Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,457 --> 00:00:27,697
This is sort of unusual, what I'm seeing.
2
00:00:27,756 --> 00:00:32,909
I am southwest of the Coalman glacier
at about 4,500 feet,
3
00:00:32,944 --> 00:00:35,174
and this looks to be a fumarole.
4
00:00:35,773 --> 00:00:37,846
The ground is unusually warm.
5
00:00:37,881 --> 00:00:40,468
Some of the volcanic rock
is warm to the touch.
6
00:00:40,858 --> 00:00:45,508
Some of the rocks appear to be aphanitic,
some have vesicular texture.
7
00:00:45,712 --> 00:00:49,170
Where I was expecting
to find andesite and dacite,
8
00:00:49,175 --> 00:00:51,594
I'm finding what appears
to be ignimbrite, but...
9
00:00:52,314 --> 00:00:56,119
I'm just so excited to find this fumarole,
which I didn't know existed.
10
00:01:16,775 --> 00:01:18,112
You can't take it!
11
00:01:18,147 --> 00:01:19,487
What are you doing? Give that back!
12
00:01:19,522 --> 00:01:21,317
It doesn't belong to you!
13
00:01:28,503 --> 00:01:29,524
Give it back!
14
00:01:31,500 --> 00:01:34,063
You haven't shown respect!
15
00:01:35,088 --> 00:01:37,197
Thom, this is Jill. I'm up on Mt. Hood.
16
00:01:37,770 --> 00:01:40,887
I just got back to my truck
and some guy attacked me.
17
00:01:40,922 --> 00:01:42,842
No, no, I'm okay.
I pepper sprayed him,
18
00:01:42,843 --> 00:01:46,274
but he's still back there.
I'm coming in.
19
00:02:04,605 --> 00:02:05,608
- What?
- Stop it.
20
00:02:05,609 --> 00:02:07,400
- Get out.
- You're no longer welcomed in this precinct.
21
00:02:07,435 --> 00:02:08,772
- Really?
- Not for three weeks.
22
00:02:08,807 --> 00:02:10,425
- What are you still doing here?
- I'm just finishing up.
23
00:02:10,460 --> 00:02:11,556
- No, you're not.
- You're on vacation.
24
00:02:11,591 --> 00:02:12,886
- Come on, get the hell out of here.
- I just...
25
00:02:12,921 --> 00:02:14,849
- Nope. Now.
- Go.
26
00:02:16,916 --> 00:02:19,290
- I heard he's going to Hawaii.
- I heard it's majorca.
27
00:02:19,325 --> 00:02:22,304
Who cares? He hasn't taken
a vacation in four years...
28
00:02:22,540 --> 00:02:24,175
- And boy, do I need it.
- You just be careful
29
00:02:24,176 --> 00:02:26,011
and don't get hurt while I'm gone.
30
00:02:26,787 --> 00:02:27,824
Watch his back.
31
00:02:27,859 --> 00:02:29,499
Watch yours!
32
00:02:29,534 --> 00:02:30,577
- Bye, Hank!
- Aloha!
33
00:02:30,612 --> 00:02:32,350
- Have a great time, man.
- See you later, buddy.
34
00:02:32,385 --> 00:02:33,385
Have fun.
35
00:02:38,099 --> 00:02:39,824
And back to work.
36
00:03:09,466 --> 00:03:11,688
No, no, please. Not again.
37
00:03:12,414 --> 00:03:14,964
Juliette? I'm making some eggs,
you want some?
38
00:03:17,142 --> 00:03:18,993
I think we have a problem...
39
00:03:19,028 --> 00:03:22,110
Good eggs, too.
The way you like them, and bacon.
40
00:03:22,145 --> 00:03:25,802
That was the best chicken tajine
I have ever watched you make.
41
00:03:26,485 --> 00:03:28,809
With the ice.
There isn't any.
42
00:03:28,810 --> 00:03:31,073
- No, no, no, you relax.
- If you really want the car,
43
00:03:31,108 --> 00:03:32,446
- we should just get it.
- We should do breakfast in bed.
44
00:03:32,481 --> 00:03:34,483
- How much of that...
- Maybe tomorrow...
45
00:03:34,518 --> 00:03:37,502
Stop! Stop! Everybody, stop!
46
00:03:42,312 --> 00:03:43,862
Get out of here!
47
00:03:46,868 --> 00:03:48,768
Raccoons, again!
48
00:03:57,919 --> 00:04:00,028
We're looking for pine meadows drive.
49
00:04:00,750 --> 00:04:02,250
The house has a name...
50
00:04:02,778 --> 00:04:05,370
- Owl's nest.
- Get out! Get out!
51
00:04:13,424 --> 00:04:15,124
SubCentral.de presents
52
00:04:15,130 --> 00:04:16,830
Grimm S02E18
"Ring of Fire"
53
00:04:16,835 --> 00:04:18,535
VO by www.addic7ed.com
Resync by glumpf
54
00:04:35,756 --> 00:04:37,056
Oh, God.
55
00:04:37,595 --> 00:04:38,995
Really?
56
00:04:50,985 --> 00:04:52,285
What is it?
57
00:04:52,366 --> 00:04:54,116
Fr�ulein Schade, it's me.
58
00:04:57,843 --> 00:04:59,430
It's late. What do you want?
59
00:04:59,690 --> 00:05:01,975
- Get dressed.
- Why?
60
00:05:02,010 --> 00:05:04,723
We have a meeting,
with the Gebirgeleutewortfuhrerin.
61
00:05:05,666 --> 00:05:07,016
And who the hell is that?
62
00:05:07,151 --> 00:05:09,063
The queen of the Schwarzwald Romas.
63
00:05:09,296 --> 00:05:12,062
And it was not easy to arrange.
64
00:05:13,008 --> 00:05:14,552
Well, I'm not going.
65
00:05:15,243 --> 00:05:17,284
You do not want to offend them.
66
00:05:18,266 --> 00:05:19,959
I feel like crap.
67
00:05:22,025 --> 00:05:26,004
If you want to learn
the true value of motherhood,
68
00:05:26,994 --> 00:05:30,394
it's time to find out how much
your little kind is worth.
69
00:05:35,960 --> 00:05:37,760
Wear something warm.
70
00:05:42,850 --> 00:05:45,148
Please, no, just get out.
71
00:05:45,183 --> 00:05:48,515
- Please, just go away.
- Juliette, just take it easy.
72
00:05:48,990 --> 00:05:52,690
I just found out about the accident,
and I got here as soon as I could.
73
00:06:03,046 --> 00:06:04,346
Nick?
74
00:06:05,583 --> 00:06:06,847
Yeah. I...
75
00:06:09,481 --> 00:06:11,503
I guess you knocked yourself out.
76
00:06:11,961 --> 00:06:13,961
Nobody else was hurt.
77
00:06:14,203 --> 00:06:15,703
You're everywhere.
78
00:06:18,728 --> 00:06:20,128
What?
79
00:06:20,637 --> 00:06:22,808
You were in my kitchen.
80
00:06:22,843 --> 00:06:25,303
You were in my bedroom.
You're in my car.
81
00:06:25,338 --> 00:06:26,988
Okay, Juliette, it...
82
00:06:27,466 --> 00:06:31,001
it's gonna be okay.
I talked to the doctor.
83
00:06:31,011 --> 00:06:34,629
You had a small concussion,
but you're gonna be all right.
84
00:06:35,435 --> 00:06:37,085
You need to leave me alone.
85
00:06:38,693 --> 00:06:41,143
Yeah, Juliette, that is
what I've been doing.
86
00:06:41,634 --> 00:06:44,594
I don't know what you and your friends
did to me, but I am losing it.
87
00:06:44,629 --> 00:06:48,854
You have to understand that
I can't see you anymore.
88
00:06:51,721 --> 00:06:53,121
Okay, okay.
89
00:06:54,722 --> 00:06:55,922
I...
90
00:06:57,374 --> 00:06:59,374
I just wanted to see how you were doing.
91
00:07:26,885 --> 00:07:28,880
Felt like a 4.3,
92
00:07:28,915 --> 00:07:30,215
4.5.
93
00:08:04,305 --> 00:08:06,817
- Come on!
- Oh, yeah, yeah, yeah. Shoot!
94
00:08:07,001 --> 00:08:08,254
You got it! You got it!
95
00:08:08,289 --> 00:08:10,223
- Shoot! Shoot! Take the shot!
- No, no, no, pass it!
96
00:08:10,258 --> 00:08:12,011
No, no, pass it, pass it!
97
00:08:15,625 --> 00:08:18,039
Now let's have a look
at some first half highlights.
98
00:08:18,202 --> 00:08:20,917
- He should have passed it.
- He should have made the shot.
99
00:08:21,167 --> 00:08:22,517
Right, Nick?
100
00:08:24,521 --> 00:08:26,319
- What?
- See, he agrees?
101
00:08:26,354 --> 00:08:28,013
No, he doesn't.
He's not even watching the game.
102
00:08:28,048 --> 00:08:29,771
I'm watching the game.
103
00:08:29,806 --> 00:08:31,898
Really? Who's playing?
104
00:08:31,933 --> 00:08:33,907
- Timbers.
- And?
105
00:08:37,447 --> 00:08:39,197
I have no idea.
106
00:08:40,373 --> 00:08:42,838
At least Juliette wasn't hurt
in the accident.
107
00:08:42,873 --> 00:08:45,453
I mean, in a way you got
hurt worse than she did.
108
00:08:45,488 --> 00:08:48,546
The way she treated you
like some kind of pariah.
109
00:08:48,581 --> 00:08:51,125
Hey, hey, I thought we were
supposed to be cheering him up?
110
00:08:51,402 --> 00:08:52,889
I know, but come on,
he has to face that...
111
00:08:53,390 --> 00:08:54,877
What?
112
00:08:55,082 --> 00:08:56,559
What do I have to face?
113
00:08:56,594 --> 00:08:58,798
Nothing. You're not ready to.
114
00:09:01,427 --> 00:09:04,497
Look, sorry guys.
I don't mean to be like this.
115
00:09:04,532 --> 00:09:06,839
No, it's okay. It's fine.
116
00:09:06,874 --> 00:09:09,100
Yeah, yeah, yeah. Hey, we've all been there.
117
00:09:09,135 --> 00:09:12,179
Well, maybe not exactly having been forgotten
like you've been forgotten.
118
00:09:14,127 --> 00:09:16,639
Look, we've certainly all been dumped on,
119
00:09:16,834 --> 00:09:18,455
- for whatever reason.
- Yeah.
120
00:09:18,490 --> 00:09:21,053
We don't have to watch the rest of the game
if you don't want to.
121
00:09:21,088 --> 00:09:22,430
What? What? What?
122
00:09:22,465 --> 00:09:24,504
We go to a bar.
He might even meet someone new.
123
00:09:24,539 --> 00:09:25,963
They'll have the game on there.
124
00:09:25,998 --> 00:09:27,458
You know what, guys?
125
00:09:27,493 --> 00:09:29,008
I think I'm just gonna call it a night.
126
00:09:29,043 --> 00:09:32,330
Okay, well, see you in the morning.
127
00:09:34,741 --> 00:09:36,141
All right.
128
00:09:36,456 --> 00:09:38,348
So, we completely tanked that one.
129
00:09:38,588 --> 00:09:41,045
He's hurting. There's not much
you can do about that.
130
00:09:41,500 --> 00:09:44,222
Just kind of surprised
that a Grimm can hurt like that.
131
00:09:44,257 --> 00:09:47,177
But, you know, Nick...
he's a sensitive Grimm.
132
00:09:48,592 --> 00:09:50,042
Yeah, Burkhardt.
133
00:09:51,835 --> 00:09:54,924
Yeah, just text me the address.
I'm on my way.
134
00:09:54,959 --> 00:09:56,466
You got something?
135
00:09:56,897 --> 00:09:59,954
- Dead body!
- That'll take your mind off her.
136
00:09:59,989 --> 00:10:02,848
It takes my mind off her.
137
00:10:25,633 --> 00:10:27,817
- What have we got?
- Well, the first part's normal.
138
00:10:28,912 --> 00:10:31,820
Victim is Jill Pembrey,
a geologist at eon industries.
139
00:10:31,918 --> 00:10:35,351
Was supposed to pick up Roni Sanchez,
a co-worker, for dinner.
140
00:10:35,386 --> 00:10:37,887
When she didn't show,
Sanchez tried to call,
141
00:10:37,922 --> 00:10:40,168
then came over, called 911.
142
00:10:40,203 --> 00:10:43,164
- And what's the not normal part?
- Everything else.
143
00:10:52,761 --> 00:10:54,548
Looks like burn marks. Was there a fire?
144
00:10:54,583 --> 00:10:56,461
If there was, nothing burned.
145
00:10:56,833 --> 00:10:58,244
Except her.
146
00:11:00,755 --> 00:11:02,229
See that?
147
00:11:02,278 --> 00:11:05,417
Looks like hand prints burned
into her arms and neck.
148
00:11:05,452 --> 00:11:07,042
That's some hot hands.
149
00:11:08,438 --> 00:11:10,823
Let's see what the M.E. has to say.
150
00:11:11,183 --> 00:11:12,758
Any sign of forced entry?
151
00:11:13,155 --> 00:11:16,736
Don't know if it was forced, but we've got
the same burn marks on the back door.
152
00:11:19,516 --> 00:11:21,039
Looks like melted plastic.
153
00:11:21,808 --> 00:11:23,258
It was hot in here.
154
00:11:25,192 --> 00:11:26,891
Got a camera over here.
155
00:11:29,824 --> 00:11:31,506
It says, "property of eon".
156
00:11:31,541 --> 00:11:33,394
Let's see what's on it.
157
00:11:36,325 --> 00:11:39,205
Last thing shot was some video
from earlier today.
158
00:11:40,762 --> 00:11:43,520
Where I was expecting
to see andesite and dacite,
159
00:11:43,555 --> 00:11:46,010
I'm finding what appears
to be ignimbrite, but...
160
00:11:46,045 --> 00:11:50,390
I'm just so excited to find this fumarole,
which I didn't know existed.
161
00:11:52,315 --> 00:11:53,397
Nothing after that.
162
00:11:53,594 --> 00:11:54,897
One question...
163
00:11:55,591 --> 00:11:57,096
What's a fumarole?
164
00:14:27,370 --> 00:14:28,888
What is your name?
165
00:14:29,345 --> 00:14:30,490
Adalind Schade.
166
00:14:30,599 --> 00:14:35,761
Your family has deep roots here,
Adalind Schade.
167
00:14:35,963 --> 00:14:38,641
I am Estefania Vaduva Popescu,
168
00:14:39,431 --> 00:14:42,101
and our roots run even deeper.
169
00:14:42,744 --> 00:14:44,521
I'm honored to meet you.
170
00:14:52,852 --> 00:14:54,261
Let us talk.
171
00:14:56,079 --> 00:14:58,083
Welcome to my home!
172
00:14:58,204 --> 00:14:59,899
These are my sons...
173
00:15:00,843 --> 00:15:03,199
Dragomir, Lucian.
174
00:15:04,827 --> 00:15:06,392
Nice to meet you.
175
00:15:06,427 --> 00:15:08,577
They don't speak English very well.
176
00:15:09,884 --> 00:15:12,141
To establish the true value of a child,
177
00:15:12,176 --> 00:15:14,331
one must establish the bloodline.
178
00:15:14,643 --> 00:15:16,109
We understand.
179
00:15:18,356 --> 00:15:19,883
I can tell you that.
180
00:15:19,959 --> 00:15:22,504
Yes. You can say anything.
181
00:15:22,539 --> 00:15:25,239
But there is only one way to be sure.
182
00:15:26,499 --> 00:15:27,918
And what is that?
183
00:15:28,058 --> 00:15:29,879
Blood of the child.
184
00:15:32,416 --> 00:15:33,433
What are you doing?
185
00:15:33,468 --> 00:15:35,159
No! Stop!
186
00:15:44,330 --> 00:15:46,028
Standard procedure.
187
00:15:46,384 --> 00:15:49,965
Which, unfortunately, you have
to be awake for.
188
00:15:50,266 --> 00:15:51,821
No, no, no!
189
00:15:51,856 --> 00:15:54,692
No!
190
00:16:03,373 --> 00:16:05,179
It's just so shocking.
191
00:16:05,707 --> 00:16:07,425
Jill was one of our best.
192
00:16:09,435 --> 00:16:12,335
It doesn't make any sense,
her dying like that.
193
00:16:13,080 --> 00:16:14,720
- Where was she working yesterday?
- Here.
194
00:16:15,823 --> 00:16:18,123
Up on Mt. Hood, taking samples.
195
00:16:18,744 --> 00:16:22,843
Yeah, I don't know if this has anything to do
with what happened up there, but...
196
00:16:22,878 --> 00:16:26,421
She called in yesterday afternoon,
said somebody attacker her on the Mountain.
197
00:16:26,456 --> 00:16:27,987
She pepper sprayed him.
198
00:16:28,184 --> 00:16:29,634
Did she report it to the police?
199
00:16:29,669 --> 00:16:32,822
She called us, and then
we called the state park police.
200
00:16:32,937 --> 00:16:35,264
We were waiting for a follow-up, and...
201
00:16:35,405 --> 00:16:36,486
Now this.
202
00:16:36,521 --> 00:16:38,665
We'll check with them.
Did she give you any description?
203
00:16:38,700 --> 00:16:41,792
No, not really.
Just some kind of crazy eco-freak.
204
00:16:41,827 --> 00:16:43,666
What was she collecting on Mt. Hood?
205
00:16:43,701 --> 00:16:47,885
She was taking rock samples
and measuring mineral and chemical content.
206
00:16:48,076 --> 00:16:51,198
We're looking at geothermal
possibilities in the area.
207
00:16:51,233 --> 00:16:54,992
She found a fumarole
down lower than expected.
208
00:16:55,772 --> 00:16:57,577
She was pretty excited.
209
00:16:57,626 --> 00:16:59,301
Can you tell us where she was?
210
00:16:59,336 --> 00:17:00,836
How about I show you?
211
00:17:02,853 --> 00:17:04,234
Jill was single.
212
00:17:04,476 --> 00:17:08,069
Had a boyfriend, they broke up a year ago.
His name was Doug Harrigon.
213
00:17:10,047 --> 00:17:13,608
He took it pretty hard 'cause she broke up
with him, but I don't think he'd do this to her.
214
00:17:13,643 --> 00:17:15,311
She have any other relationships?
215
00:17:15,504 --> 00:17:16,771
Not romantic.
216
00:17:16,806 --> 00:17:20,002
Tell you the truth, the love
of her life was what she did.
217
00:17:20,416 --> 00:17:23,376
Well, this is the area
where she said he attacked her.
218
00:17:23,925 --> 00:17:25,238
Where was she taking samples?
219
00:17:25,273 --> 00:17:27,338
The fumarole is about 1/4 mile from here.
220
00:17:28,038 --> 00:17:29,338
Let's go.
221
00:17:30,644 --> 00:17:34,405
Have you had any other problems with people
or groups who don't want your company here?
222
00:17:34,440 --> 00:17:38,533
Well, the usual... letters, a few protesters.
But we run a clean company.
223
00:17:38,726 --> 00:17:42,526
We've gotten every permit,
been to every public hearing.
224
00:17:43,198 --> 00:17:44,698
This is interesting.
225
00:17:45,422 --> 00:17:46,906
How so?
226
00:17:47,544 --> 00:17:50,977
A vent in this area indicates
the volcano could become more active.
227
00:17:51,012 --> 00:17:53,986
This fumarole is showing
the magma's heat is increasing.
228
00:17:54,021 --> 00:17:55,471
This is too much steam.
229
00:17:57,541 --> 00:17:58,841
What?
230
00:17:59,307 --> 00:18:00,757
Not sure.
231
00:18:01,486 --> 00:18:03,726
This is what she would have been collecting.
232
00:18:16,450 --> 00:18:18,303
What the hell?
233
00:18:20,925 --> 00:18:22,493
Stay back.
234
00:18:22,528 --> 00:18:24,028
We'll take a look.
235
00:18:26,689 --> 00:18:29,339
Looks like somebody had a bad hair day.
236
00:18:30,071 --> 00:18:32,268
Never had anything like this happen before.
237
00:18:32,403 --> 00:18:33,903
Until yesterday.
238
00:18:38,102 --> 00:18:40,102
I got cell service. I'm calling it in.
239
00:18:41,205 --> 00:18:43,778
Yeah, this is Sergeant Wu. I'm up on Mt. Hood.
What road is this?
240
00:18:43,813 --> 00:18:45,463
Forest service road 218.
241
00:18:45,498 --> 00:18:47,380
Forest service road 218.
242
00:18:57,984 --> 00:18:59,535
Don't move!
243
00:19:04,133 --> 00:19:05,905
Great. What the hell are you?
244
00:19:08,397 --> 00:19:10,371
Wu! I got him!
245
00:19:23,849 --> 00:19:25,672
You're taking what isn't yours!
246
00:19:25,707 --> 00:19:28,539
You've not shown respect,
and now you're gonna die!
247
00:19:28,574 --> 00:19:31,208
You can't stop it!
You're all gonna die!
248
00:19:32,130 --> 00:19:33,907
You've not shown respect!
249
00:19:52,997 --> 00:19:54,531
Good news.
250
00:19:55,037 --> 00:19:56,620
She didn't lie.
251
00:19:57,688 --> 00:19:59,589
Now we don't have to kill her.
252
00:20:01,977 --> 00:20:03,547
The blood is royal.
253
00:20:04,599 --> 00:20:06,270
I told you that before.
254
00:20:06,731 --> 00:20:11,742
Yes, but the word of a hexenbiest,
even a former one, is cheap.
255
00:20:11,958 --> 00:20:13,442
Blood is strong.
256
00:20:14,004 --> 00:20:17,245
Now the negotiations
for the baby can begin.
257
00:20:25,062 --> 00:20:26,384
No!
258
00:20:26,430 --> 00:20:28,130
What kind of a mother are you?
259
00:20:28,894 --> 00:20:31,933
The kind that wants the most for my baby.
260
00:20:32,308 --> 00:20:35,991
I'm prepared to offer you
1/2 million Euros if it's a boy,
261
00:20:36,236 --> 00:20:38,065
750,000 if it's a girl.
262
00:20:39,016 --> 00:20:43,932
It should be delivered of sound mind and body
within 24 hours of the birth.
263
00:20:44,869 --> 00:20:47,319
Those are my terms.
264
00:20:47,809 --> 00:20:52,830
We can get more than that
on the open market in Budapest.
265
00:20:54,271 --> 00:20:57,135
If you can make it to Budapest.
266
00:20:59,455 --> 00:21:02,336
You don't understand.
I'm not interested in money.
267
00:21:03,056 --> 00:21:04,841
What are you interested in?
268
00:21:05,058 --> 00:21:07,864
I want what was taken
from me by the Grimm.
269
00:21:08,369 --> 00:21:10,198
I want my powers back.
270
00:21:13,295 --> 00:21:15,954
What you want may not be possible.
271
00:21:15,989 --> 00:21:19,822
Well, then I guess
there's no reason to go to term.
272
00:21:21,609 --> 00:21:23,654
She does not know what she is saying.
273
00:21:24,130 --> 00:21:25,813
Take the money!
274
00:21:26,579 --> 00:21:29,524
Those are my terms.
275
00:21:33,624 --> 00:21:37,118
Markus Hemmings. Arrested numerous times
near Mt. Baker, Mt. Rainier,
276
00:21:37,153 --> 00:21:41,075
Mt. St. Helens, Mt. Lassen, Mt. Shasta,
for assault and property damage.
277
00:21:41,110 --> 00:21:42,565
He used to be an archaeologist.
278
00:21:43,112 --> 00:21:45,570
Did some teaching, worked for the state.
279
00:21:45,605 --> 00:21:47,428
Went off the grid about 15 years ago,
280
00:21:47,463 --> 00:21:49,569
when his illegal escapades began.
281
00:21:49,604 --> 00:21:53,127
It sounds like pretty standard eco-warrior stuff.
Why are you bringing it to me?
282
00:21:53,162 --> 00:21:55,504
I think he's the one who
attacked Jill Pembrey yesterday
283
00:21:55,539 --> 00:21:57,536
before she was murdered in her home.
284
00:21:57,571 --> 00:21:59,642
You have any physical evidence
tying him to the murder scene?
285
00:21:59,677 --> 00:22:03,725
Not yet. But 15 years ago his wife,
also an archaeologist, went missing.
286
00:22:04,229 --> 00:22:06,931
Found her dead
under mysterious circumstances.
287
00:22:06,966 --> 00:22:09,473
Tried to charge him
but they couldn't prove it.
288
00:22:09,508 --> 00:22:11,409
The M.E.'s description of her body
289
00:22:11,444 --> 00:22:13,457
matches that of Jill Pembrey.
290
00:22:13,702 --> 00:22:16,056
Anyone ever do a psych evaluation?
291
00:22:16,091 --> 00:22:17,542
He's been treated for depression,
292
00:22:17,577 --> 00:22:20,908
but he's more lucid
now he's back on his meds. But...
293
00:22:21,153 --> 00:22:22,705
He's wesen.
294
00:22:22,752 --> 00:22:24,541
Who isn't these days?
295
00:22:24,898 --> 00:22:26,325
Did you get a good look at him?
296
00:22:26,360 --> 00:22:29,813
Yeah, but I've never seen anything like him.
297
00:22:31,225 --> 00:22:32,976
Maybe I should help you with this one.
298
00:22:33,011 --> 00:22:34,581
You okay with that?
299
00:22:36,438 --> 00:22:37,864
All right.
300
00:22:38,342 --> 00:22:39,679
Good.
301
00:22:39,956 --> 00:22:41,483
Let's get him in the room.
302
00:22:50,852 --> 00:22:52,719
Okay, I am...
303
00:22:55,355 --> 00:22:57,292
I am ready when you are.
304
00:22:57,462 --> 00:22:58,801
And bring some more mustard.
305
00:22:58,836 --> 00:23:00,601
I can't find my blue shirt.
306
00:23:00,787 --> 00:23:02,592
- You look great in that dress.
- Yeah, it's a good deal.
307
00:23:11,836 --> 00:23:12,836
Okay. I can do this.
308
00:23:13,277 --> 00:23:15,182
Focus on one moment,
309
00:23:15,217 --> 00:23:19,026
one memory,
and just try to be there with it.
310
00:23:19,061 --> 00:23:22,629
You have to step into your past
in order to reconnect with it.
311
00:23:22,664 --> 00:23:27,121
It's not enough to just remember it,
you have to become a part of it.
312
00:23:27,815 --> 00:23:29,191
Juliette!
313
00:23:29,201 --> 00:23:31,489
Could you get the door, please?
314
00:23:31,995 --> 00:23:34,538
I remember this.
What did I say? What was I saying?
315
00:23:34,941 --> 00:23:36,391
Juliette, door!
316
00:23:37,318 --> 00:23:39,368
Baby, you're gonna hurt yourself.
317
00:23:40,698 --> 00:23:42,633
Baby, you're gonna hurt yourself.
318
00:23:42,965 --> 00:23:44,492
That's part of the plan.
319
00:23:44,663 --> 00:23:47,163
Then you'll have to take care of me.
320
00:23:48,266 --> 00:23:50,873
I think these are the encyclopedias.
321
00:23:53,862 --> 00:23:55,362
Well,
322
00:23:55,460 --> 00:23:57,787
a couple of more loads should do it.
323
00:23:59,086 --> 00:24:01,668
- I'm gonna start unpacking then.
- Okay.
324
00:24:04,815 --> 00:24:06,215
What?
325
00:24:07,037 --> 00:24:10,364
You're still okay with us
moving in together, right?
326
00:24:11,496 --> 00:24:12,896
Are you?
327
00:24:14,412 --> 00:24:15,812
I don't know.
328
00:24:15,972 --> 00:24:17,372
Oh, yeah?
329
00:24:17,413 --> 00:24:19,958
You starting to have second thoughts?
330
00:24:20,924 --> 00:24:22,324
No.
331
00:24:22,465 --> 00:24:23,965
Just one thought.
332
00:24:24,100 --> 00:24:25,400
Markus Hemmings.
333
00:24:26,637 --> 00:24:28,964
We know who you are,
we know where you've been.
334
00:24:29,405 --> 00:24:32,899
We know you attacked Jill Pembrey
up on the Mountain yesterday.
335
00:24:33,494 --> 00:24:35,009
We know she pepper sprayed you.
336
00:24:35,044 --> 00:24:36,646
Now, you didn't like that, did you?
337
00:24:36,681 --> 00:24:39,090
So you followed her home and you killed her.
338
00:24:39,355 --> 00:24:40,955
I didn't kill anybody.
339
00:24:41,778 --> 00:24:44,228
I was trying to warn her.
340
00:24:44,494 --> 00:24:46,179
- About what?
- About what would happen
341
00:24:46,214 --> 00:24:47,661
if she took what wasn't hers.
342
00:24:48,396 --> 00:24:49,910
So what did she take?
343
00:24:50,379 --> 00:24:51,907
His property.
344
00:24:52,153 --> 00:24:54,199
And who are you talking about?
345
00:24:56,407 --> 00:24:59,370
I tried to warn her
like I tried to warn you.
346
00:25:00,215 --> 00:25:01,899
She wouldn't listen.
347
00:25:01,934 --> 00:25:03,534
No one ever does.
348
00:25:03,978 --> 00:25:06,893
When the earth cries,
that's when he wakes.
349
00:25:06,969 --> 00:25:09,794
You think of yourself as some sort
of eco-warrior, is that it?
350
00:25:09,829 --> 00:25:13,548
Someone takes something from the earth,
you think it's your responsibility to avenge it.
351
00:25:13,583 --> 00:25:15,239
You don't know what you're talking about.
352
00:25:15,274 --> 00:25:17,589
Why don't you help us with that, Markus?
353
00:25:17,954 --> 00:25:20,290
- You know I know what you are.
- Doesn't matter.
354
00:25:20,325 --> 00:25:22,260
You don't know what he is.
355
00:25:22,498 --> 00:25:23,998
Why don't you tell us?
356
00:25:24,132 --> 00:25:26,850
He's not like anything you've ever seen.
357
00:25:27,753 --> 00:25:30,483
He's not like you, or me.
358
00:25:30,576 --> 00:25:32,640
You think I want to live like this?
359
00:25:32,675 --> 00:25:35,493
I do not want to be on that Mountain!
360
00:25:35,722 --> 00:25:38,593
But I've seen what happens
when Volcanalis rises!
361
00:25:38,628 --> 00:25:40,328
I've seen the destruction!
362
00:25:41,916 --> 00:25:44,666
He wants his revenge, and he won't stop!
363
00:25:51,069 --> 00:25:53,222
Why don't you tell us about your wife?
364
00:25:53,744 --> 00:25:55,388
What happened to her?
365
00:25:59,186 --> 00:26:00,926
I couldn't save her either.
366
00:26:12,811 --> 00:26:16,022
So, do we know
who this Volcanalis character is?
367
00:26:17,455 --> 00:26:20,583
Well, from what I can remember,
Volcanalis is a priest of vulcan,
368
00:26:20,618 --> 00:26:22,205
the Roman God of fire.
369
00:26:22,581 --> 00:26:24,286
Well, according to the M.E.,
370
00:26:24,321 --> 00:26:27,213
Jill Pembrey seems to have
cooked from the inside out.
371
00:26:27,388 --> 00:26:28,721
Like a microwave?
372
00:26:28,756 --> 00:26:31,190
Don't know. But her organs were well done.
373
00:26:31,225 --> 00:26:34,044
And there's no evidence suggesting
that Markus was at Jill Pembrey's house,
374
00:26:34,079 --> 00:26:35,909
or that he knew her before.
375
00:26:35,944 --> 00:26:37,273
What if there was someone else?
376
00:26:37,308 --> 00:26:39,005
What, like a Roman God?
377
00:26:39,040 --> 00:26:41,372
I highly doubt we could pin
a murder on him.
378
00:26:42,139 --> 00:26:43,487
So...
379
00:26:44,315 --> 00:26:46,165
We doing this one off the books?
380
00:26:46,421 --> 00:26:49,254
Yeah, might have to.
You good with that?
381
00:26:49,289 --> 00:26:50,912
Let's just say I've learned
how to be flexible.
382
00:26:50,947 --> 00:26:52,347
As have I.
383
00:26:55,804 --> 00:26:57,908
Okay, not the big one.
384
00:26:58,620 --> 00:27:00,020
So...
385
00:27:00,776 --> 00:27:03,494
I ran all the data on attacks
on or around volcanoes.
386
00:27:03,548 --> 00:27:06,638
Strangely enough, there are several
linked to people taking rocks
387
00:27:06,639 --> 00:27:09,099
which, according to some, are sacred.
388
00:27:09,461 --> 00:27:12,681
Mt. St. Helens in Washington,
Mt. Shasta in California,
389
00:27:12,716 --> 00:27:15,433
Kamoamoa in Hawaii,
Iliamna in Alaska,
390
00:27:15,468 --> 00:27:17,559
Hoodoo in Canada, Mt. Bandai in Japan,
391
00:27:17,594 --> 00:27:20,544
El Chichon in Mexico, llaima in Chile.
392
00:27:20,914 --> 00:27:22,960
I didn't know there were
that many volcanoes.
393
00:27:22,995 --> 00:27:25,708
That's just in what's affectionately
known as "the ring of fire",
394
00:27:25,743 --> 00:27:27,806
basically a circle around the pacific.
395
00:27:27,841 --> 00:27:31,820
According to these legends, if you purloin
sacred stones there is hell to pay.
396
00:27:31,951 --> 00:27:33,984
Like Pele in Hawaii.
397
00:27:34,019 --> 00:27:37,407
Not very nice once she's riled up.
Not that I believe in such things.
398
00:27:37,442 --> 00:27:40,617
However, last time I was in Hawaii,
I made sure not to take any rocks.
399
00:27:47,764 --> 00:27:49,559
Thom took some rocks from the mountain.
400
00:27:49,594 --> 00:27:53,529
Yeah. After what happened to Jill,
we better give her boss a heads up.
401
00:28:04,613 --> 00:28:06,013
Angie?
402
00:28:26,522 --> 00:28:27,722
Where'd they...
403
00:28:27,852 --> 00:28:29,252
go?
404
00:28:48,414 --> 00:28:49,814
Police!
405
00:28:51,617 --> 00:28:52,813
Let him go!
406
00:28:54,396 --> 00:28:55,946
Police! Put him down!
407
00:28:59,186 --> 00:29:00,636
Don't move!
408
00:29:01,753 --> 00:29:03,062
Stay back!
409
00:29:03,485 --> 00:29:04,794
Stay back!
410
00:29:14,904 --> 00:29:16,654
I can't breathe.
411
00:29:19,637 --> 00:29:21,187
I'm going after him!
412
00:29:48,040 --> 00:29:49,340
Yeah.
413
00:29:52,750 --> 00:29:54,294
Where should we put this?
414
00:29:54,358 --> 00:29:55,758
In the trash.
415
00:29:56,694 --> 00:29:59,757
This is my Elvis lamp.
416
00:30:00,442 --> 00:30:01,799
I got it in Mexico.
417
00:30:01,834 --> 00:30:04,386
I see that, and that doesn't
make it any more valuable.
418
00:30:04,492 --> 00:30:06,720
I had to drink a lot of mescal
419
00:30:06,755 --> 00:30:09,105
and eat a worm for this thing.
420
00:30:09,982 --> 00:30:11,382
Nick.
421
00:30:12,063 --> 00:30:14,108
You just have to ask
yourself one question...
422
00:30:15,394 --> 00:30:16,644
who do you love more?
423
00:30:28,073 --> 00:30:30,406
I'm gonna go get you a beer
to celebrate your breakup.
424
00:30:30,441 --> 00:30:31,891
Please do.
425
00:30:35,326 --> 00:30:38,392
We need to put more than
just beer in that fridge.
426
00:31:19,628 --> 00:31:23,128
I could really use a double
americano right about now...
427
00:31:24,073 --> 00:31:25,539
You know?
428
00:31:26,241 --> 00:31:28,026
I mean, if we're gonna
be spending this much time here,
429
00:31:28,061 --> 00:31:31,555
you should really invest in a decent sound system
and an espresso machine.
430
00:31:32,103 --> 00:31:33,703
I got something.
431
00:31:35,166 --> 00:31:37,337
"Taureus-armenta."
432
00:31:38,590 --> 00:31:40,740
This is what Markus looked like.
433
00:31:43,846 --> 00:31:45,986
Now we know where "bullheaded" came from.
434
00:31:46,153 --> 00:31:47,716
Listen to this.
435
00:31:47,932 --> 00:31:50,735
"Known for stubbornness and
courage in the face of adversity.
436
00:31:52,615 --> 00:31:55,215
"Many have been found in the front lines,
437
00:31:55,578 --> 00:31:58,728
"first to volunteer,
willing to face down any enemy,
438
00:32:00,089 --> 00:32:03,364
"with nerves of steel under fire."
439
00:32:06,501 --> 00:32:07,967
Hold on.
440
00:32:08,109 --> 00:32:10,508
I think I've got something on Volcanalis.
441
00:32:10,633 --> 00:32:12,083
Right?
442
00:32:12,499 --> 00:32:15,480
- I mean, what the hell is that?
- That's what we saw tonight.
443
00:32:15,562 --> 00:32:17,909
I'll tell you what, dude...
this looks a little bit like what,
444
00:32:17,944 --> 00:32:19,809
in my book, is known as El Diablo.
445
00:32:19,844 --> 00:32:21,552
What do they write about him?
446
00:32:21,766 --> 00:32:23,216
I don't know.
447
00:32:25,436 --> 00:32:26,836
It's all in Latin.
448
00:32:27,230 --> 00:32:30,556
Well, we know someone who speaks Latin.
449
00:32:32,901 --> 00:32:35,697
"Having encountered the
molten beast twice before,
450
00:32:36,838 --> 00:32:39,057
"I enlisted the help of the high priest
451
00:32:39,092 --> 00:32:41,933
"before I had the courage
to return up the Mountain.
452
00:32:42,209 --> 00:32:45,169
"Many of the dwellers in
Pompeii had removed rocks.
453
00:32:45,364 --> 00:32:48,406
"When we discovered the bodies of
these villagers burnt and blistered,
454
00:32:48,441 --> 00:32:52,109
"the priest uttered one word
before he ran for his life...
455
00:32:52,144 --> 00:32:53,294
"Volcanalis.
456
00:32:54,286 --> 00:32:57,214
"Too frightened to face it on my own,
I retreated just in time
457
00:32:57,249 --> 00:32:59,149
"as Vesuvius sought revenge,
458
00:32:59,494 --> 00:33:01,867
"erupting and burying Pompeii.
459
00:33:02,354 --> 00:33:05,356
"I returned to Rome where I was
to learn that Volcanalis
460
00:33:05,573 --> 00:33:08,764
"had often been mistaken for
that ancient serpent, Satana.
461
00:33:09,118 --> 00:33:12,862
"But unlike Satana, Volcanalis lived
within the mountains of fire,
462
00:33:13,597 --> 00:33:16,266
"frequently appearing
prior to violent eruptions
463
00:33:16,526 --> 00:33:18,534
"as I had so recently learned."
464
00:33:18,569 --> 00:33:20,685
That is quite the history lesson.
465
00:33:21,275 --> 00:33:23,139
Do you have a lot of these books,
by the way?
466
00:33:25,770 --> 00:33:27,170
A few.
467
00:33:27,275 --> 00:33:29,244
If he did that to Pompeii,
468
00:33:29,462 --> 00:33:32,581
you think he had anything to
do with, like, Mt. St. Helens?
469
00:33:32,691 --> 00:33:35,169
Well, if he did, I'd hate to think
what he'd do to Portland.
470
00:33:35,204 --> 00:33:38,242
Assuming what we saw tonight
is what's in the book,
471
00:33:39,603 --> 00:33:41,025
any suggestions?
472
00:33:41,327 --> 00:33:43,957
I don't think we'll be able to
fight fire with fire on this one.
473
00:33:46,267 --> 00:33:48,605
Well, Markus knows more
about him than anybody.
474
00:33:51,250 --> 00:33:52,966
Well, it's worth a try.
475
00:33:55,483 --> 00:33:56,983
You in?
476
00:33:57,044 --> 00:33:58,694
To save Portland?
477
00:33:59,153 --> 00:34:00,503
Hell, yeah.
478
00:34:02,846 --> 00:34:04,196
That's him.
479
00:34:04,204 --> 00:34:05,854
Where did you get this?
480
00:34:05,979 --> 00:34:08,214
That is not important.
481
00:34:09,136 --> 00:34:12,297
What is important is we need
to find a way to stop him.
482
00:34:12,332 --> 00:34:14,728
- He can't be stopped.
- Well, we have to try.
483
00:34:14,763 --> 00:34:16,354
Now we're going back up that Mountain.
484
00:34:16,359 --> 00:34:17,562
You won't find him.
485
00:34:17,567 --> 00:34:20,592
We're hoping he finds us after we
pick up a few more of his rocks.
486
00:34:20,739 --> 00:34:23,362
Are you crazy? You saw what happened!
487
00:34:23,509 --> 00:34:24,988
We want you to go back up there with us.
488
00:34:25,023 --> 00:34:26,498
Don't you understand?
489
00:34:26,647 --> 00:34:28,886
This is a force of nature.
490
00:34:29,301 --> 00:34:31,158
Might as well try and stop a hurricane.
491
00:34:31,193 --> 00:34:32,703
- Where does he come from?
- I don't know.
492
00:34:32,738 --> 00:34:34,375
Somewhere inside the Mountain.
493
00:34:34,380 --> 00:34:36,874
Trust me, I tried. I could never find out.
494
00:34:37,066 --> 00:34:38,759
How does he find the ones
who steal from him?
495
00:34:38,764 --> 00:34:40,169
He knows somehow.
496
00:34:40,746 --> 00:34:43,040
He's connected to the earth in a way
497
00:34:44,010 --> 00:34:45,452
- I still don't understand.
- Come on,
498
00:34:45,487 --> 00:34:48,115
you've been living in the mountains for years.
You must have learned something.
499
00:34:48,150 --> 00:34:51,031
Yeah! I learned that I could stay
there till hell freezes over,
500
00:34:51,066 --> 00:34:52,756
wouldn't make a difference.
501
00:34:54,258 --> 00:34:57,080
Markus, now he killed your wife.
502
00:34:57,819 --> 00:34:59,253
Don't you want to do something about that?
503
00:34:59,288 --> 00:35:00,784
Of course I do.
504
00:35:01,795 --> 00:35:04,616
I would give my life
to do something about it.
505
00:35:05,962 --> 00:35:08,355
I am not afraid of dying.
506
00:35:08,927 --> 00:35:10,446
I know you're not, Markus.
507
00:35:11,583 --> 00:35:13,165
So what's it gonna take?
508
00:35:13,352 --> 00:35:14,881
What do you mean?
509
00:35:15,076 --> 00:35:16,627
To make hell freeze over.
510
00:35:23,324 --> 00:35:25,382
Take the rocks from closest to the vent.
511
00:35:26,039 --> 00:35:27,439
How many?
512
00:35:27,957 --> 00:35:29,257
A lot.
513
00:35:29,553 --> 00:35:31,597
We really want to get
this guy's attention.
514
00:35:36,860 --> 00:35:40,381
Maybe we should have brought, like, a
priest or a rabbi or something, you know?
515
00:35:40,416 --> 00:35:42,079
Just to be on the safe side.
516
00:35:43,745 --> 00:35:45,090
There is no safe side.
517
00:35:45,125 --> 00:35:47,275
- Yeah, especially not here.
- Let's go!
518
00:35:47,442 --> 00:35:49,326
You took the words right out of my mouth.
519
00:36:10,959 --> 00:36:12,472
Okay, so what do we do with the rocks?
520
00:36:12,507 --> 00:36:14,689
Put 'em in the middle of the room.
He'll go for them first.
521
00:36:14,724 --> 00:36:16,343
What'll he go for second?
522
00:36:16,631 --> 00:36:18,131
Us.
523
00:36:29,977 --> 00:36:33,280
Okay, so, the rocks are in the middle,
and...
524
00:36:33,818 --> 00:36:36,246
don't you think you should be stepping
a little further away from them?
525
00:36:36,510 --> 00:36:38,084
I stand next to them.
526
00:36:38,757 --> 00:36:40,254
What, do you mean like bait?
527
00:36:40,283 --> 00:36:41,583
Yeah.
528
00:36:41,955 --> 00:36:43,365
Which way will he come from?
529
00:36:43,432 --> 00:36:44,782
No telling.
530
00:36:44,819 --> 00:36:47,092
Hope you're right about hell freezing over.
531
00:36:47,505 --> 00:36:50,595
Hopefully 346 degrees below zero is enough.
532
00:37:32,882 --> 00:37:34,554
I wonder how long before he'll...
533
00:37:35,627 --> 00:37:37,327
I mean, maybe he won't even...
534
00:37:40,810 --> 00:37:42,396
is it getting hot in here?
535
00:37:47,220 --> 00:37:48,770
What the hell?
536
00:37:49,211 --> 00:37:51,291
I'm sorry.
I didn't mean to say "hell". I just...
537
00:38:12,273 --> 00:38:13,741
Oh, God!
538
00:38:33,147 --> 00:38:34,597
Get a grip.
539
00:38:35,249 --> 00:38:36,699
Get a grip.
540
00:38:40,333 --> 00:38:42,266
I stole your rocks, you bastard!
541
00:38:42,301 --> 00:38:44,387
Come get me. Come on!
542
00:38:45,648 --> 00:38:47,777
You killed my wife, now try me!
543
00:38:49,041 --> 00:38:51,030
Now! Do it now!
544
00:38:53,387 --> 00:38:54,687
Okay.
545
00:39:25,338 --> 00:39:27,154
Think we should read him his rights?
546
00:39:29,614 --> 00:39:31,014
Yeah.
547
00:39:33,644 --> 00:39:35,114
Last rites.
548
00:39:48,969 --> 00:39:50,369
Thanks.
549
00:39:51,499 --> 00:39:53,049
I needed that.
550
00:40:05,246 --> 00:40:08,413
- It's like black glass.
- Like obsidian.
551
00:40:08,448 --> 00:40:10,209
So that's where that comes from.
552
00:40:21,261 --> 00:40:23,004
Keeping Portland weird.
553
00:41:48,275 --> 00:41:50,750
I kept trying to find
the perfect moment, but...
554
00:41:52,713 --> 00:41:54,217
It never came.
555
00:41:57,769 --> 00:42:00,830
And I think the thing is, we have
to make this our perfect moment.
556
00:42:05,458 --> 00:42:06,908
Juliette...
557
00:42:08,327 --> 00:42:09,912
Will you be my wife?
41555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.