All language subtitles for Happiness Adjacent (2017) 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:01.480 --> 00:04.480 (crickets chirping) 00:12.519 --> 00:16.019 (dramatic acoustic music) 00:43.376 --> 00:46.376 (boat horn blowing) 02:01.481 --> 02:03.091 (sighing) 02:03.091 --> 02:04.758 No, that won't do. 02:08.603 --> 02:12.686 So, Brian, are you enjoying your vacation so far? 02:13.960 --> 02:15.029 Oh, that's right. 02:15.029 --> 02:16.863 You had to cancel last minute, 02:16.863 --> 02:19.608 so you leave me all by myself. 02:19.608 --> 02:22.525 Thanks so much for that by the way. 02:24.458 --> 02:25.291 I know. 02:26.469 --> 02:28.923 I know, he's your father, 02:28.923 --> 02:30.060 but he made it through surgery, 02:30.060 --> 02:31.093 so he's gonna be fine, 02:31.093 --> 02:33.089 which I could've told you would've happened. 02:33.089 --> 02:34.453 Your rabbi would've told you it would happen 02:34.453 --> 02:36.203 and he would've known, right? 02:36.203 --> 02:38.391 But no, you had to fly all the way back to New York 02:38.391 --> 02:42.558 and miss the cruise that we've been planning for six months. 02:44.183 --> 02:46.599 Oh, and thanks so much for calling my parents 02:46.599 --> 02:47.730 to let them know. 02:47.730 --> 02:50.147 This morning, I got the call. 02:51.271 --> 02:54.893 "Hank, it's Elaine Eisenberg, your mother. 02:54.893 --> 02:57.380 Your friend Brian flew all the way back to New York 02:57.380 --> 03:00.231 to visit his parents on a Thursday, no less. 03:00.231 --> 03:01.771 Such a good boy. 03:01.771 --> 03:03.889 I'm lucky your brother's here to check in on me. 03:03.889 --> 03:06.074 God forbid I have a stroke and I'm lying dead in a bathtub 03:06.074 --> 03:10.432 and you wouldn't know, mister big shot movie-maker in LA. 03:10.432 --> 03:11.744 Don't you worry about me. 03:11.744 --> 03:13.583 You enjoy your cruise. 03:13.583 --> 03:15.281 Just don't touch anything. 03:15.281 --> 03:17.521 Petri dishes, those boats are nothing 03:17.521 --> 03:20.391 but giant Petri dishes full of germs. 03:20.391 --> 03:22.720 Oh, and pick me up a nice necklace 03:22.720 --> 03:24.637 when you're in Mexico." 03:29.650 --> 03:32.800 We had plans, you and me, Brian. 03:32.800 --> 03:34.883 Plans to help me get over 03:36.697 --> 03:38.864 he who will not be fucked. 03:39.985 --> 03:41.949 I needed this, Brian. 03:41.949 --> 03:43.782 I needed your support. 03:44.977 --> 03:47.227 Now, I guess I'm on my own, 03:49.196 --> 03:50.029 as usual. 03:50.909 --> 03:54.409 (dramatic acoustic music) 03:56.523 --> 03:58.940 (chattering) 04:30.370 --> 04:31.490 Oh, I'm sorry. 04:31.490 --> 04:33.450 Did I just ruin your picture? 04:33.450 --> 04:34.817 Not at all. 04:34.817 --> 04:36.900 You give good foreground. 04:37.824 --> 04:38.824 Good what? 04:40.226 --> 04:42.075 You provide a nice anchor to the foreground, 04:42.075 --> 04:43.287 therefore giving a nice contrast 04:43.287 --> 04:45.770 to the figures in the background. 04:45.770 --> 04:49.770 You must be what, a photographer, a filmmaker? 04:51.566 --> 04:52.439 Really? 04:52.439 --> 04:54.137 'Cause I could've sworn my parents 04:54.137 --> 04:55.430 told me I must not be a filmmaker, 04:55.430 --> 04:57.249 I must be something sensible, like a dentist. 04:57.249 --> 04:59.089 (laughing) 04:59.089 --> 04:59.966 I'm Hank. 04:59.966 --> 05:00.876 I'm Kurt. 05:00.876 --> 05:02.640 Kurt Dimmeldorf, nice to meet you. 05:02.640 --> 05:05.076 Dimmeldorf, that's Hawaiian, right? 05:05.076 --> 05:07.400 Yeah, of course. 05:07.400 --> 05:08.325 What about you? 05:08.325 --> 05:09.430 What's your last name? 05:09.430 --> 05:10.760 I just, I love last names. 05:10.760 --> 05:12.827 They always tell such a story. 05:12.827 --> 05:14.455 Eisenberg. 05:14.455 --> 05:17.517 What does that name tell you? 05:17.517 --> 05:19.667 That you're a good catholic boy 05:19.667 --> 05:21.787 and that your parents wanted you to go into the priesthood 05:21.787 --> 05:23.117 instead of becoming a filmmaker 05:23.117 --> 05:24.956 or even a sensible dentist. 05:24.956 --> 05:26.286 You want that my father should roll in his grave 05:26.286 --> 05:28.960 with all this priesthood meshugahs? 05:28.960 --> 05:31.307 You know, I'm actually a quarter Jewish? 05:31.307 --> 05:32.740 It doesn't exactly work that way, 05:32.740 --> 05:34.323 but please explain. 05:35.522 --> 05:38.828 So, my grandfather on my father's side was Jewish. 05:38.828 --> 05:41.369 He married my grandmother and left Germany in the 1930s, 05:41.369 --> 05:45.286 go figure, only to settle down in, wait for it, 05:46.250 --> 05:47.510 Indianapolis. 05:47.510 --> 05:50.627 Aw, the famous Jewish settlement of Indianapolis. 05:50.627 --> 05:52.849 Such a nice little shtetl. 05:52.849 --> 05:54.267 Well, there they had my father, 05:54.267 --> 05:56.034 who married a nice Scottish lass. 05:56.034 --> 05:56.979 That explains the hair. 05:56.979 --> 05:58.220 Yeah, exactly. 05:58.220 --> 06:00.479 And then they had me and I've lived in Indianapolis 06:00.479 --> 06:01.646 my whole life. 06:02.527 --> 06:05.099 So, if my grandfather was Jewish, 06:05.099 --> 06:06.830 that makes my father half-Jewish, 06:06.830 --> 06:09.330 which makes me quarter-Jewish. 06:10.176 --> 06:11.907 Remind me to explain to you some day 06:11.907 --> 06:14.656 how that actually works. 06:14.656 --> 06:18.576 So, a nice quarter-Jewish boy from Indiana. 06:18.576 --> 06:20.604 If you're a doctor, you could marry me 06:20.604 --> 06:24.014 and make my mother's dreams come true. 06:24.014 --> 06:26.537 (laughing) 06:26.537 --> 06:29.337 Wow, did I just out myself 06:29.337 --> 06:33.504 and hit on a totally not gay guy in one awkward sentence? 06:34.569 --> 06:36.236 Yeah, pretty much. 06:37.247 --> 06:39.487 I blame the drinks 06:39.487 --> 06:41.797 with the little pineapple skewers in them, 06:41.797 --> 06:43.075 the ones I'm gonna drink heavily 06:43.075 --> 06:46.100 as soon as I find the nearest bar. 06:46.100 --> 06:48.130 I'm sorry if I offended you. 06:48.130 --> 06:49.007 No no no. 06:49.007 --> 06:50.566 No offense taken. 06:50.566 --> 06:51.983 But, I should go. 06:53.959 --> 06:56.876 See you around the ship, Eisenberg. 07:02.849 --> 07:06.182 (upbeat mariachi music) 07:44.659 --> 07:46.326 Bon voyage, Brian, 07:47.878 --> 07:48.878 you bastard. 08:59.055 --> 09:02.055 (upbeat rock music) 09:05.271 --> 09:07.070 Look at that view, Brian. 09:07.070 --> 09:10.572 Have you ever seen anything like it? 09:10.572 --> 09:14.001 No, of course not, 'cause you're not actually here. 09:14.001 --> 09:15.001 Eisenberg. 09:17.827 --> 09:19.539 Having fun? 09:19.539 --> 09:21.677 The last few hours have changed my life. 09:21.677 --> 09:22.549 How about you? 09:22.549 --> 09:25.751 You know, just unpacking, checking out the ship. 09:25.751 --> 09:28.065 You see the gym and that spa? 09:28.065 --> 09:30.567 Yeah, it's much nicer than I expected. 09:30.567 --> 09:34.398 So, who were you talking to when I walked over? 09:34.398 --> 09:35.231 Nobody. 09:36.955 --> 09:38.955 It's just a verbal tick. 09:40.787 --> 09:43.708 See, I talk to myself sometimes. 09:43.708 --> 09:45.562 A bad habit Dr. Mandelbaum says I can get over 09:45.562 --> 09:48.449 by dealing with my self esteem issues, 09:48.449 --> 09:51.532 which stem from me talking to myself. 09:53.139 --> 09:55.109 Too much information? 09:55.109 --> 09:55.942 Never. 09:57.027 --> 09:59.635 Well, I definitely won't get over it this week, 09:59.635 --> 10:00.810 traveling solo and all. 10:00.810 --> 10:02.350 I'm sure you can find someone to talk to 10:02.350 --> 10:04.306 on a ship filled a few thousand people. 10:04.306 --> 10:06.728 Maybe, but I was supposed to be traveling 10:06.728 --> 10:08.109 with my best friend, Brian, 10:08.109 --> 10:11.310 and he had to cancel last minute, family emergency. 10:11.310 --> 10:13.606 Long story, don't ask. 10:13.606 --> 10:15.860 So now, here I am, stuck on a ship 10:15.860 --> 10:17.788 full of couples and families. 10:17.788 --> 10:19.515 I'm sure it's not that bad. 10:19.515 --> 10:22.039 You know, hey, you met me, right? 10:22.039 --> 10:22.872 Yes, but… 10:24.578 --> 10:26.556 you're not traveling alone, are you? 10:26.556 --> 10:27.438 No. 10:27.438 --> 10:29.056 I'm with my wife, Kate. 10:29.056 --> 10:31.473 Kurt and Kate, that's cute. 10:32.553 --> 10:34.384 Where is cute Kate? 10:34.384 --> 10:36.366 Ah, in the cabin throwing up. 10:36.366 --> 10:37.276 (Hank laughing) 10:37.276 --> 10:38.153 Already? 10:38.153 --> 10:39.413 Yeah, as soon as the ship started moving, 10:39.413 --> 10:40.704 she started hurling. 10:40.704 --> 10:43.016 I think this'll be her first and her last cruise. 10:43.016 --> 10:44.574 Sorry. 10:44.574 --> 10:46.534 So, while she's resting, I'm on my own 10:46.534 --> 10:49.472 for the first night of our vacation, so... 10:49.472 --> 10:52.727 I mean, hey, we can be on our own together. 10:52.727 --> 10:54.694 Sure, why not? 10:54.694 --> 10:56.477 Well, I have to go check on her, 10:56.477 --> 10:57.844 but I saw you sitting here 10:57.844 --> 10:59.664 and I just wanted to say hello. 10:59.664 --> 11:00.537 I'll look for you later. 11:00.537 --> 11:01.537 We can hang. 11:03.094 --> 11:04.511 Later, Eisenberg. 11:09.724 --> 11:10.557 Really? 11:11.612 --> 11:14.677 Calling men by their last name is so 11:14.677 --> 11:15.510 straight. 11:16.707 --> 11:18.476 But, he also has a wife, 11:18.476 --> 11:22.059 which I must admit is also pretty straight. 11:23.418 --> 11:25.073 No, this is good. 11:25.073 --> 11:27.002 Dr. Mandelbaum says I should be friends 11:27.002 --> 11:29.727 with more straight men, 11:29.727 --> 11:32.266 which I thought was good advice, 11:32.266 --> 11:35.747 until I saw him wearing leather chaps at The Eagle. 11:35.747 --> 11:37.866 Not that I wouldn't listen to it, 11:37.866 --> 11:39.966 but why am I paying him each week 11:39.966 --> 11:44.604 to listen to advice I could get from a fortune cookie? 11:44.604 --> 11:45.437 So, 11:46.284 --> 11:50.045 friends with a straight guy on a cruise ship. 11:50.045 --> 11:51.712 I can do this, yeah. 11:53.177 --> 11:55.510 I'll just look for him later 11:57.554 --> 11:58.387 and hang. 12:00.723 --> 12:04.890 (dramatic acoustic music) (chattering) 13:39.137 --> 13:41.153 Morning, Brian. 13:41.153 --> 13:43.496 No, you go ahead and you shower first. 13:43.496 --> 13:46.333 I'm gonna check out today's wealth of activities. 13:46.333 --> 13:48.835 Oh, look, yoga for seniors. 13:48.835 --> 13:51.793 Perhaps I could find a limber sugar daddy. 13:51.793 --> 13:54.505 Should I have breakfast at the buffet, 13:54.505 --> 13:57.146 breakfast in the dining room, breakfast out on deck, 13:57.146 --> 13:59.313 or room service breakfast? 14:01.243 --> 14:04.056 And there are even more options for dining for lunch. 14:04.056 --> 14:05.639 There goes my diet. 14:07.175 --> 14:09.517 Magic show tonight at eight PM. 14:09.517 --> 14:11.390 No, thank you. 14:11.390 --> 14:13.307 The song stylings of... 14:14.786 --> 14:17.119 Song stylings, no thank you. 14:20.736 --> 14:22.659 Wanna hit the gym? 14:22.659 --> 14:24.006 Let's do it. 14:24.006 --> 14:24.883 (upbeat dance music) 14:24.883 --> 14:28.216 ♪ On a personal holiday ♪ 14:31.412 --> 14:34.745 ♪ On a personal holiday ♪ 14:38.515 --> 14:41.848 ♪ On a personal holiday ♪ 14:43.325 --> 14:44.658 How's your wife? 14:46.285 --> 14:47.618 Still seasick. 14:49.332 --> 14:51.852 I heard from some people in the gym last night 14:51.852 --> 14:53.672 it was pretty rough, 14:53.672 --> 14:56.313 but I could sleep through anything. 14:56.313 --> 14:58.152 Same here, but Kate can't take it. 14:58.152 --> 15:01.819 A swell of the waves and she's on her knees. 15:03.782 --> 15:06.496 Throwing up in the toilet. 15:06.496 --> 15:10.079 Get your mind out of the gutter, Eisenberg. 15:11.522 --> 15:13.846 You never said, any kids? 15:13.846 --> 15:14.723 (Kurt laughing) 15:14.723 --> 15:18.102 I'm the only kid Kate can deal with right now. 15:18.102 --> 15:19.881 What does Kate do for a living? 15:19.881 --> 15:20.846 Public relations. 15:20.846 --> 15:22.631 She's really good with people. 15:22.631 --> 15:24.556 Even with you? 15:24.556 --> 15:25.952 Most of the time. 15:25.952 --> 15:28.686 And is married life all it's cracked up to be? 15:28.686 --> 15:30.525 It's exactly what you'd expect. 15:30.525 --> 15:31.892 Is that good or bad? 15:31.892 --> 15:35.225 It's exactly what you'd expect. 15:37.333 --> 15:39.158 How long have you been married? 15:39.158 --> 15:40.553 Seven years. 15:40.553 --> 15:42.112 Seven years? 15:42.112 --> 15:45.033 Wow, my last relationship was only seven months 15:45.033 --> 15:48.482 and then my boyfriend got the seven-month itch. 15:48.482 --> 15:50.493 Longing for greener pastures? 15:50.493 --> 15:53.853 No, he cheated on me and got crabs. 15:53.853 --> 15:54.973 Ouch. 15:54.973 --> 15:57.723 Yeah, that was my reaction too. 16:03.443 --> 16:06.472 I can't believe a cruise ship has a library. 16:06.472 --> 16:09.286 And it's not full of romance novels. 16:09.286 --> 16:11.633 Kate loves her romance novels. 16:11.633 --> 16:13.383 Of course she does. 16:14.382 --> 16:16.253 You know, I should really get her something. 16:16.253 --> 16:18.420 You see anything you like? 16:19.352 --> 16:22.352 Sure, but I brought books with me. 16:25.054 --> 16:28.452 You brought books on vacation? 16:28.452 --> 16:30.795 People read on vacation. 16:30.795 --> 16:32.462 To each their own. 16:36.535 --> 16:38.452 This book is so good. 16:39.586 --> 16:41.280 Have you read it? 16:41.280 --> 16:42.113 No. 16:43.469 --> 16:45.760 Take it, please. 16:45.760 --> 16:47.647 I can't just take it. 16:47.647 --> 16:48.616 You can take it. 16:48.616 --> 16:50.207 It's a library. 16:50.207 --> 16:52.956 It's sort of why they exist. 16:52.956 --> 16:53.789 Trust me. 16:56.437 --> 16:58.020 This looks weird. 16:59.498 --> 17:03.176 It's gonna change your life. 17:03.176 --> 17:05.500 Wanna get some sun after lunch? 17:05.500 --> 17:06.746 Sure. 17:06.746 --> 17:09.067 I just need to go to my cabin and put on my swimsuit. 17:09.067 --> 17:10.120 Same here. 17:10.120 --> 17:12.870 Meet you up top in a few minutes. 18:04.930 --> 18:08.187 So, this Brian guy, is he your boyfriend or whatever? 18:08.187 --> 18:09.447 God, no. 18:09.447 --> 18:10.530 Just friends. 18:11.579 --> 18:13.749 Just friends? 18:13.749 --> 18:15.976 Fine, we fooled around a little when we first met, 18:15.976 --> 18:17.737 but that's it. 18:17.737 --> 18:19.509 We're gay, not celibate. 18:19.509 --> 18:22.239 So, no one special in your life? 18:22.239 --> 18:24.166 You sound like my mother. 18:24.166 --> 18:25.963 "When are you gonna settle down, Hank? 18:25.963 --> 18:30.130 You can get married legally now, so do it already." 18:41.820 --> 18:45.339 Man, time sure flies when you're doing nothing. 18:45.339 --> 18:46.172 Hey, um, 18:47.859 --> 18:49.856 I hear there's a band playing down by the pool later. 18:49.856 --> 18:52.443 You wanna check it out? 18:52.443 --> 18:53.526 Yeah, sure. 18:54.803 --> 18:57.803 Yeah, I'm just good with you and me. 19:00.683 --> 19:03.380 I didn't even know they had a whole messaging system. 19:03.380 --> 19:05.916 Yeah, it's on their WiFi network. 19:05.916 --> 19:06.749 And, boom. 19:08.966 --> 19:12.359 I put in my contact info, so you can hit me up anytime. 19:12.359 --> 19:14.352 Cool, thanks. 19:14.352 --> 19:15.266 Anytime, bro. 19:15.266 --> 19:17.016 I'll catch you later. 19:20.177 --> 19:23.594 Yeah, I can't with the whole bro thing. 19:39.934 --> 19:42.601 (Kate vomiting) 19:50.243 --> 19:51.743 I'm fine. 20:07.164 --> 20:09.740 Yes, Brian, I'm trying to decide which outfit 20:09.740 --> 20:12.834 will be least threatening to the straight married guy 20:12.834 --> 20:15.074 I might see later, while also appealing to 20:15.074 --> 20:19.169 whoever I may meet at tonight's friends of Dorothy mixer. 20:19.169 --> 20:21.007 Seriously, I can't believe they still call it 20:21.007 --> 20:22.590 friends of Dorothy. 20:24.524 --> 20:26.241 I know, why should I bring a Hawaiian shirt 20:26.241 --> 20:28.300 on a Mexican cruise? 20:28.300 --> 20:33.013 Would anyone on this boat even appreciate the irony? 20:33.013 --> 20:37.231 Yes, I know, Dr. Mandelbaum that this isn't healthy. 20:37.231 --> 20:38.874 I should just be myself 20:38.874 --> 20:41.730 and if he doesn't like me for being me, 20:41.730 --> 20:44.563 he isn't worth having as a friend. 20:46.099 --> 20:48.516 Well, that's just too boring. 20:50.251 --> 20:52.403 Should I save the white jeans for the white party 20:52.403 --> 20:54.573 I read about later in the cruise. 20:54.573 --> 20:56.551 Can you even imagine what this crowd's version 20:56.551 --> 20:59.122 of white party would be, Brian? 20:59.122 --> 21:00.372 The mind reels. 21:06.683 --> 21:09.850 Friends of Dorothy mixer, here I come. 21:12.264 --> 21:15.264 (upbeat rock music) 21:16.800 --> 21:19.717 Seven PM, friends of Dorothy mixer. 21:21.630 --> 21:22.463 Seriously? 21:24.271 --> 21:26.516 (text message receiving) 21:26.516 --> 21:29.933 (text message receiving) 21:36.936 --> 21:40.186 (text message sending) 21:42.850 --> 21:44.876 You know, Kate's always wanted to go on a cruise 21:44.876 --> 21:46.768 and now she's missing it. 21:46.768 --> 21:48.277 Sucks. 21:48.277 --> 21:50.060 Yeah, not lately. 21:50.060 --> 21:51.198 What was that? 21:51.198 --> 21:52.781 Nothing, nothing. 21:55.608 --> 21:59.691 You never said, what do you do in Indianapolis? 22:01.558 --> 22:06.160 I am an IT specialist at an insurance company. 22:06.160 --> 22:07.056 Boring, yes. 22:07.056 --> 22:09.184 Very very boring. 22:09.184 --> 22:11.351 How'd you get into that? 22:13.687 --> 22:15.798 I fell into it, was good at it, 22:15.798 --> 22:17.298 and now here I am. 22:19.247 --> 22:20.731 It's never too late for a change. 22:20.731 --> 22:24.109 Yeah, what would I do instead, you know? 22:24.109 --> 22:27.717 Well, what do you wanna do? 22:27.717 --> 22:29.134 So many things. 22:31.390 --> 22:34.818 But hey, you know, it is what it is. 22:34.818 --> 22:35.696 What about you? 22:35.696 --> 22:39.687 You made any films that I might've seen? 22:39.687 --> 22:40.770 Not likely. 22:42.679 --> 22:44.461 I make gay-themed films. 22:44.461 --> 22:46.294 You know, indie stuff. 22:47.541 --> 22:48.941 Porn? 22:48.941 --> 22:52.590 No, why does everyone think that gay-themed films 22:52.590 --> 22:53.468 are porn? 22:53.468 --> 22:54.480 (Kurt laughing) 22:54.480 --> 22:55.848 I was joking. 22:55.848 --> 22:56.897 I'm sorry. 22:56.897 --> 22:57.859 You like it? 22:57.859 --> 22:58.736 Porn? 22:58.736 --> 22:59.569 I love it. 23:00.747 --> 23:02.664 Well, cheers to that. 23:09.214 --> 23:11.056 You want another round? 23:11.056 --> 23:11.945 Finish that. 23:11.945 --> 23:14.029 I'll get you another. 23:14.029 --> 23:17.440 You did not actually look that up. 23:17.440 --> 23:18.458 I did. 23:18.458 --> 23:19.330 Fuck. 23:19.330 --> 23:22.426 There are no nude beaches in Mexico. 23:22.426 --> 23:25.126 At least, not where we're docking. 23:25.126 --> 23:26.558 Docking? 23:26.558 --> 23:29.225 Docking, where the boat docks. 23:31.516 --> 23:33.092 Docking. 23:33.092 --> 23:35.366 It's just a funny word, docking. 23:35.366 --> 23:36.949 Like dock, docking. 23:37.816 --> 23:41.354 Anyways, yeah, I don't think, I don't think 23:41.354 --> 23:43.962 Kate would like to go to a nude beach, you know? 23:43.962 --> 23:46.464 So, who invited her? 23:46.464 --> 23:48.965 (laughing) 23:48.965 --> 23:49.798 Kidding. 23:51.224 --> 23:52.641 Well, not really. 23:54.075 --> 23:57.346 I mean, not her specifically, just women in general. 23:57.346 --> 23:59.484 I don't need to see that. 23:59.484 --> 24:02.736 Hey, man, do not knock it till you try it. 24:02.736 --> 24:04.403 Ugh, no thank you. 24:05.536 --> 24:07.036 Wait, so you've, 24:07.916 --> 24:10.749 you've never had sex with a woman? 24:12.639 --> 24:14.389 I am 100% gay. 24:17.194 --> 24:18.361 How about you? 24:21.356 --> 24:22.189 Me? 24:24.261 --> 24:27.178 I've had sex with women many times. 24:28.762 --> 24:31.665 All right, come on, come on, one more drink? 24:31.665 --> 24:34.530 One more drink, one more drink, yeah. 24:34.530 --> 24:35.410 One more. 24:35.410 --> 24:36.910 One more. 24:40.625 --> 24:43.292 (door knocking) 24:48.064 --> 24:49.397 Just a minute. 24:53.402 --> 24:56.069 (door knocking) 25:02.694 --> 25:03.611 Dimmeldorf. 25:06.621 --> 25:07.494 I woke you. 25:07.494 --> 25:08.327 I'm sorry. 25:09.631 --> 25:11.298 No, I was reading. 25:13.952 --> 25:15.452 You wanna come in. 25:29.511 --> 25:30.784 You were asleep. 25:30.784 --> 25:33.181 I knew, I knew it was too late. 25:33.181 --> 25:34.848 No, I was reading. 25:35.722 --> 25:38.805 Reading, remember I read on vacation. 25:47.954 --> 25:48.831 But-- 25:48.831 --> 25:50.090 Shhh. 25:50.090 --> 25:53.590 (dramatic acoustic music) 25:56.181 --> 25:59.014 (heavy breathing) 26:28.064 --> 26:30.005 I want you to fuck me. 26:30.005 --> 26:31.092 Aren't you married? 26:31.092 --> 26:31.925 So what. 26:33.068 --> 26:35.381 Aren't you straight? 26:35.381 --> 26:37.964 I said I want you to fuck me. 26:41.622 --> 26:43.455 Or did I misjudge your 26:45.335 --> 26:46.168 position? 27:15.399 --> 27:16.272 Are you all right? 27:16.272 --> 27:17.105 Shhhh. 27:21.013 --> 27:24.263 (moaning and laughing) 28:05.251 --> 28:08.001 (waves crashing) 28:10.585 --> 28:13.252 (door knocking) 28:15.942 --> 28:19.442 Housekeeper: Mr. Eisenberg, can I clean your room? 28:19.442 --> 28:22.538 Um, can you come back later please? 28:22.538 --> 28:26.038 Housekeeper: No problem, Mr. Eisenberg. 28:34.525 --> 28:37.192 This is all your fault, Brian. 28:38.533 --> 28:39.533 Thanks, bro. 29:24.591 --> 29:26.903 Morning, Eisenberg. 29:26.903 --> 29:28.070 Not so loud. 29:29.741 --> 29:32.152 Morning, Eisenberg. 29:32.152 --> 29:33.985 Morning, Dimmeldorf. 29:34.900 --> 29:37.591 Looks like someone can't hold their liquor. 29:37.591 --> 29:39.102 Liquor? 29:39.102 --> 29:40.935 I don't even know her. 29:43.738 --> 29:45.713 You know, don't take this the wrong way, man, 29:45.713 --> 29:47.115 but if I didn't already know that you were Jewish, 29:47.115 --> 29:50.877 I could definitely tell from the swimsuit. 29:50.877 --> 29:54.833 Hey, circumcisions are not just for Jewish people. 29:54.833 --> 29:58.250 You know, I saw that on a T-shirt once. 30:02.639 --> 30:03.972 So, that's it? 30:05.090 --> 30:06.561 What? 30:06.561 --> 30:10.042 So, we're not gonna talk about last night? 30:10.042 --> 30:11.880 We'll talk later. 30:11.880 --> 30:16.047 Till then just shut up and enjoy the sun, Eisenberg. 31:45.086 --> 31:46.086 What's this? 31:47.308 --> 31:51.807 That is the to-do list that Brian and I made 31:51.807 --> 31:53.974 when we booked the cruise. 31:54.835 --> 31:56.502 A cocktail napkin. 31:57.369 --> 31:59.768 We may have been drinking. 31:59.768 --> 32:00.768 Don't judge. 32:04.631 --> 32:05.503 Wow. 32:05.503 --> 32:08.341 Number one, visit a Mexican beach. 32:08.341 --> 32:10.190 Yeah, because you don't have any beaches 32:10.190 --> 32:11.751 in Los Angeles. 32:11.751 --> 32:13.238 Quiet, I'm reading. 32:13.238 --> 32:16.719 And the beaches are totally different in Los Angeles. 32:16.719 --> 32:18.719 Number two, be a pirate. 32:19.780 --> 32:21.759 Oh, that's that excursion that Brian and I booked 32:21.759 --> 32:22.842 for tomorrow. 32:24.276 --> 32:27.392 Number three, get laid on board. 32:27.392 --> 32:28.619 That was really more for Brian. 32:28.619 --> 32:30.786 He has a think for seamen. 32:32.311 --> 32:33.324 Really? 32:33.324 --> 32:34.938 No laughter for my seamen joke? 32:34.938 --> 32:37.472 Oh, that was a joke. 32:37.472 --> 32:38.699 Fine. 32:38.699 --> 32:40.699 Number four, get over... 32:44.425 --> 32:46.008 Over what? 32:48.602 --> 32:49.935 Not what, who. 32:52.839 --> 32:54.430 My ex, 32:54.430 --> 32:55.680 get over my ex. 32:58.211 --> 32:59.794 How's that going? 33:02.182 --> 33:03.265 No comment. 33:04.562 --> 33:07.479 And number five, make a new friend. 33:11.142 --> 33:14.539 I added that last one after I sobered up in the morning. 33:14.539 --> 33:15.372 Why? 33:17.932 --> 33:20.855 Because it's hard to find real friends 33:20.855 --> 33:24.126 in Los Angeles, not just people that you meet at parties 33:24.126 --> 33:28.628 who say they're gonna hang out, but never do. 33:28.628 --> 33:32.791 You know, Los Angeles does not have a monopoly on flakes. 33:32.791 --> 33:36.729 I've got work colleagues and couples friends 33:36.729 --> 33:39.161 and of course, you know, my family and Kate's family, 33:39.161 --> 33:41.661 most of them just live nearby. 33:43.167 --> 33:44.691 Well, that's why I figured a cruise 33:44.691 --> 33:47.506 would be a good vacation. 33:47.506 --> 33:50.258 People let their guards down. 33:50.258 --> 33:51.868 You get to see a real person, 33:51.868 --> 33:54.505 away from their jobs and responsibilities. 33:54.505 --> 33:56.422 Yeah, I can see that. 33:58.621 --> 33:59.454 And hey, 34:00.858 --> 34:03.525 maybe you already made a friend. 34:05.227 --> 34:06.227 I hope so. 34:10.619 --> 34:11.898 Mmmm, mm, mm. 34:11.898 --> 34:15.556 You know they have a movie theater on board? 34:15.556 --> 34:17.179 What am I doing with this partly Jewish, 34:17.179 --> 34:19.476 partly straight guy? 34:19.476 --> 34:22.276 I mean, what are we gonna do, order some gefilte fish 34:22.276 --> 34:25.175 and Manischewitz in the dining room and discuss the Torah 34:25.175 --> 34:28.786 or continue to avoid the subject of his wife, 34:28.786 --> 34:30.703 his marriage, his life? 34:32.720 --> 34:34.224 Is he firmly entrenched in the closet 34:34.224 --> 34:36.224 or does he need a nudge? 34:38.199 --> 34:42.366 And if he does need a nudge, should I be the one to do it? 34:44.172 --> 34:45.171 (sighing) 34:45.171 --> 34:46.338 Shut up, Hank. 34:47.201 --> 34:49.070 (waves crashing) 34:49.070 --> 34:52.070 (boat horn blowing) 34:54.429 --> 34:56.179 Hey, Dimmeldorf. 34:56.179 --> 34:57.071 Hey. 34:57.071 --> 34:58.240 I could really use a drink. 34:58.240 --> 34:59.657 You read my mind. 35:00.936 --> 35:02.267 There you are. 35:02.267 --> 35:03.140 Hey. 35:03.140 --> 35:05.640 Mama needs her juice. 35:08.608 --> 35:10.311 How are you feeling? 35:10.311 --> 35:11.918 Ugh, don't even ask. 35:11.918 --> 35:13.391 But there's just way too much sun 35:13.391 --> 35:14.890 to be in that dreary cabin one more minute. 35:14.890 --> 35:17.609 We got one of the cabins without a balcony. 35:17.609 --> 35:19.009 Never again, 35:19.009 --> 35:20.009 never again. 35:22.369 --> 35:25.811 Wait, who are you and how did you know I was sick? 35:25.811 --> 35:26.898 Um, this is Hank. 35:26.898 --> 35:27.906 He's been keeping me company 35:27.906 --> 35:29.698 ever since you practically abandoned me. 35:29.698 --> 35:31.031 Well, I never. 35:31.919 --> 35:33.349 Can you believe this guy? 35:33.349 --> 35:34.262 (laughing) 35:34.262 --> 35:35.139 Hi, I'm Kate. 35:35.139 --> 35:36.012 Hank. 35:36.012 --> 35:36.889 Nice to meet you. 35:36.889 --> 35:37.816 Yeah, you too. 35:37.816 --> 35:40.142 Kurt's been telling me all about his lovely wife. 35:40.142 --> 35:42.368 I can see now that he wasn't lying. 35:42.368 --> 35:43.992 Aw, you. 35:43.992 --> 35:46.877 Well thank you so so much for keeping my husband company 35:46.877 --> 35:48.929 while I've been heaving my guts out 35:48.929 --> 35:50.008 in that little tiny bathroom. 35:50.008 --> 35:52.079 The bathrooms are so tiny. 35:52.079 --> 35:53.412 It's ridiculous. 35:54.301 --> 35:56.728 So, what have you guys been up to? 35:56.728 --> 35:57.561 Head. 35:59.199 --> 36:00.848 What? 36:00.848 --> 36:03.610 The tiny bathroom on a ship, it's called a head. 36:03.610 --> 36:04.959 Really? 36:04.959 --> 36:06.341 Huh, I didn't know that. 36:06.341 --> 36:08.179 May lightning strike me dead if I'm lying. 36:08.179 --> 36:09.211 (laughing) 36:09.211 --> 36:11.031 Well, I've been traveling solo, 36:11.031 --> 36:14.177 so Kurt's really the one that's been doing me the favor. 36:14.177 --> 36:16.318 Aw, honey that is so sweet. 36:16.318 --> 36:17.191 (gasping) 36:17.191 --> 36:18.380 Join us for dinner. 36:18.380 --> 36:21.195 (laughing) 36:21.195 --> 36:22.028 Yeah. 36:25.974 --> 36:27.966 I'm so glad Kurt's made a friend on board, 36:27.966 --> 36:29.154 since I've been sick, 36:29.154 --> 36:31.168 although between you and me, 36:31.168 --> 36:33.334 he's usually the one leaving me alone when we travel. 36:33.334 --> 36:34.821 I do not. 36:34.821 --> 36:36.168 Hmm, I swear. 36:36.168 --> 36:38.268 He's always going off for a run or to the gym 36:38.268 --> 36:40.704 or to play golf or something whenever we're on vacation, 36:40.704 --> 36:41.954 all by himself. 36:43.065 --> 36:43.898 Can you imagine? 36:43.898 --> 36:44.731 (laughing) 36:44.731 --> 36:46.020 I can actually. 36:46.020 --> 36:48.083 Sometimes I think he makes these things up 36:48.083 --> 36:50.165 just to get away from me. 36:50.165 --> 36:51.998 Isn't that ridiculous? 36:53.407 --> 36:55.540 I think it is so brave that you travel alone. 36:55.540 --> 36:56.926 I could never do that. 36:56.926 --> 36:58.884 Why, if you had had dinner by yourself, 36:58.884 --> 37:02.177 all of those people would've been positively staring at you. 37:02.177 --> 37:04.837 Ah, and all those sad single photographs when you boarded. 37:04.837 --> 37:06.337 Did you see those? 37:07.829 --> 37:08.981 I did. 37:08.981 --> 37:09.898 I'm in one. 37:11.011 --> 37:12.850 Oh, of course. 37:12.850 --> 37:14.847 Gosh, I am sorry. 37:14.847 --> 37:16.649 But don't you get lonely? 37:16.649 --> 37:18.119 I haven't this trip. 37:18.119 --> 37:19.971 Hank was supposed to be with someone who canceled 37:19.971 --> 37:21.161 at the last minute. 37:21.161 --> 37:23.299 Ah, that's terrible. 37:23.299 --> 37:25.289 Oh, was it a lover's quarrel? 37:25.289 --> 37:27.601 I bet you she is at home right now regretting her decision 37:27.601 --> 37:29.526 at this very minute. 37:29.526 --> 37:31.400 No, it was nothing like that. 37:31.400 --> 37:33.028 Brian Schwartz is his name, 37:33.028 --> 37:35.651 not that you need to know that, 37:35.651 --> 37:38.657 but yes, Brian Schwartz, my best friend and I 37:38.657 --> 37:40.551 were supposed to go on a trip together 37:40.551 --> 37:44.257 and he had to cancel last minute, family emergency. 37:44.257 --> 37:48.461 So, here I am, sailing the high seas on my own. 37:48.461 --> 37:51.247 No wife, no girlfriend? 37:51.247 --> 37:52.157 Gay. 37:52.157 --> 37:54.817 No husband, no boyfriend? 37:54.817 --> 37:56.898 Not at the moment. 37:56.898 --> 37:58.947 Aw, that's too bad. 37:58.947 --> 38:02.214 But you know, not everybody can be as lucky 38:02.214 --> 38:03.381 as Kurt and I. 38:10.437 --> 38:12.839 Did I tell you we met in college? 38:12.839 --> 38:14.207 No. 38:14.207 --> 38:16.951 He does not need to hear that story. 38:16.951 --> 38:19.579 Wait, there's a story? 38:19.579 --> 38:21.218 Then you must tell me. 38:21.218 --> 38:23.219 Well, my sorority and Kurt's fraternity 38:23.219 --> 38:24.619 had a mixer senior year. 38:24.619 --> 38:26.840 It was one of those costume parties, you know? 38:26.840 --> 38:28.049 Tres fun. 38:28.049 --> 38:29.480 I was dressed as-- 38:29.480 --> 38:31.185 A naughty nurse. 38:31.185 --> 38:33.910 A sexy nurse, not a naughty one. 38:33.910 --> 38:36.410 Anyway, Kurt was dressed as... 38:37.359 --> 38:39.351 You know what, I'm not gonna tell you. 38:39.351 --> 38:40.184 You guess. 38:41.451 --> 38:42.284 Um, 38:43.621 --> 38:45.091 let me think. 38:45.091 --> 38:48.924 A construction worker from The Village People? 38:50.551 --> 38:51.384 OMG. 38:53.561 --> 38:54.947 How did you know that? 38:54.947 --> 38:55.889 (laughing) 38:55.889 --> 38:56.800 I don't know. 38:56.800 --> 39:00.809 He looks a little like a construction worker. 39:00.809 --> 39:02.869 I should think not. 39:02.869 --> 39:05.634 But he just looked so adorable with his fraternity brothers 39:05.634 --> 39:06.950 doing the whole YMCA thing 39:06.950 --> 39:09.521 and I told my friends, I told them, 39:09.521 --> 39:11.411 "I'm gonna marry that man," 39:11.411 --> 39:12.480 and I did. 39:12.480 --> 39:13.313 L'chaim. 39:14.370 --> 39:15.696 Gesundheit. 39:15.696 --> 39:16.731 (Kate clapping) 39:16.731 --> 39:18.271 I have a great idea. 39:18.271 --> 39:20.740 Why don't you go into town with Kurt tomorrow. 39:20.740 --> 39:22.439 Where are we docking? 39:22.439 --> 39:25.747 It's like Cabo San Vallarta or something like that. 39:25.747 --> 39:27.458 Something like that. 39:27.458 --> 39:28.725 Yeah, with my tummy troubles, 39:28.725 --> 39:30.088 I don't dare get off the ship 39:30.088 --> 39:31.991 and risk eating something terrible. 39:31.991 --> 39:33.741 You should go with him and keep him from doing 39:33.741 --> 39:35.370 whatever he normally does without me. 39:35.370 --> 39:36.820 Keep an eye on him. 39:36.820 --> 39:38.656 That's a good idea, right honey? 39:38.656 --> 39:39.799 Yeah, of course. 39:39.799 --> 39:43.258 I do have an extra ticket for an excursion tomorrow. 39:43.258 --> 39:45.417 We bought two before Brian bailed on me. 39:45.417 --> 39:46.799 It's for a pirate-- 39:46.799 --> 39:47.689 Perfect. 39:47.689 --> 39:48.969 It's all settled then. 39:48.969 --> 39:51.802 If you'll just excuse me a minute. 39:53.533 --> 39:54.366 Oooh. 39:58.540 --> 40:02.020 (Kate vomiting) 40:02.020 --> 40:04.280 And I thought I talked a lot. 40:04.280 --> 40:05.629 Hey. 40:05.629 --> 40:07.379 No, she's adorable. 40:08.900 --> 40:11.681 I can see what you see in her. 40:11.681 --> 40:13.991 What I can't see is what you see in her, 40:13.991 --> 40:17.351 and by that I mean your penis in her vagina. 40:17.351 --> 40:20.431 Everything isn't so black and white. 40:20.431 --> 40:24.090 No, it's fifty shades of you're gay. 40:24.090 --> 40:25.257 I'm not gay. 40:28.901 --> 40:30.984 I'm serious, I'm not gay. 40:31.911 --> 40:34.744 Your ass respectfully disagrees. 40:37.157 --> 40:38.574 Shut up. 40:40.507 --> 40:42.621 So what are you? 40:42.621 --> 40:43.454 Bi 40:45.016 --> 40:48.675 or sexually fluid, as they call it now? 40:48.675 --> 40:50.517 (laughing) 40:50.517 --> 40:52.897 If I had to put a label on it, 40:52.897 --> 40:54.297 then yes. 40:54.297 --> 40:57.464 This is just something I do sometimes. 41:00.597 --> 41:03.150 Often enough to be good at it. 41:03.150 --> 41:05.567 Just when we're on vacation. 41:05.567 --> 41:09.317 No strings, no attachments, no one I'll ev... 41:13.230 --> 41:14.480 Ever see again. 41:18.760 --> 41:21.010 And the rest of the time? 41:26.427 --> 41:31.148 I don't wanna talk about the rest of the time. 41:31.148 --> 41:34.815 I don't wanna talk about anything right now. 41:37.221 --> 41:40.054 (heavy breathing) 41:47.773 --> 41:49.645 (yawning) 41:49.645 --> 41:50.979 How was your run? 41:50.979 --> 41:52.155 It was great. 41:52.155 --> 41:54.129 Gym's empty this time of night. 41:54.129 --> 41:55.197 That's good. 41:55.197 --> 41:57.699 Clean up and come to bed. 41:57.699 --> 41:59.357 Hey, hey, Kate. 41:59.357 --> 42:00.190 Yeah. 42:01.129 --> 42:04.330 You sure you don't wanna go into town tomorrow? 42:04.330 --> 42:06.029 Yeah, Kurt, I'm sure. 42:06.029 --> 42:07.741 You go have fun with Frank. 42:07.741 --> 42:09.456 It's Hank. 42:09.456 --> 42:10.373 Whatever. 42:20.346 --> 42:23.429 (upbeat latin music) 42:28.779 --> 42:32.362 (singing foreign language) 42:39.005 --> 42:40.227 Man: Ahoy. 42:40.227 --> 42:42.144 Hank And Ahoy. 42:43.153 --> 42:43.986 Ahoy. 44:13.690 --> 44:15.631 I shouldn't be in the sun this long. 44:15.631 --> 44:18.170 Dr. Stein would kill me. 44:18.170 --> 44:20.912 He's convinced I'm gonna get skin cancer. 44:20.912 --> 44:23.079 SPF3000, that's my secret. 44:24.044 --> 44:27.211 Which reminds me, can you get my back? 44:28.440 --> 44:30.651 I thought your doctor was named Mandelbaum. 44:30.651 --> 44:32.350 When did I tell you that? 44:32.350 --> 44:33.227 Who knows? 44:33.227 --> 44:36.569 You just talk and talk and talk. 44:36.569 --> 44:39.121 Anyways, back to Dr. Mandelbaum. 44:39.121 --> 44:42.454 Right, Dr. Mandelbaum is my therapist. 44:44.040 --> 44:45.701 You're in therapy? 44:45.701 --> 44:47.227 Aren't you? 44:47.227 --> 44:48.060 No. 44:48.917 --> 44:50.461 Huh. 44:50.461 --> 44:52.404 10 years now for me. 44:52.404 --> 44:57.387 Dr. Mandelbaum is my longest adult relationship of my life. 44:57.387 --> 44:59.631 God, how sad is that? 44:59.631 --> 45:01.505 It's not sad if you need it. 45:01.505 --> 45:02.837 Do you? 45:02.837 --> 45:05.147 Obviously, I do. 45:05.147 --> 45:07.999 For what it's worth, I don't see anything wrong with you. 45:07.999 --> 45:09.609 Not from where I'm standing. 45:09.609 --> 45:12.567 Then it's a good thing you're sitting. 45:12.567 --> 45:14.261 Anyway, Dr. Mandelbaum is my therapist. 45:14.261 --> 45:17.603 Dr. Stein is my primary care physician, 45:17.603 --> 45:19.301 Beverly Hills, very respected. 45:19.301 --> 45:21.719 He doesn't even take new patients anymore, 45:21.719 --> 45:23.259 so I was lucky to get in with him 45:23.259 --> 45:25.690 before the whole health care crisis. 45:25.690 --> 45:27.717 He basically waits for his patients to die, 45:27.717 --> 45:30.030 which, by the looks of the waiting room, 45:30.030 --> 45:32.899 happens pretty frequently. 45:32.899 --> 45:34.066 Lower, please. 45:35.051 --> 45:36.995 Brian thinks I'm a hypochondriac, 45:36.995 --> 45:39.760 but I tell him I refuse to become a Woody Allen character 45:39.760 --> 45:41.897 for at least another decade. 45:41.897 --> 45:44.151 Didn't I see like 10 bottles of pills in your bathroom? 45:44.151 --> 45:47.301 Vitamins, supplements, antacids. 45:47.301 --> 45:50.577 God forbid I get sick while on vacation. 45:50.577 --> 45:52.077 Anyway, your turn. 45:52.939 --> 45:54.880 You know how you gingers burn. 45:54.880 --> 45:57.017 Yeah, I do know that actually. 45:57.017 --> 45:58.067 Shut up, 45:58.067 --> 45:58.900 face down. 45:59.901 --> 46:02.318 God, I say that to you a lot. 46:06.449 --> 46:09.366 (light rock music) 46:23.109 --> 46:25.776 Hey, you want a shrimp? 46:29.810 --> 46:31.393 Like half a shrimp? 47:01.430 --> 47:03.060 So. 47:03.060 --> 47:03.893 So. 47:07.489 --> 47:09.850 See you later, Eisenberg. 47:09.850 --> 47:11.767 Any time, Dimmeldorf. 47:17.727 --> 47:19.341 Ah, hey you. 47:19.341 --> 47:20.270 Hey. 47:20.270 --> 47:21.180 How was your trip? 47:21.180 --> 47:22.430 Super. 47:23.471 --> 47:25.114 You got some sun. 47:25.114 --> 47:26.444 Yeah, a little bit. 47:26.444 --> 47:29.111 Looks like more than a little. 47:30.067 --> 47:31.190 How you feeling? 47:31.190 --> 47:32.674 So much better. 47:32.674 --> 47:34.774 In fact, I felt so good, I went to the spa. 47:34.774 --> 47:37.014 Oh my god, it was fantastic. 47:37.014 --> 47:39.063 I got a massage from this Croatian woman, 47:39.063 --> 47:41.550 her name was like Svetlana, Svetsuka, 47:41.550 --> 47:42.721 or something like that. 47:42.721 --> 47:44.070 It felt so good. 47:44.070 --> 47:45.118 You should try it. 47:45.118 --> 47:47.444 Then I went to the steam room, so relaxing. 47:47.444 --> 47:48.368 You should check it out. 47:48.368 --> 47:50.279 It's like one of those things you go to back home, 47:50.279 --> 47:53.218 what's it called, a shvitz? 47:53.218 --> 47:55.468 Oh, wait, you already went. 47:59.051 --> 48:00.884 Kurt, honey, you okay? 48:02.601 --> 48:03.768 Yeah, sorry. 48:04.860 --> 48:05.784 Maybe you're right. 48:05.784 --> 48:07.973 Too much sun, I guess. 48:07.973 --> 48:09.774 Okay, I'll be quiet as a mouse 48:09.774 --> 48:12.191 while I finish getting ready. 48:14.501 --> 48:15.584 How was Hank? 48:17.320 --> 48:18.653 Hank was fine. 48:21.361 --> 48:23.528 He's fine, very talkative. 48:25.734 --> 48:27.330 Well, you should be used to that, 48:27.330 --> 48:29.663 being married to me and all. 48:31.334 --> 48:32.167 Right. 48:35.938 --> 48:37.340 Okay. 48:37.340 --> 48:38.840 You get some rest. 48:41.974 --> 48:44.557 (door closing) 48:51.060 --> 48:53.727 This is all your fault, Brian. 48:57.864 --> 49:00.032 You know that, right? 49:00.032 --> 49:01.051 I mean, if you were here, 49:01.051 --> 49:03.343 we'd be hanging by the pool, drinking a few drinks, 49:03.343 --> 49:07.510 ogling all the straight guys, the real straight guys, 49:08.449 --> 49:09.433 gossiping about our friends, 49:09.433 --> 49:13.433 and having a vacation that we've always planned, 49:14.281 --> 49:16.889 but no, now I'm here alone, 49:16.889 --> 49:19.472 having the best sex of my life. 49:24.310 --> 49:26.810 Yes, I know that he's married. 49:28.561 --> 49:32.079 Yes, I know that hasn't stopped me before. 49:32.079 --> 49:35.244 Seriously, I can't believe you're bringing that up. 49:35.244 --> 49:37.187 I didn't know that he was married. 49:37.187 --> 49:40.741 This one, well, yes, this one I did know was married, 49:40.741 --> 49:43.207 but still, he asked me to come in here 49:43.207 --> 49:45.290 and asked me to you know. 49:47.041 --> 49:49.225 And then he's all like, "No, I'm not really gay," 49:49.225 --> 49:52.058 while my dick is still in his ass. 49:53.078 --> 49:55.180 His wife has to know, right? 49:55.180 --> 49:56.226 She has to know. 49:56.226 --> 49:57.854 I mean, seven years of marriage, 49:57.854 --> 49:59.590 and if he's doing this every vacation, 49:59.590 --> 50:01.690 then, if he's doing this every vacation, 50:01.690 --> 50:02.931 then when else is he doing it, 50:02.931 --> 50:04.470 because you don't learn that, 50:04.470 --> 50:08.631 oy vey, you don't learn that from only bottoming 50:08.631 --> 50:09.631 once a year. 50:11.191 --> 50:15.582 Oh, I finally find a nice pseudo-Jewish boy 50:15.582 --> 50:18.378 with a great tuchus and an amazing personality 50:18.378 --> 50:21.370 and, of course, he's married, 50:21.370 --> 50:23.037 to a shiksa no less. 50:25.994 --> 50:27.327 I need a shower. 50:30.791 --> 50:34.903 And don't you dare tell my mother about this. 50:34.903 --> 50:37.486 (door closing) 50:38.561 --> 50:41.644 (upbeat dance music) 51:16.517 --> 51:18.267 It's gotta be here. 51:20.020 --> 51:20.853 Hey. 51:23.170 --> 51:25.003 Uh, don't tell Kurt. 51:25.844 --> 51:27.490 I told him I stopped. 51:27.490 --> 51:30.133 He'd kill me for lying. 51:30.133 --> 51:32.149 Hey, it's a vacation. 51:32.149 --> 51:33.962 You're entitled to indulge in a little sin 51:33.962 --> 51:36.274 every now and then, right? 51:36.274 --> 51:38.290 Yeah, I guess you're right. 51:38.290 --> 51:40.577 I should do whatever I want, ha. 51:40.577 --> 51:41.744 That a girl. 51:42.821 --> 51:45.201 But seriously, don't tell him. 51:45.201 --> 51:46.201 I'm serious. 51:49.873 --> 51:53.040 Kurt went to bed early if you were looking for him. 51:53.040 --> 51:54.290 Oh, I wasn't. 51:57.031 --> 51:59.850 You really wore him out today, ha. 51:59.850 --> 52:03.029 Too much sun, too many pirates. 52:03.029 --> 52:06.672 Oh, I wanna see pictures of the pirates. 52:06.672 --> 52:07.984 Oh, um. 52:07.984 --> 52:08.861 Yeah? 52:08.861 --> 52:10.444 Yeah, let me see. 52:13.864 --> 52:15.403 (laughing) 52:15.403 --> 52:17.320 That is too much fun. 52:19.851 --> 52:21.101 Yeah, it was. 52:24.118 --> 52:25.285 That's nice. 52:27.654 --> 52:28.904 Oh, yeah, um. 52:29.950 --> 52:31.280 Well, it's amazing how well the pirate 52:31.280 --> 52:35.447 was able to take the photo with only a hook for a hand. 52:38.609 --> 52:40.730 Did he have a good time? 52:40.730 --> 52:42.321 Kurt, I mean. 52:42.321 --> 52:44.071 Yeah, he seemed to. 52:46.638 --> 52:49.305 He's just been so down lately. 52:50.633 --> 52:51.466 Why? 52:53.101 --> 52:54.969 I don't know. 52:54.969 --> 52:57.614 I thought it might be me. 52:57.614 --> 53:00.942 No, he talks about you all the time. 53:00.942 --> 53:01.775 Really? 53:02.626 --> 53:03.459 Yeah. 53:04.378 --> 53:06.778 I mean, whenever I stop talking. 53:06.778 --> 53:09.369 I swear, I talked his ear off today. 53:09.369 --> 53:11.011 He doesn't mind. 53:11.011 --> 53:13.928 He needs more friends he can talk to. 53:13.928 --> 53:14.761 Yeah, 53:16.383 --> 53:19.533 but sometimes I feel kinda weird talking about my life 53:19.533 --> 53:20.547 with him. 53:20.547 --> 53:21.492 Why? 53:21.492 --> 53:23.825 It's just that sometimes-- 53:26.589 --> 53:28.017 What? 53:28.017 --> 53:31.220 Sometimes I worry that Kurt has a problem 53:31.220 --> 53:32.887 with people like me. 53:34.251 --> 53:36.001 You know, gay people. 53:38.139 --> 53:39.151 Oh, Hank. 53:39.151 --> 53:42.151 You do not need to worry about that. 53:43.189 --> 53:44.069 No? 53:44.069 --> 53:47.519 No, we have so many friends who are gay. 53:47.519 --> 53:48.391 Oh, gosh. 53:48.391 --> 53:49.598 That's a cliche, isn't it? 53:49.598 --> 53:50.580 But it's true. 53:50.580 --> 53:52.101 Kurt's roommate in college was gay 53:52.101 --> 53:53.851 and they are still friends to this day, 53:53.851 --> 53:55.268 to this very day. 53:56.791 --> 53:57.739 Really? 53:57.739 --> 54:00.029 Yeah, Kurt doesn't care about that. 54:00.029 --> 54:01.235 (laughing) 54:01.235 --> 54:03.969 I thought you were gonna say it's cause you're Jewish. 54:03.969 --> 54:05.313 (coughing) 54:05.313 --> 54:06.310 Oh, dear. 54:06.310 --> 54:08.430 I mean, Kurt doesn't care about that either. 54:08.430 --> 54:09.671 Neither do I. 54:09.671 --> 54:13.326 I think you Jews are wonderful people. 54:13.326 --> 54:16.219 Well, mazel tov and bless your heart. 54:16.219 --> 54:17.219 Thank you. 54:21.240 --> 54:24.549 Well, since you're not gonna tell my husband, 54:24.549 --> 54:27.540 I'm gonna have another cigarette. 54:27.540 --> 54:28.623 Our secret. 54:32.680 --> 54:33.513 Goodnight. 54:36.493 --> 54:37.493 Goodnight. 54:45.331 --> 54:48.081 (waves crashing) 54:49.899 --> 54:52.899 (boat horn blowing) 55:00.171 --> 55:03.671 (text messaging alerting) 55:04.983 --> 55:08.566 (text messaging receiving) 55:15.375 --> 55:18.880 (text message sending) 55:18.880 --> 55:22.954 (text message receiving) 55:22.954 --> 55:26.384 (text message sending) 55:26.384 --> 55:29.801 (text message receiving) 55:40.930 --> 55:44.430 (dramatic acoustic music) 56:48.010 --> 56:49.530 Kate didn't wanna come to town? 56:49.530 --> 56:51.384 No, she wanted to enjoy the ship 56:51.384 --> 56:54.134 while she's still feeling better. 57:10.373 --> 57:14.040 So, you haven't really talked about your ex. 57:17.424 --> 57:19.007 No, no I haven't. 57:20.943 --> 57:22.943 Did he make you happy? 57:25.912 --> 57:27.995 What made you say that? 57:30.920 --> 57:34.364 'Cause you deserve to be happy. 57:34.364 --> 57:35.781 From your lips. 57:40.229 --> 57:44.080 I thought we were living in happiness, 57:44.080 --> 57:46.330 but turns out, not so much. 57:49.923 --> 57:50.923 For a while, 57:52.023 --> 57:55.023 at least we were happiness adjacent. 57:57.063 --> 58:00.563 (dramatic acoustic music) 58:14.110 --> 58:15.422 So, in Judaism, 58:15.422 --> 58:17.680 the heritage descends from the mother's bloodline. 58:17.680 --> 58:20.372 If it's not from your mother, you're not really Jewish. 58:20.372 --> 58:23.490 So, I'm not actually Jewish? 58:23.490 --> 58:26.740 Sorry, we can't all be chosen. 58:28.652 --> 58:30.994 You should've come into Mazatlan today. 58:30.994 --> 58:33.132 Why would you ever leave the ship? 58:33.132 --> 58:36.683 They have everything you need on board. 58:36.683 --> 58:39.170 Well, sometimes a change of scenery's nice. 58:39.170 --> 58:42.824 For us, this ship is a change of scenery. 58:42.824 --> 58:44.910 Besides, they had these wonderful seminars. 58:44.910 --> 58:47.794 Ah, I learned how to make a journal. 58:47.794 --> 58:48.794 So much fun. 58:51.420 --> 58:53.044 What's wrong, sweetie? 58:53.044 --> 58:54.377 You're so quiet. 58:56.493 --> 58:57.769 Yeah, I'm sorry. 58:57.769 --> 59:00.954 Just a lot of things on my mind. 59:00.954 --> 59:04.871 You didn't check in with work today, did you? 59:07.870 --> 59:09.953 Yeah, I did, I'm sorry. 59:10.824 --> 59:11.702 You promised. 59:11.702 --> 59:12.574 Damn it, Kate. 59:12.574 --> 59:16.741 The world doesn't stop just because we're on vacation. 59:21.988 --> 59:24.321 I know what you guys need. 59:25.822 --> 59:28.222 See, I told you you'd feel better. 59:28.222 --> 59:29.094 Feel better? 59:29.094 --> 59:31.162 So much better. 59:31.162 --> 59:32.473 Join us. 59:32.473 --> 59:35.782 No, I should leave you two to have some alone time. 59:35.782 --> 59:38.782 Enjoy the rest of your day together. 59:40.014 --> 59:41.713 (laughing) 59:41.713 --> 59:42.963 There you go. 59:54.472 --> 59:57.055 (kids yelling) 01:00:23.032 --> 01:00:25.981 Where exactly does Kate think you are right now? 01:00:25.981 --> 01:00:27.703 Right here. 01:00:27.703 --> 01:00:30.731 She started feeling seasick again, 01:00:30.731 --> 01:00:33.723 so I told her I was gonna have drinks with you. 01:00:33.723 --> 01:00:37.890 I brought you one, but I kinda drank it on the way over. 01:00:39.599 --> 01:00:40.436 You don't have to pretend 01:00:40.436 --> 01:00:43.604 to be drunk to see me, Dimmeldorf. 01:00:43.604 --> 01:00:45.187 Who's pretending? 01:00:50.623 --> 01:00:53.313 I don't know why we're doing this. 01:00:53.313 --> 01:00:54.146 I do. 01:00:59.723 --> 01:01:01.912 I'm serious. 01:01:01.912 --> 01:01:02.745 So am I. 01:01:03.886 --> 01:01:05.302 You're married. 01:01:05.302 --> 01:01:07.401 Don't remind me. 01:01:07.401 --> 01:01:10.080 And I've been there before. 01:01:10.080 --> 01:01:14.372 It never turns out well for someone like me. 01:01:14.372 --> 01:01:15.205 Kate 01:01:16.523 --> 01:01:18.023 is a lovely person 01:01:18.992 --> 01:01:21.075 and she is here with you. 01:01:24.013 --> 01:01:24.846 Yeah, 01:01:25.832 --> 01:01:29.415 'cause I planned this whole trip by myself. 01:01:32.534 --> 01:01:35.577 I made every single fucking decision 01:01:35.577 --> 01:01:36.910 about this trip. 01:01:38.816 --> 01:01:40.230 I mean she wanted to go, 01:01:40.230 --> 01:01:44.397 but surprise surprise, I got stuck making all the plans. 01:01:47.724 --> 01:01:48.557 So? 01:01:49.592 --> 01:01:53.183 I'm tired of being the husband every fucking day. 01:01:53.183 --> 01:01:54.683 Sometimes, I just, 01:01:55.811 --> 01:01:57.228 I just want this, 01:01:58.696 --> 01:02:00.279 no questions asked. 01:02:02.180 --> 01:02:03.430 Men like you... 01:02:05.591 --> 01:02:07.924 Fine fine fine, men like us, 01:02:10.353 --> 01:02:13.746 we know what it's like to find comfort and equality 01:02:13.746 --> 01:02:15.776 in each other's arms. 01:02:15.776 --> 01:02:17.026 We're the same. 01:02:17.862 --> 01:02:20.102 We want the same things. 01:02:20.102 --> 01:02:22.102 We need the same things. 01:02:26.224 --> 01:02:27.641 God, I, you know, 01:02:30.813 --> 01:02:32.563 Kate doesn't need me, 01:02:35.279 --> 01:02:36.196 not really, 01:02:37.133 --> 01:02:39.133 not any way that counts. 01:02:45.186 --> 01:02:48.853 Are you here because you think I need you? 01:02:50.487 --> 01:02:52.606 I know you need someone. 01:02:52.606 --> 01:02:55.475 You need someone who appreciates how wonderful 01:02:55.475 --> 01:02:58.725 and smart and funny and loving you are. 01:03:00.740 --> 01:03:02.490 Thank you for that. 01:03:04.609 --> 01:03:06.942 I think I needed to hear it, 01:03:09.126 --> 01:03:12.293 but that doesn't change our situation. 01:03:13.219 --> 01:03:14.636 What do you need? 01:03:19.257 --> 01:03:21.257 Right now, I need you. 01:03:25.240 --> 01:03:26.990 So, you need to be fucked, is that it? 01:03:26.990 --> 01:03:27.867 No. 01:03:27.867 --> 01:03:28.700 No, I... 01:03:32.977 --> 01:03:34.810 Right now, I need you. 01:03:52.246 --> 01:03:53.913 We have no future. 01:03:56.059 --> 01:03:57.809 You know that, right? 01:04:02.919 --> 01:04:04.419 We have no past. 01:04:06.316 --> 01:04:08.316 That's the beauty of it. 01:04:11.179 --> 01:04:14.096 (light rock music) 01:05:04.957 --> 01:05:08.790 (moaning and heavy breathing) 01:05:28.901 --> 01:05:31.651 (waves crashing) 01:05:41.272 --> 01:05:42.105 Oh, shit. 01:05:45.122 --> 01:05:45.955 Oh, shit. 01:05:47.814 --> 01:05:49.647 What's wrong? 01:05:50.652 --> 01:05:51.931 It's eight o'clock in the morning. 01:05:51.931 --> 01:05:52.848 Oh, shit. 01:05:55.655 --> 01:05:56.621 It'll be all right. 01:05:56.621 --> 01:05:57.871 No, it won't. 01:05:59.664 --> 01:06:02.021 Where are my shoes. 01:06:02.021 --> 01:06:02.854 Fuck. 01:06:04.391 --> 01:06:05.224 Fuck. 01:06:26.818 --> 01:06:28.735 I am so so sorry, baby. 01:06:32.101 --> 01:06:33.207 Where have you been? 01:06:33.207 --> 01:06:35.550 Hank and I were drinking and he had a bottle of tequila 01:06:35.550 --> 01:06:37.738 back in his room and I just, 01:06:37.738 --> 01:06:38.887 I had too much to drink, 01:06:38.887 --> 01:06:41.637 so I passed out in his spare bed. 01:06:43.058 --> 01:06:43.891 I'm 01:06:44.860 --> 01:06:47.527 so so sorry if you were worried. 01:06:51.561 --> 01:06:53.381 Of course I was worried. 01:06:53.381 --> 01:06:54.697 My husband disappears all night 01:06:54.697 --> 01:06:56.270 and I'm not supposed to be worried. 01:06:56.270 --> 01:06:57.511 And don't think I haven't noticed 01:06:57.511 --> 01:06:58.996 how much you've been drinking lately. 01:06:58.996 --> 01:06:59.876 It's a cruise. 01:06:59.876 --> 01:07:00.941 No, no, do not do that. 01:07:00.941 --> 01:07:02.047 Not just the cruise, for months. 01:07:02.047 --> 01:07:04.320 How for two years I've been watching you drink 01:07:04.320 --> 01:07:05.455 more and more. 01:07:05.455 --> 01:07:07.117 Is your life so bad that you have to be drunk 01:07:07.117 --> 01:07:08.798 to get through it? 01:07:08.798 --> 01:07:10.965 No, babe, of course not. 01:07:20.070 --> 01:07:20.903 Is it, 01:07:29.165 --> 01:07:30.915 is it more this time? 01:07:36.324 --> 01:07:37.157 No. 01:07:39.436 --> 01:07:40.269 No. 01:07:42.255 --> 01:07:44.406 I love you, Kate. 01:07:44.406 --> 01:07:45.656 Are you safe? 01:07:48.522 --> 01:07:49.855 You know I am. 01:07:51.196 --> 01:07:52.456 Always? 01:07:52.456 --> 01:07:53.289 Yes. 01:07:55.415 --> 01:07:57.498 Well, that's something. 01:08:00.086 --> 01:08:01.919 Where are you going? 01:08:03.793 --> 01:08:05.741 I need to get off the ship. 01:08:05.741 --> 01:08:07.991 You want your cigarettes? 01:08:10.709 --> 01:08:12.792 We both have our secrets. 01:08:15.136 --> 01:08:17.969 Well, I think it's time to stop. 01:08:24.955 --> 01:08:28.372 I left something for you in the bathroom. 01:08:57.523 --> 01:09:01.023 (dramatic acoustic music) 01:09:34.583 --> 01:09:35.833 Morning Kate. 01:09:37.665 --> 01:09:38.498 Morning. 01:09:41.586 --> 01:09:43.126 Thought I'd check out Cabo. 01:09:43.126 --> 01:09:43.959 Me too. 01:09:45.754 --> 01:09:48.395 _ thanks for taking care of Kurt last night. 01:09:48.395 --> 01:09:50.894 He can be quite a drinker, I tell ya. 01:09:50.894 --> 01:09:51.727 It's, 01:09:53.119 --> 01:09:54.603 it's no trouble. 01:09:54.603 --> 01:09:56.006 Of course not. 01:09:56.006 --> 01:09:58.339 What are friends for, right? 01:10:00.505 --> 01:10:02.764 I guess I shouldn't be telling you this, 01:10:02.764 --> 01:10:05.722 but since we'll never see you again, 01:10:05.722 --> 01:10:06.805 I'm pregnant. 01:10:08.172 --> 01:10:09.045 You're-- 01:10:09.045 --> 01:10:10.324 Pregnant. 01:10:10.324 --> 01:10:13.385 Yeah, I took the test this morning. 01:10:13.385 --> 01:10:16.866 Guess I wasn't seasick after all. 01:10:16.866 --> 01:10:19.092 Congratulations. 01:10:19.092 --> 01:10:22.695 Kurt was so excited when I told him this morning. 01:10:22.695 --> 01:10:26.228 Well, I mean, he was still a teensy hungover, 01:10:26.228 --> 01:10:28.206 no thanks to you, 01:10:28.206 --> 01:10:29.746 but this is something he's always wanted 01:10:29.746 --> 01:10:30.913 and so have I. 01:10:31.884 --> 01:10:32.826 Ahhh. 01:10:32.826 --> 01:10:34.735 I'm gonna be a mom. 01:10:34.735 --> 01:10:37.411 That is so great, Kate. 01:10:37.411 --> 01:10:39.882 I'm so happy for you, 01:10:39.882 --> 01:10:41.215 for both of you. 01:10:42.189 --> 01:10:46.145 I'd give you a hug, but I'm a little shvitzy. 01:10:46.145 --> 01:10:49.228 Yeah, that's probably for the best. 01:10:50.203 --> 01:10:52.305 I hope you don't care if we cancel dinner plans, 01:10:52.305 --> 01:10:54.158 but Kurt wants to have a special night 01:10:54.158 --> 01:10:56.346 for just the two of us. 01:10:56.346 --> 01:10:57.872 Of course. 01:10:57.872 --> 01:11:00.126 I mean, of course not. 01:11:00.126 --> 01:11:03.126 You two should go out and celebrate. 01:11:05.708 --> 01:11:08.211 Yay, baby Dimmeldorf. 01:11:08.211 --> 01:11:12.796 Kurt was already talking about baby names this morning. 01:11:12.796 --> 01:11:14.796 He's the best, isn't he? 01:11:16.603 --> 01:11:17.436 He is, 01:11:19.039 --> 01:11:20.206 the very best. 01:11:22.730 --> 01:11:23.563 Yeah. 01:11:24.810 --> 01:11:28.477 (dramatic electronic music) 01:11:33.823 --> 01:11:37.156 (text message alerting) 01:11:38.359 --> 01:11:41.776 (text message receiving) 01:12:30.070 --> 01:12:31.242 Brian? 01:12:31.242 --> 01:12:33.742 Hey, sorry I missed your call. 01:12:34.848 --> 01:12:36.598 I just wanted to say, 01:12:38.658 --> 01:12:41.991 just wanted to say I wish you were here. 01:12:42.895 --> 01:12:46.133 I could really use someone to talk to. 01:12:46.133 --> 01:12:50.178 I didn't mean for that to sound as ominous as it did. 01:12:50.178 --> 01:12:51.716 I 01:12:51.716 --> 01:12:52.883 just miss you. 01:12:53.992 --> 01:12:56.600 I wish you were here, man. 01:12:56.600 --> 01:13:00.357 But, hey, I finished our to-do list. 01:13:00.357 --> 01:13:02.774 Well, at least I think I did. 01:13:03.773 --> 01:13:07.168 We'll have to see about that last item. 01:13:07.168 --> 01:13:08.921 But, we definitely have a lot to talk about 01:13:08.921 --> 01:13:10.671 when I get back home. 01:13:13.084 --> 01:13:17.251 Would you believe it that somebody called me funny and smart 01:13:19.127 --> 01:13:20.294 and wonderful? 01:13:22.660 --> 01:13:25.493 Yes, somebody called me wonderful. 01:13:28.346 --> 01:13:29.641 Just a heck of a lot nicer 01:13:29.641 --> 01:13:33.141 than that asshole I dated ever said to me. 01:13:35.330 --> 01:13:36.330 It was nice. 01:13:38.461 --> 01:13:40.044 It was nice to hear 01:13:41.210 --> 01:13:42.043 from him. 01:13:43.767 --> 01:13:45.200 (throat clearing) 01:13:45.200 --> 01:13:47.367 Anyway, I miss you, buddy. 01:13:48.246 --> 01:13:49.079 Two days. 01:13:50.030 --> 01:13:50.863 I'll see you in two days. 01:13:50.863 --> 01:13:52.385 (dramatic acoustic music) 01:13:52.385 --> 01:13:53.218 Bye. 01:14:06.843 --> 01:14:09.426 (kids yelling) 01:14:47.335 --> 01:14:50.085 (waves crashing) 01:14:57.172 --> 01:14:59.089 Last day at sea, Brian. 01:15:01.564 --> 01:15:03.314 You ready to go home? 01:15:05.657 --> 01:15:06.740 Yeah, me too. 01:15:09.573 --> 01:15:10.656 Hey. 01:15:11.887 --> 01:15:12.720 Hey. 01:15:19.303 --> 01:15:22.386 I guess congratulations are in order. 01:15:27.357 --> 01:15:28.940 Yeah, I guess so. 01:15:34.077 --> 01:15:36.244 I really liked the book. 01:15:38.941 --> 01:15:39.774 Good. 01:15:41.954 --> 01:15:43.863 Talk to me. 01:15:43.863 --> 01:15:47.955 Why, I'm just the vacation fling, remember? 01:15:47.955 --> 01:15:50.424 Somebody you never see again. 01:15:50.424 --> 01:15:52.091 Don't be that way. 01:15:53.383 --> 01:15:54.300 Not here. 01:16:25.424 --> 01:16:29.604 Would you believe me if I told you that this was 01:16:29.604 --> 01:16:31.354 special or different? 01:16:34.259 --> 01:16:35.509 Why should I? 01:16:41.295 --> 01:16:43.885 You know, leave it to me to find someone like you 01:16:43.885 --> 01:16:46.423 at this moment in my life, 01:16:46.423 --> 01:16:48.347 someone I actually like 01:16:48.347 --> 01:16:51.763 and could see spending more time with. 01:16:51.763 --> 01:16:52.701 Do you even know how much 01:16:52.701 --> 01:16:54.684 this has been eating me up inside? 01:16:54.684 --> 01:16:56.573 Sleeping with a married man. 01:16:56.573 --> 01:16:59.075 You knew from the start. 01:16:59.075 --> 01:17:00.908 You're right, I did. 01:17:03.994 --> 01:17:07.994 It's my fault for not trusting my own instincts. 01:17:09.053 --> 01:17:11.720 It's my fault for letting you... 01:17:13.472 --> 01:17:15.555 I should've known better. 01:17:21.861 --> 01:17:23.111 Yeah, me too. 01:17:28.265 --> 01:17:29.098 It's just, 01:17:30.654 --> 01:17:32.154 it's not just you. 01:17:33.822 --> 01:17:37.489 I've been thinking about leaving Kate a lot. 01:17:40.435 --> 01:17:42.767 You know, not just this past week, 01:17:42.767 --> 01:17:45.267 but especially this past week. 01:17:48.036 --> 01:17:48.869 Before-- 01:17:50.715 --> 01:17:51.965 Yeah, before. 01:17:58.849 --> 01:18:02.766 I'm sorry that I'm not who you want me to be. 01:18:05.934 --> 01:18:09.685 I'm not gay, not in the strict definition that you use. 01:18:09.685 --> 01:18:10.768 I'm just not. 01:18:13.967 --> 01:18:17.103 I know a lot of guys like you, Hank, 01:18:17.103 --> 01:18:20.829 guys who don't even believe in bi-sexuality 01:18:20.829 --> 01:18:24.576 or whatever the hell you wanna call it. 01:18:24.576 --> 01:18:26.324 God, these labels are ridiculous. 01:18:26.324 --> 01:18:27.741 Yeah, they are. 01:18:30.545 --> 01:18:32.713 I mean, you love who you love. 01:18:32.713 --> 01:18:34.713 Isn't that what matters? 01:18:39.589 --> 01:18:44.419 What matters is that you're honest with yourself 01:18:44.419 --> 01:18:46.467 and the people in your life. 01:18:46.467 --> 01:18:49.375 I mean, if you're lying to Kate-- 01:18:49.375 --> 01:18:51.458 I am not lying to Kate. 01:18:52.959 --> 01:18:56.599 She accepts it because she accepts me, 01:18:56.599 --> 01:18:59.735 because she loves me and I love her, I really do, 01:18:59.735 --> 01:19:00.568 but-- 01:19:02.544 --> 01:19:03.461 But what? 01:19:11.877 --> 01:19:15.377 But, yeah, I could see loving you, Hank, 01:19:18.649 --> 01:19:20.732 if things were different. 01:19:22.845 --> 01:19:24.345 But they're not. 01:19:26.946 --> 01:19:28.946 And even if they were, 01:19:32.705 --> 01:19:35.038 I'm gonna have a baby, Hank. 01:19:36.429 --> 01:19:41.105 And we hadn't planned on it, but yes, I want this baby. 01:19:41.105 --> 01:19:42.938 I want to be a father. 01:19:46.196 --> 01:19:47.446 So what then? 01:19:48.679 --> 01:19:53.285 More vacation flings while Kate watches the baby? 01:19:53.285 --> 01:19:55.535 Can you be happy like that? 01:19:57.394 --> 01:19:58.227 No, I, 01:19:59.722 --> 01:20:00.555 I can't. 01:20:03.612 --> 01:20:04.695 Just by this, 01:20:06.986 --> 01:20:07.903 this is it. 01:20:10.033 --> 01:20:11.452 I can't keep doing this. 01:20:11.452 --> 01:20:13.146 I can't keep doing this to Kate. 01:20:13.146 --> 01:20:14.602 I can't do this to myself 01:20:14.602 --> 01:20:15.685 and I really, 01:20:18.201 --> 01:20:20.784 I can't keep doing this to you. 01:20:22.162 --> 01:20:25.662 (dramatic acoustic music) 01:20:39.083 --> 01:20:40.166 I have to go. 01:20:43.143 --> 01:20:43.976 Not yet. 01:20:51.378 --> 01:20:52.211 Hank. 01:20:57.029 --> 01:20:59.696 Just wait until I fall asleep. 01:21:13.918 --> 01:21:15.458 You find out I'm pregnant 01:21:15.458 --> 01:21:18.269 and you can't even wait a day to see him? 01:21:18.269 --> 01:21:20.899 I saw the two of you together. 01:21:20.899 --> 01:21:22.561 It looked like you were going to his cabin. 01:21:22.561 --> 01:21:23.478 Am I wrong? 01:21:28.651 --> 01:21:30.209 It wasn't planned. 01:21:30.209 --> 01:21:31.852 We just ran into each other. 01:21:31.852 --> 01:21:35.179 Yeah, well a lot of things aren't planned these days. 01:21:35.179 --> 01:21:36.509 And you didn't answer my question. 01:21:36.509 --> 01:21:38.933 Did you go to his cabin? 01:21:38.933 --> 01:21:40.193 Yes. 01:21:40.193 --> 01:21:41.026 Hmm. 01:21:42.699 --> 01:21:43.941 To say goodbye. 01:21:43.941 --> 01:21:45.270 You didn't just say goodbye. 01:21:45.270 --> 01:21:47.103 I can smell it on you. 01:21:48.873 --> 01:21:52.373 I was saying goodbye to a lot of things. 01:21:58.673 --> 01:22:00.173 I'm going to stop. 01:22:02.168 --> 01:22:03.001 Really? 01:22:10.288 --> 01:22:11.861 Really? 01:22:11.861 --> 01:22:14.031 It's not fair to you, 01:22:14.031 --> 01:22:15.571 to either of us, 01:22:15.571 --> 01:22:17.738 but definitely not to you. 01:22:19.281 --> 01:22:21.698 I don't wanna lose you, Kate. 01:22:24.321 --> 01:22:27.488 Was I close to losing you this time? 01:22:29.990 --> 01:22:31.657 It doesn't matter. 01:22:33.629 --> 01:22:35.129 I'm here for good. 01:22:37.919 --> 01:22:40.071 Are you sure, because I can't-- 01:22:40.071 --> 01:22:41.571 I'm sure. 01:22:51.187 --> 01:22:54.854 (dramatic electronic music) 01:23:46.296 --> 01:23:47.933 Kurt And Ahoy. 01:23:47.933 --> 01:23:48.766 Ahoy. 01:25:17.788 --> 01:25:21.745 Brian, I still blame you for this. 01:25:21.745 --> 01:25:25.015 If you were here, I wouldn't have to started to... 01:25:25.015 --> 01:25:28.146 No, I blame you for this Dr. Mandelbaum. 01:25:28.146 --> 01:25:30.458 "Make friends with more straight men," he says. 01:25:30.458 --> 01:25:33.188 "It'll help your self esteem," he says. 01:25:33.188 --> 01:25:34.938 No, I blame you, mom. 01:25:36.515 --> 01:25:38.033 Yeah, that's right. 01:25:38.033 --> 01:25:40.785 As you've always said, "It always comes down 01:25:40.785 --> 01:25:43.302 to blaming your mother." 01:25:43.302 --> 01:25:46.138 It's your fault for teaching me to keep an open mind 01:25:46.138 --> 01:25:49.008 about people, to not hate or judge people 01:25:49.008 --> 01:25:51.528 when I know they're doing the wrong thing, 01:25:51.528 --> 01:25:55.028 because right now, it would be so easy to. 01:25:56.325 --> 01:25:59.158 But I don't blame you, Dimmeldorf. 01:26:01.034 --> 01:26:04.044 I don't understand your situation, 01:26:04.044 --> 01:26:06.368 but I'm actually happy for you, 01:26:06.368 --> 01:26:09.116 that you're having child, 01:26:09.116 --> 01:26:10.796 a child that you want. 01:26:10.796 --> 01:26:13.436 But I don't blame you. 01:26:13.436 --> 01:26:15.436 I could never blame you. 01:26:16.884 --> 01:26:19.915 And I could never ever hate you. 01:26:19.915 --> 01:26:23.665 In another time and place, I could've even... 01:26:26.476 --> 01:26:29.258 That's what I needed more than you could imagine. 01:26:29.258 --> 01:26:33.425 You taught me that it's still possible to be loved. 01:26:37.223 --> 01:26:40.223 (boat horn blowing) 01:27:09.055 --> 01:27:12.055 (boat horn blowing) 01:27:37.055 --> 01:27:38.262 Brian? 01:27:38.262 --> 01:27:39.095 Hey. 01:27:40.434 --> 01:27:41.605 Yeah, I can't really hear you. 01:27:41.605 --> 01:27:42.605 I'm outside. 01:27:44.106 --> 01:27:46.023 I'll look for your car. 01:28:16.376 --> 01:28:18.236 (text message alerting) 01:28:18.236 --> 01:28:21.653 (text message receiving) 01:28:37.307 --> 01:28:40.724 (text message receiving) 01:28:43.010 --> 01:28:46.599 I don't know when I'll send this to you, 01:28:46.599 --> 01:28:48.574 if I'll send this to you. 01:28:48.574 --> 01:28:50.574 You are asleep right now 01:28:51.989 --> 01:28:54.315 and I know how sound of a sleeper you are, 01:28:54.315 --> 01:28:57.898 so I thought I'd take the opportunity to... 01:29:01.525 --> 01:29:04.358 You're a good man, Hank Eisenberg. 01:29:06.999 --> 01:29:09.379 You don't know how rare that is, but you are. 01:29:09.379 --> 01:29:11.357 You're the real deal 01:29:11.357 --> 01:29:14.690 and if our timing was different, well... 01:29:20.439 --> 01:29:22.837 You know, I love that you're neurotic 01:29:22.837 --> 01:29:27.369 and funny and sexy and you don't even know how sexy you are. 01:29:27.369 --> 01:29:30.659 You don't how smart or how lovable you are. 01:29:30.659 --> 01:29:32.325 You deserve love. 01:29:32.325 --> 01:29:33.325 You deserve, 01:29:36.296 --> 01:29:39.025 you deserve better than that jerk that cheated on you. 01:29:39.025 --> 01:29:40.949 You deserve better than married men 01:29:40.949 --> 01:29:42.246 who treat you like shit. 01:29:42.246 --> 01:29:43.079 And you, 01:29:46.129 --> 01:29:49.577 you certainly deserve better than me. 01:29:49.577 --> 01:29:52.695 You deserve someone without baggage. 01:29:52.695 --> 01:29:55.495 Well, I mean, we all have baggage, 01:29:55.495 --> 01:29:57.646 some of us more than others, 01:29:57.646 --> 01:29:58.813 some way more. 01:30:02.159 --> 01:30:03.575 God. 01:30:03.575 --> 01:30:07.242 I'm babbling and I meant to keep this short. 01:30:17.087 --> 01:30:19.754 I will always remember this week 01:30:20.639 --> 01:30:23.159 and I will always remember you 01:30:23.159 --> 01:30:25.277 and I wanna wish you the best of everything 01:30:25.277 --> 01:30:27.194 because you deserve it. 01:30:28.563 --> 01:30:30.088 You don't need a therapist to tell you that, 01:30:30.088 --> 01:30:32.421 you just need to believe it. 01:30:34.746 --> 01:30:36.413 You deserve the best 01:30:37.856 --> 01:30:39.773 and I hope you find it. 01:30:41.532 --> 01:30:44.115 I hope you find true happiness. 01:30:58.719 --> 01:31:01.673 Have a good life, Eisenberg, 01:31:01.673 --> 01:31:02.506 and 01:31:07.016 --> 01:31:07.849 goodbye. 01:31:25.179 --> 01:31:26.096 Let's go. 01:31:50.099 --> 01:31:51.432 Oh, I'm sorry. 01:31:52.950 --> 01:31:54.283 It's my fault. 01:31:55.693 --> 01:31:58.231 Hey, is this the way to board the ship? 01:31:58.231 --> 01:32:02.711 Yep, straight ahead, big metal thing, can't miss it. 01:32:02.711 --> 01:32:03.967 Thanks. 01:32:03.967 --> 01:32:06.529 You know, you can check your bags over there. 01:32:06.529 --> 01:32:10.810 I mean, it feels really good to be baggage-free. 01:32:10.810 --> 01:32:12.143 Oh, I'm not... 01:32:14.207 --> 01:32:15.537 Baggage-free, huh? 01:32:15.537 --> 01:32:16.919 And ready to hit the first bar I see. 01:32:16.919 --> 01:32:18.617 Wanna join me? 01:32:18.617 --> 01:32:20.857 For one of those tropical drinks, 01:32:20.857 --> 01:32:23.898 you know the ones with the little like pineapple skewers 01:32:23.898 --> 01:32:24.857 in it? 01:32:24.857 --> 01:32:26.719 I'm not on this cruise. 01:32:26.719 --> 01:32:28.969 Just getting back actually. 01:32:30.164 --> 01:32:30.997 Too bad. 01:32:53.312 --> 01:32:55.117 Yeah, this is for Dr. Mandelbaum. 01:32:55.117 --> 01:32:56.905 This is Hank Eisenberg. 01:32:56.905 --> 01:32:58.463 Listen, I, 01:32:58.463 --> 01:33:01.506 I'd like to cancel this Tuesday, next Tuesday, 01:33:01.506 --> 01:33:03.587 basically all the Tuesdays, 01:33:03.587 --> 01:33:07.563 because Dr. Mandelbaum, you're a putz. 01:33:07.563 --> 01:33:10.813 (light acoustic music) 01:33:20.843 --> 01:33:25.010 ♪ Feel like I walked into worst all time ♪ 01:33:26.406 --> 01:33:28.703 ♪ La di da, la di da, ♪ 01:33:28.703 --> 01:33:30.953 ♪ La di da ♪ 01:33:31.989 --> 01:33:36.156 ♪ I've canceled plans and my sights ♪ 01:33:37.995 --> 01:33:40.821 ♪ La di da, la di da ♪ 01:33:40.821 --> 01:33:42.738 ♪ Oooh ♪ 01:33:44.478 --> 01:33:48.311 ♪ I just want to be free, hey ♪ 01:33:50.039 --> 01:33:54.206 ♪ I just want you to know me, hey ♪ 01:33:55.781 --> 01:33:59.031 ♪ Not asking for sorry ♪ 01:34:00.351 --> 01:34:03.768 ♪ I just want you to see ♪ 01:34:07.981 --> 01:34:11.898 ♪ There are more like me, yeah ♪ 01:34:23.411 --> 01:34:27.578 ♪ Wonder if you sleep with the TV on ♪ 01:34:29.207 --> 01:34:31.763 ♪ La di da, la di da, ♪ 01:34:31.763 --> 01:34:33.513 ♪ La ♪ 01:34:34.894 --> 01:34:39.061 ♪ Just to feel the comfort of network's angels ♪ 01:34:40.877 --> 01:34:43.630 ♪ La di da, la di da, ♪ 01:34:43.630 --> 01:34:45.547 ♪ Oooh ♪ 01:34:46.883 --> 01:34:50.550 ♪ With lights in place, hey ♪ 01:34:52.638 --> 01:34:56.555 ♪ This isn't just a phase, hey ♪ 01:34:59.111 --> 01:35:03.174 ♪ You're not asking for sorry ♪ 01:35:03.174 --> 01:35:07.341 ♪ Yeah, you just want them to see ♪ 01:35:11.280 --> 01:35:14.947 ♪ This is not a disease, no ♪ 01:35:26.960 --> 01:35:29.267 ♪ It's all we wish for ♪ 01:35:29.267 --> 01:35:32.277 ♪ It's all that we dream for ♪ 01:35:32.277 --> 01:35:36.027 ♪ It's so far away sometimes ♪ 73701

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.