All language subtitles for Breaking Bad The Movie - HD 720p

af Afrikaans Download
sq Albanian Download
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque Download
be Belarusian
bn Bengali Download
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish Download
it Italian Download
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji) Download
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese) Download
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak Download
sl Slovenian Download
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,720 --> 00:00:14,800 - Hello. - Not too late? 2 00:00:14,960 --> 00:00:16,360 - Not Perfect.. - It's all right. 3 00:00:16,480 --> 00:00:18,520 - Sam, this is my husband, Walt. - Hello. 4 00:00:18,800 --> 00:00:20,480 - Pleasure. - Equally. 5 00:00:20,800 --> 00:00:22,920 - Do you work in the laboratory? - Yes. 6 00:00:23,200 --> 00:00:25,520 It looks like it's fascinating. 7 00:00:25,760 --> 00:00:27,040 Oh, you know ... 8 00:00:27,800 --> 00:00:29,360 Doing something you can talk? 9 00:00:29,520 --> 00:00:32,800 I imagine space lasers, right? 10 00:00:33,040 --> 00:00:35,200 Honestly, it's to die of boredom. 11 00:00:36,080 --> 00:00:40,480 space lasers? Nice. I will speak at the next meeting. 12 00:00:41,040 --> 00:00:43,600 - We share the profits. - It is a deal. 13 00:00:44,240 --> 00:00:47,400 Is here. What do you say? Would like to see? 14 00:00:47,480 --> 00:00:48,560 - Yes. - All right. 15 00:00:50,560 --> 00:00:52,920 How about a little privacy? 16 00:00:53,640 --> 00:00:54,880 - It's all right. - Thank you. 17 00:00:58,880 --> 00:01:00,880 - He's a nice guy. - Yes. 18 00:01:01,600 --> 00:01:06,440 Well, as you see, it is a nice place. 19 00:01:06,640 --> 00:01:08,120 - A large living room. - Yes. 20 00:01:08,680 --> 00:01:11,800 This is the dining room. 21 00:01:12,480 --> 00:01:15,320 - The dining room, yes. - Yes it is... 22 00:01:17,440 --> 00:01:18,720 It has a pool. 23 00:01:18,800 --> 00:01:20,680 Legal pool. 24 00:01:21,960 --> 00:01:23,760 The garden could be higher. 25 00:01:24,360 --> 00:01:28,880 And it was a kind of bar here is convenient. 26 00:01:30,080 --> 00:01:33,400 And besides, the kitchen is spacious 27 00:01:33,720 --> 00:01:35,760 it is well equipped and ... 28 00:01:36,240 --> 00:01:37,360 How many rooms? 29 00:01:38,160 --> 00:01:39,880 Three. I told you. 30 00:01:40,200 --> 00:01:44,000 They are big. It's the first. 31 00:01:44,600 --> 00:01:46,800 And there are two others behind. 32 00:01:47,200 --> 00:01:48,720 Only three quarters? 33 00:01:49,320 --> 00:01:51,680 I thought we were going to need at least five, right? 34 00:01:52,240 --> 00:01:53,360 - Cinco? - Sim. 35 00:01:53,960 --> 00:01:56,640 I look like a factory? 36 00:01:56,800 --> 00:02:01,120 No, no, no. We will have three children in total. 37 00:02:02,400 --> 00:02:03,920 But we need a table 38 00:02:04,200 --> 00:02:07,160 so I can work and you write. 39 00:02:09,040 --> 00:02:10,400 No... 40 00:02:11,120 --> 00:02:13,800 There will be better with our budget. 41 00:02:14,000 --> 00:02:16,280 So we need to increase the budget. 42 00:02:17,000 --> 00:02:18,480 Really, 43 00:02:19,000 --> 00:02:22,800 Look, may be small for us to change in a year or two? 44 00:02:23,280 --> 00:02:25,200 You won the lottery and not tell me? 45 00:02:25,800 --> 00:02:26,920 I'm serious. 46 00:02:27,960 --> 00:02:30,640 Ah. Why be careful? 47 00:02:31,440 --> 00:02:33,320 Our future looks good. 48 00:03:43,560 --> 00:03:44,400 Chemistry. 49 00:03:45,480 --> 00:03:47,960 It is the study of what? 50 00:03:49,520 --> 00:03:50,520 Someone? 51 00:03:52,440 --> 00:03:53,480 Ben. 52 00:03:53,920 --> 00:03:56,640 - Chemical components. - Chemical components. 53 00:03:59,440 --> 00:04:01,040 Chemistry is ... 54 00:04:02,080 --> 00:04:06,160 Technically, chemistry is the study of matter. 55 00:04:07,360 --> 00:04:10,800 But I prefer to see it as the study of the transformation. 56 00:04:11,080 --> 00:04:13,240 Think of something ... 57 00:04:13,480 --> 00:04:14,480 Electrons. 58 00:04:15,280 --> 00:04:16,280 They... 59 00:04:17,560 --> 00:04:18,960 change your energy levels. 60 00:04:19,120 --> 00:04:20,360 Molecules. 61 00:04:21,160 --> 00:04:23,880 Molecules change your links, right? 62 00:04:24,680 --> 00:04:28,440 Elements. They combine and change into compounds. 63 00:04:29,600 --> 00:04:31,960 This is part of life, right? 64 00:04:32,200 --> 00:04:35,560 It is a constant, is the cycle. 65 00:04:36,040 --> 00:04:39,960 It is the solution, dissolving infinitely. 66 00:04:40,240 --> 00:04:44,400 It's growth, decline and transformation. 67 00:04:47,720 --> 00:04:50,040 It is fascinating. 68 00:04:56,680 --> 00:04:57,680 Chad... 69 00:04:59,360 --> 00:05:01,360 Is something wrong with your table? 70 00:05:04,400 --> 00:05:06,880 ionic bonds. 71 00:05:20,440 --> 00:05:21,520 Sr. White? 72 00:05:23,400 --> 00:05:24,480 Sr. White? 73 00:05:28,880 --> 00:05:31,040 I understood what I just said? 74 00:05:33,240 --> 00:05:35,600 Lung cancer, inoperable. 75 00:05:37,960 --> 00:05:42,000 Sorry, but I need to make sure you understand everything. 76 00:05:43,400 --> 00:05:48,400 At best, with chemotherapy, she would live another two years. 77 00:05:50,920 --> 00:05:52,320 Is that... 78 00:05:53,080 --> 00:05:56,000 you are with mustard on your ... 79 00:05:57,240 --> 00:05:59,840 There. You are with mustard there. 80 00:06:00,200 --> 00:06:01,240 Right there. 81 00:06:10,040 --> 00:06:11,280 Happy Birthday. 82 00:06:14,080 --> 00:06:15,320 Look at that. 83 00:06:16,240 --> 00:06:18,240 It's a vegetarian bacon. 84 00:06:19,080 --> 00:06:20,720 Believe or not, has zero cholesterol ... 85 00:06:20,880 --> 00:06:22,720 and the same taste. 86 00:06:26,200 --> 00:06:29,600 Our room, on our invitation was not talking that we had to wear beige. 87 00:06:31,120 --> 00:06:32,040 We are fine. 88 00:06:32,520 --> 00:06:36,000 My dress looks for 1985 prom. 89 00:06:36,160 --> 00:06:37,280 Honey, you look great. 90 00:06:37,440 --> 00:06:40,720 It was the only dress that I thought suited me. 91 00:06:41,160 --> 00:06:42,160 Walt! 92 00:06:42,600 --> 00:06:43,760 You came. 93 00:06:45,200 --> 00:06:46,160 Happy Birthday. 94 00:06:46,320 --> 00:06:48,320 - I would not miss. - Thank you. Skyler! 95 00:06:50,280 --> 00:06:51,440 That's great. 96 00:06:52,280 --> 00:06:54,120 Good to see you. You're beatiful as always. 97 00:06:54,400 --> 00:06:57,760 Lately fatter year than beautiful. 98 00:06:57,920 --> 00:07:01,200 Of course, congratulations! What good news! 99 00:07:01,360 --> 00:07:03,920 - Thanks. - Gretchen, look who's here. 100 00:07:06,080 --> 00:07:07,520 Walt! It's been ages. 101 00:07:08,080 --> 00:07:09,880 Nice to see you. 102 00:07:11,240 --> 00:07:13,240 Wait a minute, Elliott. What are you ... 103 00:07:13,840 --> 00:07:16,640 Are you asking me to work for you at Gray Matter? 104 00:07:16,800 --> 00:07:18,840 Why not? You'd be perfect. 105 00:07:18,960 --> 00:07:21,840 It is bright, has a ton of experience. 106 00:07:22,360 --> 00:07:23,360 Good... 107 00:07:23,800 --> 00:07:25,720 I get it. 108 00:07:25,880 --> 00:07:29,240 You're a little rusty. But are not seeing the positive side. 109 00:07:30,040 --> 00:07:33,160 It would be very good for us a new look. 110 00:07:34,400 --> 00:07:36,240 Look, Elliott ... 111 00:07:37,880 --> 00:07:40,680 the offer is tempting. even tempting. Thank you. 112 00:07:42,440 --> 00:07:43,480 But... 113 00:07:45,000 --> 00:07:46,720 You need to know some things. 114 00:07:49,000 --> 00:07:52,840 I'm with personal problems. 115 00:07:53,400 --> 00:07:55,600 We have an excellent health plan. 116 00:07:58,880 --> 00:07:59,680 The best. 117 00:08:09,600 --> 00:08:13,080 I need to understand what you're thinking. 118 00:08:13,160 --> 00:08:14,880 Because I do not understand anything. 119 00:08:14,960 --> 00:08:17,600 - Listen, Skyler ... - Not yet. Please. 120 00:08:18,720 --> 00:08:20,280 I'm with the cushion of time. 121 00:08:23,360 --> 00:08:25,040 Everyone will be able to express ... 122 00:08:25,200 --> 00:08:27,080 And you will have your turn. 123 00:08:28,720 --> 00:08:32,360 Money was always a problem for us. I agree. 124 00:08:32,560 --> 00:08:35,520 But now that Elliott is willing to help ... 125 00:08:35,640 --> 00:08:39,080 I know that accepting help is hard for you 126 00:08:39,240 --> 00:08:40,720 Maybe it's your creation. 127 00:08:41,600 --> 00:08:42,720 But, dear ... 128 00:08:43,720 --> 00:08:47,000 no problem depend on people sometimes. 129 00:08:47,760 --> 00:08:49,760 You need this treatment ... 130 00:08:50,360 --> 00:08:52,440 and nothing prevents you from doing so. 131 00:08:53,000 --> 00:08:54,000 Good... 132 00:08:54,200 --> 00:08:56,840 - I'd say ... - Take the pad again. 133 00:09:03,720 --> 00:09:05,000 Look, friend ... 134 00:09:06,640 --> 00:09:09,960 I know I do not talk much that ... 135 00:09:12,360 --> 00:09:14,200 but like you a lot. 136 00:09:15,200 --> 00:09:16,240 Very much. 137 00:09:17,360 --> 00:09:18,960 And that cancer bid ... 138 00:09:20,680 --> 00:09:23,880 Let's get serious, you gave the greatest misfortune. 139 00:09:24,680 --> 00:09:25,680 But... 140 00:09:26,560 --> 00:09:28,120 sometimes your luck can change. 141 00:09:28,920 --> 00:09:30,400 You have your pride. I get it. 142 00:09:30,840 --> 00:09:32,560 But if the rich man wants to help ... 143 00:09:32,720 --> 00:09:36,360 I'm your boss that. Takes the money and runs. 144 00:09:40,640 --> 00:09:42,320 Someone wants to get it? 145 00:09:43,240 --> 00:09:44,320 Sim, Walter Jr. 146 00:09:45,680 --> 00:09:46,880 This is bullshit. 147 00:09:47,000 --> 00:09:48,640 - It looks like speech. - It's all right. 148 00:09:53,720 --> 00:09:54,560 Speaks. 149 00:09:56,360 --> 00:09:57,760 I am angry... 150 00:09:59,080 --> 00:10:00,800 because you are being ... 151 00:10:02,280 --> 00:10:03,720 You're a coward. 152 00:10:05,880 --> 00:10:08,160 You are ready to give up. 153 00:10:09,960 --> 00:10:10,880 This here... 154 00:10:11,800 --> 00:10:13,440 and all through what I did? 155 00:10:14,160 --> 00:10:17,480 And you're afraid of a chemotherapy? 156 00:10:36,120 --> 00:10:38,080 Now I'm with the cushion of time. 157 00:10:51,600 --> 00:10:55,680 Skyler, you read the statistics. 158 00:11:01,360 --> 00:11:02,640 These doctors ... 159 00:11:03,400 --> 00:11:05,560 talking to survive ... 160 00:11:06,640 --> 00:11:10,280 one, two years, as only it mattered. 161 00:11:11,360 --> 00:11:13,960 What hath survive ... 162 00:11:14,120 --> 00:11:17,280 if I can not work ... 163 00:11:19,360 --> 00:11:20,680 or enjoy a meal ... 164 00:11:23,960 --> 00:11:25,400 or making love? 165 00:11:33,880 --> 00:11:35,840 And they will remember me as well. 166 00:11:42,880 --> 00:11:44,280 That's the worst part. 167 00:11:48,240 --> 00:11:53,000 So that's what I think, Skyler. 168 00:11:53,280 --> 00:11:56,160 It resulted in a large amount of methamphetamine ... 169 00:11:56,320 --> 00:11:57,400 off the streets. 170 00:11:57,720 --> 00:11:59,480 - fired shots? - No, ma'am. 171 00:11:59,640 --> 00:12:01,560 Our agents took the suspects by surprise. 172 00:12:01,920 --> 00:12:05,720 - The TV increases five kilos. - Five kilos? 173 00:12:07,080 --> 00:12:11,240 This is an operation in progress, well-organized ... 174 00:12:11,400 --> 00:12:13,960 - Hank, what is the total amount? - about $ 700,000. 175 00:12:14,320 --> 00:12:15,240 Grana high, no? 176 00:12:15,400 --> 00:12:18,440 It is an important day for the citizens of Albuquerque ... 177 00:12:18,560 --> 00:12:21,480 when we can get something on site traffic. 178 00:12:21,760 --> 00:12:24,720 But this amount of money is rare, is not it? 179 00:12:25,240 --> 00:12:29,280 It was not the largest we learn. It's easy money, until we catch you. 180 00:12:31,040 --> 00:12:33,320 When you want, I take you into a seizure. 181 00:12:33,760 --> 00:12:35,440 You will be able to see us detonating a laboratory. 182 00:12:35,880 --> 00:12:36,880 one of these days. 183 00:12:54,080 --> 00:12:56,280 The House is clean. A suspect arrested. 184 00:12:56,440 --> 00:12:57,280 It is understood. 185 00:13:11,720 --> 00:13:12,760 Road. 186 00:13:30,440 --> 00:13:31,480 My God... 187 00:13:33,960 --> 00:13:34,960 Pinkman? 188 00:14:03,160 --> 00:14:05,120 It's me. I'm alone. 189 00:14:12,200 --> 00:14:15,760 - How did you find me? - Are you still on file. 190 00:14:18,760 --> 00:14:20,000 No one is looking for you. 191 00:14:20,160 --> 00:14:23,120 I do not know what you think you're doing here, Mr. White. 192 00:14:24,240 --> 00:14:25,760 If you are planning to give me some ... 193 00:14:26,600 --> 00:14:30,280 sermon about getting well with Jesus and give me ... 194 00:14:30,440 --> 00:14:32,720 - Not really. - The high school was a long time ago. 195 00:14:33,360 --> 00:14:37,320 You are not welcome, get out. No speeches. 196 00:14:38,160 --> 00:14:39,240 A short speech. 197 00:14:40,320 --> 00:14:42,200 You lost your partner today. 198 00:14:44,240 --> 00:14:46,880 The DEA seized his money, his lab. 199 00:14:48,800 --> 00:14:49,960 You have nothing. 200 00:14:50,560 --> 00:14:51,800 Square one. 201 00:14:53,040 --> 00:14:54,560 But you know the deal ... 202 00:14:56,120 --> 00:14:57,880 and I know chemistry. 203 00:15:01,680 --> 00:15:02,760 I was thinking... 204 00:15:03,920 --> 00:15:06,040 in being partners. 205 00:15:17,600 --> 00:15:20,800 Want to make meth? 206 00:15:22,560 --> 00:15:23,560 You. 207 00:15:24,120 --> 00:15:26,560 You and I? 208 00:15:27,640 --> 00:15:28,680 That's right. 209 00:15:32,200 --> 00:15:35,600 We do this, or I will give you. 210 00:15:49,760 --> 00:15:51,400 The girl's collection ... 211 00:15:51,560 --> 00:15:54,320 He said generally charge direct health plan ... 212 00:15:54,480 --> 00:15:59,000 but as your plan does not cover, we pay in advance on the card. 213 00:15:59,680 --> 00:16:00,680 Great. 214 00:16:03,320 --> 00:16:06,000 So, Elliott sends a check? 215 00:16:07,440 --> 00:16:09,120 I'll handle it. 216 00:16:24,720 --> 00:16:25,760 Stop this. 217 00:17:45,840 --> 00:17:48,000 It was to begin at 15h. 218 00:17:48,240 --> 00:17:51,280 I was out there, selling a lot. Relax. 219 00:17:51,880 --> 00:17:55,040 Prepaid mobile phone. Use. 220 00:19:22,960 --> 00:19:24,000 Good Morning. 221 00:19:27,520 --> 00:19:28,760 Pass the butter, please. 222 00:19:31,760 --> 00:19:33,240 Angry father. 223 00:19:43,160 --> 00:19:46,640 Is ready. Come on. 224 00:19:47,760 --> 00:19:51,520 Hi darling! I'm your Aunt Marie. 225 00:19:51,760 --> 00:19:56,760 Anyway, welcome to your baby shower, Esmeralda. 226 00:19:57,360 --> 00:20:00,240 - Esmeralda? - Esmeralda. 227 00:20:00,640 --> 00:20:02,680 Show your face to her older brother. 228 00:20:04,760 --> 00:20:06,520 Not the nose. Come back to me. 229 00:20:07,000 --> 00:20:11,520 This is your mother. Hello mom! 230 00:20:11,720 --> 00:20:15,000 - And look at you there, Esmeralda. 231 00:20:15,160 --> 00:20:20,160 - Wake up, baby! Time to party. - Believe it or not ... 232 00:20:22,000 --> 00:20:26,880 Esmeralda, right after the party, its name was changed to Holly. 233 00:20:27,560 --> 00:20:30,040 Holly, I'm very proud of you. 234 00:20:30,640 --> 00:20:33,760 And I think about you all the time. 235 00:20:38,040 --> 00:20:42,960 Wherever you go, whatever you do in life ... 236 00:20:44,440 --> 00:20:48,920 know whenever you have a family that loves you very much. 237 00:20:53,080 --> 00:20:54,360 - Cheers! - Cheers! 238 00:21:02,360 --> 00:21:04,240 Fourteen messages ... 239 00:21:05,320 --> 00:21:06,320 Road. 240 00:21:10,160 --> 00:21:11,600 - Yes? - It's me. 241 00:21:12,040 --> 00:21:14,560 Where were you? I called you twenty times. 242 00:21:15,480 --> 00:21:16,560 Working. 243 00:21:17,160 --> 00:21:18,200 What you want? 244 00:21:21,000 --> 00:21:22,720 Better call Saul! 245 00:21:26,160 --> 00:21:29,080 I was reveling in my ... 246 00:21:30,360 --> 00:21:34,000 - You are trapped. - Better call Saul! 247 00:21:35,360 --> 00:21:36,280 Oi. Eu sou Saul Goodman. 248 00:21:36,640 --> 00:21:38,080 Did you know that you have rights? 249 00:21:38,560 --> 00:21:40,760 The Constitution says it has. And me too. 250 00:21:41,600 --> 00:21:44,160 Let's start with some truths, okay? 251 00:21:44,600 --> 00:21:46,040 Ready? Here goes. 252 00:21:46,480 --> 00:21:49,560 You are terrible meth sellers. Score. 253 00:21:50,160 --> 00:21:52,840 You need is a businessman. 254 00:21:53,120 --> 00:21:54,880 Someone who treats your product ... 255 00:21:55,000 --> 00:21:58,440 as a mere commodity and high margin that is. 256 00:21:58,840 --> 00:22:01,800 Someone to send out of town, selling only wholesale. 257 00:22:02,280 --> 00:22:06,600 Someone who is in this for 20 years and never been caught. 258 00:22:08,760 --> 00:22:10,120 Know anyone like that? 259 00:22:10,640 --> 00:22:13,920 Let's say I know a guy who knows a guy. 260 00:22:14,920 --> 00:22:16,480 Who knows another guy. 261 00:22:35,520 --> 00:22:37,200 Excuse me, where is the manager? 262 00:22:37,360 --> 00:22:38,800 I am the manager. Can I help you? 263 00:22:40,560 --> 00:22:41,560 Thank you. 264 00:22:46,080 --> 00:22:48,320 17 kg $ 1.2 million. 265 00:22:48,480 --> 00:22:51,960 Truck stop, 3.2 km south of Exit 13 on 25. 266 00:22:52,240 --> 00:22:53,680 - One hour. - What? 267 00:22:53,880 --> 00:22:55,480 One hour. Yes or no? 268 00:22:56,280 --> 00:22:59,080 Yes of course. But I need more time. 269 00:22:59,240 --> 00:23:01,120 One hour. If not... 270 00:23:01,320 --> 00:23:03,160 Never appear here. 271 00:23:59,960 --> 00:24:01,720 The baby is coming! 272 00:24:04,440 --> 00:24:08,120 No. Not now. 273 00:24:52,960 --> 00:24:54,480 Skyler, I feel ... 274 00:24:54,960 --> 00:24:57,680 Marie. Ah, Jesus Christ, Marie. As... 275 00:25:00,000 --> 00:25:03,240 My God. Oh, thank God. 276 00:25:04,120 --> 00:25:05,320 She is beautiful? 277 00:25:08,320 --> 00:25:13,320 Yeah, I'm standing on the expressway 40. 278 00:25:13,920 --> 00:25:15,160 An accident ahead. 279 00:25:16,000 --> 00:25:18,560 Christ! Just today. 280 00:25:18,920 --> 00:25:22,560 No, let it sit. I'll be there as soon as possible. 281 00:25:23,160 --> 00:25:25,440 Marie ... Thanks. 282 00:25:41,200 --> 00:25:42,520 Excuse. Skyler White? 283 00:25:43,120 --> 00:25:44,440 - 307. - Thanks. 284 00:25:56,640 --> 00:25:58,400 Skyler, I'm sorry. I... 285 00:25:59,280 --> 00:26:00,280 Are you alright? 286 00:26:04,440 --> 00:26:05,680 Know your daughter. 287 00:26:21,400 --> 00:26:23,520 Are you alright? 288 00:26:23,920 --> 00:26:24,600 Sim... 289 00:26:24,920 --> 00:26:27,560 I just wish you were here. 290 00:27:29,720 --> 00:27:31,600 On here. Napkin. 291 00:27:32,520 --> 00:27:33,760 Enjoy your food. 292 00:27:38,240 --> 00:27:41,240 - The food was good? - Much. 293 00:27:41,840 --> 00:27:43,200 - I can? - Please. 294 00:27:49,400 --> 00:27:52,040 I have an offer that may interest you. 295 00:27:54,920 --> 00:27:56,760 I'm not here to ... 296 00:27:57,080 --> 00:28:00,400 Three million dollars for three months of their work. 297 00:28:06,160 --> 00:28:07,400 Three million? 298 00:28:10,440 --> 00:28:13,160 I take that as a yes? 299 00:28:27,640 --> 00:28:28,480 It's me. 300 00:28:28,760 --> 00:28:30,600 Are you listening to me? Hello? 301 00:28:32,160 --> 00:28:34,520 I'm just calling to see you. 302 00:28:36,000 --> 00:28:39,280 Our friend said he thinks everything went well. 303 00:28:40,200 --> 00:28:42,160 That's nice. 304 00:28:42,800 --> 00:28:46,080 So call me, okay? 305 00:28:47,920 --> 00:28:50,680 Some already know my brother. He's a good man. 306 00:28:51,440 --> 00:28:54,280 Doctors say that this operation can help you a lot. 307 00:28:55,080 --> 00:28:58,920 Also they say it costs the eye of guy, so just imagine. 308 00:28:59,640 --> 00:29:00,920 The largest donation ... 309 00:29:01,440 --> 00:29:04,280 Win six bottle of my Schraderbrau. 310 00:29:05,000 --> 00:29:06,920 Manufactured home perfectly. 311 00:29:07,120 --> 00:29:09,160 And the smallest donation earns twelve bottles. 312 00:29:13,040 --> 00:29:15,720 You feel relaxed? 313 00:29:16,480 --> 00:29:18,000 To say the truth... 314 00:29:22,480 --> 00:29:27,080 I do not know what they injected me, but it's very good. 315 00:29:29,440 --> 00:29:30,760 Yes it seems. 316 00:29:33,560 --> 00:29:35,280 We will be there when you wake up. 317 00:29:36,800 --> 00:29:38,840 I look forward to seeing her again. 318 00:29:39,880 --> 00:29:42,000 They will want to take your glasses. 319 00:29:42,480 --> 00:29:43,480 Yes, you are right. 320 00:29:44,760 --> 00:29:46,600 Good. I got it. 321 00:29:50,440 --> 00:29:51,520 Where's your phone? 322 00:29:52,600 --> 00:29:53,880 Your phone, you brought? 323 00:29:55,040 --> 00:29:55,960 What? 324 00:29:59,720 --> 00:30:04,400 I'm sure he did not bring, mother. 325 00:30:06,640 --> 00:30:09,440 - How are you, Walter? - Good. 326 00:30:10,320 --> 00:30:11,840 Okay, I must say. 327 00:30:12,520 --> 00:30:13,600 Shortness of breath? 328 00:30:14,640 --> 00:30:17,480 - A little, but better. - Good. 329 00:30:19,440 --> 00:30:22,640 When it can resume normal life? 330 00:30:23,120 --> 00:30:25,000 Take it easy with him now. 331 00:30:25,880 --> 00:30:28,120 But he can take care of yourself? 332 00:30:28,680 --> 00:30:31,440 I mean, more independent? 333 00:30:32,400 --> 00:30:35,120 Yeah. I'll let you decide. 334 00:30:35,760 --> 00:30:36,840 Good... 335 00:30:37,400 --> 00:30:39,160 This is good news for you, honey. 336 00:30:39,760 --> 00:30:41,600 Having a child less to take care of. 337 00:30:44,920 --> 00:30:47,800 What? You think I'm having an affair? 338 00:30:47,960 --> 00:30:50,000 It is found in recent weeks. 339 00:30:50,240 --> 00:30:52,960 With that I'm having an affair? 340 00:30:53,200 --> 00:30:55,640 Well, I thought Gretchen Schwartz. 341 00:30:56,440 --> 00:30:59,960 Something had happened between you. I knew it. 342 00:31:00,480 --> 00:31:03,960 Jesus, Skyler. Give me a Bible for me swear, if you want. 343 00:31:04,040 --> 00:31:05,960 I'm not having an affair with Gretchen. 344 00:31:06,040 --> 00:31:09,360 I know you're not. Because I asked her. 345 00:31:13,080 --> 00:31:15,400 But it took me a long time to talk to her. 346 00:31:15,480 --> 00:31:17,600 She avoided my calls for weeks. 347 00:31:18,440 --> 00:31:19,920 So I finally left a message: 348 00:31:20,000 --> 00:31:22,720 "What's going on between you and my husband?" 349 00:31:24,080 --> 00:31:26,400 I thought it was to get her attention and got it. 350 00:31:26,680 --> 00:31:30,080 Then she called me back and told me. 351 00:31:31,720 --> 00:31:34,200 The money for your treatment ... 352 00:31:35,480 --> 00:31:39,400 Gretchen and Elliott did not give a penny. 353 00:31:41,040 --> 00:31:42,400 They did not pay anything. 354 00:31:43,200 --> 00:31:44,800 You declined the offers they made. 355 00:31:45,680 --> 00:31:46,960 But that made no sense ... 356 00:31:47,040 --> 00:31:49,920 because I checked with Delcavoli and hospital ... 357 00:31:50,640 --> 00:31:52,520 and taking the surgery ... 358 00:31:53,240 --> 00:31:54,680 we pay almost anything. 359 00:31:55,600 --> 00:31:57,520 More than 100 thousand dollars. 360 00:31:59,760 --> 00:32:03,280 And it came from where? He fell from the sky? 361 00:32:05,760 --> 00:32:09,680 Lie upon lie. upon lie. 362 00:32:12,000 --> 00:32:12,800 Skyler. 363 00:32:14,080 --> 00:32:14,960 could you... 364 00:32:16,840 --> 00:32:18,000 at least one time... 365 00:32:21,520 --> 00:32:24,880 do the courtesy of not denying? 366 00:32:32,000 --> 00:32:33,800 All right, boss. IT IS. Thank you very much. 367 00:32:34,680 --> 00:32:35,800 IT IS. You too. 368 00:32:40,320 --> 00:32:41,960 Agent Schrader, have a moment? 369 00:32:42,280 --> 00:32:43,520 Yes sir. Of course. 370 00:32:47,400 --> 00:32:50,320 Gentlemen, this is the Agent Supervisor Hank Schrader. 371 00:32:50,840 --> 00:32:54,440 Schrader, like to meet Andrew Coffman of the Adobe Hotel. 372 00:32:54,840 --> 00:32:56,440 - Pleasure. - Similarly. 373 00:32:56,760 --> 00:32:58,800 Paul Canterna of Canterna Real. 374 00:32:59,040 --> 00:33:00,520 - Nice to meet you. - Nice to meet you. 375 00:33:01,000 --> 00:33:04,680 E Gustavo Fring Los Pollos Hermanos. 376 00:33:04,840 --> 00:33:06,800 - Please, just Gus. - Hello, Gus. 377 00:33:07,080 --> 00:33:08,880 You make an excellent chicken. 378 00:33:10,000 --> 00:33:10,920 Thank you very much. 379 00:33:11,120 --> 00:33:13,320 These gentlemen are sponsoring this year's campaign ... 380 00:33:13,560 --> 00:33:15,120 and I thought to show the place for them. 381 00:33:15,360 --> 00:33:17,960 Of course. See what you are supporting. Thank you. 382 00:33:18,520 --> 00:33:20,520 Can you talk a little about your work? 383 00:33:21,040 --> 00:33:22,600 Yes, the Albuquerque office ... 384 00:33:22,720 --> 00:33:24,880 It covers everything from money laundering linked to drug ... 385 00:33:25,000 --> 00:33:27,960 to interdiction of illicit substances across the border. 386 00:33:28,680 --> 00:33:32,000 The group that I supervise focuses on methamphetamine ... 387 00:33:32,160 --> 00:33:34,920 which is a growing problem in the country, unfortunately. 388 00:33:35,320 --> 00:33:37,600 - Terrible. - No doubt. 389 00:33:37,880 --> 00:33:39,240 We had some success locally ... 390 00:33:39,360 --> 00:33:41,720 but overall, the supply seems to be growing. 391 00:33:42,160 --> 00:33:45,640 I must say. The Community initiative, as this campaign ... 392 00:33:45,920 --> 00:33:47,880 It is one of the most powerful weapons we have. 393 00:33:48,240 --> 00:33:49,360 What we can do. 394 00:33:49,640 --> 00:33:50,880 - Thank you. - Thanks, Hank. 395 00:33:51,320 --> 00:33:53,200 - Gentlemen. - Thank you. 396 00:33:55,200 --> 00:33:56,640 This is one of your agents? 397 00:33:57,240 --> 00:34:01,000 Oh no, that's my brother. 398 00:34:01,360 --> 00:34:03,240 He's a health problem. We are trying... 399 00:34:03,360 --> 00:34:06,480 I'm so sorry. What health problem? 400 00:34:08,000 --> 00:34:11,800 - Lung cancer. - It's complicated. 401 00:34:12,640 --> 00:34:16,400 - Hey, you do not need to do this. - Please, I would. 402 00:34:19,920 --> 00:34:21,600 - Thank you very much. - You're welcome. 403 00:34:24,560 --> 00:34:25,800 You're a drug dealer. 404 00:34:30,040 --> 00:34:33,040 No. What ... How ... What? 405 00:34:47,360 --> 00:34:49,840 How else could all this money? 406 00:34:54,680 --> 00:34:56,200 Marijuana? 407 00:35:01,120 --> 00:35:01,880 No? 408 00:35:05,320 --> 00:35:07,000 My God, Walt. 409 00:35:10,320 --> 00:35:11,440 Cocaine? 410 00:35:15,840 --> 00:35:17,280 It is methamphetamine. 411 00:35:20,400 --> 00:35:24,480 I'm the producer, not the dealer ... 412 00:35:27,160 --> 00:35:28,320 exactly. 413 00:35:29,200 --> 00:35:32,760 It does not mean ... No, Skyler! 414 00:35:46,880 --> 00:35:48,560 You do not write, do not care. 415 00:35:51,280 --> 00:35:52,160 Wow. 416 00:35:54,280 --> 00:35:55,520 This is a disaster. 417 00:35:57,520 --> 00:36:00,400 - It's not a disaster. - Know. 418 00:36:00,680 --> 00:36:02,360 It's not a disaster. 419 00:36:02,720 --> 00:36:05,680 She will not go to the police, will not tell anyone. 420 00:36:06,280 --> 00:36:10,720 Want to know why? It will be left to her. 421 00:36:12,920 --> 00:36:16,600 If you speak, it will be a disaster for her. 422 00:36:17,680 --> 00:36:22,640 The brother of the DEA? Screwed. You were under his nose. 423 00:36:23,040 --> 00:36:26,760 You'll be lucky if they let hold boys sniffing glue. 424 00:36:27,040 --> 00:36:29,680 The children? Call Dr. Phil. 425 00:36:29,840 --> 00:36:33,480 Dad and Mom dealer is delivered. 426 00:36:34,200 --> 00:36:38,840 And the house? It's over. The feds would put her and the children on the street. 427 00:36:38,960 --> 00:36:42,720 Good luck trying to reason with them. No, it will not happen. 428 00:36:44,320 --> 00:36:45,640 She's bluffing. 429 00:36:47,720 --> 00:36:51,160 Meanwhile, empty head is the devil's workshop. 430 00:36:51,280 --> 00:36:55,960 So back there and do what you do best. 431 00:36:56,560 --> 00:36:59,880 First step: Talk to our friend and start cooking. 432 00:37:12,160 --> 00:37:12,960 Hello. 433 00:37:15,240 --> 00:37:17,280 Sr. White, eu presumo? 434 00:37:17,880 --> 00:37:19,040 Sim. Oi. 435 00:37:19,360 --> 00:37:20,040 I... 436 00:37:21,040 --> 00:37:23,280 Sorry, I'll be right down. 437 00:37:27,880 --> 00:37:30,240 - Oi. Gale Boetticher. - Oi. 438 00:37:32,680 --> 00:37:35,040 You're my new assistant, I believe. 439 00:37:35,440 --> 00:37:36,040 Yes, I am. 440 00:37:36,360 --> 00:37:38,560 I suppose you want to hear my qualifications. 441 00:37:39,200 --> 00:37:41,480 I brought my resume. 442 00:37:44,200 --> 00:37:46,720 I received my bachelor's degree from UNM. 443 00:37:47,120 --> 00:37:49,280 My master's degree is from the University of Colorado. 444 00:37:50,080 --> 00:37:52,080 specializing in organic chemistry ... 445 00:37:53,680 --> 00:37:54,680 It's all there. 446 00:37:55,560 --> 00:37:57,640 "Crystallography x-rays." 447 00:37:58,920 --> 00:37:59,720 Oh really? 448 00:38:07,800 --> 00:38:09,960 It's me. Wait for the signal. 449 00:38:11,960 --> 00:38:15,360 - So he's the boy them? - It's their kid. 450 00:38:16,760 --> 00:38:18,080 How long you think you have? 451 00:38:20,400 --> 00:38:24,160 Well, it makes a lot of questions about the process of cooking. 452 00:38:24,640 --> 00:38:27,960 Once you feel confident that you know my every method ... 453 00:38:34,720 --> 00:38:35,960 And what do we do? 454 00:38:40,440 --> 00:38:41,600 You know what we'll do. 455 00:38:42,400 --> 00:38:45,720 No, I assure you. We're working. No doubt. 456 00:38:47,240 --> 00:38:49,720 So I can expect delivery tomorrow, as scheduled. 457 00:38:51,320 --> 00:38:52,400 Good... 458 00:38:53,560 --> 00:38:54,840 Unfortunately... 459 00:38:55,480 --> 00:38:56,840 Unfortunately... 460 00:38:57,440 --> 00:39:01,040 we will not deliver on the date this week. 461 00:39:01,760 --> 00:39:03,200 But it was not for lack of trying. 462 00:39:03,800 --> 00:39:05,240 Is there anything I should know? 463 00:39:06,040 --> 00:39:09,120 Well, to be honest with you ... 464 00:39:11,120 --> 00:39:12,880 Gale screwed up thick. 465 00:39:13,680 --> 00:39:17,640 Proósito not, of course, but he ... They delayed us a lot. 466 00:39:17,760 --> 00:39:19,800 And we are trying retormar pace since then. 467 00:39:23,520 --> 00:39:25,160 Thank you for keeping me informed. 468 00:39:40,880 --> 00:39:44,160 I love lab. 469 00:39:46,520 --> 00:39:48,080 Because everything is still magical. 470 00:39:48,840 --> 00:39:50,160 You know? 471 00:39:51,760 --> 00:39:52,880 Chemistry? 472 00:39:53,960 --> 00:39:55,320 It's magic. 473 00:39:55,800 --> 00:39:57,080 Is still. 474 00:40:00,000 --> 00:40:03,440 And today, I was thinking of that beautiful poem of Whitman: 475 00:40:05,240 --> 00:40:07,440 "When I heard the Astronomer Wise." 476 00:40:08,920 --> 00:40:10,440 I do not know. 477 00:40:10,600 --> 00:40:11,600 Anyway ... 478 00:40:12,160 --> 00:40:13,680 Pode recitata-lo? 479 00:40:17,680 --> 00:40:19,760 Pathetically, I could. 480 00:40:20,200 --> 00:40:21,280 Right then... 481 00:40:22,520 --> 00:40:24,000 No, no, please. 482 00:40:24,920 --> 00:40:25,880 IT IS? 483 00:40:31,520 --> 00:40:33,720 When I heard the wise astronomer 484 00:40:34,600 --> 00:40:39,600 When the proofs, the figures were put in columns before me 485 00:40:40,120 --> 00:40:42,560 When he showed me the charts and diagrams 486 00:40:42,640 --> 00:40:45,040 To add, divide and measure 487 00:40:45,920 --> 00:40:48,800 When I, sitting, heard the astronomer ... 488 00:40:49,240 --> 00:40:49,800 Hello? 489 00:40:50,160 --> 00:40:51,720 Hi friend how are you? 490 00:40:52,320 --> 00:40:53,880 Oh, Hank. What's new? 491 00:41:42,760 --> 00:41:43,400 Gale. 492 00:41:43,800 --> 00:41:45,760 - Bom te ver. - Sr. Fring? 493 00:41:46,960 --> 00:41:48,200 IT IS... 494 00:41:48,360 --> 00:41:51,680 I should have called. I'm not interrupting anything, am I? 495 00:41:52,760 --> 00:41:54,880 No. No, no way. Please come in. 496 00:41:57,800 --> 00:42:02,800 This is money the college Walter Jr ... 497 00:42:03,880 --> 00:42:07,080 and Holly, 18 years from now. 498 00:42:07,760 --> 00:42:10,520 - Walt, I ... - Please. Please. 499 00:42:21,000 --> 00:42:22,000 Skyler... 500 00:42:26,000 --> 00:42:27,400 all I did ... 501 00:42:28,400 --> 00:42:32,800 all the sacrifices I made for this family ... 502 00:42:33,560 --> 00:42:38,560 everything will be in vain if you do not accept what I gained. 503 00:42:41,040 --> 00:42:42,080 Please. 504 00:42:46,840 --> 00:42:48,920 I'll be here when you get back from work. 505 00:42:51,920 --> 00:42:53,880 Can you give me your answer then. 506 00:43:50,520 --> 00:43:52,600 I do not know if it's a leak in the barrel ... 507 00:43:52,760 --> 00:43:55,040 but there is something very smelly downstairs. 508 00:43:59,720 --> 00:44:00,800 You first. 509 00:44:03,840 --> 00:44:08,040 Walter, the sooner find out is that sooner we go home. 510 00:44:13,760 --> 00:44:15,680 Please do not do that. 511 00:44:18,400 --> 00:44:20,800 Yes, unfortunately, I have, Walter. 512 00:44:21,640 --> 00:44:22,840 Down there. 513 00:44:23,520 --> 00:44:27,840 I cook for free. There will be no problems, I promise. 514 00:44:27,920 --> 00:44:29,720 - No -. If I could talk to Gus ... 515 00:44:29,800 --> 00:44:31,520 - No -. ... I will make you understand. 516 00:44:31,600 --> 00:44:33,960 If I could talk to Gus, I can convince him. 517 00:44:34,040 --> 00:44:35,640 Just let me please ... 518 00:44:35,880 --> 00:44:38,800 - Please, let me talk to him. - Shut up! Shut up. 519 00:44:42,400 --> 00:44:44,080 You might want to wait. 520 00:44:46,240 --> 00:44:49,560 - Because? - Because your boss will need me. 521 00:44:51,040 --> 00:44:55,560 Juan Tabo, 6.353, Apartment 6. 522 00:45:44,120 --> 00:45:46,560 Hi. How can I help you? 523 00:45:53,400 --> 00:45:54,720 Take what you want. 524 00:45:56,720 --> 00:45:58,800 I have money. I have ... 525 00:45:59,400 --> 00:46:01,200 I have a lot of money. 526 00:46:02,440 --> 00:46:03,360 I have ... 527 00:46:11,880 --> 00:46:14,240 Please do not do that. 528 00:46:16,920 --> 00:46:18,280 You do not ... you ... 529 00:46:22,760 --> 00:46:24,760 You do not have to do this. 530 00:46:39,440 --> 00:46:40,640 Hello, welcome. 531 00:46:41,440 --> 00:46:43,160 What a pleasure to welcome them. 532 00:46:44,040 --> 00:46:47,080 I'll call you Skyler, if you do not mind. lovely name. 533 00:46:47,480 --> 00:46:50,120 It makes me think of a beautiful sky. 534 00:46:50,600 --> 00:46:55,520 Walt told me that the sore had ... Before the recent unfortunate events. 535 00:46:56,080 --> 00:46:59,000 Your taste in women is like your taste for lawyers ... 536 00:46:59,160 --> 00:47:02,760 only the best, with the right amount of dirt. 537 00:47:05,360 --> 00:47:07,960 It's a joke. It's a joke. 538 00:47:09,840 --> 00:47:11,600 If you are laundering money, Walt ... 539 00:47:13,080 --> 00:47:14,640 at least do it right. 540 00:47:33,920 --> 00:47:35,520 He worked here four years. 541 00:47:36,480 --> 00:47:38,320 It is a business you know. 542 00:47:38,600 --> 00:47:40,440 It's a story that will believe. 543 00:47:41,960 --> 00:47:43,680 That's what we buy. 544 00:47:44,960 --> 00:47:48,760 You. That's what you buy. 545 00:47:53,600 --> 00:47:56,480 The first logical question that Hank will do is: 546 00:47:56,560 --> 00:47:59,520 "Where will you get the money?" And I will answer ... 547 00:48:00,440 --> 00:48:03,240 Let's count them. It's fantastic... 548 00:48:03,440 --> 00:48:05,160 so hold on the chair. 549 00:48:07,160 --> 00:48:07,960 It is good? 550 00:48:09,200 --> 00:48:12,880 "The game has become an addiction and I could not control it." 551 00:48:13,160 --> 00:48:14,680 - See? - Yes. 552 00:48:14,760 --> 00:48:15,920 In the middle. Right. 553 00:48:16,120 --> 00:48:19,760 And I enter the talks about theft, the meeting of addicts JA of the game. It was good. 554 00:48:20,200 --> 00:48:23,040 I do not want Junior belittle me. 555 00:48:23,120 --> 00:48:27,440 But you earned in the game. I'm the bitch that made no concessions. 556 00:48:28,840 --> 00:48:31,640 - Folks! Come on in. Hi! - Hi. 557 00:48:32,160 --> 00:48:33,320 You need to see this. 558 00:48:34,240 --> 00:48:39,240 I'm working on something. Doing consulting. 559 00:48:39,600 --> 00:48:42,440 Evaluating a case for the Alburquerque Police. 560 00:48:44,480 --> 00:48:47,320 Put there for me. Put there. 561 00:48:48,360 --> 00:48:51,160 Hank, what is this? It is not a corpse, is it? 562 00:48:51,240 --> 00:48:52,880 No, no. None of that. Do not. 563 00:48:53,880 --> 00:48:56,160 Really. You need to see this. 564 00:48:56,240 --> 00:48:58,600 It's very good. Ready? Let me call. 565 00:49:04,160 --> 00:49:05,080 Look at this guy. 566 00:49:06,600 --> 00:49:07,480 Look ... 567 00:49:21,560 --> 00:49:23,720 Dude, do not believe it. 568 00:49:26,800 --> 00:49:28,160 Who is he? 569 00:49:29,040 --> 00:49:33,520 My friends, it is the public enemy number one in Albuquerque. 570 00:49:39,400 --> 00:49:44,040 We are not talking of domestic amphetamine. It is a huge operation. 571 00:49:44,560 --> 00:49:47,160 Hundreds of kilograms per week. Maybe more. 572 00:49:48,720 --> 00:49:53,720 Who is this person? What do you know about her? 573 00:49:54,440 --> 00:49:56,920 Besides he's dead ... da silva 574 00:49:57,000 --> 00:49:58,600 and have a good gogó? 575 00:49:59,160 --> 00:50:02,640 - I'd say he's my guy - His face? 576 00:50:05,120 --> 00:50:09,920 There is a mysterious man who'm chasing for almost a year. 577 00:50:11,160 --> 00:50:15,640 It is the purest methamphetamine ever seen. 578 00:50:17,280 --> 00:50:19,440 Goes by the name Heisenberg. 579 00:50:23,000 --> 00:50:24,360 IT IS. Pretty weird, huh? 580 00:50:24,800 --> 00:50:29,080 E aqui vamos Gale "Major Tom" Boetticher. 581 00:50:29,720 --> 00:50:32,360 Anyway, I want to see if ... 582 00:50:32,480 --> 00:50:35,560 I'm on the wrong track, chemically speaking. 583 00:50:36,080 --> 00:50:41,080 From what I understand, he is writing about phenylacetone do, right? 584 00:50:43,160 --> 00:50:46,840 This guy was a ... He was a guy and so much. 585 00:50:48,040 --> 00:50:50,040 I'll show you something. Give me here. 586 00:50:51,480 --> 00:50:55,600 "For WW My star, my perfect silence." 587 00:50:57,040 --> 00:50:58,040 WW 588 00:50:59,720 --> 00:51:01,280 Who do you Think You Are? 589 00:51:02,600 --> 00:51:03,800 Woodrow Wilson? 590 00:51:05,920 --> 00:51:06,800 Willy Wonka? 591 00:51:09,640 --> 00:51:10,560 Walter White? 592 00:51:14,640 --> 00:51:15,760 You got me. 593 00:51:19,120 --> 00:51:20,520 WW 594 00:51:21,720 --> 00:51:23,400 Wait a minute. Let me see it ... 595 00:51:25,480 --> 00:51:27,640 a moment, because I think I can remember. 596 00:51:29,280 --> 00:51:30,040 On here. 597 00:51:31,520 --> 00:51:32,080 Sim. 598 00:51:35,240 --> 00:51:35,880 That. 599 00:51:36,040 --> 00:51:38,720 "When I heard the Wise Astronomer." 600 00:51:39,040 --> 00:51:39,840 Wise. 601 00:51:40,080 --> 00:51:45,080 I looked in perfect silence at the stars. 602 00:51:46,720 --> 00:51:49,080 It is a poem by Walt Whitman. 603 00:51:50,800 --> 00:51:52,280 O seu WW 604 00:51:53,480 --> 00:51:55,160 You are a genius. 605 00:51:55,880 --> 00:51:57,280 You are a genius. 606 00:51:59,320 --> 00:52:01,920 I must have been absent from school that day. 607 00:52:02,920 --> 00:52:05,720 I have walked in circles with it. I bet you're right. 608 00:52:06,040 --> 00:52:08,120 Happy to help. 609 00:52:26,800 --> 00:52:28,760 Here you go, honey. Anything else? 610 00:52:28,960 --> 00:52:30,360 No, I'm fine. Thank you. 611 00:53:00,160 --> 00:53:01,200 How are you? 612 00:53:04,800 --> 00:53:06,240 I mean... 613 00:53:08,720 --> 00:53:09,960 how are you? 614 00:53:18,200 --> 00:53:20,160 You did the only thing he could do. 615 00:53:20,280 --> 00:53:21,960 I hope you understand that. 616 00:53:25,840 --> 00:53:26,840 Any idea? 617 00:53:30,960 --> 00:53:34,440 Any idea what are our next steps? 618 00:53:35,760 --> 00:53:36,920 What next? 619 00:53:38,040 --> 00:53:39,240 Our next step. 620 00:53:40,080 --> 00:53:45,080 Considering that at the first opportunity Gus will kill us. 621 00:53:48,320 --> 00:53:51,040 I bet it took years to find the Gale. 622 00:53:53,200 --> 00:53:54,560 But now he got it wrong. 623 00:54:03,360 --> 00:54:05,360 Just do not want us to let something go unnoticed, you know? 624 00:54:06,360 --> 00:54:08,440 You want to talk about clandestine activities? 625 00:54:08,640 --> 00:54:11,440 The Madrigal Electromotive has a branch ... 626 00:54:11,520 --> 00:54:15,960 which makes a next-generation air filtration system. 627 00:54:16,280 --> 00:54:20,080 And none other than Gale Boetticher ordered one of these systems. 628 00:54:20,640 --> 00:54:23,840 A chemist who was in possession of plans ... 629 00:54:23,920 --> 00:54:28,920 Super Lab for methamphetamine and was visited by Gus Fring ... 630 00:54:29,120 --> 00:54:31,400 just a few days before having to head blown off, right? 631 00:54:32,040 --> 00:54:34,480 This thing is starting to look ... 632 00:54:34,760 --> 00:54:36,480 como Three Days Of The Condor. 633 00:54:37,000 --> 00:54:41,280 Finally, the laundry would be a great place to hide a goal laboratory. 634 00:54:42,760 --> 00:54:44,640 There it is, right there. Just turn there. 635 00:54:49,240 --> 00:54:51,480 Walt slowly. You have to turn there, Walt. 636 00:54:53,040 --> 00:54:55,440 - What are you doing? Just passed. - Excuse me. 637 00:54:55,680 --> 00:54:58,640 It looked like a dirt road. I thought you said it was ahead. 638 00:55:00,120 --> 00:55:02,120 U here. 639 00:55:21,200 --> 00:55:23,040 You're done. 640 00:55:25,120 --> 00:55:25,880 Fired. 641 00:55:28,000 --> 00:55:30,200 Not appear in the laundry again. 642 00:55:32,040 --> 00:55:34,640 Meanwhile, we have the question of his brother. 643 00:55:36,080 --> 00:55:39,640 It is a problem, you promised to solve. 644 00:55:40,640 --> 00:55:41,800 You failed. 645 00:55:42,840 --> 00:55:46,800 Now I who I have to take care of it. 646 00:55:47,320 --> 00:55:48,960 You can not... 647 00:55:49,040 --> 00:55:50,880 If you try to interfere ... 648 00:55:53,840 --> 00:55:56,080 this issue will become much simpler. 649 00:55:57,680 --> 00:55:59,600 I'll kill your wife. 650 00:56:00,280 --> 00:56:01,600 I will kill your son. 651 00:56:03,360 --> 00:56:06,720 I will kill your daughter. 652 00:57:40,000 --> 00:57:42,720 I am in the Casa Tranquila where three people died ... 653 00:57:42,880 --> 00:57:46,480 after an explosion that affected the site today. 654 00:57:47,000 --> 00:57:49,920 The fireball consumed the room of a resident ... 655 00:57:50,120 --> 00:57:51,720 and damaged nearby areas. 656 00:57:51,800 --> 00:57:52,720 Walt? 657 00:57:53,120 --> 00:57:55,120 I go to a place where you can hear it. 658 00:57:55,320 --> 00:57:57,760 - Say Uncle Hank was right. - Walt? 659 00:57:58,720 --> 00:57:59,560 How are you? 660 00:58:00,120 --> 00:58:01,920 How I am? How are you? 661 00:58:02,480 --> 00:58:03,440 I'm... 662 00:58:06,480 --> 00:58:08,000 I am very well. 663 00:58:10,040 --> 00:58:11,080 I'm great. 664 00:58:12,520 --> 00:58:14,760 Jesus, Walt, the news? 665 00:58:15,240 --> 00:58:16,600 Gus Fring está morto. 666 00:58:17,000 --> 00:58:20,800 It was the target of an explosion with someone of the Mexican cartel ... 667 00:58:20,880 --> 00:58:23,520 and the DEA does not know what to think. 668 00:58:25,360 --> 00:58:26,600 You know about that? 669 00:58:27,600 --> 00:58:30,680 - Walt? I need you to ... - It's over. 670 00:58:31,600 --> 00:58:32,680 We are sure. 671 00:58:46,920 --> 00:58:48,120 Was you? 672 00:58:53,040 --> 00:58:54,360 What happened? 673 00:58:56,600 --> 00:58:57,560 I won. 674 00:58:59,840 --> 00:59:03,520 Recently lost a loved one in a plane crash? 675 00:59:04,960 --> 00:59:08,040 Suffered injuries, loss of senses ... 676 00:59:08,240 --> 00:59:11,360 or property damage as a result of the plane wreckage ... 677 00:59:11,480 --> 00:59:13,920 or, heaven forbid, body parts falls? 678 00:59:14,040 --> 00:59:16,240 So call me, Saul Goodman. 679 00:59:16,800 --> 00:59:18,840 I know that the six-agreement, seven ... 680 00:59:18,960 --> 00:59:22,520 or maybe eight digits that will do for you ... 681 00:59:22,920 --> 00:59:26,600 will not fill the gap in his heart caused by the tragic loss. 682 00:59:26,920 --> 00:59:29,400 But you deserve justice. 683 00:59:29,840 --> 00:59:32,480 So if you want to tip the balance to your side ... 684 00:59:33,040 --> 00:59:34,120 better call Saul. 685 00:59:34,640 --> 00:59:38,080 Saul Goodman, attorney. 505-503-4455. 686 00:59:38,880 --> 00:59:40,880 687 00:59:42,640 --> 00:59:44,840 You better learn to follow best ... 688 00:59:45,000 --> 00:59:47,080 if you plan to make this a habit. 689 00:59:58,200 --> 01:00:02,360 I feel I need to explain myself. 690 01:00:03,920 --> 01:00:07,360 I took some measures that wanted you to understand. 691 01:00:09,480 --> 01:00:12,520 I never wanted any of this to happen. 692 01:00:14,920 --> 01:00:18,400 Everything I did, I did out of loyalty to my partner. 693 01:00:19,680 --> 01:00:21,040 And then... 694 01:00:22,200 --> 01:00:23,080 Clear... 695 01:00:24,200 --> 01:00:26,080 purely for self-defense. 696 01:00:27,000 --> 01:00:28,600 I hope you understand that. 697 01:00:30,000 --> 01:00:31,960 As I understood that ... 698 01:00:37,200 --> 01:00:40,600 I understand that when you going to kill me ... 699 01:00:41,320 --> 01:00:44,960 He was simply following orders. I know that. 700 01:00:46,120 --> 01:00:47,840 I do not hold grudges. 701 01:00:49,200 --> 01:00:51,400 Wow, taken a weight of my head. 702 01:00:53,200 --> 01:00:55,600 - Mike, I'm trying to say ... - I get it. 703 01:00:56,560 --> 01:00:57,440 It's all right. 704 01:00:58,040 --> 01:00:59,320 Drink, Walter. 705 01:01:02,800 --> 01:01:05,160 And you bring him here? 706 01:01:05,520 --> 01:01:07,760 We are three friends. 707 01:01:07,840 --> 01:01:09,600 One for all all for one. 708 01:01:09,800 --> 01:01:12,080 We do not need a fourth friend. 709 01:01:13,120 --> 01:01:13,720 Saul... 710 01:01:14,200 --> 01:01:16,840 Mike is inside the business. Known distributors. 711 01:01:17,160 --> 01:01:19,120 - Mike is cool. - Nice? 712 01:01:19,320 --> 01:01:21,160 He said he would break my legs. 713 01:01:21,440 --> 01:01:23,600 and you will not tell me he would not. 714 01:01:23,680 --> 01:01:26,640 Because he looked at me with that long face. Would, yes. 715 01:01:26,720 --> 01:01:29,240 Saul, Mike has threatened me. He threatened Jesse. 716 01:01:29,440 --> 01:01:31,960 Probably threatened someone before breakfast. 717 01:01:32,240 --> 01:01:35,280 It's what he does. Let's go. Be a man. 718 01:01:39,040 --> 01:01:42,200 I want to go on record that I am accepting under pressure. 719 01:01:42,560 --> 01:01:43,200 Registered. 720 01:01:48,640 --> 01:01:50,000 A house is infested. 721 01:01:51,000 --> 01:01:53,120 Termites, cockroaches, whatever. 722 01:01:54,120 --> 01:01:57,120 owners call one pest control company. 723 01:01:57,760 --> 01:02:00,720 The truck arrives, residents leave. 724 01:02:01,240 --> 01:02:02,480 The team covers the home. 725 01:02:03,120 --> 01:02:04,960 Clog up the place with poison. 726 01:02:05,600 --> 01:02:07,440 The house stays on for days. 727 01:02:07,760 --> 01:02:09,800 No one looks twice for an indoor home. 728 01:02:10,160 --> 01:02:12,440 Perhaps there is a strange smell coming out of it. 729 01:02:12,680 --> 01:02:14,440 Does anyone think to investigate? Do not. 730 01:02:14,960 --> 01:02:17,680 Someone goes there? No way. 731 01:02:20,880 --> 01:02:22,400 It's where we manufacture. 732 01:02:55,600 --> 01:02:56,480 Sir? 733 01:03:00,600 --> 01:03:03,720 There is a nanny monitoring camera in the living room clock. 734 01:03:04,560 --> 01:03:06,520 Already deactivated. I thought I should know. 735 01:03:10,320 --> 01:03:11,000 What is your name? 736 01:03:11,440 --> 01:03:12,760 Todd, sir. 737 01:05:32,880 --> 01:05:36,400 What is she doing? What is she doing? 738 01:05:40,880 --> 01:05:43,440 It is a "1" very small. 739 01:05:45,320 --> 01:05:46,320 It is true. Just a little. 740 01:05:51,360 --> 01:05:52,880 Now yes. 741 01:05:53,840 --> 01:05:54,640 Nice job. 742 01:05:55,640 --> 01:05:57,560 No, no, it's good. 743 01:05:57,640 --> 01:05:58,560 Very good. 744 01:05:58,720 --> 01:06:01,520 Making sacrifices. Very important. 745 01:06:02,360 --> 01:06:04,320 - Congratulations daddy. - Thanks buddy. 746 01:06:05,040 --> 01:06:05,880 Do you want some? 747 01:06:07,600 --> 01:06:08,960 I know you do not approve. 748 01:06:12,360 --> 01:06:13,320 But mine... 749 01:06:14,520 --> 01:06:16,680 It was a birthday present for me. 750 01:06:18,080 --> 01:06:19,200 And the Junior ... 751 01:06:21,440 --> 01:06:25,400 People will think that I am a father owl. 752 01:06:28,280 --> 01:06:29,120 And beyond that... 753 01:06:31,080 --> 01:06:33,720 I did not buy either of them. 754 01:06:33,800 --> 01:06:36,040 The two are rented. So it fits in our history. 755 01:06:45,360 --> 01:06:46,160 It is. 756 01:06:50,000 --> 01:06:51,440 Here you have enough money ... 757 01:06:52,440 --> 01:06:54,960 for about ten generations. 758 01:06:55,440 --> 01:06:57,160 I can not wash this money ... 759 01:06:57,840 --> 01:06:59,600 even a hundred car washes. 760 01:07:04,360 --> 01:07:05,120 Walt... 761 01:07:08,560 --> 01:07:12,320 I want my life back. 762 01:07:14,200 --> 01:07:15,560 Please tell me ... 763 01:07:17,520 --> 01:07:18,840 How much is enough? 764 01:07:19,920 --> 01:07:22,840 How big this pile need to have? 765 01:07:42,720 --> 01:07:46,600 Just today, I have managed to lose the DEA three times as they followed me. 766 01:07:48,320 --> 01:07:49,720 How long is this happening? 767 01:07:50,120 --> 01:07:52,360 Almost from the beginning of our task. 768 01:07:53,040 --> 01:07:56,840 The DEA, especially his brother ... 769 01:07:56,960 --> 01:07:59,160 He is very interested in my activities. 770 01:07:59,400 --> 01:08:01,360 And I'm not learn now? 771 01:08:02,000 --> 01:08:05,600 You thought this information would not be in my best interest? 772 01:08:05,720 --> 01:08:06,800 I'm working on that, Walter. 773 01:08:06,880 --> 01:08:08,720 Oh, excuse me. 774 01:08:08,920 --> 01:08:11,320 not trust completely. 775 01:08:11,600 --> 01:08:13,080 You know this can not continue. 776 01:08:13,480 --> 01:08:14,080 Yes I know. 777 01:08:14,960 --> 01:08:16,680 And I've decided. 778 01:08:18,000 --> 01:08:18,960 I am out. 779 01:08:29,840 --> 01:08:30,880 Obviously, Jesse ... 780 01:08:31,520 --> 01:08:35,040 You will have to take care of the distribution. 781 01:08:35,440 --> 01:08:39,560 Mike, I'm sure you will put Jesse aware of their duties. 782 01:08:42,280 --> 01:08:43,160 Yeah, about that ... 783 01:08:44,480 --> 01:08:46,360 In fact, Mr. White ... 784 01:08:47,920 --> 01:08:49,320 I'm also out. 785 01:08:52,840 --> 01:08:53,560 What? 786 01:08:54,920 --> 01:08:58,960 That methylamine, when cooked, will be worth about $ 300 million. 787 01:09:00,000 --> 01:09:03,000 And you're telling me you're out? 788 01:09:03,320 --> 01:09:04,840 We are giving up the goal. 789 01:09:05,120 --> 01:09:07,480 No methylamine. 790 01:09:07,600 --> 01:09:09,480 Jesse and I will take our part and to sell. 791 01:09:09,760 --> 01:09:11,960 Mike estimates that we will achieve US $ 5 million. Each one. 792 01:09:12,520 --> 01:09:14,960 Cents per dollar, Jesse. 793 01:09:15,160 --> 01:09:17,280 And that's how you will sell? 794 01:09:17,800 --> 01:09:20,400 Cents? Because? 795 01:09:21,040 --> 01:09:25,600 Five million are not cents. I've never seen so much money. 796 01:09:26,280 --> 01:09:27,760 And in the end ... 797 01:09:28,760 --> 01:09:30,160 we are in the meth business? 798 01:09:31,440 --> 01:09:32,840 Or Business Money? 799 01:10:29,840 --> 01:10:30,800 I am out. 800 01:10:38,440 --> 01:10:39,280 I am out. 801 01:11:24,400 --> 01:11:26,400 May vary, use of two modes. 802 01:11:26,600 --> 01:11:27,800 Not enough time, right? 803 01:11:28,280 --> 01:11:30,580 - The days are too short. - My hairdresser told ... 804 01:11:31,240 --> 01:11:33,360 I take prenatal vitamin. 805 01:11:33,600 --> 01:11:34,560 For your hair? 806 01:11:35,360 --> 01:11:37,480 He said help. Not hurt to try. 807 01:11:42,720 --> 01:11:44,840 Someone want me to bring something? 808 01:11:45,240 --> 01:11:47,160 - No, I'm fine, thanks. - Okay then. 809 01:11:48,720 --> 01:11:50,160 Think is brighter? 810 01:11:50,760 --> 01:11:52,360 I have a halo? 811 01:11:53,040 --> 01:11:55,040 - How is she? - It's ok. 812 01:11:56,560 --> 01:11:58,400 Do not pass sunscreen on her fingers ... 813 01:12:20,200 --> 01:12:21,640 Leaves of Grass 814 01:12:37,880 --> 01:12:39,520 "Para WW 815 01:12:40,040 --> 01:12:42,080 My star, my perfect silence. " 816 01:12:43,120 --> 01:12:44,000 WW 817 01:12:45,880 --> 01:12:47,200 Who do you Think You Are? 818 01:12:48,200 --> 01:12:49,200 Woodrow Wilson? 819 01:12:50,560 --> 01:12:51,600 Willy Wonka? 820 01:12:52,680 --> 01:12:53,720 Walter White? 821 01:12:55,600 --> 01:12:56,600 You got me. 822 01:13:51,000 --> 01:13:53,560 It is an honor to work with you. Regards, GB 823 01:13:57,920 --> 01:13:59,520 To my other favorite WW 824 01:13:59,600 --> 01:14:01,720 WW, my star, my perfect silence. 825 01:15:45,440 --> 01:15:46,960 Will turn off the light? 826 01:15:48,080 --> 01:15:49,760 Have you seen my Leaves of Grass ? 827 01:15:52,160 --> 01:15:53,120 My book. 828 01:15:54,120 --> 01:15:56,240 Walt Whitman. dark green cover. 829 01:15:56,480 --> 01:15:58,080 I did not even know we had it. 830 01:15:59,440 --> 01:16:02,440 I'll give you credit. Jesse, you are never boring. 831 01:16:02,960 --> 01:16:04,400 Not even a little. 832 01:16:05,160 --> 01:16:08,520 So, friend, tell us. 833 01:16:09,360 --> 01:16:13,000 Why is distributing millions throughout Albuquerque? 834 01:16:14,440 --> 01:16:17,160 I promise we can expect as much as you. 835 01:16:17,320 --> 01:16:20,680 This is a fact. I have a bladder the size of a hot water bottle. 836 01:16:21,480 --> 01:16:24,240 Man, all that money. I would not stop talking about it. 837 01:16:24,320 --> 01:16:27,200 I know. But I do not think to shoot out the car window. 838 01:16:27,920 --> 01:16:31,160 Yes, my salary does not allow me such thing as Robin Hood. 839 01:16:31,320 --> 01:16:34,800 - But it seems that Jesse is rich. - Yes for sure. 840 01:16:39,640 --> 01:16:42,120 Right. Jesse, we leave you here, reflecting ... 841 01:16:42,480 --> 01:16:44,680 so we can continue this stimulating conversation. 842 01:16:44,760 --> 01:16:48,680 Can I get you something? A cafe? A soda? 843 01:16:50,760 --> 01:16:51,320 Sure. 844 01:16:52,080 --> 01:16:53,440 Yeah, I thought so. 845 01:17:19,480 --> 01:17:22,000 I was thinking about a summer job I had. 846 01:17:27,560 --> 01:17:29,800 In college I spent my days ... 847 01:17:31,880 --> 01:17:34,200 marking the trees in the forest ... 848 01:17:35,160 --> 01:17:37,400 with a spray of orange paint. 849 01:17:39,000 --> 01:17:40,200 Marking trees? 850 01:17:41,440 --> 01:17:43,520 Yes. The team came after ... 851 01:17:44,200 --> 01:17:46,960 I find the trees that I had marked and cut. 852 01:17:51,680 --> 01:17:53,800 First you mark the route of the trail. 853 01:17:53,880 --> 01:17:56,640 After choosing specific trees within a selected area. 854 01:17:57,800 --> 01:18:01,640 So I chose the trees in a specific area. 855 01:18:05,480 --> 01:18:06,800 Every day... 856 01:18:07,720 --> 01:18:09,040 I returned there ... 857 01:18:10,440 --> 01:18:11,960 I walked ... 858 01:18:12,800 --> 01:18:15,360 and continued where I left off. 859 01:18:20,960 --> 01:18:23,680 It must be great to spend the day in the forest. 860 01:18:24,640 --> 01:18:26,240 Was not. 861 01:18:26,640 --> 01:18:29,320 He was sunburned. I had plenty of mosquito. 862 01:18:29,680 --> 01:18:32,520 I just wanted to make a few bucks. Buy beer. 863 01:18:36,080 --> 01:18:38,680 I've been thinking lately that job. 864 01:18:39,960 --> 01:18:41,920 I should have taken more. 865 01:18:43,240 --> 01:18:46,560 Mark trees is much better than chasing monsters. 866 01:18:55,280 --> 01:18:56,800 What's wrong with Hank? 867 01:18:59,720 --> 01:19:01,640 stomach infection, it seems. 868 01:19:02,720 --> 01:19:04,400 He was not working all week. 869 01:19:09,480 --> 01:19:10,120 Well, good night. 870 01:19:12,800 --> 01:19:13,400 Good evening. 871 01:21:09,680 --> 01:21:11,480 - Hi guys. - Walt. 872 01:21:11,640 --> 01:21:12,960 - How are you doing? - It's good to see it. 873 01:21:13,120 --> 01:21:13,960 How are you? 874 01:21:14,120 --> 01:21:15,960 You know, I can not complain. 875 01:21:16,880 --> 01:21:18,080 And the arm of his son? I was thinking about it. 876 01:21:18,160 --> 01:21:21,600 - Perfect again. Go to the district. - It will be exciting. This saturday? 877 01:21:21,720 --> 01:21:25,800 In the Saturday morning. I think it starts at 10am. 878 01:21:29,800 --> 01:21:31,600 Staff are still working. Come on. 879 01:21:32,480 --> 01:21:34,760 - See you, Walt. - See you, Artie. Okay, Scott. Take care. 880 01:21:40,440 --> 01:21:42,800 - There are good guys? - Yes. 881 01:21:45,080 --> 01:21:47,760 How is ... How are things on the car wash? 882 01:21:48,080 --> 01:21:49,200 - Well and? 883 01:21:51,000 --> 01:21:51,960 Yes, very good. 884 01:22:03,800 --> 01:22:04,760 Do you know... 885 01:22:08,000 --> 01:22:11,880 You'll laugh, but I have to ask you this. 886 01:22:13,400 --> 01:22:15,480 Believe it or not, I found it in my car. 887 01:22:19,680 --> 01:22:22,540 You would not know anything about it, right, Hank? 888 01:22:38,800 --> 01:22:39,600 Are you alright? 889 01:22:41,560 --> 01:22:44,000 Not like the way you look at me now. 890 01:22:59,040 --> 01:22:59,960 Was you. 891 01:23:01,000 --> 01:23:02,640 All the time, it was you! 892 01:23:03,880 --> 01:23:05,120 You bastard. 893 01:23:06,280 --> 01:23:08,720 You went against to get away from the laundry. 894 01:23:08,880 --> 01:23:09,720 Calm down. 895 01:23:10,560 --> 01:23:11,720 Heisenberg! 896 01:23:12,640 --> 01:23:14,720 You bastard. 897 01:23:16,800 --> 01:23:19,480 I do not know where you got it, but only ... 898 01:23:19,560 --> 01:23:20,920 I swear to god... 899 01:23:21,960 --> 01:23:25,560 - I'll put you in jail. - Stop it. Listen to what you're saying. 900 01:23:25,640 --> 01:23:28,280 These crazy accusations can destroy our family. And for what? 901 01:23:28,400 --> 01:23:30,200 You do not care a damn about the family! 902 01:23:36,080 --> 01:23:37,640 I'm a dead man ... 903 01:23:38,800 --> 01:23:40,280 driving a car wash. 904 01:23:40,600 --> 01:23:44,160 I swear to God that's all I am. 905 01:23:49,920 --> 01:23:51,000 What's the point? 906 01:23:56,720 --> 01:23:58,560 Bring Skyler and children here. 907 01:23:59,960 --> 01:24:01,080 Then we'll talk. 908 01:24:06,240 --> 01:24:07,960 This will not happen. 909 01:24:14,720 --> 01:24:16,080 I do not know who are you. 910 01:24:19,160 --> 01:24:21,040 I do not know who I'm talking about. 911 01:24:25,880 --> 01:24:27,280 If this is true ... 912 01:24:29,080 --> 01:24:31,960 if you do not know who I am ... 913 01:24:37,440 --> 01:24:39,440 then perhaps the best strategy ... 914 01:24:41,080 --> 01:24:43,600 is acting prudently. 915 01:24:54,080 --> 01:24:55,000 Walt. 916 01:24:57,160 --> 01:24:59,040 Are you sure about this? 917 01:25:01,600 --> 01:25:02,800 It's the only way. 918 01:25:15,520 --> 01:25:16,560 I'm ready. 919 01:25:21,000 --> 01:25:23,560 My name is Walter Hartwell White. 920 01:25:23,960 --> 01:25:26,480 I live in Black Arroyo 308 ... 921 01:25:26,560 --> 01:25:29,880 Albuquerque, Novo México, 87104. 922 01:25:31,800 --> 01:25:33,160 This is my confession. 923 01:25:33,880 --> 01:25:35,400 If you are watching this tape ... 924 01:25:36,720 --> 01:25:37,840 I'm probably dead ... 925 01:25:39,120 --> 01:25:42,360 murdered by my brother, Hank Schrader. 926 01:25:43,640 --> 01:25:46,360 Hank is building a target empire ... 927 01:25:46,480 --> 01:25:49,840 for over a year, using me as a chemist. 928 01:25:50,640 --> 01:25:52,720 Soon after I celebrated 50 years ... 929 01:25:53,360 --> 01:25:55,840 he asked me to use my knowledge of chemistry ... 930 01:25:55,960 --> 01:25:59,600 for cooking methamphetamine, which he would then sell ... 931 01:26:00,360 --> 01:26:03,960 using the connections he made during his time at DEA. 932 01:26:06,640 --> 01:26:09,320 I had been diagnosed with cancer ... 933 01:26:09,640 --> 01:26:12,480 and I would take my family into bankruptcy. 934 01:26:13,240 --> 01:26:16,280 Hank showed me how much money ... 935 01:26:16,360 --> 01:26:19,040 even a small target operation could do. 936 01:26:19,840 --> 01:26:20,880 And I was weak. 937 01:26:22,760 --> 01:26:26,560 Hank had a partner, a businessman named Gustavo Fring. 938 01:26:27,240 --> 01:26:30,040 Hank sold me as a slave to this man ... 939 01:26:30,520 --> 01:26:33,400 and when I tried to leave, Fring threatened my family. 940 01:26:33,920 --> 01:26:35,000 I did not know where to turn. 941 01:26:35,400 --> 01:26:37,400 I have often thought of suicide ... 942 01:26:39,000 --> 01:26:40,160 but I am a coward. 943 01:26:42,920 --> 01:26:47,400 My wife knew nothing of my criminal activity ... 944 01:26:48,080 --> 01:26:50,440 He was horrified to know what I had done. 945 01:26:53,760 --> 01:26:55,000 I was in hell. 946 01:26:56,320 --> 01:26:59,960 I live with the fear that Hank kill me ... 947 01:27:01,800 --> 01:27:03,720 or worse, do harm to my family. 948 01:27:14,880 --> 01:27:16,320 Who do you think he showed it? 949 01:27:18,720 --> 01:27:20,880 No one. It is a threat. 950 01:27:29,880 --> 01:27:32,040 I took the covers. 951 01:27:32,760 --> 01:27:34,640 I thought you would want to check if everything was there. 952 01:27:34,960 --> 01:27:36,200 You thought right. 953 01:27:50,520 --> 01:27:53,040 Pay Huell and Kuby and cashes your part. 954 01:27:53,600 --> 01:27:56,280 The rest is mine. Warranty, if you need you. 955 01:27:56,600 --> 01:27:59,520 If you need me? The probability is very high. 956 01:27:59,840 --> 01:28:01,000 Just find Jesse. 957 01:28:01,840 --> 01:28:02,560 Keys. 958 01:28:37,360 --> 01:28:40,920 Todd, I think it's time I met his uncle. 959 01:28:43,920 --> 01:28:45,600 What are we talking about, a snitch? 960 01:28:48,000 --> 01:28:48,800 Finger... 961 01:28:50,800 --> 01:28:51,720 Do not. 962 01:28:52,600 --> 01:28:54,880 Snitch? No, he's not a snitch. 963 01:28:58,400 --> 01:28:59,960 Jesse is like family to me. 964 01:29:01,680 --> 01:29:05,400 I want it to be quick and painless. 965 01:29:05,920 --> 01:29:07,960 No suffering, no fear. 966 01:29:08,120 --> 01:29:10,400 A shot in the neck, unexpected. 967 01:29:12,280 --> 01:29:13,160 I respect that. 968 01:29:13,680 --> 01:29:16,240 - There are many wild there. - Let's talk about money. 969 01:29:16,960 --> 01:29:19,360 We do not want your money. 970 01:29:20,840 --> 01:29:22,400 We want you to cook for us. 971 01:29:32,000 --> 01:29:33,600 You know that already goes out of business. 972 01:29:35,520 --> 01:29:37,800 Only a couple of times, to teach my nephew. 973 01:29:38,720 --> 01:29:40,760 Help you raise the level of purity. 974 01:29:41,560 --> 01:29:42,760 And set the color as well. 975 01:29:43,920 --> 01:29:45,960 Apparently your blue tone ... 976 01:29:46,840 --> 01:29:47,880 No way. 977 01:29:48,680 --> 01:29:53,120 You want us to do this service? Do right? The price is this. 978 01:29:56,840 --> 01:29:58,520 You write "10" in this column ... 979 01:29:59,040 --> 01:30:01,280 10 and subtracts the stock column. 980 01:30:14,840 --> 01:30:15,440 Jesse? 981 01:30:16,320 --> 01:30:17,480 I received my picture, clown? 982 01:30:17,840 --> 01:30:19,120 You know that barrel? 983 01:30:19,320 --> 01:30:21,880 Because I just find other six equal. 984 01:30:23,000 --> 01:30:23,920 That fat working for Goodman ... 985 01:30:24,040 --> 01:30:25,880 melon hit that what he calls the head ... 986 01:30:25,960 --> 01:30:30,400 to him tell me what he knew, which led me to his van ... 987 01:30:30,720 --> 01:30:32,720 which, incidentally, I had GPS. 988 01:30:33,680 --> 01:30:37,040 How about this, genius? It seems that no thought of everything. 989 01:30:37,120 --> 01:30:40,240 Jesse, I do not know what you're planning to do, but ... 990 01:30:40,520 --> 01:30:42,840 I'll give you a hint, Walt. 991 01:30:43,200 --> 01:30:47,320 It involves a few gallons of gasoline and a lighter. 992 01:30:47,400 --> 01:30:48,320 No, no, no! 993 01:30:52,120 --> 01:30:53,320 Jesse ... Jesse, please. 994 01:30:53,600 --> 01:30:54,520 I'm dying. 995 01:30:55,560 --> 01:30:57,840 I can not spend that money. 996 01:30:58,360 --> 01:31:01,080 It is not for me. I will not last long enough to use it. 997 01:31:01,560 --> 01:31:03,000 It belongs to my children. 998 01:31:04,840 --> 01:31:05,480 Jesse. 999 01:31:10,760 --> 01:31:11,480 Jesse, talk to me! 1000 01:31:19,880 --> 01:31:22,160 Jesse, I do not hung up! Jesse! 1001 01:31:35,000 --> 01:31:35,560 Jesse? 1002 01:31:39,320 --> 01:31:41,480 Jesse, I'm here. Where are you? 1003 01:32:30,720 --> 01:32:31,440 Road. 1004 01:32:34,080 --> 01:32:34,720 Motherfucker. 1005 01:32:40,240 --> 01:32:41,240 Motherfucker! 1006 01:33:00,640 --> 01:33:03,920 No, no. 1007 01:33:14,120 --> 01:33:14,520 Sim? 1008 01:33:14,840 --> 01:33:16,920 It's me. Jesse got in sight ... 1009 01:33:17,240 --> 01:33:18,520 and he's coming to get me now. 1010 01:33:19,440 --> 01:33:20,360 You know I'm alone. 1011 01:33:21,520 --> 01:33:23,600 - Let's go guys. - I wonder who brought reinforcement. 1012 01:33:24,200 --> 01:33:26,320 - How many guys? - I do not know. 1013 01:33:27,240 --> 01:33:30,000 - Where are you? - To'hajiilee. 1014 01:33:30,400 --> 01:33:32,280 An Indian reservation west of the city 1015 01:33:32,480 --> 01:33:34,360 - Take a pen. - Go. 1016 01:33:36,400 --> 01:33:36,920 Very well. 1017 01:33:38,280 --> 01:33:38,840 Sure. 1018 01:33:40,440 --> 01:33:43,480 "34, 59, 20... 1019 01:33:44,040 --> 01:33:47,040 106, 36, 52." 1020 01:33:47,360 --> 01:33:48,480 These are the coordinates. 1021 01:33:50,280 --> 01:33:52,040 If you want me to cook for you survive ... 1022 01:33:52,280 --> 01:33:53,840 - Come here now. - Understood. 1023 01:33:54,160 --> 01:33:56,560 As soon as possible. Hang on. 1024 01:33:57,840 --> 01:33:58,600 Are coming. 1025 01:33:59,920 --> 01:34:01,880 It seems that there are three men in total. 1026 01:34:07,360 --> 01:34:08,160 Wait a minute. 1027 01:34:08,800 --> 01:34:09,320 What? What is? 1028 01:34:11,840 --> 01:34:12,880 Stay in the car. 1029 01:34:15,160 --> 01:34:16,040 Walter, What? 1030 01:34:19,040 --> 01:34:20,200 Walter, are you there? 1031 01:34:29,880 --> 01:34:31,240 Walter, can you see it? 1032 01:34:37,440 --> 01:34:38,240 Or it is sell? 1033 01:34:43,320 --> 01:34:44,640 Walter, talk to me. 1034 01:34:45,680 --> 01:34:47,120 Forget. 1035 01:34:49,640 --> 01:34:50,680 Do not come. 1036 01:34:51,360 --> 01:34:52,440 As well, "do not come"? 1037 01:34:53,320 --> 01:34:54,160 It is canceled. 1038 01:34:56,000 --> 01:34:57,480 Do not come. 1039 01:35:11,120 --> 01:35:12,040 Walt! 1040 01:35:19,680 --> 01:35:20,720 Walt! 1041 01:35:22,080 --> 01:35:23,680 I know you're there! 1042 01:35:29,320 --> 01:35:30,800 Ended up! 1043 01:35:36,400 --> 01:35:37,200 I found it. 1044 01:35:53,840 --> 01:35:54,920 Long a gun! 1045 01:36:04,840 --> 01:36:05,880 Hands up! 1046 01:36:13,400 --> 01:36:15,400 Walk slowly toward me! 1047 01:36:40,600 --> 01:36:41,960 It appears. 1048 01:36:43,240 --> 01:36:44,280 Vire-up. 1049 01:36:50,320 --> 01:36:52,160 Place your hands behind your head. 1050 01:36:56,080 --> 01:36:57,560 Come back to me. 1051 01:37:01,800 --> 01:37:02,560 It appears. 1052 01:37:04,200 --> 01:37:05,280 Get down on your knees. 1053 01:37:31,440 --> 01:37:32,320 Walter White... 1054 01:37:32,960 --> 01:37:34,760 You have the right to remain silent. 1055 01:37:35,240 --> 01:37:37,480 Anything you say can and will be ... 1056 01:37:37,560 --> 01:37:39,160 used against you in court. 1057 01:37:39,600 --> 01:37:41,080 You have the right to speak to an attorney ... 1058 01:37:41,280 --> 01:37:43,480 and have him present during interrogation. 1059 01:37:43,840 --> 01:37:45,200 If you can not afford an attorney ... 1060 01:37:45,520 --> 01:37:48,280 the government will provide one for you. 1061 01:37:48,560 --> 01:37:51,440 I understand the rights I have just recited to you? 1062 01:37:53,680 --> 01:37:54,800 Coward. 1063 01:38:13,240 --> 01:38:14,680 - Back! - Come on! 1064 01:38:14,800 --> 01:38:16,920 - Get in the car, okay? - Bring it on, motherfucker! 1065 01:38:17,200 --> 01:38:18,600 - Put it in the car! - Let's go! 1066 01:38:19,240 --> 01:38:20,440 Get in the car! Quickly! 1067 01:38:29,160 --> 01:38:31,200 Honey, I got him. 1068 01:38:31,680 --> 01:38:32,440 He gave everything. 1069 01:38:34,000 --> 01:38:35,160 He took Walt? 1070 01:38:35,480 --> 01:38:35,960 Sim. 1071 01:38:55,000 --> 01:38:55,800 Who the hell are those? 1072 01:38:56,240 --> 01:38:57,040 Indian police? 1073 01:39:00,200 --> 01:40:00,460 Hank! Hank! Hank! 1074 01:39:21,200 --> 01:39:21,920 Do not. 1075 01:39:30,800 --> 01:39:33,080 Police! Drop your weapons! 1076 01:39:33,280 --> 01:39:34,800 Jack, do not! 1077 01:39:36,920 --> 01:39:37,520 Jack! 1078 01:39:40,720 --> 01:39:43,240 Drop your weapons! 1079 01:39:43,920 --> 01:39:45,280 You heard him! Lower your armars! 1080 01:39:46,320 --> 01:39:47,720 How do we know you are cops? 1081 01:39:48,960 --> 01:39:50,440 Show identification! 1082 01:39:51,480 --> 01:39:54,280 That's right! We want to see the distinctive! 1083 01:39:55,000 --> 01:39:55,400 Jack! 1084 01:39:57,520 --> 01:39:59,680 Jack, do not! Jack! 1085 01:40:01,400 --> 01:40:02,640 No, Jack, is canceled! Jack! 1086 01:40:05,600 --> 01:40:08,240 We will come out, if they show the distinctive! 1087 01:40:10,840 --> 01:40:12,000 It's that simple! 1088 01:40:14,440 --> 01:40:15,440 How are you? 1089 01:40:16,920 --> 01:40:17,600 No! 1090 01:40:20,880 --> 01:40:21,880 Jack! 1091 01:40:26,480 --> 01:40:28,200 Jack is canceled! Forget! 1092 01:40:52,480 --> 01:40:55,680 You're completely crazy. 1093 01:40:57,040 --> 01:40:59,040 - It is the truth. - Yes, it is, Flynn. 1094 01:40:59,280 --> 01:41:01,400 So you two are completely crazy. 1095 01:41:01,640 --> 01:41:04,080 You are lying. You two. 1096 01:41:04,600 --> 01:41:08,520 If that were true, how could you keep a secret? 1097 01:41:08,760 --> 01:41:12,480 I mean, why would agree with that? 1098 01:41:14,600 --> 01:41:17,280 I will spend the rest of my life wondering that. 1099 01:41:17,880 --> 01:41:21,480 Are you saying you lied all this time? 1100 01:41:21,760 --> 01:41:24,960 So you're saying it's lying. 1101 01:41:25,200 --> 01:41:26,720 You just admit it. 1102 01:41:27,480 --> 01:41:30,840 So you lied before, or is lying now? 1103 01:41:49,560 --> 01:41:51,400 Wait! Slow down, buddy. 1104 01:41:58,360 --> 01:42:00,080 What the hell bumped? 1105 01:42:00,720 --> 01:42:02,720 Uncle Jack, I do not see Jesse Pinkman. 1106 01:42:03,120 --> 01:42:05,080 Frankie, Lester, go after him. 1107 01:42:05,960 --> 01:42:06,640 Jack. 1108 01:42:07,920 --> 01:42:09,160 These guys are the DEA. 1109 01:42:12,160 --> 01:42:17,160 No, Jack! Do not do it! 1110 01:42:19,240 --> 01:42:22,680 - Jack, do not. Do not kill him. - Back! 1111 01:42:23,040 --> 01:42:24,440 Why not? He is the DEA. 1112 01:42:24,640 --> 01:42:26,800 No, he's family. 1113 01:42:28,360 --> 01:42:29,040 How is it? 1114 01:42:30,160 --> 01:42:31,280 He's my family. 1115 01:42:32,640 --> 01:42:33,760 He is my brother-in-law. 1116 01:42:34,680 --> 01:42:36,320 Not crossed your mind might tell us ... 1117 01:42:36,480 --> 01:42:38,920 who had a DEA agent as coined? 1118 01:42:40,560 --> 01:42:43,160 Sorry, man. There's no way this guy out alive. 1119 01:42:43,280 --> 01:42:44,960 Do not listen! I have money! 1120 01:42:45,480 --> 01:42:48,800 I have money! He is buried here. Are... 1121 01:42:52,160 --> 01:42:54,280 They are $ 80 million. 1122 01:42:59,880 --> 01:43:01,720 Eighty million. 1123 01:43:03,160 --> 01:43:04,600 And all you need to do ... 1124 01:43:06,360 --> 01:43:07,760 It is to let him go. 1125 01:43:08,640 --> 01:43:09,840 It's a great offer. 1126 01:43:10,760 --> 01:43:12,000 What do you think, federal? 1127 01:43:13,200 --> 01:43:15,200 My name is Special Agent Shrader. 1128 01:43:16,920 --> 01:43:18,360 And you can get screwed. 1129 01:43:51,640 --> 01:43:52,840 He says is right here. 1130 01:43:54,040 --> 01:43:54,800 Cave. 1131 01:44:13,680 --> 01:44:14,920 I'll leave you a barrel. 1132 01:44:16,040 --> 01:44:17,400 The boys will put on your car. 1133 01:44:18,920 --> 01:44:20,320 You have the keys to these handcuffs? 1134 01:44:32,600 --> 01:44:33,720 My condolences. 1135 01:44:36,000 --> 01:44:36,800 Pinkman. 1136 01:44:38,520 --> 01:44:40,200 You still owe me that. 1137 01:44:43,240 --> 01:44:44,840 If you can find it we'll kill you. 1138 01:44:48,240 --> 01:44:49,400 I found it. 1139 01:45:01,960 --> 01:45:02,720 It is soon? 1140 01:45:09,160 --> 01:45:10,000 Ei, Tio Jack. 1141 01:45:18,000 --> 01:45:20,840 He was with the feds. 1142 01:45:22,600 --> 01:45:26,120 It works for them. Do not let us first find out what he told them? 1143 01:45:26,600 --> 01:45:28,960 Because he must have told a few things ... 1144 01:45:29,080 --> 01:45:31,240 that may not be legal for us. 1145 01:45:33,240 --> 01:45:35,920 I bet we can start something from it at home. 1146 01:45:37,360 --> 01:45:38,240 I can do this. 1147 01:45:40,720 --> 01:45:43,480 He and I have a past. 1148 01:45:47,000 --> 01:45:49,200 Then we take care of the work. 1149 01:45:52,360 --> 01:45:54,080 It's fine by me. Is that you? 1150 01:46:09,480 --> 01:46:10,080 Flynn? 1151 01:46:12,880 --> 01:46:15,040 You can put your seat belt. please? 1152 01:46:18,960 --> 01:46:20,480 Please. It's not safe. 1153 01:46:22,040 --> 01:46:23,280 You are enjoying me, right? 1154 01:46:25,320 --> 01:46:29,360 - Dad, stop. Talk with me please. - Now, the priority is to pack. 1155 01:46:29,440 --> 01:46:33,080 - They talked Uncle Hank arrested. - We'll talk later, okay? 1156 01:46:33,400 --> 01:46:36,120 - Just tell me what ... - Pay attention! 1157 01:46:36,520 --> 01:46:39,200 Go to your room now, and take what is important. 1158 01:46:39,280 --> 01:46:41,760 Understood? Go! Now. You two. Already. 1159 01:46:42,720 --> 01:46:43,240 Walt. 1160 01:46:44,640 --> 01:46:45,600 What happened? 1161 01:46:47,760 --> 01:46:48,760 Skyler. 1162 01:46:52,800 --> 01:46:57,800 I have $ 11 million in cash out there. 1163 01:46:59,960 --> 01:47:01,560 We can start from scratch. 1164 01:47:03,040 --> 01:47:04,360 totally new lives. 1165 01:47:06,360 --> 01:47:08,680 We just need to go. 1166 01:47:09,840 --> 01:47:10,960 I'm afraid to do it now. 1167 01:47:12,240 --> 01:47:13,440 It's all we need to do. 1168 01:47:17,880 --> 01:47:19,360 You killed him. 1169 01:47:25,120 --> 01:47:26,520 You killed Hank. 1170 01:47:27,000 --> 01:47:28,560 - What? - No, no! 1171 01:47:28,840 --> 01:47:31,240 - You killed him. - No! 1172 01:47:31,560 --> 01:47:32,840 I tried to save him! 1173 01:47:33,080 --> 01:47:35,560 Uncle Hank died? I... 1174 01:47:35,880 --> 01:47:38,880 - Mother, can not be true. Can not. - Please stop. 1175 01:47:39,440 --> 01:47:40,920 Everything will be fine. 1176 01:47:41,600 --> 01:47:45,000 Everything will be fine, I promise. But we need to leave now. 1177 01:47:45,160 --> 01:47:47,720 Dad, what's going on? Talk to me. 1178 01:47:53,920 --> 01:47:54,720 Skirt. 1179 01:47:56,280 --> 01:47:58,960 Skyler, I promise you we will find a solution. 1180 01:47:59,040 --> 01:48:02,080 - Enough. - Mom, what are you doing? 1181 01:48:02,960 --> 01:48:04,760 Skyler, lower the knife, please. 1182 01:48:05,400 --> 01:48:10,160 - I promise you it all ... - Do not say another word. 1183 01:48:11,320 --> 01:48:14,280 Get out of here now. 1184 01:48:15,480 --> 01:48:16,240 Skyler... 1185 01:48:16,960 --> 01:48:17,720 Skirt! 1186 01:48:23,080 --> 01:48:24,560 Stop it! Stop this! 1187 01:48:27,080 --> 01:48:30,520 - Let go! - Go away from us! 1188 01:48:32,120 --> 01:48:32,760 Stop this! Stop it! 1189 01:48:33,000 --> 01:48:34,320 Well, it seems! It seems! 1190 01:48:36,840 --> 01:48:38,040 Mother, stop! 1191 01:48:39,000 --> 01:48:40,920 Stop, Dad. Stop it now. 1192 01:48:41,120 --> 01:48:43,880 Stop! Please stop! 1193 01:48:54,200 --> 01:48:57,440 What's wrong with you? We are a family! 1194 01:49:32,200 --> 01:49:33,560 What happened? 1195 01:49:35,920 --> 01:49:37,320 It's my birthday. 1196 01:49:37,560 --> 01:49:39,080 Same? Congratulations. 1197 01:50:28,520 --> 01:50:31,880 We will invite George and Delores. They come from Marin. 1198 01:50:32,120 --> 01:50:34,120 E Bill e Miriam Cohen. 1199 01:50:34,520 --> 01:50:37,320 We can make a small spa , no? 1200 01:50:38,400 --> 01:50:40,560 And then we could take a wine, and then ... 1201 01:50:50,080 --> 01:50:50,960 Hello, Gretchen. 1202 01:50:52,360 --> 01:50:53,120 Elliott. 1203 01:50:57,920 --> 01:51:02,120 It's ok. This is US $ 9,720,000. 1204 01:51:02,360 --> 01:51:04,120 You will give them to my children. 1205 01:51:04,360 --> 01:51:06,240 - What? Because? - Walt, do not think ... 1206 01:51:06,320 --> 01:51:08,360 In the 18th birthday of my son ... 1207 01:51:08,440 --> 01:51:11,520 which is in 10 months and two days from today ... 1208 01:51:12,520 --> 01:51:14,520 They will deliver the money to him ... 1209 01:51:14,680 --> 01:51:16,760 as an irrevocable investment fund. 1210 01:51:16,840 --> 01:51:21,280 They will say that it is and that he can use as you wish ... 1211 01:51:22,040 --> 01:51:26,440 but we expect it to use to pay for college. 1212 01:51:26,920 --> 01:51:31,760 - And for the good of his family. - Walt, we do not understand. 1213 01:51:31,920 --> 01:51:33,040 Why... 1214 01:51:34,200 --> 01:51:36,640 Why, especially, we ... 1215 01:51:36,720 --> 01:51:39,600 If you want to make dirty money to them, do it yourself. 1216 01:51:39,800 --> 01:51:40,600 I can not. 1217 01:51:41,600 --> 01:51:43,320 My wife and son hate me. 1218 01:51:44,040 --> 01:51:45,320 They will not accept my money. 1219 01:51:46,800 --> 01:51:47,960 And even if they accepted ... 1220 01:51:48,400 --> 01:51:50,600 the government would not. 1221 01:51:53,000 --> 01:51:57,440 But two rich, famous benefactors for donations to charity ... 1222 01:51:57,760 --> 01:52:01,720 who can do a check for $ 28 million with no problems ... 1223 01:52:02,040 --> 01:52:05,040 to help the methamphetamine abused? 1224 01:52:05,840 --> 01:52:09,120 I think the money you would be very welcome. 1225 01:52:09,280 --> 01:52:11,400 It would make sense if it came from us. 1226 01:52:11,640 --> 01:52:12,480 Would, yes. 1227 01:52:13,440 --> 01:52:17,360 My children are innocent victims of a monstrous father. 1228 01:52:18,240 --> 01:52:20,560 A man you knew him well. 1229 01:52:22,760 --> 01:52:24,160 What are we going to do now? 1230 01:52:25,560 --> 01:52:28,960 I think we shook hands and I'm leaving. 1231 01:52:46,400 --> 01:52:49,560 Do not move. No ... Stand still. 1232 01:52:49,800 --> 01:52:53,480 They may think they are trying to escape. Take a deep breath. 1233 01:52:56,680 --> 01:52:59,760 This afternoon, this cell had $ 200,000 more ... 1234 01:52:59,840 --> 01:53:03,360 I would love to have left on this table. 1235 01:53:04,840 --> 01:53:09,840 Instead, I paid two of the best killers in the region. 1236 01:53:11,600 --> 01:53:12,400 Now... 1237 01:53:14,280 --> 01:53:16,480 whatever happens to me tomorrow ... 1238 01:53:19,440 --> 01:53:21,080 they will go out there. 1239 01:53:23,360 --> 01:53:24,680 Watching. 1240 01:53:26,520 --> 01:53:29,720 And if for some reason ... 1241 01:53:29,920 --> 01:53:32,640 my children do not receive this money ... 1242 01:53:34,080 --> 01:53:38,040 a kind of countdown will start. 1243 01:53:38,640 --> 01:53:42,480 Perhaps one day later, a week, a year ... 1244 01:53:42,760 --> 01:53:46,560 when they're walking down Santa Fe, or Manhattan or Prague, where ... 1245 01:53:47,560 --> 01:53:52,240 They are talking about and the stock price ... 1246 01:53:54,920 --> 01:53:57,280 without worrying about anything ... 1247 01:53:59,400 --> 01:54:00,680 And then, suddenly ... 1248 01:54:01,800 --> 01:54:05,120 They will hear footsteps behind you ... 1249 01:54:05,480 --> 01:54:06,800 But before you can turn ... 1250 01:54:14,000 --> 01:54:14,920 Darkness. 1251 01:54:21,880 --> 01:54:24,400 Cheer up, cute. 1252 01:54:26,800 --> 01:54:28,840 This is your chance to fix things. 1253 01:54:41,560 --> 01:54:42,600 Five minutes. 1254 01:54:50,440 --> 01:54:51,400 Five minutes. 1255 01:54:58,280 --> 01:55:01,240 Did not kill anyone to come here, kill him? 1256 01:55:03,520 --> 01:55:05,520 - Do not hurt anyone? - No. 1257 01:55:06,880 --> 01:55:08,160 I did not need. 1258 01:55:08,760 --> 01:55:10,200 Why are you here? 1259 01:55:21,120 --> 01:55:22,160 Ended up. 1260 01:55:24,360 --> 01:55:26,520 And I needed to say goodbye right. 1261 01:55:30,720 --> 01:55:33,480 What prevents people with whom he worked again? 1262 01:55:33,640 --> 01:55:36,240 They will not come back. Not after tonight. 1263 01:55:37,840 --> 01:55:39,040 What will happen today? 1264 01:55:45,840 --> 01:55:48,000 We do not want your money, Walt. 1265 01:56:01,400 --> 01:56:03,400 Call the DEA when I'm gone. 1266 01:56:03,760 --> 01:56:07,200 Say I was here. I joined the force. 1267 01:56:08,000 --> 01:56:08,960 Say it... 1268 01:56:12,600 --> 01:56:15,440 Say I wanted eggs and bacon on my birthday ... 1269 01:56:17,440 --> 01:56:19,120 and I gave you this ticket. 1270 01:56:21,240 --> 01:56:23,440 The numbers are GPS coordinates. 1271 01:56:24,960 --> 01:56:26,680 Where? 1272 01:56:29,960 --> 01:56:31,160 A spawning grounds. 1273 01:56:33,040 --> 01:56:35,560 It is where you will find Hank and Steve Gomez. 1274 01:56:39,800 --> 01:56:41,720 It's where I buried our money. 1275 01:56:43,240 --> 01:56:45,840 And the men who stole ... 1276 01:56:46,240 --> 01:56:47,760 They are still with him ... 1277 01:56:49,160 --> 01:56:51,160 they killed Hank and Steve ... 1278 01:56:51,520 --> 01:56:53,880 and they threw them in this hole. 1279 01:56:55,960 --> 01:56:57,680 Replace it ... 1280 01:56:58,400 --> 01:57:00,320 for according to the DA. 1281 01:57:01,160 --> 01:57:02,920 Get rid of that. 1282 01:57:03,800 --> 01:57:04,680 Skyler. 1283 01:57:08,320 --> 01:57:09,240 Skyler. 1284 01:57:13,160 --> 01:57:15,000 All I did ... 1285 01:57:17,040 --> 01:57:19,640 - you need to understand ... - If I have to listen ... 1286 01:57:21,040 --> 01:57:22,360 once again... 1287 01:57:23,320 --> 01:57:26,080 that did it for the family ... 1288 01:57:26,280 --> 01:57:27,560 I made for me. 1289 01:57:35,160 --> 01:57:36,240 I liked. 1290 01:57:40,000 --> 01:57:41,680 I was good at it. 1291 01:57:44,280 --> 01:57:45,040 E... 1292 01:57:46,640 --> 01:57:47,760 I was... 1293 01:57:49,440 --> 01:57:50,400 much... 1294 01:57:56,120 --> 01:57:57,520 I was alive. 1295 01:58:10,760 --> 01:58:11,760 How is it going? 1296 01:58:12,720 --> 01:58:14,560 Turn around and raise your arms. 1297 01:58:21,120 --> 01:58:23,920 - Not wig, really? - No. 1298 01:58:24,640 --> 01:58:25,880 What were you doing before, she shaved her head? 1299 01:58:27,920 --> 01:58:28,600 Sim. 1300 01:58:29,040 --> 01:58:31,480 Wow, what a beautiful head of hair. 1301 01:58:32,240 --> 01:58:34,120 If not for her, it would be awful, but ... 1302 01:58:34,560 --> 01:58:38,200 Hello to you too, Jack. We can talk business? 1303 01:58:38,760 --> 01:58:40,400 I think not. 1304 01:58:41,200 --> 01:58:43,480 You should not have come back, Mr. White. 1305 01:58:46,360 --> 01:58:47,240 I'm sorry. 1306 01:58:50,600 --> 01:58:53,120 - Waiting. Jack. - Where do you want? 1307 01:58:53,400 --> 01:58:55,920 I do not know, anywhere, except in the room? 1308 01:58:56,000 --> 01:58:58,440 - Take it to the back. - Jack, you owe me. 1309 01:58:58,920 --> 01:58:59,880 - You owe me. - Hey Hey hey. 1310 01:58:59,960 --> 01:59:01,720 - Let's go. - Why should I for you? 1311 01:59:01,960 --> 01:59:05,080 Jesse Pinkman. He promised to kill him and not kill. 1312 01:59:05,400 --> 01:59:07,600 Instead... 1313 01:59:08,000 --> 01:59:09,960 - joined him. - It's ok. 1314 01:59:18,280 --> 01:59:20,560 Partners? What you mean? 1315 01:59:20,640 --> 01:59:21,560 He's alive, is not it? 1316 01:59:22,040 --> 01:59:23,200 He is cooking for you. 1317 01:59:24,280 --> 01:59:25,440 What? You will lie? 1318 01:59:36,000 --> 01:59:38,280 You know what I said, you bastard? 1319 01:59:44,200 --> 01:59:45,880 He has a partner in that? 1320 01:59:55,840 --> 01:59:58,600 Worker, good partner. Partner to share everything. 1321 02:00:02,960 --> 02:00:05,800 - Toddy, take him up, please? - Yeah, Toddy, move them. 1322 02:01:02,560 --> 02:01:03,320 Ten Jack. 1323 02:01:56,960 --> 02:01:58,360 Wants your money, right? 1324 02:02:01,000 --> 02:02:02,720 You want to know where you are? 1325 02:02:04,600 --> 02:02:05,760 If you pull that trigger, never ... 1326 02:02:57,080 --> 02:02:57,840 Mate-me. 1327 02:03:06,840 --> 02:03:08,120 You want to kill me. 1328 02:03:10,320 --> 02:03:11,760 Say the words. 1329 02:03:14,080 --> 02:03:16,240 Say you want it! 1330 02:03:18,240 --> 02:03:21,360 Nothing will happen until I hear you say. 1331 02:03:24,160 --> 02:03:25,360 I want this. 1332 02:03:49,120 --> 02:03:50,440 So do yourself. 1333 02:06:39,000 --> 02:07:09,000 Subtitles for RaphaH3ll. 92113

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.