Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:12:51,270 --> 00:12:53,371
- That
recent son of a bitch,
2
00:12:53,373 --> 00:12:55,840
didn't go down so easy.
3
00:12:55,842 --> 00:12:59,277
Now I've gotta do twice as good,
4
00:12:59,279 --> 00:13:00,311
on the next.
5
00:13:03,249 --> 00:13:05,283
And I'm right to keep going.
6
00:13:05,285 --> 00:13:06,284
To be the one,
7
00:13:07,286 --> 00:13:09,020
and only one,
8
00:13:09,022 --> 00:13:11,189
here in the asshole
of the world.
9
00:13:14,460 --> 00:13:16,628
Got nothing better to do.
10
00:13:18,430 --> 00:13:20,231
Solar panel inspect,
11
00:13:20,233 --> 00:13:23,168
check battery light
on sensor beacons,
12
00:13:23,170 --> 00:13:24,369
make some dinner,
13
00:13:24,371 --> 00:13:28,706
resupply bullets, 10
cases, 50 clips each,
14
00:13:28,708 --> 00:13:31,309
beans, 140 cans,
15
00:13:31,311 --> 00:13:33,511
tuna, 57 cans,
16
00:13:33,513 --> 00:13:35,046
peaches, 10 cans,
17
00:13:35,981 --> 00:13:37,982
water, still filtering.
18
00:13:41,954 --> 00:13:42,821
Call
19
00:13:43,589 --> 00:13:44,756
the assholes.
20
00:13:54,133 --> 00:13:56,267
They can keep coming,
21
00:13:56,269 --> 00:13:58,336
because here I'll sit.
22
00:14:04,343 --> 00:14:09,080
They deserve it,
they deserve it,
23
00:14:09,448 --> 00:14:11,015
they god damn
24
00:14:13,719 --> 00:14:14,686
deserve it.
25
00:21:34,493 --> 00:21:39,363
Another goes down, but
not nearly fast enough.
26
00:21:45,003 --> 00:21:48,973
It's a race, but what I need
to make it, is running out.
27
00:21:48,975 --> 00:21:53,411
Physical, mental, everything
is being exhausted right now.
28
00:21:53,413 --> 00:21:56,147
But the sense of
accomplishment is coming back.
29
00:21:56,149 --> 00:21:58,516
I know it's almost the end,
30
00:21:58,518 --> 00:22:00,851
each one does have its own way,
31
00:22:00,853 --> 00:22:04,422
its own trait,
maybe even emotion.
32
00:22:04,424 --> 00:22:06,757
I think it changes
a small piece of me,
33
00:22:06,759 --> 00:22:10,361
and so I can get on
with what I have,
34
00:22:10,363 --> 00:22:11,529
and be happy,
35
00:22:13,865 --> 00:22:14,732
or,
36
00:22:15,600 --> 00:22:17,401
a resemblance of that.
37
00:22:18,670 --> 00:22:21,005
Thought a lot about mom today,
38
00:22:21,007 --> 00:22:24,909
I wonder often how mad she
would be right at this moment,
39
00:22:24,911 --> 00:22:27,611
or could there be
any chance of pride,
40
00:22:27,613 --> 00:22:30,114
in those lists of emotions?
41
00:22:30,116 --> 00:22:31,615
I thought of you, mom.
42
00:22:31,617 --> 00:22:35,119
The air was the right
smell of something,
43
00:22:35,121 --> 00:22:38,923
some flower, I don't
know which one,
44
00:22:38,925 --> 00:22:40,391
but it's blooming,
45
00:22:40,393 --> 00:22:41,926
the perfect temperature,
46
00:22:41,928 --> 00:22:45,096
and the angle and
intensity of the sun,
47
00:22:45,098 --> 00:22:47,598
at just the right moment,
48
00:22:47,600 --> 00:22:51,702
and for 10 seconds, while we
were sitting in the backyard,
49
00:22:51,704 --> 00:22:54,939
watching Mira,
sniffing out chipmunks.
50
00:22:57,242 --> 00:22:59,744
You know, she's a great dog.
51
00:23:03,181 --> 00:23:05,449
If I could live
in those moments,
52
00:23:05,451 --> 00:23:07,151
I could leave here.
53
00:23:07,153 --> 00:23:09,887
Just one more left, mom.
54
00:23:14,826 --> 00:23:17,428
Everything will be right, pride,
55
00:23:18,363 --> 00:23:20,664
but that will be
the only emotion
56
00:23:20,666 --> 00:23:23,501
that you feel about me then.
57
00:23:23,503 --> 00:23:25,002
All will be healed,
58
00:23:25,837 --> 00:23:28,105
with the fullness of time.
59
00:36:05,796 --> 00:36:07,531
- I apologize.
60
00:36:07,533 --> 00:36:10,767
No, no, please refrain.
No, please, stop.
61
00:36:10,769 --> 00:36:13,170
Stop. Put it down.
Refrain. Refrain.
62
00:36:13,172 --> 00:36:14,871
Wait, no, please, refrain.
63
00:36:14,873 --> 00:36:18,341
Wait, stop, wait, wait.
64
00:36:18,343 --> 00:36:23,013
Wait, no need for such behavior.
65
00:36:23,281 --> 00:36:29,586
Please, stop, wait,
please, put it away,
66
00:36:31,522 --> 00:36:34,791
put, it, down.
67
00:36:46,971 --> 00:36:48,438
Thank you.
68
00:36:48,440 --> 00:36:49,272
Thank you.
69
00:36:50,208 --> 00:36:53,310
Please be seated, take comfort.
70
00:36:53,312 --> 00:36:54,945
I mean you no detriment.
71
00:36:54,947 --> 00:36:58,748
I apologize for the intrusion,
72
00:36:58,750 --> 00:37:03,887
but urgent matters must be
discussed at this present time.
73
00:37:07,825 --> 00:37:09,426
I apologize.
74
00:37:09,428 --> 00:37:12,762
- Would you prefer
this manner as orating?
75
00:37:27,111 --> 00:37:29,246
- Perhaps not.
76
00:37:29,248 --> 00:37:32,315
I remember you in the
days of your youth,
77
00:37:32,317 --> 00:37:35,619
before the instrument
was implanted in you.
78
00:37:35,621 --> 00:37:38,521
You were always the silent one.
79
00:37:38,523 --> 00:37:41,758
I was sent on the behalf
80
00:37:41,760 --> 00:37:43,360
of your adversaries.
81
00:37:44,562 --> 00:37:48,298
These assassinations
will gain you nothing.
82
00:37:48,300 --> 00:37:50,500
They're willing pardon your acts
83
00:37:50,502 --> 00:37:54,904
if you are willing to regain
84
00:37:54,906 --> 00:37:56,973
their trust,
85
00:37:58,709 --> 00:38:03,513
and cooperate by implanting
the recording device
86
00:38:03,515 --> 00:38:06,082
back into your retina.
87
00:38:06,084 --> 00:38:07,784
Wait, wait, wait.
88
00:38:07,786 --> 00:38:09,653
If I don't repeat myself,
89
00:38:09,655 --> 00:38:12,222
there is no reason for you to
use that weapon against me.
90
00:38:12,224 --> 00:38:13,723
I shall be brief.
91
00:38:13,725 --> 00:38:15,058
You know quite well
92
00:38:15,060 --> 00:38:18,695
that this dispute you
bear is utterly pathetic.
93
00:38:24,502 --> 00:38:28,004
More are coming.
94
00:38:30,975 --> 00:38:31,975
And others.
95
00:38:41,085 --> 00:38:44,187
Others who are willing
to take precautions
96
00:38:44,189 --> 00:38:46,222
for your murderous acts.
97
00:38:47,692 --> 00:38:51,528
They don't believe in the
wicked contingencies of man,
98
00:38:51,530 --> 00:38:55,932
wielding those primitive
weapons of violence.
99
00:38:55,934 --> 00:38:58,001
Don't fail to overlook
100
00:38:58,936 --> 00:39:03,273
they will use your own
devices against you.
101
00:39:03,275 --> 00:39:07,777
They shall decrease to
your manner of knowledge,
102
00:39:07,779 --> 00:39:11,014
and absorb that
irrelevant emotion,
103
00:39:11,016 --> 00:39:15,051
the one you creatures
call, anger.
104
00:39:19,123 --> 00:39:22,926
The last one has already
penetrated through
105
00:39:22,928 --> 00:39:25,962
your transmitting instruments.
106
00:39:25,964 --> 00:39:29,966
Are you still undergoing
technical difficulties?
107
00:39:39,577 --> 00:39:41,644
Cooperate,
108
00:39:42,146 --> 00:39:43,713
please.
109
00:39:45,049 --> 00:39:48,485
Their only desire is to
progress in knowledge,
110
00:39:48,487 --> 00:39:50,954
with no inconvenience.
111
00:39:50,956 --> 00:39:52,989
Stop this dispute.
112
00:39:53,991 --> 00:39:56,793
If you do terminate
the final one,
113
00:39:57,928 --> 00:39:59,496
what will you gain?
114
00:40:08,906 --> 00:40:10,440
What will you gain?
115
00:40:14,044 --> 00:40:15,512
Eternal ecstasy?
116
00:40:19,116 --> 00:40:22,819
Will you be reunited
with your loved ones?
117
00:40:25,022 --> 00:40:26,589
And rejoice?
118
00:40:49,547 --> 00:40:51,781
Can you return to
your past life,
119
00:40:51,783 --> 00:40:54,684
and forget all your
past struggles?
120
00:40:59,990 --> 00:41:01,057
And rejoice?
121
00:41:04,728 --> 00:41:08,998
Will all your journal
entries one day be fulfilled?
122
00:41:11,101 --> 00:41:13,002
You are fooling yourself.
123
00:41:14,438 --> 00:41:19,676
After all the wisdom and
strengths you've inherited,
124
00:41:19,678 --> 00:41:23,146
and blood is still
coursing in your veins.
125
00:41:24,615 --> 00:41:28,751
You can't go back,
126
00:41:28,753 --> 00:41:32,989
the scar in your mind,
and on your face,
127
00:41:32,991 --> 00:41:34,924
will never attract the eyes,
128
00:41:34,926 --> 00:41:37,827
especially the heart of another.
129
00:41:40,498 --> 00:41:43,099
No one will understand,
130
00:41:43,101 --> 00:41:46,603
nor tolerate your
past conflicts.
131
00:41:46,605 --> 00:41:50,106
No one, except, the ones
132
00:41:50,108 --> 00:41:53,009
that control your way of living.
133
00:41:55,646 --> 00:41:59,015
Government curiosity will
make your past procedures
134
00:41:59,017 --> 00:42:01,284
resemble a blissful paradise.
135
00:42:05,489 --> 00:42:07,557
You are forsaken
by your own world,
136
00:42:07,559 --> 00:42:09,726
but not by them.
137
00:42:09,728 --> 00:42:12,762
They will accept you.
138
00:42:22,306 --> 00:42:23,139
Please.
139
00:42:32,483 --> 00:42:34,050
You have no choice.
140
00:42:45,029 --> 00:42:49,399
Agree to re-implant the
transcription device,
141
00:42:49,401 --> 00:42:55,605
and allow uploading sessions,
only twice a year, not four.
142
00:43:00,277 --> 00:43:05,281
There have been several
advances in the procedure.
143
00:43:05,283 --> 00:43:09,586
Please, desist in
these assassinations.
144
00:43:16,126 --> 00:43:21,197
You can't stop progress.
145
00:44:01,672 --> 00:44:03,706
Oh yes, I nearly forgot.
146
00:44:06,143 --> 00:44:08,811
The geothermal sequencer
needs to be rewired
147
00:44:08,813 --> 00:44:11,347
to the mainframe and calibrated.
148
00:44:18,255 --> 00:44:19,088
Take care.
149
00:45:00,364 --> 00:45:04,634
- Taking
a day to enjoy the weather.
150
00:45:12,676 --> 00:45:16,913
No fun for my face but, it's
finally warming a little,
151
00:45:18,582 --> 00:45:21,050
and I don't want to miss it.
152
00:45:22,352 --> 00:45:26,255
My problems, yeah they're
always present of course,
153
00:45:29,426 --> 00:45:32,729
but for this exact moment,
154
00:45:34,732 --> 00:45:40,303
I am choosing a
deserved mental break.
155
00:45:41,872 --> 00:45:43,239
The start of spring,
156
00:45:43,241 --> 00:45:47,944
so the lingering light
bite of winter is here,
157
00:45:47,946 --> 00:45:50,279
but the snow is gone.
158
00:45:50,281 --> 00:45:53,182
And I hear the birds.
159
00:45:55,953 --> 00:45:57,186
I missed them.
160
00:46:01,024 --> 00:46:03,826
I missed the noises
that are all around,
161
00:46:03,828 --> 00:46:08,097
and comforting when the
winter weather finally breaks.
162
00:46:10,467 --> 00:46:14,470
Next up is green grass.
163
00:46:16,073 --> 00:46:18,641
Leaves, animals,
164
00:46:19,376 --> 00:46:21,644
I just hope I can enjoy that.
165
00:46:21,646 --> 00:46:25,348
Back to spring,
back to openness,
166
00:46:26,450 --> 00:46:27,316
back to
167
00:46:29,920 --> 00:46:32,388
other things in life besides
168
00:46:33,290 --> 00:46:37,193
focusing on justice.
169
00:46:42,166 --> 00:46:43,666
Can it ever happen?
170
00:46:49,106 --> 00:46:50,573
Can it ever happen?
171
00:46:55,445 --> 00:46:56,312
Yes,
172
00:46:58,415 --> 00:47:00,316
I like to believe it can.
173
00:53:47,591 --> 00:53:51,927
- If you
do terminate the final one,
174
00:53:51,929 --> 00:53:53,662
what will you gain?
175
00:54:00,370 --> 00:54:03,138
Can you return to
your past life?
176
00:54:04,374 --> 00:54:05,941
And rejoice?
177
00:54:13,550 --> 00:54:16,285
You can't go back.
178
00:54:25,895 --> 00:54:29,598
Will you be reunited
with your loved ones?
179
00:54:42,879 --> 00:54:46,949
Will you be reunited
180
00:54:46,951 --> 00:54:48,684
with your loved ones?
181
00:54:49,586 --> 00:54:53,155
That is his question to me.
182
00:54:53,157 --> 00:54:57,626
You are fooling yourself.
183
00:54:57,628 --> 00:54:59,528
But truthfully,
184
00:54:59,530 --> 00:55:02,898
I've asked myself
that a hundred times.
185
00:55:05,435 --> 00:55:06,568
I don't know.
186
00:55:12,742 --> 00:55:15,811
I've not known the answer,
187
00:55:16,946 --> 00:55:18,714
for a very long time.
188
00:55:24,654 --> 00:55:27,056
The scar in your mind,
189
00:55:27,058 --> 00:55:28,857
and on your face,
190
00:55:28,859 --> 00:55:31,894
will never attract the eyes,
191
00:55:31,896 --> 00:55:34,930
especially the heart of another.
192
00:55:36,099 --> 00:55:38,834
- My
hope comes and goes,
193
00:55:38,836 --> 00:55:41,103
as often as they do.
194
00:55:41,105 --> 00:55:44,673
I am fully aware,
195
00:55:47,310 --> 00:55:49,345
I'm not the same person.
196
00:55:56,986 --> 00:55:59,088
But is that terrible?
197
00:55:59,090 --> 00:56:01,890
Am I worse than I was?
198
00:56:03,326 --> 00:56:07,596
Or just different,
with all that I know,
199
00:56:07,598 --> 00:56:10,032
about the truth and the stars?
200
00:56:10,034 --> 00:56:13,869
But I have become better,
201
00:56:15,538 --> 00:56:16,805
because of it.
202
00:56:18,508 --> 00:56:22,411
Their blood may course
through my veins,
203
00:56:22,413 --> 00:56:24,546
but so does mine.
204
00:56:24,548 --> 00:56:30,185
It's still my brain that
moves my arms, my legs,
205
00:56:30,187 --> 00:56:33,455
gives my heart love,
as well as anger.
206
00:56:34,524 --> 00:56:39,995
There is nothing
irrelevant to emotion.
207
00:56:39,997 --> 00:56:43,332
Everything we do in
life is tied to it.
208
00:56:43,334 --> 00:56:47,002
It isn't learned,
it is part of us.
209
00:56:47,004 --> 00:56:50,806
It can build us up,
it can destroy us.
210
00:56:50,808 --> 00:56:53,909
It can do both,
with no intervention.
211
00:56:53,911 --> 00:56:58,480
It truly is
emotion that is driving
me to finish them off.
212
00:56:58,482 --> 00:57:01,116
No one will understand,
213
00:57:01,118 --> 00:57:05,020
nor tolerate your
past conflicts.
214
00:57:05,022 --> 00:57:08,123
- He
was wrong on one thing.
215
00:57:08,125 --> 00:57:10,793
It is not anger,
216
00:57:10,795 --> 00:57:13,061
it is not hope,
217
00:57:13,063 --> 00:57:16,298
it is for the love
i keep buried,
218
00:57:16,300 --> 00:57:20,569
love of nature, people,
219
00:57:20,571 --> 00:57:24,039
the spring blossoms that
are over my head now,
220
00:57:24,041 --> 00:57:26,175
to watch the sunset,
221
00:57:26,177 --> 00:57:30,779
and wonder, childlike, as to
where the sun goes each night,
222
00:57:30,781 --> 00:57:33,949
a pure passion to actually live,
223
00:57:33,951 --> 00:57:37,386
to go through life learning
about things around me,
224
00:57:37,388 --> 00:57:41,023
without needing to
know everything,
225
00:57:41,025 --> 00:57:42,624
or every outcome.
226
00:57:44,794 --> 00:57:48,130
What will you gain?
227
00:57:52,335 --> 00:57:54,136
What will you gain?
228
00:57:58,341 --> 00:58:01,577
The freedom from
229
00:58:01,579 --> 00:58:02,411
knowledge.
230
00:58:06,583 --> 00:58:10,018
Freedom to progress as I desire,
231
00:58:10,020 --> 00:58:12,421
not forced to progress.
232
00:58:12,423 --> 00:58:15,157
The choice to sleep
without memories,
233
00:58:15,159 --> 00:58:17,025
and wake without fear,
234
00:58:17,027 --> 00:58:22,598
the confidence that
what happens for me,
235
00:58:22,600 --> 00:58:23,999
and the future,
236
00:58:25,168 --> 00:58:29,571
it's driven by,
237
00:58:32,709 --> 00:58:33,575
me.
238
01:08:34,743 --> 01:08:35,610
- Hello?
239
01:08:39,148 --> 01:08:40,181
Hello there.
240
01:08:41,083 --> 01:08:41,883
Hello?
241
01:08:42,985 --> 01:08:44,052
Hello there.
242
01:08:46,655 --> 01:08:47,789
So,
243
01:08:48,891 --> 01:08:52,594
what have you gained
244
01:08:52,596 --> 01:08:55,597
from all this,
245
01:08:55,599 --> 01:08:56,664
violence?
246
01:09:03,472 --> 01:09:05,540
There are others coming.
247
01:09:09,678 --> 01:09:13,681
You can't stop progress.
248
01:09:20,322 --> 01:09:22,390
You can't stop progress.
16834
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.