26:49,743 ...Grinch.... 323 00:26:50,786 --> 00:26:53,580 He had no sense of color coordination. 324 00:26:54,456 --> 00:26:58,043 Although I hardly remember him. I didn't have time to socialize. 325 00:26:58,669 --> 00:27:00,796 I was far too busy with my... 326 00:27:01,505 --> 00:27:02,589 ...studies. 327 00:27:02,798 --> 00:27:05,801 Now, class, is everyone almost finished? 328 00:27:08,053 --> 00:27:09,930 And if the truth be told, he.... 329 00:27:10,264 --> 00:27:11,348 He liked Martha. 330 00:27:13,267 --> 00:27:15,144 Martha was my girlfriend. 331 00:27:18,022 --> 00:27:22,192 I don't like discussing this Grinch so very close to Christmas, but... 332 00:27:22,401 --> 00:27:25,154 ...maybe if you hear the truth, you'll understand why... 333 00:27:25,237 --> 00:27:27,031 Put your back into it! 334 00:27:27,865 --> 00:27:30,701 I tried to take him under my wing. 335 00:27:31,368 --> 00:27:35,372 You don't have a chance with her. You're 8 years old and you have a beard! 336 00:27:39,001 --> 00:27:41,545 He had hair. Not pleasant. 337 00:27:43,547 --> 00:27:44,798 He shed. 338 00:27:45,132 --> 00:27:46,133 Not right. 339 00:27:48,677 --> 00:27:52,014 You know, Christmas is my favorite time of year. 340 00:27:52,556 --> 00:27:54,350 I just love the colors. 341 00:27:54,933 --> 00:27:56,268 The red... 342 00:27:56,602 --> 00:27:58,312 ...and the green. 343 00:28:01,899 --> 00:28:04,026 Did I have a crush on the Grinch? 344 00:28:05,319 --> 00:28:06,320 Of course not. 345 00:28:06,820 --> 00:28:08,238 I didn't ask you that. 346 00:28:10,824 --> 00:28:11,909 Right. 347 00:28:13,285 --> 00:28:15,663 For some reason, when he came home that day... 348 00:28:15,788 --> 00:28:18,957 ...he really got into the Christmas spirit for the first time. 349 00:28:20,000 --> 00:28:21,001 Perfect! 350 00:28:24,546 --> 00:28:25,631 Whoopsie! 351 00:28:32,429 --> 00:28:34,640 What a lovely family heirloom! 352 00:28:46,819 --> 00:28:48,612 The fires of love! 353 00:28:51,323 --> 00:28:53,701 This will be perfect on the top of her tree. 354 00:28:53,826 --> 00:28:56,704 Oh, Martha! Oh, Christmas! 355 00:29:03,043 --> 00:29:06,380 I want you all to look your best tomorrow. 356 00:29:07,381 --> 00:29:09,258 You don't have a chance with her. 357 00:29:09,383 --> 00:29:12,177 You're 8 years old and you have a beard! 358 00:29:27,901 --> 00:29:29,611 Has everyone given their gifts? 359 00:29:30,738 --> 00:29:32,531 - I haven't. - What? 360 00:29:39,872 --> 00:29:41,832 Merry Christmas, Martha May. 361 00:29:43,292 --> 00:29:45,586 Why do you have a bag on your head? 362 00:29:46,337 --> 00:29:50,174 Probably because he's embarrassed by that hideodorous gift. 363 00:29:51,967 --> 00:29:53,302 Mr. Grinch... 364 00:29:53,636 --> 00:29:56,013 ...please take the bag off. 365 00:29:57,473 --> 00:29:58,557 Yes, you. 366 00:29:58,682 --> 00:29:59,850 Take it off. 367 00:30:04,897 --> 00:30:06,690 Put the book down. 368 00:30:11,195 --> 00:30:12,738 And your foot. 369 00:30:15,741 --> 00:30:17,368 Look at that hack job! 370 00:30:28,879 --> 00:30:30,839 Stupid present! 371 00:30:31,674 --> 00:30:33,050 Stupid tree! 372 00:30:33,425 --> 00:30:36,303 I hate Christmas! 373 00:30:36,553 --> 00:30:38,681 - The anger. - The fury! 374 00:30:39,348 --> 00:30:40,891 The muscles! 375 00:30:52,611 --> 00:30:57,157 It was a horrible day when they were so cruel to him. 376 00:30:57,741 --> 00:30:58,909 And... 377 00:31:00,536 --> 00:31:02,162 ...I could hardly bear it. 378 00:31:18,512 --> 00:31:21,348 I hate Christmas! I hate it! 379 00:31:22,516 --> 00:31:25,311 And that was the last time we ever saw him. 380 00:31:27,813 --> 00:31:30,274 The very last time. 381 00:32:21,700 --> 00:32:25,287 So, whatever the reason, his heart or his shoes... 382 00:32:25,704 --> 00:32:27,831 ...he stood outside his cave... 383 00:32:28,248 --> 00:32:30,292 ...hating the Whos. 384 00:32:30,918 --> 00:32:32,628 Alphabetically. 385 00:32:34,797 --> 00:32:37,174 Aardvarkian Abakenezer Who... 386 00:32:37,466 --> 00:32:38,550 ...l... 387 00:32:38,926 --> 00:32:42,262 ...hate you! 388 00:32:45,724 --> 00:32:49,061 Aaron B. Benson Who, I hate you. 389 00:32:49,520 --> 00:32:51,647 Hate, hate, hate. Hate, hate, hate. 390 00:32:51,730 --> 00:32:53,190 Double hate. 391 00:32:53,816 --> 00:32:57,236 Loathe entirely! 392 00:33:04,118 --> 00:33:05,911 Nutcrackers? 393 00:33:06,704 --> 00:33:09,581 It's their Whobilation. 394 00:33:09,665 --> 00:33:12,209 He snarled with a sneer. 395 00:33:13,127 --> 00:33:16,797 Tomorrow is Christmas! It's practically here. 396 00:33:18,257 --> 00:33:19,591 Max! 397 00:33:19,758 --> 00:33:22,636 Fetch me my sedative. 398 00:33:23,929 --> 00:33:26,890 Now to take care of those pesky memories. 399 00:33:29,393 --> 00:33:32,354 "Whobilation, plentiful with candy canes and pies 400 00:33:32,438 --> 00:33:35,524 "I can't wait to get there to eat some google fries 401 00:33:35,607 --> 00:33:37,234 "Whobilation, Whobilation" 402 00:33:37,484 --> 00:33:38,652 - Dad? - Yeah. 403 00:33:38,736 --> 00:33:42,823 I've been thinking about the Whobilation and I may do something drastic. 404 00:33:42,906 --> 00:33:45,034 That's fine, dear. Ask your mother. 405 00:33:45,117 --> 00:33:47,661 - Where did she go? - Honey! 406 00:33:47,745 --> 00:33:49,371 Honey! Hi! 407 00:33:50,456 --> 00:33:54,293 Look, I just found the cutest light for my Christmas display. 408 00:33:55,669 --> 00:33:57,880 Hurry up, we're gonna be late. Come on. 409 00:34:16,899 --> 00:34:19,109 And now, the nominations... 410 00:34:19,193 --> 00:34:21,945 ...for that Who among us who best typifies... 411 00:34:22,029 --> 00:34:25,532 ...the qualities of Whodom and Whodery... 412 00:34:25,658 --> 00:34:29,912 ...the Whoville holiday cheer-meister! 413 00:34:38,253 --> 00:34:41,131 Do I hear a nomination? 414 00:34:41,215 --> 00:34:42,549 I nominate the Grinch! 415 00:34:44,635 --> 00:34:47,513 - The Grinch? - The Grinch? 416 00:34:49,682 --> 00:34:51,642 My, my, my. 417 00:34:51,725 --> 00:34:55,062 What an altruistic daughter you have there, Lou! 418 00:34:56,188 --> 00:34:57,773 Thank you. 419 00:34:59,274 --> 00:35:00,526 Cindy? 420 00:35:03,237 --> 00:35:05,614 Let me quote a verse... 421 00:35:06,323 --> 00:35:08,200 ...from The Book of Who. 422 00:35:08,867 --> 00:35:10,035 Thank you. 423 00:35:10,119 --> 00:35:15,499 "The term 'Grinchy' shall apply when Christmas spirit is in short supply." 424 00:35:15,582 --> 00:35:18,919 Now, I ask you: Does that sound like our holiday cheer-meister? 425 00:35:19,336 --> 00:35:23,799 True, Mr. May-Who. But The Book of Who says this too: 426 00:35:23,882 --> 00:35:26,427 "No matter how different a Who may appear... 427 00:35:26,510 --> 00:35:29,430 "...he will always be welcomed with holiday cheer." 428 00:35:32,891 --> 00:35:35,728 Yes, the book also says, the.... 429 00:35:35,811 --> 00:35:37,187 "The award... 430 00:35:37,271 --> 00:35:40,107 "...cannot go to the Grinch, because... 431 00:35:40,190 --> 00:35:44,028 "...sometimes things get the lead-pipe cinch." 432 00:35:44,236 --> 00:35:46,530 You made that up! It doesn't say that. 433 00:35:47,114 --> 00:35:48,824 No, it does. 434 00:35:50,159 --> 00:35:51,160 What page? 435 00:35:54,496 --> 00:35:57,499 Lost my place, but it's.... 436 00:35:58,042 --> 00:35:59,209 It's in here! 437 00:35:59,293 --> 00:36:01,253 But the book does say: 438 00:36:01,337 --> 00:36:05,090 "The cheer-meister is the one who deserves a back slap or a toast. 439 00:36:05,424 --> 00:36:08,677 "And it goes to the soul at Christmas who needs it most." 440 00:36:08,761 --> 00:36:11,388 And I believe that soul is the Grinch. 441 00:36:12,473 --> 00:36:16,852 And if you're the Whos I hope you are, you will too. 442 00:36:17,978 --> 00:36:19,563 She's right! 443 00:36:24,818 --> 00:36:25,903 Fine. 444 00:36:26,278 --> 00:36:29,698 You people want to waste a perfectly good nomination... 445 00:36:29,823 --> 00:36:31,533 ...why, it's up to you. 446 00:36:31,659 --> 00:36:34,370 But I am telling you... 447 00:36:34,453 --> 00:36:37,790 ...the Grinch will never come down. 448 00:36:37,915 --> 00:36:40,834 And when he doesn't, the Mayor will wear the crown. 449 00:36:40,959 --> 00:36:43,003 Well, more or less. 450 00:36:43,962 --> 00:36:46,757 "Deck your heart with jollity 451 00:36:46,840 --> 00:36:49,468 "Style your smile all Christmasy 452 00:36:49,551 --> 00:36:52,221 "Flick some flocking on the tree 453 00:36:52,304 --> 00:36:54,765 "Let there be Whobilation 454 00:36:55,265 --> 00:36:58,060 "Bake the fruitcake, egg the nog 455 00:36:58,143 --> 00:37:00,854 "Feed the flaming Wholtide log 456 00:37:00,980 --> 00:37:03,691 "Baste the beast and gulp the grog 457 00:37:03,774 --> 00:37:06,527 "Let there be Whobilation 458 00:37:06,652 --> 00:37:09,446 "Tick, tock, tick, tock 459 00:37:09,530 --> 00:37:12,282 "Counting down the Christmas clock 460 00:37:12,366 --> 00:37:14,910 "Old, young, big, small" 461 00:37:22,501 --> 00:37:24,712 Blast this Christmas music. 462 00:37:26,213 --> 00:37:28,507 It's joyful and triumphant. 463 00:37:29,550 --> 00:37:31,427 Must drown them out! 464 00:37:40,978 --> 00:37:42,855 Not working! 465 00:37:44,606 --> 00:37:48,027 The whipper-winds whipped high above the Who town. 466 00:37:48,152 --> 00:37:51,822 A trip or a slip you'd slide all the way down. 467 00:37:52,531 --> 00:37:55,784 But this girl had a mission. She knew what to do. 468 00:37:55,868 --> 00:38:00,247 She'd invite the Grinch herself, that brave Cindy Lou. 469 00:38:08,630 --> 00:38:11,800 Play, monkey! Play! 470 00:38:24,146 --> 00:38:25,939 Howdy? 471 00:38:29,234 --> 00:38:30,819 Mr. Grinch? 472 00:38:33,864 --> 00:38:35,741 Mr. Grinch! 473 00:38:40,496 --> 00:38:41,664 Hello? 474 00:39:07,982 --> 00:39:09,358 Excuse me. 475 00:39:25,040 --> 00:39:26,750 Hello... 476 00:39:27,251 --> 00:39:28,711 ...little girl. 477 00:39:29,211 --> 00:39:31,755 How dare you enter... 478 00:39:32,047 --> 00:39:34,508 ...the Grinch's lair? 479 00:39:34,633 --> 00:39:37,594 The impudence! The audacity! 480 00:39:38,095 --> 00:39:40,556 The unmitigated gall! 481 00:39:40,639 --> 00:39:42,683 You called down the thunder... 482 00:39:42,808 --> 00:39:46,228 ...now, get ready for the boom! 483 00:39:47,104 --> 00:39:51,025 Gaze into the face of fear! 484 00:39:53,444 --> 00:39:54,945 Mr. Grinch... 485 00:39:55,821 --> 00:39:57,781 ...my name is Cindy Lou Who. 486 00:39:57,865 --> 00:39:58,866 You see? 487 00:39:58,991 --> 00:40:03,287 Even now the terror is welling up inside you. 488 00:40:04,538 --> 00:40:06,123 I'm not scared. 489 00:40:06,332 --> 00:40:10,461 Denial is to be expected in the face of pure evil. 490 00:40:12,629 --> 00:40:14,214 I don't think so. 491 00:40:15,341 --> 00:40:16,508 Doubt? 492 00:40:16,592 --> 00:40:20,429 Another unmistakable sign of the heebie-jeebies! 493 00:40:21,138 --> 00:40:24,642 Now you're doomed! 494 00:40:32,274 --> 00:40:34,234 Run for your life... 495 00:40:34,318 --> 00:40:37,738 ...before I kill again! 496 00:40:40,240 --> 00:40:41,784 I'm a psycho! 497 00:40:44,787 --> 00:40:47,164 Danger! Danger! 498 00:40:56,382 --> 00:40:58,509 Maybe you need a time-out. 499 00:41:04,139 --> 00:41:05,391 Kids today. 500 00:41:05,516 --> 00:41:08,435 So desensitized by movies and television. 501 00:41:09,228 --> 00:41:10,562 What do you want? 502 00:41:11,855 --> 00:41:14,858 Mr. Grinch, I came to invite you... 503 00:41:15,693 --> 00:41:18,070 ...to be holiday cheer-meister. 504 00:41:20,531 --> 00:41:23,617 - "Holiday Whobie-what-y"? - Cheer-meister. 505 00:41:24,702 --> 00:41:26,996 "Cheer-meister. Celebrate with friends." 506 00:41:31,333 --> 00:41:32,835 That's a good one. 507 00:41:33,627 --> 00:41:37,631 I know you hate Christmas, but what if it's all just a misunderstanding? 508 00:41:37,798 --> 00:41:41,468 - Don't care. - I myself am having some Yuletide doubts. 509 00:41:42,136 --> 00:41:45,639 But maybe if you reunite with the Whos and be a part of Christmas... 510 00:41:45,723 --> 00:41:48,726 "Maybe if you reunite with the Whos and be a part of Christmas." 511 00:41:48,809 --> 00:41:49,810 Grow up! 512 00:41:49,935 --> 00:41:51,979 Then maybe it'll be all right for me, too! 513 00:41:52,062 --> 00:41:53,564 I'm sorry, your session is over. 514 00:41:53,647 --> 00:41:56,817 Please make another appointment with the receptionist on the way out. 515 00:41:56,900 --> 00:41:59,278 Please, please. You have to accept the award. 516 00:42:04,825 --> 00:42:06,535 Award? 517 00:42:08,954 --> 00:42:12,041 You never mentioned an award! 518 00:42:12,624 --> 00:42:14,668 Yeah, with a trophy and everything. 519 00:42:14,918 --> 00:42:16,795 - And I won? - You won! 520 00:42:17,880 --> 00:42:20,507 - That means there were losers. - I guess. 521 00:42:20,591 --> 00:42:24,887 - So, if you come... - A town full of losers! 522 00:42:25,429 --> 00:42:26,889 I like it. 523 00:42:27,723 --> 00:42:30,267 Was anyone emotionally shattered? 524 00:42:31,226 --> 00:42:34,480 Come on, a minute ago I couldn't shut you up! Details, details! 525 00:42:35,731 --> 00:42:36,982 The Mayor wasn't happy. 526 00:42:39,276 --> 00:42:40,527 Oh, no. 527 00:42:41,195 --> 00:42:42,905 Martha May will be there. 528 00:42:44,698 --> 00:42:46,200 She will? 529 00:42:47,451 --> 00:42:49,078 And she'll see me. 530 00:42:49,662 --> 00:42:50,746 A winner. 531 00:42:52,289 --> 00:42:56,043 She'll be on me like fleegle flies on a flat-faced floogle horse. 532 00:42:56,126 --> 00:43:00,673 I'm sorry to disappoint you, Martha, baby, but the G train has left the station. 533 00:43:01,131 --> 00:43:03,008 So, will you come? 534 00:43:03,676 --> 00:43:05,094 All right. 535 00:43:05,928 --> 00:43:08,722 I don't know if it's that adorable twinkle in your eye... 536 00:43:08,806 --> 00:43:10,391 ...or that nonconformist streak... 537 00:43:10,516 --> 00:43:14,103 ...that reminds me of a younger, less hairy me. 538 00:43:14,436 --> 00:43:16,313 But you've convinced me. 539 00:43:16,522 --> 00:43:21,485 Who knows? This Whobilation could change my entire outlook on life! 540 00:43:22,152 --> 00:43:23,862 - Really? - No. 541 00:43:57,896 --> 00:43:59,773 There you are, honey. 542 00:44:00,149 --> 00:44:02,359 You can make snow angels later. 543 00:44:02,901 --> 00:44:04,862 We can't be late for the Whobilation! 544 00:44:08,407 --> 00:44:09,867 The nerve of those Whos. 545 00:44:09,950 --> 00:44:13,370 Inviting me down there on such short notice. 546 00:44:13,495 --> 00:44:17,082 Even if I wanted to go, my schedule wouldn't allow it. 547 00:44:19,543 --> 00:44:22,338 "4:00, wallow in self-pity. 548 00:44:22,421 --> 00:44:25,341 "4:30, stare into the abyss. 549 00:44:26,091 --> 00:44:28,218 "5:00, solve world hunger... 550 00:44:28,344 --> 00:44:30,387 "...tell no one. 551 00:44:30,471 --> 00:44:32,348 "5:30, jazzercise. 552 00:44:32,473 --> 00:44:35,476 "6:30, dinner with me." I can't cancel that again. 553 00:44:35,976 --> 00:44:39,229 "7:00, wrestle with my self-loathing." 554 00:44:39,480 --> 00:44:40,814 I'm booked. 555 00:44:40,939 --> 00:44:44,193 If I bumped the loathing to 9:00, I'd have time to lay in bed... 556 00:44:44,276 --> 00:44:48,030 ...stare at the ceiling and slip slowly into madness. 557 00:44:48,656 --> 00:44:50,532 But what would I wear? 558 00:45:10,886 --> 00:45:13,180 It's not a dress, it's a kilt! 559 00:45:14,640 --> 00:45:16,850 Sicko! 560 00:45:17,935 --> 00:45:18,936 Stupid. 561 00:45:19,103 --> 00:45:20,104 Ugly. 562 00:45:20,229 --> 00:45:21,689 Out of date. 563 00:45:23,273 --> 00:45:24,817 This is ridiculous. 564 00:45:24,900 --> 00:45:28,404 If I can't find something nice to wear, I'm not going! 565 00:45:46,588 --> 00:45:48,465 That's it, I'm not going. 566 00:46:00,686 --> 00:46:05,065 It's time for our Holiday Cheer-meister of the Year Award! 567 00:46:11,530 --> 00:46:14,783 Congratulations, Mr. Grinch! 568 00:46:17,411 --> 00:46:18,912 He isn't here. 569 00:46:19,538 --> 00:46:20,706 What? 570 00:46:21,582 --> 00:46:23,292 He didn't show? 571 00:46:25,002 --> 00:46:26,879 Who could have predicted this? 572 00:46:28,172 --> 00:46:32,259 All right. I'll swing by for a minute, allow them to envy me... 573 00:46:32,343 --> 00:46:35,512 ...grab a handful of popcorn shrimp, and blow out of there. 574 00:46:36,013 --> 00:46:39,600 But what if it's a cruel prank? What if it's a cash bar? 575 00:46:40,184 --> 00:46:41,977 How dare they? 576 00:46:42,770 --> 00:46:44,104 All right, I'll go. 577 00:46:44,188 --> 00:46:45,689 But I'll be fashionably late. 578 00:46:45,856 --> 00:46:48,067 No. Yes. No. Yes. No! 579 00:46:48,233 --> 00:46:49,234 Yes! 580 00:46:51,070 --> 00:46:52,446 Definitely not! 581 00:46:52,905 --> 00:46:55,282 All right. I've made my decision! 582 00:46:55,824 --> 00:46:58,202 I'm going, and that's that. 583 00:46:59,745 --> 00:47:01,163 Had my fingers crossed. 584 00:47:05,250 --> 00:47:07,878 Maybe I should flip a coin! 585 00:47:15,511 --> 00:47:18,597 I guess the award goes to... 586 00:47:18,806 --> 00:47:20,140 ...the runner-up. 587 00:47:21,892 --> 00:47:25,980 That's right. A man for whom Christmas comes not once a year... 588 00:47:26,689 --> 00:47:28,565 ...but every minute of every day. 589 00:47:29,024 --> 00:47:31,485 A handsome, noble man. 590 00:47:32,194 --> 00:47:34,321 A man who has had his tonsils removed twice! 591 00:47:35,781 --> 00:47:37,324 That's an interesting story. 592 00:47:37,741 --> 00:47:39,618 You see, what happened was... 593 00:47:54,591 --> 00:47:55,843 Hello, Martha. 594 00:47:56,051 --> 00:47:57,052 He made it! 595 00:47:57,428 --> 00:47:58,512 - Cindy. - Honey! 596 00:48:22,578 --> 00:48:23,579 Look... 597 00:48:26,248 --> 00:48:28,042 Hot crowd. Hot crowd. 598 00:48:30,085 --> 00:48:32,129 I believe I'm here to... 599 00:48:33,839 --> 00:48:37,009 ...accept an award of some kind. 600 00:48:39,345 --> 00:48:43,098 And the child mentioned a check. 601 00:48:43,599 --> 00:48:46,143 - No, I didn't. - All right, then, give me the award. 602 00:48:46,268 --> 00:48:48,228 Come on, while I'm young! 603 00:48:48,395 --> 00:48:52,775 Don't you worry, Mr. Holiday Cheer-meister, you'll get your award. 604 00:48:52,900 --> 00:48:56,945 But first, a little family reunion. 605 00:48:57,988 --> 00:49:01,158 They nursed you. They clothed you. 606 00:49:01,241 --> 00:49:02,785 Here they are... 607 00:49:02,868 --> 00:49:05,704 ...your old biddies! 608 00:49:07,247 --> 00:49:09,792 Are you two still living? 609 00:49:10,501 --> 00:49:11,877 We missed you! 610 00:49:12,961 --> 00:49:15,172 Rose. The sweater. The sweater, Rose. 611 00:49:15,547 --> 00:49:18,258 Sweater? What are you talkin' about? No, I can't! 612 00:49:18,342 --> 00:49:19,969 I can't do that! 613 00:49:22,554 --> 00:49:24,348 Don't touch me there! 614 00:49:32,189 --> 00:49:34,400 Put him in the Chair of Cheer! 615 00:49:34,483 --> 00:49:35,901 Chair of Cheer? 616 00:49:35,985 --> 00:49:37,778 What's the Chair of Cheer? 617 00:49:37,987 --> 00:49:40,114 You didn't tell me about the Chair of Cheer. 618 00:49:40,197 --> 00:49:42,574 Please, Mr. Grinch. 619 00:49:43,784 --> 00:49:45,369 No. I can't do it, honestly. 620 00:49:45,452 --> 00:49:47,246 I'm not ready. It's too much, too soon! 621 00:49:47,538 --> 00:49:49,415 It's that time of year. 622 00:49:49,498 --> 00:49:51,792 The Cheer-meister's ride in the Chair of Cheer! 623 00:49:52,793 --> 00:49:54,920 Put me down! I mean it! 624 00:49:55,004 --> 00:49:56,380 I've got a lawyer. 625 00:49:56,463 --> 00:49:58,424 There'll be hell to pay! 626 00:49:59,842 --> 00:50:02,928 First, you'll put your taste buds to the test... 627 00:50:03,012 --> 00:50:07,391 ...as you judge the Who pudding cook-off! 628 00:50:08,017 --> 00:50:09,977 - Mine first. - I really don't know... 629 00:50:10,060 --> 00:50:11,770 No, mine's the best! 630 00:50:12,187 --> 00:50:13,814 You'll enjoy this! 631 00:50:14,815 --> 00:50:16,859 This is not pudding. 632 00:50:17,776 --> 00:50:19,028 What is it? 633 00:50:20,988 --> 00:50:23,365 This is mine. Yummy, yummy, yummy. 634 00:50:23,449 --> 00:50:25,492 Christmas conga! 635 00:50:25,701 --> 00:50:28,620 Look at the time. I really should be getting back. 636 00:50:28,704 --> 00:50:30,581 All right! 637 00:50:35,377 --> 00:50:37,004 Fruitcake, tra-la-la! 638 00:50:38,172 --> 00:50:39,340 No. 639 00:50:44,678 --> 00:50:46,639 Fudge Judge. 640 00:50:49,058 --> 00:50:50,601 Made it myself. 641 00:50:50,976 --> 00:50:52,561 Yeah? Mine are homemade too. 642 00:50:53,145 --> 00:50:54,313 Okay. 643 00:50:55,022 --> 00:50:56,815 Put it in. Bring it on! 644 00:50:57,524 --> 00:50:59,401 Is that all you got? 645 00:50:59,485 --> 00:51:01,362 Is that all you got? Come on. 646 00:51:07,409 --> 00:51:08,869 Out of the way, slow-mo! 647 00:51:10,537 --> 00:51:11,622 Excuse me. 648 00:51:24,885 --> 00:51:27,262 He's number one in the sack race run! 649 00:51:27,346 --> 00:51:30,516 Number one! I'm number one! 650 00:51:30,683 --> 00:51:32,726 I'm number one! 651 00:51:33,268 --> 00:51:36,438 No child can beat the Grinch! 652 00:51:41,568 --> 00:51:43,362 I beat you. 653 00:51:51,704 --> 00:51:53,038 He won! 654 00:51:54,790 --> 00:51:58,127 And now it's time for the moment we've all been waiting for. 655 00:51:58,210 --> 00:52:00,754 Yes! My award. 656 00:52:00,963 --> 00:52:02,923 - Write the check. - There's no check. 657 00:52:03,007 --> 00:52:06,510 Are you sure? Because I thought I heard someone mention a check. 658 00:52:06,593 --> 00:52:09,346 I said, there's no check. And now it's time... 659 00:52:09,430 --> 00:52:11,724 ...for Present Pass-it-on! 660 00:52:12,182 --> 00:52:15,269 As always, we start with our Cheer-meister. 661 00:52:23,902 --> 00:52:26,447 The gift of a Christmas shave. 662 00:52:40,794 --> 00:52:42,755 Look at that hack job! 663 00:52:52,890 --> 00:52:55,601 Yes, yes, yes. Good times! 664 00:52:57,102 --> 00:52:58,187 Good times. 665 00:52:59,521 --> 00:53:03,359 And now, I have a little something for the love of my life. 666 00:53:04,610 --> 00:53:06,111 Martha May... 667 00:53:08,447 --> 00:53:11,450 ...please become Mrs. Augustus May-Who. 668 00:53:19,667 --> 00:53:21,168 Augustus.... 669 00:53:22,086 --> 00:53:23,879 If you agree to be my wife... 670 00:53:24,088 --> 00:53:28,384 ...along with a lifetime supply of happiness, you'll also receive this: 671 00:53:31,220 --> 00:53:33,681 It's a new car! 672 00:53:34,640 --> 00:53:38,143 Generously provided by the taxpayers of Whoville! 673 00:53:40,270 --> 00:53:41,855 What do you say, Martha? 674 00:53:42,606 --> 00:53:45,609 You got 20 seconds on the clock. 675 00:53:48,904 --> 00:53:49,905 I.... 676 00:53:53,409 --> 00:53:55,869 These gifts are quite dazzling. 677 00:54:06,213 --> 00:54:08,590 Of course they are. 678 00:54:09,591 --> 00:54:11,468 That's what it's all about, isn't it? 679 00:54:11,719 --> 00:54:15,139 That's what it's always been about! 680 00:54:16,432 --> 00:54:17,433 Gifts! 681 00:54:18,058 --> 00:54:19,143 Gifts. 682 00:54:19,310 --> 00:54:21,687 Gifts, gifts, gifts. 683 00:54:22,521 --> 00:54:24,815 You want to know what happens to your gifts? 684 00:54:24,982 --> 00:54:27,776 They all come to me. In your garbage. 685 00:54:28,193 --> 00:54:29,570 You see what I'm saying? 686 00:54:29,737 --> 00:54:31,697 In your garbage! 687 00:54:32,781 --> 00:54:37,578 I could hang myself with all the bad Christmas neckties I found at the dump! 688 00:54:38,871 --> 00:54:40,289 And the avarice. 689 00:54:42,041 --> 00:54:45,044 The avarice never ends! 690 00:54:45,169 --> 00:54:47,046 "I want golf clubs." "I want diamonds." 691 00:54:47,171 --> 00:54:51,091 "I want a pony, so I can ride it twice, get bored, and sell it to make glue." 692 00:54:51,842 --> 00:54:56,889 Look, I don't want to make waves, but this whole Christmas season is... 693 00:54:57,097 --> 00:54:59,475 ...stupid, stupid, stupid! 694 00:55:00,893 --> 00:55:02,686 There is, however... 695 00:55:03,520 --> 00:55:06,315 ...one teeny-tiny... 696 00:55:06,857 --> 00:55:08,484 ...Christmas tradition... 697 00:55:09,026 --> 00:55:10,527 ...I find... 698 00:55:11,195 --> 00:55:13,947 ...quite meaningful. 699 00:55:19,286 --> 00:55:20,663 Mistletoe. 700 00:55:21,080 --> 00:55:23,874 Now, pucker up and kiss it, Whoville! 701 00:55:32,466 --> 00:55:35,219 Somebody's fabulous! 702 00:55:38,889 --> 00:55:40,432 All right, your turn! Go on! 703 00:55:48,691 --> 00:55:49,858 - Let's go! - No! 704 00:55:50,484 --> 00:55:51,986 Excuse me, old-timer. 705 00:55:52,903 --> 00:55:54,697 Mind if I wet my whistle? 706 00:55:59,618 --> 00:56:01,245 That's my good stuff! 707 00:56:09,253 --> 00:56:11,880 Burn, baby! Burn! 708 00:56:25,185 --> 00:56:27,646 The Whomanity! 709 00:56:28,147 --> 00:56:29,481 - Let's go! Come on! - No, wait! 710 00:56:29,732 --> 00:56:32,192 - Do something. - Right! 711 00:56:39,950 --> 00:56:41,744 Calling all units. Calling all units. 712 00:56:45,914 --> 00:56:47,291 Taxi! 713 00:56:49,543 --> 00:56:52,004 It's because I'm green, isn't it? 714 00:56:56,800 --> 00:56:58,344 Halt! 715 00:56:59,803 --> 00:57:02,765 Evening, folks. Mind if I ride along? 716 00:57:03,015 --> 00:57:05,225 You might want to scooch over. 717 00:57:07,311 --> 00:57:08,896 You did the right thing. 718 00:57:17,279 --> 00:57:18,906 Out of the way! 719 00:57:28,707 --> 00:57:31,085 That's gonna hurt in the morning. 720 00:57:55,275 --> 00:57:57,236 It's gonna blow! 721 00:58:14,837 --> 00:58:16,338 You fellas all right? 722 00:58:16,422 --> 00:58:18,215 How about a nice hat? 723 00:58:18,674 --> 00:58:19,842 Lou? 724 00:58:28,934 --> 00:58:30,269 I'm hurt, Lou. 725 00:58:31,603 --> 00:58:33,897 I'm hurt, and I don't hurt easily. 726 00:58:34,023 --> 00:58:36,775 But you and your family.... 727 00:58:37,776 --> 00:58:39,361 I'm so... 728 00:58:39,445 --> 00:58:41,030 ...disappointed. 729 00:58:42,865 --> 00:58:45,159 Can we just get back to Christmas... 730 00:58:45,576 --> 00:58:47,953 ...the way it should be? 731 00:58:48,829 --> 00:58:50,372 Grinch-less? 732 00:58:50,914 --> 00:58:53,208 Merry Christmas! 733 00:58:54,251 --> 00:58:56,545 Merry Christmas! 734 00:59:00,507 --> 00:59:04,637 I just wanted everybody to be together for Christmas. 735 00:59:07,681 --> 00:59:09,475 I quite enjoyed that. 736 00:59:09,600 --> 00:59:11,560 I hope I get another invite soon. 737 00:59:16,982 --> 00:59:18,359 Come on, come on! 738 00:59:18,442 --> 00:59:20,569 Good thing we have a spare. 739 00:59:22,780 --> 00:59:25,741 Suffering snorkelblatz! 740 00:59:26,158 --> 00:59:28,285 They're relentless! 741 00:59:33,916 --> 00:59:37,586 Only four hours till Christmas! 742 00:59:39,380 --> 00:59:43,217 Yes, the Grinch knew tomorrow all the Who girls and boys... 743 00:59:43,509 --> 00:59:46,679 ...would wake bright and early and rush for their toys. 744 00:59:46,804 --> 00:59:49,723 And then, the noise! 745 00:59:49,932 --> 00:59:53,769 The noise, noise, noise! 746 00:59:54,353 --> 00:59:56,480 They'll bang on tong-tinglers. 747 00:59:56,605 --> 00:59:58,732 They'll blow their floo-flounders. 748 00:59:58,941 --> 01:00:02,695 They'll crash on jang-jinglers and bounce on boing-bounders! 749 01:00:03,570 --> 01:00:07,241 Then Whos young and old would sit down to a feast. 750 01:00:07,324 --> 01:00:09,952 And they'll feast and they'll feast. 751 01:00:10,285 --> 01:00:13,706 And they'll feast, feast, feast, feast! 752 01:00:13,956 --> 01:00:15,833 They'll eat their Who pudding. 753 01:00:16,208 --> 01:00:19,795 And rare Who roast beast! 754 01:00:20,170 --> 01:00:24,466 But there's something I just cannot stand in the least. 755 01:00:24,842 --> 01:00:26,010 Oh, no. 756 01:00:26,385 --> 01:00:29,972 I'm speaking in rhyme! 757 01:00:35,227 --> 01:00:38,314 Blast you Whos! 758 01:00:42,776 --> 01:00:47,072 And the more the Grinch thought of what Christmas would bring... 759 01:00:47,406 --> 01:00:49,616 ...the more the Grinch thought: 760 01:00:49,742 --> 01:00:52,661 I must stop this whole thing. 761 01:00:54,204 --> 01:00:58,208 Why, for year after year I've put up with it now! 762 01:00:58,375 --> 01:01:01,795 I must stop this Christmas from coming! But how? 763 01:01:03,005 --> 01:01:05,299 I mean, in what way? 764 01:01:08,552 --> 01:01:12,681 "Christmas is goin' to the dogs 765 01:01:13,974 --> 01:01:17,728 "We're scoffing down the turkey and the grog 766 01:01:20,522 --> 01:01:22,983 "Things are looking very good, it's true" 767 01:01:24,526 --> 01:01:27,863 Are you having a holly, jolly... 768 01:01:28,739 --> 01:01:30,532 ...Christmas? 769 01:01:31,992 --> 01:01:33,452 Wrong-o! 770 01:01:51,470 --> 01:01:53,430 If you're not going to help me... 771 01:01:53,764 --> 01:01:55,975 ...then you might as well.... 772 01:01:56,850 --> 01:01:58,227 Then he got an idea. 773 01:01:59,061 --> 01:02:01,188 An awful idea. 774 01:02:02,064 --> 01:02:04,274 The Grinch got a wonderful... 775 01:02:04,733 --> 01:02:06,694 ...awful idea. 776 01:02:07,027 --> 01:02:11,407 I know just what to do. 777 01:02:19,915 --> 01:02:22,459 The Grinch laughed in his throat. 778 01:02:23,210 --> 01:02:25,754 And he made a quick Santy Claus hat and a coat. 779 01:02:29,008 --> 01:02:31,677 And he chuckled and clucked... 780 01:02:32,011 --> 01:02:34,305 ...at this great Grinchy trick. 781 01:02:34,388 --> 01:02:38,309 With this coat and this hat, I'll look just like Saint Nick. 782 01:02:40,144 --> 01:02:43,147 ♪ You're a mean one, Mr. Grinch ♪ 783 01:02:44,898 --> 01:02:48,652 ♪ You really are a heel ♪ 784 01:02:49,236 --> 01:02:53,365 ♪ You're as cuddly as a cactus and as charming as an eel ♪ 785 01:02:53,449 --> 01:02:55,993 ♪ Mr. Grinch ♪ 786 01:02:56,702 --> 01:02:58,495 ♪ You're a bad banana ♪ 787 01:02:58,954 --> 01:03:02,374 ♪ With a greasy black peel ♪ 788 01:03:08,130 --> 01:03:11,133 ♪ Just face the music, you're a monster ♪ 789 01:03:11,800 --> 01:03:14,011 ♪ Mr. Grinch, yes, you are ♪ 790 01:03:14,511 --> 01:03:18,599 ♪ Your heart's an empty hole ♪ 791 01:03:18,974 --> 01:03:22,728 ♪ Your brain is full of spiders You got garlic in your soul ♪ 792 01:03:22,853 --> 01:03:25,230 ♪ Mr. Grinch ♪ 793 01:03:26,398 --> 01:03:28,692 ♪ I wouldn't touch you with a ♪ 794 01:03:29,777 --> 01:03:33,280 ♪ thirty-nine-and-a-half foot pole ♪ 795 01:03:45,000 --> 01:03:48,170 I asked for three-quarters, not five-eighths. 796 01:03:48,379 --> 01:03:49,838 Stay focused! 797 01:03:56,136 --> 01:03:59,473 ♪ You know, if you asked the who's who of Whoville ♪ 798 01:04:00,933 --> 01:04:04,436 ♪ No one would deny it ♪ 799 01:04:24,331 --> 01:04:26,792 Air bag is a little slow. 800 01:04:29,211 --> 01:04:31,755 But that's what these tests are for! 801 01:04:32,673 --> 01:04:34,550 ♪ You're a vile one ♪ 802 01:04:35,134 --> 01:04:36,552 ♪ Mr. Grinch ♪ 803 01:04:37,678 --> 01:04:41,598 ♪ You have termites in your smile ♪ 804 01:04:42,224 --> 01:04:46,687 ♪ You have all the tender sweetness Of a seasick crocodile ♪ 805 01:04:46,770 --> 01:04:48,981 ♪ Mr. Grinch ♪ 806 01:04:50,274 --> 01:04:52,568 ♪ Given the choice between you ♪ 807 01:04:52,651 --> 01:04:55,988 ♪ I'd take the seasick crocodile ♪ 808 01:05:18,886 --> 01:05:22,473 Fat boy should be finishing up anytime now. 809 01:05:23,474 --> 01:05:25,351 Talk about a recluse. 810 01:05:25,434 --> 01:05:29,813 He only comes out once a year, and he never catches any flak for it! 811 01:05:31,148 --> 01:05:33,901 Probably lives up there to avoid the taxes. 812 01:05:35,944 --> 01:05:38,489 Merry Christmas! 813 01:05:40,324 --> 01:05:41,575 Oopsie. 814 01:05:42,910 --> 01:05:45,037 Forgot about the reindeer. 815 01:05:45,871 --> 01:05:48,540 Did that stop the old Grinch? 816 01:05:49,208 --> 01:05:50,834 No. 817 01:05:50,959 --> 01:05:53,003 The Grinch simply said: 818 01:05:53,420 --> 01:05:55,964 If I can't find a reindeer... 819 01:05:56,799 --> 01:06:00,052 ...I'll make one instead. 820 01:06:04,431 --> 01:06:08,102 Oh, Max! 821 01:06:11,397 --> 01:06:13,357 So he called his dog Max... 822 01:06:14,108 --> 01:06:15,985 ...and he took some red thread... 823 01:06:16,193 --> 01:06:19,613 ...and tied a big horn on top of his head. 824 01:06:23,283 --> 01:06:24,284 All right. 825 01:06:24,827 --> 01:06:27,705 You're a reindeer. Here's your motivation. 826 01:06:27,997 --> 01:06:30,958 You're Rudolph, a freak with a red nose, nobody likes you. 827 01:06:31,041 --> 01:06:34,003 Then one day, Santa picks you and you save Christmas. 828 01:06:36,422 --> 01:06:38,799 No, forget that part. We'll improvise. 829 01:06:38,924 --> 01:06:41,385 Just keep it kind of loosey-goosey. 830 01:06:41,552 --> 01:06:43,679 You hate Christmas! You're gonna steal it! 831 01:06:44,096 --> 01:06:47,599 Saving Christmas was a lousy ending. Way too commercial. 832 01:06:49,143 --> 01:06:50,602 Action! 833 01:06:53,272 --> 01:06:54,440 Brilliant! 834 01:06:54,857 --> 01:06:56,817 You reject your own nose... 835 01:06:56,942 --> 01:06:59,611 ...because it represents the glitter of commercialism! 836 01:06:59,695 --> 01:07:01,488 Why didn't I think of that? 837 01:07:01,572 --> 01:07:03,782 Cut, print, check the gate. Moving on. 838 01:07:13,751 --> 01:07:15,085 That... 839 01:07:15,210 --> 01:07:16,628 ...feels... 840 01:07:16,712 --> 01:07:18,839 ...good. 841 01:07:30,184 --> 01:07:32,978 Here goes nothin', hot dog! 842 01:07:38,817 --> 01:07:39,902 Wow! 843 01:07:54,041 --> 01:07:56,418 This is nuts! 844 01:07:58,462 --> 01:08:00,506 On, Crasher! On, Thrasher! 845 01:08:00,839 --> 01:08:02,966 On, Vomit and Blitzkrieg! 846 01:08:11,809 --> 01:08:13,268 We're gonna die! 847 01:08:13,394 --> 01:08:15,104 We're gonna die! 848 01:08:15,479 --> 01:08:18,899 I'm going to throw up, and then I'm gonna die! 849 01:08:21,318 --> 01:08:24,405 Mommy, tell it to stop! 850 01:08:43,382 --> 01:08:46,135 Almost lost my cool there. 851 01:08:51,348 --> 01:08:55,561 All their windows were dark. Quiet snow filled the air. 852 01:08:55,769 --> 01:09:00,024 All the Whos were all dreaming sweet dreams without care... 853 01:09:00,149 --> 01:09:02,818 ...when he came to the first little house on the square. 854 01:09:02,901 --> 01:09:04,945 Welcome to Whoville, Max. 855 01:09:12,870 --> 01:09:13,954 Betty? 856 01:09:14,246 --> 01:09:15,497 - Betty? - What? 857 01:09:15,581 --> 01:09:17,541 Did you hear something? 858 01:09:19,501 --> 01:09:20,836 It's Santa! 859 01:09:20,919 --> 01:09:22,880 Go right back to sleep. 860 01:09:28,260 --> 01:09:31,597 Come on, Max. It's our first stop. 861 01:09:31,847 --> 01:09:34,058 The old Grinchy Claus hissed. 862 01:09:34,183 --> 01:09:37,019 And he climbed to the roof, empty bags in his fist. 863 01:09:37,102 --> 01:09:40,439 He'd slide down the chimney. A rather tight pinch. 864 01:09:40,731 --> 01:09:43,817 But if Santa could do it, then so could the Grinch. 865 01:09:44,276 --> 01:09:47,863 He's planning a double-twisting interrupted forward-flying 2-and-a-half... 866 01:09:47,946 --> 01:09:49,573 ...with a combo tuck and pike. 867 01:09:49,698 --> 01:09:51,325 High degree of difficulty. 868 01:09:59,375 --> 01:10:02,711 He got stuck only once, for a moment or two. 869 01:10:02,836 --> 01:10:06,507 Blasted water weight! Goes right to my hips. 870 01:10:16,475 --> 01:10:19,353 Then he stuck his head out of the fireplace flue. 871 01:10:20,729 --> 01:10:23,023 A little more stealth, please. 872 01:10:23,399 --> 01:10:25,859 Where the little Who stockings all hung in a row. 873 01:10:25,943 --> 01:10:27,027 These stockings... 874 01:10:27,152 --> 01:10:28,070 ...he grinned... 875 01:10:28,195 --> 01:10:29,989 ...are the first thing to go. 876 01:10:30,447 --> 01:10:32,908 Okay, fellas. Show time. 877 01:11:04,690 --> 01:11:06,817 Then he slunk to the icebox. 878 01:11:08,152 --> 01:11:09,236 Slunk? 879 01:11:11,447 --> 01:11:15,367 He eyed the Whos' feast. He took the Who pudding. 880 01:11:16,535 --> 01:11:18,662 He took the roast beast. 881 01:11:19,204 --> 01:11:20,289 Hike! 882 01:11:21,623 --> 01:11:23,917 He cleaned out that icebox as quick as a flash. 883 01:11:24,043 --> 01:11:27,963 Why, that Grinch, he even took their last can of Who hash. 884 01:11:29,048 --> 01:11:32,551 Then he stuffed all the food up the chimney with glee. 885 01:11:33,218 --> 01:11:34,845 And now... 886 01:11:34,970 --> 01:11:36,847 ...grinned the Grinch... 887 01:11:38,807 --> 01:11:40,601 ...I'll stuff up the tree. 888 01:11:40,684 --> 01:11:43,687 And the Grinch grabbed the tree, and he started to shove... 889 01:11:44,396 --> 01:11:48,067 ...when he heard a small sound like the coo of a dove. 890 01:11:48,192 --> 01:11:49,610 Excuse me. 891 01:11:55,616 --> 01:11:58,869 The Grinch had been caught by this tiny Who daughter... 892 01:11:59,078 --> 01:12:01,622 ...who'd got out of bed for a cup of cold water. 893 01:12:01,747 --> 01:12:05,167 Santa Claus? What are you doing with our tree? 894 01:12:05,709 --> 01:12:09,630 But, you know, that old Grinch was so smart and so slick... 895 01:12:11,256 --> 01:12:14,176 ...he thought up a lie, and he thought it up quick. 896 01:12:14,718 --> 01:12:15,970 Why... 897 01:12:16,095 --> 01:12:18,931 ...my sweet little tot. 898 01:12:19,181 --> 01:12:20,808 The fake Santa Claus lied. 899 01:12:21,183 --> 01:12:23,477 There's a light on this tree... 900 01:12:24,186 --> 01:12:25,604 ...that won't... 901 01:12:25,688 --> 01:12:27,648 ...light on one side. 902 01:12:28,107 --> 01:12:32,194 So I'm taking it home to my workshop, my dear. 903 01:12:37,282 --> 01:12:39,410 I'll fix it up there... 904 01:12:39,827 --> 01:12:43,497 ...and I'll bring it back here. 905 01:12:45,332 --> 01:12:47,292 Santa, what's Christmas really about? 906 01:12:47,584 --> 01:12:49,378 Vengeance! 907 01:12:51,130 --> 01:12:52,381 I mean... 908 01:12:55,009 --> 01:12:56,510 ...presents... 909 01:12:57,594 --> 01:12:59,054 ...I suppose. 910 01:13:03,100 --> 01:13:04,893 I was afraid of that. 911 01:13:06,395 --> 01:13:09,565 And his fib fooled the child. 912 01:13:09,857 --> 01:13:13,193 Then he patted her head, and he got her a drink... 913 01:13:13,319 --> 01:13:15,696 ...and he sent her to bed. 914 01:13:23,454 --> 01:13:24,455 Santa? 915 01:13:25,164 --> 01:13:28,500 - What? - Don't forget the Grinch. 916 01:13:29,293 --> 01:13:31,253 I know he's mean and hairy and smelly. 917 01:13:33,213 --> 01:13:35,674 His hands might be cold and clammy. 918 01:13:37,176 --> 01:13:40,679 But I think he's actually kind of sweet. 919 01:13:41,055 --> 01:13:42,139 Sweet? 920 01:13:49,855 --> 01:13:51,649 You think he's sweet? 921 01:13:52,524 --> 01:13:54,318 Merry Christmas, Santa. 922 01:14:01,408 --> 01:14:04,328 And when Cindy Lou went up with her cup... 923 01:14:04,453 --> 01:14:06,080 Nice kid. 924 01:14:06,997 --> 01:14:09,625 Bad judge of character. 925 01:14:10,709 --> 01:14:13,504 ...he went to the chimney and stuffed the tree up. 926 01:14:21,595 --> 01:14:24,932 And the last thing he took was the log for their fire. 927 01:14:25,015 --> 01:14:29,186 On their walls he left nothing but some hooks and some wire. 928 01:14:29,311 --> 01:14:32,064 And the one speck of food that he'd left in the house... 929 01:14:32,147 --> 01:14:35,484 ...was a crumb that was even too small for a mouse. 930 01:14:38,612 --> 01:14:42,866 Then he slithered and slunk, with a smile most unpleasant... 931 01:14:43,033 --> 01:14:46,787 ...around each Who home, and he took every present. 932 01:14:58,048 --> 01:14:59,133 Clearance sale. 933 01:14:59,258 --> 01:15:01,218 Everything must go. 934 01:15:14,273 --> 01:15:16,233 What now? 935 01:15:51,810 --> 01:15:52,811 Martha... 936 01:15:53,062 --> 01:15:56,899 ...have you ever kissed a man who lost his tonsils twice? 937 01:15:58,150 --> 01:15:59,943 No, silly! 938 01:16:04,031 --> 01:16:07,618 But it's an experience that I've always longed for. 939 01:16:08,035 --> 01:16:09,745 Kiss me, you fool! 940 01:17:32,536 --> 01:17:34,580 What are you laughing at... 941 01:17:35,414 --> 01:17:37,374 ...Rudolph? 942 01:17:38,500 --> 01:17:40,544 It's all you, Maxie! 943 01:17:40,627 --> 01:17:44,048 3,000 feet up, up the side of Mount Crumpit... 944 01:17:44,131 --> 01:17:47,718 ...he rode with his load to the tiptop to dump it. 945 01:17:57,645 --> 01:18:00,814 We did it! 946 01:18:06,070 --> 01:18:08,030 We did it! We did it! 947 01:18:08,656 --> 01:18:10,699 That wasn't so bad, was it, Max? 948 01:18:14,578 --> 01:18:16,372 They'll be waking up now. 949 01:18:18,582 --> 01:18:22,336 And I know just what they'll do. 950 01:18:23,170 --> 01:18:25,297 All those Whos... 951 01:18:25,714 --> 01:18:27,424 ...down in Whoville... 952 01:18:27,549 --> 01:18:29,843 ...will all cry. 953 01:18:47,987 --> 01:18:50,614 What an embarrassment! I've been robbed! 954 01:19:20,686 --> 01:19:22,896 Mayor May-Who? Oh, dear. 955 01:19:30,779 --> 01:19:33,324 I wonder who could have done this. 956 01:19:35,284 --> 01:19:36,785 Tell you people one thing: 957 01:19:37,411 --> 01:19:38,954 Invite the Grinch... 958 01:19:39,580 --> 01:19:41,457 ...destroy Christmas. 959 01:19:41,790 --> 01:19:43,667 Invite the Grinch... 960 01:19:43,792 --> 01:19:46,587 ...destroy Christmas! 961 01:19:49,757 --> 01:19:52,509 But did anyone listen to me? 962 01:19:52,593 --> 01:19:54,303 - I did. - No. 963 01:19:54,386 --> 01:19:57,389 You choose to listen... 964 01:19:57,556 --> 01:20:02,186 ...to a little not-to-be-taken-seriously girl... 965 01:20:03,145 --> 01:20:06,398 ...who hasn't even grown into her nose yet. 966 01:20:07,983 --> 01:20:11,070 Cindy, I hope you're very proud... 967 01:20:11,487 --> 01:20:12,738 ...of what you've done. 968 01:20:21,830 --> 01:20:23,540 If she isn't, I am. 969 01:20:25,709 --> 01:20:27,586 I'm glad he took our presents. 970 01:20:29,505 --> 01:20:31,298 - What? - I.... 971 01:20:34,093 --> 01:20:36,220 - I'm glad. - He's glad. 972 01:20:37,096 --> 01:20:40,057 You're glad. You're glad everything is gone. 973 01:20:41,350 --> 01:20:45,437 You're glad that the Grinch virtually wrecked.... 974 01:20:45,521 --> 01:20:47,982 No, not wrecked, pulverized Christmas. 975 01:20:48,065 --> 01:20:49,775 Is that what I'm hearing? 976 01:20:50,859 --> 01:20:53,070 You can't hurt Christmas, Mr. Mayor... 977 01:20:53,153 --> 01:20:57,157 ...because it isn't about the gifts or the contests or the fancy lights. 978 01:20:57,241 --> 01:21:00,494 That's what Cindy's been trying to tell everyone. 979 01:21:01,036 --> 01:21:03,247 And me. She's been trying to tell me. 980 01:21:03,330 --> 01:21:06,750 What is wrong with you? This is a child. 981 01:21:07,626 --> 01:21:09,253 She's my child. 982 01:21:09,336 --> 01:21:12,172 And she happens to be right, by the way. 983 01:21:20,764 --> 01:21:24,977 I don't need anything more for Christmas than this right here, my family. 984 01:21:28,230 --> 01:21:31,567 - Merry Christmas, everybody! - Merry Christmas! 985 01:21:33,068 --> 01:21:37,072 Merry Christmas, you hunk of burnin' Who! 986 01:21:44,496 --> 01:21:46,123 Give me a break. 987 01:21:53,964 --> 01:21:55,049 Merry Christmas! 988 01:22:07,686 --> 01:22:08,854 Mr. Grinch? 989 01:22:10,314 --> 01:22:12,274 Mr. Grinch? 990 01:22:12,358 --> 01:22:15,194 Now for the final note in my symphony... 991 01:22:15,277 --> 01:22:18,280 ...of downright nasty not-niceness! 992 01:22:18,614 --> 01:22:21,867 The crescendo of my odious opus! 993 01:22:27,956 --> 01:22:30,501 The wailing and the gnashing of teeth. 994 01:22:31,001 --> 01:22:35,464 The bellowing of the bitterly bummed out! 995 01:22:36,006 --> 01:22:39,176 It'll be like music to my ears! 996 01:22:47,518 --> 01:22:51,730 Then the Grinch heard a sound rising over the snow. 997 01:22:51,855 --> 01:22:55,901 It started in low. Then it started to grow. 998 01:22:58,278 --> 01:23:00,739 But the sound wasn't sad. 999 01:23:01,407 --> 01:23:04,201 Why, this sounded merry. 1000 01:23:05,077 --> 01:23:07,454 But it was merry. 1001 01:23:07,621 --> 01:23:08,789 Very. 1002 01:23:08,998 --> 01:23:12,918 Every Who down in Whoville, the tall and the small... 1003 01:23:13,043 --> 01:23:16,296 ...were singing without any presents at all. 1004 01:23:22,303 --> 01:23:24,930 He hadn't stopped Christmas from coming. 1005 01:23:25,222 --> 01:23:26,223 It came. 1006 01:23:26,348 --> 01:23:29,601 Somehow or other, it came just the same! 1007 01:23:33,480 --> 01:23:35,024 Mr. Grinch? 1008 01:23:37,818 --> 01:23:41,655 And the Grinch, with his Grinch feet ice-cold in the snow... 1009 01:23:41,739 --> 01:23:44,408 ...stood puzzling and puzzling. 1010 01:23:44,742 --> 01:23:46,869 How could it be so? 1011 01:23:47,161 --> 01:23:48,954 It came without ribbons! 1012 01:23:49,371 --> 01:23:51,749 It came without tags! 1013 01:23:51,999 --> 01:23:55,336 It came without packages, boxes or bags! 1014 01:23:58,422 --> 01:24:01,258 And he puzzled and puzzled... 1015 01:24:01,342 --> 01:24:03,802 ...till his puzzler was sore. 1016 01:24:06,221 --> 01:24:10,142 Then the Grinch thought of something... 1017 01:24:10,267 --> 01:24:11,977 ...he hadn't before. 1018 01:24:12,227 --> 01:24:13,479 Maybe... 1019 01:24:14,730 --> 01:24:15,981 ...Christmas... 1020 01:24:16,065 --> 01:24:17,941 ...he thought... 1021 01:24:20,235 --> 01:24:23,906 ...doesn't come from a store. 1022 01:24:27,660 --> 01:24:29,286 Maybe Christmas... 1023 01:24:30,621 --> 01:24:32,039 ...perhaps... 1024 01:24:37,920 --> 01:24:40,381 ...means a little bit more. 1025 01:25:13,747 --> 01:25:15,332 Help me! 1026 01:25:16,125 --> 01:25:17,292 I'm... 1027 01:25:18,335 --> 01:25:19,795 ...feeling! 1028 01:25:26,593 --> 01:25:28,721 And what happened then... 1029 01:25:29,054 --> 01:25:31,598 ...well, in Whoville they say... 1030 01:25:31,849 --> 01:25:34,518 ...that the Grinch's small heart... 1031 01:25:34,601 --> 01:25:38,522 ...grew three sizes that day. 1032 01:26:09,928 --> 01:26:13,182 What's happening to me? 1033 01:26:36,664 --> 01:26:37,998 I'm all... 1034 01:26:39,333 --> 01:26:41,126 ...toasty inside. 1035 01:26:48,300 --> 01:26:50,678 And I'm leaking. 1036 01:26:54,014 --> 01:26:55,099 Oh, Max. 1037 01:26:58,560 --> 01:27:00,771 I love you! 1038 01:27:08,821 --> 01:27:11,907 All right, that's enough. Knock it off. Beat it! 1039 01:27:12,574 --> 01:27:14,201 Get out of here! 1040 01:27:14,368 --> 01:27:16,245 One step at a time. 1041 01:27:24,628 --> 01:27:27,715 No. The sleigh. The presents. 1042 01:27:27,923 --> 01:27:29,299 They'll be destroyed! 1043 01:27:29,383 --> 01:27:30,759 And I care! 1044 01:27:31,010 --> 01:27:33,804 What is the deal? 1045 01:27:34,638 --> 01:27:36,140 Wait! 1046 01:27:37,641 --> 01:27:38,892 This can't happen! 1047 01:27:39,018 --> 01:27:42,187 It shouldn't! It couldn't! It mustn't! It wouldn't! 1048 01:27:42,813 --> 01:27:45,274 Not now, not then, not ever again! 1049 01:27:55,534 --> 01:27:56,994 No! 1050 01:28:46,335 --> 01:28:47,336 Oh, well. 1051 01:28:48,170 --> 01:28:50,631 It's just toys, right? 1052 01:28:52,132 --> 01:28:53,759 Hi, Mr. Grinch! 1053 01:28:56,011 --> 01:28:57,638 Cindy Lou! 1054 01:28:57,763 --> 01:29:00,057 What are you doing up there? 1055 01:29:00,808 --> 01:29:04,728 I came to see you. No one should be alone on Christmas. 1056 01:29:21,203 --> 01:29:22,204 No! 1057 01:29:53,360 --> 01:29:56,363 I got you, Cindy Lou! 1058 01:29:56,905 --> 01:29:57,990 You did it! 1059 01:30:40,032 --> 01:30:42,326 Spread eagle! Nailed it! 1060 01:31:00,010 --> 01:31:01,637 Are you all right? 1061 01:31:01,929 --> 01:31:03,180 Are you kiddin'? 1062 01:31:03,263 --> 01:31:05,724 The sun is bright and the powder's bitchin'! 1063 01:31:05,891 --> 01:31:08,352 Now scoot over! It's my turn to drive! 1064 01:31:15,859 --> 01:31:17,569 I'd better slow this buggy down! 1065 01:31:21,448 --> 01:31:25,119 - We're gonna crash! - Now you listen to me, young lady! 1066 01:31:25,703 --> 01:31:28,247 Even if we're horribly mangled... 1067 01:31:28,998 --> 01:31:30,958 ...there'll be no sad faces on Christmas. 1068 01:31:41,969 --> 01:31:43,345 What is it? 1069 01:31:43,846 --> 01:31:45,222 Help! 1070 01:31:45,472 --> 01:31:47,099 - Cindy! - Grinch? 1071 01:31:49,810 --> 01:31:51,270 My baby! 1072 01:31:55,482 --> 01:31:56,483 Grab an end. 1073 01:31:56,859 --> 01:31:59,403 By the way, these lights match your outfit perfectly. 1074 01:32:02,114 --> 01:32:04,241 This could be more difficult to negotiate. 1075 01:32:04,742 --> 01:32:06,952 Heads up, Whoville! 1076 01:32:07,244 --> 01:32:09,038 Hurry! Here he comes! 1077 01:32:10,247 --> 01:32:12,791 Out of the way! I have no insurance! 1078 01:32:16,128 --> 01:32:17,379 Yeah! 1079 01:32:24,345 --> 01:32:25,429 Run for your lives! 1080 01:32:25,512 --> 01:32:27,556 Watch out, I can't stop! 1081 01:32:29,516 --> 01:32:31,894 - Daddy, move! - Dad, move it! 1082 01:32:42,946 --> 01:32:44,114 Thanks for the help. 1083 01:32:44,406 --> 01:32:46,450 - Hi, Daddy! - Hi, Cindy, honey! 1084 01:32:46,617 --> 01:32:48,661 Merry Christmas... 1085 01:32:49,203 --> 01:32:50,537 ...one and all! 1086 01:32:50,663 --> 01:32:51,664 Cindy! 1087 01:32:53,749 --> 01:32:54,750 Mommy! 1088 01:33:03,050 --> 01:33:04,468 All right. 1089 01:33:05,219 --> 01:33:07,596 What do we have here? 1090 01:33:08,472 --> 01:33:10,766 You got me, Officer! 1091 01:33:11,850 --> 01:33:13,185 I did it! 1092 01:33:13,268 --> 01:33:15,938 I'm the Grinch that stole Christmas. 1093 01:33:17,481 --> 01:33:18,816 And I'm... 1094 01:33:19,400 --> 01:33:20,734 ...sorry. 1095 01:33:25,614 --> 01:33:27,324 Aren't you gonna cuff me? 1096 01:33:27,449 --> 01:33:30,953 Put me in a choke hold? Blind me with pepper spray? 1097 01:33:31,078 --> 01:33:33,038 You heard him, Officer. He admitted it. 1098 01:33:33,998 --> 01:33:37,584 - I'd go with the pepper spray. - Yes, I heard him, all right. 1099 01:33:38,836 --> 01:33:41,296 He said he was sorry. 1100 01:33:42,423 --> 01:33:46,093 Besides, it looks like everything is all here and accounted for. 1101 01:33:46,468 --> 01:33:48,262 Help me out here, people. 1102 01:33:48,971 --> 01:33:49,972 Martha? 1103 01:33:50,055 --> 01:33:52,433 Merry Christmas, August May-Who! 1104 01:33:54,018 --> 01:33:57,354 I'm afraid I do have something for you! 1105 01:34:08,365 --> 01:34:09,867 Your ring back. 1106 01:34:10,451 --> 01:34:11,535 Sorry... 1107 01:34:11,910 --> 01:34:14,121 ...but my heart belongs to... 1108 01:34:14,830 --> 01:34:16,332 ...someone else. 1109 01:34:32,431 --> 01:34:34,391 No hard feelings? 1110 01:34:41,649 --> 01:34:43,067 Cheer up, dude. It's Christmas. 1111 01:34:57,915 --> 01:35:00,042 Merry Christmas, Mr. Grinch. 1112 01:35:04,963 --> 01:35:06,215 Your cheek is so.... 1113 01:35:06,757 --> 01:35:07,841 I know. 1114 01:35:08,968 --> 01:35:09,969 Hairy? 1115 01:35:10,719 --> 01:35:12,596 - No. - Greasy? 1116 01:35:13,514 --> 01:35:15,474 Stinky? Do I have a zit? 1117 01:35:15,933 --> 01:35:17,017 No. 1118 01:35:18,686 --> 01:35:20,270 Warm. 1119 01:35:26,944 --> 01:35:31,991 ♪ Fah who foraze, dah who doraze ♪ 1120 01:35:32,116 --> 01:35:36,829 ♪ Welcome, Christmas, come this way ♪ 1121 01:35:36,996 --> 01:35:41,542 ♪ Fah who foraze, dah who doraze ♪ 1122 01:35:41,959 --> 01:35:46,755 ♪ Welcome, Christmas, Christmas Day ♪ 1123 01:35:47,089 --> 01:35:51,885 ♪ Welcome, welcome, fah who rahmus ♪ 1124 01:35:52,011 --> 01:35:56,890 ♪Welcome, welcome, dah who dahmus ♪ 1125 01:35:57,016 --> 01:36:01,645 ♪ Christmas Day is in our grasp ♪ 1126 01:36:01,770 --> 01:36:06,734 ♪ So long as we have hands to clasp ♪ 1127 01:36:06,859 --> 01:36:11,822 ♪ Fah who ray-moo ya-who hee haw ♪ 1128 01:36:11,905 --> 01:36:16,702 ♪ Welcome, Christmas, bring your cheer ♪ 1129 01:36:16,910 --> 01:36:19,371 ♪ Fah who foraze ♪ 1130 01:36:19,455 --> 01:36:24,335 ♪ Dah who doraze, welcome all Whos ♪ 1131 01:36:24,460 --> 01:36:25,919 ♪ far ♪ 1132 01:36:26,962 --> 01:36:28,380 ♪ and ♪ 1133 01:36:30,007 --> 01:36:31,800 ♪ near ♪ 1134 01:36:33,886 --> 01:36:37,389 So he brought back the toys and the food for the feast. 1135 01:36:37,598 --> 01:36:40,351 And he, he himself, the Grinch... 1136 01:36:40,893 --> 01:36:42,686 ...carved the roast beast. 1137 01:36:42,895 --> 01:36:44,229 Yeah! 1138 01:36:58,911 --> 01:37:00,537 There's nothin' like the holidays. 1139 01:37:00,663 --> 01:37:03,040 - Who wants the gizzard? - I do! 1140 01:37:03,165 --> 01:37:04,166 Too late! 1141 01:37:04,291 --> 01:37:05,668 That'll be mine. 1142 01:37:05,751 --> 01:37:09,588 ♪ Where are you, Christmas? ♪ 1143 01:37:09,963 --> 01:37:14,134 ♪ I think I've found you ♪ 1144 01:37:14,218 --> 01:37:19,264 ♪ This time I'll make you stay ♪ 1145 01:37:20,307 --> 01:37:24,061 ♪ All will be singing ♪ 1146 01:37:24,228 --> 01:37:28,065 ♪ Bells will be ringing ♪ 1147 01:37:28,315 --> 01:37:31,902 ♪ Now and forever ♪ 1148 01:37:32,069 --> 01:37:37,032 ♪ Christmas Day ♪ 80164

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.