All language subtitles for Beirut.2018.HDRip.XviD.AC3-EVO-Forced
Afrikaans
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:49.235 --> 00:02:51.987
-The party is a delight.
-Thank you!
2
00:04:38.510 --> 00:04:39.845
Hurry up, girls!
3
00:04:39.928 --> 00:04:41.130
It's dinner time!
4
00:05:10.751 --> 00:05:12.920
The drivers out back,
they took everything.
5
00:05:15.172 --> 00:05:16.256
They live to eat.
6
00:08:41.295 --> 00:08:42.337
Is he dead?
7
00:08:47.634 --> 00:08:49.520
Is he dead? Is Rafid dead?
8
00:08:54.570 --> 00:08:54.975
Months... Six months.
9
00:08:56.590 --> 00:08:57.311
He comes to me.
10
00:08:59.620 --> 00:09:01.148
I turn around and he's there...
11
00:09:01.231 --> 00:09:02.232
on the street.
12
00:09:04.610 --> 00:09:05.694
No! In Spain.
13
00:09:05.777 --> 00:09:06.904
He lives in Spain now.
14
00:09:06.987 --> 00:09:08.280
He cooks to make a restaurant.
15
00:09:10.320 --> 00:09:11.199
Why are you angry?
16
00:09:19.917 --> 00:09:20.751
His passport...
17
00:09:21.919 --> 00:09:23.962
He took a Spanish passport.
18
00:09:24.460 --> 00:09:25.589
A new name.
19
00:09:25.672 --> 00:09:27.507
He says no one can know.
20
00:09:27.591 --> 00:09:29.509
If I tell anyone, he loses everything!
21
00:09:29.593 --> 00:09:31.345
I promised him!
22
00:10:00.400 --> 00:10:00.916
Are you okay?
23
00:10:01.500 --> 00:10:02.501
What is it?
24
00:10:04.670 --> 00:10:05.671
What's wrong?
25
00:11:19.411 --> 00:11:20.287
Move!
26
00:11:21.288 --> 00:11:22.289
Get him out!
27
00:11:28.462 --> 00:11:29.421
No!
28
00:11:30.500 --> 00:11:31.965
No! Please!
29
00:11:32.480 --> 00:11:33.490
Take me!
30
00:11:34.500 --> 00:11:35.469
Leave her!
31
00:11:37.345 --> 00:11:38.555
Drop your weapon!
32
00:11:40.432 --> 00:11:41.725
Come here, Karim!
33
00:11:50.660 --> 00:11:52.486
Drop your weapon! Or I kill her.
34
00:11:58.740 --> 00:11:59.618
Please, no!
35
00:12:03.872 --> 00:12:04.915
Please!
36
00:12:14.674 --> 00:12:16.510
Go! Go!
37
00:43:51.528 --> 00:43:52.529
Sit.
38
00:43:54.197 --> 00:43:55.407
We've been waiting.
39
00:44:16.886 --> 00:44:20.560
How may we be sure that this man is alive?
40
00:44:20.140 --> 00:44:21.516
You will trust in my word.
41
00:44:21.599 --> 00:44:22.851
Which one of you is Skiles?
42
00:44:27.439 --> 00:44:30.191
We are concerned that the...
43
00:44:31.526 --> 00:44:33.278
My question remains unanswered!
44
00:44:36.239 --> 00:44:37.657
I am curious...
45
00:44:38.408 --> 00:44:39.784
My friends are curious.
46
00:44:39.868 --> 00:44:43.455
How is it that I can help
where others cannot?
47
00:44:43.538 --> 00:44:44.789
No, no, no, no!
48
00:44:44.873 --> 00:44:46.499
I'm not here to answer questions.
49
00:44:46.583 --> 00:44:49.377
I'm here to tell you what must happen.
50
00:44:50.420 --> 00:44:51.796
Sir...
51
00:44:52.380 --> 00:44:55.258
Demands can be thrown
through the Embassy window.
52
00:44:55.341 --> 00:44:57.177
We've come to hear
the sound of your voice.
53
00:44:57.260 --> 00:44:58.553
And to let you hear the sound of ours.
54
00:44:58.636 --> 00:44:59.596
My voice?
55
00:45:00.180 --> 00:45:02.515
These men should speak!
56
00:45:02.599 --> 00:45:04.726
This man saw his mother
and sister blown up
57
00:45:04.809 --> 00:45:07.479
two days ago at Barjesh Kjehelem.
58
00:45:08.313 --> 00:45:10.774
Do you know that sound?
59
00:45:10.857 --> 00:45:15.111
The sound of American bombs
falling from Zionist planes.
60
00:45:15.195 --> 00:45:18.114
Perhaps you should ask him
what it is he needs!
61
00:45:18.198 --> 00:45:19.730
Sir!
62
00:45:19.157 --> 00:45:20.450
Enough!
63
00:45:22.118 --> 00:45:23.620
So... Tell us. Tell us.
64
00:45:26.800 --> 00:45:28.917
What is the price of our man's freedom?
65
00:45:29.000 --> 00:45:29.918
The price?
66
00:45:30.710 --> 00:45:32.170
Where do you think you are, the souk?
67
00:45:33.713 --> 00:45:35.590
You think we're selling you lipstick?
68
00:45:46.309 --> 00:45:47.560
What have you done?
69
00:45:47.644 --> 00:45:48.895
Don't question me.
70
00:45:52.565 --> 00:45:53.817
Take him out of here.
71
00:46:06.454 --> 00:46:07.539
Everything is okay!
72
01:00:34.655 --> 01:00:35.781
Come, come!
73
01:00:35.864 --> 01:00:38.867
We don't have a lot of time.
74
01:01:17.614 --> 01:01:19.658
He disappeared. Let's move.
75
01:01:22.244 --> 01:01:23.245
Slow down!
76
01:01:34.339 --> 01:01:35.674
Slow down.
77
01:01:38.844 --> 01:01:40.179
Follow me!
78
01:01:49.438 --> 01:01:50.981
No, no further.
79
01:01:53.317 --> 01:01:54.234
Stop!
80
01:01:56.153 --> 01:01:57.154
Stop!
81
01:01:58.197 --> 01:01:59.406
Stop!
82
01:02:10.209 --> 01:02:11.430
Get in!
83
01:02:52.840 --> 01:02:53.335
Find a place to stop.
84
01:03:04.540 --> 01:03:05.550
Get out.
85
01:03:07.933 --> 01:03:09.184
Get out!
86
01:03:16.900 --> 01:03:18.861
Get out!
87
01:05:36.581 --> 01:05:38.417
I'm not staying.
88
01:05:38.500 --> 01:05:40.210
Another one for me, please.
89
01:08:54.613 --> 01:08:55.655
Look for channel 5!
90
01:09:50.752 --> 01:09:51.753
He disappeared.
91
01:09:51.836 --> 01:09:53.922
Come back. We're going to leave.
92
01:10:39.884 --> 01:10:40.885
Thank you.
93
01:11:57.212 --> 01:11:58.380
Stop where you are.
94
01:12:00.507 --> 01:12:01.508
Don't move.
95
01:12:08.598 --> 01:12:09.641
Put this on.
96
01:12:30.954 --> 01:12:32.872
Go left on Rue de l'Armée!
97
01:12:44.551 --> 01:12:45.385
Search him!
98
01:12:46.428 --> 01:12:47.679
Let's go, search him.
99
01:13:12.495 --> 01:13:13.538
Come on, hurry!
100
01:19:00.259 --> 01:19:01.928
Come up, come up. He's here.
101
01:21:04.508 --> 01:21:05.635
Yes, I'm here.
102
01:21:22.680 --> 01:21:23.819
What are we doing?
103
01:21:26.781 --> 01:21:28.574
Get the car.
104
01:24:44.770 --> 01:24:45.855
Put them in back.
105
01:25:29.899 --> 01:25:31.317
Sandrine?
106
01:25:31.400 --> 01:25:32.401
My love!
107
01:25:43.621 --> 01:25:44.872
Listen closely, Bashir.
108
01:25:46.457 --> 01:25:48.667
You're going to tell me
what I want to know
109
01:25:48.751 --> 01:25:51.860
or this is the last breath you'll take.
110
01:25:51.170 --> 01:25:52.870
What the fuck nonsense is this?
111
01:25:52.171 --> 01:25:54.890
Rafid Abu Rajal!
112
01:25:54.173 --> 01:25:56.800
Where is he?
113
01:25:56.910 --> 01:25:57.176
Where?
114
01:25:58.886 --> 01:26:01.222
You're not my only option, Bashir.
115
01:26:08.187 --> 01:26:09.630
Kill her.
116
01:26:15.861 --> 01:26:17.530
-The gun?
-Do what I tell you!
117
01:26:19.310 --> 01:26:19.949
It's going to make too much noise.
118
01:26:20.950 --> 01:26:22.576
In the bedroom, then. Go! Kill her.
119
01:26:28.374 --> 01:26:29.750
What craziness is this?
120
01:26:29.833 --> 01:26:32.586
You let a woman tell you what to do?
121
01:26:45.766 --> 01:26:47.601
Let's try one more time.
122
01:26:50.563 --> 01:26:51.522
Rafid Abu Rajal?
123
01:26:52.481 --> 01:26:53.482
Where is he?
124
01:28:05.846 --> 01:28:06.972
Get ready.
125
01:29:21.422 --> 01:29:22.464
Two cars approaching.
126
01:29:23.799 --> 01:29:24.883
Which direction?
127
01:29:24.967 --> 01:29:26.677
Southeast on Rue de Damas.
128
01:29:28.429 --> 01:29:30.970
Okay, pick your spot.
129
01:31:58.745 --> 01:32:00.800
We've waited too long.
130
01:32:02.833 --> 01:32:04.167
Let's get out of here!
131
01:32:05.502 --> 01:32:07.963
Listen, I want to go! Let's go.
132
01:32:10.132 --> 01:32:11.133
Go!
133
01:32:11.717 --> 01:32:12.718
Let's go.
134
01:32:22.144 --> 01:32:23.610
Heads up!
135
01:32:23.145 --> 01:32:24.396
300 meters.
136
01:32:25.272 --> 01:32:26.565
It's the Christian militia.
137
01:32:35.324 --> 01:32:37.242
I'll talk our way through.
138
01:32:37.326 --> 01:32:39.369
With Abu Rajal in the car? Impossible!
139
01:32:42.789 --> 01:32:44.416
-Rami, no!
-I'm going through!
140
01:32:50.213 --> 01:32:51.131
We can make it!
141
01:33:14.363 --> 01:33:15.530
You're crazy!
142
01:33:28.794 --> 01:33:30.870
They're not coming!
143
01:33:33.590 --> 01:33:35.258
Come on, they're not coming!
144
01:33:44.768 --> 01:33:45.977
Turn off the engine.
145
01:33:47.620 --> 01:33:48.630
Turn it off!
146
01:34:17.843 --> 01:34:18.802
Stay alert!
147
01:34:29.980 --> 01:34:33.567
May this be your last lucky day,
you son of a whore!
148
01:34:34.943 --> 01:34:36.403
You're right. He's right.
149
01:36:48.660 --> 01:36:49.661
Cut him loose.
150
01:37:19.357 --> 01:37:20.525
Go!
151
01:38:01.358 --> 01:38:02.359
Little brother!
152
01:38:10.825 --> 01:38:13.703
I knew you'd be safe.
153
01:38:15.246 --> 01:38:16.665
Let him go.
154
01:38:22.420 --> 01:38:24.506
And I thank you, brother.
155
01:38:26.925 --> 01:38:27.968
Rafid, no!
156
01:38:28.551 --> 01:38:29.970
Curse me, do you?
157
01:38:30.530 --> 01:38:31.137
What's he doing?
158
01:38:31.221 --> 01:38:32.389
You're free, Rafid.
159
01:38:32.472 --> 01:38:33.348
Curse me now!
160
01:39:38.790 --> 01:39:40.874
Bernard! Great!
161
01:39:40.957 --> 01:39:42.250
Get in! Get in!
162
01:39:43.126 --> 01:39:44.627
Sandrine!
163
01:39:44.711 --> 01:39:46.460
Get in! Good girl!
164
01:39:50.508 --> 01:39:52.427
Okay, let's go!
9766