All language subtitles for Ever Night - English27

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:10,000 Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki 2 00:01:57,000 --> 00:02:02,600 [Ever Night] 3 00:02:02,600 --> 00:02:07,300 [Episode 27] 4 00:02:08,400 --> 00:02:12,000 If you use the word 'fly' to describe this sword, 5 00:02:12,000 --> 00:02:15,600 This sword would feel really ashamed. 6 00:02:31,300 --> 00:02:33,800 Could you help me to get some merit? 7 00:02:33,800 --> 00:02:36,600 All the senior brothers and sisters are watching me. 8 00:02:37,600 --> 00:02:41,600 Let's try it again. I must make you fly. 9 00:03:03,800 --> 00:03:05,500 Very good. 10 00:03:06,100 --> 00:03:08,000 Very good. 11 00:03:08,000 --> 00:03:09,800 Continue to fly. 12 00:03:32,200 --> 00:03:33,500 Ning Que! 13 00:03:33,500 --> 00:03:36,900 That's right. Sorry, I'll take it away immediately. 14 00:03:39,000 --> 00:03:41,400 My apple! Ning Que! 15 00:03:43,680 --> 00:03:46,300 Thank you, Fatty! 16 00:03:48,200 --> 00:03:50,900 This time you have to fly really well. 17 00:04:10,000 --> 00:04:11,600 Come back. 18 00:04:18,800 --> 00:04:20,600 Ning Que! 19 00:04:21,200 --> 00:04:23,100 Ning Que! 20 00:04:47,700 --> 00:04:49,400 Second Senior Brother. 21 00:04:50,500 --> 00:04:53,300 I'm really very sorry. So sorry. 22 00:04:53,300 --> 00:04:54,800 The sword isn't here. 23 00:04:54,800 --> 00:04:57,500 Then . . . that's good. That's good. 24 00:05:09,700 --> 00:05:11,200 Ning Que! 25 00:05:18,400 --> 00:05:19,700 Fu Zi. 26 00:05:19,700 --> 00:05:22,000 You don't trust Jun Mo? 27 00:05:22,000 --> 00:05:26,000 Or you don't trust your Little Junior Brother? 28 00:05:26,000 --> 00:05:27,500 It's not that, Fu Zi. 29 00:05:27,500 --> 00:05:30,200 For little brother to learn about talismans is already difficult. 30 00:05:30,200 --> 00:05:33,800 The time before he draws his first talisman would be the darkest, most painful part of his life. 31 00:05:33,800 --> 00:05:37,000 At this time if we let him learn the Haoran Sword, 32 00:05:37,000 --> 00:05:38,700 would it be too anxious? 33 00:05:38,700 --> 00:05:40,200 Slowly. 34 00:05:40,200 --> 00:05:45,200 In order to have a shorter suffering, it is good to be a little anxious. 35 00:05:45,200 --> 00:05:48,000 Then can we give Little Junior Brother a little assistance? 36 00:05:50,200 --> 00:05:53,000 to help your Little Junior Brother retrieve his sword? 37 00:05:55,200 --> 00:05:57,000 Your disciple understands. 38 00:06:22,700 --> 00:06:24,400 Seventh Senior Sister. 39 00:06:24,400 --> 00:06:28,800 Could you help me retrieve my sword? I have gone into the lake four times today. 40 00:06:28,800 --> 00:06:31,200 I have no more clothes to change into. 41 00:06:31,200 --> 00:06:33,000 Then just don't wear any. 42 00:06:33,000 --> 00:06:34,900 Seventh Senior Sister. 43 00:06:37,600 --> 00:06:39,600 I have no time for you. 44 00:06:39,600 --> 00:06:43,200 The high and mighty Haoran Sword has become the sting of a bee after your practice. 45 00:06:45,400 --> 00:06:48,400 If not for all of us here having our own methods of self-defense, 46 00:06:51,800 --> 00:06:53,800 It's not like I wanted to. 47 00:06:53,800 --> 00:06:56,000 I can't help it if it doesn't listen to me. 48 00:06:56,000 --> 00:06:58,400 How about you scoop him up 49 00:06:58,400 --> 00:07:00,300 and give it a good beating? 50 00:07:02,200 --> 00:07:06,400 You . . . weak . . . you're too weak. 51 00:07:06,400 --> 00:07:09,200 If you have no way of controlling the flying sword, 52 00:07:09,200 --> 00:07:11,600 with your pitiful amount of nascent energy 53 00:07:11,600 --> 00:07:14,200 you can try controlling a flying needle. 54 00:07:18,500 --> 00:07:21,200 How about you learn embroidery from me? 55 00:07:21,200 --> 00:07:22,800 I . . . 56 00:07:22,800 --> 00:07:24,500 Embroider? 57 00:07:37,960 --> 00:07:40,400 Pipi greets Third Senior Sister. 58 00:07:45,200 --> 00:07:47,000 Give this to Little Junior Brother. 59 00:07:56,900 --> 00:08:01,600 Third Senior Sister, you made so many annotations for Little Junior Brother? 60 00:08:01,600 --> 00:08:03,200 It's not much. 61 00:08:03,200 --> 00:08:07,300 It's just that as I read this book I found some insights. 62 00:08:10,200 --> 00:08:14,600 It's fine. It's not much. Hurry and take it to him. 63 00:08:14,600 --> 00:08:18,200 As for other matters, you need not speak of them. 64 00:08:18,200 --> 00:08:21,900 Now he just needs to focus and practice. 65 00:08:25,800 --> 00:08:28,800 Pipi thanks Third Senior Sister on behalf of Little Junior Brother. 66 00:08:55,800 --> 00:08:59,500 -Fourth Senior Brother.
-Go to one side. 67 00:09:04,700 --> 00:09:08,100 Sixth Senior Brother, have some tea. 68 00:09:17,400 --> 00:09:19,300 Fourth Senior Brother, 69 00:09:20,230 --> 00:09:22,250 have a cup of tea. 70 00:09:23,100 --> 00:09:27,380 You stinking rascal. Hurry and say what you need to. 71 00:09:28,300 --> 00:09:31,100 Seventh Senior Sister's word had me thinking. 72 00:09:31,100 --> 00:09:34,300 But a flying needle is too light. 73 00:09:34,300 --> 00:09:35,800 It's very hard to control. 74 00:09:35,800 --> 00:09:39,600 So I just want to ask you, is there a solution? 75 00:09:39,600 --> 00:09:43,400 Right now, your standards are too bad. 76 00:09:48,730 --> 00:09:50,800 Please have another cup of tea. 77 00:09:53,780 --> 00:09:56,580 If you have the help of your Life Symbol, 78 00:09:57,560 --> 00:10:00,800 it might give you some help. 79 00:10:00,800 --> 00:10:02,800 Life Symbol? 80 00:10:02,800 --> 00:10:05,400 I only have a strong feeling towards silver. 81 00:10:05,400 --> 00:10:09,600 But I can't possibly use my money as a weapon right? 82 00:10:09,600 --> 00:10:12,600 Then I can help you craft some silver needles. 83 00:10:12,600 --> 00:10:18,200 Silver needles are too light. Is there something a little heavier? 84 00:10:18,200 --> 00:10:19,000 Gold needles. 85 00:10:19,000 --> 00:10:22,200 Gold needles are too expensive. 86 00:10:25,400 --> 00:10:27,400 Fourth Senior Brother, 87 00:10:27,400 --> 00:10:32,000 I'd like you to help me make a special one. 88 00:10:43,500 --> 00:10:46,000 I only know how to make special things. 89 00:10:46,000 --> 00:10:49,400 I won't make anything that's not special. 90 00:10:49,400 --> 00:10:53,900 That's right! If it's not special, we don't make it. 91 00:11:12,750 --> 00:11:15,600 Sang Sang, I am going to go spend these money okay? 92 00:11:15,600 --> 00:11:17,160 Alright. 93 00:11:18,140 --> 00:11:19,820 What? 94 00:11:47,240 --> 00:11:49,970 Why is it that Young Master can throw away money by the handful 95 00:11:49,970 --> 00:11:52,190 and can't Sang Sang? 96 00:11:52,190 --> 00:11:56,490 I'll right now to Franic and buy the most expensive rouge. 97 00:12:11,810 --> 00:12:15,220 Franic shop's treasure is 50 teals of silver. 98 00:12:15,220 --> 00:12:19,330 Fifty teals of silver can buy 8,333 bowls of sour and spicy noodles. 99 00:12:19,330 --> 00:12:21,540 And there's still 2 coins left. 100 00:12:21,540 --> 00:12:25,290 I can buy 21, 739 kilograms of green vegetable heads. 101 00:12:25,290 --> 00:12:29,180 Can get 31,250 heads of chinese cabbage. 102 00:12:39,150 --> 00:12:45,150 Really no use, in the end I am still not willing to spend it. 103 00:12:53,320 --> 00:12:56,730 Junior Brother, are you preparing to practice flying swords (single-edged)? 104 00:12:56,730 --> 00:12:59,400 That's right, I am good with the blade. 105 00:12:59,400 --> 00:13:01,960 Since a sword can fly so can a blade. 106 00:13:01,960 --> 00:13:04,330 With you guys helping me mix the silver and gold together. 107 00:13:04,330 --> 00:13:07,890 I believe it'll be stronger than a flying sword. 108 00:13:07,890 --> 00:13:12,630 But, have you ever seen such a big flying blade like this in the world? 109 00:13:17,740 --> 00:13:20,870 However, I think it quite unique! 110 00:13:20,870 --> 00:13:24,660 Right. We only make unique things. 111 00:13:27,610 --> 00:13:31,700 I used all my special abilities and gave it my all to make this sword. 112 00:13:31,700 --> 00:13:33,350 This one here - 113 00:13:39,510 --> 00:13:41,540 Come here Pi Pi. 114 00:13:48,830 --> 00:13:51,510 Raise your arm. 115 00:14:35,470 --> 00:14:41,770 Ming Chi, you've been cultivating to get to a higher level but its really a pity you don't have innate skills. 116 00:14:41,800 --> 00:14:46,070 Being able to server Teacher, your disciple is already content. 117 00:14:47,010 --> 00:14:51,610 Cultivation is understanding the law between heaven and earth. 118 00:14:56,610 --> 00:15:01,280 NingQue is precisely a person with utmost perception. 119 00:15:01,280 --> 00:15:05,360 If you had half of what he has that would be good enough. 120 00:15:09,670 --> 00:15:13,500 As for me this is already a big opportunity. 121 00:15:13,500 --> 00:15:16,070 With an opportunity there is change. 122 00:15:16,070 --> 00:15:21,220 If the opportunity does not come there is nothing that can be done. 123 00:15:22,740 --> 00:15:26,620 Slowly apprehend it, you'll comprehend it eventually. 124 00:15:26,620 --> 00:15:29,870 Ming Chi, in the future you must forget 125 00:15:29,870 --> 00:15:32,520 Teacher Wei's hope for you. 126 00:15:43,360 --> 00:15:47,490 Ming Chi where is your home town? 127 00:15:47,490 --> 00:15:49,380 Did teacher forget? 128 00:15:49,380 --> 00:15:53,250 I've settle down in Tang Empire with my mother since I was a child. 129 00:15:53,250 --> 00:15:57,820 I've long forgotten what my home town looks like and forgotten what my father's face looks like. 130 00:15:58,580 --> 00:16:03,060 Today Ming Chi only has Teacher as my only family member. 131 00:16:06,530 --> 00:16:11,640 Today you must go to the Princess's residence and accompany the Third Prince to study. 132 00:16:11,640 --> 00:16:13,450 Be cautious in everything you do. 133 00:16:13,450 --> 00:16:17,750 You must not let down his Majesty's trust in you. 134 00:16:20,850 --> 00:16:22,910 Please rest assure Teacher 135 00:16:22,910 --> 00:16:24,890 It is getting late. 136 00:16:24,890 --> 00:16:26,520 Disciple must get going now. 137 00:16:26,520 --> 00:16:28,170 Go ahead. 138 00:16:43,960 --> 00:16:46,450 NingQue! NingQue! 139 00:16:47,960 --> 00:16:50,550 Have you gone crazy? 140 00:16:50,550 --> 00:16:52,460 Whose crazy? 141 00:16:53,500 --> 00:16:57,410 Is it flying blade, flying sword, or flying needle? 142 00:16:57,410 --> 00:16:59,110 Everything. 143 00:17:03,920 --> 00:17:07,070 You don't have time to play with all those weird things. 144 00:17:07,070 --> 00:17:10,480 Twelfth Senior Brother, more skills does not push down on oneself. 145 00:17:10,480 --> 00:17:13,540 Studying more will eventually bring out good results. 146 00:17:13,540 --> 00:17:15,430 What is the rush? 147 00:17:18,490 --> 00:17:21,050 The most important is the foundation. 148 00:17:22,000 --> 00:17:26,520 My foundation is bad to begin with. Continuing to build on it won't make a difference. 149 00:17:26,520 --> 00:17:29,510 From what I see, you should 150 00:17:29,510 --> 00:17:33,680 Concentrate on talisman cultivation. Talisman Cultivation is based on comprehension. 151 00:17:33,680 --> 00:17:35,430 Talent is not important. 152 00:17:35,430 --> 00:17:37,440 Even more so if you continue one like this 153 00:17:37,440 --> 00:17:40,980 all the senior brothers and sister in the back mountain will be in trouble because of you. 154 00:17:44,390 --> 00:17:48,760 While hunting at Min Mountain I learned something. 155 00:17:48,760 --> 00:17:51,420 Don't be greedy. 156 00:17:51,420 --> 00:17:55,360 Junior Brother, why is it that I did not figure out 157 00:17:55,360 --> 00:17:57,730 before that you are so stupid. 158 00:17:57,730 --> 00:18:00,130 Even more stupid than Second Senior Brother. 159 00:18:00,700 --> 00:18:02,110 Thank you for you compliment. 160 00:18:02,110 --> 00:18:06,750 I will definitely pass on your words to Second Senior Brother. 161 00:18:09,300 --> 00:18:11,910 Junior Brother! Junior Brother wait wait. 162 00:18:11,910 --> 00:18:13,590 Wait a second. 163 00:18:17,320 --> 00:18:20,040 I‘ll treat you to a bowl of crab porridge. 164 00:18:21,400 --> 00:18:24,800 You think a bowl of crab porridge is going to keep my mouth shut? 165 00:18:24,800 --> 00:18:26,890 Than what do you want? 166 00:18:26,890 --> 00:18:28,750 Money, give it. 167 00:18:28,750 --> 00:18:31,330 What do you want so much money for? 168 00:18:31,920 --> 00:18:36,880 Recently the household gold and silver is disappearing too fast. That girl Sang Sang is already not happy about it. 169 00:18:36,880 --> 00:18:39,520 How much have you spent? 170 00:18:40,120 --> 00:18:41,200 Two hundred teals. 171 00:18:41,200 --> 00:18:44,540 Two hundred teals made into needles? 172 00:18:44,540 --> 00:18:46,250 You want to learn acupuncture? 173 00:18:46,250 --> 00:18:47,840 Do you have an opinion? 174 00:18:47,840 --> 00:18:49,340 No. 175 00:18:49,850 --> 00:18:54,550 That. I actually still have a question. 176 00:18:54,550 --> 00:18:59,950 You used to go pale and make a run for it when you hear Eleventh Senior Brother's voice. 177 00:18:59,950 --> 00:19:03,580 How come now you are going there everyday to listen to Eleventh Senior Brother's guidance? 178 00:19:04,130 --> 00:19:07,860 At first I didn't like it, but now I like it. 179 00:19:07,860 --> 00:19:09,360 Is that not okay? 180 00:19:09,360 --> 00:19:12,530 I just don't think a person would want to go and get tortured everyday. 181 00:19:12,530 --> 00:19:15,780 You must be benefiting somehow. Hurry and spill it. 182 00:19:15,780 --> 00:19:20,880 Truthfully, listening to Eleventh Senior Brother speak of those principles of the mysteries of Daoism. 183 00:19:20,880 --> 00:19:24,960 Helps me to quickly fall asleep and enter into meditation. 184 00:19:27,130 --> 00:19:30,480 Eleventh Senior Brother knows hypnotism? 185 00:19:30,480 --> 00:19:32,690 Go listen to it. 186 00:19:37,190 --> 00:19:40,410 Eleventh Senior Brother! Eleventh Senior Brother! 187 00:19:40,410 --> 00:19:43,790 I also want to learn hypnotism. 188 00:19:47,890 --> 00:19:51,890 Don't you guys think Junior Brother is quite miserable? 189 00:19:54,980 --> 00:19:56,990 This is probably not what he wanted. 190 00:19:56,990 --> 00:19:59,260 Don't just look at him smile and laughing everyday. 191 00:19:59,260 --> 00:20:03,510 It looks to me like there are tears in his smile and a shadow in his heart. 192 00:20:06,190 --> 00:20:10,100 Right now Second Senior Brother is in charge of the back mountain. 193 00:20:10,100 --> 00:20:15,200 Perhaps Second Senior Brother can cordially compliment Junior Brother with a few words. 194 00:20:24,990 --> 00:20:27,120 I will not lie. 195 00:20:30,820 --> 00:20:35,630 So called confidence nevertheless it was too unfathomable from the beginning. 196 00:20:41,890 --> 00:20:44,240 If this problem isn't resolved. 197 00:20:44,240 --> 00:20:46,670 Not to mention even if FuZi and Eldest Senior Brother returns 198 00:20:58,110 --> 00:21:01,120 Fourth and Sixth Junior Brother 199 00:21:01,120 --> 00:21:04,900 You guys go ahead and help him make those weird things. 200 00:21:12,700 --> 00:21:14,230 Yes, Second Senior Brother. 201 00:21:21,670 --> 00:21:24,180 Junior Brother recently has been has for my guidance. 202 00:21:24,180 --> 00:21:29,900 I think he can practice with me, since it seems to helps with his state of mind. 203 00:21:29,900 --> 00:21:33,610 Eleventh Junior Brother, will he be learning how to swing with you? 204 00:21:33,610 --> 00:21:36,670 What to do if he starves to death? 205 00:21:37,320 --> 00:21:41,280 All Senior Brothers and Sisters aren't you guys over thinking this? 206 00:21:41,280 --> 00:21:45,870 Although he is studying in respect of a loser he's not actually a loser. 207 00:21:45,870 --> 00:21:50,170 People like him doesn't need us to think too much for him. 208 00:21:50,170 --> 00:21:53,070 I dare to say, even if all the people in the world died. 209 00:21:53,070 --> 00:21:57,170 He would not die, especially starving to death. 210 00:21:57,730 --> 00:22:01,280 That's true. When Junior Brother wants to listen to a tune 211 00:22:01,280 --> 00:22:04,240 he'll make his way into the woods. 212 00:22:04,240 --> 00:22:07,290 When he doesn't want to listen he's determined not to listen. 213 00:22:07,290 --> 00:22:11,080 Why is it that in front of him we feel like we're selling songs. 214 00:22:12,540 --> 00:22:14,510 Plays chess whenever he wants. 215 00:22:14,510 --> 00:22:16,950 Obviously me and Eighth Brother are in the middle of a game. 216 00:22:16,950 --> 00:22:18,660 He dare to make a move. 217 00:22:21,860 --> 00:22:25,420 Otherwise, he really would throw away the chess pieces. 218 00:22:26,070 --> 00:22:27,590 In his eyes, 219 00:22:27,590 --> 00:22:32,500 we are nothing more than just some chess teachers that moved to the countryside. 220 00:22:32,500 --> 00:22:34,670 Junior Brother treats me pretty good. 221 00:22:34,670 --> 00:22:37,700 Although he often has somewhat a baffling way of thinking. 222 00:22:37,700 --> 00:22:40,420 He often helps Sixth Brother to carry buckets of water for forging ironware. 223 00:22:40,420 --> 00:22:42,880 It actually saved me from a lot of work. 224 00:22:43,960 --> 00:22:46,070 NIngQue is our youngest Junior Brother. 225 00:22:46,070 --> 00:22:49,270 As Senior Brothers and Sisters of course we should take care of him. 226 00:22:49,270 --> 00:22:53,450 As for those mischievous things, let him be. 227 00:22:54,220 --> 00:22:56,360 Yes, Eldest Senior Brother. 228 00:22:56,360 --> 00:22:58,670 Although I look down upon Xi Ling. 229 00:22:58,670 --> 00:23:01,760 But Yan Se indeed exceeds the worlds top class. 230 00:23:01,760 --> 00:23:04,670 So much that he is the most formidable divine talisman expert. 231 00:23:04,670 --> 00:23:09,480 Since you Junior Brother is so talented, and suitable for walking in the path of cultivating talisman. 232 00:23:09,480 --> 00:23:13,630 Than from now on let him follow Yan Se in studying talisman. 233 00:23:15,520 --> 00:23:18,210 Yes, Fu Zi. 234 00:23:32,500 --> 00:23:35,390 Thank you FuZi. Thank you Eldest Senior Brother. 235 00:23:35,390 --> 00:23:38,800 Jun Mo, you should compliment Junior Brother sometimes. 236 00:23:42,730 --> 00:23:45,190 Yes, Eldest Senior Brother. 237 00:23:47,270 --> 00:23:49,430 Did you guys all hear? 238 00:23:53,090 --> 00:23:56,550 Yes, Second Senior Brother. 239 00:24:13,810 --> 00:24:17,710 Is that so? How come I haven't heard Teacher say anything about it? 240 00:24:18,330 --> 00:24:21,310 Because of you, Master Yan Se 241 00:24:21,310 --> 00:24:25,060 has sworn to never step foot into Xiling again. 242 00:24:37,660 --> 00:24:40,650 If you don't practice, won't you be letting him down? 243 00:24:44,480 --> 00:24:47,050 You don't even want to listen to your Twelfth Senior Brother's words? 244 00:24:47,050 --> 00:24:50,900 You don't think I'd give you a swift kick? Loser. 245 00:24:56,950 --> 00:25:00,120 Master, Second Senior Brother said that from now on, 246 00:25:00,120 --> 00:25:03,420 I can come learn the talismans from you anytime I like. 247 00:25:05,260 --> 00:25:08,000 This is where I admire Fu Zi. 248 00:25:08,000 --> 00:25:10,440 Even the disciples he teaches are open-minded. 249 00:25:30,430 --> 00:25:32,610 The pound sign talisman. 250 00:25:54,640 --> 00:25:56,460 You must have seen his swordsmanship. 251 00:25:56,460 --> 00:25:58,740 Did you notice anything special about it? 252 00:25:58,740 --> 00:26:02,230 It's fast. It's as fast as lightning. 253 00:26:02,230 --> 00:26:03,970 Is there anything else? 254 00:26:03,970 --> 00:26:05,680 Chao . . . 255 00:26:18,030 --> 00:26:20,850 Even if you didn't say anything, I already knew. 256 00:26:43,000 --> 00:26:47,920 The way you talk is too . . . 257 00:26:47,920 --> 00:26:51,560 Too what? Too what? 258 00:26:51,560 --> 00:26:53,850 Too narcissistic. 259 00:26:59,060 --> 00:27:01,180 Narcissistic. 260 00:27:29,170 --> 00:27:31,760 Narcissistic. 261 00:27:33,850 --> 00:27:35,860 Narcissistic. Ha! Ha! 262 00:27:59,040 --> 00:28:01,800 Elder Brother, give it back to me! 263 00:28:04,210 --> 00:28:06,010 Elder Brother! 264 00:28:06,650 --> 00:28:08,510 Give me! Give it to me! 265 00:28:08,510 --> 00:28:10,180 Tang Xiaotang, what are you doing? 266 00:28:10,180 --> 00:28:14,170 I want to raise it. 267 00:28:14,170 --> 00:28:17,150 Give it back to me. 268 00:28:17,150 --> 00:28:21,870 No, Pipi already lost its mother. I want to raise it. 269 00:28:23,920 --> 00:28:26,210 -Pipi?
-I gave it a name. 270 00:28:26,210 --> 00:28:29,760 It'll now take my surname. It'll be called Tang Pipi. 271 00:28:31,030 --> 00:28:34,110 Elder Brother, Elder Brother, I beg you to give it back to me. 272 00:28:41,040 --> 00:28:44,440 Tang Xiaotang, don't forget. 273 00:28:49,810 --> 00:28:53,980 The night will keep growing longer. We must protect ourselves. 274 00:28:55,570 --> 00:28:57,240 Elder Brother. 275 00:28:57,910 --> 00:29:01,680 I know. I will take good care of Pipi myself. 276 00:29:07,350 --> 00:29:09,650 It's a wolf. We're human. 277 00:29:09,650 --> 00:29:13,160 Eventually, it'll be survival of the fittest. Do you understand this? 278 00:29:20,770 --> 00:29:23,940 Tang Xiaotang, this time we came down south 279 00:29:23,940 --> 00:29:26,960 because we have 280 00:29:29,720 --> 00:29:32,160 I must find him. 281 00:29:32,160 --> 00:29:36,450 Only the sect leader can save us. 282 00:29:36,450 --> 00:29:39,340 Our people have scoured everywhere. 283 00:29:39,340 --> 00:29:42,100 There has never been news of the sect leader. 284 00:29:42,100 --> 00:29:46,540 Could he have already died? 285 00:29:46,540 --> 00:29:48,610 He's not dead. 286 00:29:48,610 --> 00:29:53,260 It's been 23 years already. I must find him. 287 00:29:54,190 --> 00:29:59,230 23 years? The sect leader has been hiding out there for 23 years? 288 00:29:59,230 --> 00:30:01,060 Why? 289 00:30:02,750 --> 00:30:06,510 It's something major. I still can't tell you anything at the moment. 290 00:30:07,270 --> 00:30:11,730 Before we find the sect leader, I still have one thing to do. 291 00:30:11,730 --> 00:30:13,430 What thing? 292 00:30:14,250 --> 00:30:17,920 I must eliminate the traitor in the Demon Sect myself. 293 00:30:17,920 --> 00:30:19,520 Who? 294 00:30:23,630 --> 00:30:25,300 Elder Brother! 295 00:30:29,320 --> 00:30:35,350 [Vermilion Bird Skyway] 296 00:30:49,490 --> 00:30:51,420 Come. 297 00:31:16,310 --> 00:31:18,860 Also, it's alive. Take a look. 298 00:31:19,630 --> 00:31:23,710 It looks like the person that revived the Vermilion Bird that day was you. 299 00:31:25,040 --> 00:31:29,540 Don't worry. I don't want to know. 300 00:31:30,090 --> 00:31:32,050 I only want you to 301 00:31:35,010 --> 00:31:40,120 close your eyes and feel it above. 302 00:33:21,740 --> 00:33:24,310 How are you feeling, kid? 303 00:33:24,920 --> 00:33:26,890 I'm fine, Teacher. 304 00:33:33,850 --> 00:33:36,750 Teacher, what did you mean by that? 305 00:33:40,800 --> 00:33:45,200 The thing that every cultivator in the world looks up to the most 306 00:33:45,200 --> 00:33:48,600 is entering the Heavenly Dao or entering the Rear Mountain of the Tang Academy. 307 00:33:48,600 --> 00:33:52,000 Now, you practice two styles, 308 00:33:52,000 --> 00:33:54,600 so you're lucky. 309 00:33:54,600 --> 00:33:58,400 However, the cultivation of your body is very low. 310 00:33:58,400 --> 00:34:03,700 You can say you're the weakest inheritor in history. 311 00:34:04,500 --> 00:34:06,600 Master is very worried 312 00:34:06,600 --> 00:34:09,700 that you will lose faith. 313 00:34:12,800 --> 00:34:18,400 Teacher, don't worry. I'm very thick skinned. 314 00:34:18,400 --> 00:34:21,000 The things that you have worry and concern about, 315 00:34:23,000 --> 00:34:26,000 never happen when it comes to me. 316 00:34:26,000 --> 00:34:28,100 Just look at me. 317 00:34:29,000 --> 00:34:32,600 Thick skinned is a lot like me. 318 00:34:32,600 --> 00:34:36,200 You have your teacher's style. 319 00:34:40,100 --> 00:34:42,000 From now on, 320 00:34:42,000 --> 00:34:45,800 I will let this vermilion bird get to know you anew. 321 00:34:45,800 --> 00:34:49,200 You also need to get to know it anew. 322 00:34:53,800 --> 00:34:55,500 Come. 323 00:35:08,000 --> 00:35:11,000 [Vermilion Bird Skyway] 324 00:35:50,100 --> 00:35:53,800 [The Gate of Vermilion Bird] 325 00:35:58,600 --> 00:36:00,200 Teacher., 326 00:36:00,200 --> 00:36:04,200 this Vermilion Bird skyway is like a sharp and straight treasured sword. 327 00:36:04,200 --> 00:36:08,600 This city is like it's sheath. 328 00:36:08,600 --> 00:36:11,200 Thousands of years left this city 329 00:36:11,200 --> 00:36:14,600 not just vicissitudes of history. 330 00:36:14,600 --> 00:36:18,800 The whole capital city is a formation. 331 00:36:18,800 --> 00:36:20,100 Formation? 332 00:36:21,500 --> 00:36:24,400 It gathered the knowledge of countless generations of cultivators. 333 00:36:24,400 --> 00:36:28,800 It's the strongest formation to date. 334 00:36:28,800 --> 00:36:32,300 It is named the Shocking God Formation. 335 00:36:35,300 --> 00:36:38,200 This Shocking God Formation 336 00:36:38,200 --> 00:36:41,400 naturally can't be seen with the naked eye. 337 00:36:41,400 --> 00:36:45,200 Only when it opens can you see the reality, 338 00:36:45,200 --> 00:36:47,800 but I can tell you right now 339 00:36:47,800 --> 00:36:49,400 is that 340 00:36:51,600 --> 00:36:55,700 below the imperial palace is the pivot of the formation. 341 00:36:58,400 --> 00:37:01,300 Regarding this Vermilion Bird Skyway, 342 00:37:02,200 --> 00:37:07,200 The path of the formation continues under our feet to the Southern Gate of Vermilion Bird. 343 00:37:07,200 --> 00:37:10,600 Then it spreads via the city walls, 344 00:37:10,600 --> 00:37:14,400 and then it returns through all the holes inside and outside the city. 345 00:37:14,400 --> 00:37:17,300 With only the opening of the eye of the formation, 346 00:37:18,100 --> 00:37:20,200 this vast amulet will be activated, 347 00:37:20,200 --> 00:37:22,000 protecting this mighty city 348 00:37:22,000 --> 00:37:24,900 and all of the city's residents. 349 00:37:27,800 --> 00:37:30,800 I really don't know what it would look like when opened. 350 00:37:30,800 --> 00:37:32,800 If the Shocking God Formation is activated, 351 00:37:32,800 --> 00:37:36,300 then it means the enemies are already at the gates of the city 352 00:37:36,300 --> 00:37:38,600 and that the Tang Nation is already at death's door. 353 00:37:38,600 --> 00:37:42,800 So it's better that you and I never see the activation of the Shocking God Formation. 354 00:37:42,800 --> 00:37:46,200 Teacher, how do you know about such a secret? 355 00:37:46,200 --> 00:37:50,800 Because your teacher is the protector of this Shocking God Formation. 356 00:37:52,000 --> 00:37:54,400 What's with your expression? 357 00:37:54,400 --> 00:37:57,400 With your teacher's abilities, guarding this number one formation in the world 358 00:37:57,400 --> 00:37:59,200 It's no big deal. 359 00:37:59,200 --> 00:38:01,800 No, Teacher. By telling me this secret, 360 00:38:01,800 --> 00:38:03,800 not to good, is it? 361 00:38:03,800 --> 00:38:06,800 Without a command, I wouldn't tell you even if I was beaten to death. 362 00:38:06,800 --> 00:38:08,200 And to put it simply, you can't beat me. 363 00:38:08,200 --> 00:38:10,000 Whose commanded it? 364 00:38:11,000 --> 00:38:12,800 The Shocking God Formation. 365 00:38:13,600 --> 00:38:15,400 The Shocking God Formation? 366 00:38:17,000 --> 00:38:19,000 Might as well tell you something. 367 00:38:19,000 --> 00:38:23,000 The Shocking God Formation just chose you to be the successor as it's protector. 368 00:38:23,000 --> 00:38:25,000 Meaning, when I die 369 00:38:25,000 --> 00:38:28,000 you have to take my place and use your life to protect it. 370 00:38:28,000 --> 00:38:29,800 Teacher, you don't have to scare people like this. 371 00:38:29,800 --> 00:38:31,800 Why would I be joking with you over such a matter as big as this? 372 00:38:31,800 --> 00:38:35,400 The Shocking God Formation chose me to be the successor to guard it. 373 00:38:35,400 --> 00:38:37,400 What's the matter? Can't do it? 374 00:38:37,400 --> 00:38:40,600 With what qualification? What have I done to deserve this? 375 00:38:41,900 --> 00:38:45,000 Exactly. What have you done to deserve it? 376 00:38:45,000 --> 00:38:46,800 I just came to an understanding, 377 00:38:46,800 --> 00:38:49,800 but why is it that when I see you randomly write two columns of characters, 378 00:38:52,400 --> 00:38:56,400 it was as if I was mindless and insisted on accepting you as my disciple. 379 00:38:56,400 --> 00:38:58,600 Everyone thinks it's strange. 380 00:38:58,600 --> 00:39:02,600 Even I secretly think it's very strange. 381 00:39:02,600 --> 00:39:04,400 You brat with all these problems, 382 00:39:04,400 --> 00:39:07,400 really, what did you do to deserve this? 383 00:39:07,400 --> 00:39:08,900 That's right. 384 00:39:12,600 --> 00:39:16,500 This is the mysterious power of the Shocking God Formation. 385 00:39:16,500 --> 00:39:18,200 When it chooses who will be its protector, 386 00:39:18,200 --> 00:39:21,800 it never uses the eyes of normal people to view it. 387 00:39:21,800 --> 00:39:24,400 Just like why it chose your teacher back then, 388 00:39:24,400 --> 00:39:28,000 I still don't understand why it chose me. 389 00:39:29,400 --> 00:39:30,600 Regardless, 390 00:39:30,600 --> 00:39:32,600 whenever I kick the bucket, 391 00:39:32,600 --> 00:39:35,200 you'll be the master of this Shocking God Formation. 392 00:39:35,200 --> 00:39:36,800 Teacher, you . . . 393 00:39:36,800 --> 00:39:40,300 You can't keep scaring me like this. I can't stand it. 394 00:39:41,300 --> 00:39:44,400 There are some thing you can't understand in the world, 395 00:39:44,400 --> 00:39:46,600 and that you don't need to understand. 396 00:39:46,600 --> 00:39:51,600 Some people are always seeking to understand this or that. 397 00:39:51,600 --> 00:39:53,600 The more you're like this, 398 00:39:53,600 --> 00:39:57,500 the less you understand. 399 00:40:05,200 --> 00:40:07,200 Shocking God Formation. 400 00:40:12,800 --> 00:40:14,400 Slowly! 401 00:40:14,400 --> 00:40:15,800 Think about it. 402 00:40:15,800 --> 00:40:19,400 You have big responsibilities, you have to protect this city. 403 00:40:19,400 --> 00:40:21,800 It's a very long way down. 404 00:40:38,000 --> 00:40:42,600 Whichever fly touched my spring cakes, you have to find for me. 405 00:40:42,600 --> 00:40:46,600 Or else all of you won't get to eat. 406 00:40:46,600 --> 00:40:49,400 Watch it. A bunch of useless idiots. 407 00:40:49,400 --> 00:40:52,100 Can't even chase away a fly? 408 00:40:53,800 --> 00:40:55,800 A bunch of losers! 409 00:41:01,500 --> 00:41:03,000 Who? 410 00:41:03,000 --> 00:41:04,600 You're a cheat! 411 00:41:04,600 --> 00:41:08,800 I was just thinking of looking for you, and you sent yourself to my door. 412 00:41:08,800 --> 00:41:10,400 All of you are dismissed. 413 00:41:10,400 --> 00:41:12,000 Yes. 414 00:41:21,900 --> 00:41:26,200 Don't forget, you ate my medicine. 415 00:41:27,200 --> 00:41:30,000 I'm here to help you. 416 00:41:30,000 --> 00:41:32,400 If you don't listen to me, 417 00:41:32,400 --> 00:41:37,800 then what happens to you might make you underneath even a fly. 418 00:41:41,800 --> 00:41:44,500 Third Prince, are you okay? 419 00:41:46,200 --> 00:41:48,300 Your face is red. 420 00:41:51,000 --> 00:41:52,900 Fly. 421 00:42:00,350 --> 00:42:03,350 As long as you listen obediently, 422 00:42:03,400 --> 00:42:05,800 no matter how hard to catch the fly is, 423 00:42:05,800 --> 00:42:08,800 I can help you get rid of them all. 424 00:42:10,000 --> 00:42:12,400 Or else... 425 00:42:18,400 --> 00:42:22,400 Alright. But you can't disappoint me either. 426 00:42:32,000 --> 00:42:36,500 Alright, alright, I know you won't disappoint me. 427 00:42:38,560 --> 00:42:43,350 Third Prince, your whip. 428 00:43:10,400 --> 00:43:14,000 [Ever Night] 429 00:43:14,000 --> 00:43:22,100 Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki 430 00:43:32,000 --> 00:43:35,800 "Old Chang'an" by Jane Zhang 431 00:43:35,800 --> 00:43:40,800 ♫ Hey, I can only say sorry ♫ 432 00:43:40,800 --> 00:43:47,200 ♫ You, who has forgotten time, look a little lost ♫ 433 00:43:47,200 --> 00:43:49,400 ♫ You seem so far away, but you're right in front of me ♫ 434 00:43:49,400 --> 00:43:52,000 ♫ Time flies just in a wink of an eye ♫ 435 00:43:52,000 --> 00:43:55,000 ♫ Take it easy ♫ 436 00:43:55,000 --> 00:43:59,800 ♫ Life is still the same ♫ 437 00:43:59,800 --> 00:44:04,800 ♫ Hey, let me change the ending ♫ 438 00:44:04,800 --> 00:44:11,000 ♫ Even if I cover everything up, it'll just be a short time ♫ 439 00:44:11,000 --> 00:44:13,400 ♫ No need to be too obsessive. No need to say sorry ♫ 440 00:44:13,400 --> 00:44:16,000 ♫ Winning or losing only makes the loser treat the others to a meal ♫ 441 00:44:16,000 --> 00:44:22,000 ♫ It's better to not see each other than to cry upon separation ♫ 442 00:44:22,000 --> 00:44:25,000 ♫ The night is very long and dark ♫ 443 00:44:25,000 --> 00:44:29,900 ♫ Don't leave any regrets ♫ 444 00:44:29,900 --> 00:44:35,800 ♫ I've seen through every right, wrong, gratitude, grudge, word and act in this world ♫ 445 00:44:35,800 --> 00:44:40,000 ♫ I risk danger in desperation for you ♫ 446 00:44:40,000 --> 00:44:43,000 ♫ An umbrella appears in old Chang'an ♫ 447 00:44:43,000 --> 00:44:44,400 ♫ The night is approaching ♫ 448 00:44:44,400 --> 00:44:46,600 ♫ Supernatural talismans burn ♫ 449 00:44:46,600 --> 00:44:53,800 ♫ Fight till everything is in chaos and darkness and everyone is gone ♫ 450 00:44:53,800 --> 00:44:59,800 ♫ See us breaking through the darkness, blazing and changing the heavens, the earth and the world ♫ 451 00:44:59,800 --> 00:45:04,000 ♫ Spur the horse to go forward all the time ♫ 452 00:45:04,000 --> 00:45:07,000 ♫ Swan geese fly south because it's going to snow ♫ 453 00:45:07,000 --> 00:45:10,700 ♫ Get drunk at a warm coast ♫ 454 00:45:10,700 --> 00:45:16,600 ♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫ 455 00:45:16,600 --> 00:45:23,000 ♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫ 36808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.