Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:02,533
Previously on "Grimm"...
2
00:00:02,568 --> 00:00:04,857
I keep thinking I need to
be carrying that stick,
3
00:00:04,882 --> 00:00:06,732
and I wanna know what's
written on that cloth
4
00:00:06,757 --> 00:00:08,217
that's wrapped around it.
5
00:00:10,335 --> 00:00:12,771
- Eve is here.
- What? Where?
6
00:00:12,796 --> 00:00:14,006
In the wall.
7
00:00:14,031 --> 00:00:15,546
She was drawing too.
8
00:00:16,109 --> 00:00:17,115
You did this?
9
00:00:17,149 --> 00:00:19,265
I think it's connected
to what healed us.
10
00:00:19,313 --> 00:00:20,695
Well, this is a surprise.
11
00:00:20,720 --> 00:00:22,445
There is a third heartbeat.
12
00:00:23,484 --> 00:00:25,451
- I'm being haunted.
- Were you responsible
13
00:00:25,485 --> 00:00:27,562
- for the death?
- In a way.
14
00:00:28,359 --> 00:00:30,923
A mind is a terrible thing to lose.
15
00:00:36,144 --> 00:00:42,390
_
16
00:00:56,399 --> 00:00:59,552
Hey, Dan, let's try and
keep it down in your room.
17
00:00:59,586 --> 00:01:02,141
I'm tired of getting calls, you hear me?
18
00:01:02,829 --> 00:01:05,399
You hear me, Dan? No more calls.
19
00:01:05,477 --> 00:01:06,610
Oy.
20
00:01:10,462 --> 00:01:13,095
Hey. You did it again.
21
00:01:13,599 --> 00:01:16,534
People are trying to sleep here, Dan.
22
00:01:16,568 --> 00:01:18,235
Yeah, you keep this up,
23
00:01:18,270 --> 00:01:20,766
and you're gonna end up
back out on the street.
24
00:01:28,580 --> 00:01:30,352
What are you looking at, old man?
25
00:04:23,755 --> 00:04:24,947
Didn't mean to wake ya.
26
00:04:25,527 --> 00:04:27,104
I didn't sleep that much anyway.
27
00:04:27,846 --> 00:04:29,541
Do you remember why you did this?
28
00:04:30,002 --> 00:04:31,682
I just remember I had to.
29
00:04:31,979 --> 00:04:33,447
Diana could see it too?
30
00:04:34,143 --> 00:04:37,135
Yeah, Diana could see more symbols
on the clock than I could.
31
00:04:37,335 --> 00:04:39,252
This has gotta be related to the stick.
32
00:04:39,666 --> 00:04:42,197
Do you think the seven Grimm
crusaders knew what they had?
33
00:04:42,971 --> 00:04:44,494
That's probably why they buried it.
34
00:04:47,291 --> 00:04:49,385
The answers must be
right in front of us.
35
00:04:55,314 --> 00:04:57,314
_
36
00:05:08,333 --> 00:05:09,967
No, no!
37
00:05:10,001 --> 00:05:11,936
No, no-no-no-no-no-no, not again.
38
00:05:11,970 --> 00:05:13,871
Not again, this is impossible.
39
00:05:20,679 --> 00:05:22,479
This is impossible, this is impossible.
40
00:05:22,514 --> 00:05:25,830
I warned you, Dan! I told
you what would happen!
41
00:05:31,089 --> 00:05:33,051
How did he get in there?
42
00:05:33,892 --> 00:05:35,526
Maybe it was...
43
00:05:35,560 --> 00:05:38,562
It had to be the door.
It had to be the door.
44
00:05:38,597 --> 00:05:40,207
There's no other way, right?
45
00:05:40,232 --> 00:05:41,924
- I mean, there is no other way!
- Hey, sir,
46
00:05:41,949 --> 00:05:43,377
- excuse me.
- I'm such an idiot.
47
00:05:43,402 --> 00:05:44,835
I should've nailed the door shut.
48
00:05:44,870 --> 00:05:46,371
- Hey, sir.
- I should... what...
49
00:05:47,873 --> 00:05:49,027
Do you need help?
50
00:05:49,774 --> 00:05:51,574
Is there someone I could call for you?
51
00:05:52,129 --> 00:05:53,677
Listen, it's gonna be okay.
52
00:05:53,712 --> 00:05:55,980
I work at a shelter.
I could take you there.
53
00:05:56,014 --> 00:05:58,535
You could get a warm
meal and some sleep.
54
00:06:00,418 --> 00:06:01,808
You want me to sleep?
55
00:06:02,105 --> 00:06:03,652
I want you to be safe.
56
00:06:05,051 --> 00:06:07,019
- It's you, isn't it?
- What?
57
00:06:07,626 --> 00:06:09,093
How... how did you get into my room?
58
00:06:09,127 --> 00:06:10,571
- Your room?
- How did you get into my room?
59
00:06:10,595 --> 00:06:11,562
What are you doing?
60
00:06:11,596 --> 00:06:13,097
Huh?
61
00:06:13,131 --> 00:06:13,945
How?
62
00:06:28,226 --> 00:06:31,031
synced and corrected by susinz
www.addic7ed.com
63
00:06:31,625 --> 00:06:34,093
First time we translated
the cloth at least there
64
00:06:34,118 --> 00:06:36,592
were letters with
recognizable Latin roots.
65
00:06:36,617 --> 00:06:38,518
And only two words.
66
00:06:38,552 --> 00:06:40,754
You carved all this into the walls?
67
00:06:40,788 --> 00:06:43,107
- Yes.
- Okay, I think this one
68
00:06:43,132 --> 00:06:44,132
is Sumerian,
69
00:06:44,937 --> 00:06:48,836
and this one is Aztec... I mean Mayan.
70
00:06:49,330 --> 00:06:51,731
Some of these don't have any
correlation to ancient texts.
71
00:06:51,766 --> 00:06:53,466
But it is some kind of language.
72
00:06:53,501 --> 00:06:55,535
- Or languages.
- Yeah,
73
00:06:55,569 --> 00:06:57,470
if you speak hodgepodge.
74
00:06:57,505 --> 00:07:00,473
This appears to be
alphabetic, logographic,
75
00:07:00,508 --> 00:07:02,742
symbolic, syllabic. I
mean, we need our own
76
00:07:02,777 --> 00:07:04,523
Rosetta Stone to crack this mess.
77
00:07:05,346 --> 00:07:06,867
It has to mean something.
78
00:07:08,849 --> 00:07:09,898
Wait a minute.
79
00:07:11,692 --> 00:07:13,328
I think I know this...
80
00:07:15,054 --> 00:07:17,632
Seven. It's ancient.
81
00:07:18,492 --> 00:07:21,494
Seven stars. It's gotta be the Pleiades.
82
00:07:21,529 --> 00:07:23,163
- The constellation.
- Yeah.
83
00:07:23,197 --> 00:07:25,932
The Pleiades was a... was
a cluster of seven stars
84
00:07:25,966 --> 00:07:27,734
that held significance for literally
85
00:07:27,768 --> 00:07:29,479
every ancient civilization
you can think of.
86
00:07:29,503 --> 00:07:31,638
The Aztecs, the Celts,
the Greeks, obviously.
87
00:07:31,672 --> 00:07:33,773
It's usually associated
with times of mourning.
88
00:07:33,808 --> 00:07:35,508
- Like sunrise morning?
- No, no.
89
00:07:35,543 --> 00:07:37,644
Dead mourning, as in, you know,
90
00:07:37,678 --> 00:07:39,679
cemeteries, Halloween, Day of the Dead.
91
00:07:39,714 --> 00:07:42,916
The reason we hold festivals
celebrating the dead in the fall
92
00:07:42,950 --> 00:07:45,852
is because between the autumnal
equinox and the winter solstice,
93
00:07:45,886 --> 00:07:49,522
these seven stars rise as the sun sets.
94
00:07:49,557 --> 00:07:52,926
Seven stars, seven Grimm crusaders.
95
00:07:52,960 --> 00:07:55,093
- Seven keys.
- Lucky seven,
96
00:07:55,529 --> 00:07:58,093
except... I mean, maybe
not so much in this case.
97
00:07:58,566 --> 00:08:00,010
You know, when I was a
teen, I used to wish upon
98
00:08:00,034 --> 00:08:01,801
the first star I saw at night.
99
00:08:01,836 --> 00:08:03,062
What did you wish for?
100
00:08:03,404 --> 00:08:05,726
Oh, a way out of my messed-up life.
101
00:08:06,307 --> 00:08:08,218
Well, I think we all wished for that.
102
00:08:08,676 --> 00:08:09,998
Didn't do much good, did it?
103
00:08:10,023 --> 00:08:11,711
- Not really.
- both: No.
104
00:08:11,746 --> 00:08:13,515
Well, except for that last wish.
105
00:08:13,814 --> 00:08:15,132
That one came true.
106
00:08:19,587 --> 00:08:23,257
So... we have exactly one
symbol that we recognize.
107
00:08:24,250 --> 00:08:26,546
I wouldn't call that
much of a translation.
108
00:08:27,728 --> 00:08:28,953
It's a start.
109
00:08:31,265 --> 00:08:33,086
- Hey.
- So... how's it going
110
00:08:33,398 --> 00:08:35,109
with the new roommate?
111
00:08:35,770 --> 00:08:38,405
- A little strange.
- I can imagine.
112
00:08:38,439 --> 00:08:40,859
That is not what I'm talking about.
113
00:08:42,398 --> 00:08:43,676
She...
114
00:08:43,711 --> 00:08:45,539
she drew this in the tunnels.
115
00:08:50,951 --> 00:08:52,312
Eve drew this?
116
00:08:52,753 --> 00:08:54,654
Scratched it into the wall and ceiling
117
00:08:54,688 --> 00:08:56,589
while in some kind of trance.
118
00:08:58,459 --> 00:09:01,261
Yeah, that's kind of strange.
She say why she did that?
119
00:09:01,295 --> 00:09:03,296
She only sort of remembers doing it.
120
00:09:04,093 --> 00:09:05,937
I showed Monroe and Rosalee.
121
00:09:06,567 --> 00:09:09,773
Monroe said this one is
the constellation Pleiades.
122
00:09:10,359 --> 00:09:11,738
And what is it? Some kind of map
123
00:09:11,781 --> 00:09:13,549
of the universe?
124
00:09:13,574 --> 00:09:15,609
That's one possibility.
125
00:09:16,234 --> 00:09:17,234
Wu.
126
00:09:18,101 --> 00:09:19,507
Yeah, we're at the precinct.
127
00:09:19,647 --> 00:09:22,081
Northwest Park and Couch. Got it.
128
00:09:22,179 --> 00:09:23,406
Yeah, we'll be there.
129
00:09:23,918 --> 00:09:26,786
Got a fun one. Someone
woke up in a bad mood,
130
00:09:26,821 --> 00:09:28,773
smashed a guy's head into the pavement.
131
00:09:29,757 --> 00:09:31,391
You're happy about this?
132
00:09:31,425 --> 00:09:33,760
No, but I'll take a cold-blooded murder
133
00:09:33,794 --> 00:09:35,395
over an unsolvable ancient riddle
134
00:09:35,429 --> 00:09:37,257
about the universe any day.
135
00:09:37,598 --> 00:09:39,466
The only Big Bang Theory
I wanna deal with
136
00:09:39,500 --> 00:09:40,968
is the one from a gun.
137
00:09:42,603 --> 00:09:43,603
Hey.
138
00:09:43,929 --> 00:09:44,928
Who's our vic?
139
00:09:44,953 --> 00:09:46,873
The winner for Good
Samaritan of the year.
140
00:09:46,907 --> 00:09:50,310
Michael Sobek, 34, volunteers
at a nearby shelter.
141
00:09:50,344 --> 00:09:51,988
Eyewitnesses say he was
attempting to help a man
142
00:09:52,012 --> 00:09:55,296
in distress, screaming that
someone was trying to kill him.
143
00:09:55,804 --> 00:10:00,023
The screamer attacked Mr.
Sobek and did, well, that.
144
00:10:04,234 --> 00:10:05,803
We know anything about our killer?
145
00:10:05,828 --> 00:10:07,226
Fled the scene on foot.
146
00:10:07,528 --> 00:10:09,329
Uh, perp is described as white male,
147
00:10:09,363 --> 00:10:11,498
late 30s, early 40s,
slender, disheveled,
148
00:10:11,532 --> 00:10:14,061
wearing only a white
tank and boxer shorts.
149
00:10:14,086 --> 00:10:15,568
Any idea which way he went?
150
00:10:15,603 --> 00:10:17,347
One of the witnesses
followed him around the block,
151
00:10:17,371 --> 00:10:19,149
and down the street, but
lost him in the traffic.
152
00:10:19,173 --> 00:10:21,741
- We set up a ten-block perimeter.
- He have any weapons on him?
153
00:10:21,775 --> 00:10:24,777
None reported... witnesses
say it was all by hand.
154
00:10:25,336 --> 00:10:26,346
We just got a call.
155
00:10:26,380 --> 00:10:27,824
A man matching the suspect's description
156
00:10:27,848 --> 00:10:29,616
was seen entering the Englewood Hotel.
157
00:10:29,650 --> 00:10:31,265
I know it. Four blocks over.
158
00:10:44,336 --> 00:10:46,533
Oh, hey, I was just
about to call you guys.
159
00:10:46,567 --> 00:10:48,111
Anybody walk through here
just wearing underwear
160
00:10:48,135 --> 00:10:50,482
- in the last 15 minutes?
- That would be Dan.
161
00:10:50,507 --> 00:10:52,107
- He's a mess.
- Dan have a last name?
162
00:10:52,132 --> 00:10:54,709
Yeah, Wells, he just came
in screaming about something,
163
00:10:54,734 --> 00:10:56,202
ran upstairs to his
room, and locked the door.
164
00:10:56,226 --> 00:10:57,644
- What's his room number?
- 308.
165
00:10:57,678 --> 00:10:59,879
- How man rooms on that floor?
- Um, ten.
166
00:10:59,914 --> 00:11:02,115
- How many are occupied?
- All of them,
167
00:11:02,223 --> 00:11:04,551
but the guests aren't
in at this time of day.
168
00:11:04,585 --> 00:11:06,686
- The hell's going on?
- It sounds like a hammering.
169
00:11:07,721 --> 00:11:09,055
Hey, are you the police?
170
00:11:09,089 --> 00:11:11,124
Oh, thank God, someone
finally called you.
171
00:11:11,158 --> 00:11:13,159
- That man never sleeps!
- Ma'am, you need to get
172
00:11:13,193 --> 00:11:15,061
in your apartment and lock the door.
173
00:11:15,095 --> 00:11:17,030
- Ooh, what's happening?
- Now, ma'am.
174
00:11:20,935 --> 00:11:23,036
Dan Wells, Portland PD!
175
00:11:23,070 --> 00:11:25,838
We're gonna need you to open the door.
176
00:11:25,873 --> 00:11:27,017
Dan, if you don't open the door,
177
00:11:27,041 --> 00:11:28,541
we're gonna break it down.
178
00:11:28,576 --> 00:11:31,479
If... if I let you in, it'll get me.
179
00:11:31,879 --> 00:11:33,784
Dan, it's just me and my partner.
180
00:11:34,518 --> 00:11:36,583
No-no-no-no-no, I can't open this door.
181
00:11:36,617 --> 00:11:39,307
I-I-I don't know how
it gets in, but it does.
182
00:11:41,455 --> 00:11:44,729
Last chance, Dan. Open the door.
183
00:11:44,959 --> 00:11:48,661
You... you... you don't
understand, it'll kill me!
184
00:11:50,798 --> 00:11:52,807
Aah.
185
00:12:02,042 --> 00:12:03,837
No-no-no, no, no-no-no-no.
186
00:12:03,862 --> 00:12:06,573
No, he'll come for
me! He'll come for you!
187
00:12:06,914 --> 00:12:08,331
He won't let you sleep!
188
00:12:08,356 --> 00:12:10,516
Calm down, calm down.
No one's gonna hurt you.
189
00:12:10,551 --> 00:12:12,685
No, you can't hide from him!
190
00:12:12,720 --> 00:12:14,520
He finds you wherever you are!
191
00:12:14,924 --> 00:12:16,789
Please! Please, no!
192
00:12:17,307 --> 00:12:19,258
He's afraid of something
getting in here.
193
00:12:19,293 --> 00:12:21,794
I think whatever it is is in his head,
194
00:12:21,829 --> 00:12:24,864
and it may be a little
late to nail that shut.
195
00:12:24,898 --> 00:12:26,893
So you're thinking this is just mental?
196
00:12:27,901 --> 00:12:29,268
Nah.
197
00:12:29,670 --> 00:12:31,424
We're never just thinking that.
198
00:12:33,346 --> 00:12:34,799
But one could always hope.
199
00:12:36,143 --> 00:12:37,635
We know he's our killer.
200
00:12:38,979 --> 00:12:40,448
What are we looking for?
201
00:12:42,750 --> 00:12:44,034
A reason.
202
00:13:02,065 --> 00:13:04,846
I don't really know much
about anybody that stays here.
203
00:13:05,065 --> 00:13:06,643
I really don't wanna ask.
204
00:13:06,668 --> 00:13:08,136
They really don't wanna tell.
205
00:13:08,170 --> 00:13:10,438
This is not exactly the Deluxe.
206
00:13:11,354 --> 00:13:13,377
Well, how long has Wells stayed here?
207
00:13:13,455 --> 00:13:15,080
Uh, about two months.
208
00:13:15,158 --> 00:13:17,009
You know, I didn't have a
problem with him at first,
209
00:13:17,033 --> 00:13:19,432
then he kinda got weirder and weirder.
210
00:13:19,573 --> 00:13:21,330
I think he stopped taking his meds,
211
00:13:21,729 --> 00:13:23,532
or he started taking
something he shouldn't.
212
00:13:23,932 --> 00:13:25,510
Do you know if he was using drugs?
213
00:13:25,619 --> 00:13:27,594
Uh, no, I mean, I didn't see it,
214
00:13:27,619 --> 00:13:30,266
but, you know, he acted
like he did sometimes.
215
00:13:30,291 --> 00:13:31,853
Do you have that previous address?
216
00:13:31,878 --> 00:13:34,246
Yes, actually I do. Uh, another hotel,
217
00:13:34,280 --> 00:13:37,830
- The Jensen.
- Also not the Deluxe.
218
00:13:38,307 --> 00:13:40,268
Do you know if anybody's
threatened Wells?
219
00:13:40,690 --> 00:13:42,610
I don't think anybody in the hotel did.
220
00:13:42,635 --> 00:13:45,157
Out... outside, who knows?
221
00:13:45,191 --> 00:13:47,036
Well, did you know that
his door and his windows
222
00:13:47,060 --> 00:13:49,119
were completely nailed shut?
223
00:13:49,416 --> 00:13:51,697
Crap, I know he was
making a lot of noise.
224
00:13:51,731 --> 00:13:53,932
I didn't know that's what he was doing.
225
00:13:53,966 --> 00:13:56,101
Eddie! Eddie, Eddie,
226
00:13:56,135 --> 00:13:59,204
- get out here, I need you.
- Yeah, what is it?
227
00:13:59,238 --> 00:14:01,673
Uh, we got a problem in 308.
228
00:14:01,708 --> 00:14:04,343
The idiot nailed shut
his windows and doors.
229
00:14:04,377 --> 00:14:06,345
- Go take care...
- Nobody goes in that room
230
00:14:06,379 --> 00:14:08,280
until we're done with the investigation.
231
00:14:08,314 --> 00:14:10,182
- Okay.
- Yeah, yeah, yeah,
232
00:14:10,216 --> 00:14:11,783
um, that's what I meant.
233
00:14:11,818 --> 00:14:14,386
- Thank you.
- I'll be around.
234
00:14:14,479 --> 00:14:16,788
Actually, the... the
guy in the wheelchair.
235
00:14:16,823 --> 00:14:18,623
- Mm-hmm.
- Did he have any contact
236
00:14:18,658 --> 00:14:20,299
with Wells that you know of?
237
00:14:20,993 --> 00:14:24,966
Mr. Lynk? Spelled with a Y, by the way.
238
00:14:25,505 --> 00:14:27,766
First name Charles. Been here since
239
00:14:27,800 --> 00:14:29,701
before anybody can remember.
240
00:14:29,736 --> 00:14:32,388
He don't make contact with
anybody, as far as I know.
241
00:14:33,169 --> 00:14:35,560
No one's ever heard him speak.
242
00:14:36,809 --> 00:14:37,865
Thank you.
243
00:14:59,755 --> 00:15:00,810
Meisner?
244
00:15:02,802 --> 00:15:04,091
Meisner, are you here?
245
00:15:04,638 --> 00:15:06,786
Look, don't play games
with me. I'm tired of this.
246
00:15:16,411 --> 00:15:17,896
I'm sorry, do I know you?
247
00:15:18,357 --> 00:15:19,927
We've spoken on the phone.
248
00:15:20,294 --> 00:15:22,013
I am Anselmo Baledin.
249
00:15:24,255 --> 00:15:25,396
What are you doing here?
250
00:15:26,240 --> 00:15:30,146
It's important that we talk,
now that Bonaparte is dead,
251
00:15:30,661 --> 00:15:32,543
and you've killed your political career.
252
00:15:32,568 --> 00:15:35,927
Look, I told you. The
Grimm was responsible.
253
00:15:36,318 --> 00:15:38,450
You also told us you
can handle the Grimm.
254
00:15:39,380 --> 00:15:42,568
Instead he seems to have
handled you quite well.
255
00:15:42,909 --> 00:15:45,402
- Well, he had help.
- So did you.
256
00:15:45,427 --> 00:15:48,404
Yes, but the help he had was
much better than what I had.
257
00:15:49,708 --> 00:15:51,740
I'm here to clean up your mistakes.
258
00:15:52,318 --> 00:15:53,885
What exactly does that mean?
259
00:15:54,177 --> 00:15:55,841
Our goals have not changed.
260
00:15:56,591 --> 00:15:58,552
We want you to pick
up where we left off.
261
00:15:58,858 --> 00:16:00,474
You mean with everyone dead?
262
00:16:00,860 --> 00:16:01,974
Except you.
263
00:16:03,443 --> 00:16:04,950
You were the sole survivor.
264
00:16:05,331 --> 00:16:07,332
You said the Grimm killed Bonaparte.
265
00:16:07,482 --> 00:16:10,075
How do you know this? Were you there?
266
00:16:10,325 --> 00:16:11,521
I was there.
267
00:16:13,206 --> 00:16:15,154
The Grimm should be dead, but he's not.
268
00:16:15,677 --> 00:16:17,209
Like I told you, he's being protected
269
00:16:17,243 --> 00:16:18,974
by something very powerful.
270
00:16:19,529 --> 00:16:22,044
And that's the part I'm having
a hard time understanding.
271
00:16:24,193 --> 00:16:27,240
Oh, well, maybe you
could understand this.
272
00:16:28,208 --> 00:16:30,333
I'm done taking orders,
273
00:16:30,857 --> 00:16:32,544
I'm done with Black Claw,
274
00:16:35,482 --> 00:16:36,841
and I'm done with you.
275
00:16:41,529 --> 00:16:43,068
You were right, it...
276
00:16:43,154 --> 00:16:45,005
it was important that we talk.
277
00:16:53,365 --> 00:16:56,212
If these seven dots represent
the constellation Pleiades,
278
00:16:56,247 --> 00:16:58,802
could some of the other symbols
represent other constellations?
279
00:16:59,247 --> 00:17:01,117
Okay.
280
00:17:01,152 --> 00:17:03,253
This is the Babylonian
symbol for the Pleiades,
281
00:17:03,287 --> 00:17:06,589
which means... these two
282
00:17:06,802 --> 00:17:08,865
would be Taurus and Orion.
283
00:17:10,169 --> 00:17:12,904
Then it's possible this
could be some kind of
284
00:17:13,154 --> 00:17:14,397
map of the universe?
285
00:17:14,432 --> 00:17:15,732
I mean, it totally makes sense.
286
00:17:15,766 --> 00:17:17,600
Ancient civilizations charted the stars
287
00:17:17,635 --> 00:17:20,470
for all kinds of reasons.
Religion, cartography,
288
00:17:20,504 --> 00:17:22,038
you know, timing the harvest
289
00:17:22,073 --> 00:17:24,021
based on what
constellations were visible.
290
00:17:24,575 --> 00:17:26,677
So maybe it could be
an ancient calendar.
291
00:17:28,380 --> 00:17:30,021
A calendar of when?
292
00:17:33,742 --> 00:17:36,208
Dan Wells has no criminal
record to speak of.
293
00:17:36,821 --> 00:17:38,588
He's been cited for public intoxication
294
00:17:38,622 --> 00:17:41,372
and vagrancy a couple times,
but never anything violent.
295
00:17:41,625 --> 00:17:42,794
Yeah, I'm still here.
296
00:17:43,761 --> 00:17:46,099
Uh, how long has Mr.
Wells been on welfare?
297
00:17:48,032 --> 00:17:49,032
Uh-huh.
298
00:17:49,966 --> 00:17:52,286
No-no-no, that's good
for now. Thank you.
299
00:17:54,169 --> 00:17:56,306
According to Housing
Authority, Dan's been living
300
00:17:56,340 --> 00:17:58,552
on general relief and hotel vouchers.
301
00:17:59,068 --> 00:18:02,170
So... Wells didn't know the victim.
302
00:18:02,204 --> 00:18:04,038
There's no motive that we know of.
303
00:18:04,073 --> 00:18:05,974
But he nailed his windows
and his doors shut,
304
00:18:06,008 --> 00:18:08,977
because he was scared someone
or some thing could break in.
305
00:18:09,011 --> 00:18:11,911
And yet, to date, no
record of mental illness?
306
00:18:13,349 --> 00:18:15,599
How does this guy have no
record of mental health issues?
307
00:18:16,051 --> 00:18:17,732
Because whatever happened to him
308
00:18:17,987 --> 00:18:19,411
probably just started.
309
00:18:20,322 --> 00:18:22,390
Yeah, people do have breakdowns.
310
00:18:22,424 --> 00:18:24,950
Especially when they
first encounter Wesen.
311
00:18:25,513 --> 00:18:27,052
Yeah, let's go ask him.
312
00:18:28,614 --> 00:18:30,497
Do you know why you're here, Dan?
313
00:18:32,234 --> 00:18:33,763
Do you remember being attacked?
314
00:18:35,443 --> 00:18:37,388
Why did you nail the
windows and door shut?
315
00:18:40,033 --> 00:18:41,404
What else could I do?
316
00:18:44,779 --> 00:18:45,943
We're here to help.
317
00:18:47,349 --> 00:18:48,747
What are you afraid of?
318
00:18:50,085 --> 00:18:51,232
Sleeping.
319
00:18:53,584 --> 00:18:54,584
Why?
320
00:18:55,904 --> 00:18:57,497
Because that's when it gets me.
321
00:18:58,232 --> 00:19:01,044
That's why you can't sleep.
You can never sleep, never.
322
00:19:01,263 --> 00:19:02,521
What gets you, Dan?
323
00:19:04,818 --> 00:19:06,396
I don't know what it is,
324
00:19:08,137 --> 00:19:10,177
but when it's there, I can't move.
325
00:19:11,543 --> 00:19:12,777
You're paralyzed?
326
00:19:12,802 --> 00:19:15,685
I said I can't move... at all.
327
00:19:19,041 --> 00:19:20,193
But I see it,
328
00:19:21,984 --> 00:19:24,130
and... it's big,
329
00:19:25,756 --> 00:19:27,482
and it comes for me
330
00:19:29,029 --> 00:19:30,419
with its disgusting breath,
331
00:19:32,495 --> 00:19:34,216
its huge mouth full of...
332
00:19:37,200 --> 00:19:38,841
not teeth exactly.
333
00:19:39,943 --> 00:19:40,950
Then what?
334
00:19:48,652 --> 00:19:49,793
Hey. Hey, hey.
335
00:19:49,818 --> 00:19:52,255
- Take it easy.
- It never can hurt you in here.
336
00:19:52,289 --> 00:19:53,941
Hey.
337
00:19:53,966 --> 00:19:56,225
We're gonna need a
chemical restrain in here!
338
00:19:59,263 --> 00:20:00,296
Or that.
339
00:20:02,879 --> 00:20:04,566
I am pretty sure
340
00:20:05,738 --> 00:20:07,949
this is a piece of
the Sumerian calendar.
341
00:20:08,262 --> 00:20:11,340
I think this one is associated
with the Mayan calendar.
342
00:20:11,832 --> 00:20:14,480
So how did the Sumerians
get mixed up with the Mayans?
343
00:20:14,957 --> 00:20:16,424
That's two different continents,
344
00:20:16,459 --> 00:20:17,826
two very different cultures,
345
00:20:17,860 --> 00:20:19,728
- two different times.
- Yeah.
346
00:20:19,762 --> 00:20:21,507
I mean, the Mayans and
the Sumerians are, like,
347
00:20:21,531 --> 00:20:24,833
3,000 years apart, give
or take a century or two.
348
00:20:24,867 --> 00:20:27,769
Unless they're connected in
a way we don't understand.
349
00:20:27,804 --> 00:20:29,538
What do you mean, like
wormhole-connected?
350
00:20:29,572 --> 00:20:30,777
Yeah, why not?
351
00:20:31,865 --> 00:20:33,008
- Hey.
- Hi.
352
00:20:33,042 --> 00:20:34,215
Having any luck?
353
00:20:35,411 --> 00:20:37,652
We think this might
be an ancient calendar.
354
00:20:38,648 --> 00:20:40,738
So... this is a calendar?
355
00:20:40,983 --> 00:20:43,351
Here's the deal. We're thinking that,
356
00:20:43,386 --> 00:20:44,863
if this is a map of the stars, right?
357
00:20:44,887 --> 00:20:46,808
And some of these symbols
are constellations,
358
00:20:46,989 --> 00:20:49,762
maybe a reason to map them
out this way is to tell time.
359
00:20:49,992 --> 00:20:53,707
What if this was some
event a very long time ago?
360
00:20:55,403 --> 00:20:57,904
And that might tell us
where the stick came from.
361
00:20:58,134 --> 00:20:59,605
That would be good to know.
362
00:21:00,153 --> 00:21:03,121
That would, but it's not why we're here.
363
00:21:03,424 --> 00:21:05,983
- You looking for a Wesen?
- Have you ever heard of a Wesen
364
00:21:06,008 --> 00:21:08,810
with a big mouth, strange teeth?
365
00:21:08,845 --> 00:21:10,545
And it paralyzes you in bed.
366
00:21:10,580 --> 00:21:12,614
Hmm, does it have bad breath?
367
00:21:12,648 --> 00:21:14,916
- That's what he said.
- That sounds like an Alpe.
368
00:21:14,951 --> 00:21:17,552
An Alp? Like a Swiss Mountain Alp?
369
00:21:17,587 --> 00:21:19,921
No, different kinda
Alp. Alpe, with an E.
370
00:21:19,956 --> 00:21:22,791
I got this in one of my books.
According to Germanic folklore,
371
00:21:22,825 --> 00:21:27,363
Alpen are responsible for...
sleep paralysis and insomnia.
372
00:21:27,388 --> 00:21:29,422
Here it is. Check this out.
373
00:21:29,447 --> 00:21:31,448
When I was a teenager,
a lot of my family
374
00:21:31,473 --> 00:21:32,826
still lived in Germany,
375
00:21:33,264 --> 00:21:35,498
and I was spending the
summer with my great-aunt Ada.
376
00:21:35,619 --> 00:21:37,324
She was always a little
loopy, which is why
377
00:21:37,349 --> 00:21:39,650
she was my favorite
aunt, but her mental state
378
00:21:39,675 --> 00:21:41,776
had begun to seriously decline.
379
00:21:42,011 --> 00:21:43,778
And we didn't know this until later,
380
00:21:43,805 --> 00:21:47,715
but the reason Ada was going
mad was because of an Alpe.
381
00:21:50,810 --> 00:21:52,426
These are definitely not teeth.
382
00:21:52,822 --> 00:21:55,156
Yeah, I don't know if
there's a word for them,
383
00:21:55,191 --> 00:21:57,465
but, uh, I know what they do.
384
00:21:58,285 --> 00:22:00,962
They get inside your head, and feed.
385
00:22:00,997 --> 00:22:03,660
- On what?
- Well, they feed on your sleep.
386
00:22:03,809 --> 00:22:06,444
Basically, they steal it.
I mean, with good reason,
387
00:22:06,469 --> 00:22:09,496
because Alpen go insane
if they don't feed nightly
388
00:22:09,521 --> 00:22:12,656
on the proteins our brains
create during REM sleep.
389
00:22:12,738 --> 00:22:15,902
But if the feeding goes on for,
like, a few too many nights,
390
00:22:15,978 --> 00:22:18,613
then it eventually makes
their victims go crazy,
391
00:22:18,648 --> 00:22:20,548
- like my Aunt Ada.
- How does these Alpen
392
00:22:20,583 --> 00:22:21,543
find their next victims?
393
00:22:21,568 --> 00:22:23,311
Melatonin, lots of it.
394
00:22:23,765 --> 00:22:25,933
And the heavier the
sleeper, the more melatonin.
395
00:22:25,958 --> 00:22:28,189
An Alpen can sense that.
It's like a drug addict
396
00:22:28,224 --> 00:22:29,958
- with a drug.
- Why would an Alpe
397
00:22:29,992 --> 00:22:31,433
keep attacking the same victim?
398
00:22:31,605 --> 00:22:33,662
Because when the
body's overcompensating,
399
00:22:33,696 --> 00:22:35,497
the brain produces even more melatonin
400
00:22:35,531 --> 00:22:36,785
when it's not sleeping.
401
00:22:37,266 --> 00:22:39,968
- Where was this victim attacked?
- The Englewood Hotel.
402
00:22:40,002 --> 00:22:42,203
And how it got in
that room, we know not.
403
00:22:42,238 --> 00:22:43,980
Well, a hotel makes sense.
404
00:22:44,240 --> 00:22:46,141
Lots of sleeping victims to choose from.
405
00:22:46,175 --> 00:22:47,738
So it could be anyone in that hotel.
406
00:22:47,763 --> 00:22:49,512
Or who has access to the rooms.
407
00:22:50,254 --> 00:22:52,914
Over 35 people staying
at the Englewood Hotel
408
00:22:52,949 --> 00:22:54,716
the night before Dan
attacked our victim,
409
00:22:54,750 --> 00:22:57,552
not including the manager
or the maintenance man.
410
00:22:57,586 --> 00:22:59,154
Well, anyone of them can be an Alpe,
411
00:22:59,188 --> 00:23:01,266
but how can we justify
dragging them in for questioning
412
00:23:01,290 --> 00:23:03,316
if it's about eating sleep?
413
00:23:03,742 --> 00:23:06,744
But Wells nailed his
windows and doors shut.
414
00:23:06,896 --> 00:23:08,163
How did this Alpe get in?
415
00:23:08,197 --> 00:23:09,764
Well, maybe the Alpe was in there,
416
00:23:09,799 --> 00:23:12,066
- and Dan didn't know it.
- Not that big a room.
417
00:23:13,444 --> 00:23:14,978
Oh, listen to this.
418
00:23:15,137 --> 00:23:18,152
In 1954, a long-term
guest killed a maid.
419
00:23:18,749 --> 00:23:20,483
That one was linked to psychosis,
420
00:23:20,508 --> 00:23:22,376
but there have been
several problems since then,
421
00:23:22,400 --> 00:23:25,137
including six suicides
and three murders.
422
00:23:25,162 --> 00:23:26,433
So what are we thinking?
423
00:23:26,939 --> 00:23:28,940
This Alpe has been
using the Englewood Hotel
424
00:23:28,965 --> 00:23:30,832
as a buffet for the last 60 years?
425
00:23:30,857 --> 00:23:32,058
Hey, what was the name of the old guy?
426
00:23:32,082 --> 00:23:33,433
The one in the wheelchair?
427
00:23:33,625 --> 00:23:37,652
Lynk, with a Y, Charles.
428
00:23:37,677 --> 00:23:39,561
The... the manager said
he had been in the hotel
429
00:23:39,595 --> 00:23:40,598
a long time.
430
00:23:41,605 --> 00:23:43,354
- There it is. Middle name: Herring.
431
00:23:43,379 --> 00:23:44,387
No record.
432
00:23:44,412 --> 00:23:46,201
That doesn't mean he's not a Wesen.
433
00:23:46,235 --> 00:23:48,870
Got your info on the once
lovely Englewood Hotel,
434
00:23:48,904 --> 00:23:50,772
owned by Beverly Garwood.
According to this,
435
00:23:50,806 --> 00:23:52,590
- she lives in L.A.
- You have a number?
436
00:23:52,615 --> 00:23:54,316
No, it's my first day on the job.
437
00:23:56,645 --> 00:23:58,644
She is in the 323.
438
00:24:04,683 --> 00:24:06,652
- Hello?
- Beverly Garwood.
439
00:24:06,910 --> 00:24:08,757
- Yes?
- This is Detective Burkhardt
440
00:24:08,791 --> 00:24:10,225
from the Portland Police.
441
00:24:10,259 --> 00:24:12,160
We're checking on a
property you own here,
442
00:24:12,194 --> 00:24:14,691
- The Englewood Hotel.
- What's this about?
443
00:24:14,716 --> 00:24:17,074
One of your guests was
involved in a murder yesterday.
444
00:24:17,102 --> 00:24:19,168
Oh, my God, on the property?
445
00:24:19,409 --> 00:24:21,707
- No.
- Well, how can I help you?
446
00:24:22,193 --> 00:24:23,928
We're looking for a little
background information
447
00:24:23,952 --> 00:24:25,598
on a couple of the employees,
448
00:24:26,256 --> 00:24:29,144
Scott Mudgett and Eddie
Holmes. You know them?
449
00:24:29,738 --> 00:24:32,621
I don't manage the property
on a day-to-day basis.
450
00:24:32,648 --> 00:24:34,894
I inherited it from my grandfather.
451
00:24:34,984 --> 00:24:36,518
I can't tell you much about them,
452
00:24:36,543 --> 00:24:38,211
except that they keep the place running.
453
00:24:38,332 --> 00:24:40,633
It's not what it once was.
454
00:24:40,658 --> 00:24:42,449
Well, have you ever
had any problems there?
455
00:24:42,707 --> 00:24:44,474
- What do you mean?
- There seem to have been
456
00:24:44,499 --> 00:24:46,700
a few violent incidents over the years.
457
00:24:46,725 --> 00:24:48,193
That happens in every
hotel. Is there something
458
00:24:48,217 --> 00:24:50,246
- out of the ordinary?
- No.
459
00:24:51,541 --> 00:24:53,076
- Thank you for your time.
- Feel free to call me
460
00:24:53,100 --> 00:24:54,512
if there's anything I can do.
461
00:24:56,806 --> 00:24:58,082
She was a big help.
462
00:24:58,305 --> 00:25:00,940
We still don't know how
the Alpe got in Dan's room,
463
00:25:01,160 --> 00:25:02,598
'cause his place was a fortress.
464
00:25:02,623 --> 00:25:04,605
These things can't walk through walls...
465
00:25:05,871 --> 00:25:06,902
can they?
466
00:25:50,523 --> 00:25:52,557
- I'm not here to haunt you.
- Really?
467
00:25:52,623 --> 00:25:54,757
Then why don't you go
wherever it is you go?
468
00:25:54,782 --> 00:25:56,197
Well, you might wanna reconsider
469
00:25:56,232 --> 00:25:58,340
conversing with someone
no one else can see.
470
00:26:07,057 --> 00:26:08,824
I believe they're going to kill you.
471
00:26:11,294 --> 00:26:13,815
- Who?
- Two men waiting by your car.
472
00:26:16,753 --> 00:26:19,301
- Why you telling me this?
- You trust me?
473
00:26:58,360 --> 00:27:00,926
You saved my life. Why?
474
00:27:02,643 --> 00:27:05,433
This time, you chose
the right side, Sean.
475
00:27:16,125 --> 00:27:17,441
Are we done?
476
00:27:36,582 --> 00:27:37,683
Oh, my God.
477
00:27:43,644 --> 00:27:44,762
Oh, my God.
478
00:27:56,082 --> 00:27:58,283
It's Laura Driscoll, room 305,
479
00:27:58,318 --> 00:28:00,118
across the hall from Dan Wells.
480
00:28:00,153 --> 00:28:01,553
I don't know what happened.
481
00:28:01,588 --> 00:28:03,956
I really don't know
why you guys are here.
482
00:28:03,990 --> 00:28:06,224
I mean, uh, you know,
she tripped, she fell.
483
00:28:06,259 --> 00:28:08,660
- These things happen.
- What? Nobody saw it?
484
00:28:08,704 --> 00:28:11,906
Uh, no. I mean, we just heard a scream,
485
00:28:11,931 --> 00:28:14,019
- and then she fell.
- And who found the body?
486
00:28:14,105 --> 00:28:15,832
Uh, maintenance man, Eddie.
487
00:28:17,041 --> 00:28:18,957
We got him in the office. I'll get him.
488
00:28:20,754 --> 00:28:22,307
She's not dressed to go out.
489
00:28:22,342 --> 00:28:24,443
She ever wander the halls
in her pajamas before?
490
00:28:24,477 --> 00:28:26,723
Hey, guys, I don't stay up all night.
491
00:28:27,013 --> 00:28:29,448
The guests are gonna do what they do.
492
00:28:29,482 --> 00:28:31,083
How long has she been staying here?
493
00:28:31,117 --> 00:28:33,285
- About three months.
- You found the body?
494
00:28:33,870 --> 00:28:36,151
Yeah, I was, uh, covering the front desk
495
00:28:36,176 --> 00:28:37,463
when I heard the scream.
496
00:28:37,624 --> 00:28:40,025
I didn't think much of
it at first, you know.
497
00:28:40,059 --> 00:28:41,308
You get that down here.
498
00:28:42,328 --> 00:28:44,215
- But then...
- Anyone else around?
499
00:28:44,691 --> 00:28:46,531
No, it was pretty early.
500
00:28:46,566 --> 00:28:48,480
About 6:00 this morning.
501
00:28:49,010 --> 00:28:50,441
Let's go check out her room.
502
00:29:06,986 --> 00:29:08,533
Other than the bedding on the floor,
503
00:29:08,558 --> 00:29:09,738
no signs of a struggle.
504
00:29:10,523 --> 00:29:12,113
Well, the windows are locked.
505
00:29:12,659 --> 00:29:15,027
At least they're no
chains or nails this time.
506
00:29:15,061 --> 00:29:17,396
When I checked the door,
no sign of forced entry.
507
00:29:17,430 --> 00:29:19,364
Then why did she run out of her room?
508
00:29:19,399 --> 00:29:20,848
Dan Wells was gone.
509
00:29:21,183 --> 00:29:22,968
Maybe she was the Alpe's next meal.
510
00:29:23,002 --> 00:29:26,473
Well, if she was, how
is this Alpe getting in?
511
00:29:26,751 --> 00:29:29,134
I don't know, but I got
the manager on my list.
512
00:29:32,412 --> 00:29:34,727
Looks like this window
was nailed shut before.
513
00:29:34,948 --> 00:29:36,704
All we got now is an accident.
514
00:29:38,202 --> 00:29:40,407
We need to catch this Alpe in the act.
515
00:29:41,007 --> 00:29:44,209
So, we think the Alpe is
using the Englewood Hotel
516
00:29:44,234 --> 00:29:46,335
as its own personal cafeteria.
517
00:29:46,559 --> 00:29:48,493
We need someone to
spend one night in there,
518
00:29:48,528 --> 00:29:51,530
so that we can catch it
the next time it strikes.
519
00:29:51,564 --> 00:29:53,665
Right, and it can't
be either of you guys,
520
00:29:53,700 --> 00:29:55,407
since you've both been there as cops,
521
00:29:56,477 --> 00:29:57,868
which is why you're looking at me.
522
00:29:57,893 --> 00:30:00,505
- I don't want him getting hurt.
- I'm in complete agreement
523
00:30:00,540 --> 00:30:02,217
- with her on that.
- Well, there will be a camera
524
00:30:02,241 --> 00:30:03,752
inside the room, and he
will be wearing a wire.
525
00:30:03,776 --> 00:30:05,941
- And we'll be right outside.
- Look,
526
00:30:06,412 --> 00:30:08,685
just think of it as
payback for Aunt Ada.
527
00:30:10,383 --> 00:30:12,050
- I guess.
- The only problem is,
528
00:30:12,085 --> 00:30:14,586
Alpen are attracted to heavy
sleepers, which I am not.
529
00:30:14,620 --> 00:30:16,455
Well, melatonin is the
chemical in the brain
530
00:30:16,489 --> 00:30:17,756
that makes you sleep, right?
531
00:30:17,790 --> 00:30:19,380
That's why your brain produces it.
532
00:30:19,482 --> 00:30:20,974
You can take melatonin.
533
00:30:21,466 --> 00:30:22,850
Couldn't you give him a little boost?
534
00:30:22,874 --> 00:30:24,894
I can give him a big boost,
but I'm still concerned
535
00:30:24,919 --> 00:30:26,798
about that whole paralysis thing.
536
00:30:26,833 --> 00:30:28,744
It's never gonna get that far.
Nick and Hank will be there
537
00:30:28,768 --> 00:30:30,427
the second the Alpe walks in the room.
538
00:30:31,270 --> 00:30:32,771
- Right?
- both: Yes.
539
00:30:32,805 --> 00:30:34,740
We will be monitoring
Monroe from the second
540
00:30:34,774 --> 00:30:36,677
he steps foot in that hotel.
541
00:30:37,865 --> 00:30:39,644
I'm not sleeping a
wink until you get home.
542
00:30:39,679 --> 00:30:40,794
That's very sweet.
543
00:30:41,279 --> 00:30:43,357
Now how do we get
enough melatonin in me?
544
00:30:52,437 --> 00:30:53,442
Okay.
545
00:31:03,568 --> 00:31:04,669
Okay.
546
00:31:05,200 --> 00:31:06,749
Be sure to set up the
cameras, so you have a view
547
00:31:06,773 --> 00:31:08,507
- of the whole room.
- Got it.
548
00:31:08,541 --> 00:31:10,319
And the only way you're
gonna be able to hear us
549
00:31:10,343 --> 00:31:12,110
is with this earbud, but don't put it in
550
00:31:12,145 --> 00:31:13,578
until you're in the room.
551
00:31:13,613 --> 00:31:15,254
And here's your Housing
Authority voucher.
552
00:31:15,848 --> 00:31:18,250
We see or hear anything,
we're coming in.
553
00:31:18,284 --> 00:31:20,185
- Good.
- Sure you're ready?
554
00:31:20,620 --> 00:31:22,331
If I don't get into that
hotel room pretty soon,
555
00:31:22,355 --> 00:31:23,927
I'm gonna fall asleep in the lobby.
556
00:31:39,572 --> 00:31:40,693
Need a room?
557
00:31:41,874 --> 00:31:42,990
Yeah.
558
00:31:47,747 --> 00:31:49,005
Just one night?
559
00:31:49,302 --> 00:31:53,618
It's all I need. Just passing through.
560
00:31:53,653 --> 00:31:56,454
Name, previous address if you have one,
561
00:31:56,489 --> 00:31:57,732
checkout's 11:00.
562
00:32:03,596 --> 00:32:04,825
305.
563
00:32:06,346 --> 00:32:08,997
We have an elevator,
but it's not working.
564
00:32:10,330 --> 00:32:11,697
Thank you.
565
00:32:32,202 --> 00:32:33,279
Wow.
566
00:32:42,568 --> 00:32:44,936
Well, I'm in room 305.
567
00:32:45,161 --> 00:32:46,938
All right, lock the door and windows,
568
00:32:46,973 --> 00:32:48,174
set the camera, and go to bed.
569
00:32:48,708 --> 00:32:49,974
Doing it now.
570
00:32:52,833 --> 00:32:54,107
Door locked.
571
00:32:57,250 --> 00:32:58,388
Window locked.
572
00:33:00,677 --> 00:33:01,865
Window locked.
573
00:33:09,239 --> 00:33:11,935
All right, so...
574
00:33:12,935 --> 00:33:15,333
this... is the room.
575
00:33:18,208 --> 00:33:21,865
Um, it is... it... I mean, palatial.
576
00:33:24,443 --> 00:33:26,645
I'm gonna put the camera
right here on the dresser
577
00:33:26,679 --> 00:33:28,958
across from the bed,
so you can't miss me.
578
00:33:34,020 --> 00:33:35,279
Can you see me?
579
00:33:35,304 --> 00:33:36,730
Loud and clear.
580
00:33:36,755 --> 00:33:38,505
I'm going to bed.
581
00:33:43,496 --> 00:33:45,880
Whoa. No, I'm not.
582
00:33:48,150 --> 00:33:49,411
Not in there.
583
00:33:56,943 --> 00:33:58,576
Boy, I hope this works fast,
584
00:33:58,611 --> 00:34:01,927
because this is a really
uncomfortable bed.
585
00:34:03,783 --> 00:34:04,983
Can you still see me?
586
00:34:05,017 --> 00:34:06,271
Yeah, we got ya.
587
00:34:06,452 --> 00:34:07,452
All right.
588
00:34:22,747 --> 00:34:24,769
Anything?
589
00:34:24,804 --> 00:34:25,896
Nothing yet.
590
00:34:40,820 --> 00:34:42,387
This reminds me of some foreign films
591
00:34:42,421 --> 00:34:44,389
my second wife used to drag me to,
592
00:34:44,423 --> 00:34:46,036
except this one has a better plot.
593
00:34:49,996 --> 00:34:52,464
- What's going on?
- Something's in there.
594
00:35:28,611 --> 00:35:29,653
Back up!
595
00:35:45,428 --> 00:35:47,529
Monroe! Where'd it go?
596
00:35:47,564 --> 00:35:50,692
Monroe, can you move?
597
00:35:51,301 --> 00:35:52,734
Camera got knocked over.
598
00:35:52,769 --> 00:35:54,603
They had to have come
from behind the dresser.
599
00:35:54,637 --> 00:35:55,671
Check behind it.
600
00:35:55,705 --> 00:35:57,573
It's hollow.
601
00:35:57,607 --> 00:35:59,241
Looks like it's attached to the wall.
602
00:36:01,978 --> 00:36:03,745
Some kind of passage way.
603
00:36:03,780 --> 00:36:05,946
If he went out this
way, we've gotta go in.
604
00:36:06,316 --> 00:36:09,110
We'll be back.
605
00:36:09,517 --> 00:36:11,476
It's getting away. We gotta go.
606
00:36:13,063 --> 00:36:14,946
Ah!
607
00:36:15,625 --> 00:36:17,459
Don't leave me like this!
608
00:36:49,525 --> 00:36:51,393
Yeah, Hundjager.
609
00:36:51,427 --> 00:36:52,485
Huh?
610
00:37:07,510 --> 00:37:08,754
Correct me if I'm wrong, but I thought
611
00:37:08,778 --> 00:37:09,937
we were after an Alpe.
612
00:37:09,962 --> 00:37:11,313
Hank. Hank!
613
00:37:11,347 --> 00:37:12,399
In here.
614
00:37:13,899 --> 00:37:16,438
So I guess you were trying to tell us
that he was a Hundjager.
615
00:37:17,010 --> 00:37:18,431
- What?
- Scott.
616
00:37:19,382 --> 00:37:20,509
The manager.
617
00:37:20,925 --> 00:37:22,726
I didn't see any Hundjager.
618
00:37:22,813 --> 00:37:24,876
Dude, I saw an Alpe.
619
00:37:25,443 --> 00:37:28,095
God. Where is he?
620
00:37:28,407 --> 00:37:30,282
There's gotta be another passageway.
621
00:37:49,285 --> 00:37:50,451
I hear him.
622
00:38:00,821 --> 00:38:03,298
Well, we've come this far.
623
00:38:16,622 --> 00:38:18,556
This is a welfare hotel?
624
00:38:21,908 --> 00:38:23,275
Oh, my God. Who are you?
625
00:38:23,310 --> 00:38:25,587
What are you doing here?
I'm calling the police.
626
00:38:28,992 --> 00:38:30,673
I left mine at home.
627
00:38:31,114 --> 00:38:32,715
- Beverly Garwood.
- So you don't live
628
00:38:32,740 --> 00:38:35,884
- in Los Angles after all.
- What do you want?
629
00:38:35,977 --> 00:38:38,223
Little payback for my Great Aunt Ada.
630
00:38:38,258 --> 00:38:40,282
Huh?
631
00:38:40,907 --> 00:38:43,571
Oh, yeah. You're the Alpe.
632
00:38:54,307 --> 00:38:56,821
Oh, my God, you're a Grimm.
633
00:38:57,075 --> 00:39:00,143
So you can see. We kinda have a problem
634
00:39:00,210 --> 00:39:02,470
Don't talk to me about problems.
635
00:39:02,511 --> 00:39:04,759
You don't know what it's like
to live without any sleep.
636
00:39:06,149 --> 00:39:09,071
Besides, what would you charge me with?
637
00:39:09,723 --> 00:39:12,821
Being an Alpe? I didn't kill anyone.
638
00:39:13,467 --> 00:39:14,970
I suggest you leave.
639
00:39:15,937 --> 00:39:17,782
The way I see it, Beverly,
640
00:39:18,720 --> 00:39:20,345
you have two choices.
641
00:39:21,768 --> 00:39:24,821
One, you sell the hotel,
642
00:39:25,405 --> 00:39:28,087
you give all the proceeds
to local homeless shelters,
643
00:39:28,181 --> 00:39:30,309
and you leave Portland forever.
644
00:39:30,343 --> 00:39:33,048
I don't think so. What's the other?
645
00:39:33,625 --> 00:39:37,657
As you said, I am a Grimm.
646
00:39:39,185 --> 00:39:40,821
One less Alpe in the world?
647
00:39:44,085 --> 00:39:46,118
Who's gonna lose any sleep over that?
648
00:39:55,435 --> 00:39:58,132
I'll call my real estate agent
first thing in the morning.
649
00:40:10,383 --> 00:40:11,483
Hmm.
650
00:40:20,921 --> 00:40:23,983
Well, like the man said,
651
00:40:24,650 --> 00:40:27,374
life is a nightmare that
prevents one from sleeping,
652
00:40:28,101 --> 00:40:31,053
so... sleep well.
653
00:40:47,906 --> 00:40:50,365
You know how the Mayan
calendar ended in 2012?
654
00:40:50,390 --> 00:40:52,191
- Mm-hmm.
- Well, the problem is,
655
00:40:52,225 --> 00:40:54,860
you can't predict specific
years from the stars,
656
00:40:54,894 --> 00:40:56,361
because they don't actually move,
657
00:40:56,396 --> 00:40:58,864
but if we could map the
position of the planets
658
00:40:58,898 --> 00:41:01,585
in our solar system, wouldn't
we be able to figure it out?
659
00:41:02,435 --> 00:41:04,903
You mean, because our
planets will never be
660
00:41:04,938 --> 00:41:06,827
in the exact same alignment ever again?
661
00:41:07,353 --> 00:41:09,821
You know, I actually
have a program that could
662
00:41:09,846 --> 00:41:13,382
roughly calculate the date...
based on planet position.
663
00:41:15,655 --> 00:41:18,217
Okay. Cool, that's our solar system.
664
00:41:18,251 --> 00:41:20,385
There's Earth. Now if we can just
665
00:41:20,420 --> 00:41:23,088
try to match... the drawing on the cloth
666
00:41:23,123 --> 00:41:24,733
with our planet's position.
667
00:41:25,525 --> 00:41:29,202
I'll match it with today's date,
and work backwards from there.
668
00:41:33,033 --> 00:41:34,257
Is it working?
669
00:41:36,102 --> 00:41:37,903
Not really. The farther back I go,
670
00:41:37,937 --> 00:41:39,663
the more out of alignment it gets.
671
00:41:40,163 --> 00:41:41,907
Maybe it isn't a calendar after all.
672
00:41:41,941 --> 00:41:43,663
Wait, hold up, let me try it again.
673
00:41:44,474 --> 00:41:45,600
That looks right.
674
00:41:47,447 --> 00:41:50,182
Oh. No, I went way too far forward.
675
00:41:50,216 --> 00:41:51,817
No, what do you mean? It matches.
676
00:41:51,851 --> 00:41:53,162
Yeah, but that's not in the past,
677
00:41:53,186 --> 00:41:54,397
that's in the future.
678
00:41:55,397 --> 00:41:57,365
March 24th.
679
00:42:01,161 --> 00:42:02,615
So it is a calendar.
680
00:42:03,396 --> 00:42:04,639
I think it is.
681
00:42:06,466 --> 00:42:08,453
Over something that hasn't happened yet?
682
00:42:08,937 --> 00:42:13,071
synced and corrected by susinz
www.addic7ed.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
50268
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.