All language subtitles for Elementary S01E06-Flight Risk (2012 November 08)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,457 --> 00:00:05,657 (garbled, overlapping radio transmissions blaring) 2 00:00:16,458 --> 00:00:19,260 (garbled, overlapping radio transmissions continue) 3 00:00:21,415 --> 00:00:22,748 Too loud? 4 00:00:22,829 --> 00:00:23,957 Sorry. 5 00:00:23,958 --> 00:00:25,624 I went downstairs to get some cereal. 6 00:00:25,626 --> 00:00:26,876 Didn't want to miss anything. 7 00:00:28,211 --> 00:00:29,628 This city has 8 00:00:29,630 --> 00:00:31,046 excellent scanner apps, 9 00:00:31,048 --> 00:00:32,831 but there's nothing like the tactility 10 00:00:32,833 --> 00:00:36,802 of the original devices-- all those dials and buttons. 11 00:00:36,804 --> 00:00:39,688 You like pushing buttons; I'm stunned. 12 00:00:39,690 --> 00:00:42,140 You've been glued to these for the last few days. 13 00:00:42,142 --> 00:00:43,475 It's a slow week. 14 00:00:43,477 --> 00:00:45,394 At least in regards to murder and mayhem. 15 00:00:45,396 --> 00:00:47,195 Captain Gregson hasn't called once. 16 00:00:47,197 --> 00:00:48,613 Maybe some lunatic will 17 00:00:48,615 --> 00:00:50,449 put his mother-in-law in the wood chipper, 18 00:00:50,451 --> 00:00:52,067 give you something to do today. 19 00:00:53,820 --> 00:00:56,288 Uh, I need to talk to you about something. 20 00:00:56,290 --> 00:00:57,789 That's never good. 21 00:00:57,791 --> 00:00:59,241 Your father e-mailed me last night 22 00:00:59,243 --> 00:01:00,525 before I went to bed. 23 00:01:00,527 --> 00:01:01,526 He's coming into town for business. 24 00:01:01,528 --> 00:01:02,644 Wants to have dinner. 25 00:01:02,646 --> 00:01:05,080 (chuckles) 26 00:01:05,082 --> 00:01:06,030 What's so funny? 27 00:01:06,032 --> 00:01:06,998 Him. 28 00:01:07,000 --> 00:01:09,167 Dinner. Us. 29 00:01:09,169 --> 00:01:10,535 You. 30 00:01:11,504 --> 00:01:12,671 Remind me, Watson: how many times 31 00:01:12,673 --> 00:01:13,822 have you actually met the man? 32 00:01:13,824 --> 00:01:15,507 Never. 33 00:01:15,509 --> 00:01:16,808 That's because he secured your services 34 00:01:16,810 --> 00:01:18,009 as my sober companion electronically. 35 00:01:18,011 --> 00:01:19,261 Yeah, but... And all of your 36 00:01:19,263 --> 00:01:21,045 subsequent correspondence has been 37 00:01:21,047 --> 00:01:22,564 via e-mail or through one of his legion of personal assistants. 38 00:01:22,566 --> 00:01:25,183 - So? - So, take it from someone 39 00:01:25,185 --> 00:01:27,686 who has spent incrementally more time with him than you: 40 00:01:27,688 --> 00:01:30,188 he has zero intention of meeting us for dinner this evening. 41 00:01:30,190 --> 00:01:31,306 What are you talking about? 42 00:01:31,308 --> 00:01:32,691 Shh! 43 00:01:32,693 --> 00:01:34,025 WOMAN (over radio): ...at Beach 17 Street. 44 00:01:34,027 --> 00:01:35,811 10-4, multiple units responding. 45 00:01:35,813 --> 00:01:40,365 GREGSON: Detective, show me 84 at the scene, over. 46 00:01:40,367 --> 00:01:42,066 - What is it? - Get dressed. We're leaving. 47 00:01:43,336 --> 00:01:46,788 Do you want to tell me what you just heard? 48 00:01:46,790 --> 00:01:49,541 "10-66." Code for "unusual incident." 49 00:01:49,543 --> 00:01:51,593 It can mean one of only three things. 50 00:01:51,595 --> 00:01:53,678 Location of the incident-- Far Rockaway Beach-- 51 00:01:53,680 --> 00:01:55,764 indicates it's neither a train collision 52 00:01:55,766 --> 00:01:59,151 nor a building collapse, which leaves only one possibility. 53 00:02:00,052 --> 00:02:01,720 Plane crash. 54 00:02:01,722 --> 00:02:04,222 I didn't realize you also investigated accidents? 55 00:02:04,224 --> 00:02:06,108 We need to find Captain Gregson. 56 00:02:06,110 --> 00:02:07,258 He 84'd on the scanner. 57 00:02:07,260 --> 00:02:08,810 I heard his voice. 58 00:02:08,812 --> 00:02:11,229 "84" is confirmation he had arrived on the scene. 59 00:02:11,231 --> 00:02:12,564 What are you doing here? 60 00:02:12,566 --> 00:02:14,065 I heard what happened on the scanner; 61 00:02:14,067 --> 00:02:15,951 I thought I might be able to be of assistance. 62 00:02:15,953 --> 00:02:17,619 This isn't a crime scene, it's a crash site. 63 00:02:17,621 --> 00:02:19,070 I'm a jack-of- many-trades. 64 00:02:19,072 --> 00:02:21,156 When it comes to aviation and air accidents, 65 00:02:21,158 --> 00:02:23,441 I'm something of an expert. 66 00:02:23,443 --> 00:02:25,627 Good to know, but we've already got all the experts we need. 67 00:02:25,629 --> 00:02:27,295 This is their scene, not mine. 68 00:02:27,297 --> 00:02:29,131 Department's just here to lend a hand. 69 00:02:29,133 --> 00:02:30,782 Captain Gregson? 70 00:02:30,784 --> 00:02:31,967 Yeah? 71 00:02:31,969 --> 00:02:33,335 Some of our looky-loos are getting 72 00:02:33,337 --> 00:02:34,636 a little too close for comfort. 73 00:02:34,638 --> 00:02:35,954 Sergeant, you hear that? 74 00:02:35,956 --> 00:02:37,121 Excuse me, Miss, uh... 75 00:02:37,123 --> 00:02:38,757 Molinari. 76 00:02:38,759 --> 00:02:40,058 What exactly are we looking at? 77 00:02:40,060 --> 00:02:41,593 Engine failure? Bird strike? 78 00:02:41,595 --> 00:02:43,127 Fatigued wing spar? 79 00:02:43,930 --> 00:02:44,930 Ms. Molinari, uh, 80 00:02:44,932 --> 00:02:46,231 this is, uh, Sherlock Holmes. 81 00:02:46,233 --> 00:02:47,649 He's a consultant with the NYPD. 82 00:02:47,651 --> 00:02:48,984 Miss Watson. 83 00:02:48,986 --> 00:02:51,753 You have a consultant for plane crashes? 84 00:02:51,755 --> 00:02:53,772 No, he's... 85 00:02:53,774 --> 00:02:55,740 A specialist in the field of deductive reasoning. 86 00:02:55,742 --> 00:02:57,359 And unraveling the complex chain of events 87 00:02:57,361 --> 00:02:59,778 that can turn a triumph of human innovation 88 00:02:59,780 --> 00:03:01,312 into a smoldering pile 89 00:03:01,314 --> 00:03:03,265 of wreckage in seconds-- 90 00:03:03,267 --> 00:03:04,583 well, I can't think of 91 00:03:04,585 --> 00:03:07,285 a more compelling application than that. 92 00:03:07,287 --> 00:03:09,654 Well, thank you for the offer, Mr. Holmes, 93 00:03:09,656 --> 00:03:11,506 but I think we have things covered. 94 00:03:13,342 --> 00:03:15,326 Go home, okay? 95 00:03:15,328 --> 00:03:17,796 If you really need something to do, I'll send you 96 00:03:17,798 --> 00:03:20,098 some cold case files when I get... 97 00:03:20,100 --> 00:03:21,800 back to the precinct. 98 00:03:21,802 --> 00:03:24,002 Holmes! 99 00:03:39,569 --> 00:03:41,553 How many of the passengers were attorneys? 100 00:03:41,555 --> 00:03:42,571 All of them. 101 00:03:42,573 --> 00:03:43,688 How did you...? 102 00:03:43,690 --> 00:03:45,290 The toiletry kit. 103 00:03:45,292 --> 00:03:46,908 It's emblazoned with the logo "VeriScript." 104 00:03:46,910 --> 00:03:49,294 That's a court reporting company 105 00:03:49,296 --> 00:03:50,862 hired to transcribe depositions. 106 00:03:50,864 --> 00:03:52,080 Obviously given to the lawyers 107 00:03:52,082 --> 00:03:53,865 as some sort of promotional gift, 108 00:03:53,867 --> 00:03:55,250 help drum up business. 109 00:03:56,202 --> 00:03:57,869 This man's leg was nearly 110 00:03:57,871 --> 00:03:59,588 amputated by a piece of fuselage, 111 00:03:59,590 --> 00:04:02,340 yet there's virtually no evidence of blood loss 112 00:04:02,342 --> 00:04:04,042 on his pants. 113 00:04:04,044 --> 00:04:05,227 Laceration like that 114 00:04:05,229 --> 00:04:06,544 while his heart was still pumping, 115 00:04:06,546 --> 00:04:08,396 that'd make quite a mess, no? 116 00:04:08,398 --> 00:04:09,497 To put it mildly. 117 00:04:09,499 --> 00:04:10,866 Blunt force trauma 118 00:04:10,868 --> 00:04:12,601 on the back of his head. 119 00:04:12,603 --> 00:04:14,386 It's a nasty one at that. 120 00:04:14,388 --> 00:04:17,789 Someone caved his skull in before the plane hit the ground. 121 00:04:17,791 --> 00:04:21,526 This man didn't die in a plane crash... 122 00:04:21,528 --> 00:04:24,646 he was murdered. 123 00:04:24,690 --> 00:04:28,690 ♪ Elementary 1x06 ♪ Flight Risk Original Air Date on November 8, 2012 124 00:04:28,691 --> 00:04:32,691 == sync, corrected by elderman == 125 00:04:34,964 --> 00:04:38,072 Note the distinctive shape of the wound, the depth, 126 00:04:38,172 --> 00:04:41,173 the severity of damage to the bone, gray matter. 127 00:04:41,175 --> 00:04:42,925 The murder weapon wasn't just heavy, 128 00:04:42,927 --> 00:04:46,161 it had two prongs at the tip. 129 00:04:46,163 --> 00:04:47,162 A wrench? 130 00:04:47,164 --> 00:04:49,164 Large one. 131 00:04:49,166 --> 00:04:50,498 Blow would've killed him instantly. 132 00:04:50,500 --> 00:04:51,884 Has the, uh, has the voice recorder 133 00:04:51,886 --> 00:04:53,218 been recovered from the cockpit? 134 00:04:53,220 --> 00:04:55,220 Not yet. 135 00:04:55,222 --> 00:04:58,273 Any eyewitness accounts of the crash? 136 00:04:58,275 --> 00:04:59,975 One, a jogger. 137 00:04:59,977 --> 00:05:01,977 She said that the plane was gaining altitude 138 00:05:01,979 --> 00:05:04,313 when the nose suddenly went straight up. 139 00:05:04,315 --> 00:05:08,650 It climbed like that for a while, then shuddered, 140 00:05:08,652 --> 00:05:10,819 tipped to the right and went into a tailspin. 141 00:05:10,821 --> 00:05:15,207 I was thinking wake turbulence or elevator control failure. 142 00:05:15,209 --> 00:05:16,491 Hmm. 143 00:05:16,493 --> 00:05:17,693 Might want to add 144 00:05:17,695 --> 00:05:20,162 "wrench-wielding madman" to that list. 145 00:05:20,164 --> 00:05:21,964 The passengers were all attorneys 146 00:05:21,966 --> 00:05:23,531 with the same white shoe firm. 147 00:05:23,533 --> 00:05:25,751 Two men, one woman. 148 00:05:25,753 --> 00:05:27,502 The odds of one of them attacking the other 149 00:05:27,504 --> 00:05:29,504 in the back of this small plane with a wrench... 150 00:05:29,506 --> 00:05:32,057 You can see how that might be distracting to a pilot, no? 151 00:05:32,059 --> 00:05:33,225 Hmm? 152 00:05:33,227 --> 00:05:36,261 Unless the pilot was the killer. 153 00:05:36,263 --> 00:05:38,647 You're saying that the pilot got up from his controls 154 00:05:38,649 --> 00:05:40,215 to attack a passenger? 155 00:05:40,217 --> 00:05:41,683 Drivers get road rage. 156 00:05:41,685 --> 00:05:43,235 Can a pilot get air rage? 157 00:05:43,237 --> 00:05:44,903 GREGSON: Would you come with me? 158 00:05:44,905 --> 00:05:47,105 Let's talk logistics. 159 00:05:51,194 --> 00:05:52,244 Did you find something? 160 00:05:52,246 --> 00:05:54,363 Sand. 161 00:05:55,081 --> 00:05:56,381 Well, yeah... 162 00:05:56,383 --> 00:05:59,418 th-these granules aren't frosted. 163 00:05:59,420 --> 00:06:03,372 Natural sand is, um, it's smoother, weathered. 164 00:06:03,374 --> 00:06:05,257 The city must have trucked in new sand 165 00:06:05,259 --> 00:06:07,009 to offset the erosion on the beach. 166 00:06:07,011 --> 00:06:08,260 Are you okay? 167 00:06:08,262 --> 00:06:10,512 You seem a little off, even for you. 168 00:06:10,514 --> 00:06:12,547 Four people are dead, Watson. 169 00:06:12,549 --> 00:06:14,132 I'm just trying to do my part. 170 00:06:14,134 --> 00:06:16,101 I get it, but whoever killed that attorney 171 00:06:16,103 --> 00:06:18,036 must have died in that crash, too, right? 172 00:06:18,038 --> 00:06:19,972 Obviously. 173 00:06:19,974 --> 00:06:22,190 Well, then if there's no killer on the loose, 174 00:06:22,192 --> 00:06:24,660 I just, I don't understand why you're sticking around. 175 00:06:24,662 --> 00:06:27,112 Because the killer hasn't been identified yet. 176 00:06:27,114 --> 00:06:28,530 We have three suspects. 177 00:06:28,532 --> 00:06:29,815 Dead, alive, doesn't matter. 178 00:06:29,817 --> 00:06:31,733 Two of them are innocent of the crime. 179 00:06:31,735 --> 00:06:34,453 Don't you think we owe it to their loved ones to prove that? 180 00:06:34,455 --> 00:06:36,204 Absolutely, but all the police have to do 181 00:06:36,206 --> 00:06:37,456 is find the murder weapon. 182 00:06:37,458 --> 00:06:38,940 Then they can compare fingerprints. 183 00:06:38,942 --> 00:06:40,442 What if they don't find it? What then? 184 00:06:40,444 --> 00:06:41,576 Hmm? 185 00:06:41,578 --> 00:06:43,462 Also, the killer committed a murder 186 00:06:43,464 --> 00:06:45,914 on a very small plane with a very large wrench. 187 00:06:45,916 --> 00:06:47,299 Now, if the crime was spur-of-the-moment, 188 00:06:47,301 --> 00:06:49,151 what was the wrench doing there, hmm? 189 00:06:49,153 --> 00:06:51,619 If it was premeditated, what was the killer thinking? 190 00:06:51,621 --> 00:06:53,088 He-- or she-- waited 191 00:06:53,090 --> 00:06:54,906 until they were in an extremely confined space 192 00:06:54,908 --> 00:06:56,675 with their would-be victim 193 00:06:56,677 --> 00:06:57,909 and two witnesses. Hmm? 194 00:06:57,911 --> 00:06:59,978 That seems like a strange time and place 195 00:06:59,980 --> 00:07:01,813 to commit a violent homicide, 196 00:07:01,815 --> 00:07:03,231 wouldn't you agree? 197 00:07:03,233 --> 00:07:04,816 It's just... 198 00:07:04,818 --> 00:07:06,435 there's a story here, Watson. 199 00:07:06,437 --> 00:07:08,020 And we can help tell it. 200 00:07:08,022 --> 00:07:10,105 Or do we just need to stay busy enough 201 00:07:10,107 --> 00:07:11,973 to miss dinner with your father? 202 00:07:11,975 --> 00:07:15,177 So, CSU's en route to process the scene. 203 00:07:15,179 --> 00:07:18,430 NTSB will work their crash, and we'll work our murder. 204 00:07:18,432 --> 00:07:20,315 If I may make a suggestion, Captain. 205 00:07:20,317 --> 00:07:21,867 We start by speaking with the people 206 00:07:21,869 --> 00:07:24,086 who were the last to have seen the victims alive. 207 00:07:24,088 --> 00:07:26,004 Good idea. 208 00:07:26,006 --> 00:07:27,706 MAN: Joe and I were 209 00:07:27,708 --> 00:07:31,376 friends for over 20 years. 210 00:07:31,378 --> 00:07:33,729 This would be Joe Newell, the pilot? 211 00:07:33,731 --> 00:07:35,180 Yeah. 212 00:07:35,182 --> 00:07:38,433 Were you very familiar with the passengers? 213 00:07:38,435 --> 00:07:40,852 Walter Devlin flew with us quite a bit. 214 00:07:40,854 --> 00:07:43,305 But that was mostly for cases 215 00:07:43,307 --> 00:07:45,173 that he or his law firm were taking on. 216 00:07:45,175 --> 00:07:47,275 What about his associates? 217 00:07:47,277 --> 00:07:48,843 Uh, Hank Gerrard and Ellie Wilson? 218 00:07:48,845 --> 00:07:50,946 Yeah, they accompanied him once or twice, 219 00:07:50,948 --> 00:07:52,981 but I never actually met them. 220 00:07:52,983 --> 00:07:54,850 You weren't at the airstrip when the plane took off this morning? 221 00:07:54,852 --> 00:07:56,818 I own the company, I don't fly the planes. 222 00:07:56,820 --> 00:07:58,703 So I'm not always there when they take off. 223 00:07:58,705 --> 00:08:02,357 Your friend, Joe-- was he an irascible type? 224 00:08:02,359 --> 00:08:04,426 Short-tempered? No. 225 00:08:04,428 --> 00:08:05,627 He's ex-military. 226 00:08:05,629 --> 00:08:06,828 Joe didn't have a temper. 227 00:08:06,830 --> 00:08:08,747 GREGSON: We have reason to believe 228 00:08:08,749 --> 00:08:11,016 that there was an incident shortly after takeoff. 229 00:08:11,018 --> 00:08:14,519 Uh, Hank Gerrard may have been attacked. 230 00:08:14,521 --> 00:08:16,004 I don't understand. And you think that's 231 00:08:16,006 --> 00:08:17,456 what might have brought down the plane? 232 00:08:17,458 --> 00:08:18,840 We're waiting for the NTSB 233 00:08:18,842 --> 00:08:20,842 to make their official report. 234 00:08:20,844 --> 00:08:22,344 (sighs) 235 00:08:22,346 --> 00:08:24,045 Look, I don't know how much help it'd be, 236 00:08:24,047 --> 00:08:26,815 but we put a security camera in the parking area last year 237 00:08:26,817 --> 00:08:28,483 after a couple cars were broken into. 238 00:08:28,485 --> 00:08:30,735 You might be able to see the passengers arriving. 239 00:08:30,737 --> 00:08:32,687 We'll take it, definitely. 240 00:08:32,689 --> 00:08:34,489 MAN: But as far as Joe goes, 241 00:08:34,491 --> 00:08:38,059 all I can tell you is he was as good a man as he was a pilot, 242 00:08:38,061 --> 00:08:40,145 and he never had one problem with any passenger. 243 00:08:40,147 --> 00:08:43,281 So, if Mr. Gerrard was attacked, 244 00:08:43,283 --> 00:08:45,617 Joe wasn't the guy who did it. 245 00:08:45,619 --> 00:08:47,402 Learn anything? 246 00:08:47,404 --> 00:08:50,405 Only that the pilot's boss thought very highly of him. 247 00:08:50,407 --> 00:08:54,025 Doesn't mean he didn't go mental on a passenger, mind you. 248 00:08:54,027 --> 00:08:56,744 I just got an e-mail from your dad's personal secretary. 249 00:08:56,746 --> 00:08:58,246 Ah, told you he'd back out. 250 00:08:58,248 --> 00:08:59,747 Actually, he was wondering 251 00:08:59,749 --> 00:09:01,950 if we could do dinner at Lure at 6:00. 252 00:09:01,952 --> 00:09:03,385 (chuckles) 253 00:09:03,387 --> 00:09:04,886 Look, I know you have your issues, 254 00:09:04,888 --> 00:09:06,004 but I think it's important that we go. 255 00:09:06,006 --> 00:09:07,088 Of course you do. 256 00:09:07,090 --> 00:09:08,190 He's signing your checks. 257 00:09:08,192 --> 00:09:09,441 Remind me, how are you 258 00:09:09,443 --> 00:09:10,826 paying for the brownstone again? 259 00:09:12,728 --> 00:09:14,563 He obviously cares about you. 260 00:09:14,565 --> 00:09:16,781 If he didn't, he would not have put you through rehab 261 00:09:16,783 --> 00:09:19,317 and he certainly would not have hired me to work with you. 262 00:09:19,319 --> 00:09:21,903 I'm about to disabuse you of several notions, 263 00:09:21,905 --> 00:09:23,405 so please listen very carefully. 264 00:09:23,407 --> 00:09:25,157 One: my father does not care about me. 265 00:09:25,159 --> 00:09:27,826 He does what he does out of a sense of familial obligations. 266 00:09:27,828 --> 00:09:28,860 Big difference. 267 00:09:28,862 --> 00:09:30,645 Two: he does not care about you 268 00:09:30,647 --> 00:09:31,880 or what you think. 269 00:09:31,882 --> 00:09:33,448 Meeting you would be a formality. 270 00:09:33,450 --> 00:09:35,300 And three: as I've already told you, 271 00:09:35,302 --> 00:09:37,002 your concern is unwarranted, 'cause he has absolutely 272 00:09:37,004 --> 00:09:38,470 no intention of showing up tonight. 273 00:09:38,472 --> 00:09:40,605 How could you possibly know that? 274 00:09:40,607 --> 00:09:42,340 Because he is a serial absentee. 275 00:09:42,342 --> 00:09:45,594 A pathological maker and breaker of promises. 276 00:09:45,596 --> 00:09:47,429 Been that way since I was a boy. 277 00:09:47,431 --> 00:09:48,897 Fool me once, shame on you. 278 00:09:48,899 --> 00:09:50,265 Fool me ad nauseam... 279 00:09:50,267 --> 00:09:51,483 Holmes. 280 00:09:51,485 --> 00:09:53,568 Got something for you and the captain. 281 00:09:53,570 --> 00:09:56,354 Captain, just got off the phone with 282 00:09:56,356 --> 00:09:59,140 one of the junior partners at Walter Devlin's firm. 283 00:09:59,142 --> 00:10:01,293 He said that Devlin, Hank Gerrard and Ellie Wilson 284 00:10:01,295 --> 00:10:03,411 were headed to a retreat in Martha's Vineyard to work on 285 00:10:03,413 --> 00:10:06,665 a class action case against a company called Carmanto Foods. 286 00:10:06,667 --> 00:10:08,266 There were allegations that the company's 287 00:10:08,268 --> 00:10:09,484 sugar substitute causes cancer. 288 00:10:09,486 --> 00:10:10,785 Plaintiffs were seeking damages 289 00:10:10,787 --> 00:10:12,504 in the neighborhood of a hundred mil. 290 00:10:12,506 --> 00:10:14,089 Seems there was a lot of infighting 291 00:10:14,091 --> 00:10:16,424 among our three dead lawyers about how to proceed. 292 00:10:16,426 --> 00:10:19,411 Anyone particularly angry with the murder victim, Hank Gerrard? 293 00:10:19,413 --> 00:10:20,629 As a matter of fact, yeah. 294 00:10:20,631 --> 00:10:22,097 He was butting heads with his boss, 295 00:10:22,099 --> 00:10:23,815 Walter Devlin. 296 00:10:23,817 --> 00:10:24,999 Devlin's inclination was to settle, 297 00:10:25,001 --> 00:10:26,518 Gerrard's was to keep fighting. 298 00:10:26,520 --> 00:10:28,220 They'd had a few loud arguments at the office. 299 00:10:28,222 --> 00:10:30,222 Guy I spoke to thought Gerrard was gonna get fired 300 00:10:30,224 --> 00:10:31,740 if he didn't back down. 301 00:10:31,742 --> 00:10:34,008 Sounds like we've got our primary suspect. 302 00:10:34,010 --> 00:10:36,511 Still doesn't explain why the head of a successful law firm 303 00:10:36,513 --> 00:10:38,597 would've brought a wrench aboard a small aircraft. 304 00:10:38,599 --> 00:10:40,031 (cell phone vibrating) It's possible 305 00:10:40,033 --> 00:10:41,199 we're about to find out. 306 00:10:41,201 --> 00:10:43,685 Ms. Molinari of the NTSB. 307 00:10:43,687 --> 00:10:45,987 They just found the plane's black box. 308 00:10:47,740 --> 00:10:51,493 (radio static crackles on recording) 309 00:10:51,495 --> 00:10:53,161 MAN: Key Star two eight three hotel foxtrot, 310 00:10:53,163 --> 00:10:54,162 state your position. 311 00:10:54,164 --> 00:10:55,863 Air traffic control. 312 00:10:55,865 --> 00:10:57,882 MAN 2: Key Star two eight three hotel foxtrot... 313 00:10:57,884 --> 00:10:59,200 That's the pilot, Joe Newell. 314 00:10:59,202 --> 00:11:00,418 ... three souls aboard; endurance 90 minutes. 315 00:11:00,420 --> 00:11:01,803 MAN: Thank you, Key Star. 316 00:11:01,805 --> 00:11:03,138 You're clear to climb to 3,400. 317 00:11:03,140 --> 00:11:04,556 What the hell is wrong with you Hank? 318 00:11:04,558 --> 00:11:06,174 Do you have any idea what is at stake here? 319 00:11:07,176 --> 00:11:07,926 Hey, you've got to hit the transmission... 320 00:11:07,928 --> 00:11:11,313 You think I'm gonna let it slide? Guess again. 321 00:11:11,315 --> 00:11:13,265 WILSON: Calm down, Walter. 322 00:11:13,267 --> 00:11:15,717 Walter Devlin, Ellie Wilson. 323 00:11:15,719 --> 00:11:18,320 ... come back here, we can talk about it 324 00:11:18,322 --> 00:11:20,272 PILOT JOE: Key Star to ATC, what's my best vector? 325 00:11:20,274 --> 00:11:21,906 DEVLIN: You cannot protect Hank, Ellie; not from me. 326 00:11:21,908 --> 00:11:23,725 (alarm beeping in plane) 327 00:11:23,727 --> 00:11:26,695 What the hell?! What's going on back there?! 328 00:11:28,782 --> 00:11:31,583 Key Star to ATC, we have an emergency. Oh, God. 329 00:11:31,585 --> 00:11:36,087 CONTROLLER: ATC to Key Star: Are you able to maintain altitude? 330 00:11:36,089 --> 00:11:37,255 PILOT JOE: Negative 331 00:11:37,257 --> 00:11:40,074 (plane whining) 332 00:11:38,076 --> 00:11:42,310 Brace! Brace! 333 00:11:42,312 --> 00:11:44,462 (transmission crackles, cuts out) 334 00:11:44,464 --> 00:11:47,332 I can't believe it, but it sounds like you were right. 335 00:11:47,334 --> 00:11:50,385 No, I was mistaken. There wasn't any fight. 336 00:11:50,387 --> 00:11:51,919 But you can hear... 337 00:11:51,921 --> 00:11:53,688 An entirely one-sided argument. 338 00:11:53,690 --> 00:11:55,056 Mr. Gerrard never says a word. 339 00:11:55,058 --> 00:11:57,025 But the junior partner that you spoke with 340 00:11:57,027 --> 00:11:59,511 said that he and Devlin were prone to loud disagreements. 341 00:11:59,513 --> 00:12:01,613 Yet this morning, Hank Gerrard doesn't even get 342 00:12:01,615 --> 00:12:03,214 a syllable in edgeways. Also I'm assuming 343 00:12:03,216 --> 00:12:04,532 that if your people had found 344 00:12:04,534 --> 00:12:07,068 a murder weapon by now, you would have told us. 345 00:12:07,070 --> 00:12:08,203 It seems strange, given that 346 00:12:08,205 --> 00:12:10,372 every other piece of debris 347 00:12:10,374 --> 00:12:11,690 seems to have been accounted for. 348 00:12:11,692 --> 00:12:13,107 Could've ended up in the water. 349 00:12:13,109 --> 00:12:14,876 Well, nothing else seemed to. 350 00:12:14,878 --> 00:12:16,778 Okay, how do you explain the pilot's initial exchange 351 00:12:16,780 --> 00:12:18,213 with air traffic control? 352 00:12:18,215 --> 00:12:20,081 He says, and I quote, "Three souls aboard." 353 00:12:20,083 --> 00:12:21,333 Three. Not four. 354 00:12:21,335 --> 00:12:23,752 He could have meant three passengers. 355 00:12:23,754 --> 00:12:25,620 Pilots often don't include themselves in the count. 356 00:12:25,622 --> 00:12:27,572 I believe this one did. What are you saying? 357 00:12:27,574 --> 00:12:30,992 That he didn't know Hank Gerrard was in the cabin? 358 00:12:30,994 --> 00:12:33,294 I'm saying Hank Gerrard wasn't in the cabin. 359 00:12:33,296 --> 00:12:35,563 But that's impossible. His body was in the wreckage. 360 00:12:35,565 --> 00:12:36,931 Allow me, if you will, 361 00:12:36,933 --> 00:12:38,433 another interpretation of the evidence. 362 00:12:38,435 --> 00:12:41,302 Hank Gerrard wasn't killed on the plane, 363 00:12:41,304 --> 00:12:44,105 he was killed elsewhere, and earlier in the morning. 364 00:12:44,107 --> 00:12:46,608 It would explain why the wrench hasn't turned up, 365 00:12:46,610 --> 00:12:48,142 'cause it wasn't on the plane. 366 00:12:48,144 --> 00:12:50,445 Because the crime scene, crash site, 367 00:12:50,447 --> 00:12:53,581 two entirely different places, hmm? 368 00:12:53,583 --> 00:12:55,266 The killer bludgeoned 369 00:12:55,268 --> 00:12:57,202 Mr. Gerrard, then, for reasons 370 00:12:57,204 --> 00:13:00,555 yet to be determined, conceals his body in the cargo hold. 371 00:13:00,557 --> 00:13:02,290 Mr. Devlin, he just assumes 372 00:13:02,292 --> 00:13:04,342 that Gerrard has missed the flight, 373 00:13:04,344 --> 00:13:06,244 so he calls his absentee colleague 374 00:13:06,246 --> 00:13:07,962 to scold him. 375 00:13:07,964 --> 00:13:09,714 That's would explain why 376 00:13:09,716 --> 00:13:11,549 you don't hear Gerrard's voice on the recording, 377 00:13:11,551 --> 00:13:13,051 'cause Devlin's tirade was a voice message. 378 00:13:13,053 --> 00:13:14,169 Now Ms. Wilson, she tries to calm Devlin. 379 00:13:14,171 --> 00:13:16,471 She leads him towards the back 380 00:13:16,473 --> 00:13:18,172 of the plane. 381 00:13:18,174 --> 00:13:19,357 Now, neither of them knows there's a 200-pound corpse 382 00:13:19,359 --> 00:13:21,126 just inches below their feet. 383 00:13:21,128 --> 00:13:23,678 The sudden weight imbalance threw the plane into a dive. 384 00:13:23,680 --> 00:13:26,030 Did you recover Mr. Gerrard's cell phone? 385 00:13:26,032 --> 00:13:28,182 Yes, but it's damaged. 386 00:13:36,158 --> 00:13:37,659 May I? 387 00:13:41,213 --> 00:13:43,531 If I'm right... 388 00:13:43,533 --> 00:13:46,334 he'll have a new voicemail. 389 00:13:46,336 --> 00:13:47,802 DEVLIN: What the hell is wrong with you Hank? 390 00:13:47,804 --> 00:13:50,004 Do you have any idea what is at stake here? 391 00:13:51,541 --> 00:13:55,226 You think I'm gonna let it slide? Guess again. 392 00:13:55,228 --> 00:13:57,545 Mr. Devlin and Ms. Wilson did not kill Hank Gerrard; 393 00:13:57,547 --> 00:13:59,230 they didn't even know where he was. 394 00:13:59,232 --> 00:14:02,784 Joe Newell, an experienced pilot, 395 00:14:02,786 --> 00:14:04,769 would've known better than to stash the extra weight 396 00:14:04,771 --> 00:14:07,322 of his body in the cargo hold and risk exactly 397 00:14:07,324 --> 00:14:09,056 the kind of accident that occurred. 398 00:14:09,058 --> 00:14:10,525 They may be dead, 399 00:14:10,527 --> 00:14:13,661 but the person who killed Hank Gerrard is not. 400 00:14:13,663 --> 00:14:16,748 We have a living, breathing murderer to find after all. 401 00:14:24,181 --> 00:14:27,339 What was the killer thinking? Why stuff Gerrard's body 402 00:14:27,340 --> 00:14:29,940 in the hold of the plane, like so much luggage? 403 00:14:29,942 --> 00:14:31,642 Surely he knew it would be discovered 404 00:14:31,644 --> 00:14:33,477 when the plane reached Martha's Vineyard. 405 00:14:33,479 --> 00:14:36,313 Did he want it found? If yes, why? 406 00:14:36,315 --> 00:14:38,949 Was it intended as some sort of message? 407 00:14:38,951 --> 00:14:40,284 If so, to whom? 408 00:14:40,286 --> 00:14:42,453 Can I ask you a question? 409 00:14:42,455 --> 00:14:44,088 Can I stop you? 410 00:14:44,090 --> 00:14:46,140 Are you afraid of flying? 411 00:14:47,759 --> 00:14:49,560 It's just you pursuing this case 412 00:14:49,562 --> 00:14:51,228 didn't make sense to me at first. 413 00:14:51,230 --> 00:14:53,447 As far as you knew, it was just an accident. 414 00:14:53,449 --> 00:14:55,515 But then at the crash site this morning, 415 00:14:55,517 --> 00:14:56,800 you weren't yourself. 416 00:14:56,802 --> 00:14:58,118 "Myself"? 417 00:14:58,120 --> 00:15:00,804 You got distracted by sand on a beach. 418 00:15:00,806 --> 00:15:02,823 And look at that board. 419 00:15:02,825 --> 00:15:04,625 Normally, you would have put up every picture 420 00:15:04,627 --> 00:15:06,160 you had from the crash site. 421 00:15:06,162 --> 00:15:07,661 But instead, there's just images of what 422 00:15:07,663 --> 00:15:09,046 the plane used to look like. 423 00:15:09,048 --> 00:15:10,364 I've already examined those pictures, 424 00:15:10,366 --> 00:15:11,832 and they yielded nothing. 425 00:15:11,834 --> 00:15:13,300 Now since you're a disgraced ex-surgeon 426 00:15:13,302 --> 00:15:14,752 and not a disgraced ex-psychologist, 427 00:15:14,754 --> 00:15:17,338 what say you stop analyzing me, okay? 428 00:15:17,340 --> 00:15:19,890 How did you get from London to New York? 429 00:15:22,093 --> 00:15:26,130 Okay, well, maybe your father will tell me at dinner tonight. 430 00:15:26,132 --> 00:15:27,064 (knocking on glass) Hey. 431 00:15:27,066 --> 00:15:28,849 Just got the phone with the owner 432 00:15:28,851 --> 00:15:30,401 of Key Star Charters, Charles Cooper. 433 00:15:30,403 --> 00:15:32,386 They got the footage from their security camera. 434 00:15:32,388 --> 00:15:34,721 He said there's something on it we should see. 435 00:15:37,993 --> 00:15:42,613 COOPER: So, this is about 45 minutes before the plane took off. 436 00:15:42,615 --> 00:15:44,581 That's Mr. Gerrard. 437 00:15:44,583 --> 00:15:47,634 I don't know who this other guy is, but 438 00:15:47,636 --> 00:15:49,987 obviously, he and Mr. Gerrard had words. 439 00:15:49,989 --> 00:15:52,589 It's the model glue, isn't it? 440 00:15:52,591 --> 00:15:54,708 It's murder on my senses. 441 00:15:54,710 --> 00:15:57,744 Not to mention I'm under strict orders not to get high. 442 00:15:57,746 --> 00:15:59,880 This office is like one big huffing bag. 443 00:15:59,882 --> 00:16:01,849 COOPER: Ten minutes later, he leaves alone. 444 00:16:01,851 --> 00:16:05,519 So now we know Mr. Gerrard arrived here alive and intact. 445 00:16:05,521 --> 00:16:07,271 Gotta figure he was killed here, too. 446 00:16:07,273 --> 00:16:09,023 You got this from any other angles? 447 00:16:09,025 --> 00:16:12,559 Eh, sorry. Only other camera got broke a few weeks ago. 448 00:16:12,561 --> 00:16:13,927 Hasn't been fixed yet. 449 00:16:13,929 --> 00:16:15,779 Mr. Cooper, I'm gonna need you and Mister... 450 00:16:15,781 --> 00:16:17,898 Barts. ...Barts to clear out of here for a while. 451 00:16:17,900 --> 00:16:19,733 Meantime, we'll get this video to our experts, 452 00:16:19,735 --> 00:16:22,319 see if we can't identify our mystery man. 453 00:16:22,321 --> 00:16:24,604 (clicking mouse) 454 00:16:29,961 --> 00:16:32,379 Any luck cleaning up that picture? 455 00:16:32,381 --> 00:16:35,132 About as much luck as I had examining the hangar. 456 00:16:35,134 --> 00:16:37,051 No sign of any crime being perpetrated there. 457 00:16:37,053 --> 00:16:38,502 No clarity with regards 458 00:16:38,504 --> 00:16:40,254 to our fat friend's facial features here. 459 00:16:40,256 --> 00:16:43,123 On the bright side, I think I might know where he works. 460 00:16:44,976 --> 00:16:46,343 WATSON: "Arm To?" 461 00:16:48,897 --> 00:16:50,731 Carmanto Foods-- isn't that the company 462 00:16:50,733 --> 00:16:52,816 that Gerrard and his colleagues were suing, right? 463 00:16:52,818 --> 00:16:55,069 Almost anyone who works there would've had motive. 464 00:16:55,071 --> 00:16:57,404 Unfortunately, rotund white male executives 465 00:16:57,406 --> 00:17:00,474 at the company number in the dozens. 466 00:17:00,476 --> 00:17:02,659 Our suspect does have one distinguishing feature, however: 467 00:17:02,661 --> 00:17:05,662 the '90s-era "pager" attached to his belt. 468 00:17:05,664 --> 00:17:08,332 I'm gonna go get started getting ready to meet your dad. 469 00:17:08,334 --> 00:17:10,117 Last chance to join us for dinner? 470 00:17:10,119 --> 00:17:12,152 Last chance to accept there is no dinner. 471 00:17:12,154 --> 00:17:13,987 Dad... never... shows! 472 00:17:13,989 --> 00:17:15,172 Say it with me, Watson. 473 00:17:15,174 --> 00:17:17,007 Maybe it'll sink in. Sherlock... 474 00:17:17,009 --> 00:17:18,292 He's Lucy with the football. 475 00:17:18,294 --> 00:17:19,993 You're Charlie Brown. 476 00:17:19,995 --> 00:17:22,229 People don't make plans just to break them. 477 00:17:22,231 --> 00:17:24,014 People don't. My father does. 478 00:17:25,600 --> 00:17:28,185 For the record, that's not a pager. 479 00:17:28,187 --> 00:17:31,221 It's an insulin pump. Your mystery man is a diabetic. 480 00:17:35,343 --> 00:17:37,161 Ed Hairston? 481 00:17:37,163 --> 00:17:39,279 Detective Bell, NYPD. 482 00:17:39,281 --> 00:17:41,448 This is my colleague Mr. Holmes. 483 00:17:41,450 --> 00:17:43,283 We'd like to ask you some questions 484 00:17:43,285 --> 00:17:44,868 about your relationship with Hank Gerrard. 485 00:17:44,870 --> 00:17:47,621 I'm sorry... I don't know who that is. 486 00:17:47,623 --> 00:17:50,791 Odd. His firm is suing your company for $100 million. 487 00:17:50,793 --> 00:17:53,477 Something about a sugar substitute that causes cancer. 488 00:17:53,479 --> 00:17:54,678 We have surveillance video of you 489 00:17:54,680 --> 00:17:57,581 talking to Mr. Gerrard in the Key Star Charters 490 00:17:57,583 --> 00:17:59,800 parking lot shortly before someone caved his skull in, 491 00:17:59,802 --> 00:18:01,835 stuck him in the hold of a small plane. 492 00:18:01,837 --> 00:18:03,170 It's how we found you, actually. 493 00:18:03,172 --> 00:18:05,038 Saw the Carmanto logo on your shirt, 494 00:18:05,040 --> 00:18:07,057 insulin pump on your belt, made a few calls. 495 00:18:07,059 --> 00:18:08,642 It's a bit ironic, isn't it? 496 00:18:08,644 --> 00:18:11,411 Diabetic working for a company that makes bad sugar? 497 00:18:11,413 --> 00:18:12,896 I don't understand. 498 00:18:12,898 --> 00:18:14,898 I heard on the news Hank was killed in a crash. 499 00:18:14,900 --> 00:18:17,251 This would be the same Hank you don't know? 500 00:18:22,524 --> 00:18:24,057 I did know him, sort of. 501 00:18:24,059 --> 00:18:26,293 I was helping him. 502 00:18:26,295 --> 00:18:28,795 By showing his scalp what the inside of his skull looked like? 503 00:18:28,797 --> 00:18:31,081 It happened with his case. 504 00:18:31,083 --> 00:18:33,383 I'd been giving him information 505 00:18:33,385 --> 00:18:35,085 to use against Carmanto. 506 00:18:35,087 --> 00:18:36,703 You're a whistleblower? 507 00:18:36,705 --> 00:18:39,923 Hank was angry with me because I refused to testify. 508 00:18:39,925 --> 00:18:42,709 Carmanto had offered a settlement. 509 00:18:42,711 --> 00:18:44,845 I thought it was more than fair. 510 00:18:44,847 --> 00:18:46,413 Hank's boss was inclined 511 00:18:46,415 --> 00:18:50,083 to accept it, and Hank wanted more. 512 00:18:50,085 --> 00:18:51,351 (top pops off pill bottle) He... 513 00:18:51,353 --> 00:18:53,637 He asked me yesterday to reconsider taking the stand. 514 00:18:53,639 --> 00:18:54,771 I told him I couldn't. 515 00:18:54,773 --> 00:18:56,723 We argued. I left. 516 00:18:56,725 --> 00:18:59,259 I never laid a hand on him. 517 00:18:59,261 --> 00:19:03,397 The company knew that that sugar substitute was deadly. 518 00:19:03,399 --> 00:19:05,765 And Carmanto buried that evidence, 519 00:19:05,767 --> 00:19:07,701 convinced everybody it was fine. 520 00:19:07,703 --> 00:19:10,103 It looked like sugar, it felt like sugar... 521 00:19:10,105 --> 00:19:11,838 but it wasn't. 522 00:19:11,840 --> 00:19:14,041 Thank you for your time, Mr. Hairston; we'll be in touch. 523 00:19:14,043 --> 00:19:16,293 Thought you said that guy was our strongest suspect. 524 00:19:16,295 --> 00:19:17,828 Now that I've met him, 525 00:19:17,830 --> 00:19:19,613 I know that he's our weakest suspect, literally. 526 00:19:19,615 --> 00:19:21,081 Did you see how hard it was for him 527 00:19:21,083 --> 00:19:23,717 to open that pill bottle? So? 528 00:19:23,719 --> 00:19:25,252 Type-2 diabetes can significantly affect 529 00:19:25,254 --> 00:19:27,287 grip strength, particularly in men. 530 00:19:27,289 --> 00:19:29,006 His is so bad 531 00:19:29,008 --> 00:19:30,957 he's bought adaptive office supplies: 532 00:19:30,959 --> 00:19:32,843 oversized ergonomic pens, a book holder. 533 00:19:32,845 --> 00:19:34,794 There's no way could he have grasped and swung 534 00:19:34,796 --> 00:19:36,563 the heavy wrench used to kill Hank Gerrard. 535 00:19:36,565 --> 00:19:38,682 So, in other words, we got nothing. 536 00:19:38,684 --> 00:19:40,634 Nope. We've got sand. 537 00:19:40,636 --> 00:19:41,818 Thank you. 538 00:19:41,820 --> 00:19:44,104 Mr. Holmes? 539 00:19:44,906 --> 00:19:46,323 Ms. Watson, I presume. 540 00:19:46,325 --> 00:19:47,991 You're early. 541 00:19:47,993 --> 00:19:50,594 Not as early as you. It's nice to finally meet you. 542 00:19:50,596 --> 00:19:52,112 Oh! Oh... 543 00:19:52,114 --> 00:19:54,081 Uh, Zadie Smith is one of my favorite authors. 544 00:19:54,083 --> 00:19:57,618 Let me guess: my son is parking the car. 545 00:19:57,620 --> 00:19:58,919 Um... 546 00:19:58,921 --> 00:20:00,254 No, it's okay, Ms. Watson. 547 00:20:00,256 --> 00:20:01,988 No need for excuses. The truth is 548 00:20:01,990 --> 00:20:07,177 I'd have been much more surprised if he had come. 549 00:20:07,179 --> 00:20:10,681 I've laid as many bricks in the wall between us as he has. 550 00:20:10,683 --> 00:20:13,850 So, how's the old boy doing? 551 00:20:13,852 --> 00:20:15,602 Good, actually. 552 00:20:15,604 --> 00:20:17,888 I think he's got a handle on his post-rehab life. 553 00:20:17,890 --> 00:20:20,474 I mean, he doesn't keep the healthiest hours, 554 00:20:20,476 --> 00:20:23,310 but you know, work keeps him busy, focused. 555 00:20:23,312 --> 00:20:25,362 Getting him to go to support group meetings 556 00:20:25,364 --> 00:20:27,147 can be tricky, though. 557 00:20:27,149 --> 00:20:28,682 Stubborn, criminally so. 558 00:20:28,684 --> 00:20:29,716 Always was. 559 00:20:29,718 --> 00:20:30,850 (polite laugh) 560 00:20:30,852 --> 00:20:32,519 I remember when he was a boy, 561 00:20:32,521 --> 00:20:33,987 he'd climb the fence 562 00:20:33,989 --> 00:20:36,323 around our property and walk from post to post. 563 00:20:36,325 --> 00:20:40,711 I warned him it was dangerous, but he wouldn't listen. 564 00:20:40,713 --> 00:20:43,747 Then he falls and lands on his wrist. 565 00:20:43,749 --> 00:20:46,083 Ugly business, bone jutting through skin. 566 00:20:46,085 --> 00:20:48,986 But despite the pain, 567 00:20:48,988 --> 00:20:51,672 he set the bone and wrapped the wound himself. 568 00:20:51,674 --> 00:20:57,511 Took to wearing long-sleeve shirts for the next few days. 569 00:20:57,513 --> 00:21:00,597 All to keep his father from telling him that he was right. 570 00:21:00,599 --> 00:21:01,732 You're kidding me. 571 00:21:01,734 --> 00:21:04,184 Ended up with a scar right here. 572 00:21:04,186 --> 00:21:08,071 Covered it with one of his barmy tattoos, if memory serves. 573 00:21:08,073 --> 00:21:10,440 I am really glad we're doing this. 574 00:21:10,442 --> 00:21:12,693 Oh? I've had many different clients, 575 00:21:12,695 --> 00:21:16,396 but Sherlock is definitely... unique. 576 00:21:16,398 --> 00:21:19,783 The's er just so much more I want know about him. 577 00:21:19,785 --> 00:21:22,419 I'm happy to answer any questions you may have. 578 00:21:22,421 --> 00:21:25,255 Would you mind terribly if I asked one of you first? 579 00:21:25,257 --> 00:21:27,424 How's the sex? 580 00:21:27,426 --> 00:21:29,676 I beg your pardon? 581 00:21:29,678 --> 00:21:31,745 The sex. The shagging. 582 00:21:31,747 --> 00:21:33,913 Is he enjoying it? 583 00:21:33,915 --> 00:21:36,133 I don't understand. 584 00:21:36,135 --> 00:21:39,770 I was told that was part of the "service" you provided. 585 00:21:39,772 --> 00:21:42,606 Satisfying your client's every need. 586 00:21:42,608 --> 00:21:44,958 Why else would anyone pay your exorbitant fees? 587 00:21:44,960 --> 00:21:47,811 You're not Mr. Holmes, are you? 588 00:21:52,133 --> 00:21:53,817 (laughs) 589 00:21:55,153 --> 00:21:57,237 I don't believe this. 590 00:21:57,239 --> 00:21:59,823 I'm sorry, it's just... 591 00:21:59,825 --> 00:22:02,376 if you'd seen your face... (laughs) 592 00:22:02,378 --> 00:22:03,777 Who are you? 593 00:22:03,779 --> 00:22:04,828 Actor. 594 00:22:04,830 --> 00:22:07,247 Well, a struggling one at that. 595 00:22:07,249 --> 00:22:08,799 Your Mr. Sherlock 596 00:22:08,801 --> 00:22:10,167 hired me from my manager. 597 00:22:10,169 --> 00:22:11,951 Said it wouldn't be a problem if I took 598 00:22:11,953 --> 00:22:13,387 his father's place tonight because... 599 00:22:13,389 --> 00:22:15,505 ...Dad never shows. (laughing): Dad never shows. 600 00:22:16,958 --> 00:22:19,125 I was discussing an artificial sweetener 601 00:22:19,127 --> 00:22:21,061 with a suspect earlier on. 602 00:22:21,063 --> 00:22:23,963 Yeah, looks and feels like regular sugar, 603 00:22:23,965 --> 00:22:25,098 but it's not. 604 00:22:25,100 --> 00:22:27,317 There are minute differences, 605 00:22:27,319 --> 00:22:28,802 carcinogenic ones in that case, 606 00:22:28,804 --> 00:22:31,071 but it got me thinking about some unusual sand 607 00:22:31,073 --> 00:22:33,607 I noticed at the crash site. 608 00:22:33,609 --> 00:22:36,142 It was new, hadn't been weathered by the elements yet. 609 00:22:36,144 --> 00:22:38,528 First I thought, "Well, the city must have trucked it in 610 00:22:38,530 --> 00:22:40,030 to offset erosion on the beach," 611 00:22:40,032 --> 00:22:41,648 but according to the Parks Department, 612 00:22:41,650 --> 00:22:43,033 they haven't done that at Far Rockaway 613 00:22:43,035 --> 00:22:44,984 in over a year, so how did the sand 614 00:22:44,986 --> 00:22:46,253 make it there? 615 00:22:46,255 --> 00:22:47,954 In the fuel tank. 616 00:22:47,956 --> 00:22:51,007 Sand dumped into the fuel tank 617 00:22:51,009 --> 00:22:53,159 would initially settle on the bottom. 618 00:22:53,161 --> 00:22:56,296 Plane would take off, no difficulty. 619 00:22:56,298 --> 00:23:00,333 But... during the course of the flight, 620 00:23:00,335 --> 00:23:03,169 more and more granules will get sucked into the filter, 621 00:23:03,171 --> 00:23:05,272 clogging it and starving the engine 622 00:23:05,274 --> 00:23:07,340 of fuel mid-flight, regardless of the extra weight 623 00:23:07,342 --> 00:23:08,558 of Hank Gerrard's body. 624 00:23:08,560 --> 00:23:10,844 You think the flight was bound to crash. 625 00:23:10,846 --> 00:23:12,729 Actually, Ms. Molinari, 626 00:23:12,731 --> 00:23:16,366 as of this moment, I know it was bound to crash. 627 00:23:21,289 --> 00:23:22,689 Same unfrosted grains 628 00:23:22,691 --> 00:23:25,242 I saw at the crash site, looks and feels 629 00:23:25,244 --> 00:23:26,743 like beach sand, but it's not. 630 00:23:26,745 --> 00:23:28,912 These grains are comprised mostly of silica, 631 00:23:28,914 --> 00:23:30,464 commercial sand. 632 00:23:30,466 --> 00:23:32,065 Somebody sabotaged the flight. 633 00:23:32,067 --> 00:23:34,367 Probably the same person who killed Hank Gerrard. 634 00:23:34,369 --> 00:23:36,336 What if Hank walked in on the saboteur? 635 00:23:36,338 --> 00:23:37,871 Easier to bash his skull in 636 00:23:37,873 --> 00:23:39,673 then explain why you're funneling sand 637 00:23:39,675 --> 00:23:41,224 into a fuel tank, no? 638 00:23:41,226 --> 00:23:42,375 Then it's just a case 639 00:23:42,377 --> 00:23:43,477 of concealing the body. 640 00:23:43,479 --> 00:23:44,978 The cargo hold makes sense 641 00:23:44,980 --> 00:23:47,314 in that the flight was doomed to crash anyway. 642 00:23:47,316 --> 00:23:49,065 As long as it crashed over water. 643 00:23:49,067 --> 00:23:51,217 Which it would do on its way to Martha's Vineyard. 644 00:23:51,219 --> 00:23:53,386 Traces of sand would be washed away. 645 00:23:53,388 --> 00:23:56,890 Instead, it crashed prematurely due to the weight imbalance. 646 00:23:56,892 --> 00:23:59,109 So, we know why Hank Gerrard's body 647 00:23:59,111 --> 00:24:00,494 was stuffed into the cargo hold. 648 00:24:00,496 --> 00:24:02,362 The questions are: who put it there, 649 00:24:02,364 --> 00:24:05,699 and why did they want to bring down that plane? 650 00:24:15,726 --> 00:24:17,743 (door opens) 651 00:24:20,030 --> 00:24:21,731 You're home early. 652 00:24:22,156 --> 00:24:25,357 Did you enjoy your time with dear old Dad? 653 00:24:26,444 --> 00:24:27,961 Oh, come on, Watson, 654 00:24:27,963 --> 00:24:30,113 show a little appreciation for a prank well played. 655 00:24:30,115 --> 00:24:31,815 To pull that off, I had to be 656 00:24:31,817 --> 00:24:34,151 absolutely certain my father wouldn't show. 657 00:24:34,153 --> 00:24:36,153 I did mention that he wouldn't show, didn't I? 658 00:24:36,155 --> 00:24:38,605 Just out of curiosity, 659 00:24:38,607 --> 00:24:40,657 why did the old tosspot drop out this time? 660 00:24:40,659 --> 00:24:44,178 Surely he's e-mailed you some sort of apology by now. 661 00:24:44,180 --> 00:24:45,546 He was called away 662 00:24:45,548 --> 00:24:46,964 On important business, yeah. 663 00:24:46,966 --> 00:24:50,000 An old one, but a good one. 664 00:24:51,536 --> 00:24:53,303 Anyway, It's good that you're back. 665 00:24:53,305 --> 00:24:55,956 I realized earlier this evening that the flight that crashed 666 00:24:55,958 --> 00:24:57,925 was sabotaged. 667 00:24:57,927 --> 00:24:59,843 The good news is I've been going over Key Star Charter's 668 00:24:59,845 --> 00:25:01,595 flight logs, and I believe I've found 669 00:25:01,597 --> 00:25:04,064 a mathematical quirk that has pointed me in the direction 670 00:25:04,066 --> 00:25:05,315 of a suspect. 671 00:25:05,317 --> 00:25:06,650 I would like to go and confront him. 672 00:25:06,652 --> 00:25:08,769 So... 673 00:25:10,021 --> 00:25:11,522 I waited for you. 674 00:25:11,524 --> 00:25:13,390 Hm? You should be grateful. 675 00:25:13,392 --> 00:25:15,642 If you want to go pound on some criminal's door, 676 00:25:15,644 --> 00:25:16,994 I suggest you call the police. 677 00:25:16,996 --> 00:25:18,311 I'm going to bed. 678 00:25:18,313 --> 00:25:21,582 You should've trusted me 679 00:25:21,584 --> 00:25:23,200 when I told you he wouldn't show. 680 00:25:23,202 --> 00:25:25,285 Trusted you? 681 00:25:25,287 --> 00:25:27,487 I've been glued to your side for weeks now, 682 00:25:27,489 --> 00:25:29,122 and you have refused to share 683 00:25:29,124 --> 00:25:31,157 even the tiniest bit of your personal history. 684 00:25:31,159 --> 00:25:33,844 You know what, Sherlock, I don't trust you. 685 00:25:33,846 --> 00:25:35,312 Because thanks to you, 686 00:25:35,314 --> 00:25:37,598 we're still basically just strangers. 687 00:25:37,600 --> 00:25:39,616 (doorbell rings) 688 00:25:42,186 --> 00:25:45,105 Ah, Mr. Holmes, right? 689 00:25:45,107 --> 00:25:46,773 Mr. Barts, good to see you again. 690 00:25:46,775 --> 00:25:48,642 You didn't mention when we met 691 00:25:48,644 --> 00:25:50,176 that you're one of Key Star's pilots. 692 00:25:50,178 --> 00:25:52,396 Well, yeah, I am. 693 00:25:52,398 --> 00:25:53,847 Is that a problem? 694 00:25:53,849 --> 00:25:55,348 Well, not for me, no. 695 00:25:55,350 --> 00:25:56,850 But for your recently deceased colleague, 696 00:25:56,852 --> 00:25:58,785 Joe Newell, maybe. 697 00:25:58,787 --> 00:26:00,854 I don't understand. 698 00:26:00,856 --> 00:26:02,990 Joe Newell's widow told me 699 00:26:02,992 --> 00:26:04,691 that you and he had a rather... 700 00:26:04,693 --> 00:26:07,244 ugly disagreement on the telephone 701 00:26:07,246 --> 00:26:08,629 last week. 702 00:26:08,631 --> 00:26:10,213 He wouldn't tell her what it was about. 703 00:26:10,215 --> 00:26:12,215 He just said that the problem was being taken care of. 704 00:26:12,217 --> 00:26:13,417 That was nothing. 705 00:26:13,419 --> 00:26:14,885 Yeah, I poached one of his regulars. 706 00:26:14,887 --> 00:26:17,170 This rich guy who flies to D.C. every week. 707 00:26:17,172 --> 00:26:18,505 Good tipper. (chuckles) 708 00:26:18,507 --> 00:26:21,076 Joe was angry, but we worked it out. 709 00:26:21,078 --> 00:26:22,828 We were thinking the argument may have been 710 00:26:22,830 --> 00:26:24,646 over something else. 711 00:26:24,648 --> 00:26:25,914 You see, 712 00:26:25,916 --> 00:26:27,115 when I realized that Joe's plane 713 00:26:27,117 --> 00:26:28,550 had been sabotaged, 714 00:26:28,552 --> 00:26:30,919 it occurred to me that the saboteur 715 00:26:30,921 --> 00:26:32,504 may have been satisfying a grudge, 716 00:26:32,506 --> 00:26:34,306 not against one of the flight's passengers, 717 00:26:34,308 --> 00:26:36,391 but against the airline itself. 718 00:26:36,393 --> 00:26:39,511 Now I dug into some of the logs that the NTSB gathered 719 00:26:39,513 --> 00:26:41,463 from Key Star, and I noticed 720 00:26:41,465 --> 00:26:42,898 something strange. 721 00:26:42,900 --> 00:26:45,133 Every time you, Owen Barts, 722 00:26:45,135 --> 00:26:47,436 piloted a plane back from Miami, 723 00:26:47,438 --> 00:26:50,472 you recorded an onboard weight of exactly 66 pounds 724 00:26:50,474 --> 00:26:54,159 over the weight of the passengers and their baggage. 725 00:26:54,161 --> 00:26:57,246 It's just a mistake with my math. 726 00:26:57,248 --> 00:26:59,981 The same mathematical mistake, made again and again, 727 00:26:59,983 --> 00:27:02,501 only when you return from Miami, Florida. 728 00:27:02,503 --> 00:27:03,785 No. 729 00:27:03,787 --> 00:27:05,420 You were accounting for extra cargo. 730 00:27:05,422 --> 00:27:08,957 You had to, because accurate weight calculations 731 00:27:08,959 --> 00:27:11,510 are critical when determining the amount of fuel 732 00:27:11,512 --> 00:27:13,495 required for a flight. 733 00:27:13,497 --> 00:27:15,681 But why 66 pounds exactly? 734 00:27:15,683 --> 00:27:17,266 A strange number. 735 00:27:17,268 --> 00:27:19,685 Until you factor in metric conversion. 736 00:27:19,687 --> 00:27:24,072 66 pounds is the equivalent of exactly 30 kilos. 737 00:27:25,208 --> 00:27:26,608 Nice even number 738 00:27:26,610 --> 00:27:28,176 for cocaine smuggling, no? 739 00:27:28,178 --> 00:27:29,811 (chuckles) What happened? 740 00:27:29,813 --> 00:27:31,563 Did Joe find out and want a cut? 741 00:27:31,565 --> 00:27:33,649 That's not likely, 742 00:27:33,651 --> 00:27:35,350 given his reputation, his military background. 743 00:27:35,352 --> 00:27:37,018 It's more likely that he threatened to go 744 00:27:37,020 --> 00:27:38,520 to the authorities if you didn't stop. 745 00:27:38,522 --> 00:27:40,239 Either way, 746 00:27:40,241 --> 00:27:43,041 you engineered a plane crash to eliminate the threat. 747 00:27:43,043 --> 00:27:47,246 Problem was, Hank Gerrard caught you in the act. 748 00:27:47,248 --> 00:27:49,331 You improvised. 749 00:27:49,333 --> 00:27:51,366 You killed him. 750 00:27:51,368 --> 00:27:53,585 Concealed his body in the cargo hold of a plane 751 00:27:53,587 --> 00:27:55,621 that you knew was gonna crash. 752 00:27:55,623 --> 00:27:59,141 It's quite a... quite a story. 753 00:27:59,143 --> 00:28:01,393 There's just one problem. 754 00:28:01,395 --> 00:28:03,912 I was nowhere near the hangar this morning. 755 00:28:03,914 --> 00:28:05,914 I was with my boss, Charles. 756 00:28:05,916 --> 00:28:07,482 His car stalled, 757 00:28:07,484 --> 00:28:10,485 so I had to stop by his place to give him a jump. 758 00:28:10,487 --> 00:28:12,387 Don't believe me, go ask him. 759 00:28:12,389 --> 00:28:13,822 He'll tell you. 760 00:28:13,824 --> 00:28:15,107 I couldn't have killed Mr. Gerrard 761 00:28:15,109 --> 00:28:17,943 or sabotaged that plane. 762 00:28:23,499 --> 00:28:25,951 Holy... 763 00:28:25,953 --> 00:28:27,085 You were right. 764 00:28:27,087 --> 00:28:29,404 Yesterday, when you suggested 765 00:28:29,406 --> 00:28:31,607 I had a certain preoccupation with plane crashes. 766 00:28:31,609 --> 00:28:35,360 It is why I was drawn to this case. 767 00:28:37,680 --> 00:28:39,431 I'm not phobic, mind you. 768 00:28:39,433 --> 00:28:40,766 Nothing so illogical. 769 00:28:40,768 --> 00:28:43,018 I just... the amount I see 770 00:28:43,020 --> 00:28:45,470 when I board an aircraft... 771 00:28:45,472 --> 00:28:47,922 The pilot looks confident, 772 00:28:47,924 --> 00:28:50,258 but I detect a slight tremor in his hands. 773 00:28:50,260 --> 00:28:51,610 He's nervous. Is he hiding something? 774 00:28:51,612 --> 00:28:53,061 If yes, what? 775 00:28:53,063 --> 00:28:55,147 Has he had a few drinks to settle his nerves? 776 00:28:55,149 --> 00:28:56,865 What about the mechanic performing a last-second check? 777 00:28:56,867 --> 00:28:59,117 Why does he look so unhappy? Does he hate his job? 778 00:28:59,119 --> 00:29:01,486 If he hates his job, how much care is he taking? 779 00:29:01,488 --> 00:29:03,171 I get it. 780 00:29:05,074 --> 00:29:06,625 You're still cross with me? 781 00:29:08,361 --> 00:29:11,146 I was attempting to demonstrate my trust in you. 782 00:29:11,148 --> 00:29:12,948 How? 783 00:29:12,950 --> 00:29:15,467 By telling me something I already figured out? 784 00:29:15,469 --> 00:29:17,502 You want more? 785 00:29:17,504 --> 00:29:20,138 (phone rings) 786 00:29:21,290 --> 00:29:22,924 Detective Bell? 787 00:29:22,926 --> 00:29:25,911 BELL: I just heard back from Charles Cooper. 788 00:29:25,913 --> 00:29:27,295 He's on his way to the station. 789 00:29:27,297 --> 00:29:28,980 Thought you might want to join us. 790 00:29:28,982 --> 00:29:31,400 Owen called me last night, 791 00:29:31,402 --> 00:29:32,984 uh, in a panic. 792 00:29:32,986 --> 00:29:34,686 He said he needed my help. 793 00:29:34,688 --> 00:29:36,238 (whispering) : It's glue again. 794 00:29:36,240 --> 00:29:37,522 It's worse this time. 795 00:29:37,524 --> 00:29:39,241 It's like he bathed in the stuff. 796 00:29:39,243 --> 00:29:40,826 He told me he'd made a big mistake. 797 00:29:40,828 --> 00:29:44,029 That he'd used the Key Star planes 798 00:29:44,031 --> 00:29:46,198 to smuggle drugs. 799 00:29:46,200 --> 00:29:47,332 Mr. Cooper, are you okay? 800 00:29:47,334 --> 00:29:49,051 You look a little pale. 801 00:29:49,053 --> 00:29:51,336 No, I guess I'm just I shock. 802 00:29:51,338 --> 00:29:53,154 I mean... 803 00:29:53,156 --> 00:29:55,207 O-Owen had worked for me for years. 804 00:29:55,209 --> 00:29:57,008 He was a friend, 805 00:29:57,010 --> 00:29:58,527 just like Joe was. 806 00:29:58,529 --> 00:30:00,062 But he said that, uh, 807 00:30:00,064 --> 00:30:02,464 Joe had figured it out 808 00:30:02,466 --> 00:30:04,332 and threatened to call the police 809 00:30:04,334 --> 00:30:06,218 if he didn't stop. 810 00:30:06,220 --> 00:30:09,054 But Owen didn't want to stop, and so... 811 00:30:09,056 --> 00:30:10,889 he, uh... 812 00:30:10,891 --> 00:30:12,357 Mr. Cooper, did Owen tell you 813 00:30:12,359 --> 00:30:15,777 he had something to do with the plane crash? 814 00:30:15,779 --> 00:30:18,530 He wanted me to tell you guys that he was with me 815 00:30:18,532 --> 00:30:20,649 at the time of Mr. Gerrard's murder. 816 00:30:20,651 --> 00:30:23,402 But he wasn't. 817 00:30:23,404 --> 00:30:25,404 GREGSON: Could you excuse us for a second? 818 00:30:32,245 --> 00:30:34,746 Get a team over to Owen Barts' residence right now. 819 00:30:34,748 --> 00:30:36,248 I'm gonna call for a warrant. 820 00:30:36,250 --> 00:30:38,583 Ink will be dry before your foot goes through his door. 821 00:30:38,585 --> 00:30:39,801 Yes, sir. 822 00:30:39,803 --> 00:30:41,520 No Barts? 823 00:30:41,522 --> 00:30:43,054 Lot of drawers tossed inside. 824 00:30:43,056 --> 00:30:45,039 Looks like he packed a bag in a hurry. 825 00:30:45,041 --> 00:30:47,058 Now, his car is gone too-- blue Toyota Camry. 826 00:30:47,060 --> 00:30:48,677 We got a BOLO out. 827 00:30:48,679 --> 00:30:50,645 What's weird is what is here. 828 00:30:50,647 --> 00:30:51,930 Going by the dimensions, I'd say it's 829 00:30:51,932 --> 00:30:54,266 a safe bet this is the weapon used to kill him. 830 00:30:54,268 --> 00:30:56,818 So let me get this straight: Owen Barts kills 831 00:30:56,820 --> 00:30:59,104 Hank Gerrard with this wrench, but he doesn't dispose of it 832 00:30:59,106 --> 00:31:01,490 in some place we aren't gonna find it. 833 00:31:01,492 --> 00:31:03,224 He doesn't even clean it. 834 00:31:03,226 --> 00:31:05,393 He just leaves it in his garage? 835 00:31:05,395 --> 00:31:07,496 Like I said, weird. 836 00:31:07,498 --> 00:31:09,564 Not just weird. 837 00:31:09,566 --> 00:31:11,817 Utterly ridiculous. 838 00:31:11,819 --> 00:31:13,452 What's that? 839 00:31:15,004 --> 00:31:16,705 Spartina patens. 840 00:31:16,707 --> 00:31:17,923 It's a type of cord grass 841 00:31:17,925 --> 00:31:20,258 which grows only in brackish water. 842 00:31:20,260 --> 00:31:21,510 Brackish? 843 00:31:21,512 --> 00:31:23,345 It's a combination of fresh and salt water. 844 00:31:23,347 --> 00:31:24,713 Hmm. 845 00:31:24,715 --> 00:31:26,298 It's still a bit moist, 846 00:31:26,300 --> 00:31:28,683 which means the wrench was in the water... 847 00:31:28,685 --> 00:31:31,970 recently. 848 00:31:37,977 --> 00:31:40,428 I think someone did dispose of it 849 00:31:40,430 --> 00:31:43,148 and retrieved it... 850 00:31:45,818 --> 00:31:47,953 ...and planted it here. 851 00:31:47,955 --> 00:31:51,156 Probably right after they killed Owen Barts. 852 00:31:51,158 --> 00:31:52,624 I get why 853 00:31:52,626 --> 00:31:54,125 you think the wrench was planted, 854 00:31:54,127 --> 00:31:56,845 but what makes you think Barts is dead? 855 00:31:56,847 --> 00:31:58,380 His car. 856 00:31:58,382 --> 00:31:59,831 You said it as a Camry? 857 00:31:59,833 --> 00:32:01,383 Solid, practical choice. 858 00:32:01,385 --> 00:32:02,968 But look at this-- 859 00:32:02,970 --> 00:32:04,503 full-synthetic motor oil. 860 00:32:04,505 --> 00:32:06,137 It's high-end. 861 00:32:06,139 --> 00:32:10,559 Used to maintain peak lubricity in high-performance engines. 862 00:32:10,561 --> 00:32:12,010 Not the four-cylinder engine of a Camry. 863 00:32:12,012 --> 00:32:14,646 Hmm. 864 00:32:18,901 --> 00:32:20,485 Imagine you're Owen Barts. 865 00:32:20,487 --> 00:32:22,504 You've just been told by your boss, 866 00:32:22,506 --> 00:32:24,940 Charles Cooper, that he won't alibi you 867 00:32:24,942 --> 00:32:27,325 for the murder of Hank Gerrard. 868 00:32:27,327 --> 00:32:30,111 You decide to go on the lam. 869 00:32:30,113 --> 00:32:32,497 You rush home... 870 00:32:32,499 --> 00:32:34,649 you pack up your things, 871 00:32:34,651 --> 00:32:36,918 and then you decide to leave what seems to be 872 00:32:36,920 --> 00:32:39,955 between 50 and 100,000 873 00:32:39,957 --> 00:32:42,173 of your hard-earned smuggling dollars 874 00:32:42,175 --> 00:32:44,342 in your garage. 875 00:32:44,344 --> 00:32:46,494 Not a chance. 876 00:32:46,496 --> 00:32:48,296 So who else may have been profiting 877 00:32:48,298 --> 00:32:50,665 from the smuggling operation at Key Star Charters, hmm? 878 00:32:50,667 --> 00:32:52,851 Who else who would've seen Joe Newell as a threat 879 00:32:52,853 --> 00:32:55,887 and had the technical know-how to sabotage his plane? 880 00:32:55,889 --> 00:32:57,105 The same guy who told us 881 00:32:57,107 --> 00:32:59,558 Owen Barts confessed to everything. 882 00:32:59,560 --> 00:33:02,193 Charles Cooper. 883 00:33:08,694 --> 00:33:10,731 I don't know how many times I can tell you. 884 00:33:11,183 --> 00:33:12,693 Owen called me last night. 885 00:33:12,793 --> 00:33:14,009 He told me that he sabotaged 886 00:33:14,011 --> 00:33:15,344 Joe's plane. 887 00:33:15,346 --> 00:33:16,795 I'm sorry if you can't find him. 888 00:33:16,797 --> 00:33:19,264 Have you ever seen a poorer excuse for a liar? 889 00:33:19,266 --> 00:33:21,717 Are you sure he did everything you said he did? 890 00:33:21,719 --> 00:33:23,268 Note the pallor, the perspiration, 891 00:33:23,270 --> 00:33:25,938 the inability to hold eye contact. 892 00:33:25,940 --> 00:33:27,255 All telltale signs of deceit. 893 00:33:27,257 --> 00:33:29,725 And some serious medical conditions. 894 00:33:29,727 --> 00:33:33,495 I'm just saying, the guy looks like he's dying. 895 00:33:33,497 --> 00:33:36,331 He's our murderer and our saboteur. 896 00:33:36,333 --> 00:33:38,250 Now it's just a matter of getting him 897 00:33:38,252 --> 00:33:40,719 to admit it. 898 00:33:45,691 --> 00:33:47,692 Something wrong? 899 00:33:47,694 --> 00:33:50,712 No, I just never noticed that scar before, that's all. 900 00:33:50,714 --> 00:33:51,997 How'd you get it? 901 00:33:51,999 --> 00:33:54,866 Boyhood misadventure. 902 00:33:54,868 --> 00:33:57,202 Fell off a fence. 903 00:33:57,204 --> 00:34:00,422 A compound fracture, hence the scar. 904 00:34:03,977 --> 00:34:07,396 I just remembered an errand I forgot to run. 905 00:34:07,398 --> 00:34:11,316 You gonna be okay on your own for a while? 906 00:34:11,318 --> 00:34:13,435 Somehow I'll soldier on. 907 00:34:25,114 --> 00:34:26,114 Problem? 908 00:34:26,116 --> 00:34:27,666 He won't cop to it. 909 00:34:27,668 --> 00:34:29,368 But he's on the precipice, you can tell. 910 00:34:29,370 --> 00:34:30,619 He's sweating, his hands are trembling. 911 00:34:30,621 --> 00:34:31,903 We've come at him 912 00:34:31,905 --> 00:34:33,588 with everything we got; he won't budge. 913 00:34:33,590 --> 00:34:35,090 Because he knows we got no proof. 914 00:34:35,092 --> 00:34:37,242 His frame-up of Owen Barts may not have been perfect, 915 00:34:37,244 --> 00:34:39,845 but he knows we can't show he had anything to do with it. 916 00:34:39,847 --> 00:34:41,579 (sniffing) What? 917 00:34:41,581 --> 00:34:43,598 It's got, it's got into you now. Model glue. 918 00:34:43,600 --> 00:34:44,933 (sniffing) 919 00:34:44,935 --> 00:34:47,019 That's probably why he looks so ill. 920 00:34:47,021 --> 00:34:50,055 Fumes are finally getting to him. 921 00:35:00,066 --> 00:35:01,233 That's Cooper's glass, correct? 922 00:35:01,235 --> 00:35:03,251 His third one, if you can believe it. 923 00:35:03,253 --> 00:35:04,619 Cut him off. 924 00:35:04,621 --> 00:35:06,038 No, no, no. 925 00:35:06,040 --> 00:35:08,606 I think you should bring him a pitcher. 926 00:35:10,109 --> 00:35:13,378 I was wondering if you could help me... 927 00:35:13,380 --> 00:35:14,629 Alistair. 928 00:35:14,631 --> 00:35:16,665 Miss Watson. 929 00:35:16,667 --> 00:35:18,300 What a surprise. 930 00:35:18,302 --> 00:35:20,919 But if you're here for an encore performance... 931 00:35:20,921 --> 00:35:23,121 I know you're not just some actor Sherlock hired. 932 00:35:23,123 --> 00:35:24,473 You know him. 933 00:35:24,475 --> 00:35:27,476 He engaged me through my representation. 934 00:35:27,478 --> 00:35:28,760 I've never even seen the man... 935 00:35:28,762 --> 00:35:30,128 That story you told me, 936 00:35:30,130 --> 00:35:32,630 the one about his broken wrist; it was true. 937 00:35:32,632 --> 00:35:34,483 He would've never shared that with you 938 00:35:34,485 --> 00:35:36,234 if you were just some actor. 939 00:35:36,236 --> 00:35:37,903 Especially not to play some stupid prank. 940 00:35:37,905 --> 00:35:40,272 How did you find me, if you don't mind me asking? 941 00:35:40,274 --> 00:35:41,723 WATSON: The receipt you dropped. 942 00:35:41,725 --> 00:35:43,475 It had the name of this bookstore on it. 943 00:35:43,477 --> 00:35:45,827 You got a 20% discount; members get ten. 944 00:35:45,829 --> 00:35:47,612 I realized you must work here. 945 00:35:47,614 --> 00:35:49,781 You've been spending quite a bit of time 946 00:35:49,783 --> 00:35:50,999 with him, haven't you? 947 00:35:51,001 --> 00:35:53,952 I really am an actor, you know. 948 00:35:53,954 --> 00:35:56,621 In London, I had a small part in a radio drama. 949 00:35:56,623 --> 00:35:58,006 (chuckles) 950 00:35:58,008 --> 00:36:00,425 Yeah, we still have those across the pond. 951 00:36:00,427 --> 00:36:03,545 Sherlock wrote me a letter when he was ten, saying that I alone 952 00:36:03,547 --> 00:36:06,431 of all the cast truly captured the Yorkshire accent. 953 00:36:06,433 --> 00:36:08,383 (both chuckle) 954 00:36:08,385 --> 00:36:10,135 Yeah, I thought it was odd. 955 00:36:10,137 --> 00:36:11,970 But I was also very flattered. 956 00:36:11,972 --> 00:36:13,939 So eventually, we met, 957 00:36:13,941 --> 00:36:15,607 so I could coach him on its nuances. 958 00:36:15,609 --> 00:36:16,775 We became friends. 959 00:36:16,777 --> 00:36:19,311 Sherlock doesn't have friends. 960 00:36:19,313 --> 00:36:20,946 Not in the traditional sense. 961 00:36:20,948 --> 00:36:23,231 He drops in and out, appears at odd moments 962 00:36:23,233 --> 00:36:26,284 to make outrageous and highly specific requests. 963 00:36:26,286 --> 00:36:30,021 Respectfully, that doesn't sound much like a friendship to me. 964 00:36:30,023 --> 00:36:32,741 Then perhaps you better revise your definition. 965 00:36:32,743 --> 00:36:34,242 You can't expect Sherlock Holmes 966 00:36:34,244 --> 00:36:36,428 to relate to you the way others might. 967 00:36:36,430 --> 00:36:38,630 The moment you do, he'll migrate 968 00:36:38,632 --> 00:36:41,266 out of your life, and you'll be the poorer for it. 969 00:36:43,302 --> 00:36:45,754 You do realize that, don't you? 970 00:36:47,640 --> 00:36:49,057 He told you about me, right? 971 00:36:49,059 --> 00:36:50,091 Yeah. 972 00:36:50,093 --> 00:36:51,309 You know what my job is? 973 00:36:51,311 --> 00:36:52,511 I do. 974 00:36:52,513 --> 00:36:55,514 And for what it's worth, um... 975 00:36:55,516 --> 00:36:58,767 I'm very glad he has you. 976 00:37:00,219 --> 00:37:02,087 You knew him when he was using? 977 00:37:02,089 --> 00:37:05,273 (sighs) 978 00:37:05,275 --> 00:37:08,726 Well, after I first came here in '06, 979 00:37:08,728 --> 00:37:12,164 we mostly kept in touch by e-mail. 980 00:37:12,166 --> 00:37:14,583 I knew he was dabbling on and off, 981 00:37:14,585 --> 00:37:17,836 but I was confident that he would grow out of it. 982 00:37:17,838 --> 00:37:21,423 Nine months ago, he shows up at my flat at night, 983 00:37:21,425 --> 00:37:23,708 so high he could barely speak. 984 00:37:23,710 --> 00:37:25,043 Well, I flushed his drugs 985 00:37:25,045 --> 00:37:27,045 and I looked after him for a day or so. 986 00:37:27,047 --> 00:37:30,348 It was very... 987 00:37:30,350 --> 00:37:35,095 difficult for me to see his mind so addled. 988 00:37:35,302 --> 00:37:37,573 He could barely stay conscious. 989 00:37:38,358 --> 00:37:40,609 And when he kept muttering the same name again and again... 990 00:37:40,611 --> 00:37:41,759 What name? 991 00:37:41,761 --> 00:37:42,978 It doesn't matter. 992 00:37:42,980 --> 00:37:45,930 I asked him about it the next morning. 993 00:37:45,932 --> 00:37:48,033 He assured me it meant nothing. 994 00:37:48,035 --> 00:37:50,435 Did you believe him? 995 00:37:54,040 --> 00:37:57,976 Look... I want to help him, 996 00:37:57,978 --> 00:38:00,879 but I think you know how difficult that can be. 997 00:38:00,881 --> 00:38:02,780 I thought, if I could talk to you, 998 00:38:02,782 --> 00:38:06,968 that maybe you could help me get a better sense of... 999 00:38:06,970 --> 00:38:09,087 of what to do. 1000 00:38:12,258 --> 00:38:13,458 Anyway... 1001 00:38:13,460 --> 00:38:17,128 thank you... 1002 00:38:17,130 --> 00:38:19,764 for your time. 1003 00:38:19,766 --> 00:38:22,133 I'm sorry if I bothered you. 1004 00:38:22,135 --> 00:38:24,302 Miss Watson? 1005 00:38:26,555 --> 00:38:28,523 I have a strong suspicion that that name 1006 00:38:28,525 --> 00:38:30,975 meant more to him than he claimed. 1007 00:38:33,913 --> 00:38:37,332 I think perhaps you should have it. 1008 00:38:43,989 --> 00:38:45,257 Mr. Cooper. 1009 00:38:45,259 --> 00:38:47,008 Nice to see you again. 1010 00:38:47,010 --> 00:38:48,543 Do you need to urinate? 1011 00:38:48,545 --> 00:38:50,128 What? 1012 00:38:50,130 --> 00:38:52,197 Do you need to urinate? 1013 00:38:52,199 --> 00:38:54,666 No, I'm good, thanks. 1014 00:38:54,668 --> 00:38:58,270 Last night, when you struggled with your co-conspirator, Owen, 1015 00:38:58,272 --> 00:39:00,105 he nicked you with something. 1016 00:39:00,107 --> 00:39:01,222 A kitchen knife, perhaps? 1017 00:39:01,224 --> 00:39:02,891 Excuse me? Obviously, you... 1018 00:39:02,893 --> 00:39:05,694 you got the better of him, but given your pallor, 1019 00:39:05,696 --> 00:39:08,730 I'd say that the wound was significant. 1020 00:39:08,732 --> 00:39:11,299 I believed you earlier on when you said that you were in shock. 1021 00:39:11,301 --> 00:39:12,951 But now I think it's something else: 1022 00:39:12,953 --> 00:39:14,235 blood loss. 1023 00:39:14,237 --> 00:39:16,121 Pint or two, if I had to guess. 1024 00:39:16,123 --> 00:39:17,855 That's why you're so thirsty. 1025 00:39:17,857 --> 00:39:20,024 Your body needs to replace the fluids that it's lost. 1026 00:39:20,026 --> 00:39:21,526 If it didn't, then you'd have asked 1027 00:39:21,528 --> 00:39:23,461 to visit the loo quite some time ago. 1028 00:39:23,463 --> 00:39:25,914 I'm sorry, but you think I'm a killer 1029 00:39:25,916 --> 00:39:27,666 because I didn't go to the bathroom, hm? 1030 00:39:27,668 --> 00:39:29,534 That and the model glue. 1031 00:39:29,536 --> 00:39:30,969 You stink of it. 1032 00:39:30,971 --> 00:39:32,220 Initially, I'd assumed that you just 1033 00:39:32,222 --> 00:39:33,555 spilled some on your clothing, 1034 00:39:33,557 --> 00:39:35,557 but now that I know about the wound... 1035 00:39:35,559 --> 00:39:36,675 What wound? 1036 00:39:36,677 --> 00:39:38,176 The one beneath your clothing. 1037 00:39:38,178 --> 00:39:39,877 The one that you sealed with the adhesive 1038 00:39:39,879 --> 00:39:41,379 you use to build your model planes. 1039 00:39:41,381 --> 00:39:42,731 It's an old military trick. 1040 00:39:42,733 --> 00:39:45,517 Field medics use it to seal up a wound 1041 00:39:45,519 --> 00:39:46,851 when there isn't time for stitches. 1042 00:39:46,853 --> 00:39:48,937 You used it to avoid a trip to the hospital 1043 00:39:48,939 --> 00:39:50,605 'cause you didn't want the injury on record. 1044 00:39:50,607 --> 00:39:53,274 You know, I think I've given you guys 1045 00:39:53,276 --> 00:39:54,826 enough of my time today. 1046 00:39:54,828 --> 00:39:56,745 Okay, you want to leave? That's not a problem. 1047 00:39:56,747 --> 00:40:00,615 Just take off your shirt and your pants, show us I'm wrong. 1048 00:40:02,535 --> 00:40:04,369 I cut my side open 1049 00:40:04,371 --> 00:40:07,172 on a sharp piece of metal in my hangar last night. 1050 00:40:07,174 --> 00:40:09,240 I was going to get stitches, Owen called. 1051 00:40:09,242 --> 00:40:10,709 I was upset. 1052 00:40:10,711 --> 00:40:13,928 And I'd used glue on a cut before, so... 1053 00:40:13,930 --> 00:40:16,865 Let's say he's right, Mr. Cooper. 1054 00:40:16,867 --> 00:40:18,633 (clears throat) 1055 00:40:18,635 --> 00:40:22,554 How much blood do you think ended up on Owen's body? 1056 00:40:22,556 --> 00:40:24,639 Do you know how easy it's gonna be for us 1057 00:40:24,641 --> 00:40:27,425 to tie you to his murder, once we find it? 1058 00:40:27,427 --> 00:40:29,927 I didn't murder anyone. 1059 00:40:29,929 --> 00:40:31,896 And there is no body. Course there is. 1060 00:40:31,898 --> 00:40:34,399 I even think I know where to find it. 1061 00:40:34,401 --> 00:40:36,067 Jamaica Bay or Alley Pond Park. 1062 00:40:37,386 --> 00:40:38,737 It was the wrench. 1063 00:40:38,739 --> 00:40:40,938 You threw it in a body of brackish water 1064 00:40:40,940 --> 00:40:42,640 after you murdered Hank Gerrard. 1065 00:40:42,642 --> 00:40:45,109 The only ones in New York are the ones I just mentioned. 1066 00:40:45,111 --> 00:40:47,779 Last night, when Owen called you and told you we were onto 1067 00:40:47,781 --> 00:40:49,247 the smuggling and the sabotage, 1068 00:40:49,249 --> 00:40:50,749 you went and retrieved it. 1069 00:40:50,751 --> 00:40:52,050 You killed him, 1070 00:40:52,052 --> 00:40:54,169 and then you planted it in his garage 1071 00:40:54,171 --> 00:40:57,555 so we'd pin everything on him and him alone. 1072 00:40:57,557 --> 00:40:59,591 Was a lazy bit of framing, if you ask me, 1073 00:40:59,593 --> 00:41:01,142 but you are wounded. 1074 00:41:01,144 --> 00:41:02,394 So... 1075 00:41:02,396 --> 00:41:04,796 here's the thing, Mr. Cooper. 1076 00:41:04,798 --> 00:41:07,465 I know that you killed Owen Barts, 1077 00:41:07,467 --> 00:41:10,051 just like I know that you killed your "friend" Joe Newell 1078 00:41:10,053 --> 00:41:12,637 and his passengers. 1079 00:41:12,639 --> 00:41:15,740 I also know that you like to hide things in brackish water. 1080 00:41:15,742 --> 00:41:18,643 Now, a dead body is considerably larger than a wrench, 1081 00:41:18,645 --> 00:41:21,446 but you were in no condition to dig a grave last night. 1082 00:41:21,448 --> 00:41:23,598 Jamaica Bay and Alley Pond Park 1083 00:41:23,600 --> 00:41:25,750 are very large areas, but the NYPD 1084 00:41:25,752 --> 00:41:28,486 is planning on searching them both. 1085 00:41:28,488 --> 00:41:29,704 You could save them 1086 00:41:29,706 --> 00:41:31,790 a great deal of time and trouble, 1087 00:41:31,792 --> 00:41:35,093 and tell them where Owen is, or you could continue to lie. 1088 00:41:35,095 --> 00:41:37,796 Thing is, if you lie, you'll just give the D.A. 1089 00:41:37,798 --> 00:41:40,682 more time to consider making this a federal case. 1090 00:41:40,684 --> 00:41:42,517 Uncle Sam doesn't take too kindly 1091 00:41:42,519 --> 00:41:45,136 to people who bring down planes. 1092 00:41:45,138 --> 00:41:47,972 The death penalty is a real possibility. 1093 00:41:50,359 --> 00:41:52,143 My advice? 1094 00:41:52,145 --> 00:41:55,113 Tell us everything you know. 1095 00:41:55,115 --> 00:42:00,068 The great State of New York will only give you life in prison. 1096 00:42:08,961 --> 00:42:11,546 I take it you made your case against Charles Cooper? 1097 00:42:11,548 --> 00:42:13,665 Ah, the police made the case. 1098 00:42:13,667 --> 00:42:15,450 I just lent a helping hand. 1099 00:42:15,452 --> 00:42:20,338 An enormous helping hand, but still. 1100 00:42:20,340 --> 00:42:21,723 What is it? 1101 00:42:21,725 --> 00:42:24,159 You look peculiar. 1102 00:42:24,161 --> 00:42:27,695 I guess there's a question I want to ask you. 1103 00:42:27,697 --> 00:42:28,980 About your past. 1104 00:42:28,982 --> 00:42:31,149 Excellent. 1105 00:42:31,151 --> 00:42:33,935 You wait here, I'll go to my room, shut the door. 1106 00:42:33,937 --> 00:42:36,237 As soon as you're absolutely certain I can't hear you, 1107 00:42:36,239 --> 00:42:37,689 ask away. 1108 00:42:37,691 --> 00:42:39,891 I know about Irene. 1109 00:42:41,744 --> 00:42:43,795 I want you to tell me about her. 1110 00:42:43,797 --> 00:42:48,065 == sync, corrected by elderman == 81966

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.