All language subtitles for Grimm.S02E11.720p.HDTV.x264.DIMENSION.VO.SubCentral

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,613 --> 00:00:12,146 All units, report of a 4-15, 2 00:00:12,166 --> 00:00:13,966 disturbance in progress. 3 00:00:13,986 --> 00:00:16,084 Pine and Southeast 57th Avenue. 4 00:00:16,233 --> 00:00:18,387 Unit 18, copy, en route. 5 00:00:26,592 --> 00:00:28,972 I live here, there's a terrible fight. 6 00:00:30,315 --> 00:00:32,101 Please, ma'am, get back in your house! 7 00:00:32,121 --> 00:00:34,227 Unit 18, request backup! 8 00:00:37,119 --> 00:00:39,025 Police! We're coming in! 9 00:01:03,701 --> 00:01:05,258 - This one's gone. - I got a pulse. 10 00:01:05,259 --> 00:01:08,251 10-71, 1501 Pine in the southeast quadrant, 11 00:01:08,271 --> 00:01:09,835 I'm gonna need an ambulance. I have two down. 12 00:01:09,855 --> 00:01:11,500 Something's moving! 13 00:01:16,487 --> 00:01:17,896 Police! 14 00:01:36,934 --> 00:01:38,392 Stay down! 15 00:01:38,964 --> 00:01:40,285 You're under arrest. 16 00:01:40,305 --> 00:01:41,717 You have the right to remain silent. 17 00:01:41,737 --> 00:01:43,169 Those guys... they're animals! 18 00:01:43,189 --> 00:01:44,962 I'm advising you to remain silent. 19 00:01:44,982 --> 00:01:46,536 Didn't you see them? 20 00:01:46,698 --> 00:01:48,729 - Don't move! - What are they? 21 00:01:49,154 --> 00:01:50,699 What the hell are they? 22 00:01:50,824 --> 00:01:52,280 They looked like monsters. 23 00:01:52,282 --> 00:01:54,282 - Listen... no! - Don't move. 24 00:01:54,302 --> 00:01:55,940 No, no, no, listen to me! 25 00:01:55,960 --> 00:01:57,646 They wanted to eat me. 26 00:01:57,770 --> 00:01:59,787 Don't let 'em get me! No! 27 00:01:59,807 --> 00:02:02,475 They were trying to kill me. They're monsters! 28 00:02:07,514 --> 00:02:09,297 They were already out of eclairs. 29 00:02:09,842 --> 00:02:11,674 Thanks, I'll get the next one. 30 00:02:12,817 --> 00:02:13,957 Hank, you already got this one, 31 00:02:13,977 --> 00:02:16,020 - which I didn't even get you. - What? 32 00:02:16,940 --> 00:02:18,385 Oh, sorry. 33 00:02:19,199 --> 00:02:20,625 You okay? 34 00:02:20,896 --> 00:02:22,376 Yeah, I guess. 35 00:02:22,484 --> 00:02:24,241 "Yeah, I guess" means no. 36 00:02:25,617 --> 00:02:28,256 I ever tell you about this guy I arrested seven years ago... 37 00:02:29,091 --> 00:02:30,169 Craig Ferren? 38 00:02:30,331 --> 00:02:32,638 - I don't think so. - Shot two brothers. 39 00:02:32,658 --> 00:02:35,273 One died, was a local councilman or something. 40 00:02:35,704 --> 00:02:37,692 Brothers were unarmed. 41 00:02:37,910 --> 00:02:40,362 Ferren was an Iraq vet, had some issues. 42 00:02:40,512 --> 00:02:41,877 Got sentenced to death. 43 00:02:42,325 --> 00:02:43,771 Okay. What about it? 44 00:02:43,946 --> 00:02:45,914 Well, when I arrested Ferren, 45 00:02:46,524 --> 00:02:49,102 he claimed the two brothers turned into some kind of monsters. 46 00:02:49,520 --> 00:02:50,805 Tried to attack him. 47 00:02:50,828 --> 00:02:52,513 I have a feeling I know where this is going. 48 00:02:52,663 --> 00:02:54,398 The guy's claims were totally outrageous. 49 00:02:54,418 --> 00:02:56,783 There was no evidence to support anything he was saying. 50 00:02:57,219 --> 00:02:58,630 I walked into that house that night, 51 00:02:58,650 --> 00:03:01,126 those two brothers looked pretty damn human. 52 00:03:01,263 --> 00:03:04,886 Anyway, my testimony helped land Ferren on death row. 53 00:03:05,032 --> 00:03:07,812 And now you have a new perspective as to what Ferren said he saw. 54 00:03:07,999 --> 00:03:09,598 Ferren could be telling the truth, right? 55 00:03:09,618 --> 00:03:11,580 Maybe. Yeah, maybe he was just high or drunk. 56 00:03:11,600 --> 00:03:14,221 Maybe he was telling a story to justify what he'd done. 57 00:03:14,241 --> 00:03:17,159 Or maybe he saw something that can't easily be explained. 58 00:03:17,296 --> 00:03:19,067 There's always that. 59 00:03:19,607 --> 00:03:21,403 Look, I need your help on this one. 60 00:03:22,340 --> 00:03:23,669 You want confirmation. 61 00:03:23,856 --> 00:03:25,920 Well, if it's a Grimm thing or not, wouldn't you? 62 00:03:26,057 --> 00:03:28,058 Well, I can't do that without taking a look at the evidence, 63 00:03:28,078 --> 00:03:30,210 - talking to the defendant... - Thanks, Nick. 64 00:03:30,334 --> 00:03:32,204 I was hoping you would say that. 65 00:03:34,509 --> 00:03:37,782 Craig Ferren is scheduled to be executed tomorrow night at 9:00 P.M. 66 00:03:40,228 --> 00:03:42,471 We've got 36 1/2 hours. 67 00:03:45,392 --> 00:03:47,892 SubCentral.de presents 68 00:03:47,947 --> 00:03:50,447 Grimm S02E11 "To Protect and Serve Man" 69 00:03:50,502 --> 00:03:53,002 VO by www.addic7ed.com Resync by hooky81 70 00:03:56,695 --> 00:03:58,051 Ferren not only claimed that he saw 71 00:03:58,071 --> 00:04:00,579 the Kreski brothers turn into hideous monsters, 72 00:04:00,599 --> 00:04:02,667 he also claimed they were cannibals. 73 00:04:03,290 --> 00:04:05,752 At the time, it all sounded ridiculous. 74 00:04:05,876 --> 00:04:07,957 Fangs, claws... 75 00:04:09,071 --> 00:04:11,550 Like he was building an insanity plea. 76 00:04:14,910 --> 00:04:16,768 Even if what Ferren saw was real, 77 00:04:16,770 --> 00:04:19,352 believing him it's not gonna get him off death row. 78 00:04:19,607 --> 00:04:21,172 We gotta find something concrete... 79 00:04:21,174 --> 00:04:22,975 Something that the rest of us could believe. 80 00:04:28,699 --> 00:04:30,877 Detective Robert Anderson worked the Ferren case. What happened to him? 81 00:04:30,897 --> 00:04:32,981 Works white collar for the feds now. 82 00:04:33,734 --> 00:04:35,391 I'll give him a call. 83 00:04:51,524 --> 00:04:52,795 Renard. 84 00:04:54,425 --> 00:04:55,674 Yeah, I'm aware of that. 85 00:04:55,676 --> 00:04:57,936 No. No, I haven't forgotten. I just... 86 00:04:58,733 --> 00:05:01,262 I got pulled away on some business at city hall. 87 00:05:02,194 --> 00:05:03,740 Yeah, I'll be in soon. 88 00:05:06,296 --> 00:05:09,054 Craig Ferren shot two innocent, unarmed men. 89 00:05:09,216 --> 00:05:11,447 All evidence showed the crime was premeditated, 90 00:05:11,467 --> 00:05:12,967 and his guilt was undeniable. 91 00:05:12,987 --> 00:05:16,176 - Ferren even admitted he was the shooter. - No, we're not saying Ferren didn't do it. 92 00:05:16,320 --> 00:05:17,704 Well, then what the hell are you doing? 93 00:05:17,724 --> 00:05:20,037 Some of Ferren's claims may have been justified. 94 00:05:20,057 --> 00:05:21,632 He may have been attacked. 95 00:05:21,794 --> 00:05:23,952 Find evidence the Kreski brothers had weapons? 96 00:05:23,954 --> 00:05:26,455 - No, that's not it. - Then what? 97 00:05:26,457 --> 00:05:29,705 Craig Ferren accused the Kreski brothers of being cannibals. 98 00:05:30,101 --> 00:05:33,944 We conducted a thorough search of Kreskis' house, found absolutely nothing. 99 00:05:33,964 --> 00:05:35,514 But did you dig up their yard? 100 00:05:35,516 --> 00:05:37,590 Check the rest of their property? 101 00:05:37,610 --> 00:05:40,419 We interviewed friends, neighbors, co-workers. 102 00:05:40,554 --> 00:05:44,756 You're talking about two guys who were liked and respected by everyone in their community. 103 00:05:44,758 --> 00:05:47,559 And, no, I did not dig up their damn backyard. 104 00:05:48,179 --> 00:05:52,100 Hank, you're not responsible for this guy being on death row. 105 00:05:52,620 --> 00:05:54,020 He's responsible. 106 00:05:54,040 --> 00:05:55,827 Let justice prevail. 107 00:05:58,321 --> 00:06:00,737 Don't get me wrong. I like Nick a lot. 108 00:06:01,575 --> 00:06:04,432 But you don't love him. 109 00:06:05,212 --> 00:06:06,745 I don't know if I love him, I just met... 110 00:06:06,747 --> 00:06:08,413 it feels like I just met him. 111 00:06:08,577 --> 00:06:09,648 So what's wrong with that? 112 00:06:09,668 --> 00:06:12,331 You know, I wish I could re-meet my husband again. 113 00:06:14,287 --> 00:06:16,505 It's a little bit more complicated than that. 114 00:06:16,986 --> 00:06:18,245 Complicated? 115 00:06:20,626 --> 00:06:22,383 - There's someone else. - No. 116 00:06:22,557 --> 00:06:25,130 "No"? Really, no? 117 00:06:25,349 --> 00:06:27,075 Like I said, it's complicated. 118 00:06:28,583 --> 00:06:30,602 So what's Mr. Complicated's name? 119 00:06:30,604 --> 00:06:32,087 That's not important. 120 00:06:32,815 --> 00:06:35,208 - Are you sleeping with him? - No, no. 121 00:06:35,956 --> 00:06:37,661 - You're sleeping with Nick. - No! 122 00:06:37,681 --> 00:06:39,555 I'm not sleeping with anybody. 123 00:06:40,215 --> 00:06:42,241 But you have feelings for this other guy. 124 00:06:44,597 --> 00:06:46,118 I don't understand it. 125 00:06:46,241 --> 00:06:49,070 I barely know this other guy, 126 00:06:49,072 --> 00:06:51,156 but I can't stop thinking about him, 127 00:06:51,158 --> 00:06:53,536 and it's driving me crazy. 128 00:07:02,469 --> 00:07:03,927 Monique Dyson? 129 00:07:04,605 --> 00:07:06,602 Detective Burkhardt, Detective Griffin. 130 00:07:08,211 --> 00:07:09,607 Is this about Craig? 131 00:07:09,968 --> 00:07:13,050 - I was the arresting officer. - Can we talk to you for a moment? 132 00:07:13,985 --> 00:07:15,779 I thought you looked familiar. 133 00:07:16,552 --> 00:07:19,293 - What do you want? - I want to try to help him if I can. 134 00:07:19,467 --> 00:07:22,056 - Why? - Well, it's hard to explain, 135 00:07:22,057 --> 00:07:25,100 but some of the cases we've been working on recently have... 136 00:07:25,242 --> 00:07:27,826 Given us kind of a new perspective. 137 00:07:28,427 --> 00:07:31,233 And we want to apply that to Craig's case while there's still time. 138 00:07:33,366 --> 00:07:36,015 We met at Oregon state. I was studying marketing. 139 00:07:36,035 --> 00:07:38,009 Craig wanted to be a mechanical engineer. 140 00:07:38,029 --> 00:07:40,164 He dropped out to join the army. 141 00:07:40,513 --> 00:07:42,174 He was very patriotic. 142 00:07:42,194 --> 00:07:44,362 Iraq changed him. 143 00:07:44,618 --> 00:07:47,045 He came back with terrible headaches, nightmares. 144 00:07:47,047 --> 00:07:49,380 He could never sleep through the night. 145 00:07:49,400 --> 00:07:51,498 Wasn't he being treated for PTSD? 146 00:07:51,885 --> 00:07:53,351 You wanna call it that. 147 00:07:53,353 --> 00:07:56,060 He was prescribed a bunch of drugs, which he downed with alcohol, 148 00:07:56,209 --> 00:07:57,989 though he'd hardly ever been much of a drinker. 149 00:07:57,991 --> 00:07:59,441 We know he was arrested. 150 00:07:59,443 --> 00:08:02,827 Dui, couple of public drunkenness charges, got into a few scuffles. 151 00:08:02,847 --> 00:08:06,124 Craig had his issues, but he wasn't a murderer. 152 00:08:07,151 --> 00:08:10,048 He was just starting to get his life back together when all this happened. 153 00:08:13,537 --> 00:08:16,278 The prosecution, the media... they called him a "loose Cannon", 154 00:08:17,051 --> 00:08:18,677 a "ticking time bomb". 155 00:08:18,697 --> 00:08:21,099 That could not be further from the truth. 156 00:08:23,466 --> 00:08:25,285 It's ironic, isn't it? 157 00:08:26,253 --> 00:08:29,014 That Craig's the one being portrayed as the monster. 158 00:08:31,191 --> 00:08:32,641 So you believe him? 159 00:08:33,592 --> 00:08:36,096 I'm not inside Craig's head. I don't know what he saw, 160 00:08:36,116 --> 00:08:38,429 but I believe he saw what he said he did. 161 00:08:38,566 --> 00:08:40,173 It haunted him. 162 00:08:41,376 --> 00:08:42,871 Still does. 163 00:08:45,117 --> 00:08:48,025 Everyone told him he was crazy, so he started to believe that he was. 164 00:08:49,606 --> 00:08:51,998 He even told me that he didn't want to see me anymore. 165 00:08:52,447 --> 00:08:54,378 I just didn't listen to him. 166 00:08:56,887 --> 00:08:58,750 Has anyone else seen these letters? 167 00:08:58,770 --> 00:09:02,451 Yeah. I represented Craig Ferren at his murder trial. 168 00:09:03,024 --> 00:09:04,589 Lot of good it did. 169 00:09:04,609 --> 00:09:07,997 I filed every appeal I could, and every one of them was rejected. 170 00:09:08,679 --> 00:09:12,514 Unfortunately, he got the legal defense he could afford. 171 00:09:12,516 --> 00:09:15,349 According to the transcripts, you only called one character witness, 172 00:09:15,536 --> 00:09:16,968 Ferren's girlfriend, Monique. 173 00:09:17,157 --> 00:09:18,603 Guys, 174 00:09:18,852 --> 00:09:20,689 she was the only one that really got along with him. 175 00:09:20,691 --> 00:09:23,231 - What about some of his army buddies? - Good idea. 176 00:09:23,251 --> 00:09:26,426 So on cross-examination the jury could hear about how well he handled a gun? 177 00:09:26,446 --> 00:09:28,510 What an efficient killer he was? 178 00:09:28,634 --> 00:09:30,854 I'm a public defender. I'm not a miracle worker. 179 00:09:30,984 --> 00:09:32,650 I deal with 15 cases a day. 180 00:09:32,652 --> 00:09:34,407 I have no personal life. 181 00:09:35,366 --> 00:09:37,422 Can I offer anybody a tissue? 182 00:09:38,768 --> 00:09:40,695 Did you investigate any of Ferren's claims? 183 00:09:40,715 --> 00:09:42,302 What? About the Kreski brothers? 184 00:09:42,322 --> 00:09:44,662 I looked into them. They were clean. 185 00:09:45,069 --> 00:09:47,536 And if they were cannibals, they must have ate up all the evidence. 186 00:09:47,556 --> 00:09:49,774 Did Ferren ever describe to you what they looked like 187 00:09:49,912 --> 00:09:52,337 when they were monsters? 188 00:09:52,498 --> 00:09:54,716 Oh, he did better than that. 189 00:09:56,647 --> 00:09:58,560 Ferren drew these. 190 00:09:59,099 --> 00:10:00,845 I submitted them to the judge. 191 00:10:00,847 --> 00:10:02,397 When she stopped laughing, 192 00:10:02,721 --> 00:10:05,649 she refused to let them be entered into evidence. 193 00:10:10,823 --> 00:10:13,507 His psych evaluation said he knew the difference 194 00:10:13,527 --> 00:10:15,396 between right and wrong. 195 00:10:18,804 --> 00:10:21,072 This could just be a wild goose chase. 196 00:10:25,161 --> 00:10:28,423 Not a goose, wild or otherwise. 197 00:10:28,557 --> 00:10:29,874 A Wendigo. 198 00:10:29,876 --> 00:10:31,426 Wendigo? That doesn't sound German. 199 00:10:31,446 --> 00:10:33,637 It's not. This is from 1759. 200 00:10:33,983 --> 00:10:36,819 "After the disappearance of the magistrate and his wife, 201 00:10:36,839 --> 00:10:39,563 "I tracked what I believed to be a Wildermann through Starksboro 202 00:10:39,583 --> 00:10:42,025 into the Camel's Hump forest." 203 00:10:42,045 --> 00:10:44,425 "It was there I first heard of the mythical Wendigo 204 00:10:44,445 --> 00:10:48,679 from the chieftain of the algonquin tribe that had provided me refuge for the night." 205 00:10:49,756 --> 00:10:52,686 "I soon learned that these terrifying beasts are no myth." 206 00:10:53,734 --> 00:10:55,784 "I came upon the cave of the Wendigo, 207 00:10:55,786 --> 00:10:58,488 "rife with human remains, having been the scene 208 00:10:58,508 --> 00:11:01,423 of many murders and cannibalistic acts." 209 00:11:03,209 --> 00:11:05,477 "Two days later, I encountered the Wendigo himself." 210 00:11:05,497 --> 00:11:06,625 "His eyes seemed to glow." 211 00:11:06,645 --> 00:11:09,668 "His breath was hideous with the horrible stench of burned flesh." 212 00:11:10,304 --> 00:11:12,050 "I made the terrible mistake of wounding him, 213 00:11:12,052 --> 00:11:14,136 which only made him more ferocious." 214 00:11:15,100 --> 00:11:16,521 "I was lucky to escape with my life, 215 00:11:16,523 --> 00:11:19,203 as I surely would have been his next dinner guest." 216 00:11:26,198 --> 00:11:28,316 Dahmer was a Wendigo? 217 00:11:29,211 --> 00:11:31,197 Someone in my family thought so. 218 00:11:31,325 --> 00:11:35,471 Says they usually dig pits to bury the remains under houses 219 00:11:35,491 --> 00:11:37,191 or in basements. 220 00:11:40,314 --> 00:11:42,860 If this is what Ferren saw, then it was self-defense. 221 00:11:43,009 --> 00:11:45,258 I think it's time we talked to Ferren. 222 00:11:55,606 --> 00:11:58,194 - Look out, y'all. - There's cops. 223 00:12:07,951 --> 00:12:09,758 What do they want? 224 00:12:20,389 --> 00:12:22,871 - I don't want to know. - Neither do I. 225 00:12:35,911 --> 00:12:37,668 I got nothing to say to you. 226 00:12:37,793 --> 00:12:40,206 You don't have to talk, but you've got 31 hours left, 227 00:12:40,226 --> 00:12:41,983 so what have you got to lose? 228 00:12:44,039 --> 00:12:46,008 You're here to clear your conscience? 229 00:12:48,480 --> 00:12:49,948 This is my partner, Nick Burkhardt. 230 00:12:49,950 --> 00:12:51,586 He specializes in... 231 00:12:53,293 --> 00:12:55,012 Unusual cases. 232 00:12:58,818 --> 00:13:01,498 We might be able to help you, if you'll let us. 233 00:13:03,878 --> 00:13:05,012 Right. 234 00:13:06,148 --> 00:13:08,598 I want to hear about what happened the night you shot the Kreskis. 235 00:13:08,618 --> 00:13:10,001 Read the transcripts. 236 00:13:10,021 --> 00:13:12,424 I have. I want to hear it from you. 237 00:13:16,013 --> 00:13:18,426 It was a mistake. I didn't see anything. 238 00:13:20,847 --> 00:13:22,629 You didn't see this? 239 00:13:23,414 --> 00:13:25,246 We got it from your lawyer. 240 00:13:26,383 --> 00:13:28,227 And the interesting thing 241 00:13:28,464 --> 00:13:30,396 is it looks just like this. 242 00:13:33,965 --> 00:13:35,734 It's called a Wendigo. 243 00:13:36,519 --> 00:13:38,279 You're not the only one who's seen them. 244 00:13:38,600 --> 00:13:40,615 What the hell's going on here? 245 00:13:40,792 --> 00:13:42,312 We believe you. 246 00:13:42,922 --> 00:13:44,779 It's a little late for that. 247 00:13:45,125 --> 00:13:46,871 I'm done here. 248 00:13:47,456 --> 00:13:49,786 Their breath smelled like burning flesh, right? 249 00:13:49,806 --> 00:13:52,010 You claimed the Kreskis were cannibals. 250 00:13:52,633 --> 00:13:54,379 You see any evidence of that? 251 00:13:55,150 --> 00:13:56,185 No. 252 00:13:57,368 --> 00:13:59,225 Then why did you think that? 253 00:14:05,217 --> 00:14:07,525 I was there to fix their sink, right? 254 00:14:07,527 --> 00:14:10,391 Do the job, get my money, get out. 255 00:14:10,578 --> 00:14:13,416 They started laughing, like they'd been drinking or something. 256 00:14:14,367 --> 00:14:15,483 I don't know. 257 00:14:15,930 --> 00:14:18,570 Then they said, "we'd love to have you for dinner." 258 00:14:19,618 --> 00:14:21,372 They started laughing even harder. 259 00:14:21,392 --> 00:14:22,241 I said no. 260 00:14:22,261 --> 00:14:24,498 I just wanted to fix what needed to be fixed. 261 00:14:25,471 --> 00:14:27,804 Then one of them said, "no, you don't understand. 262 00:14:27,824 --> 00:14:30,158 We'll be fixing you for dinner." 263 00:14:31,885 --> 00:14:33,921 I thought they were crazy. 264 00:14:36,172 --> 00:14:37,385 Then what? 265 00:14:39,353 --> 00:14:42,481 Then I got spooked, and I tried to leave. 266 00:14:44,088 --> 00:14:45,683 And that's when... 267 00:14:47,333 --> 00:14:49,489 That's when you saw them change? 268 00:14:52,138 --> 00:14:53,634 It was horrible. 269 00:14:54,523 --> 00:14:57,763 Teeth like needles, twisted lips, yellow eyes. 270 00:15:00,020 --> 00:15:01,627 It was a nightmare. 271 00:15:02,132 --> 00:15:04,282 And I fought 'em off the best I could. 272 00:15:04,284 --> 00:15:06,496 Somehow, I got my gun out of my toolbox, 273 00:15:06,516 --> 00:15:08,373 and I started shooting. 274 00:15:08,872 --> 00:15:10,657 And then I ran. 275 00:15:13,592 --> 00:15:16,050 But nobody's gonna believe you. 276 00:15:21,772 --> 00:15:25,136 We can't prove to the D.A., that Ferren shot two Wendigos. 277 00:15:25,272 --> 00:15:27,305 We need to prove the brothers were killers. 278 00:15:27,433 --> 00:15:29,840 Yeah, which means we need evidence of their kills. 279 00:15:30,116 --> 00:15:33,040 In the book, didn't it say Wendigos bury the remains of their victims 280 00:15:33,060 --> 00:15:34,406 where they live? 281 00:15:36,254 --> 00:15:38,483 And the defense never dug up the yard. 282 00:15:40,610 --> 00:15:42,969 Where's the house the Kreskis lived in when Ferren shot 'em? 283 00:15:42,989 --> 00:15:44,262 Mill Park. 284 00:15:47,651 --> 00:15:50,266 Man, this neighborhood has changed a lot in seven years. 285 00:15:56,295 --> 00:15:57,476 Oh, man. 286 00:15:57,887 --> 00:15:58,921 What? 287 00:16:04,278 --> 00:16:06,459 This is where Kreskis' house used to be. 288 00:16:29,123 --> 00:16:31,111 - Hello? - Juliette. 289 00:16:31,373 --> 00:16:33,006 Hi, it's... it's Sean. 290 00:16:37,542 --> 00:16:39,211 - Hi. - Hi. 291 00:16:40,304 --> 00:16:41,413 Um... 292 00:16:42,248 --> 00:16:45,214 Listen, the other night... 293 00:16:50,128 --> 00:16:52,632 Was a huge mistake. 294 00:16:52,908 --> 00:16:54,167 Yeah. Agreed. 295 00:16:54,319 --> 00:16:57,394 But I think it's a symptom of a much bigger problem 296 00:16:57,414 --> 00:16:59,295 that we're both experiencing. 297 00:16:59,457 --> 00:17:00,404 Okay. 298 00:17:01,136 --> 00:17:03,223 Look, I don't know how it is for you, but for me, it's... 299 00:17:03,658 --> 00:17:05,362 just getting a lot worse. 300 00:17:05,519 --> 00:17:07,931 So I've been thinking about some possible solutions. 301 00:17:07,933 --> 00:17:09,199 No, the solution is simple. 302 00:17:09,201 --> 00:17:11,688 We never see each other ever again. 303 00:17:13,716 --> 00:17:15,672 Yeah, I'm not so sure that's gonna work. 304 00:17:21,083 --> 00:17:22,491 Yeah, me neither. 305 00:17:22,641 --> 00:17:25,995 There's someone who I think might be able to help us get through this. 306 00:17:26,855 --> 00:17:27,834 How? 307 00:17:27,960 --> 00:17:29,281 I'm not sure yet, but... 308 00:17:29,650 --> 00:17:31,519 would you be open to trying? 309 00:17:34,380 --> 00:17:35,195 Okay. 310 00:17:35,215 --> 00:17:36,561 There's a shop in the pearl. 311 00:17:36,581 --> 00:17:39,259 It's on fulton street. Hold on. Yeah. 312 00:17:40,291 --> 00:17:42,153 Sir, the district attorney wants a word with you. 313 00:17:42,278 --> 00:17:44,300 Okay, I'll call her back as soon as I'm off the phone. 314 00:17:44,320 --> 00:17:45,268 Sir. 315 00:17:45,270 --> 00:17:46,700 She's here. 316 00:17:47,751 --> 00:17:49,575 Oh. Right. 317 00:17:49,595 --> 00:17:51,502 Well, uh, bring her in. 318 00:17:54,493 --> 00:17:56,760 I have to go. Can I call you back? 319 00:17:58,914 --> 00:18:00,908 Yeah. Okay. 320 00:18:01,157 --> 00:18:02,154 Okay. 321 00:18:13,270 --> 00:18:14,753 My guess, 322 00:18:15,911 --> 00:18:17,818 living room would've been here. 323 00:18:20,278 --> 00:18:23,586 Well, we can get sonar, scan the place. 324 00:18:23,606 --> 00:18:25,533 If the bodies were here, they're probably still here. 325 00:18:25,553 --> 00:18:28,103 Yeah. Gonna need a warrant to dig. 326 00:18:28,452 --> 00:18:31,064 That's not gonna be easy, and we're running out of time. 327 00:18:31,669 --> 00:18:33,459 We need to talk to the Captain. 328 00:18:33,758 --> 00:18:36,242 - He's got company. - He's about to have more. 329 00:18:38,027 --> 00:18:39,856 Sorry, Captain, but this is really important. 330 00:18:39,858 --> 00:18:42,347 Detectives Burkhardt and Griffin, you know the district attorney. 331 00:18:42,367 --> 00:18:45,910 Lauren and I were just talking about you. She's heard about your visit to death row today. 332 00:18:46,431 --> 00:18:48,292 I must admit, it's the first I'm hearing of it. 333 00:18:48,977 --> 00:18:51,702 - That's why we're here, sir. - You're causing quite a stir. 334 00:18:51,722 --> 00:18:54,226 We just want to make sure no stone is left unturned. 335 00:18:54,773 --> 00:18:56,756 You're the arresting officer. 336 00:18:56,966 --> 00:18:59,795 Your testimony helped put Ferren on death row. 337 00:19:00,612 --> 00:19:04,070 You better have a damn good reason for digging into this at the 11th hour. 338 00:19:06,511 --> 00:19:07,273 Well, what is it? 339 00:19:07,293 --> 00:19:10,187 You find some compelling piece of new evidence? 340 00:19:10,343 --> 00:19:12,921 Or is it that you don't want this man's death on your conscience? 341 00:19:12,941 --> 00:19:15,327 - Oh, this isn't about me. - We feel there might be some credence 342 00:19:15,347 --> 00:19:16,726 to some of Ferren's claims. 343 00:19:16,862 --> 00:19:18,382 What, are you saying he didn't do it? 344 00:19:18,402 --> 00:19:21,173 No, Ferren killed Miles Kreski and injured his brother. 345 00:19:21,193 --> 00:19:23,494 - That's not in doubt, but... - Then this case is closed. 346 00:19:23,656 --> 00:19:25,099 End of discussion. 347 00:19:25,547 --> 00:19:28,164 Hopefully, this will be the last I hear of it. 348 00:19:29,074 --> 00:19:31,127 Ferren's going to die tomorrow night. 349 00:19:36,391 --> 00:19:37,376 What's she scared of? 350 00:19:37,396 --> 00:19:39,349 That this might screw up her campaign for mayor? 351 00:19:39,351 --> 00:19:42,007 Nobody wants voters to think that they made a mistake before an election. 352 00:19:42,027 --> 00:19:45,420 But let me just add, you didn't really give her a compelling reason for what you're doing. 353 00:19:47,529 --> 00:19:49,503 And you really believe this man is innocent? 354 00:19:49,640 --> 00:19:51,311 We think it's worth checking a few details. 355 00:19:51,331 --> 00:19:53,679 - Before he's put to death. - I won't stand in your way. 356 00:19:54,983 --> 00:19:56,700 But this is gonna get an enormous amount of attention. 357 00:19:56,702 --> 00:19:59,006 And trust me, if you're wrong, 358 00:19:59,782 --> 00:20:01,863 this is not the kind of attention you want. 359 00:20:03,987 --> 00:20:07,359 Nobody's gonna give us a court order to jackhammer up the floor of that market 360 00:20:07,379 --> 00:20:10,000 looking for bodies when we don't have any evidence that they're there. 361 00:20:10,020 --> 00:20:10,780 All right, look. 362 00:20:10,782 --> 00:20:13,293 There's no reason for both of us to stick our necks out on this. 363 00:20:14,259 --> 00:20:16,920 Yeah, and how are you gonna do this without me? 364 00:20:17,508 --> 00:20:19,303 - I don't know. - Neither do it. 365 00:20:20,755 --> 00:20:22,292 And I'm sorry I dragged you into this. 366 00:20:22,779 --> 00:20:25,258 You didn't. My family did. 367 00:20:25,447 --> 00:20:26,520 Well... 368 00:20:27,181 --> 00:20:30,022 as long as you got somebody else to blame, let's do this. 369 00:20:45,504 --> 00:20:48,910 You know, if we can't find bodies buried under the house the Kreski brothers lived in, 370 00:20:49,621 --> 00:20:51,975 maybe we need to find where they lived before that. 371 00:20:51,995 --> 00:20:53,192 Or after. 372 00:20:54,426 --> 00:20:56,471 Johnny Kreski survived the attack. 373 00:20:56,845 --> 00:20:58,995 If we find him, maybe you could push him a little? 374 00:20:59,256 --> 00:21:01,097 - Get him to... - Woge? 375 00:21:01,117 --> 00:21:03,414 That would at least prove he's what Ferren said he saw. 376 00:21:03,434 --> 00:21:05,333 Won't stop the execution. 377 00:21:08,679 --> 00:21:11,458 Yeah. That'd be great. 378 00:21:12,218 --> 00:21:14,819 We know the truth, and there's nothing we can do about it. 379 00:21:16,648 --> 00:21:18,514 I might be able to persuade him. 380 00:21:18,842 --> 00:21:20,900 Might look like we forced a confession out of him. 381 00:21:20,902 --> 00:21:21,826 Yeah. 382 00:21:23,324 --> 00:21:26,138 What if Kreski's still doing what he did when his brother was alive? 383 00:21:26,748 --> 00:21:29,008 Burying bodies where he lives? 384 00:21:31,913 --> 00:21:33,663 If we find a body or two, 385 00:21:34,023 --> 00:21:36,565 it might prove he's not the innocent victim everybody thought he was. 386 00:21:36,585 --> 00:21:39,234 - Then we need a place to dig. - Let's find out where he lives. 387 00:21:39,254 --> 00:21:41,365 I'll do database, you take DMV. 388 00:21:43,042 --> 00:21:44,693 No arrests, no priors, 389 00:21:44,713 --> 00:21:46,509 one speeding ticket last year, paid. 390 00:21:46,511 --> 00:21:48,562 One Fender bender. 391 00:21:49,677 --> 00:21:51,507 All here in Portland. Looks like he's still around. 392 00:21:51,527 --> 00:21:55,083 I got an address and a license. 1501 Pine, mill park. 393 00:21:55,103 --> 00:21:57,367 Now home of your local grab-n'-go convenience market. 394 00:21:57,387 --> 00:21:59,508 I guess he hasn't updated his license address 395 00:21:59,528 --> 00:22:01,024 - since he moved. - Here's something. 396 00:22:01,191 --> 00:22:03,372 Looks like there was a bench warrant out on Kreski. 397 00:22:04,556 --> 00:22:05,720 Skipped out on jury duty. 398 00:22:05,740 --> 00:22:08,199 Summonses were sent to three different addresses, all P.O. Boxes. 399 00:22:08,219 --> 00:22:09,464 None of them recent. 400 00:22:09,484 --> 00:22:11,000 So what aren't we doing? 401 00:22:11,194 --> 00:22:12,253 Sleeping. 402 00:22:13,038 --> 00:22:14,888 So where the hell is he now? 403 00:22:58,932 --> 00:23:00,620 What are you still doing up? 404 00:23:01,125 --> 00:23:02,583 I couldn't sleep. 405 00:23:04,219 --> 00:23:06,107 - Oh, 'cause of me? - No. 406 00:23:08,076 --> 00:23:11,054 What do you remember from the night in the hospital when I woke up? 407 00:23:15,186 --> 00:23:18,221 Well, mostly I remember that you didn't remember me. 408 00:23:20,025 --> 00:23:22,376 I was just so excited you were awake. 409 00:23:23,721 --> 00:23:25,391 What do you remember? 410 00:23:25,897 --> 00:23:28,056 Just a lot of strange dreams. 411 00:23:29,389 --> 00:23:30,710 Like what? 412 00:23:31,243 --> 00:23:33,436 Like something being taken away from me. 413 00:23:34,856 --> 00:23:36,839 Well, I guess that would've been me. 414 00:23:37,204 --> 00:23:38,825 How does that happen? 415 00:23:39,123 --> 00:23:43,355 How does one specific part of your memory just vanish? 416 00:23:44,056 --> 00:23:45,948 I think it was the cat scratch. 417 00:23:46,242 --> 00:23:49,836 Nick, I've had a million cat scratches, 418 00:23:49,838 --> 00:23:51,554 never lost my memory before. 419 00:23:51,556 --> 00:23:52,839 Well, this was different. 420 00:23:52,859 --> 00:23:54,504 What do you mean? 421 00:24:01,942 --> 00:24:04,716 Do you remember anything about the night you went into the coma? 422 00:24:05,115 --> 00:24:07,138 I was at Monroe's. That's all. 423 00:24:07,158 --> 00:24:09,631 You don't remember why I took you there, 424 00:24:09,908 --> 00:24:11,911 - what he said to you? - No. 425 00:24:12,381 --> 00:24:14,612 Do you remember anything that happened before that? 426 00:24:18,625 --> 00:24:21,523 Yeah, I was standing in the rain and crying, but I don't know why. 427 00:24:21,543 --> 00:24:23,575 - Why, were you with me? - Yes. 428 00:24:26,038 --> 00:24:27,982 Do you know why I was crying? 429 00:24:29,036 --> 00:24:30,045 Yes. 430 00:24:31,603 --> 00:24:32,762 You want to tell me? 431 00:24:33,820 --> 00:24:36,201 Juliette, I want to tell you, but you wouldn't understand. 432 00:24:36,221 --> 00:24:37,846 Nick, please. 433 00:24:38,101 --> 00:24:40,332 Help me understand. 434 00:24:40,352 --> 00:24:42,475 Juliette, if I told you now, 435 00:24:43,662 --> 00:24:45,705 it wouldn't make any sense to you. 436 00:24:49,142 --> 00:24:50,980 Fine. Whatever. 437 00:24:50,982 --> 00:24:53,216 I'm glad you know what's best for me. 438 00:25:28,446 --> 00:25:31,150 I finally got the report from missing persons. 439 00:25:32,126 --> 00:25:37,493 Each zip code Kreski lived in reported slightly more than normal missing persons during the time he lived there. 440 00:25:37,764 --> 00:25:40,337 Same goes for his time in the house where Craig Ferren shot him. 441 00:25:41,116 --> 00:25:43,366 I got the address on Kreski's car registration. 442 00:25:43,368 --> 00:25:45,525 P.O. Box in forest grove. 443 00:25:45,675 --> 00:25:47,873 I also pulled his tax returns from last year. 444 00:25:48,072 --> 00:25:51,716 Last job he had was at Willamette builders supply in forest grove. 445 00:25:52,115 --> 00:25:55,314 Looks like we start at willamette builders supply in forest grove. 446 00:25:55,476 --> 00:25:57,258 We've got seven hours. 447 00:26:00,108 --> 00:26:01,184 That's John. 448 00:26:01,449 --> 00:26:04,128 Yeah, he looks a bit older now, but, yeah, he works here. 449 00:26:04,328 --> 00:26:05,421 Assistant manager. 450 00:26:05,423 --> 00:26:07,968 - Is he in some kind of trouble? - We'd like to talk to him. 451 00:26:07,988 --> 00:26:10,359 I think he's doing inventory in the back. 452 00:26:10,361 --> 00:26:11,771 Follow me. 453 00:26:14,860 --> 00:26:16,094 Hey, John. 454 00:26:16,655 --> 00:26:18,651 Couple of Detectives here to see you. 455 00:26:19,065 --> 00:26:20,361 John Kreski. 456 00:26:20,381 --> 00:26:23,072 Detective Burkhardt, Detective Griffin, Portland police. 457 00:26:23,403 --> 00:26:25,491 If it's about Craig Ferren, I got nothing to say. 458 00:26:25,493 --> 00:26:27,971 Well, there's a possibility the case might be reopened. 459 00:26:29,091 --> 00:26:30,546 A little late for that, isn't it? 460 00:26:30,684 --> 00:26:32,946 We have to ask you a few questions about what happened that night. 461 00:26:32,966 --> 00:26:34,917 You can ask, I'm not gonna answer 462 00:26:34,919 --> 00:26:36,558 'cause I did all my answering seven years ago, 463 00:26:36,578 --> 00:26:39,763 so I'm gonna go back to work. And you guys can have a nice day. 464 00:26:40,163 --> 00:26:42,558 Craig Ferren found out about you and your brother. 465 00:26:42,778 --> 00:26:45,127 Now he couldn't explain it, but I can. 466 00:26:45,387 --> 00:26:46,987 I don't know what you're talking about. 467 00:26:47,007 --> 00:26:49,110 You like the taste of human flesh, Johnny? 468 00:26:49,895 --> 00:26:50,942 What? 469 00:26:51,578 --> 00:26:52,888 Ferren drew this. 470 00:26:54,167 --> 00:26:56,585 Pretty good likeness of a Wendigo, wouldn't you say? 471 00:26:57,975 --> 00:26:59,751 Now, what do you think? 472 00:27:00,739 --> 00:27:03,642 Is this you, or is it your brother? 473 00:27:04,153 --> 00:27:06,749 My brother's dead. Get out of my face. 474 00:27:06,751 --> 00:27:09,046 Oh, what's the matter? You got something to hide? 475 00:27:09,191 --> 00:27:10,811 Bodies maybe? 476 00:27:11,029 --> 00:27:13,219 Leftovers from last night's dinner guest? 477 00:27:13,518 --> 00:27:15,624 Ferren is the monster! 478 00:27:21,054 --> 00:27:23,999 He killed my brother, tried to kill me. 479 00:27:24,219 --> 00:27:26,269 And he's gonna die for it. 480 00:27:27,053 --> 00:27:28,521 You go to hell. 481 00:27:33,561 --> 00:27:34,561 So? 482 00:27:34,562 --> 00:27:36,878 He's a Wendigo. Ferren was telling the truth. 483 00:27:36,898 --> 00:27:39,508 I wish that was enough to arrest him, but we need to find some bodies. 484 00:27:39,528 --> 00:27:42,042 We're gonna find out where he lives, and the manager should know. 485 00:27:44,398 --> 00:27:46,192 - Rosalee's... - Monroe, it's me. 486 00:27:46,723 --> 00:27:48,080 Rosalee, how's it going? 487 00:27:48,217 --> 00:27:49,792 My aunt's getting better. 488 00:27:49,812 --> 00:27:52,762 I think another week or two, and I can get out of here. 489 00:27:53,175 --> 00:27:55,338 I just wanted to see how things were going with you. 490 00:27:55,834 --> 00:27:57,032 Hey, I got a customer. 491 00:27:57,034 --> 00:27:58,405 Okay, I'll call you later. 492 00:27:58,542 --> 00:27:59,863 - Bye. - Bye. 493 00:28:03,963 --> 00:28:05,708 You said you could help me? 494 00:28:05,709 --> 00:28:06,709 True. 495 00:28:06,710 --> 00:28:09,184 But as I told you before, I need to see both of you. 496 00:28:09,321 --> 00:28:10,713 I'm bringing her in tomorrow. 497 00:28:10,733 --> 00:28:13,599 Now I need to make sure we have complete privacy. 498 00:28:13,747 --> 00:28:16,417 - What, you want me to close the shop? - I'll pay whatever it costs. 499 00:28:16,437 --> 00:28:18,387 Now how long is this gonna take? 500 00:28:19,440 --> 00:28:22,224 Well, um... I have to assess the situation, 501 00:28:22,226 --> 00:28:24,060 and I'm guessing maybe half an hour for that. 502 00:28:24,080 --> 00:28:26,086 And then based on what I find out 503 00:28:26,106 --> 00:28:30,515 and also based on my consultations with my, you know, professional colleagues, 504 00:28:30,535 --> 00:28:32,568 I can hopefully formulate some kind of a treatment. 505 00:28:32,570 --> 00:28:33,937 How long is that gonna take? 506 00:28:33,957 --> 00:28:36,442 I won't know until I talk to the two of you. 507 00:28:37,139 --> 00:28:39,508 Sorry, I can't be more specific than that. 508 00:28:39,510 --> 00:28:41,677 This is a very complicated issue. 509 00:28:42,119 --> 00:28:46,230 These compulsive romantic entanglements can be highly combustible, 510 00:28:46,250 --> 00:28:48,586 - bordering on the, like, nuclear. - Yeah. 511 00:28:48,606 --> 00:28:51,849 Which is why I'm sure you'll be here tomorrow. 512 00:28:52,908 --> 00:28:54,690 About what time would you like to do this? 513 00:28:54,692 --> 00:28:55,692 I... 514 00:28:56,582 --> 00:28:58,887 I'll call you when I know the exact time. 515 00:28:59,701 --> 00:29:01,647 I'll do my very best to get you... 516 00:29:01,649 --> 00:29:03,595 De-obsessified. 517 00:29:15,853 --> 00:29:18,918 - So what are we doing here? - Search the house. 518 00:29:19,234 --> 00:29:21,667 - Do we have probable cause? - Hell, yeah. 519 00:29:22,038 --> 00:29:24,973 There's a warrant out on him. He skipped jury duty. 520 00:29:25,484 --> 00:29:26,992 Works for me. 521 00:29:44,484 --> 00:29:46,365 Let's check the floors. 522 00:29:48,197 --> 00:29:51,661 Maybe there's some loose boards, 523 00:29:52,319 --> 00:29:54,600 a concealed door, something. 524 00:30:05,061 --> 00:30:07,367 Floor's all linoleum in here. 525 00:30:19,283 --> 00:30:20,616 Hey, Nick. 526 00:30:24,540 --> 00:30:26,446 Scratches on the floor. 527 00:30:26,850 --> 00:30:29,056 That refrigerator's been moved a lot. 528 00:31:05,222 --> 00:31:07,723 Strange place to put access to a crawl space. 529 00:31:07,859 --> 00:31:09,775 Yeah, unless he didn't want someone to find it. 530 00:31:09,777 --> 00:31:11,200 After you. 531 00:31:28,388 --> 00:31:29,388 Sorry, Craig. 532 00:31:29,397 --> 00:31:31,051 I'm afraid it's time. 533 00:31:34,129 --> 00:31:36,397 Stand up, turn around, face the wall. 534 00:32:05,144 --> 00:32:06,265 Hey, Nick... 535 00:32:07,773 --> 00:32:09,306 check this out. 536 00:32:13,832 --> 00:32:14,950 All right. 537 00:32:14,970 --> 00:32:16,261 Help me move this. 538 00:32:48,070 --> 00:32:50,792 Let's get forensics down here and call the D.A. 539 00:33:03,829 --> 00:33:04,829 Hank! 540 00:33:40,451 --> 00:33:41,451 Hank? 541 00:33:48,548 --> 00:33:50,318 - You get him? - I wounded him. 542 00:33:50,664 --> 00:33:52,621 - It's not good, is it? - No. 543 00:34:19,624 --> 00:34:21,543 Tonight's execution of Craig Ferren 544 00:34:21,563 --> 00:34:23,848 demonstrated two things to this community... 545 00:34:24,284 --> 00:34:26,420 that justice has been accomplished 546 00:34:26,422 --> 00:34:29,445 for the family of Miles Kreski and the people of the state 547 00:34:29,727 --> 00:34:31,912 and that the office of the district attorney 548 00:34:31,932 --> 00:34:34,143 - remains as tough on crime... - I think we should change 549 00:34:34,163 --> 00:34:35,696 "office of the district attorney" 550 00:34:35,698 --> 00:34:36,976 to "my" office. 551 00:34:36,996 --> 00:34:39,394 - Personalize it. - I like it. 552 00:34:48,816 --> 00:34:50,872 Blood trail leads out. I'm going after him. 553 00:34:50,892 --> 00:34:52,766 - No, you gotta call this in. - Nick. 554 00:34:52,786 --> 00:34:54,448 If you want to save Ferren's life, this can't wait. 555 00:34:54,468 --> 00:34:56,670 Nick, this is my deal. I pulled you in on this. 556 00:34:56,690 --> 00:34:58,726 I'm going after him. You call the D.A. 557 00:35:09,230 --> 00:35:11,772 - Dispatch. - Yeah, this is Burkhardt. 558 00:35:11,792 --> 00:35:14,164 I need you to patch me through to the district attorney. 559 00:35:14,184 --> 00:35:15,635 Sorry, Detective, I think they're gone for the day. 560 00:35:15,655 --> 00:35:17,540 No, this is urgent. It cannot wait. 561 00:35:52,667 --> 00:35:54,548 I'll ring the office. 562 00:36:43,606 --> 00:36:45,607 - What? - This is Detective Burkhardt. 563 00:36:45,627 --> 00:36:49,063 - You need to stop this execution. - On what grounds? 564 00:36:49,065 --> 00:36:51,386 We tracked down John Kreski in forest grove. 565 00:36:51,859 --> 00:36:54,077 He's a killer. Ferren was telling the truth. 566 00:36:54,097 --> 00:36:56,335 - Do you have Kreski in custody? - Not yet. 567 00:36:56,355 --> 00:36:59,679 Look, if Ferren dies, you're gonna have to explain why you didn't do anything. 568 00:36:59,804 --> 00:37:01,181 You really want to take that chance? 569 00:37:01,182 --> 00:37:02,182 What do you got? 570 00:37:02,712 --> 00:37:04,195 Bodies buried underneath the house, 571 00:37:04,215 --> 00:37:06,599 and if we're right, we're gonna find more bodies buried underneath the house 572 00:37:06,619 --> 00:37:08,393 the Kreskis lived in when Ferren shot them. 573 00:37:08,413 --> 00:37:10,262 There's no house there now. It's a market. 574 00:37:10,282 --> 00:37:13,766 If you don't call the governor and stop this thing right now, I will. 575 00:37:37,414 --> 00:37:40,267 - You're a Grimm? - It took you long enough. 576 00:37:46,302 --> 00:37:47,822 Stay down! 577 00:38:00,165 --> 00:38:02,745 Killed that monster in self-defense just like Craig Ferren. 578 00:38:03,034 --> 00:38:04,992 - You get the D.A.? - Yeah. 579 00:38:05,124 --> 00:38:06,981 - What'd she say? - I don't know. 580 00:38:07,916 --> 00:38:09,635 Kreski interrupted the call. 581 00:38:11,395 --> 00:38:12,667 There's no time left. 582 00:39:00,615 --> 00:39:02,085 Warden Stocker. 583 00:39:03,668 --> 00:39:05,076 I understand. 584 00:39:06,262 --> 00:39:09,427 The governor has issued a 12-hour stay of execution. 585 00:39:24,131 --> 00:39:26,624 What a mess. Get me out of here. 586 00:39:30,963 --> 00:39:32,857 How many people did these guys kill? 587 00:39:33,268 --> 00:39:35,486 Enough to get Ferren a retrial. 588 00:39:35,698 --> 00:39:37,555 Just in the Nick of time. 589 00:39:38,016 --> 00:39:39,910 Clean up, aisle four. 590 00:39:40,808 --> 00:39:42,333 There were at least eight victims. 591 00:39:42,457 --> 00:39:44,348 Could be more, they're still sifting through it all. 592 00:39:44,368 --> 00:39:47,041 We're going to present our findings to the press in about half an hour. 593 00:39:48,063 --> 00:39:49,795 So how you want to handle this? 594 00:39:52,297 --> 00:39:53,892 I think it's your call. 595 00:39:55,075 --> 00:39:57,456 Well, you did call the governor. 596 00:39:57,730 --> 00:40:00,122 And we're not running for mayor. 597 00:40:04,629 --> 00:40:06,095 Just a few hours ago, 598 00:40:06,115 --> 00:40:08,689 Craig Wendell Ferren was to have been put to death. 599 00:40:08,814 --> 00:40:11,835 Based on new evidence discovered by the tireless efforts 600 00:40:11,855 --> 00:40:14,709 of two Detectives in our Portland police bureau, 601 00:40:14,933 --> 00:40:16,889 that execution has been stayed 602 00:40:16,909 --> 00:40:19,039 pending a reopening of the case. 603 00:40:19,197 --> 00:40:20,381 As district attorney, 604 00:40:20,401 --> 00:40:22,379 I have always fought for justice 605 00:40:22,500 --> 00:40:25,099 and will continue to do so as mayor. 606 00:40:33,920 --> 00:40:35,889 I don't know what to say. 607 00:40:37,595 --> 00:40:40,581 I... don't know why you believed me 608 00:40:40,583 --> 00:40:42,769 when no one else would. 609 00:40:43,442 --> 00:40:46,215 I believe there are things we don't understand in this world. 610 00:40:47,698 --> 00:40:49,679 That doesn't mean they don't exist. 611 00:40:51,081 --> 00:40:53,112 Did you see what I saw? 612 00:40:55,735 --> 00:40:57,255 It doesn't matter. 613 00:40:58,003 --> 00:41:00,769 But whatever happens, you need to know one thing. 614 00:41:02,556 --> 00:41:04,288 You are not crazy. 615 00:41:06,795 --> 00:41:09,212 But you did see him. 616 00:41:14,155 --> 00:41:16,024 Well, that's a long story. 617 00:41:21,000 --> 00:41:23,500 - Un�bersetztes Item - 618 00:41:38,979 --> 00:41:40,811 Be right with you. 619 00:41:48,559 --> 00:41:50,434 I don't know about this. 620 00:41:51,013 --> 00:41:52,670 Juliette, please. 621 00:41:54,716 --> 00:41:56,161 We have to try. 622 00:42:04,229 --> 00:42:05,229 Sorry. 623 00:42:16,735 --> 00:42:18,130 Oh, boy. 47966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.