All language subtitles for Grimm - 6x06 - Breakfast in Bed.HDTV.SVA.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,533 Previously on "Grimm"... 2 00:00:02,568 --> 00:00:04,857 I keep thinking I need to be carrying that stick, 3 00:00:04,882 --> 00:00:06,732 and I wanna know what's written on that cloth 4 00:00:06,757 --> 00:00:08,217 that's wrapped around it. 5 00:00:10,335 --> 00:00:12,771 - Eve is here. - What? Where? 6 00:00:12,796 --> 00:00:14,006 In the wall. 7 00:00:14,031 --> 00:00:15,546 She was drawing too. 8 00:00:16,109 --> 00:00:17,115 You did this? 9 00:00:17,149 --> 00:00:19,265 I think it's connected to what healed us. 10 00:00:19,313 --> 00:00:20,695 Well, this is a surprise. 11 00:00:20,720 --> 00:00:22,445 There is a third heartbeat. 12 00:00:23,484 --> 00:00:25,451 - I'm being haunted. - Were you responsible 13 00:00:25,485 --> 00:00:27,562 - for the death? - In a way. 14 00:00:28,359 --> 00:00:30,923 A mind is a terrible thing to lose. 15 00:00:36,144 --> 00:00:42,390 _ 16 00:00:56,399 --> 00:00:59,552 Hey, Dan, let's try and keep it down in your room. 17 00:00:59,586 --> 00:01:02,141 I'm tired of getting calls, you hear me? 18 00:01:02,829 --> 00:01:05,399 You hear me, Dan? No more calls. 19 00:01:05,477 --> 00:01:06,610 Oy. 20 00:01:10,462 --> 00:01:13,095 Hey. You did it again. 21 00:01:13,599 --> 00:01:16,534 People are trying to sleep here, Dan. 22 00:01:16,568 --> 00:01:18,235 Yeah, you keep this up, 23 00:01:18,270 --> 00:01:20,766 and you're gonna end up back out on the street. 24 00:01:28,580 --> 00:01:30,352 What are you looking at, old man? 25 00:04:23,755 --> 00:04:24,947 Didn't mean to wake ya. 26 00:04:25,527 --> 00:04:27,104 I didn't sleep that much anyway. 27 00:04:27,846 --> 00:04:29,541 Do you remember why you did this? 28 00:04:30,002 --> 00:04:31,682 I just remember I had to. 29 00:04:31,979 --> 00:04:33,447 Diana could see it too? 30 00:04:34,143 --> 00:04:37,135 Yeah, Diana could see more symbols on the clock than I could. 31 00:04:37,335 --> 00:04:39,252 This has gotta be related to the stick. 32 00:04:39,666 --> 00:04:42,197 Do you think the seven Grimm crusaders knew what they had? 33 00:04:42,971 --> 00:04:44,494 That's probably why they buried it. 34 00:04:47,291 --> 00:04:49,385 The answers must be right in front of us. 35 00:04:55,314 --> 00:04:57,314 _ 36 00:05:08,333 --> 00:05:09,967 No, no! 37 00:05:10,001 --> 00:05:11,936 No, no-no-no-no-no-no, not again. 38 00:05:11,970 --> 00:05:13,871 Not again, this is impossible. 39 00:05:20,679 --> 00:05:22,479 This is impossible, this is impossible. 40 00:05:22,514 --> 00:05:25,830 I warned you, Dan! I told you what would happen! 41 00:05:31,089 --> 00:05:33,051 How did he get in there? 42 00:05:33,892 --> 00:05:35,526 Maybe it was... 43 00:05:35,560 --> 00:05:38,562 It had to be the door. It had to be the door. 44 00:05:38,597 --> 00:05:40,207 There's no other way, right? 45 00:05:40,232 --> 00:05:41,924 - I mean, there is no other way! - Hey, sir, 46 00:05:41,949 --> 00:05:43,377 - excuse me. - I'm such an idiot. 47 00:05:43,402 --> 00:05:44,835 I should've nailed the door shut. 48 00:05:44,870 --> 00:05:46,371 - Hey, sir. - I should... what... 49 00:05:47,873 --> 00:05:49,027 Do you need help? 50 00:05:49,774 --> 00:05:51,574 Is there someone I could call for you? 51 00:05:52,129 --> 00:05:53,677 Listen, it's gonna be okay. 52 00:05:53,712 --> 00:05:55,980 I work at a shelter. I could take you there. 53 00:05:56,014 --> 00:05:58,535 You could get a warm meal and some sleep. 54 00:06:00,418 --> 00:06:01,808 You want me to sleep? 55 00:06:02,105 --> 00:06:03,652 I want you to be safe. 56 00:06:05,051 --> 00:06:07,019 - It's you, isn't it? - What? 57 00:06:07,626 --> 00:06:09,093 How... how did you get into my room? 58 00:06:09,127 --> 00:06:10,571 - Your room? - How did you get into my room? 59 00:06:10,595 --> 00:06:11,562 What are you doing? 60 00:06:11,596 --> 00:06:13,097 Huh? 61 00:06:13,131 --> 00:06:13,945 How? 62 00:06:28,226 --> 00:06:31,031 synced and corrected by susinz www.addic7ed.com 63 00:06:31,625 --> 00:06:34,093 First time we translated the cloth at least there 64 00:06:34,118 --> 00:06:36,592 were letters with recognizable Latin roots. 65 00:06:36,617 --> 00:06:38,518 And only two words. 66 00:06:38,552 --> 00:06:40,754 You carved all this into the walls? 67 00:06:40,788 --> 00:06:43,107 - Yes. - Okay, I think this one 68 00:06:43,132 --> 00:06:44,132 is Sumerian, 69 00:06:44,937 --> 00:06:48,836 and this one is Aztec... I mean Mayan. 70 00:06:49,330 --> 00:06:51,731 Some of these don't have any correlation to ancient texts. 71 00:06:51,766 --> 00:06:53,466 But it is some kind of language. 72 00:06:53,501 --> 00:06:55,535 - Or languages. - Yeah, 73 00:06:55,569 --> 00:06:57,470 if you speak hodgepodge. 74 00:06:57,505 --> 00:07:00,473 This appears to be alphabetic, logographic, 75 00:07:00,508 --> 00:07:02,742 symbolic, syllabic. I mean, we need our own 76 00:07:02,777 --> 00:07:04,523 Rosetta Stone to crack this mess. 77 00:07:05,346 --> 00:07:06,867 It has to mean something. 78 00:07:08,849 --> 00:07:09,898 Wait a minute. 79 00:07:11,692 --> 00:07:13,328 I think I know this... 80 00:07:15,054 --> 00:07:17,632 Seven. It's ancient. 81 00:07:18,492 --> 00:07:21,494 Seven stars. It's gotta be the Pleiades. 82 00:07:21,529 --> 00:07:23,163 - The constellation. - Yeah. 83 00:07:23,197 --> 00:07:25,932 The Pleiades was a... was a cluster of seven stars 84 00:07:25,966 --> 00:07:27,734 that held significance for literally 85 00:07:27,768 --> 00:07:29,479 every ancient civilization you can think of. 86 00:07:29,503 --> 00:07:31,638 The Aztecs, the Celts, the Greeks, obviously. 87 00:07:31,672 --> 00:07:33,773 It's usually associated with times of mourning. 88 00:07:33,808 --> 00:07:35,508 - Like sunrise morning? - No, no. 89 00:07:35,543 --> 00:07:37,644 Dead mourning, as in, you know, 90 00:07:37,678 --> 00:07:39,679 cemeteries, Halloween, Day of the Dead. 91 00:07:39,714 --> 00:07:42,916 The reason we hold festivals celebrating the dead in the fall 92 00:07:42,950 --> 00:07:45,852 is because between the autumnal equinox and the winter solstice, 93 00:07:45,886 --> 00:07:49,522 these seven stars rise as the sun sets. 94 00:07:49,557 --> 00:07:52,926 Seven stars, seven Grimm crusaders. 95 00:07:52,960 --> 00:07:55,093 - Seven keys. - Lucky seven, 96 00:07:55,529 --> 00:07:58,093 except... I mean, maybe not so much in this case. 97 00:07:58,566 --> 00:08:00,010 You know, when I was a teen, I used to wish upon 98 00:08:00,034 --> 00:08:01,801 the first star I saw at night. 99 00:08:01,836 --> 00:08:03,062 What did you wish for? 100 00:08:03,404 --> 00:08:05,726 Oh, a way out of my messed-up life. 101 00:08:06,307 --> 00:08:08,218 Well, I think we all wished for that. 102 00:08:08,676 --> 00:08:09,998 Didn't do much good, did it? 103 00:08:10,023 --> 00:08:11,711 - Not really. - both: No. 104 00:08:11,746 --> 00:08:13,515 Well, except for that last wish. 105 00:08:13,814 --> 00:08:15,132 That one came true. 106 00:08:19,587 --> 00:08:23,257 So... we have exactly one symbol that we recognize. 107 00:08:24,250 --> 00:08:26,546 I wouldn't call that much of a translation. 108 00:08:27,728 --> 00:08:28,953 It's a start. 109 00:08:31,265 --> 00:08:33,086 - Hey. - So... how's it going 110 00:08:33,398 --> 00:08:35,109 with the new roommate? 111 00:08:35,770 --> 00:08:38,405 - A little strange. - I can imagine. 112 00:08:38,439 --> 00:08:40,859 That is not what I'm talking about. 113 00:08:42,398 --> 00:08:43,676 She... 114 00:08:43,711 --> 00:08:45,539 she drew this in the tunnels. 115 00:08:50,951 --> 00:08:52,312 Eve drew this? 116 00:08:52,753 --> 00:08:54,654 Scratched it into the wall and ceiling 117 00:08:54,688 --> 00:08:56,589 while in some kind of trance. 118 00:08:58,459 --> 00:09:01,261 Yeah, that's kind of strange. She say why she did that? 119 00:09:01,295 --> 00:09:03,296 She only sort of remembers doing it. 120 00:09:04,093 --> 00:09:05,937 I showed Monroe and Rosalee. 121 00:09:06,567 --> 00:09:09,773 Monroe said this one is the constellation Pleiades. 122 00:09:10,359 --> 00:09:11,738 And what is it? Some kind of map 123 00:09:11,781 --> 00:09:13,549 of the universe? 124 00:09:13,574 --> 00:09:15,609 That's one possibility. 125 00:09:16,234 --> 00:09:17,234 Wu. 126 00:09:18,101 --> 00:09:19,507 Yeah, we're at the precinct. 127 00:09:19,647 --> 00:09:22,081 Northwest Park and Couch. Got it. 128 00:09:22,179 --> 00:09:23,406 Yeah, we'll be there. 129 00:09:23,918 --> 00:09:26,786 Got a fun one. Someone woke up in a bad mood, 130 00:09:26,821 --> 00:09:28,773 smashed a guy's head into the pavement. 131 00:09:29,757 --> 00:09:31,391 You're happy about this? 132 00:09:31,425 --> 00:09:33,760 No, but I'll take a cold-blooded murder 133 00:09:33,794 --> 00:09:35,395 over an unsolvable ancient riddle 134 00:09:35,429 --> 00:09:37,257 about the universe any day. 135 00:09:37,598 --> 00:09:39,466 The only Big Bang Theory I wanna deal with 136 00:09:39,500 --> 00:09:40,968 is the one from a gun. 137 00:09:42,603 --> 00:09:43,603 Hey. 138 00:09:43,929 --> 00:09:44,928 Who's our vic? 139 00:09:44,953 --> 00:09:46,873 The winner for Good Samaritan of the year. 140 00:09:46,907 --> 00:09:50,310 Michael Sobek, 34, volunteers at a nearby shelter. 141 00:09:50,344 --> 00:09:51,988 Eyewitnesses say he was attempting to help a man 142 00:09:52,012 --> 00:09:55,296 in distress, screaming that someone was trying to kill him. 143 00:09:55,804 --> 00:10:00,023 The screamer attacked Mr. Sobek and did, well, that. 144 00:10:04,234 --> 00:10:05,803 We know anything about our killer? 145 00:10:05,828 --> 00:10:07,226 Fled the scene on foot. 146 00:10:07,528 --> 00:10:09,329 Uh, perp is described as white male, 147 00:10:09,363 --> 00:10:11,498 late 30s, early 40s, slender, disheveled, 148 00:10:11,532 --> 00:10:14,061 wearing only a white tank and boxer shorts. 149 00:10:14,086 --> 00:10:15,568 Any idea which way he went? 150 00:10:15,603 --> 00:10:17,347 One of the witnesses followed him around the block, 151 00:10:17,371 --> 00:10:19,149 and down the street, but lost him in the traffic. 152 00:10:19,173 --> 00:10:21,741 - We set up a ten-block perimeter. - He have any weapons on him? 153 00:10:21,775 --> 00:10:24,777 None reported... witnesses say it was all by hand. 154 00:10:25,336 --> 00:10:26,346 We just got a call. 155 00:10:26,380 --> 00:10:27,824 A man matching the suspect's description 156 00:10:27,848 --> 00:10:29,616 was seen entering the Englewood Hotel. 157 00:10:29,650 --> 00:10:31,265 I know it. Four blocks over. 158 00:10:44,336 --> 00:10:46,533 Oh, hey, I was just about to call you guys. 159 00:10:46,567 --> 00:10:48,111 Anybody walk through here just wearing underwear 160 00:10:48,135 --> 00:10:50,482 - in the last 15 minutes? - That would be Dan. 161 00:10:50,507 --> 00:10:52,107 - He's a mess. - Dan have a last name? 162 00:10:52,132 --> 00:10:54,709 Yeah, Wells, he just came in screaming about something, 163 00:10:54,734 --> 00:10:56,202 ran upstairs to his room, and locked the door. 164 00:10:56,226 --> 00:10:57,644 - What's his room number? - 308. 165 00:10:57,678 --> 00:10:59,879 - How man rooms on that floor? - Um, ten. 166 00:10:59,914 --> 00:11:02,115 - How many are occupied? - All of them, 167 00:11:02,223 --> 00:11:04,551 but the guests aren't in at this time of day. 168 00:11:04,585 --> 00:11:06,686 - The hell's going on? - It sounds like a hammering. 169 00:11:07,721 --> 00:11:09,055 Hey, are you the police? 170 00:11:09,089 --> 00:11:11,124 Oh, thank God, someone finally called you. 171 00:11:11,158 --> 00:11:13,159 - That man never sleeps! - Ma'am, you need to get 172 00:11:13,193 --> 00:11:15,061 in your apartment and lock the door. 173 00:11:15,095 --> 00:11:17,030 - Ooh, what's happening? - Now, ma'am. 174 00:11:20,935 --> 00:11:23,036 Dan Wells, Portland PD! 175 00:11:23,070 --> 00:11:25,838 We're gonna need you to open the door. 176 00:11:25,873 --> 00:11:27,017 Dan, if you don't open the door, 177 00:11:27,041 --> 00:11:28,541 we're gonna break it down. 178 00:11:28,576 --> 00:11:31,479 If... if I let you in, it'll get me. 179 00:11:31,879 --> 00:11:33,784 Dan, it's just me and my partner. 180 00:11:34,518 --> 00:11:36,583 No-no-no-no-no, I can't open this door. 181 00:11:36,617 --> 00:11:39,307 I-I-I don't know how it gets in, but it does. 182 00:11:41,455 --> 00:11:44,729 Last chance, Dan. Open the door. 183 00:11:44,959 --> 00:11:48,661 You... you... you don't understand, it'll kill me! 184 00:11:50,798 --> 00:11:52,807 Aah. 185 00:12:02,042 --> 00:12:03,837 No-no-no, no, no-no-no-no. 186 00:12:03,862 --> 00:12:06,573 No, he'll come for me! He'll come for you! 187 00:12:06,914 --> 00:12:08,331 He won't let you sleep! 188 00:12:08,356 --> 00:12:10,516 Calm down, calm down. No one's gonna hurt you. 189 00:12:10,551 --> 00:12:12,685 No, you can't hide from him! 190 00:12:12,720 --> 00:12:14,520 He finds you wherever you are! 191 00:12:14,924 --> 00:12:16,789 Please! Please, no! 192 00:12:17,307 --> 00:12:19,258 He's afraid of something getting in here. 193 00:12:19,293 --> 00:12:21,794 I think whatever it is is in his head, 194 00:12:21,829 --> 00:12:24,864 and it may be a little late to nail that shut. 195 00:12:24,898 --> 00:12:26,893 So you're thinking this is just mental? 196 00:12:27,901 --> 00:12:29,268 Nah. 197 00:12:29,670 --> 00:12:31,424 We're never just thinking that. 198 00:12:33,346 --> 00:12:34,799 But one could always hope. 199 00:12:36,143 --> 00:12:37,635 We know he's our killer. 200 00:12:38,979 --> 00:12:40,448 What are we looking for? 201 00:12:42,750 --> 00:12:44,034 A reason. 202 00:13:02,065 --> 00:13:04,846 I don't really know much about anybody that stays here. 203 00:13:05,065 --> 00:13:06,643 I really don't wanna ask. 204 00:13:06,668 --> 00:13:08,136 They really don't wanna tell. 205 00:13:08,170 --> 00:13:10,438 This is not exactly the Deluxe. 206 00:13:11,354 --> 00:13:13,377 Well, how long has Wells stayed here? 207 00:13:13,455 --> 00:13:15,080 Uh, about two months. 208 00:13:15,158 --> 00:13:17,009 You know, I didn't have a problem with him at first, 209 00:13:17,033 --> 00:13:19,432 then he kinda got weirder and weirder. 210 00:13:19,573 --> 00:13:21,330 I think he stopped taking his meds, 211 00:13:21,729 --> 00:13:23,532 or he started taking something he shouldn't. 212 00:13:23,932 --> 00:13:25,510 Do you know if he was using drugs? 213 00:13:25,619 --> 00:13:27,594 Uh, no, I mean, I didn't see it, 214 00:13:27,619 --> 00:13:30,266 but, you know, he acted like he did sometimes. 215 00:13:30,291 --> 00:13:31,853 Do you have that previous address? 216 00:13:31,878 --> 00:13:34,246 Yes, actually I do. Uh, another hotel, 217 00:13:34,280 --> 00:13:37,830 - The Jensen. - Also not the Deluxe. 218 00:13:38,307 --> 00:13:40,268 Do you know if anybody's threatened Wells? 219 00:13:40,690 --> 00:13:42,610 I don't think anybody in the hotel did. 220 00:13:42,635 --> 00:13:45,157 Out... outside, who knows? 221 00:13:45,191 --> 00:13:47,036 Well, did you know that his door and his windows 222 00:13:47,060 --> 00:13:49,119 were completely nailed shut? 223 00:13:49,416 --> 00:13:51,697 Crap, I know he was making a lot of noise. 224 00:13:51,731 --> 00:13:53,932 I didn't know that's what he was doing. 225 00:13:53,966 --> 00:13:56,101 Eddie! Eddie, Eddie, 226 00:13:56,135 --> 00:13:59,204 - get out here, I need you. - Yeah, what is it? 227 00:13:59,238 --> 00:14:01,673 Uh, we got a problem in 308. 228 00:14:01,708 --> 00:14:04,343 The idiot nailed shut his windows and doors. 229 00:14:04,377 --> 00:14:06,345 - Go take care... - Nobody goes in that room 230 00:14:06,379 --> 00:14:08,280 until we're done with the investigation. 231 00:14:08,314 --> 00:14:10,182 - Okay. - Yeah, yeah, yeah, 232 00:14:10,216 --> 00:14:11,783 um, that's what I meant. 233 00:14:11,818 --> 00:14:14,386 - Thank you. - I'll be around. 234 00:14:14,479 --> 00:14:16,788 Actually, the... the guy in the wheelchair. 235 00:14:16,823 --> 00:14:18,623 - Mm-hmm. - Did he have any contact 236 00:14:18,658 --> 00:14:20,299 with Wells that you know of? 237 00:14:20,993 --> 00:14:24,966 Mr. Lynk? Spelled with a Y, by the way. 238 00:14:25,505 --> 00:14:27,766 First name Charles. Been here since 239 00:14:27,800 --> 00:14:29,701 before anybody can remember. 240 00:14:29,736 --> 00:14:32,388 He don't make contact with anybody, as far as I know. 241 00:14:33,169 --> 00:14:35,560 No one's ever heard him speak. 242 00:14:36,809 --> 00:14:37,865 Thank you. 243 00:14:59,755 --> 00:15:00,810 Meisner? 244 00:15:02,802 --> 00:15:04,091 Meisner, are you here? 245 00:15:04,638 --> 00:15:06,786 Look, don't play games with me. I'm tired of this. 246 00:15:16,411 --> 00:15:17,896 I'm sorry, do I know you? 247 00:15:18,357 --> 00:15:19,927 We've spoken on the phone. 248 00:15:20,294 --> 00:15:22,013 I am Anselmo Baledin. 249 00:15:24,255 --> 00:15:25,396 What are you doing here? 250 00:15:26,240 --> 00:15:30,146 It's important that we talk, now that Bonaparte is dead, 251 00:15:30,661 --> 00:15:32,543 and you've killed your political career. 252 00:15:32,568 --> 00:15:35,927 Look, I told you. The Grimm was responsible. 253 00:15:36,318 --> 00:15:38,450 You also told us you can handle the Grimm. 254 00:15:39,380 --> 00:15:42,568 Instead he seems to have handled you quite well. 255 00:15:42,909 --> 00:15:45,402 - Well, he had help. - So did you. 256 00:15:45,427 --> 00:15:48,404 Yes, but the help he had was much better than what I had. 257 00:15:49,708 --> 00:15:51,740 I'm here to clean up your mistakes. 258 00:15:52,318 --> 00:15:53,885 What exactly does that mean? 259 00:15:54,177 --> 00:15:55,841 Our goals have not changed. 260 00:15:56,591 --> 00:15:58,552 We want you to pick up where we left off. 261 00:15:58,858 --> 00:16:00,474 You mean with everyone dead? 262 00:16:00,860 --> 00:16:01,974 Except you. 263 00:16:03,443 --> 00:16:04,950 You were the sole survivor. 264 00:16:05,331 --> 00:16:07,332 You said the Grimm killed Bonaparte. 265 00:16:07,482 --> 00:16:10,075 How do you know this? Were you there? 266 00:16:10,325 --> 00:16:11,521 I was there. 267 00:16:13,206 --> 00:16:15,154 The Grimm should be dead, but he's not. 268 00:16:15,677 --> 00:16:17,209 Like I told you, he's being protected 269 00:16:17,243 --> 00:16:18,974 by something very powerful. 270 00:16:19,529 --> 00:16:22,044 And that's the part I'm having a hard time understanding. 271 00:16:24,193 --> 00:16:27,240 Oh, well, maybe you could understand this. 272 00:16:28,208 --> 00:16:30,333 I'm done taking orders, 273 00:16:30,857 --> 00:16:32,544 I'm done with Black Claw, 274 00:16:35,482 --> 00:16:36,841 and I'm done with you. 275 00:16:41,529 --> 00:16:43,068 You were right, it... 276 00:16:43,154 --> 00:16:45,005 it was important that we talk. 277 00:16:53,365 --> 00:16:56,212 If these seven dots represent the constellation Pleiades, 278 00:16:56,247 --> 00:16:58,802 could some of the other symbols represent other constellations? 279 00:16:59,247 --> 00:17:01,117 Okay. 280 00:17:01,152 --> 00:17:03,253 This is the Babylonian symbol for the Pleiades, 281 00:17:03,287 --> 00:17:06,589 which means... these two 282 00:17:06,802 --> 00:17:08,865 would be Taurus and Orion. 283 00:17:10,169 --> 00:17:12,904 Then it's possible this could be some kind of 284 00:17:13,154 --> 00:17:14,397 map of the universe? 285 00:17:14,432 --> 00:17:15,732 I mean, it totally makes sense. 286 00:17:15,766 --> 00:17:17,600 Ancient civilizations charted the stars 287 00:17:17,635 --> 00:17:20,470 for all kinds of reasons. Religion, cartography, 288 00:17:20,504 --> 00:17:22,038 you know, timing the harvest 289 00:17:22,073 --> 00:17:24,021 based on what constellations were visible. 290 00:17:24,575 --> 00:17:26,677 So maybe it could be an ancient calendar. 291 00:17:28,380 --> 00:17:30,021 A calendar of when? 292 00:17:33,742 --> 00:17:36,208 Dan Wells has no criminal record to speak of. 293 00:17:36,821 --> 00:17:38,588 He's been cited for public intoxication 294 00:17:38,622 --> 00:17:41,372 and vagrancy a couple times, but never anything violent. 295 00:17:41,625 --> 00:17:42,794 Yeah, I'm still here. 296 00:17:43,761 --> 00:17:46,099 Uh, how long has Mr. Wells been on welfare? 297 00:17:48,032 --> 00:17:49,032 Uh-huh. 298 00:17:49,966 --> 00:17:52,286 No-no-no, that's good for now. Thank you. 299 00:17:54,169 --> 00:17:56,306 According to Housing Authority, Dan's been living 300 00:17:56,340 --> 00:17:58,552 on general relief and hotel vouchers. 301 00:17:59,068 --> 00:18:02,170 So... Wells didn't know the victim. 302 00:18:02,204 --> 00:18:04,038 There's no motive that we know of. 303 00:18:04,073 --> 00:18:05,974 But he nailed his windows and his doors shut, 304 00:18:06,008 --> 00:18:08,977 because he was scared someone or some thing could break in. 305 00:18:09,011 --> 00:18:11,911 And yet, to date, no record of mental illness? 306 00:18:13,349 --> 00:18:15,599 How does this guy have no record of mental health issues? 307 00:18:16,051 --> 00:18:17,732 Because whatever happened to him 308 00:18:17,987 --> 00:18:19,411 probably just started. 309 00:18:20,322 --> 00:18:22,390 Yeah, people do have breakdowns. 310 00:18:22,424 --> 00:18:24,950 Especially when they first encounter Wesen. 311 00:18:25,513 --> 00:18:27,052 Yeah, let's go ask him. 312 00:18:28,614 --> 00:18:30,497 Do you know why you're here, Dan? 313 00:18:32,234 --> 00:18:33,763 Do you remember being attacked? 314 00:18:35,443 --> 00:18:37,388 Why did you nail the windows and door shut? 315 00:18:40,033 --> 00:18:41,404 What else could I do? 316 00:18:44,779 --> 00:18:45,943 We're here to help. 317 00:18:47,349 --> 00:18:48,747 What are you afraid of? 318 00:18:50,085 --> 00:18:51,232 Sleeping. 319 00:18:53,584 --> 00:18:54,584 Why? 320 00:18:55,904 --> 00:18:57,497 Because that's when it gets me. 321 00:18:58,232 --> 00:19:01,044 That's why you can't sleep. You can never sleep, never. 322 00:19:01,263 --> 00:19:02,521 What gets you, Dan? 323 00:19:04,818 --> 00:19:06,396 I don't know what it is, 324 00:19:08,137 --> 00:19:10,177 but when it's there, I can't move. 325 00:19:11,543 --> 00:19:12,777 You're paralyzed? 326 00:19:12,802 --> 00:19:15,685 I said I can't move... at all. 327 00:19:19,041 --> 00:19:20,193 But I see it, 328 00:19:21,984 --> 00:19:24,130 and... it's big, 329 00:19:25,756 --> 00:19:27,482 and it comes for me 330 00:19:29,029 --> 00:19:30,419 with its disgusting breath, 331 00:19:32,495 --> 00:19:34,216 its huge mouth full of... 332 00:19:37,200 --> 00:19:38,841 not teeth exactly. 333 00:19:39,943 --> 00:19:40,950 Then what? 334 00:19:48,652 --> 00:19:49,793 Hey. Hey, hey. 335 00:19:49,818 --> 00:19:52,255 - Take it easy. - It never can hurt you in here. 336 00:19:52,289 --> 00:19:53,941 Hey. 337 00:19:53,966 --> 00:19:56,225 We're gonna need a chemical restrain in here! 338 00:19:59,263 --> 00:20:00,296 Or that. 339 00:20:02,879 --> 00:20:04,566 I am pretty sure 340 00:20:05,738 --> 00:20:07,949 this is a piece of the Sumerian calendar. 341 00:20:08,262 --> 00:20:11,340 I think this one is associated with the Mayan calendar. 342 00:20:11,832 --> 00:20:14,480 So how did the Sumerians get mixed up with the Mayans? 343 00:20:14,957 --> 00:20:16,424 That's two different continents, 344 00:20:16,459 --> 00:20:17,826 two very different cultures, 345 00:20:17,860 --> 00:20:19,728 - two different times. - Yeah. 346 00:20:19,762 --> 00:20:21,507 I mean, the Mayans and the Sumerians are, like, 347 00:20:21,531 --> 00:20:24,833 3,000 years apart, give or take a century or two. 348 00:20:24,867 --> 00:20:27,769 Unless they're connected in a way we don't understand. 349 00:20:27,804 --> 00:20:29,538 What do you mean, like wormhole-connected? 350 00:20:29,572 --> 00:20:30,777 Yeah, why not? 351 00:20:31,865 --> 00:20:33,008 - Hey. - Hi. 352 00:20:33,042 --> 00:20:34,215 Having any luck? 353 00:20:35,411 --> 00:20:37,652 We think this might be an ancient calendar. 354 00:20:38,648 --> 00:20:40,738 So... this is a calendar? 355 00:20:40,983 --> 00:20:43,351 Here's the deal. We're thinking that, 356 00:20:43,386 --> 00:20:44,863 if this is a map of the stars, right? 357 00:20:44,887 --> 00:20:46,808 And some of these symbols are constellations, 358 00:20:46,989 --> 00:20:49,762 maybe a reason to map them out this way is to tell time. 359 00:20:49,992 --> 00:20:53,707 What if this was some event a very long time ago? 360 00:20:55,403 --> 00:20:57,904 And that might tell us where the stick came from. 361 00:20:58,134 --> 00:20:59,605 That would be good to know. 362 00:21:00,153 --> 00:21:03,121 That would, but it's not why we're here. 363 00:21:03,424 --> 00:21:05,983 - You looking for a Wesen? - Have you ever heard of a Wesen 364 00:21:06,008 --> 00:21:08,810 with a big mouth, strange teeth? 365 00:21:08,845 --> 00:21:10,545 And it paralyzes you in bed. 366 00:21:10,580 --> 00:21:12,614 Hmm, does it have bad breath? 367 00:21:12,648 --> 00:21:14,916 - That's what he said. - That sounds like an Alpe. 368 00:21:14,951 --> 00:21:17,552 An Alp? Like a Swiss Mountain Alp? 369 00:21:17,587 --> 00:21:19,921 No, different kinda Alp. Alpe, with an E. 370 00:21:19,956 --> 00:21:22,791 I got this in one of my books. According to Germanic folklore, 371 00:21:22,825 --> 00:21:27,363 Alpen are responsible for... sleep paralysis and insomnia. 372 00:21:27,388 --> 00:21:29,422 Here it is. Check this out. 373 00:21:29,447 --> 00:21:31,448 When I was a teenager, a lot of my family 374 00:21:31,473 --> 00:21:32,826 still lived in Germany, 375 00:21:33,264 --> 00:21:35,498 and I was spending the summer with my great-aunt Ada. 376 00:21:35,619 --> 00:21:37,324 She was always a little loopy, which is why 377 00:21:37,349 --> 00:21:39,650 she was my favorite aunt, but her mental state 378 00:21:39,675 --> 00:21:41,776 had begun to seriously decline. 379 00:21:42,011 --> 00:21:43,778 And we didn't know this until later, 380 00:21:43,805 --> 00:21:47,715 but the reason Ada was going mad was because of an Alpe. 381 00:21:50,810 --> 00:21:52,426 These are definitely not teeth. 382 00:21:52,822 --> 00:21:55,156 Yeah, I don't know if there's a word for them, 383 00:21:55,191 --> 00:21:57,465 but, uh, I know what they do. 384 00:21:58,285 --> 00:22:00,962 They get inside your head, and feed. 385 00:22:00,997 --> 00:22:03,660 - On what? - Well, they feed on your sleep. 386 00:22:03,809 --> 00:22:06,444 Basically, they steal it. I mean, with good reason, 387 00:22:06,469 --> 00:22:09,496 because Alpen go insane if they don't feed nightly 388 00:22:09,521 --> 00:22:12,656 on the proteins our brains create during REM sleep. 389 00:22:12,738 --> 00:22:15,902 But if the feeding goes on for, like, a few too many nights, 390 00:22:15,978 --> 00:22:18,613 then it eventually makes their victims go crazy, 391 00:22:18,648 --> 00:22:20,548 - like my Aunt Ada. - How does these Alpen 392 00:22:20,583 --> 00:22:21,543 find their next victims? 393 00:22:21,568 --> 00:22:23,311 Melatonin, lots of it. 394 00:22:23,765 --> 00:22:25,933 And the heavier the sleeper, the more melatonin. 395 00:22:25,958 --> 00:22:28,189 An Alpen can sense that. It's like a drug addict 396 00:22:28,224 --> 00:22:29,958 - with a drug. - Why would an Alpe 397 00:22:29,992 --> 00:22:31,433 keep attacking the same victim? 398 00:22:31,605 --> 00:22:33,662 Because when the body's overcompensating, 399 00:22:33,696 --> 00:22:35,497 the brain produces even more melatonin 400 00:22:35,531 --> 00:22:36,785 when it's not sleeping. 401 00:22:37,266 --> 00:22:39,968 - Where was this victim attacked? - The Englewood Hotel. 402 00:22:40,002 --> 00:22:42,203 And how it got in that room, we know not. 403 00:22:42,238 --> 00:22:43,980 Well, a hotel makes sense. 404 00:22:44,240 --> 00:22:46,141 Lots of sleeping victims to choose from. 405 00:22:46,175 --> 00:22:47,738 So it could be anyone in that hotel. 406 00:22:47,763 --> 00:22:49,512 Or who has access to the rooms. 407 00:22:50,254 --> 00:22:52,914 Over 35 people staying at the Englewood Hotel 408 00:22:52,949 --> 00:22:54,716 the night before Dan attacked our victim, 409 00:22:54,750 --> 00:22:57,552 not including the manager or the maintenance man. 410 00:22:57,586 --> 00:22:59,154 Well, anyone of them can be an Alpe, 411 00:22:59,188 --> 00:23:01,266 but how can we justify dragging them in for questioning 412 00:23:01,290 --> 00:23:03,316 if it's about eating sleep? 413 00:23:03,742 --> 00:23:06,744 But Wells nailed his windows and doors shut. 414 00:23:06,896 --> 00:23:08,163 How did this Alpe get in? 415 00:23:08,197 --> 00:23:09,764 Well, maybe the Alpe was in there, 416 00:23:09,799 --> 00:23:12,066 - and Dan didn't know it. - Not that big a room. 417 00:23:13,444 --> 00:23:14,978 Oh, listen to this. 418 00:23:15,137 --> 00:23:18,152 In 1954, a long-term guest killed a maid. 419 00:23:18,749 --> 00:23:20,483 That one was linked to psychosis, 420 00:23:20,508 --> 00:23:22,376 but there have been several problems since then, 421 00:23:22,400 --> 00:23:25,137 including six suicides and three murders. 422 00:23:25,162 --> 00:23:26,433 So what are we thinking? 423 00:23:26,939 --> 00:23:28,940 This Alpe has been using the Englewood Hotel 424 00:23:28,965 --> 00:23:30,832 as a buffet for the last 60 years? 425 00:23:30,857 --> 00:23:32,058 Hey, what was the name of the old guy? 426 00:23:32,082 --> 00:23:33,433 The one in the wheelchair? 427 00:23:33,625 --> 00:23:37,652 Lynk, with a Y, Charles. 428 00:23:37,677 --> 00:23:39,561 The... the manager said he had been in the hotel 429 00:23:39,595 --> 00:23:40,598 a long time. 430 00:23:41,605 --> 00:23:43,354 - There it is. Middle name: Herring. 431 00:23:43,379 --> 00:23:44,387 No record. 432 00:23:44,412 --> 00:23:46,201 That doesn't mean he's not a Wesen. 433 00:23:46,235 --> 00:23:48,870 Got your info on the once lovely Englewood Hotel, 434 00:23:48,904 --> 00:23:50,772 owned by Beverly Garwood. According to this, 435 00:23:50,806 --> 00:23:52,590 - she lives in L.A. - You have a number? 436 00:23:52,615 --> 00:23:54,316 No, it's my first day on the job. 437 00:23:56,645 --> 00:23:58,644 She is in the 323. 438 00:24:04,683 --> 00:24:06,652 - Hello? - Beverly Garwood. 439 00:24:06,910 --> 00:24:08,757 - Yes? - This is Detective Burkhardt 440 00:24:08,791 --> 00:24:10,225 from the Portland Police. 441 00:24:10,259 --> 00:24:12,160 We're checking on a property you own here, 442 00:24:12,194 --> 00:24:14,691 - The Englewood Hotel. - What's this about? 443 00:24:14,716 --> 00:24:17,074 One of your guests was involved in a murder yesterday. 444 00:24:17,102 --> 00:24:19,168 Oh, my God, on the property? 445 00:24:19,409 --> 00:24:21,707 - No. - Well, how can I help you? 446 00:24:22,193 --> 00:24:23,928 We're looking for a little background information 447 00:24:23,952 --> 00:24:25,598 on a couple of the employees, 448 00:24:26,256 --> 00:24:29,144 Scott Mudgett and Eddie Holmes. You know them? 449 00:24:29,738 --> 00:24:32,621 I don't manage the property on a day-to-day basis. 450 00:24:32,648 --> 00:24:34,894 I inherited it from my grandfather. 451 00:24:34,984 --> 00:24:36,518 I can't tell you much about them, 452 00:24:36,543 --> 00:24:38,211 except that they keep the place running. 453 00:24:38,332 --> 00:24:40,633 It's not what it once was. 454 00:24:40,658 --> 00:24:42,449 Well, have you ever had any problems there? 455 00:24:42,707 --> 00:24:44,474 - What do you mean? - There seem to have been 456 00:24:44,499 --> 00:24:46,700 a few violent incidents over the years. 457 00:24:46,725 --> 00:24:48,193 That happens in every hotel. Is there something 458 00:24:48,217 --> 00:24:50,246 - out of the ordinary? - No. 459 00:24:51,541 --> 00:24:53,076 - Thank you for your time. - Feel free to call me 460 00:24:53,100 --> 00:24:54,512 if there's anything I can do. 461 00:24:56,806 --> 00:24:58,082 She was a big help. 462 00:24:58,305 --> 00:25:00,940 We still don't know how the Alpe got in Dan's room, 463 00:25:01,160 --> 00:25:02,598 'cause his place was a fortress. 464 00:25:02,623 --> 00:25:04,605 These things can't walk through walls... 465 00:25:05,871 --> 00:25:06,902 can they? 466 00:25:50,523 --> 00:25:52,557 - I'm not here to haunt you. - Really? 467 00:25:52,623 --> 00:25:54,757 Then why don't you go wherever it is you go? 468 00:25:54,782 --> 00:25:56,197 Well, you might wanna reconsider 469 00:25:56,232 --> 00:25:58,340 conversing with someone no one else can see. 470 00:26:07,057 --> 00:26:08,824 I believe they're going to kill you. 471 00:26:11,294 --> 00:26:13,815 - Who? - Two men waiting by your car. 472 00:26:16,753 --> 00:26:19,301 - Why you telling me this? - You trust me? 473 00:26:58,360 --> 00:27:00,926 You saved my life. Why? 474 00:27:02,643 --> 00:27:05,433 This time, you chose the right side, Sean. 475 00:27:16,125 --> 00:27:17,441 Are we done? 476 00:27:36,582 --> 00:27:37,683 Oh, my God. 477 00:27:43,644 --> 00:27:44,762 Oh, my God. 478 00:27:56,082 --> 00:27:58,283 It's Laura Driscoll, room 305, 479 00:27:58,318 --> 00:28:00,118 across the hall from Dan Wells. 480 00:28:00,153 --> 00:28:01,553 I don't know what happened. 481 00:28:01,588 --> 00:28:03,956 I really don't know why you guys are here. 482 00:28:03,990 --> 00:28:06,224 I mean, uh, you know, she tripped, she fell. 483 00:28:06,259 --> 00:28:08,660 - These things happen. - What? Nobody saw it? 484 00:28:08,704 --> 00:28:11,906 Uh, no. I mean, we just heard a scream, 485 00:28:11,931 --> 00:28:14,019 - and then she fell. - And who found the body? 486 00:28:14,105 --> 00:28:15,832 Uh, maintenance man, Eddie. 487 00:28:17,041 --> 00:28:18,957 We got him in the office. I'll get him. 488 00:28:20,754 --> 00:28:22,307 She's not dressed to go out. 489 00:28:22,342 --> 00:28:24,443 She ever wander the halls in her pajamas before? 490 00:28:24,477 --> 00:28:26,723 Hey, guys, I don't stay up all night. 491 00:28:27,013 --> 00:28:29,448 The guests are gonna do what they do. 492 00:28:29,482 --> 00:28:31,083 How long has she been staying here? 493 00:28:31,117 --> 00:28:33,285 - About three months. - You found the body? 494 00:28:33,870 --> 00:28:36,151 Yeah, I was, uh, covering the front desk 495 00:28:36,176 --> 00:28:37,463 when I heard the scream. 496 00:28:37,624 --> 00:28:40,025 I didn't think much of it at first, you know. 497 00:28:40,059 --> 00:28:41,308 You get that down here. 498 00:28:42,328 --> 00:28:44,215 - But then... - Anyone else around? 499 00:28:44,691 --> 00:28:46,531 No, it was pretty early. 500 00:28:46,566 --> 00:28:48,480 About 6:00 this morning. 501 00:28:49,010 --> 00:28:50,441 Let's go check out her room. 502 00:29:06,986 --> 00:29:08,533 Other than the bedding on the floor, 503 00:29:08,558 --> 00:29:09,738 no signs of a struggle. 504 00:29:10,523 --> 00:29:12,113 Well, the windows are locked. 505 00:29:12,659 --> 00:29:15,027 At least they're no chains or nails this time. 506 00:29:15,061 --> 00:29:17,396 When I checked the door, no sign of forced entry. 507 00:29:17,430 --> 00:29:19,364 Then why did she run out of her room? 508 00:29:19,399 --> 00:29:20,848 Dan Wells was gone. 509 00:29:21,183 --> 00:29:22,968 Maybe she was the Alpe's next meal. 510 00:29:23,002 --> 00:29:26,473 Well, if she was, how is this Alpe getting in? 511 00:29:26,751 --> 00:29:29,134 I don't know, but I got the manager on my list. 512 00:29:32,412 --> 00:29:34,727 Looks like this window was nailed shut before. 513 00:29:34,948 --> 00:29:36,704 All we got now is an accident. 514 00:29:38,202 --> 00:29:40,407 We need to catch this Alpe in the act. 515 00:29:41,007 --> 00:29:44,209 So, we think the Alpe is using the Englewood Hotel 516 00:29:44,234 --> 00:29:46,335 as its own personal cafeteria. 517 00:29:46,559 --> 00:29:48,493 We need someone to spend one night in there, 518 00:29:48,528 --> 00:29:51,530 so that we can catch it the next time it strikes. 519 00:29:51,564 --> 00:29:53,665 Right, and it can't be either of you guys, 520 00:29:53,700 --> 00:29:55,407 since you've both been there as cops, 521 00:29:56,477 --> 00:29:57,868 which is why you're looking at me. 522 00:29:57,893 --> 00:30:00,505 - I don't want him getting hurt. - I'm in complete agreement 523 00:30:00,540 --> 00:30:02,217 - with her on that. - Well, there will be a camera 524 00:30:02,241 --> 00:30:03,752 inside the room, and he will be wearing a wire. 525 00:30:03,776 --> 00:30:05,941 - And we'll be right outside. - Look, 526 00:30:06,412 --> 00:30:08,685 just think of it as payback for Aunt Ada. 527 00:30:10,383 --> 00:30:12,050 - I guess. - The only problem is, 528 00:30:12,085 --> 00:30:14,586 Alpen are attracted to heavy sleepers, which I am not. 529 00:30:14,620 --> 00:30:16,455 Well, melatonin is the chemical in the brain 530 00:30:16,489 --> 00:30:17,756 that makes you sleep, right? 531 00:30:17,790 --> 00:30:19,380 That's why your brain produces it. 532 00:30:19,482 --> 00:30:20,974 You can take melatonin. 533 00:30:21,466 --> 00:30:22,850 Couldn't you give him a little boost? 534 00:30:22,874 --> 00:30:24,894 I can give him a big boost, but I'm still concerned 535 00:30:24,919 --> 00:30:26,798 about that whole paralysis thing. 536 00:30:26,833 --> 00:30:28,744 It's never gonna get that far. Nick and Hank will be there 537 00:30:28,768 --> 00:30:30,427 the second the Alpe walks in the room. 538 00:30:31,270 --> 00:30:32,771 - Right? - both: Yes. 539 00:30:32,805 --> 00:30:34,740 We will be monitoring Monroe from the second 540 00:30:34,774 --> 00:30:36,677 he steps foot in that hotel. 541 00:30:37,865 --> 00:30:39,644 I'm not sleeping a wink until you get home. 542 00:30:39,679 --> 00:30:40,794 That's very sweet. 543 00:30:41,279 --> 00:30:43,357 Now how do we get enough melatonin in me? 544 00:30:52,437 --> 00:30:53,442 Okay. 545 00:31:03,568 --> 00:31:04,669 Okay. 546 00:31:05,200 --> 00:31:06,749 Be sure to set up the cameras, so you have a view 547 00:31:06,773 --> 00:31:08,507 - of the whole room. - Got it. 548 00:31:08,541 --> 00:31:10,319 And the only way you're gonna be able to hear us 549 00:31:10,343 --> 00:31:12,110 is with this earbud, but don't put it in 550 00:31:12,145 --> 00:31:13,578 until you're in the room. 551 00:31:13,613 --> 00:31:15,254 And here's your Housing Authority voucher. 552 00:31:15,848 --> 00:31:18,250 We see or hear anything, we're coming in. 553 00:31:18,284 --> 00:31:20,185 - Good. - Sure you're ready? 554 00:31:20,620 --> 00:31:22,331 If I don't get into that hotel room pretty soon, 555 00:31:22,355 --> 00:31:23,927 I'm gonna fall asleep in the lobby. 556 00:31:39,572 --> 00:31:40,693 Need a room? 557 00:31:41,874 --> 00:31:42,990 Yeah. 558 00:31:47,747 --> 00:31:49,005 Just one night? 559 00:31:49,302 --> 00:31:53,618 It's all I need. Just passing through. 560 00:31:53,653 --> 00:31:56,454 Name, previous address if you have one, 561 00:31:56,489 --> 00:31:57,732 checkout's 11:00. 562 00:32:03,596 --> 00:32:04,825 305. 563 00:32:06,346 --> 00:32:08,997 We have an elevator, but it's not working. 564 00:32:10,330 --> 00:32:11,697 Thank you. 565 00:32:32,202 --> 00:32:33,279 Wow. 566 00:32:42,568 --> 00:32:44,936 Well, I'm in room 305. 567 00:32:45,161 --> 00:32:46,938 All right, lock the door and windows, 568 00:32:46,973 --> 00:32:48,174 set the camera, and go to bed. 569 00:32:48,708 --> 00:32:49,974 Doing it now. 570 00:32:52,833 --> 00:32:54,107 Door locked. 571 00:32:57,250 --> 00:32:58,388 Window locked. 572 00:33:00,677 --> 00:33:01,865 Window locked. 573 00:33:09,239 --> 00:33:11,935 All right, so... 574 00:33:12,935 --> 00:33:15,333 this... is the room. 575 00:33:18,208 --> 00:33:21,865 Um, it is... it... I mean, palatial. 576 00:33:24,443 --> 00:33:26,645 I'm gonna put the camera right here on the dresser 577 00:33:26,679 --> 00:33:28,958 across from the bed, so you can't miss me. 578 00:33:34,020 --> 00:33:35,279 Can you see me? 579 00:33:35,304 --> 00:33:36,730 Loud and clear. 580 00:33:36,755 --> 00:33:38,505 I'm going to bed. 581 00:33:43,496 --> 00:33:45,880 Whoa. No, I'm not. 582 00:33:48,150 --> 00:33:49,411 Not in there. 583 00:33:56,943 --> 00:33:58,576 Boy, I hope this works fast, 584 00:33:58,611 --> 00:34:01,927 because this is a really uncomfortable bed. 585 00:34:03,783 --> 00:34:04,983 Can you still see me? 586 00:34:05,017 --> 00:34:06,271 Yeah, we got ya. 587 00:34:06,452 --> 00:34:07,452 All right. 588 00:34:22,747 --> 00:34:24,769 Anything? 589 00:34:24,804 --> 00:34:25,896 Nothing yet. 590 00:34:40,820 --> 00:34:42,387 This reminds me of some foreign films 591 00:34:42,421 --> 00:34:44,389 my second wife used to drag me to, 592 00:34:44,423 --> 00:34:46,036 except this one has a better plot. 593 00:34:49,996 --> 00:34:52,464 - What's going on? - Something's in there. 594 00:35:28,611 --> 00:35:29,653 Back up! 595 00:35:45,428 --> 00:35:47,529 Monroe! Where'd it go? 596 00:35:47,564 --> 00:35:50,692 Monroe, can you move? 597 00:35:51,301 --> 00:35:52,734 Camera got knocked over. 598 00:35:52,769 --> 00:35:54,603 They had to have come from behind the dresser. 599 00:35:54,637 --> 00:35:55,671 Check behind it. 600 00:35:55,705 --> 00:35:57,573 It's hollow. 601 00:35:57,607 --> 00:35:59,241 Looks like it's attached to the wall. 602 00:36:01,978 --> 00:36:03,745 Some kind of passage way. 603 00:36:03,780 --> 00:36:05,946 If he went out this way, we've gotta go in. 604 00:36:06,316 --> 00:36:09,110 We'll be back. 605 00:36:09,517 --> 00:36:11,476 It's getting away. We gotta go. 606 00:36:13,063 --> 00:36:14,946 Ah! 607 00:36:15,625 --> 00:36:17,459 Don't leave me like this! 608 00:36:49,525 --> 00:36:51,393 Yeah, Hundjager. 609 00:36:51,427 --> 00:36:52,485 Huh? 610 00:37:07,510 --> 00:37:08,754 Correct me if I'm wrong, but I thought 611 00:37:08,778 --> 00:37:09,937 we were after an Alpe. 612 00:37:09,962 --> 00:37:11,313 Hank. Hank! 613 00:37:11,347 --> 00:37:12,399 In here. 614 00:37:13,899 --> 00:37:16,438 So I guess you were trying to tell us that he was a Hundjager. 615 00:37:17,010 --> 00:37:18,431 - What? - Scott. 616 00:37:19,382 --> 00:37:20,509 The manager. 617 00:37:20,925 --> 00:37:22,726 I didn't see any Hundjager. 618 00:37:22,813 --> 00:37:24,876 Dude, I saw an Alpe. 619 00:37:25,443 --> 00:37:28,095 God. Where is he? 620 00:37:28,407 --> 00:37:30,282 There's gotta be another passageway. 621 00:37:49,285 --> 00:37:50,451 I hear him. 622 00:38:00,821 --> 00:38:03,298 Well, we've come this far. 623 00:38:16,622 --> 00:38:18,556 This is a welfare hotel? 624 00:38:21,908 --> 00:38:23,275 Oh, my God. Who are you? 625 00:38:23,310 --> 00:38:25,587 What are you doing here? I'm calling the police. 626 00:38:28,992 --> 00:38:30,673 I left mine at home. 627 00:38:31,114 --> 00:38:32,715 - Beverly Garwood. - So you don't live 628 00:38:32,740 --> 00:38:35,884 - in Los Angles after all. - What do you want? 629 00:38:35,977 --> 00:38:38,223 Little payback for my Great Aunt Ada. 630 00:38:38,258 --> 00:38:40,282 Huh? 631 00:38:40,907 --> 00:38:43,571 Oh, yeah. You're the Alpe. 632 00:38:54,307 --> 00:38:56,821 Oh, my God, you're a Grimm. 633 00:38:57,075 --> 00:39:00,143 So you can see. We kinda have a problem 634 00:39:00,210 --> 00:39:02,470 Don't talk to me about problems. 635 00:39:02,511 --> 00:39:04,759 You don't know what it's like to live without any sleep. 636 00:39:06,149 --> 00:39:09,071 Besides, what would you charge me with? 637 00:39:09,723 --> 00:39:12,821 Being an Alpe? I didn't kill anyone. 638 00:39:13,467 --> 00:39:14,970 I suggest you leave. 639 00:39:15,937 --> 00:39:17,782 The way I see it, Beverly, 640 00:39:18,720 --> 00:39:20,345 you have two choices. 641 00:39:21,768 --> 00:39:24,821 One, you sell the hotel, 642 00:39:25,405 --> 00:39:28,087 you give all the proceeds to local homeless shelters, 643 00:39:28,181 --> 00:39:30,309 and you leave Portland forever. 644 00:39:30,343 --> 00:39:33,048 I don't think so. What's the other? 645 00:39:33,625 --> 00:39:37,657 As you said, I am a Grimm. 646 00:39:39,185 --> 00:39:40,821 One less Alpe in the world? 647 00:39:44,085 --> 00:39:46,118 Who's gonna lose any sleep over that? 648 00:39:55,435 --> 00:39:58,132 I'll call my real estate agent first thing in the morning. 649 00:40:10,383 --> 00:40:11,483 Hmm. 650 00:40:20,921 --> 00:40:23,983 Well, like the man said, 651 00:40:24,650 --> 00:40:27,374 life is a nightmare that prevents one from sleeping, 652 00:40:28,101 --> 00:40:31,053 so... sleep well. 653 00:40:47,906 --> 00:40:50,365 You know how the Mayan calendar ended in 2012? 654 00:40:50,390 --> 00:40:52,191 - Mm-hmm. - Well, the problem is, 655 00:40:52,225 --> 00:40:54,860 you can't predict specific years from the stars, 656 00:40:54,894 --> 00:40:56,361 because they don't actually move, 657 00:40:56,396 --> 00:40:58,864 but if we could map the position of the planets 658 00:40:58,898 --> 00:41:01,585 in our solar system, wouldn't we be able to figure it out? 659 00:41:02,435 --> 00:41:04,903 You mean, because our planets will never be 660 00:41:04,938 --> 00:41:06,827 in the exact same alignment ever again? 661 00:41:07,353 --> 00:41:09,821 You know, I actually have a program that could 662 00:41:09,846 --> 00:41:13,382 roughly calculate the date... based on planet position. 663 00:41:15,655 --> 00:41:18,217 Okay. Cool, that's our solar system. 664 00:41:18,251 --> 00:41:20,385 There's Earth. Now if we can just 665 00:41:20,420 --> 00:41:23,088 try to match... the drawing on the cloth 666 00:41:23,123 --> 00:41:24,733 with our planet's position. 667 00:41:25,525 --> 00:41:29,202 I'll match it with today's date, and work backwards from there. 668 00:41:33,033 --> 00:41:34,257 Is it working? 669 00:41:36,102 --> 00:41:37,903 Not really. The farther back I go, 670 00:41:37,937 --> 00:41:39,663 the more out of alignment it gets. 671 00:41:40,163 --> 00:41:41,907 Maybe it isn't a calendar after all. 672 00:41:41,941 --> 00:41:43,663 Wait, hold up, let me try it again. 673 00:41:44,474 --> 00:41:45,600 That looks right. 674 00:41:47,447 --> 00:41:50,182 Oh. No, I went way too far forward. 675 00:41:50,216 --> 00:41:51,817 No, what do you mean? It matches. 676 00:41:51,851 --> 00:41:53,162 Yeah, but that's not in the past, 677 00:41:53,186 --> 00:41:54,397 that's in the future. 678 00:41:55,397 --> 00:41:57,365 March 24th. 679 00:42:01,161 --> 00:42:02,615 So it is a calendar. 680 00:42:03,396 --> 00:42:04,639 I think it is. 681 00:42:06,466 --> 00:42:08,453 Over something that hasn't happened yet? 682 00:42:08,937 --> 00:42:13,071 synced and corrected by susinz www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 50268

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.