All language subtitles for A.Little.Closer.2011.720p.WEB-DL.AAC2.0.H264-SUPERBAD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:42,346 --> 00:00:44,346 �Qu� haces? 2 00:00:45,002 --> 00:00:47,002 Nada. 3 00:00:47,737 --> 00:00:49,738 Dime qu� haces. 4 00:00:50,406 --> 00:00:54,262 Instalando estos altavoces que mi amigo Mike me dio. 5 00:00:54,362 --> 00:00:56,140 - �Puedo ayudar? - No. 6 00:00:56,240 --> 00:00:58,107 - Vamos, por favor. - �No! 7 00:00:58,207 --> 00:01:00,525 - �Por qu� no? - Porque no. 8 00:01:02,363 --> 00:01:06,018 - Vete a la mierda y d�jame en paz! - �Mam�! 9 00:01:06,393 --> 00:01:07,445 �Qu�? 10 00:01:07,545 --> 00:01:09,863 �Qu� haces? 11 00:01:13,807 --> 00:01:16,413 - �D�jame ayudarte por favor? - �Deja de estarme fastidiando! 12 00:01:16,513 --> 00:01:17,585 - �Por favor? - �No! 13 00:01:17,685 --> 00:01:20,636 - �Mam�! - Est� bien, est� bien. 14 00:01:21,972 --> 00:01:25,491 - �Qu� necesitas que haga? - Ay�dame a levantar la televisi�n. 15 00:01:25,591 --> 00:01:27,116 �Por qu� tenemos que mover la televisi�n? 16 00:01:27,216 --> 00:01:30,118 Porque tengo que perforar un agujero en la parte de atr�s. 17 00:01:30,218 --> 00:01:32,218 �Est� pesada! 18 00:01:39,375 --> 00:01:40,989 �Qu� hacemos ahora? 19 00:01:41,089 --> 00:01:43,129 Ay�dame a levantar esto. 20 00:01:48,500 --> 00:01:51,502 Muy bien, ahora p�same el taladro. 21 00:01:51,992 --> 00:01:53,786 - No, quiero taladrar. - Dame el maldito taladro. 22 00:01:53,886 --> 00:01:54,990 - Quiero taladrar. - Dame el taladro, �s�? 23 00:01:55,090 --> 00:01:56,794 - No. - �Deja de joder, dame el taladro! 24 00:01:56,894 --> 00:01:57,258 �No! 25 00:01:57,358 --> 00:01:58,208 - Dame... - �Mam�! 26 00:01:58,308 --> 00:02:00,308 Est� bien. 27 00:02:00,836 --> 00:02:04,236 - En el centro, justo aqu�. - De acuerdo. 28 00:02:16,540 --> 00:02:18,540 No funciona... 29 00:02:21,870 --> 00:02:23,155 Oh, Dios m�o. 30 00:02:23,255 --> 00:02:26,910 �Est�s seguro de que lo est�s haciendo bien? 31 00:02:30,468 --> 00:02:34,739 - �Emp�jalo para que atraviese! - �Lo estoy intentando! 32 00:02:34,839 --> 00:02:38,069 - Dame el maldito taladro. - Est� bien. 33 00:02:38,629 --> 00:02:41,596 S�lo d�melo y deja de joder. 34 00:02:46,512 --> 00:02:48,637 Diablos, est� en reversa. 35 00:02:56,243 --> 00:02:57,449 �Ay, mi ojo! 36 00:02:57,549 --> 00:02:59,899 �No fue mi intenci�n! �Est�s bien? 37 00:02:59,999 --> 00:03:02,549 No fue mi intenci�n, 38 00:03:02,638 --> 00:03:03,638 - �Qu� pas� Marc? �Dios! 39 00:03:03,738 --> 00:03:05,466 Estaba instalando estos altavoces y haciendo un agujero con el taladro. 40 00:03:05,566 --> 00:03:09,411 - Y �l estaba justo ah�... - �Est� bien, v�monos, v�monos! 41 00:03:11,955 --> 00:03:13,281 No s� qu� estabas pensando. 42 00:03:13,381 --> 00:03:15,082 Ni siquiera fue mi culpa, no s� por qu� me culpas de todo. 43 00:03:15,182 --> 00:03:16,738 �Entonces de qui�n es la culpa? 44 00:03:16,838 --> 00:03:18,706 �No fue m�a! Estaba instalando los altavoces... 45 00:03:18,806 --> 00:03:20,475 �No le des a un ni�o de 11 a�os una herramienta el�ctrica! 46 00:03:20,575 --> 00:03:22,176 Estaba instalando los altavoces que tengo, y �l quer�a ayudar, 47 00:03:22,276 --> 00:03:23,810 - y no dejaba de molestarme... - Gracias por los altavoces, genial idea... 48 00:03:23,910 --> 00:03:26,280 - �De nada! Entiende que la casa es un puto agujero de mierda y estaba tratando de... 49 00:03:26,380 --> 00:03:27,146 - No le llames agujero de mierda... 50 00:03:27,246 --> 00:03:28,316 a nuestra casa. - �Es un puto agujero de mierda! 51 00:03:28,416 --> 00:03:30,416 No te r�as! 52 00:03:31,060 --> 00:03:32,518 �Me rompo el culo trabajando! 53 00:03:32,618 --> 00:03:34,998 Bueno pues trabaja m�s duro. 54 00:03:36,384 --> 00:03:40,188 Oh, �te perece gracioso? Necesitas madurar. 55 00:03:43,079 --> 00:03:44,315 Hola, Stephen. 56 00:03:44,415 --> 00:03:45,781 Hola. 57 00:03:45,881 --> 00:03:47,881 - Hola. - Hola. 58 00:03:51,066 --> 00:03:53,119 Eres muy afortunado. 59 00:03:53,219 --> 00:03:55,757 Su ojo tuvo un buen rasgu�o. 60 00:03:55,857 --> 00:03:58,696 Tiene la c�rnea lacerada. 61 00:03:58,796 --> 00:04:03,181 Por suerte, el taladro apenas toc� su ojo. 62 00:04:04,720 --> 00:04:06,803 Ahora, la cicatriz estar� ah� para siempre, 63 00:04:06,903 --> 00:04:10,488 pero de los males el menor. �De acuerdo? 64 00:04:12,334 --> 00:04:14,165 As� que... �estaremos vi�ndolo mucho? 65 00:04:14,265 --> 00:04:16,133 Bueno, s�. 66 00:04:16,233 --> 00:04:19,015 Vamos a tener que repetir todos estos tratamientos para esta, c�rnea, o... 67 00:04:19,115 --> 00:04:21,557 tendr� que venir unas cuantas veces para revisarse e 68 00:04:21,657 --> 00:04:24,712 incluso despu�s de que se retire el parche le daremos seguimiento a 69 00:04:24,812 --> 00:04:29,145 la cicatriz, s�lo para asegurarnos de que est� sanando como debe ser. 70 00:04:29,245 --> 00:04:31,245 Es normal. 71 00:04:32,863 --> 00:04:35,932 Stephen, �puedes salir un momento? 72 00:04:36,084 --> 00:04:38,084 Est� bien. 73 00:04:46,394 --> 00:04:48,556 Estuve... Es que... 74 00:04:49,936 --> 00:04:55,801 Me pregunto, si �tiene alguna idea de cu�nto me va a costar todo esto? 75 00:06:28,007 --> 00:06:30,853 S� tengo este plan para llegar a las chicas... 76 00:06:30,953 --> 00:06:35,168 Llego a donde todas, t� sabes, todas se juntan... 77 00:06:35,268 --> 00:06:40,009 y luego aparezco con mi viol�n y toco algo de verdad rom�ntico. 78 00:06:40,109 --> 00:06:41,144 �En serio? 79 00:06:41,244 --> 00:06:44,198 Si no tienes a quien joder vete a buscar... 80 00:06:44,298 --> 00:06:47,089 a alguien, t� sabes. 81 00:06:48,858 --> 00:06:50,951 Has estado alguna vez en una de esas, eh... 82 00:06:51,051 --> 00:06:53,129 "Noches sociales" en el centro comunitario, �cierto? 83 00:06:53,229 --> 00:06:56,080 Oh no, no las conozco. 84 00:06:57,800 --> 00:07:00,352 Bueno, tal vez seas un poco joven para eso. 85 00:07:00,452 --> 00:07:06,968 La mayor�a son chicas mayores, como divorciadas, viudas y esas mierdas... 86 00:07:07,854 --> 00:07:11,785 - S�, es un evento. - Seguro. 87 00:07:13,925 --> 00:07:16,985 Cuando ten�a tu edad, tuve una chica. 88 00:07:17,188 --> 00:07:18,604 �C�mo se llamaba? 89 00:07:18,704 --> 00:07:21,288 Se llamaba Crystal. 90 00:07:23,332 --> 00:07:29,366 Me lo hac�a como yo quer�a. Cuando se me antojaba. 91 00:07:30,466 --> 00:07:32,466 S�. 92 00:07:38,705 --> 00:07:40,266 �C�mo va tu ojo? 93 00:07:40,366 --> 00:07:42,366 Bien. 94 00:07:43,552 --> 00:07:45,205 �Puedes ver bien? 95 00:07:45,305 --> 00:07:47,305 S�. 96 00:07:48,314 --> 00:07:51,239 �Qu� est�s llevando en la escuela? 97 00:07:51,339 --> 00:07:55,276 Es curso de verano, a nadie le importa. Es una estupidez. 98 00:07:55,376 --> 00:07:58,261 Bueno, tengo que trabajar diario, y Marc trabajar� todo el verano, 99 00:07:58,361 --> 00:08:01,065 as� que no te quedes aqu� viendo la televisi�n todo el d�a. 100 00:08:01,165 --> 00:08:05,500 Todo el mundo se va a burlar de mi parche en el ojo. 101 00:08:05,754 --> 00:08:07,573 �Quieres que les cuente? 102 00:08:07,673 --> 00:08:10,163 No quiero que les cuentes. Puedo lidiar con eso. 103 00:08:10,263 --> 00:08:11,344 �C�mo se llama tu profesora? 104 00:08:11,444 --> 00:08:13,625 La Profra. Moss. 105 00:08:45,898 --> 00:08:47,932 �El n�mero tres? 106 00:08:48,338 --> 00:08:50,199 Pueden proponer leyes. 107 00:08:50,299 --> 00:08:52,128 Cierto, pueden proponer leyes. 108 00:08:52,228 --> 00:08:55,620 As� que no s�lo tienen el derecho de derogar una ley, 109 00:08:55,720 --> 00:08:59,062 tambi�n tienen el derecho de proponer una ley. 110 00:08:59,162 --> 00:09:00,639 De acuerdo. 111 00:09:00,739 --> 00:09:03,951 �Qui�n me puede dar tres atribuciones del Poder Judicial? 112 00:09:04,051 --> 00:09:05,372 S�. 113 00:09:05,472 --> 00:09:08,407 �Ellos tienen el control sobre la Corte Suprema? 114 00:09:08,507 --> 00:09:10,507 Eso es correcto. 115 00:09:16,191 --> 00:09:20,626 Control de la Corte Suprema. �Alguien m�s? 116 00:09:22,898 --> 00:09:26,033 - Stephen, �qu� tal t�? - �Eh? 117 00:09:28,066 --> 00:09:30,567 �Qu� acabo de decir? 118 00:09:33,325 --> 00:09:36,895 Stephen, �puedes pasar al frente por favor? 119 00:09:42,635 --> 00:09:46,796 Gracias, ahora, quiero que me hagas a m� y a tus compa�eros un favor... 120 00:09:46,896 --> 00:09:49,331 Quiero que les cuentes qu� te pas� en el ojo, 121 00:09:49,431 --> 00:09:52,710 para que dejen de preguntarse y empezar a prestar atenci�n. 122 00:09:52,810 --> 00:09:55,479 Estaba ayudando a mi hermano y me hice da�o. 123 00:09:55,579 --> 00:09:57,403 Bien, �y c�mo te hiciste da�o? 124 00:09:57,503 --> 00:09:59,503 Con un taladro. 125 00:10:00,074 --> 00:10:00,793 �Qu� dijiste? 126 00:10:00,893 --> 00:10:03,443 Un taladro se meti� en mi ojo. 127 00:10:07,838 --> 00:10:10,940 Gracias. Toma asiento. 128 00:10:14,010 --> 00:10:16,010 Muy bien. 129 00:11:13,242 --> 00:11:14,203 Hola Sheryl, �c�mo te va? 130 00:11:14,303 --> 00:11:17,561 Hola, estoy a punto de terminar, lo siento. 131 00:11:17,661 --> 00:11:20,466 No te preocupes, t�mate tu tiempo. 132 00:11:21,247 --> 00:11:24,219 En realidad pensamos que �bamos a estar aqu� antes 133 00:11:24,319 --> 00:11:28,059 pero estamos un poco retrasados. Disc�lpenos. 134 00:11:28,530 --> 00:11:30,655 - Est� bien. - �Te reviso? 135 00:11:31,463 --> 00:11:33,463 Eso ser�a genial. 136 00:11:39,018 --> 00:11:41,058 �C�mo estuvo tu d�a hoy? 137 00:11:41,091 --> 00:11:43,358 Estuvo bien, gracias. 138 00:11:47,377 --> 00:11:49,587 Muy bien, ah� la llevas, muchas gracias. 139 00:11:49,687 --> 00:11:52,823 - Se ve muy bien. - Gracias, se lo agradezco. 140 00:11:52,923 --> 00:11:54,923 Claro. 141 00:12:49,961 --> 00:12:51,365 Yo fumo. 142 00:12:51,465 --> 00:12:54,797 Algunos de mis amigos fuman hierba y quisiera probarla pronto 143 00:12:54,897 --> 00:12:58,026 Mi amigo, mis amigos, mi mam� y mi pap�, 144 00:12:58,126 --> 00:12:59,236 tambi�n la probaron. 145 00:12:59,336 --> 00:13:00,259 Estaban fumando, 146 00:13:00,359 --> 00:13:02,873 �incendiaron el sof�! 147 00:13:03,607 --> 00:13:07,007 �Has visto alguna vez uno de estos antes? 148 00:13:07,459 --> 00:13:08,972 �Has visto alguna vez una de estas antes? 149 00:13:09,072 --> 00:13:09,772 No. 150 00:13:09,872 --> 00:13:11,872 Aqu�. 151 00:13:12,223 --> 00:13:13,677 Hace un maldito calor aqu�, hombre. 152 00:13:13,777 --> 00:13:15,059 �Por qu� est�n ustedes en el curso de verano? 153 00:13:15,159 --> 00:13:17,217 No leyeron los libros. 154 00:13:17,317 --> 00:13:20,823 -Es una revista. - Mi-mi-mi mam� me mand� aqu�... 155 00:13:20,923 --> 00:13:22,923 Cierra la boca. 156 00:13:23,508 --> 00:13:25,508 �Oigan! 157 00:13:29,322 --> 00:13:31,957 �No pueden estar en el techo! 158 00:13:33,421 --> 00:13:35,704 �Ven aqu�! 159 00:13:36,041 --> 00:13:41,612 El resto de ustedes tienen hasta la cuenta de tres para llegar aqu�. 160 00:13:41,712 --> 00:13:43,712 �Stephen! 161 00:13:44,472 --> 00:13:46,502 �Podr�as tener un mont�n de problemas por esto! 162 00:13:46,602 --> 00:13:48,602 Lo s�. 163 00:13:51,011 --> 00:13:53,264 Lo siento. 164 00:14:04,869 --> 00:14:06,393 Lindo parche del ojo. 165 00:14:06,493 --> 00:14:08,493 Gracias. 166 00:14:14,016 --> 00:14:16,832 Pareces un pirata, o algo as�. 167 00:14:16,932 --> 00:14:20,283 Gracias, lo s�. 168 00:14:22,086 --> 00:14:23,271 �Qu� se siente? 169 00:14:23,371 --> 00:14:25,371 �Qu� quieres decir? 170 00:14:25,638 --> 00:14:28,528 Bueno, �s�lo ves la mitad de todo? 171 00:14:28,615 --> 00:14:31,166 Casi veo todo muy bien. 172 00:15:09,995 --> 00:15:13,055 �Entonces qu� piensas de este lugar? 173 00:15:14,496 --> 00:15:16,724 Es realmente genial. 174 00:15:16,824 --> 00:15:18,949 S�, est� incre�ble. 175 00:15:27,283 --> 00:15:29,586 Entonces, �tienes novio? 176 00:15:35,225 --> 00:15:36,843 No. 177 00:15:36,943 --> 00:15:38,943 �Por qu� no? 178 00:15:39,286 --> 00:15:41,286 No quiero uno. 179 00:15:45,987 --> 00:15:50,067 Bueno, �crees que tal vez yo podr�a ser tu novio? 180 00:15:54,829 --> 00:15:57,264 No. 181 00:16:00,013 --> 00:16:02,013 �Por qu� no? 182 00:16:13,354 --> 00:16:15,789 No lo s�... 183 00:16:19,358 --> 00:16:22,260 Nunca he tenido un novio antes. 184 00:16:24,131 --> 00:16:27,106 Bueno, yo he tenido algunas novias. 185 00:16:28,969 --> 00:16:31,165 �Qu� hicieron juntos? 186 00:16:31,265 --> 00:16:36,365 Ya sabes, s�lo pasamos el rato en la escuela, �bamos al cine, 187 00:16:36,413 --> 00:16:38,413 nada en grande. 188 00:16:40,782 --> 00:16:43,162 �Se enterar� todo el mundo? 189 00:16:44,352 --> 00:16:47,154 Bueno, supongo. 190 00:16:48,697 --> 00:16:50,306 �Eso es malo? 191 00:16:50,406 --> 00:16:54,142 No, pero, a mis padres no les gustar�a. 192 00:16:54,242 --> 00:16:58,322 Bueno, podr�amos mantenerlo en secreto por ahora. 193 00:17:04,911 --> 00:17:06,826 �Entonces quieres que sea tu novia? 194 00:17:06,926 --> 00:17:08,926 S�. 195 00:17:17,760 --> 00:17:19,760 De acuerdo. 196 00:17:20,500 --> 00:17:22,741 Est� bien. 197 00:17:41,780 --> 00:17:43,780 �Te sujeto? �Eh? 198 00:17:47,852 --> 00:17:50,421 �Oh mierda! 199 00:17:58,793 --> 00:18:02,645 �Uno! �Dos! �Tres! 200 00:19:57,284 --> 00:19:58,563 Hola, �c�mo est�s? 201 00:19:58,663 --> 00:20:00,263 �Pas�ndola! �C�mo est�s? 202 00:20:00,363 --> 00:20:02,032 Bien, muy bien. 203 00:20:02,132 --> 00:20:04,167 De hecho estoy a punto de irme... 204 00:20:04,267 --> 00:20:06,598 �Oh, diablos! Lamento escuchar eso. 205 00:20:06,698 --> 00:20:08,563 Gracias. Que tengas buena noche. 206 00:20:08,663 --> 00:20:12,403 Gracias, a lo mejor nos vemos la pr�xima vez. 207 00:21:18,718 --> 00:21:20,562 �Ya te la cogiste? 208 00:21:20,662 --> 00:21:25,252 Oh, no, todav�a no, pero... Es decir, vamos muy r�pido. 209 00:21:25,756 --> 00:21:28,224 No es cierto, Lo puedo asegurar. 210 00:21:28,324 --> 00:21:31,792 Si quieres tir�rtela, tendr�s que regalarle algo bonito. 211 00:21:31,892 --> 00:21:34,867 Como joyas o alguna mierda de esas. 212 00:21:34,933 --> 00:21:37,052 �Por qu� dices eso? 213 00:21:37,152 --> 00:21:39,084 Las chicas son presas f�ciles con eso. 214 00:21:39,184 --> 00:21:43,917 Le das algo de joyer�a y ellas aflojan, cr�emelo. 215 00:22:14,031 --> 00:22:16,017 �Estoy haciendo lo correcto? 216 00:22:16,117 --> 00:22:19,066 S�, s�, est�s bien. 217 00:22:19,166 --> 00:22:20,646 �Hay alg�n problema? 218 00:22:20,746 --> 00:22:22,746 No. 219 00:22:22,854 --> 00:22:25,087 Puedo asegurar que algo est� mal. 220 00:22:25,187 --> 00:22:27,187 No hay nada de malo. 221 00:22:27,559 --> 00:22:29,614 �Quieres hacer algo m�s? 222 00:22:29,951 --> 00:22:32,000 No, est� bien. 223 00:22:41,075 --> 00:22:43,743 �Me necesitas para algo m�s? 224 00:22:44,194 --> 00:22:46,194 Bueno. 225 00:22:46,825 --> 00:22:50,603 Ver�s, es s�lo, ya sabes, una ocurrencia... 226 00:22:50,703 --> 00:22:53,025 S�, adelante... 227 00:22:53,125 --> 00:22:55,616 �Podr�as usar tu boca? 228 00:22:59,403 --> 00:23:01,188 Yo nunca he... 229 00:23:01,288 --> 00:23:05,113 Es s�lo una ocurrencia, no tienes que hacerlo. 230 00:23:10,414 --> 00:23:13,175 �Quieres que lo haga? �De verdad quieres que haga eso? 231 00:23:13,275 --> 00:23:15,275 S�, por supuesto. 232 00:23:19,704 --> 00:23:22,725 �Te har�a sentirte bien? 233 00:23:22,825 --> 00:23:26,410 S�, definitivamente. 234 00:23:30,310 --> 00:23:33,264 Muy bien, tienes que avisarme cu�ndo. 235 00:23:33,364 --> 00:23:35,601 Porque no quiero tragarlo. 236 00:23:35,701 --> 00:23:37,701 Por supuesto. 237 00:23:38,381 --> 00:23:40,381 �Me lo prometes? 238 00:23:40,403 --> 00:23:43,788 S�, te lo prometo, por supuesto. 239 00:23:43,946 --> 00:23:45,735 �Me lo juras? 240 00:23:45,835 --> 00:23:48,124 Te lo juro. 241 00:23:49,565 --> 00:23:51,788 Est� bien. 242 00:24:16,910 --> 00:24:19,017 �Mira ese auto! �Es un pedazo de mierda! 243 00:24:19,117 --> 00:24:21,067 �Apuesto a que es tu coche, Stephen! 244 00:24:21,167 --> 00:24:25,502 Ese fue el lanzamiento m�s d�bil que jam�s he visto. 245 00:24:26,243 --> 00:24:28,243 �Est� lindo! 246 00:24:30,942 --> 00:24:32,942 �S�! 247 00:24:34,464 --> 00:24:36,465 �Vamos chicos! 248 00:24:44,771 --> 00:24:47,491 �Podemos hacerlo mejor que esto! 249 00:24:51,351 --> 00:24:54,688 �Con ese acercamiento, no puedes hacer nada! 250 00:24:54,788 --> 00:24:56,913 �No puedes hacerlo mejor! 251 00:24:59,812 --> 00:25:02,294 �Buen tiro, te acobardas! 252 00:25:03,517 --> 00:25:05,818 �Vamos chicos, miren esto! 253 00:25:17,847 --> 00:25:20,739 �Qu� demonios est�s haciendo? 254 00:25:20,839 --> 00:25:23,219 Qu� vas a hacer al respecto? 255 00:25:38,737 --> 00:25:39,622 �Qu� debo escribir? 256 00:25:39,722 --> 00:25:40,723 �Qu� debe escribir? 257 00:25:40,823 --> 00:25:41,724 "Puto" 258 00:25:41,824 --> 00:25:43,392 Escribe "puto", Stephen! 259 00:25:43,492 --> 00:25:44,760 �S�! 260 00:25:44,860 --> 00:25:49,450 �Apuesto a que no puede ni siquiera deletrear "puto"! 261 00:25:50,118 --> 00:25:52,118 �Eso es lo que es! 262 00:25:53,430 --> 00:25:55,980 �No puede deletrear su nombre! 263 00:26:30,067 --> 00:26:32,769 Oye, �sabes qu� es una mamada? 264 00:26:34,073 --> 00:26:37,558 Es cuando una chica se lo mete en su boca. 265 00:26:39,740 --> 00:26:41,232 �Qu� se siente? 266 00:26:41,332 --> 00:26:45,157 Bastante bien. Mi novia lo hace cuando quiero. 267 00:26:45,582 --> 00:26:47,106 �Tienes novia? 268 00:26:47,206 --> 00:26:49,206 No le digas a mam�. 269 00:26:49,674 --> 00:26:50,418 �Por qu� no? 270 00:26:50,518 --> 00:26:52,643 �Mierda, que no le digas! 271 00:28:30,614 --> 00:28:33,516 Creo que te amo. 272 00:28:34,809 --> 00:28:35,960 �Me amas? 273 00:28:36,060 --> 00:28:38,060 S�. 274 00:28:38,271 --> 00:28:40,072 �Est�s enamorado de m�? 275 00:28:40,172 --> 00:28:42,351 S�, est� mal? 276 00:28:45,446 --> 00:28:47,169 A�n no estoy lista. 277 00:28:47,269 --> 00:28:50,754 �Qu� quieres decir con que no est�s lista? 278 00:28:51,552 --> 00:28:53,071 No puedo. 279 00:28:53,171 --> 00:28:55,976 Bueno, �cu�ndo vas a estar lista? 280 00:28:58,181 --> 00:29:00,090 Si me amas entonces no hay prisa. 281 00:29:00,190 --> 00:29:01,568 Las personas que se aman tienen sexo. 282 00:29:01,668 --> 00:29:03,668 Eso es lo que pasa. 283 00:29:07,453 --> 00:29:09,068 Simplemente no estoy lista. 284 00:29:09,168 --> 00:29:10,258 Bueno, �cu�ndo vas a estar lista? 285 00:29:10,358 --> 00:29:11,820 Ya me cans� de esperar. 286 00:29:11,920 --> 00:29:15,376 Simplemente te deseo con locura, �est� mal? 287 00:29:15,476 --> 00:29:17,229 No. 288 00:29:17,329 --> 00:29:20,899 Bueno, entonces no veo cu�l es el problema. 289 00:29:22,664 --> 00:29:24,817 He escuchado que duele. 290 00:29:24,917 --> 00:29:26,917 No duele. 291 00:29:27,369 --> 00:29:28,810 A las chicas s�. 292 00:29:28,910 --> 00:29:30,492 No es cierto, �se siente muy bien! 293 00:29:30,592 --> 00:29:32,038 �C�mo lo sabes? 294 00:29:32,138 --> 00:29:33,977 Simplemente lo s�. 295 00:29:34,077 --> 00:29:38,412 �Podr�as decirme por favor cu�ndo vas a estar lista? 296 00:29:38,703 --> 00:29:40,703 No lo s�. 297 00:30:16,558 --> 00:30:18,558 �Mam�? 298 00:30:18,739 --> 00:30:20,442 �S�? 299 00:30:20,542 --> 00:30:22,759 �Me puedes dar dinero? 300 00:30:23,896 --> 00:30:26,191 �Para qu� necesitas dinero? 301 00:30:27,867 --> 00:30:31,097 No lo s�, podr�a de verdad necesitarlo. 302 00:30:31,973 --> 00:30:34,771 Bueno, tienes un trabajo, podr�as gastar ese dinero. 303 00:30:34,871 --> 00:30:38,249 S�, bueno, podr�a tener suficiente si esperara... 304 00:30:38,349 --> 00:30:41,027 todo el verano, pero lo necesito ahora. 305 00:30:41,127 --> 00:30:44,715 Bueno, deber�as saber, como todo adulto que si... 306 00:30:44,815 --> 00:30:49,660 gastas dinero que no tienes, te pone en una mala posici�n. 307 00:30:52,062 --> 00:30:53,406 Por favor, �me puedes dar el dinero 308 00:30:53,506 --> 00:30:57,756 y te lo devuelvo en cuanto me paguen en mi trabajo? 309 00:31:00,932 --> 00:31:02,932 �Cu�nto necesitas? 310 00:31:05,865 --> 00:31:07,865 Tal vez, �doscientos? 311 00:31:12,044 --> 00:31:15,507 �Para qu� diablos necesitas doscientos d�lares? 312 00:31:15,607 --> 00:31:18,412 Quiero comprarle algo a mi novia. 313 00:31:22,001 --> 00:31:24,976 Bueno, no tengo doscientos d�lares. 314 00:31:26,072 --> 00:31:29,727 As� que no te puedo dar algo que no tengo... 315 00:31:30,427 --> 00:31:33,481 Puedes ahorrar el dinero, y luego comprar lo que sea 316 00:31:33,581 --> 00:31:36,629 que quieras con tu propio dinero. 317 00:31:42,688 --> 00:31:43,474 �Mam�? 318 00:31:43,574 --> 00:31:44,808 �S�? 319 00:31:44,908 --> 00:31:47,458 �Me puedes dar dinero tambi�n? 320 00:31:48,812 --> 00:31:50,607 �Nadie est� recibiendo dinero! 321 00:31:50,707 --> 00:31:51,809 Pero necesito un poco... 322 00:31:51,909 --> 00:31:55,564 Ya estuvo bueno, c�llate! Termina tu comida. 323 00:32:02,269 --> 00:32:05,776 Muy bien, siete principios elementales de la Constituci�n, 324 00:32:05,876 --> 00:32:08,722 �alguien puede nombrar alguno? 325 00:32:10,357 --> 00:32:12,931 - S�. - �La libertad de expresi�n? 326 00:32:13,031 --> 00:32:18,046 La libertad de expresi�n, s�, pero baj� qu� principio recae? 327 00:32:18,416 --> 00:32:19,453 �Las garant�as individuales? 328 00:32:19,553 --> 00:32:23,239 Eso es correcto, las garant�as individuales. 329 00:32:24,906 --> 00:32:27,712 �Puede alguien nombrar otro? 330 00:32:29,177 --> 00:32:32,130 Hay uno en particular que estoy buscando, �s�? 331 00:32:32,230 --> 00:32:33,336 �La separaci�n de poderes? 332 00:32:33,436 --> 00:32:36,496 Ah� lo tienes, separaci�n de poderes. 333 00:32:40,303 --> 00:32:43,424 La raz�n por la que estaba buscando este 334 00:32:43,524 --> 00:32:46,375 es porque acabamos de abordarlo el otro d�a. 335 00:32:46,475 --> 00:32:50,640 �Qui�n me puede dar un tercer principio elemental? 336 00:33:01,779 --> 00:33:04,732 Stephen, �puedes quedarte un minuto, por favor? 337 00:33:04,832 --> 00:33:07,194 �Puedes venir aqu�? 338 00:33:11,587 --> 00:33:15,769 Todos los dem�s, no olviden su tarea para ma�ana. 339 00:33:34,327 --> 00:33:36,679 Bueno, en primer lugar, no est�s en problemas. 340 00:33:36,779 --> 00:33:39,685 Pero simplemente quer�a hablar contigo un instante, 341 00:33:39,785 --> 00:33:43,064 porque me he dado cuenta que has estado ausente en clase 342 00:33:43,164 --> 00:33:45,612 y te ves un poco distra�do, 343 00:33:45,712 --> 00:33:47,102 �hay algo que te preocupe? 344 00:33:47,202 --> 00:33:49,053 No. 345 00:33:49,153 --> 00:33:51,153 �Est� todo bien? 346 00:33:51,230 --> 00:33:52,740 S�. 347 00:33:52,840 --> 00:33:54,100 �Est�s seguro de...? 348 00:33:54,200 --> 00:33:56,200 S�. 349 00:33:57,386 --> 00:34:01,381 Est� bien, bueno, �c�mo est�n las cosas en casa? 350 00:34:01,456 --> 00:34:03,041 Bien. 351 00:34:03,141 --> 00:34:05,939 Eso es bueno, �qu� hay de tu madre y de tu padre, se llevan todos bien? 352 00:34:06,039 --> 00:34:08,039 No tengo pap�. 353 00:34:09,108 --> 00:34:10,344 Bueno, �qu� hay de tu hermano? 354 00:34:10,444 --> 00:34:13,397 Me mencionaste que ten�as un hermano... �Qu� edad tiene? 355 00:34:13,497 --> 00:34:15,206 Va a cumplir diecis�is pronto. 356 00:34:15,306 --> 00:34:18,518 Oh bien, ��l es tu mejor amigo? 357 00:34:18,618 --> 00:34:20,618 No. 358 00:34:23,271 --> 00:34:24,738 �C�mo va tu ojo? 359 00:34:24,838 --> 00:34:25,917 Se siente mejor. 360 00:34:26,017 --> 00:34:28,017 Muy bien. 361 00:34:28,604 --> 00:34:31,473 Mira, Stephen, 362 00:34:31,717 --> 00:34:36,134 s�lo quiero que sepas que si alguna vez tiene alguna duda 363 00:34:36,234 --> 00:34:39,506 o sientes que necesitas hablar con alguien, puedes venir conmigo, �s�? 364 00:34:39,606 --> 00:34:41,606 Est� bien. 365 00:34:59,041 --> 00:35:01,041 �S�? 366 00:35:01,270 --> 00:35:02,705 �Qu� haces? 367 00:35:02,805 --> 00:35:04,886 Usando el ba�o. 368 00:35:04,986 --> 00:35:07,596 Bueno, voy a recoger la cena. 369 00:35:07,696 --> 00:35:09,696 Est� bien. 370 00:36:28,127 --> 00:36:30,279 Esa perra me revienta las bolas. 371 00:36:30,379 --> 00:36:33,516 Siempre est� grit�ndome que holgazaneo y todo eso... 372 00:36:33,616 --> 00:36:38,891 Espera, Stephen, �no te hizo quedarte despu�s de la escuela? 373 00:36:38,991 --> 00:36:41,142 S�, �por qu�? 374 00:36:42,234 --> 00:36:44,234 �Por qu�, amigo? 375 00:36:44,932 --> 00:36:47,397 Tengo unas buenas fotos aqu�. 376 00:36:49,073 --> 00:36:51,331 Tenemos que regres�rsela de alguna manera... alguna mierda. 377 00:36:51,431 --> 00:36:54,161 Tal vez podr�amos entrar en su casa cuando no est�... 378 00:36:54,261 --> 00:36:56,781 �No, hombre, cagarnos en su coche, 379 00:36:56,881 --> 00:36:58,881 Orinarnos en su jard�n! 380 00:37:02,721 --> 00:37:04,432 De verdad no deber�an vengarse de ella, 381 00:37:04,532 --> 00:37:05,802 Los van a atrapar... 382 00:37:05,902 --> 00:37:07,442 Porque somos los �nicos en la clase que la odiamos... 383 00:37:07,542 --> 00:37:08,470 �C�llate, Stephen! 384 00:37:08,570 --> 00:37:10,261 - �Todo el mundo la odia! - Si lo planeamos bien, no nos atrapan! 385 00:37:10,361 --> 00:37:12,064 �Qu�, la est�s defendiendo? 386 00:37:12,164 --> 00:37:13,891 No, no la defiendo... 387 00:37:13,991 --> 00:37:16,581 Entonces �por qu� no quieres hacerlo? 388 00:37:16,681 --> 00:37:21,101 �Ustedes creen que puedo darme un tiro en la espalda? 389 00:37:21,104 --> 00:37:23,484 �A qui�n diablos le importa? 390 00:37:38,027 --> 00:37:39,612 - Hola. - Hola. 391 00:37:39,712 --> 00:37:41,337 - �Qu� pasa? - Nada. 392 00:37:41,437 --> 00:37:44,065 - Entonces, �qu� vas a hacer hoy? - Trabajar. 393 00:37:44,165 --> 00:37:47,454 Oh, bueno, �crees que podr�as pasar? 394 00:37:47,554 --> 00:37:48,182 �Ahora? 395 00:37:48,282 --> 00:37:50,051 S�, s�lo para que comas algo o algo as�. 396 00:37:50,151 --> 00:37:51,511 Ya com�. 397 00:37:51,611 --> 00:37:52,497 Oh. 398 00:37:52,597 --> 00:37:55,590 - Bueno, tengo algo para ti. - �Qu� es? 399 00:37:55,690 --> 00:37:57,690 Algo. 400 00:38:00,602 --> 00:38:02,720 Dime qu� es. 401 00:38:04,865 --> 00:38:09,880 Tengo que dec�rtelo en persona, tienes que venir a buscarlo. 402 00:38:10,561 --> 00:38:11,673 Est� bien. 403 00:38:11,773 --> 00:38:13,362 Bueno, est� bien. Nos vemos pronto, �s�? 404 00:38:13,462 --> 00:38:15,159 - De acuerdo. - Muy bien, adi�s 405 00:38:15,259 --> 00:38:17,100 �Est�s lista? 406 00:38:17,200 --> 00:38:19,221 - �Tienes los ojos cerrados? - S�. 407 00:38:19,321 --> 00:38:21,321 Muy bien. 408 00:38:27,745 --> 00:38:30,125 �Es un anillo de compromiso? 409 00:38:30,305 --> 00:38:32,983 Bueno, si t� quieres que as� sea. 410 00:38:33,083 --> 00:38:34,822 �Quieres que as� sea? 411 00:38:34,922 --> 00:38:36,922 S�. 412 00:38:40,311 --> 00:38:42,558 Es tan bonito. 413 00:38:43,989 --> 00:38:45,796 �De d�nde lo sacaste? 414 00:38:45,896 --> 00:38:48,285 Es una reliquia familiar. 415 00:38:50,083 --> 00:38:51,878 �Y t� me lo das? 416 00:38:51,978 --> 00:38:54,028 S�, te amo. 417 00:39:00,551 --> 00:39:01,636 Gracias. 418 00:39:01,736 --> 00:39:03,736 De nada. 419 00:39:09,394 --> 00:39:11,950 �De verdad me amas? 420 00:39:12,050 --> 00:39:14,050 S�. 421 00:39:16,831 --> 00:39:19,032 Yo tambi�n te amo. 422 00:39:29,367 --> 00:39:31,662 �Perrito, perrito, perrito! 423 00:39:33,250 --> 00:39:35,250 �Perrito, perrito! 424 00:39:36,122 --> 00:39:38,122 �Ven aqu�! 425 00:39:39,668 --> 00:39:40,724 �Ven aqu�, perro! 426 00:39:40,824 --> 00:39:43,119 �Perrito, perrito, perrito! 427 00:40:25,785 --> 00:40:27,785 �Est�s listo? 428 00:40:29,527 --> 00:40:31,895 �Vamos, Stephen! �Vamos! 429 00:40:34,231 --> 00:40:36,866 �Tenemos que hacer esto r�pido! 430 00:40:47,074 --> 00:40:49,344 Stephen, quiero que seas cuidadoso, �est� bien? 431 00:40:49,444 --> 00:40:51,444 Est� bien. 432 00:40:51,956 --> 00:40:53,266 No seas cobarde. 433 00:40:53,366 --> 00:40:56,218 - �Echa un ojo! - �Tenemos que hacer esto r�pido! 434 00:40:56,318 --> 00:41:00,143 �Tenemos que hacer esto r�pido chicos! �Vamos! 435 00:41:24,238 --> 00:41:25,894 �Dense prisa! 436 00:41:25,994 --> 00:41:27,516 �C�llate! 437 00:41:27,616 --> 00:41:28,783 �Chicos dense prisa! 438 00:41:28,883 --> 00:41:32,113 Va a ser tan dulce cuando vea su cara. 439 00:41:37,511 --> 00:41:39,511 �Chicos! �Ya lleg�! 440 00:41:40,381 --> 00:41:41,232 �Dense prisa! 441 00:41:41,332 --> 00:41:42,417 �Diablos! 442 00:41:42,517 --> 00:41:43,468 Amigo, �vamos! �Ya viene! 443 00:41:43,568 --> 00:41:44,202 �Vamos, Stephen! 444 00:41:44,302 --> 00:41:45,236 Amigo, �vamos! 445 00:41:45,336 --> 00:41:46,921 �D�jalo! 446 00:41:47,021 --> 00:41:49,021 �Vamos! �Ah� est�! 447 00:42:15,316 --> 00:42:17,316 Yo no lo hice. 448 00:42:19,448 --> 00:42:20,599 No me mientas, Stephen. 449 00:42:20,699 --> 00:42:21,867 No estoy mintiendo, yo no lo hice... 450 00:42:21,967 --> 00:42:22,672 �Qui�n lo hizo? 451 00:42:22,772 --> 00:42:24,772 �No lo s�! 452 00:42:27,493 --> 00:42:29,494 �M�rchate! 453 00:42:30,284 --> 00:42:30,968 �M�rchate! 454 00:42:31,068 --> 00:42:31,867 Yo no lo hice... 455 00:42:31,967 --> 00:42:33,967 �M�rchate! 456 00:42:36,104 --> 00:42:38,104 �Vete! 457 00:45:00,183 --> 00:45:02,703 �Sigue mirando para ac�, hombre! �Dile! 458 00:45:02,803 --> 00:45:04,803 Mira, mira... 459 00:45:07,675 --> 00:45:10,054 �T� nos va a ense�ar c�mo hacerlo, Mac-pap�? 460 00:45:10,154 --> 00:45:12,476 Vamos, t� puedes hacerlo. 461 00:45:12,576 --> 00:45:15,721 Tr�eme unas papas mientras est�s ah�. 462 00:45:23,703 --> 00:45:26,659 - Hola... - Hola. 463 00:45:30,011 --> 00:45:34,006 �Quieres una... �Quieres una cerveza? Met� unas. 464 00:45:34,690 --> 00:45:36,791 Claro. 465 00:45:40,378 --> 00:45:42,378 Soy Sheryl. 466 00:45:43,448 --> 00:45:45,448 Soy Gabe. 467 00:45:46,636 --> 00:45:48,636 Gracias. 468 00:46:00,905 --> 00:46:04,135 Esta es una gran mesa en la que est�s. 469 00:46:11,800 --> 00:46:15,102 �Vienes siempre a esto? 470 00:46:15,393 --> 00:46:17,664 No, �y t�? 471 00:46:17,764 --> 00:46:19,764 No. 472 00:46:24,586 --> 00:46:26,071 �Quieres bailar? 473 00:46:26,171 --> 00:46:28,171 S�, ser�a genial, s�. 474 00:50:35,827 --> 00:50:37,827 Gracias. 475 00:51:04,860 --> 00:51:08,574 - Dios, eso estuvo aburrido ah�, �eh? - S�. 476 00:51:14,265 --> 00:51:16,560 �Quieres ir a dar un paseo? 477 00:51:18,672 --> 00:51:20,672 Est� bien. 478 00:51:36,351 --> 00:51:38,752 Tengo dos hijos. 479 00:51:42,059 --> 00:51:45,495 Uno de once y otro de quince a�os. 480 00:51:59,875 --> 00:52:03,169 Stephen, el de once, tiene un parche en el ojo justo ahora. 481 00:52:03,269 --> 00:52:05,269 - �Ah, s�? - S�. 482 00:52:09,094 --> 00:52:13,064 Marc le dio en el ojo con un taladro. 483 00:52:17,437 --> 00:52:19,437 �C�mo ocurri�? 484 00:52:23,281 --> 00:52:25,382 Una estupidez... No s�. 485 00:52:26,062 --> 00:52:28,595 Nunca hab�a escuchado eso. 486 00:52:32,844 --> 00:52:34,462 �Tienes hijos? 487 00:52:34,562 --> 00:52:36,562 No. 488 00:53:32,265 --> 00:53:35,410 Podr�amos ir a mi casa si gustas. 489 00:53:37,270 --> 00:53:40,585 Tendremos que estar en silencio, pero... 490 00:53:42,241 --> 00:53:44,961 Estar�a bien para pasar el rato. 491 00:53:45,156 --> 00:53:47,156 S�. 492 00:54:45,711 --> 00:54:48,246 Tienes que parar. 493 00:54:53,023 --> 00:54:54,731 Qu�tate de encima, tienes que parar. 494 00:54:54,831 --> 00:54:57,437 No puedo. No puedo... 495 00:55:02,070 --> 00:55:04,145 Tienes que parar, qu�tate de encima. 496 00:55:04,245 --> 00:55:07,475 Cari�o, no puedo, s�lo... solo aguarda. 497 00:55:30,430 --> 00:55:33,830 Tenemos que intentar estar en silencio. 498 00:55:52,476 --> 00:55:54,510 Gracias. 499 00:56:08,511 --> 00:56:10,511 Detenme esto. 500 00:56:23,172 --> 00:56:27,082 Vamos a tener que estar en silencio, est�n ah�. 501 00:56:42,890 --> 00:56:46,592 Est�n justo ah�, �de acuerdo? Ve arriba. 502 00:58:22,156 --> 00:58:24,156 Diablos. 503 01:00:07,715 --> 01:00:09,715 Diablos. 504 01:00:17,699 --> 01:00:18,952 Buenos d�as. 505 01:00:19,052 --> 01:00:21,052 Hola. 506 01:00:22,574 --> 01:00:24,169 �Tienes prisa? 507 01:00:24,269 --> 01:00:26,269 Se me hizo tarde. 508 01:00:26,347 --> 01:00:29,149 �Puedo hacerte algo de desayunar o algo as�? 509 01:00:29,249 --> 01:00:31,249 �Se me hizo tarde! 510 01:00:33,870 --> 01:00:37,490 Lo siento, es mi segundo retardo en esta semana... 511 01:00:37,590 --> 01:00:39,590 Es que... 512 01:00:41,222 --> 01:00:44,008 Es que quer�a que conocieras a Stephen y a Marc, est� bien... 513 01:00:44,108 --> 01:00:46,108 �A qui�nes? 514 01:00:46,140 --> 01:00:48,140 A Stephen y a Marc... 515 01:00:48,167 --> 01:00:50,167 Oh, s�, s�. 516 01:00:51,228 --> 01:00:56,498 Mira, es mi segundo retardo en esta semana, tengo que apurarme. 517 01:00:57,072 --> 01:01:00,095 Oye, la pas� bien. 518 01:01:11,587 --> 01:01:13,587 �Diablos, Gabe? 519 01:01:14,023 --> 01:01:16,023 �Gabe! 520 01:01:18,384 --> 01:01:22,719 Mi coche, olvid� mi coche. Mi coche est� en el club. 521 01:01:22,782 --> 01:01:27,267 �Est� bien, est� bien! �Estar� en la camioneta! 522 01:04:13,666 --> 01:04:14,618 Hola. 523 01:04:14,718 --> 01:04:16,123 Hola. 524 01:04:16,223 --> 01:04:17,358 �Gustas unas galletas? 525 01:04:17,458 --> 01:04:19,875 No, gracias. Estoy bien. 526 01:04:21,511 --> 01:04:22,725 �C�mo va tu ojo? 527 01:04:22,825 --> 01:04:23,717 Va bien. 528 01:04:23,817 --> 01:04:26,933 Ni siquiera s� por qu� tengo que seguir teniendo este est�pido parche en el ojo. 529 01:04:27,033 --> 01:04:28,426 No ayuda en nada. 530 01:04:28,526 --> 01:04:31,277 S�lo tienes que dejarlo. �A qui�n le importa? 531 01:04:31,377 --> 01:04:33,377 Est� bien. 532 01:04:35,063 --> 01:04:36,348 La feria se aproxima... 533 01:04:36,448 --> 01:04:37,574 Lo s�, �vas a ir? 534 01:04:37,674 --> 01:04:41,292 S�, supongo, si mi hermana mayor me lleva. 535 01:04:53,358 --> 01:04:56,129 �Besas a las chicas? 536 01:04:56,229 --> 01:04:58,029 S�, �por qu�? 537 01:04:58,129 --> 01:05:02,019 No s�. �Qu� m�s has hecho? 538 01:05:02,119 --> 01:05:05,465 - �Qu� quieres decir? - Con las chicas, �qu� m�s? 539 01:05:05,565 --> 01:05:07,434 Un mont�n de cosas. 540 01:05:07,534 --> 01:05:09,534 �Con qui�n? 541 01:05:10,897 --> 01:05:12,998 �A qui�n has besado? 542 01:05:18,155 --> 01:05:20,341 �Quieres besarme? 543 01:05:20,441 --> 01:05:21,309 Claro. 544 01:05:21,409 --> 01:05:23,144 Bueno, no si t� quieres que suceda... 545 01:05:23,244 --> 01:05:24,907 S�. 546 01:05:25,007 --> 01:05:27,007 De acuerdo. 547 01:05:54,687 --> 01:05:55,805 �Listo? 548 01:05:55,905 --> 01:05:57,905 S�. 549 01:06:03,022 --> 01:06:04,774 �Quieres intentarlo de nuevo? 550 01:06:04,874 --> 01:06:06,874 Claro. 551 01:06:12,365 --> 01:06:14,784 �Quieres intentarlo de nuevo? 552 01:06:14,884 --> 01:06:16,884 Claro. 553 01:06:49,268 --> 01:06:52,413 �Por qu� te quitaste el parche del ojo? 554 01:06:53,039 --> 01:06:56,341 Ya no me serv�a de nada. 555 01:06:58,244 --> 01:07:01,012 Me hizo ver como un pirata. 556 01:09:12,555 --> 01:09:15,555 Traducci�n: camelcigar. 39323

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.